"tenfoot" { "UI_Submit" "Trimite" "UI_Select" "Selectează" "UI_Inspect" "Inspectează" "UI_LeftStick_Short" "LS" "UI_RightStick_Short" "RS" "UI_LeftTrigger_Short" "LT" "UI_RightTrigger_Short" "RT" "UI_LeftBumper_Short" "LB" "UI_LeftBumper_L1_Short" "L1" "UI_RightBumper_Short" "RB" "UI_RightBumper_R1_Short" "R1" "UI_LeftBack_Short" "LP" "UI_RightBack_Short" "RP" "UI_AButton" "A" "UI_BButton" "B" "UI_XButton" "X" "UI_YButton" "Y" "UI_TriangleButton" "△" "UI_SquareButton" "□" "UI_CircleButton" "○" "UI_CrossButton" "╳" "UI_ShareButton" "SHARE" "UI_OptionsButton" "OPTIONS" "UI_Cancel" "ANULEAZĂ" "UI_Dismiss" "ANULEAZĂ" "UI_Submit_Caps" "TRIMITE" "UI_OK" "OK" "UI_Done" "GATA" "UI_Back" "ÎNAPOI" "UI_Yes" "DA" "UI_No" "NU" "UI_Unknown" "NECUNOSCUT" "UI_Always" "MEREU" "UI_Select_Footer" "SELECTEAZĂ" "UI_Cancel_Footer" "ANULEAZĂ" "UI_Start" "PORNEȘTE" "UI_Back_Footer" "ÎNAPOI" "UI_Alert" "Alertă" "UI_Shift" "MAJUSCULE" "UI_Alt" "SIMBOLURI" "UI_LeftGrip_Short" "LG" "UI_RightGrip_Short" "RG" "UI_Delete" "ȘTERGE" "UI_Backspace" "BACKSPACE" "UI_Spacebar" "SPACE" "UI_MoveCaret" "MUTĂ CURSOR" "UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR" "UI_MoveCaretRight" "CURSOR »" "UI_InputDone" "GATA" "UI_MoreOptions" "MAI MULTE OPŢIUNI" "UI_SendMessage" "TRIMITE" "UI_Languages" "LIMBI" "UI_Next" "CONTINUĂ" "UI_Today" "Azi" "UI_Yesterday" "Ieri" "UI_Tomorrow" "Mâine" "UI_Days" "zile" "UI_Day" "zi" "UI_Hours" "ore" "UI_Minutes" "minute" "UI_Seconds" "secunde" "UI_Hour" "oră" "UI_Minute" "minut" "UI_Second" "secundă" "UI_UnknownTime" "Necunoscut" "UI_Label_CopySelected" "Copiază textul selectat" "UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Deschide URL-ul în browser" "UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copiază URL-ul în clipboard" "UI_TextEntry_CutToClipboard" "Taie" "UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copiază" "UI_TextEntry_PasteClipboard" "Lipește" "UI_ShowPassword" "AFIȘEAZĂ PAROLA" "UI_HidePassword" "ASCUNDE PAROLA" "UI_Agreements" "Acorduri" "UI_ViewAgreements" "VEZI SSA ȘI POLITICA DE CONFIDENȚIALITATE" "UI_I_Agree" "Sunt de acord" "Month_January" "Ianuarie" "Month_February" "Februarie" "Month_March" "Martie" "Month_April" "Aprilie" "Month_May" "mai" "Month_June" "Iunie" "Month_July" "Iulie" "Month_August" "August" "Month_September" "Septembrie" "Month_October" "Octombrie" "Month_November" "Noiembrie" "Month_December" "Decembrie" "UI_Continue" "Continuă" "UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUĂ" "Panorama_Lang_English" "Engleză" "Panorama_Lang_Spanish" "Spaniolă" "Panorama_Lang_French" "Franceză" "Panorama_Lang_Italian" "Italiană" "Panorama_Lang_German" "Germană" "Panorama_Lang_Greek" "Greacă" "Panorama_Lang_Korean" "Coreeană" "Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Chineză simplificată" "Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Chineză tradițională" "Panorama_Lang_Russian" "Rusă" "Panorama_Lang_Thai" "Thailandeză" "Panorama_Lang_Japanese" "Japoneză" "Panorama_Lang_Portuguese" "Portugheză" "Panorama_Lang_Brazilian" "Portugheză-Brazilia" "Panorama_Lang_Polish" "Poloneză" "Panorama_Lang_Danish" "Daneză" "Panorama_Lang_Dutch" "Olandeză" "Panorama_Lang_Finnish" "Finlandeză" "Panorama_Lang_Norwegian" "Norvegiană" "Panorama_Lang_Swedish" "Suedeză" "Panorama_Lang_Czech" "Cehă" "Panorama_Lang_Hungarian" "Maghiară" "Panorama_Lang_Romanian" "Română" "Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgară" "Panorama_Lang_Turkish" "Turcă" "Panorama_Lang_Arabic" "Arabă" "Panorama_Lang_Ukrainian" "Ucraineană" "Panorama_Lang_Latam_Spanish" "Spaniolă (America Latină)" "Panorama_Lang_Vietnamese" "Vietnameză" "Panorama_Lang_Footer_English" "ENGLEZĂ" "Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANIOLĂ" "Panorama_Lang_Footer_French" "FRANCEZĂ" "Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIANĂ" "Panorama_Lang_Footer_German" "GERMANĂ" "Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREACĂ" "Panorama_Lang_Footer_Korean" "COREEANĂ" "Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "CHINEZĂ SIMPLIFICATĂ" "Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "CHINEZĂ TRADIȚIONALĂ" "Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSĂ" "Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAILANDEZĂ" "Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPONEZĂ" "Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGHEZĂ" "Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGHEZĂ-B" "Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLONEZĂ" "Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANEZĂ" "Panorama_Lang_Footer_Dutch" "OLANDEZĂ" "Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINLANDEZĂ" "Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORVEGIANĂ" "Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SUEDEZĂ" "Panorama_Lang_Footer_Czech" "CEHĂ" "Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "MAGHIARĂ" "Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMÂNĂ" "Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARĂ" "Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURCĂ" "Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UCRAINEANĂ" "Panorama_Lang_Footer_Latam_Spanish" "SPANIOLĂ (AMERICA LATINĂ)" "Panorama_Lang_Footer_Vietnamese" "VIETNAMEZĂ" // selection strings, pre-localized // do not localize these strings! "Panorama_Selection_English" "English (Engleză)" "Panorama_Selection_Spanish" "Español (Spaniolă)" "Panorama_Selection_French" "Français (Franceză)" "Panorama_Selection_Italian" "Italiano (Italiană)" "Panorama_Selection_German" "Deutsch (Germană)" "Panorama_Selection_Greek" "Ελληνικά (Greacă)" "Panorama_Selection_Korean" "한국어 (Coreeană)" "Panorama_Selection_Simplified_Chinese" "简体中文 (Chineză simplificată)" "Panorama_Selection_Traditional_Chinese" "繁體中文 (Chineză tradițională)" "Panorama_Selection_Russian" "Русский (Rusă)" "Panorama_Selection_Thai" "ไทย (Thailandeză)" "Panorama_Selection_Japanese" "日本語 (Japoneză)" "Panorama_Selection_Portuguese" "Português (Portugheză)" "Panorama_Selection_Brazilian" "Português-Brasil (Portugheză-Brazilia)" "Panorama_Selection_Polish" "Polski (Poloneză)" "Panorama_Selection_Danish" "Dansk (Daneză)" "Panorama_Selection_Dutch" "Nederlands (Olandeză)" "Panorama_Selection_Finnish" "Suomi (Finlandeză)" "Panorama_Selection_Norwegian" "Norsk (Norvegiană)" "Panorama_Selection_Swedish" "Svenska (Suedeză)" "Panorama_Selection_Czech" "Čeština (Cehă)" "Panorama_Selection_Hungarian" "Magyar (Maghiară)" "Panorama_Selection_Romanian" "Română (Română)" "Panorama_Selection_Bulgarian" "Български (Bulgară)" "Panorama_Selection_Turkish" "Türkçe (Turcă)" "Panorama_Selection_Arabic" "العربية(Arabă)" "Panorama_Selection_Ukrainian" "Українська (Ucraineană)" "Panorama_Selection_Latam_Spanish" "Español-Latinoamérica (Spaniolă - America Latină)" "Panorama_Selection_Vietnamese" "Tiếng Việt (Vietnameză)" "Panorama_MoviePlaybackError" "A apărut o eroare în timpul redării" "MainMenu_Settings" "SETĂRI" "MainMenu_Exit" "ÎNCHIDE" "MainMenu_Library" "BIBLIOTECĂ" "MainMenu_Web" "WEB" "MainMenu_WebTitle" "Browser web" "MainMenu_Select" "ALEGE" "MainMenu_Back" "ÎNAPOI" "MainMenu_Friends" "PRIETENI" "MainMenu_Chat" "CHAT" "MainMenu_Primary" "STEAM" "MainMenu_Store" "MAGAZIN" "MainMenu_Community" "COMUNITATE" "MainMenu_Profile" "{s:personaname}" "MainMenu_ProfileState" "{s:personastate}" "MainMenu_Main" "MENIU PRINCIPAL" "MainMenu_FriendsArePlaying" "PRIETENI CARE SE JOACĂ" "MainMenu_RecentPlaying" "CONTINUĂ REDAREA" "MainMenu_UnplayedPlaying" "NU UITA SĂ TE JOCI" "MainMenu_ActiveDownloadsShort" "{d:downloads}" "MainMenu_ActiveDownloadsLong" "{d:downloads} DESCĂRCĂRE" "MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural" "{d:downloads} TRANSFERURI" "MainMenu_ActivePausesLong" "{d:paused} PUS PE PAUZĂ" "MainMenu_CompleteDownloadsLong" "{d:downloads} COMPLET" "MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural" "{d:downloads} COMPLET" "MainMenu_SystemIMsShort_Number" "{d:systemims}" "MainMenu_InboxShort" "{d:inboxcount}" "MainMenu_InboxLong" "{d:inboxcount}" "MainMenu_PendingChatsShort" "{d:pendingchats}" "MainMenu_NewComments" "{d:commentcount} comentarii noi" "MainMenu_NewCommentsSingular" "{d:commentcount} comentariu nou" "MainMenu_NewItems" "{d:itemcount} obiecte noi în inventar" "MainMenu_NewItemsSingular" "{d:itemcount} obiect nou în inventar" "MainMenu_NewInvites" "{d:friendinvitecount} invitații noi" "MainMenu_NewInvitesSingular" "{d:friendinvitecount} invitație nouă" "MainMenu_NewGroupInvites" "{d:friendgroupinvitecount} invitații de grup noi" "MainMenu_NewGroupInvitesSingular" "{d:friendgroupinvitecount} invitație de grup nouă" "MainMenu_NewGifts" "{d:giftcount} cadouri noi" "MainMenu_NewGiftsSingular" "{d:giftcount} cadou nou" "MainMenu_NewTradeOffers" "{d:tradeoffercount} oferte de schimb în așteptare" "MainMenu_NewTradeOffersSingular" "{d:tradeoffercount} ofertă de schimb în aşteptare" "MainMenu_NewAsyncGames" "{d:asyncgamescount} ture noi în așteptare" "MainMenu_NewAsyncGamesSingular" "{d:asyncgamescount} nouă tură în așteptare" "MainMenu_NewAsyncGameInvites" "{d:asyncgameinvitescount} invitații noi de joc" "MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular" "{d:asyncgameinvitescount} invitație nouă de joc" "MainMenu_NewModeratorMessages" "{d:moderatormessagecount} (de) mesaje ale comunității" "MainMenu_NewModeratorMessagesSingular" "{d:moderatormessagecount} mesaj al comunității" "MainMenu_NewHelpRequestReplies" "{d:helprequestreplycount} răspunsuri de la Asistența Steam" "MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular" "{d:helprequestreplycount} răspuns de la Asistența Steam" "MainMenu_UnreadChatSingular" "{d:unreadchatmessagecount} mesaj necitit" "MainMenu_UnreadChat" "{d:unreadchatmessagecount} mesaje necitite" "MainMenu_AlertsTitle" "Alertele tale" "MainMenu_OfflineTitle" "Offline" "MainMenu_FamilyTitle" "Mod familial" "MainMenu_AlertsEmpty" "Nu ai nicio alertă în așteptare" "MainMenu_NewSupportMessages" "1 mesaj de la Asistenţa Steam" "MainMenu_NewClientUpdate" "O nouă actualizare Steam disponibilă" "MainMenu_ControllerBattery" "Vezi stare controller" "MainMenu_NoPendingAlerts" "Nu ai nicio alertă în așteptare" "MainMenu_OptIntoBeta" "Activează clientul Steam Beta" "MainMenu_OptIntoBeta_Title" "Client Steam Beta" "MainMenu_OptIntoBeta_Message" "Clientul Steam Beta oferă momentan cea mai bună experiență pentru utilizatorii de Steam Controller.\n\nOptarea pentru beta va reporni clientul Steam.\n\nDorești să optezi pentru acesta?\n" "MainMenu_RestartForClientUpdate_Title" "O nouă actualizare Steam disponibilă" "MainMenu_RestartForClientUpdate" "O nouă actualizare Steam este disponibilă. Vrei să pornești din nou Steam pentru a o instala?" "MainMenu_PersonaName" "Bine ai venit {s:personaname}" "MainMenu_Time" "{t:T:curtime}" "MainMenu_NewForYouTitle" "NOUTĂȚI" "MainMenu_MusicGuideLabel" "MUZICĂ" "MainMenu_Welcome_Header" "Bun venit pe Steam" "MainMenu_Welcome_Controller_Header" "Steam Controllerul tău" "MainMenu_Welcome_Security_Header" "Securitatea contului tău" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H" "Steam, de pe canapeaua ta" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_D" "Lucrurile care îţi plac pe Steam, acum disponibile pe televizorul tău din confortul canapelei tale. Colecția ta de jocuri, prietenii tăi, modurile tale favorite şi oferte grozave la ultimele jocuri, totul pe televizorul tău. În plus, poţi alege cum vrei să te joci. Poţi folosi un controller Steam, controller-ul tău favorit sau tastatura şi mouse-ul de încredere." "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_H" "PC Gaming, de pe canapeaua ta" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_D" "Steam simplifică descoperirea jocurilor noi disponibile pentru a fi descărcate, accesul la prieteni, găsirea de mod-uri populare şi oferte grozave pentru cele mai noi jocuri, totul din confortul canapelei tale. Poţi folosi un controller Steam, controller-ul tău favorit sau tastatura şi mouse-ul de încredere." //Controller Update "MainMenu_Welcome_Controller_Update" "Actualizare Steam Controller" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth" "A fost o lună de muncă intensă de când Steam Controller a fost lansat oficial, iar cu ajutorul comunității, acesta a avansat deja foarte mult. Pe lângă noile funcționalități din actualizarea de astăzi, am decis să prezentăm câteva dintre funcționalitățile adăugate în luna aceea." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header" "Giroscop" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description" "Una dintre cele mai mari descoperiri ale comunității a fost cât de bine se poate ținti într-un FPS atunci când sunt combinate trackpad-ul și giroscopul. Folosindu-se de trackpad pentru întoarceri largi, membrii comunității au aflat că pot fi mai competitivi decât se așteptau." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_SeeVideo" "Vezi videoclipul" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header" "Modul joystick similar unui Mouse" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description" "Multe jocuri cu suport complet pentru controllere se așteaptă la un joystick pentru a controla camera, dar jucătorilor de pe PC le place mouse-ul din motive întemeiate. Mulțumită sugestiei lui mntorankusu, am descoperit o metodă cu mult superioară de a emula controlul camerei din joystick, în așa fel încât se simte ca și cum țintești cu un mouse atunci când joci un joc first sau third person." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description2" "Unele jocuri nu suportă folosirea simultană a unui mouse și a unui gamepad. Cu joystickul drept mouse te poți juca ca și cum ai folosi un gamepad, în timp ce te bucuri de precizia unui mouse." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header" "Meniu tactil" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description" "Unele jocuri au taste rapide care sunt folosite rar, dar tot vrei să ai acces la ele. Am adăugat un meniu de acces rapid, o interfață care poate fi pe deplin configurată cu până la 16 butoane, permițându-ți să selectezi tasta rapidă dorită folosind un singur trackpad." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2" "Adaugă și personalizează acest meniu în orice joc!" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header" "Regiuni Mouse" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description" "Multe jocuri RTS și RPG de pe PC au o interfață complexă pentru minihartă, bare pentru abilități, sloturi pentru inventar și tot așa. Pentru a face lucrurile mai simple și a facilita navigarea, am adăugat Regiuni Mouse, o metodă prin care poți personaliza un trackpad întreg pentru o anumită regiune de pe ecran. " "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header" "Configurare pe ducă" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description" "Vrei să joci jocuri co-op acasă la un prieten? Am vrut să simplicăm lucrurile și să poți mai ușor lua controller-ul cu tine, așa că astăzi livrăm o nouă funcționalitate care asigură că vei lua cu tine configurațiile controller-ului pentru jocuri, chiar și atunci când joci un joc co-op pe contul de Steam al unui prieten.\n\n*În prezent, funcționalitatea este disponibilă numai în clientul Steam Beta" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header" "PC-uri Home Theater" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description" "Unul dintre lucrurile la care nu ne așteptam a fost să vedem că atâți utilizatori găsesc Controller-ul Steam grozav la controlarea PC-urilor în afara jocurilor. Acești utilizatori au făcut o serie de sugestii grozave, iar noi am reușit deja să aplicăm câteva dintre acestea." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2" "Pornește Tastatura Virtuală oricând dorești să scrii." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header" "Suport pentru joc non-Steam" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Description" "Un alt lucru cerut de comunitate a fost abilitatea de a împărtăși configurațiile pentru jocuri cumpărate din alte locuri și nu de pe Steam. Actualizarea de astăzi include și această schimbare, așa că adaugă jocul tău preferat non-Steam în colecția ta, iar noi îți vom găsi automat configurații publicate de alți utilizatori." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header" "HUD Controller" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description" "În timp ce comunitatea creează rapid și împărtășește diferite moduri de a folosi Controller-ul Steam, noi am dorit să facilităm învățarea operării controller-ului. Noua interfață a Controller-ului, HUD-ul, îți permite să vezi cu ușurință comanda generată de controller-ul tău." "MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H" "Descoperă cele mai bune jocuri noi" "MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_D" "Uită-te în Magazinul Steam pentru a descoperi reduceri mari la cele mai noi jocuri sau pentru a răsfoi și găsi jocurile clasice pe care le-ai ratat. Încearcă jocurile gratuite pentru distracție fără costuri, sau explorează titlurile cu acces timpuriu pentru a te implica în jocurile în curs de dezvoltare." "MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_H" "Fii la curent cu prietenii" "MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_D" "Tot ce e mai frumos în ceea ce privește prietenii Steam pe PC este disponibil acum și pe TV-ul tău. Discută, fii la curent cu ce joacă, comentează asupra capturilor de ecran și conținutul comunitar și multe altele." "MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_E" "Alătură-te milioanelor de jucători de pe Steam. Poţi adăuga orice alt jucător în lista de prieteni, poţi discuta cu ei, poţi comenta pe imaginile şi filmele lor, poţi să îi inviţi la jocuri multiplayer şi multe altele." "MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint" "PRIETENI" "MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H" "Acces la tot în joc" "MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_D" "În timp ce te joci, poți apasă Butonul Steam în orice moment pentru a afișa Interfața Steam. De acolo îți poți accesa rapid prietenii, browser-ul, ghidurile populare, scriere texte și altele, fără a părăsi vreodată jocul." "MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint" "INTERFAȚĂ SUPLIMENTARĂ" "MainMenu_Welcome_Home_Button_H" "Accesează pagina principală de oriunde" "MainMenu_Welcome_Home_Button_D" "Oricând ești în modul Big Picture, apasă, pur și simplu, pe butonul Steam pentru a reveni rapid la ecranul principal." "MainMenu_Welcome_Home_Hint" "ACASĂ" "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H" "Sfaturi pentru Steam Controller" "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_D" "Aici sunt câteva sfaturi pentru a te ajuta să obții cât mai multe din Steam Controller-ul tău." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1" "Poți vedea și edita rapid setările controllerului în timp ce te joci. Apasă pur și simplu pe butonul Steam pentru a activa interfața din joc și selectează \"Configurarea controllerului\"" "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint" "INTERFAȚĂ SUPLIMENTARĂ ÎN JOC" "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_2" "AJUSTEAZĂ SENSIBILITATEA pad-urilor controller-ului când le foloseşti pentru a controla camera." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_3" "Când joci un joc nou, e bine să începi cu o configurație populară creată de comunitate, sau cu unul din șabloanele tale specifice pe gen." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_4" "Butoanele Grip (se găsesc sub controller) sunt bune pentru comenzi care necesită păstrarea policelor pe pad (precum reîncărcarea într-un FPS)." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5" "Selectează opțiunea \"Deschide tastatura\" din interfața Steam când te joci un joc care necesită introducerea unui text din tastatură." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint" "DESCHIDE TASTATURA" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA" "Adaugă un număr de telefon pentru SMS" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneB" "Dacă ţi-ai uitat parola sau pur şi simplu nu te poţi autentifica pe contul tău, Steam poate să-ţi trimită un mesaj text ca să-ţi recuperezi accesul şi să te întorci la joacă." "MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorA" "O securitate mai bună a contului\ncu autentificare în doi paşi" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorB" "Conturile de e-mail pot fi uşor compromise. Protejează-ţi jocurile şi obiectele, asigurându-te că eşti singurul care poate să-şi acceseze contul de Steam. Ia-ţi acum aplicaţia Steam Mobile." "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller" "Apasă pe pentru a adăuga un număr de telefon contului tău" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB" "Apasă aici pentru a adăuga un număr de telefon contului tău" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller" "Apasă pe pentru a afla mai multe şi a avea acces la aplicaţia de mobil" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB" "Apasă aici pentru a afla mai multe şi a primi acces la aplicaţia pe mobil" "Test_MainLabel" "Steam 10'\nTEXT..................!" "Join_Login" "Conectare" "Join_Join" "Alătură-te" "Join_Select" "SELECTEAZĂ" "Join_More" "MAI MULT" "Login_AccountName" "NUME CONT" "Login_Password" "PAROLĂ" "Login_CapsLockWarning" "CAPS LOCK ACTIVAT" "Login_Password_CapsLock" "PAROLĂ / CAPS LOCK ACTIVAT" "Login_Login" "CONECTARE" "Login_RememberPassword" "MEMOREAZĂ" "Login_Help" "AJUTOR AUTENTIFICARE" "Login_LoggedInElsewhere" "Acest cont este autentificat momentan în altă parte. Te rugăm să re-introduci parola pentru a te autentifica." "Login_SteamGuardCode" "COD DE ACCES" "Login_SteamGuardPrompt" "Steam Guard îți cere să introduci codul special pe care ți l-am trimis prin e-mail la {s:domain}" "Login_SteamGuardExpired" "Codul este prea vechi și a expirat." "Login_SteamGuardWrongCode" "Ne cerem scuze, dar acel cod nu este tocmai corect." "Login_TwoFactorCode" "COD DE ACCES" "Login_TwoFactorPrompt" "Ca o măsura suplimentară de siguranță, vei fi nevoit să introduci codul de la Steam Guard de pe aplicația Steam pe telefonul tău." "Login_TwoFactorWrongCode" "Scuze, nu e chiar acela. Te rugăm să introduci un cod nou de pe aplicația ta mobilă." "Login_TwoFactorTitle" "Cod din Autentificator pentru Steam Guard necesar" "Login_WrongPassword" "Te rugâm să verifici numele și parola contului tău și să mai încerci o dată." "Login_WrongPasswordOnly" "Te rugăm să verifici parola şi să încerci din nou." "Login_RateLimited" "Au fost prea multe eșuări de autentificare din rețeaua ta într-o perioadă scurtă de timp. Te rugăm să aștepți și să încerci din nou mai târziu." "Login_IPRestriction" "Acest cont nu poate fi accesat din această locație." "Login_AccountSuspended_Title" "Steam - Contactează-ne" "Login_AccountSuspended" "Asistența Steam a suspendat acest cont.\n\nDe obicei conturile devin suspendate când un cont a fost accesat de altcineva sau când un litigiu de plată este în desfășurare.\n\nTe rugăm să contactezi Asistența Steam pentru a rezolva această problemă." "Login_AccountSuspendedSmaller" "Asistența Steam a suspendat acest cont. Pentru a soluționa această problemă, te rugăm să ne contactezi pe\n\nhttp://support.steampowered.com" "Login_UpdatingSteamInformation" "Se actualizează informațiile Steam" "Login_UpdatingUserConfiguration" "Se actualizează configurația utilizatorului" "Login_Connecting" "Se conectează la contul Steam {s:AccountName}" "Login_Offline_Title" "Mod Offline" "Login_Offline" "Ai ales să utilizezi Steam în modul offline.\n\nMulte caracteristici, cum ar fi Magazinul Steam și Comunitatea, nu vor fi disponibile în modul offline." "Login_GoOnline" "TRECI ÎN MODUL ONLINE" "Login_StayOffline" "RĂMÂI OFFLINE" "Login_ConnectionIssues" "Nu se poate realiza conexiunea la serviciul Steam. Verifică-ți conexiunea la rețea sau încearcă din nou mai târziu." "Login_NextField" "CONTINUĂ" "Login_LoginRetry" "Reîncearcă conexiunea" "Login_More" "OPȚIUNI" "Login_Less" "ÎNAPOI" "Login_Select" "SELECTEAZĂ" "Login_RemoveUser" "ȘTERGE UTILIZATOR" "Login_ShowPassword" "ARATĂ PAROLA" "Login_HidePassword" "ASCUNDE PAROLA" "Login_AutoLogin" "AUTO-AUTENTIFICARE CA {s:accountname}" "Login_UserPersonaName" "{s:personaname}" "Login_UserAccountName" "{s:accountname}" "Login_RemoveUserTitle" "Înlătură contul?" "Login_RemoveUserDescription" "Ești sigur că vrei să înlături contul \"{s:accountname}\"?" "Login_SteamUnreachable_Title" "Problemă de rețea" "Login_SteamUnreachable_Description" "Avem probleme cu conectarea la serviciul Steam. Te rugăm să îţi verifici reţeaua." "Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable" "Întâmpinăm probleme cu conectarea la serviciul Steam. Te rugăm să încerci mai târziu." "Login_SteamUnreachable_TryAgain" "ÎNCEARCĂ DIN NOU" "Login_SteamUnreachable_LoginOffline" "SERVER OFFLINE" "Login_ErrorCouldNotConnect" "Nu s-a putut realiza conexiunea la rețeaua Steam.\nAceasta poate fi cauzată de o problemă de conexiune la internet sau de o problemă în \nrețeaua Steam. Te rugăm să vizitezi www.steampowered.com pentru mai multe informații." "Login_Cancel_Title" "Conectare" "Login_Cancel_Description" "Ești sigur că vrei să anulezi?" "WizardButton_Next" "URMĂTORUL" "WizardButton_Back" "ÎNAPOI" "WizardButton_Cancel" "ANULEAZĂ" "WizardButton_Done" "GATA" "CreateAccount_ServiceUnavailable" "Fie computerul tău nu se poate conecta la serverele Steam, fie serviciul este momentan dezactivat. Te rugăm să încerci din nou mai târziu." "CreateAccount_NextField" "CONTINUĂ" "CreateAccount_Cancel_Title" "Creează cont" "CreateAccount_Cancel_Description" "Ești sigur că vrei să anulezi crearea acestui cont?" "CreateAccount_WebOnly_Title" "Creează un cont" "CreateAccount_WebOnly_Text" "Te rugăm să deschizi un browser web și să navighezi la store.steampowered.com/join pentru a-ți crea contul Steam. Apoi folosește datele noi de identificare pentru a te autentifica aici." "CreateAccount_Credentials_Title" "Bună," "CreateAccount_Credentials_Description" "Crearea unui cont de Steam are numai câțiva pași. Să începem." "CreateAccount_Credentials_Error" "{s:errordesc}" "CreateAccount_Credentials_AccountName_Value" "{s:accountname}" "CreateAccount_Credentials_AccountNameError" "Din păcate, acest nume de cont nu este disponibil." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort" "Din păcate, acest nume de cont este prea scurt." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters" "Din păcate, acest nume de cont nu poate fi folosit deoarece conține caractere nevalide. Doar literele, numerele și \"_\" sunt permise." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces" "Din păcate, acest nume de cont nu poate fi folosit deoarece conține spații. Doar literele, numerele și \"_\" sunt permise." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong" "Din păcate, acest nume de cont este prea lung. Numele tău de cont trebuie să conțină mai puțin de 64 de caractere." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved" "Numele de conturi nu au voie să conțină 'Valve' sau 'Steam'." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken" "Din păcate, acest nume de cont este deja folosit de altcineva." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions" "Din păcate, acest nume de cont este folosit deja. Poți introduce un nume nou sau să alegi una dintre sugestiile disponibile de mai jos." "CreateAccount_Credentials_Validation_Title" "Se validează" "CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description" "Acum validăm numele contului tău și verificăm ca acesta să fie disponibil." "CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext" "AM CEL PUȚIN 13 ANI" "CreateAccount_Credentials_AccountName" "Nume cont" "CreateAccount_Credentials_Password" "Parolă" "CreateAccount_Credentials_PasswordAgain" "Parola, din nou" "CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames" "Nume de conturi disponibile" "CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName" "Parola ta conține numele contului tău." "CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak" "Parola ta este prea ușoară." "CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch" "Parolele pe care le-ai introdus nu se potrivesc. Te rugăm să introduci aceeași parolă în fiecare câmp de scris." "CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength" "Parola ta trebuie să aibă minim 8 caractere." "CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength" "Parola ta trebuie să fie mai scurtă de 64 de caractere." "CreateAccount_Credentials_Weak" "Slabă" "CreateAccount_Credentials_Alright" "În regulă" "CreateAccount_Credentials_Strong" "Grea" "CreateAccount_Credentials_TooShort" "Prea scurtă" "CreateAccount_Email_Title" "Cum te putem contacta?" "CreateAccount_Email_Description" "Dacă îți pierzi parola sau avem nevoie să îți verificăm contul, cum te vom putea contacta?" "CreateAccount_Email_EmailAddress" "Adresă de e-mail" "CreateAccount_Email_EmailAddressAgain" "Adresa de e-mail, încă o dată" "CreateAccount_Email_Invalid" "O adresă de e-mail validă este necesară." "CreateAccount_Email_DontMatch" "Adresele de e-mail introduse nu se potrivesc. Te rugăm să introduci aceeași adresă de e-mail în fiecare câmp." "CreateAccount_Email_SameAsExisting" "Această adresă de e-mail de contact se potrivește cu cea asociată acestui cont." "CreateAccount_EmailTaken_Title" "Așteaptă." "CreateAccount_EmailTaken_Description" "Există deja un cont pe această adresă de e-mail. Ce doreşti să faci?" "CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount" "Găsește contul existent înregistrat cu această adresă de e-mail" "CreateAccount_EmailTaken_NewAccount" "Creează oricum un cont nou pe această adresă de e-mail" "CreateAccount_EmailTaken_NewEmail" "Introdu o altă adresă de e-mail" "CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway" "CREEAZĂ ORICUM UN CONT NOU" "CreateAccount_Agreements_Title" "Câteva detalii importante." "CreateAccount_Agreements_Description" "Prin crearea un cont Steam ești de acord cu Acordul pentru abonații Steam și Politica de confidențialitate." "CreateAccount_Agreements_IAgree" "SUNT DE ACORD" "CreateAccount_Agreements_Agreements" "Acorduri" "CreateAccount_Agreements_ViewSSA" "VEZI ACORDUL PENTRU ABONAȚI" "CreateAccount_Agreements_ViewPPA" "VEZI POLITICA DE CONFIDENȚIALITATE" "CreateAccount_SSA_Title" "Acordul pentru abonații Steam" "CreateAccount_SSA_ViewPPA" "VEZI POLITICA DE CONFIDENȚIALITATE" "CreateAccount_PPA_Title" "Politica de confidențialitate Steam" "CreateAccount_PPA_ViewSSA" "CITEȘTE ACORDUL PENTRU ABONAȚII STEAM" "CreateAccount_Creating_Title" "Încă puțin..." "CreateAccount_Creating_Description" "Puțină răbdare - momentan îţi creăm contul de Steam." "CreateAccount_Fail_Title" "Oh nu!" "CreateAccount_Fail_Description" "Steam nu a putut să îți creeze contul." "CreateAccount_Fail_PasswordIllegal" "Parola ta nu a trecut de cerințele suplimentare de complexitate. Te rugăm să încerci din nou cu o altă parolă." "CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid" "Numele tău de cont sau adresa de e-mail nu au fost valide. Te rugăm să încerci din nou cu un nume de cont sau o adresă de e-mail validă." "CreateAccount_Fail_AccountNameInUse" "Acest nume de cont este deja folosit. Te rugăm să încerci din nou cu un nume de cont diferit." "CreateAccount_Fail_TryAgain" "ÎNCEARCĂ DIN NOU" "CreateAccount_Success_Title" "Ești gata!" "CreateAccount_Success_Description" "Contul tău a fost creat cu succes!\n\nInformațiile contului tău Steam și de conectare sunt importante -- de acum înainte, vei avea nevoie de ele pentru a accesa jocurile tale și alte caracteristici Steam." "CreateAccount_Success_Show" "ARATĂ" "CreateAccount_Success_Hide" "ASCUNDE" "CreateAccount_Success_ContactEmailAddress" "Adresa e-mailului de contact" "CreateAccount_ShowPassword" "Afișează parola" "ChangePassword_Title" "Schimbă parola" "ChangePassword_Forced_Description" "Contul tău are nevoie de o nouă parolă. Acest lucru se întâmplă atunci când parola ta nu mai îndeplineşte cerinţele de complexitate pentru Steam sau atunci când Asistenţa Steam ţi-a recuperat contul pierdut sau furat şi a setat o parolă temporară.\n\nTe vom ajuta să-ţi alegi o nouă parolă acum." "ChangePassword_CurrentPassword_Title" "Schimbă parola" "ChangePassword_CurrentPassword_Description" "Te rugăm să introduci parola actuală şi să apeși pe 'Continuă' pentru a demara procesul de schimbare a parolei. Un e-mail ce conține un cod de confirmare va fi trimis la adresa {s:e-mailaddress}." "ChangePassword_EnterCurrentPassword" "Introdu parola ta actuală" "ChangePassword_ShowPassword" "Afişează parola" "ChangePassword_NewPassword_Title" "Schimbă parola" "ChangePassword_NewPassword_Description" "Te rugăm să introduci noua ta parolă." "ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription" "Te rugăm să introduci actualul cod de autentificare Steam Guard din aplicația de pe telefonul tău, împreună cu noua ta parolă." "ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription" "Te rugăm să introduci codul SMS pe care tocmai l-am trimis pe telefonul tău, împreună cu noua ta parolă." "ChangePassword_EnterConfirmationCode" "Cod de confirmare trimis la {s:e-mailaddress}" "ChangePassword_EnterTwoFactorCode" "Codul curent al autentificatorului tău Steam Guard" "ChangePassword_EnterSmsCode" "Codul SMS ce tocmai l-am trimis pe telefonul tău" "ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain" "Cod de confirmare" "ChangePassword_EnterNewPassword" "Parolă nouă" "ChangePassword_EnterNewPasswordAgain" "Parolă nouă din nou" "ChangePassword_Changing_Title" "Încă puţin..." "ChangePassword_Changing_Description" "Puţină răbdare - momentan suntem ocupaţi cu schimbarea parolei." "ChangePassword_SendingCode_Title" "Contactare Steam" "ChangePassword_SendingCode_Description" "Steam trimite un cod de confirmare pe adresa ta de e-mail." "ChangePassword_Fail_Title" "Oh nu!" "ChangePassword_Fail_Description" "Steam semnalează o problemă:" "ChangePassword_Fail_TryAgain" "ÎNCEARCĂ DIN NOU" "ChangePassword_Success_Title" "Gata!" "ChangePassword_Success_Description" "Steam ţi-a schimbat parola cu succes." "ChangePassword_ServiceUnavailable" "Fie computerul tău nu se poate conecta la serverele Steam, fie serviciul este momentan dezactivat. Te rugăm să încerci din nou mai târziu." "ChangePassword_IncorrectPassword" "Această parolă este greşită. Te rugăm să introduci parola actuală." "ChangePassword_EmailProgress" "Sunt contactate serverele Steam pentru a trimite un cod de confirmare la {s:e-mailaddress}." "ChangePassword_IncorrectConfirmationCode" "Te rugăm să verifici dacă ai introdus corect codul de confirmare." "ChangePassword_ReusedPassword" "Nu mai poţi folosi parola veche. Te rugăm să alegi din nou." "ChangePassword_IllegalPassword" "Această parolă nu este suficient de complexă. Te rugăm să alegi alta." "ChangePassword_WrongPassword" "Te rugăm să verifici dacă ai introdus corect parola iniţială." "ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode" "Codul de autentificare Steam Guard a fost incorect. Te rugăm să îl verifici și să încerci din nou." "ChangePassword_IncorrectSmsCode" "Codul SMS a fost greșit. Te rugăm să îl verifici și să încerci din nou." "ChangePassword_RecoverAccount_Title" "Recuperare cont" "ChangePassword_ForgotPassword_Title" "Parolă uitată" "ChangePassword_ForgotPassword_Description" "Înainte de recuperarea contului, Steam trebuie să-ți confirme identitatea. Te rugăm să introduci numele contului tău." "ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription" "Te rugăm să introduci codul pe care l-am trimis pe adresa ta de e-mail de contact." "ChangePassword_ForgotPassword_AccountName" "Nume cont" "ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled" "Acest cont a fost dezactivat. Te rugăm să contactezi Asistența Steam." "ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound" "Contul nu a fost găsit. Te rugăm să specifici numele contului pentru autentificarea pe Steam." "ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress" "Serverele Steam sunt contactate pentru trimiterea unui cod de confirmare pe adresa de e-mail de contact." "ChangePassword_NextField" "URMĂTORUL" "ChangePassword_Working_Description" "Se contactează serverele Steam și se obține informația contului, te rugăm să aștepți." "ChangePassword_SendingSms_Description" "Din moment ce contul tău are un număr de telefon asociat cu el, vom trimite un SMS de confirmare către telefonul tău." "VerifyEmail_Wizard" "Verifică e-mail" "VerifyEmail_Start_Title" "Verifică-ți adresa de e-mail" "VerifyEmail_Start_Description" "Această verificare ne ajută să menținem securitatea contului tău și este necesare pentru a putea efectua comenzi sau partaja colecțiile Steam cu alți utilizatori.\n\nApasă pe Continuă pentru a începe." "VerifyEmail_Verifying_Title" "Eşti aproape..." "VerifyEmail_Verifying_Description" "Ai răbdare - trimitem un e-mail la adresa {s:e-mailaddress}." "VerifyEmail_Success_Title" "Verifică-ţi e-mailul!" "VerifyEmail_Success_Description" "Odată ce accesezi linkul din e-mailul primit pe adresa {s:e-mailaddress} din partea Departamentului de Asistență Steam, adresa ta de e-mail va fi validată.\n\nMulțumim că ne ajuți să-ți securizăm contul." "VerifyEmail_Fail_Title" "Oh, nu!" "VerifyEmail_Fail_Description" "Steam nu a putut trimite e-mailul de verificare la {s:e-mailaddress}. Te rugăm să încerci din nou." "VerifyEmail_Support" "CE MESAJ?" "LoginHelp_Title" "Ai nevoie de ajutor?" "LoginHelp_Title2" "De ce ai nevoie?" "LoginHelp_Description" "Te rugăm să alegi una dintre următoarele opțiuni pentru recuperea informațiilor contului tău." "LoginHelp_HaveAccountName" "Ştiu numele contului" "LoginHelp_ForgotPassword" "Mi-am uitat parola" "LoginHelp_ForgotAccountName" "Am uitat numele contului" "LoginHelp_LostAuthenticator" "Mi-am pierdut autentificatorul" "ForgotAccountName_Type_Title" "Nume de cont uitat" "ForgotAccountName_Type_Description" "Steam poate afla numele contului tău dacă știi fie adresa de e-mail de contact, fie un cod de joc activat pe contul respectiv." "ForgotAccountName_Type_Email" "Adresa e-mailului de contact" "ForgotAccountName_Type_CDKey" "Cod de joc" "ForgotAccountName_ContactEmail_Title" "Adresa e-mailului de contact" "ForgotAccountName_ContactEmail_Description" "Te rugăm să introduci adresa de e-mail de contact asociată cu acest cont Steam." "ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress" "Adresa e-mailului de contact" "ForgotAccountName_CDKey_Title" "Cod de joc" "ForgotAccountName_CDKey_Description" "Te rugăm să specifici codul de joc pe care l-ai activat pe contul tău Steam." "ForgotAccountName_CDKey_ProductCode" "Cod de joc" "ForgotAccountName_FindingAccounts_Title" "Aproape am terminat..." "ForgotAccountName_FindingAccounts_Description" "Căutarea contului, în curs de desfăşurare." "ForgotAccountName_Fail_Title" "O, nu!" "ForgotAccountName_Fail_Description" "Steam nu ți-a putut găsi contul." "ForgotAccountName_Fail_TryAgain" "Încearcă din nou" "ForgotAccountName_Success_Title" "Verifică-ți e-mailul" "ForgotAccountName_Success_Description" "Ți-a fost trimis un e-mail ce conține numele contului tău Steam. Odată ce ai numele contului, te poți întoarce în secțiunea \"Ajutor autentificare\" pentru a-ți reseta parola." "ChangeEmail_NewEmail_Title" "Schimbă adresa de e-mail" "ChangeEmail_NewEmail_Description" "E-mailul tău de contact este folosit pentru a confirma achiziţiile şi a te ajuta să controlezi accesul la contul tău de Steam. Pentru a schimba adresa de e-mail, introdu mai jos informaţii." "ChangeEmail_NewEmail_Password" "Parola ta curentă" "ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress" "Noua ta adresă de e-mail" "ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain" "Noua ta adresă de e-mail, încă o dată" "ChangeEmail_SendingConfCode_Title" "Se Contactează Serviciul..." "ChangeEmail_SendingConfCode_Description" "Un e-mail conţinând un cod de confirmare este trimis la {s:e-mailaddress}." "ChangeEmail_Changing_Title" "Încă puţin..." "ChangeEmail_Changing_Description" "Puţină răbdare - momentan suntem ocupaţi cu schimbarea e-mailului tău de contact." "ChangeEmail_ConfCode_Title" "Schimbă adresa de e-mail" "ChangeEmail_ConfCode_Description" "Pentru a finaliza această solicitare, te rugăm să introduci codul de confirmare trimis la {s:e-mailaddress} de către Asistenţa Steam." "ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode" "Cod de confirmare" "ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode" "Codul curent al autentificatorului tău Steam Guard" "ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode" "Pentru o siguranţă mai mare, noi am trimis un cod într-un mesaj SMS către numărul de telefon asociat contului tău. Te rugăm să introduci codul aici:" "ChangeEmail_InvalidPassword" "Această parolă este greşită. Te rugăm să încerci din nou." "ChangeEmail_InvalidConfirmationCode" "Te rugăm să verifici dacă ai introdus corect codul de confirmare." "ChangeEmail_ServiceUnavailable" "Fie computerul tău nu se poate conecta la serverele Steam, fie serviciul este momentan dezactivat. Te rugăm să încerci din nou mai târziu." "ChangeEmail_Fail_Title" "Oh, nu!" "ChangeEmail_Fail_Description" "Steam nu-ţi poate schimba e-mailul de contact." "ChangeEmail_Fail_TryAgain" "ÎNCEARCĂ IAR" "ChangeEmail_Success_Title" "Gata!" "ChangeEmail_Success_Description" "Steam a schimbat cu succes e-mailul tău de contact cu {s:e-mailaddress}." "ManageSteamGuard_SteamGuard_Title" "Configurare Steam Guard" "ManageSteamGuard_SteamGuard_Description" "Steam Guard împiedică accesul la contul tău pe calculatoarele neautorizate. Noile calculatoare sunt autorizate în momentul autentificării introducând un cod de confirmare trimis ție pe adresa de e-mail. Acest lucru îți oferă control asupra modului în care este folosit contul. Noi recomandăm activarea Steam Guard." "ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard" "Activează Steam Guard" "ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName" "Nume utilizat pentru a identifica acest dispozitiv" "ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers" "REVOCĂ AUTORIZAREA CALCULATOARELOR..." "ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title" "Modificarea setărilor Steam Guard..." "ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description" "Momentan îți schimbăm setările Steam Guard." "ManageSteamGuard_SuccessOn_Title" "Succes!" "ManageSteamGuard_SuccessOn_Description" "Contul tău este acum protejat de Steam Guard şi nu poate fi accesat de pe alte computere fără aprobarea ta." "ManageSteamGuard_SuccessOff_Title" "Steam Guard este acum dezactivat" "ManageSteamGuard_SuccessOff_Description" "Protecția Steam Guard a fost eliminată din contul tău. Valve recomandă activarea Steam Guard deoarece furnizează un strat important de protecție pentru contul tău. Fără Steam Guard, oricine cu numele contului tău și a parolei poate să-ți folosească contul fără aprobarea ta." "ManageSteamGuard_Fail_Title" "Oh, nu!" "ManageSteamGuard_Fail_Description" "Steam nu poate schimba setările Steam Guard în acest moment. Te rugăm să reîncerci mai târziu." "ManageSteamGuard_Fail_TryAgain" "Mai încearcă" "ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title" "Revocă autorizarea calculatoarelor" "ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description" "Apasă pe \"Următorul\" pentru a anula accesul la contul tău de pe alte computere." "ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title" "Succes!" "ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description" "Acest computer este acum singurul autorizat pentru a accesa contul tău." "Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Tichetul tău Steam a expirat.\nTe rugăm sa introduci din nou parola pentru a continua." "Steam_RefreshLogin_InvalidPassword" "Informațiile contului tău au expirat.\nTe rugăm să introduci din nou parola pentru a continua." "Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity" "Din motive de securitate, este necesară reintroducerea parolei tale pentru a continua." "Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown" "Contul tău '{s:accountname}' este momentan utilizat pe alt dispozitiv.\nVa trebui să închizi Steam pe celălalt calculator pentru a te autentifica aici." "Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword" "Acest cont este momentan autentificat în altă parte.\nIntrodu din nou parola ta pentru a te autentifica pe calculatorul acesta." "Steam_ErrorLoginFailed" "Autentificarea la Steam a eşuat.\nFie contul specificat nu există, fie parola a fost incorectă.\nTe rugăm să verifici numele contului şi parola şi să încerci din nou." "Steam_LoggedInElsewhere_Title" "Steam - Autentificat în altă parte" "Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect" "Reconectează-te la Steam" "Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser" "Schimbă utilizatorul" "Steam_AccountLocked_Info" "Acestui computer i-a fost revocată autorizarea. Trebuie să introduci un cod nou Steam Guard pentru a-l autoriza din nou." "Steam_Login_ErrorTitle" "Steam - Eroare" "Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title" "Mod offline" "Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info" "Steam necesită salvarea informațiilor contului pe acest computer pentru a trece în modul offline. Dorești să activezi salvarea informațiilor contului aici, astfel încât să poți trece în modul offline?" "Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway" "SALVEAZĂ DATELE DE IDENTIFICARE" "Steam_ErrorOffline" "Această operație nu poate fi încheiată cât timp Steam este offline." "Steam_NotSupported" "Nu este disponibil" "Shutdown_WaitingForGame" "Se aşteaptă ca {s:game} să se închidă" "Shutdown_WaitingForDownload" "Se oprește descărcarea pentru {s:game}" "Shutdown_FinishingDownload" "Se finalizează descărcarea {s:game}" "Shutdown_WaitingForCloud" "Se finalizează sincronizarea cu Steam Cloud" "Shutdown_WaitingForLogoff" "În curs de deconectare" "Shutdown_ForceQuit" "IEŞIRE FORŢATĂ" "Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title" "Steam - Eroare" "Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info" "Te rugăm să închizi {s:game} înainte de a ieşi din Steam." "Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info" "Una sau mai multe aplicaţii Steam rulează în acest moment.\nPentru a ieşi din Steam, trebuie să închizi întâi toate aplicaţiile Steam." "Settings_Title" "Setări" "Settings_About" "Sistem" "Settings_Account" "Cont" "Settings_Friends" "Prieteni" "Settings_Languages" "Limbi & Introducerea textului" "Settings_Audio" "Audio" "Settings_Music" "Muzică" "Settings_Display" "Afișaj" "Settings_Language" "Limbă" "Settings_Network" "Rețea" "Settings_Controller" "Controler" "Settings_Voice" "Voce" "Settings_InGame" "Interfață suplimentară Steam" "Settings_Downloads" "Descărcări" "Settings_Cloud" "Transferuri & Cloud" "Settings_RemoteClients" "Remote Play" "Settings_Keyboard" "Tastatură pe ecran" "Settings_AddLibraryShortcut" "Adaugă scurtătură în Colecție" "Settings_Parental" "Mod familial" "Settings_GameController" "Setări pentru controler" "Settings_ControllerManagement" "Setări pentru controler" "Settings_Personal" "Personal" "Settings_Features" "Caracteristici" "Settings_Configs" "Configuraţii de bază" "Settings_ControllerConfigs" "Configurații Controller" "Settings_AudioInterface" "Interfață" "Settings_DisplayResolution" "Rezoluție" "Settings_Web" "Browser web" "Settings_Bluetooth" "Bluetooth" "Settings_VRSettings" "Setări VR" "Settings_SteamPlay" "Steam Play" "Settings_Network_Wizard" "Configurare rețea" "Settings_AuthorizeLocalDevice" "Împărtășirea bibliotecii în familie" "Settings_Select" "ALEGE" "Settings_Back" "ÎNAPOI" "Settings_Done" "GATA" "SettingsControllerCfg_Intro" "Când nu ești într-un joc, Steam Controller va folosi aceste configurații implicite." "SettingsControllerCfg_ConfigDesktop" "Configurare desktop" "SettingsControllerCfg_ConfigDesktop_Desc" "Configurație desktop implicită creată de Valve, pentru a fi utilizată împreună cu Steam Controller." "SettingsControllerCfg_ConfigBP" "Configurare Big Picture" "SettingsControllerCfg_ConfigBP_Desc" "Configurație Big Picture implicită creată de Valve, pentru a fi utilizată împreună cu Steam Controller." "SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord" "Configurarea acțiunilor butonului Steam" "SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord_Desc" "Configurarea acțiunilor butonului Steam creată de Valve, pentru a fi folosită cu Steam Controller." "SettingsControllerCfg_DesktopNote" "Ia aminte că modificările făcute configurației desktop vor fi pierdute când Steam nu rulează." "SettingsControllerCfg_ComingSoon" " - în curând" "SettingsControllerCfg_BigPictureNote" "Configurarea Big Picture este aplicată diferitelor controale folosite în cadrul modului Big Picture, dar și în tastatura virtuală." "SettingsControllerCfg_ChordNote" "Configurarea acțiunilor butonului Steam va fi aplicată atunci când ții apăsat butonul Steam. Acest lucru permite accesarea controalelor globale oricând, din orice joc sau aplicație." "SettingsAbout_SteamClient" "Client Steam" "SettingsAbout_Built" "Data compilării aplicației Steam" "SettingsAbout_BuildDateTime" "{s:build_date}, la {s:build_time}" "SettingsAbout_SteamPackage" "Versiuni Steam" "SettingsAbout_SteamPackageVersion" "{s:package_version}" "SettingsAbout_SteamAPI" "Steam API" "SettingsAbout_SteamAPIVersion" "v{s:build_interface}" "SettingsAbout_SystemInfo" "Informații despre sistem" "SettingsAbout_CPUVendorLabel" "Producător procesor" "SettingsAbout_CPUVendor" "{s:cpu_vendor}" "SettingsAbout_CPUSpeedLabel" "Frecvență procesor" "SettingsAbout_CPUSpeed" "{s:cpu_speed} GHz" "SettingsAbout_CPUCoresLabel" "Nuclee procesor" "SettingsAbout_CPUCores" "{i:cpu_cores} Nuclee, {i:cpu_threads} Threads" "SettingsAbout_RAMLabel" "Memorie Sistem" "SettingsAbout_RAM" "{s:ram_gb} GB" "SettingsAbout_VideoCardLabel" "Placă video" "SettingsAbout_VideoCard" "{s:video_card}" "SettingsAbout_DriverVersionLabel" "Versiunea driverului" "SettingsAbout_DriverVersion" "{s:video_driver_version}" "SettingsAbout_DriverDateLabel" "Data driverului" "SettingsAbout_DriverDate" "{s:video_driver_date}" "SettingsAbout_VideoRAMLabel" "Memorie video" "SettingsAbout_VideoRAM" "{s:vram_gb} GB" "SettingsAbout_ClientUpdateButton" "Vezi noutățile" "SettingsAbout_BetaOption" "Folosește versiunea beta a aplicației" "SettingsAbout_BetaParticipation" "Participare la versiunea beta" "SettingsAbout_BetaChange_Title" "Participare la versiunea beta" "SettingsAbout_BetaChange_Description" "Pentru a-ți schimba statutul beta trebuie să repornești Steamul.\n\nRepornești acum?" "SettingsAbout_LegalInformation" "Informații legislative" // settings, account screen "SettingsAccount_History" "Vezi detalii privind contul" "SettingsAccount_Verify" "Verifică adresa de e-mail" "SettingsAccount_ManageSteamGuard" "Administrare Steam Guard..." "SettingsAccount_ChangePassword" "Schimbă parola..." "SettingsAccount_ChangeEmail" "Schimbă e-mailul de contact" "SettingsAccount_Beta" "Participare la versiunea beta" "SettingsAccount_Changes" "Schimbările necesită repornirea Steamului" "SettingsAccount_SaveCredentials" "Memorează datele de autentificare" "SettingsAccount_MustSave" "Datele de conectare trebuie salvate pentru a trece în modul offline" "SettingsAccount_AccountName" "Nume cont" "SettingsAccount_AccountNameText" "{s:accountname}" "SettingsAccount_VacStatus" "Stare VAC" "SettingsAccount_SecurityStatus" "Stare securitate" "SettingsAccount_ContactEmail" "E-mail de contact" "SettingsAccount_ContactEmailText" "{s:contactemail}" "SettingsAccount_EmailStatus" "Stare e-mail" "SettingsAccount_EmailStatusVerified" "Verificată" "SettingsAccount_EmailStatusUnverified" "Neverficată încă" "SettingsAccount_SteamGuardStatus" "Stare Steam Guard" "SettingsAccount_SteamGuardUnverified" "Verifică adresa de e-mail pentru a accesa facilităţile Steam Guard" "SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled" "Neprotejat încă de Steam Guard" "SettingsAccount_SteamGuardProtected" "Protejat de Steam Guard" "SettingsAccount_SteamGuardDisabled" "Steam Guard dezactivat" "SettingsAccount_SteamGuardOffline" "Necunoscut, offline" "SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor" "Steam Guard cu doi factori de securitate" "SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title" "Configurare Steam Guard" "SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents" "Folosești Steam Guard cu doi factori de securitate. Pentru a administra setările Steam Guard, te rugăm să pornești aplicația Steam de pe smart phone.\n\nDacă telefonul tău este permanent indisponibil, contactează Asistența Steam pentru ajutor." "SettingsAccount_BetaParticipation" "Participare la versiunea beta" "SettingsAccount_NoBetaAvailable" "(Momentan indisponibile)" "SettingsAccount_NoBetaChosen" "Nu particip ({i:numbetas} disponibil în prezent)" "SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin" "{i:numbetas} disponibil în prezent (Numai utilizatorul care a instalat Steam poate schimba participarea la testarea beta.)" "SettingsAccount_InBeta" "{s:electedbeta}" "SettingsAccount_UserCantSetBeta" "{s:electedbeta} (Numai utilizatorul care a instalat Steam poate schimba participarea în Beta.)" "VAC_NoBans" "Fără probleme" "VAC_BannedFromServers" "Banat pe anumite servere securizate din cauza unei infracțiuni de trișare." "SettingsAccount_StartBPM" "Pornește Steam în modul Big Picture" "SettingsAccount_StartWindowed" "Pornește modul Big Picture într-o fereastră" // Settings, friends screen "SettingsFriends_Avatar" "Avatar şi nume profil" "SettingsFriends_ChangeAvatar" "Schimbă avatarul meu" "SettingsFriends_ViewProfile" "Arată profilul în Comunitatea Steam" "SettingsFriends_AutoSignIn" "Conectare automată listă Prieteni" "SettingsFriends_Timestamps" "Afișează ora în discuții" "SettingsFriends_ScalingOverride" "Scalarea interfeței chatului" "SettingsFriends_HighVisibilityMode" "Suprascrie mărimea interfeței pentru chat" "SettingsFriends_HighVisibilityModeVR" "Suprascrie mărimea interfeței pentru chatul VR" "SettingsFriends_WhenReceived" "Când primesc un mesaj" "SettingsFriends_WhenFriendJoins" "Când un prieten pornește un joc" "SettingsFriends_WhenFriendOnline" "Când un prieten intră online" "SettingsFriends_PlaySound" "Redă un sunet" "SettingsFriends_DisplayNotification" "Afişează o notificare" "SettingsFriends_SetPersonaName" "SETEAZĂ NUMELE PROFILULUI" // Settings, display screen "SettingsDisplay_Intro" "Steam rulează într-o fereastră fără margini ce se potrivește cu rezoluția desktopului tău. Rezoluția setată mai jos va controla rezoluția internă maximă de redare înainte ca interfața să fie afișată.\n\nPentru a îmbunătăți performanța, micșorează rezoluția maximă la 720p (sau mai mică)." "SettingsDisplay_DisplayDevice" "Dispozitiv de afișare" "SettingsDisplay_DisplayDeviceValue" "{s:gpuinfostring}" "SettingsDisplay_WindowSize" "Dimensiunea ferestrei" "SettingsDisplay_SurfaceSize" "Rezoluţie activă" "SettingsDisplay_WindowSizeValue" "{s:windowsize}" "SettingsDisplay_SurfaceSizeValue" "{s:surfacesize}" "SettingsDisplay_Resolution" "Rezoluție urmărită" "SettingsDisplay_RestartNow" "Vrei să repornești Steam pentru a aplica noua rezoluție?" "SettingsDisplay_RestartNowMonitor" "Vrei să repornești Steam pentru a aplica noua selecție de monitor?" "SettingsDisplay_Warning" "Avertisment" "SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory" "Dispozitivul tău de afișare are doar {s:dedicatedgpumem} din memoria GPU dedicată. Este probabil să ai o performanță scăzută la {s:selectedres}.\n\nEşti sigur că doreşti să faci această setare?" "SettingsDisplay_WarningVideoMemory" "Dispozitivul tău de afișare are {s:dedicatedgpumem} din memoria GPU dedicată. Ai putea avea o performanță scăzută la {s:selectedres}.\n\nEşti sigur că doreşti să faci această setare?" "SettingsDisplay_Monitor" "Monitor urmărit" "SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor" "Atenție" "SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning" "{s:selectedmonitor} nu este monitorul principal. Deoarece jocurile nu pot rula decât pe monitorul principal, Steam îl va ajusta automat odată cu activarea / dezactivarea a Big Picture.\n\nEști sigur că vrei să continui?" "SettingsDisplay_Underscan" "Ajustează imaginea pentru dimensiunea ecranului" "SettingsDisplay_Brightness" "Setează luminozitatea" // Settings, language "SettingsLanguage_Intro" "Te rugăm să alegi limba folosită de Steam:" "SettingsLanguage_Change_Title" "Schimbă limba" "SettingsLanguage_Change_Description" "Pornești din nou Steam în această limbă?" // Settings, ingame screen "SettingsInGame_Intro" "Interfața suplimentară oferă acces la Comunitatea Steam și alte funcționalități utile în timp ce te joci." "SettingsInGame_Enable" "Activează Interfața Steam" "SettingsInGame_Overlay" "Interfață suplimentară" "SettingsInGame_ShortcutKey" "Tastă rapidă" "SettingsInGame_ShortcutBtn" "Buton controller" "SettingsInGame_Screenshots" "Captură de ecran" "SettingsInGame_WhenScreenshotTaken" "Când fac o captură de ecran" "SettingsInGame_DisplayNotification" "Afişează o notificare" "SettingsInGame_PlaySound" "Redă un sunet" "SettingsInGame_Home" "Buton pagină principală" "SettingsInGame_Home_NoEdit" "Buton pagină principală (fix)" "SettingsInGame_UseChordConfig" "Personalizează în configurația acțiunilor controllerului" // Settings, downloads "SettingsDownloads_Intro" "Setările Steam pentru Descărcare" "SettingsDownloads_LibrariesLabel" "Colecții de conținut" "SettingsDownloads_LibraryFolders" "FOLDERE PENTRU BIBLIOTECA STEAM" "SettingsDownloads_RegionLabel" "Alege regiunea pentru transferuri" "SettingsDownloads_ScheduleLabel" "Programează actualizări automate" "SettingsDownloads_RegionsInfo" "Steam selectează automat locația celui mai apropiat server de descărcare al conținutului, dar acest lucru poate fi modificat" "SettingsDownloads_Restrictions" "Restricții Descărcare" "SettingsDownloads_TimeLimits" "Permite actualizări între:" "SettingsDownloads_TimeLimitFrom" "Între" "SettingsDownloads_TimeLimitTo" "Și" "SettingsDownloads_Throttling" "Limitează lățimea de bandă la" "SettingsDownloads_ChangeRegion_Title" "Schimbă Regiunea" "SettingsDownloads_ChangeRegion_Description" "Trebuie să repornești Steam pentru ca această modificare să aibă efect" "SettingsDownloads_No_Throttle" "Fără limită" "SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay" "Permite descărcarea în timpul jocului" "SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails" "Dacă această opţiune este bifată, Steam va iniția sau va continua descărcarea actualizărilor în timp ce un joc sau altă aplicaţie Steam este rulată. Poți opta pentru această variantă pentru fiecare joc pe care îl ai în Colecţia ta." "SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming" "Regulează descărcările în timpul transmisiunii" "SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails" "Dacă este bifat, Steam va limita viteza de descărcare pentru a menține o experiență de calitate înaltă pentru Steam Remote Play." "SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits" "Afişează viteza de descărcare în biţi pe secundă" "SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails" "Dacă este bifată această opţiune, Steam va afişa viteza de descărcare în biţi pe secundă; de exemplu, \"4 Mbps\" în loc de \"500 KB/s\"." // Settings, network screen // "SettingsNetwork_ReconfigureNetwork" "Configurează setările reţelei" "SettingsNetwork_Unavailable" "Stare: fără conexiune" "SettingsNetwork_WAP" "Conectat la o rețea wireless" "SettingsNetwork_wired" "Conectat la o rețea pe fir" "SettingsNetwork_wired_name" "Rețea pe fir" "SettingsNetwork_WAP_Strength" "Putere semnal" "SettingsNetwork_IPAddress" "Adresă IPv4" "SettingsNetwork_SubnetMask" "Mască subrețea" "SettingsNetwork_RouterAddress" "Adresă gateway" "SettingsNetwork_DNSResolver" "Adresă server DNS" "SettingsNetwork_MACAddress" "Adresă MAC" "SettingsNetwork_Device_NetworkJack" "Starea Cablului de Rețea" "SettingsNetwork_Device_Connected" "Conectat" "SettingsNetwork_Device_SSID" "{s:ssid}" "SettingsNetwork_Device_PluggedIn" "Cablu detectat" "SettingsNetwork_Device_Unplugged" "Niciun cablu detectat" "SettingsNetwork_Device_Choose" "Cum doreşti să te conectezi la internet?" "SettingsNetwork_Wireless_Choice" "Folosește o conexiune Wi-Fi" "SettingsNetwork_Wired_Choice" "Folosește o conexiune prin cablu" "SettingsNetwork_Wireless_Found" "Placă de rețea wireless găsită" "SettingsNetwork_Wireless_NotFound" "Nicio placă de rețea wireless găsită" "SettingsNetwork_WAP_OtherSSID" "Care este numele reţelei la care doreşti să te conectezi?" "SettingsNetwork_WAP_Credentials" "Care este parola necesară pentru accesarea {s:ssid}?" "SettingsNetwork_Credentials_C" "Introducerea parolei terminată" "SettingsNetwork_ShowPassword" "Arată parola" "SettingsNetwork_WAP_Choose" "La care reţea wireless doreşti să te conectezi?" "SettingsNetwork_WAP_Refresh" "REÎMPROSPĂTEAZĂ LISTA" "SettingsNetwork_OtherSSID" "Alta" "SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security" "Ce mecanism de securitate foloseşte această reţea?" "SettingsNetwork_SSID_Other_DAC" "Introducerea SSID-ului terminată" "SettingsNetwork_WAP_Security_None" "Niciunul" "SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2" "WPA2" "SettingsNetwork_WAP_Security_WPA" "WPA" "SettingsNetwork_WAP_Security_WEP" "WEP" "SettingsNetwork_Forget" "UITĂ ACEASTĂ REȚEA" "SettingsNetwork_IPSettings" "Cum ar trebui să îţi determinăm setările reţelei?" "SettingsNetwork_Automatic" "Obţine setările reţelei automat" "SettingsNetwork_Manual" "Configurează setările reţelei manual (Expert)" "SettingsNetwork_Manual_Instructions" "Te rugăm să completezi următoarele câmpuri." "SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS" "DNS secundar (opțional)" "SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C" "Introducerea DNS-ului secundar terminată" "SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS" "DNS primar" "SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C" "Introducerea DNS-ului primar terminată" "SettingsNetwork_CustomGateway" "Gateway implicit" "SettingsNetwork_CustomGateway_C" "Introducerea gateway-ului implicit terminată" "SettingsNetwork_CustomMask" "Mască de subrețea" "SettingsNetwork_CustomMask_C" "Introducerea măștii de subrețea terminată" "SettingsNetwork_CustomIP" "Adresă IP" "SettingsNetwork_CustomIP_C" "Introducerea adresei IP terminată" "SettingsNetwork_IPv4_Format" "xxx.xxx.xxx.xxx" "SettingsNetwork_Connect" "CONECTARE" "SettingsNetwork_IPv4_Ok" "OK" "SettingsNetwork_IPv4_Malformed" "Adresa IPv4 este incorectă" "SettingsNetwork_IPv4_Required" "Necesar" "SettingsNetwork_IPv4_Optional" "Opțional" "SettingsNetwork_Failed_Wireless" "Conexiune eşuată. Selectează Înapoi pentru a reintroduce parola sau a selecta o reţea diferită." "SettingsNetwork_Failed_Wired" "Conexiune eşuată. Selectează Înapoi pentru a alege un alt dispozitiv." "SettingsNetwork_Disconnecting" "În curs de deconectare de la reţelele existente..." "SettingsNetwork_Connecting" "Se conectează..." "SettingsNetwork_Connected_Wireless" "Succes! Eşti conectat la {s:network}." "SettingsNetwork_Connected_Wired" "Succes! Eşti conectat la reţeaua ta prin cablu." "SettingsNetwork_Finished" "TERMINĂ" // Settings, Steam Play "SettingsSteamPlay_Enable_Label" "Steam Play va instala în mod automat instrumentele de compatibilitate care îți vor permite să joci titlurile din colecția ta care au fost create pentru alte sisteme de operare." "SettingsSteamPlay_Enable" "Activează Steam Play pentru titlurile suportate" "SettingsSteamPlay_EnableTool_Label" "Poți folosi Steam Play pentru a testa jocurile din colecția ta care nu au fost verificate cu un instrument de compatibilitate suportat." "SettingsSteamPlay_EnableTool" "Activează Steam Play pentru toate celelalte titluri" "SettingsSteamPlay_Tool" "Rulează celelalte titluri folosind:" "SettingsSteamPlay_RestartNow" "Repornești Steam acum pentru a aplica setările tale pentru Steam Play?" // Settings, voice screen "SettingsVoice_WhenActive" "Când comunicarea vocală este activă" "SettingsVoice_AutoXmit" "Transmite automat" "SettingsVoice_PTT" "Transmite când apăs o tastă" "SettingsVoice_Keyboard" "Tastă rapidă" "SettingsVoice_Controller" "Buton controller" "SettingsVoice_Bind_None" "Nimic setat" "SettingsVoice_TestMicrophone" "Testează microfonul" "SettingsVoice_EndTestMicrophone" "Termină testul" "SettingsVoice_Boost" "Amplifică" "SettingsVoice_MicVolume" "Volumul microfonului" "SettingsVoice_RecvVolume" "Volumul de receptare" "SettingsVoice_DetectDevices" "Detectează dispozitive audio" "SettingsVoice_InputDevice" "Dispozitiv de înregistrare vocală" "SettingsVoice_Microphone" "{s:microphone}" "SettingsVoice_NoneDetected" "(Niciunul detectat)" // Settings, Keyboard input "SettingsKeyboard_Description1" "Selectează tipul implicit de introducere al tastaturii virtuale de folosit." "SettingsKeyboard_Description2" "Selectează limba implicită a tastaturii virtuale" "SettingsKeyboard_UseDualTouch" "Folosește tastatura virtuală standard" "SettingsKeyboard_UseDaisyWheel" "Folosește modelul de margaretă pentru tastatura virtuală" "SettingsKeyboard_UILanguage" "Folosește o introducere personalizată a limbii" // Web "SettingsWeb_AustralianScrolling" "Inversează direcția de derulare a padului stânga" "SettingsWeb_CookiesSection" "Cookies:" "SettingsWeb_BrowserSection" "Browser:" "SettingsWeb_SteamControllerSection" "Controale Steam Controller:" // Controller Calibration "ControllerCalibration_Title" "Calibrarea controllerului" "ControllerCalibration_Instructions" "Avertisment: Calibrarea este recomandată doar dacă te confrunți cu performanțe slabe ale trackpadului, joystickului sau accelerometrului.\n" "ControllerCalibration_Joystick_Instructions" "Împinge joystickul {s:stick} într-o direcție și eliberează-l. Împinge într-o direcție diferită de fiecare dată. Mai trebuie să apeși de {d:testcount} ori." "ControllerCalibration_Joystick_Manual_Instructions" "Poți modifica calibrarea existentă prin folosirea glisorului. Ține cont că dacă reduci zona moartă, s-ar putea să ai parte de alunecare. Mărește glisorul dacă calibrarea automată nu a eliminat alunecarea sau dacă ai vrea o zonă moartă mai mare.\n\nApasă butonul de calibrare pentru a calibra din nou joystickul în mod automat." "ControllerCalibration_IMU_Instructions" "Pornește calibrarea și plasează controllerul pe o suprafață stabilă și orizontală timp de 5 secunde." "ControllerCalibration_Start" "PORNEȘTE AUTOCALIBRAREA COMPLETĂ" "ControllerCalibration_Gyro" "PORNEȘTE CALIBRAREA NUMAI PENTRU GIROSCOP" "ControllerCalibration_Counting" "Calibrare în {d:countdown} secunde" "ControllerCalibration_Trackpads" "Calibrare trackpads..." "ControllerCalibration_Joystick" "Se calibrează joystick-ul..." "ControllerCalibration_IMU" "Calibrare IMU..." "ControllerCalibration_Complete" "Calibrare finalizată" "ControllerCalibration_Left" "Stânga" "ControllerCalibration_Right" "Dreapta" "ControllerCalibration_Left_Deadzone" "Zona moartă a stickului stânga" "ControllerCalibration_Right_Deadzone" "Zona moartă a stickului dreapta" "ControllerCalibration_LockSticks" "BLOCHEAZĂ NAVIGAȚIA PRIN INTERMEDIUL JOYSTICKULUI" // Controller Pairing "ControllerPairing_Header" "Introdu codul de validare" "ControllerPairing_Failure" "Validare eșuată" "ControllerPairing_Failure_Info" "Nu ai introdus codul corect de validare." "ControllerPairing_Success" "Validare finalizată" "ControllerPairing_Success_Info" "Steam Controller-ul tău este pregătit." "BackgroundWelcome_Input" "Apasă orice buton pentru a începe" // Dongle update "DongleUpdate_Title" "Se actualizează receptorul wireless" "DongleUpdate_Text" "Versiundea de firmware a receptorului tău wireless este în curs de actualizare. Acest proces poate dura câteva minute pe unele sisteme." // Settings, audio screen "SettingsAudio_MuteAll" "Amuțește tot" "SettingsAudio_Ambient" "Sunete ambientale" "SettingsAudio_Movies" "Filme" "SettingsAudio_Navigation" "Sunete de navigare" "SettingsInterface_ScreensaverTimeout" "Timp de expirare a screen saver-ului:" "SettingsInterface_ScreensaverStyle" "Stilul screen saver-ului:" "SettingsInterface_Style0" "Bule" "SettingsInterface_Style1" "TrailerTV" "SettingsInterface_Style2" "Capturile de ecran ale centrului de joc" "SettingsController_Shutdown_5" "5 minute" "SettingsController_Shutdown_10" "10 minute" "SettingsController_Shutdown_15" "15 minute" "SettingsController_Shutdown_30" "30 de minute" "SettingsController_Shutdown_60" "60 de minute" "SettingsController_Shutdown_120" "120 de minute" "SettingsController_Shutdown_Never" "Niciodată" "SettingsController_Identify" "IDENTIFICARE" "SettingsController_BatteryValue" "Baterie {d:batterylevel}%" "SettingsController_SteamController" "Steam Controller" "SettingsController_Unregistered" "Neînregistrat" "SettingsController_ShutdowntimeHeader" "Timp de închidere Controller" "SettingsController_DetectedControllers" "Controlere detectate:" "SettingsController_NoControllersDetected" "Niciun controller găsit" "SettingsController_SteamControllerAccounts" "Conturi înregistrate:" "SettingsController_SteamControllerPersonalize" "PREFERINȚE" "SettingsController_SteamControllerRegister" "ÎNREGISTREAZĂ-TE" "SettingsController_SteamControllerVersion_Header" "Stare baterie Controller:" "SettingsController_SteamControllerVersion_Title" "Versiune firmware controller:" "SettingsController_SteamDongleVersion_Title" "Versiune firmware receptor:" "SettingsController_ControllerName" "Controller detectat: {s:controllername}" "SettingsController_SteamControllerVersion" "{s:controllerfirmwaretimestring} ({i:controllerfirmwaretime32})" "SettingsController_SteamDongleVersion" "{s:receiverfirmwaretimestring} ({i:receiverfirmwaretime32})" "SettingsController_SteamDongleVersionWired" "Conectat prin cablu" "SettingsController_ControllerAction" "{s:controlleraction}" "SettingsController_ConfigureController" "Editează controalele" "SettingsController_DifferentLook" "Notă: gamepadul tău poate să arate diferit față de acesta." "SettingsController_PressButton" "În cazul în care gamepadul tău are un buton într-o locație similară cu cea arătată aici, îl recomandăm pentru acțiunea selectată.\n\nAi putea utiliza o tastatură cât timp ești pe acest ecran." "SettingsController_ButtonNone" "---" "SettingsController_ButtonA" "A" "SettingsController_PrimaryAction" "Acţiune primară" "SettingsController_Icon" "Pictogramă" "SettingsController_Command" "Comandă" "SettingsController_Button" "Buton" "SettingsController_Save" "SALVEAZĂ" "SettingsController_ExitAndClearButtons" "ȘTERGE ȘI IEȘI" "SettingsController_ButtonBind" "Buton {i:button}" "SettingsController_AxisBind" "Axă {i:axis}" "SettingsController_HatBind" "Pălărie {i:hat}.{i:mask}" "SettingsController_NeedMoreBinds" "Trebuie să asociezi următoarele butoane: {s:missingbuttons}" "SettingsController_SaveBeforeExit" "Ieși fără a salva modificările?" "SettingsController_LeftStickX" "Stick stânga X" "SettingsController_LeftStickY" "Stick stânga Y" "SettingsController_RightStickX" "Stick dreapta X" "SettingsController_RightStickY" "Stick dreapta Y" "SettingsController_TriggerLeft" "Trigger stâng" "SettingsController_TriggerRight" "Trigger drept" "SettingsController_A" "Acțiune primară" "SettingsController_B" "Revenire" "SettingsController_X" "Acţiune secundară" "SettingsController_Y" "Acțiune terțiară" "SettingsController_Start" "Start" "SettingsController_Back" "Înapoi" "SettingsController_Guide" "Ghid" "SettingsController_LeftStick" "Clicul stickului stânga" "SettingsController_RightStick" "Clicul stickului dreapta" "SettingsController_LeftShoulder" "Shoulder stânga" "SettingsController_RightShoulder" "Shoulder dreapta" "SettingsController_Up" "DPAD sus" "SettingsController_Down" "DPAD jos" "SettingsController_Left" "DPAD stânga" "SettingsController_Right" "DPAD dreapta" "SettingsController_ShareTitle" "Distribuie această definiție de controller?" "SettingsController_Share" "Ajută-ne să ușurăm accesul altor utilizatori la acest controller, oferindu-i un nume" "SettingsController_ShareExample" "De exemplu, \"Logitech A710\"" "SettingsController_ControllerType" "\nSelectează tipul de controler:" "SettingsController_CommitUpload" "Da. Încarcă!" "SettingsController_CommitCancel" "Nu, mulțumesc." "SettingsController_NoneDetected" "Niciun controller detectat." "SettingsController_XInputController" "Controler XInput" "SettingsController_ResetButtons" "RESETEAZĂ" "SettingsController_TurnOffOnQuit" "Oprește când ieși din Big Picture" "SettingsController_PS4Support" "Configurare controler PlayStation" "SettingsController_XBoxSupport" "Configurare controler Xbox" "SettingsController_XBoxDriver" " Compatibilitate cu funcționalitatea extinsă Xbox" "SettingsController_XBoxDriverInstall" " Instalează driverul pentru funcționalitatea extinsă Xbox" "SettingsController_XBoxDriverUpdate" " Actualizează driverul pentru funcționalitatea extinsă Xbox" "SettingsController_XBoxDriverUninstall" " Dezinstalează driverul pentru funcționalitatea extinsă Xbox" "SettingsController_XboxDriverInstall_Title" "Instalarea driverului pentru Xbox" "SettingsController_XboxDriverInstall_Success" "Driverul a fost instalat cu succes. Repornești acum calculatorul pentru a-l activa?" "SettingsController_XboxDriverInstall_ErrorPendingReboot" "Trebuie să repornești calculatorul și să revii apoi pentru a instala driverul. Repornești acum?" "SettingsController_XboxDriverInstall_ServiceFailure" "Instalarea driverului nu a reușit. Verifică dacă Steam rulează pentru un cont obișnuit de utilizator și dacă serviciul Steam funcționează și este actualizat." "SettingsController_XboxDriverInstall_Failure" "Instalarea driverului nu a reușit. Codul de eroare: {d:error}" "SettingsController_XboxDriverUninstall_Title" "Eliminarea driverului pentru Xbox" "SettingsController_XboxDriverUninstall_Success" "Driverul a fost eliminat cu succes. Repornești acum calculatorul pentru a-l dezactiva?" "SettingsController_XboxDriverUninstall_ServiceFailure" "Eliminarea driverului nu a reușit. Serviciul Steam este pornit și actualizat?" "SettingsController_XboxDriverUninstall_Failure" "Eliminarea driverului nu a reușit. Codul de eroare: {s:error}" "SettingsController_XboxDriverRestart_Now" "REPORNEȘTE" "SettingsController_XboxDriverRestart_Later" "MAI TÂRZIU" "SettingsController_SwitchSupport" "Configurare controler Switch Pro" "SettingsController_NintendoLayout" " Folosește aranjamentul butoanelor de Nintendo" "SettingsController_GenericGamepadSupport" "Configurare gamepad generic" "SettingsController_CheckGuideButton" "Butonul Guide aduce Steam în prim-plan" "SettingsController_PreviewWaterMark" "PREVIZUALIZEAZĂ" "SettingsController_BindListenWaterMarkTitle" "ÎN AȘTEPTAREA ASOCIERII" "SettingsController_BindListenWaterMark" "Apasă o tastă de pe mouse, tastatură sau gamepad pentru asociere sau ține apăsată fie tasta Esc, fie butonul B pentru a ieși din acest mod" "SettingsController_Support" "ASISTENȚĂ" "SettingsController_Calibrate" "CALIBREAZĂ" "SettingsController_EnableBindingMode" "DEFINEȘTE CONFIGURAȚIA" "SettingsController_Accounts_None" "Niciunul" "SettingsController_Accounts_DeregAYSTitle" "Ești sigur?" "SettingsController_Accounts_DeregAYSDesc" "Anularea înregistrării acestui cont va opri transportarea configuraţiilor acestui controller la autentificarea pe cont." "SettingsController_Deregister" "ANULEAZĂ ÎNREGISTRAREA CONTULUI" "SettingsController_SwitchControllerAccount" "SCHIMBĂ CU ACEST CONT" "SettingsController_AutoCalibrateDuringUse" "CALIBREAZĂ AUTOMAT GIROSCOPUL ÎN TIMPUL UTILIZĂRII" "Controller_Registration_TurnOnSound" "Cu sunet:" "Controller_Registration_TurnOffSound" "Fără sunet:" "Controller_Registration_PlayerSlotLED" "LED pentru asignarea jucătorului:" "SettingController_HapticSound_Default" "Sunet implicit" "SettingController_HapticSound_0" "Warm and Happy" "SettingController_HapticSound_1" "Invader" "SettingController_HapticSound_2" "Controler confirmat" "SettingController_HapticSound_3" "Victorie!" "SettingController_HapticSound_4" "Rise and Shine" "SettingController_HapticSound_5" "Shorty" "SettingController_HapticSound_6" "Warm Boot" "SettingController_HapticSound_7" "Next Level" "SettingController_HapticSound_8" "Shake It Off" "SettingController_HapticSound_9" "Access Denied" "SettingController_HapticSound_10" "Dezactivare" "SettingController_HapticSound_11" "Discovery" "SettingController_HapticSound_12" "Triumph" "SettingController_HapticSound_13" "The Mann" "Controller_Registration_Rumble" "Preferințe pentru vibrații:" "Controller_Registration_RumbleSC" "[Experimental] Emularea vibraţiilor:" "Controller_Registration_Haptics" "Preferinţe răspuns haptic:" "Settings_SteamControllerSupport" "Suport pentru Steam Controller" "Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification" "Ţine apăsat butonul „B” pentru a ieşi" "Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification" "Testarea controllerului realizată cu succes" "SettingsControllerSupport_SerialNumber" "Număr serial: {s:serialnum}" "SettingsControllerSupport_BoardRev" "Revizie placă: {s:boardrev}" "SettingsControllerSupport_FirmwareRev" "Revizie firmware: {s:fwrev}" "SettingsControllerSupport_FirmwareDate" "Dată firmware: {s:fwdate}" "SettingsControllerSupport_BootloaderRev" "Revizie bootloader: {s:blrev}" "SettingsControllerSupport_BootloaderDate" "Dată bootloader: {s:bldate}" "SettingsControllerSupport_RadioRev" "Revizie firmware radio: {s:radiorev}" "SettingsControllerSupport_RadioDate" "Dată firmware radio: {s:radiodate}" "SettingsControllerSupport_LeftTriggerRangeTesting" "Apasă triggerul stânga complet până jos:" "SettingsControllerSupport_RightTriggerRangeTesting" "Apasă triggerul dreapta complet până jos:" "SettingsControllerSupport_LeftPadTesting" "Apasă toată suprafața trackpadului stânga:" "SettingsControllerSupport_RightPadTesting" "Apasă toată suprafața trackpadului dreapta:" "SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting" "Mișcă joystick-ului în cerc complet" "SettingsControllerSupport_ButtonsTesting" "Apasă toate butoanele controller-ului:" "SettingsControllerSupport_LeftHapticsTesting" "Se pulsează răspunsurile haptice stânga (Apasă butonul A pentru a continua):" "SettingsControllerSupport_RightHapticsTesting" "Se pulsează răspunsurile haptice dreapta (Apasă butonul A pentru a continua):" "SettingsControllerSupport_TestingComplete" "Test finalizat!" "SettingsController_FirmwareRecovery_Title" "Pașii procedurii recuperării de firmware" "SettingsController_FirmwareRecovery_Body" "1) Deconectează toate Steam Controllerele din calculatorul tău.\n2) Scoate bateriile din dispozitivul care trebuie recuperat.\n3) Apasă triggerul dreapta până când butonul cu două faze este apăsat și conectează-ți dispozitivul. \nS-ar putea să genereze o fereastră.\n4) Apasă butonul START" "SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Title" "Procedura recuperării de firmware" "SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Body" "Această procedură este numai pentru recuperarea dispozitivelor care au eșuat să se actualizeze sau să fie numărate de către Steam. Dacă dispozitivul tău se vede în Steam și nu declanșează o confirmare pentru actualizarea de software, acesta utilizează cel mai recent firmware." "Settings_Store" "Magazin" "SettingsStore_FilterToggle" "Lasă-mă să vizualizez tot conținutul, indiferent de configurația mea actuală" "SettingsStore_Description1" "Vizualizarea ta a Magazinului Steam este concepută pentru a afișa titlurile pe care le poți juca pe acest dispozitiv." "SettingsStore_Description2" "Sistemul tău de operare, dispozitivul de intrare și conexiunile active pentru Remote Play sunt folosite pentru a determina conținutul care este compatibil cu configurația ta actuală." "SettingsStore_Description3" "Momentan vizualizezi conținut din Magazin destinat pentru" "SettingsStore_Description4" "Următoarea opțiune avansată va adăuga un meniu la vizualizările din Magazin, permițându-ți să schimbi ușor între modurile de vizualizare a titlurile care pot fi jucate local și al întregului conținutul disponibil pe Steam. Pot fi afișate mențiuni pentru a indica cerințele speciale ale anumitor titluri, precum tastatură și mouse sau o conexiune pentru Remote Play." "SettingsStore_OSConfig_Win" "Windows (acest dispozitiv)" "SettingsStore_OSConfig_OSX" "OS X (acest dispozitiv)" "SettingsStore_OSConfig_SteamOS" "SteamOS (acest dispozitiv)" "SettingsStore_OSConfig_Linux" "Linux (acest dispozitiv)" "SettingsStore_XInputConfig" "Controler" "SettingsStore_SteampadConfig" "Steam Controller" "SettingsStore_KeyboardConfig" "Tastatură & Mouse" "SettingsStore_RemoteOSConfig_Win" "Windows (dispozitivul tău pentru Remote Play)" "SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX" "OS X (dispozitivul tău pentru Remote Play)" "SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux" "SteamOS sau Linux (dispozitivul tău pentru Remote Play)" "Settings_ComingSoon" "Această funcţie nu este gata încă, însă va fi în curând!" "SupportMessages_Title" "Mesaj asistenţă" "SupportMessages_Text" "Ai un mesaj de la Asistența Steam." "SupportMessages_View" "Vezi mesaj" "Search_Header" "Caută" "Search_NoResultsFound" "Nu a fost găsit niciun rezultat" "Search_NoInputEntered" "Introdu textul pentru căutare" "Search_SearchError" "A apărut o eroare în timpul căutării" "Search_GamesICanPlay" "Jocuri pe care le pot juca ({d:game_count})" "Search_GamepadGames" "Cu suport pentru controllere ({d:game_count})" "Search_OtherGames" "Altele ({d:game_count})" "Debugger_PaintInfo" "Afișează informații despre vopsea" "Debugger_Style" "Stil" "Debugger_Computed" "Calculat" "Debugger_Measurements" "Măsurători:" "Debugger_Misc" "Diverse:" "Debugger_Properties" "Proprietăți:" "Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}" "Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}" "Debugger_LayoutFileLink_Code" "Din XML/Cod" "Debugger_InheritedStyleHeader" "Moștenit de la" "Debugger_Save" "Salvează toate modificările" "Debugger_Revert" "Anulează toate schimbările" "Debugger_PanelStyleInvalid" "Stiluri schimbate în timpul editării! Apasă F5 pentru a reîncărca stilul afișat" "Debugger_AnimationHeader" "Cadre cheie pentru animație" "Debugger_DevInfo" "Arată informațiile dezvoltatorului" "Store_Cart" "COȘ" "Store_Search" "CAUTĂ" "Store_Search_ViewResults" "VEZI REZULTATE" "Store_AppName" "{s:appname}" "Store_AvailableNow" "Disponibil acum" "Store_AvailableNowPackage" "Disponibil acum și include următoarele" "Store_ComingSoon" "În curând" "Store_ComingSoon_Date" "În curând - {s:release_date}" "Store_Available_Date" "Disponibil {s:release_date}" "Store_Purchase" "ACHIZIȚIONEAZĂ" "Store_Description" "DESCRIERE" "Store_DescriptionOverview" "Poveste și\nCaracteristici" "Store_DescriptionReadFull" "Citește toată descrierea" "Store_Details" "DETALII" "Store_Note" "NOTĂ" "Store_RequiresOverview_StreamingAndController" "Necesită configurări adiționale de trasmisiune și dispozitive" "Store_RequiresOverview_Streaming" "Necesită configurări de transmisiune" "Store_RequiresOverview_Controller" "Necesită intrare de periferic" "Store_RequiresOverview_EarlyAccess" "Acces Timpuriu" "Store_Requires_Streaming" "Acest joc necesită o conexiune Remote Play pentru a fi jucat aici" "Store_Requires_Controller" "Acest joc necesită un Steam Controller sau o tastatură și un mouse pentru a fi jucat aici" "Store_LearnMore" "Află mai multe" "Store_Reviews" "RECENZII" "Store_ReviewsOverview" "Scor + Recenzii" "Store_ViewSystemRequirements" "Vezi cerințele de sistem" "Store_SupportedLanguages" "Limbi disponibile" "Store_ViewLegal" "Citește termenii legali și DRM" "Store_Genres" "Gen" "Store_Metacritic" "Metacritic" "Store_MetacriticScore" "{i:metacritic_score}" "Store_MetacriticScorePossible" "/100" "Store_ErrorWhileLoadingApp" "Steam nu a putut obține date pentru acest titlu. Te rugăm să mai încerci." "Store_ScreenshotDescription" "{s:appname} Capturi de ecran" "Store_SlideshowDescription" "{s:item_name}" "Store_GenreTitle" "Genuri" "Store_FullAppDescriptionTitle" "Descriere" "Store_SystemRequirementsTitle" "Cerinţe de sistem" "Store_PCRequirementsHeader" "Cerințe PC" "Store_MacRequirementsHeader" "Cerințe Mac" "Store_LinuxRequirementsHeader" "Cerinţe Linux" "Store_Minimum" "Minim" "Store_Recommended" "Recomandat:" "Store_FullLegalTitle" "Administrarea drepturilor legale și digitale" "Store_DRMHeader" "Notificare DRM
" "Store_LegalHeader" "Notificare legală
" "Store_EnterBirthday" "Te rugăm să specifici data nașterii pentru a continua:" "Store_AgeRestricted" "Ne pare rău, dar nu ai voie să vezi aceste materiale la momentul actual." "Store_Unavailable" "Magazinul Steam este momentan indisponibil. Încearcă din nou." "Store_FeaturedDiscount" "{i:featured_discount_pct}%" "Store_EarlyAccess" "Acesta este un Titlu cu Acces Timpuriu, ceea ce înseamnă că este încă în dezvoltare" "Store_Filter_AllGames" "Toate produsele" "Store_Filter_GamesICanPlay" "Tot ce pot juca" "Store_Filter_GamepadGames" "Cu suport pentru controllere" "Store_Platform_Windows" "Windows" "Store_Platform_Mac" "Mac" "Store_Platform_Linux" "SteamOS + Linux" "Store_Platform_StreamingVideo" "Steam Video" "Store_Category_FullController" "Suport pentru controllere" "Store_Category_Controller" "Asistenţă Clasică" "Store_Category_SteamController" "Suport Nativ" "Store_Category_LegacyController" "Asistență pentru modul original" "Store_Category_Achievements" "Realizări" "Store_Category_Cloud" "Steam Cloud" "Store_Category_Singleplayer" "Singleplayer" "Store_Category_Multiplayer" "Multiplayer" "Store_Category_Coop" "Co-op" "Store_Category_Leaderboards" "Clasamente" "Store_Friends" "COMUNITATE" "Store_AchievementsGame" "{i:achievements_game_count} Realizări" "Store_FriendsPlayGame" "{i:friend_play_count} Prieteni dețin acest joc" "Store_FriendPlaysGame" "{i:friend_play_count} Prieten deține acest joc" "Store_FriendsWantGame" "{i:friend_want_count} prieteni vor acest joc" "Store_FriendWantsGame" "{i:friend_want_count} Prieten vrea acest joc" "Store_FriendRecommended" "Recomandat de prieteni ({i:friend_recommend_count})" "Store_FriendCommunityGroups" "Găsește grupuri ale comunității" "Store_FriendVisitForums" "Vezi discuțiile comunității" "Store_FriendsOfficialWebsite" "Vizitează pagina oficială" "Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice" "Prețul jocurilor individuale" "Store_PackagePurchaseSection_Bundle" "Prețul pachetului" "Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings" "Cu acest pachet economiseşti" "Store_AppPurchaseSection_Options" "Opţiuni de achiziţie({i:purchase_option_count})" "Store_NotAvailableForPurchase" "Nu este disponibil pentru achiziție" "Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC" "Caută DLC disponibil ({i:purchase_dlc_count})" "Store_AppPurchaseSection_Demo" "Descarcă demoul gratuit" "Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist" "Adaugă în lista de dorințe" "Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist" "Se adaugă în Lista de Dorințe" "Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist" "Afișează în Lista de Dorințe" "Store_AppPurchaseSection_DLC" "Conținut care poate fi descărcat" "Store_AppPurchaseSection_RequiresBase" "Necesită jocul de bază {s:base_game} pe Steam pentru a juca." "Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame" "Arată jocul de bază" "Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary" "Vezi în bibliotecă" "Store_AppPurchaseSection_AddToAccount" "Adaugă în bibliotecă" "Steam_Error" "Eroare" "Steam_AddToAccount_Error" "Ne pare rău, dar a apărut o eroare la adăugărea produsului în contul tău." "Steam_Success" "Succes" "Steam_AddToAccount_Success" "Pachetul a fost adăugat în contul tău." "Steam_AddToAccount_ViewGame" "VEZI ÎN BIBLIOTECĂ" "Steam_AddToAccount_ViewAllGames" "VEZI TOATE JOCURILE" "Store_AppPurchaseOptions_Title" "{i:purchase_option_count} opțiuni de achiziție" "Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount" "Opţiuni de achiziție" "Store_AppPurchaseOptions_AddToCart" "Adaugă în coș" "Store_AppPurchaseOptions_InCart" "În coș" "Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails" "Vezi detaliile pachetului" "Store_AppPurchaseOptions_AppDetails" "Vezi detaliile jocului" "Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails" "Vezi detalii video" "Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem" "Include" "Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple" "Include {i:package_item_count} obiecte" "Store_AppPurchaseOptions_LoadingError" "O eroare a apărut în timp ce opțiunile de cumpărare se încărcau. Încearcă din nou." "Store_AppDlc_Title" "DLC pentru {s:game_name}" "Store_BrowseByCategory_Title" "{s:category_title}" "Store_BrowseByCategory_ItemName" "{s:item_name}" "Store_BrowseByCategory_ReleaseDate" "Data lansării" "Store_BrowseByCategory_Available" "Disponibil" "Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText" "{s:release_date}" "Store_BrowseByCategory_Genre" "Gen" "Store_BrowseByCategory_LoadingError" "Steam nu a putut încărca datele solicitate din magazin. Încercă din nou." "Store_Cart_Title" "Coșul tău de cumpărături" "Store_Cart_ItemsInCart" "{i:cart_item_count} obiect" "Store_Cart_ItemsInCartMultiple" "{i:cart_item_count} obiecte" "Store_Cart_CouponTotal" "Economisiri din cupoane" "Store_Cart_Subtotal" "Subtotal" "Store_Cart_Instructions" "Alege o opțiune de cumpărare pentru a începe finalizarea. (Vei putea revedea detaliile cumpărării înainte să depui comanda)" "Store_Cart_PurchaseForSelf" "Cumpără pentru tine" "Store_Cart_PurchaseAsGift" "Achiziționează drept cadou" "Store_Cart_ContinueShopping" "Continuă cumpărăturile" "Store_Cart_PartiallyOwned" "Ai deja o parte din obiectele din acest pachet" "Store_Cart_EmptyCart" "Coșul tău e gol" "Store_Cart_FailedToLoad" "Nu s-au putut obţine informaţii privind coşul de cumpărături" "Store_Cart_UpdatingCart" "Se actualizează coșul" "Store_Cart_FailedToUpdateCart" "Nu s-a putut actualiza coșul" "Store_Cart_RemoveItem" "ELIMINĂ" "Store_Cart_SetCouponInstructions" "Alege un cupon pe care să-l folosești pentru acest obiect" "Store_Cart_DoNotApplyCoupon" "Nimic. Nu folosi un cupon pentru acest obiect." "Store_Cart_SetCouponHeader" "{s:package_name}" "Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited" "Acest cupon nu poate fi utilizat în același timp cu o altă reducere." "Store_Cart_SetCoupon" "Setează cupon" "Checkout_Failed_InitTransaction" "Se pare că a apărut o eroare la inițierea sau actualizarea tranzacției tale. Te rugăm să aștepți un minut şi să încerci din nou sau să contactezi Asistența Steam." "Checkout_Failed_InitTransaction_AVS" "Verificarea adresei furnizate în înformaţiile de facturare a eșuat. Te rugăm să corectezi această eroare sau să contactezi Asistenţa Steam." "Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds" "Potrivit informațiilor de facturare, nu ai fonduri suficiente. Te rugăm să corectezi eroarea sau să contactezi Asistenţa Steam." "Checkout_Failed_InitTransaction_Support" "A avut loc o eroare internă în legătură cu inițializarea tranzacției tale. Te rugăm să contactezi Asistenţa Steam." "Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable" "Această metodă de plată nu poate fi folosită deocamdată. Te rugăm să contactezi Asistenţa Steam sau să alegi altă metodă de plată și să mai încerci o dată." "Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodInvalid" "A apărut o problemă la utilizarea metodei de plată selectată pentru achiziția ta. Te rugăm să selectezi o altă metodă de plată pentru achiziția ta și să încerci din nou." "Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodNotAllowed" "Metoda de plată selectată nu este suportată pentru un produs din coșul tău de cumpărături. Te rugăm să selectezi o altă metodă de plată pentru achiziția ta și să încerci din nou." "Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard" "Achiziția ta nu a putut fi finalizată deoarece cardul tău de credit a expirat. Te rugăm să actualizezi informațiile cardului tău de credit și să mai încerci o dată." "Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp" "Tranzacţia a eşuat deoarece încerci să cumperi un joc, care necesită deţinerea unui titlu pe care nu îl ai. Te rugăm să rezolvi această problemă şi să încerci din nou." "Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned" "Achiziția ta nu a putut fi finalizată deoarece se pare că deții deja unul dintre jocurile pe care încerci să le cumperi. Te rugăm să-ți verifici contul și coșul pentru a te asigura că nu cumperi ceva ce deții deja." "Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch" "Achiziția nu a fost efectuată deoarece fondurile din Portofelul tău Steam nu sunt echivalente cu prețul jocului." "Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift" "Achiziția nu a putut fi finalizată deoarece coșul tău conține obiecte care nu pot fi dăruite." "Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally" "Achiziția nu a putut fi finalizată deoarece coșul tău conține obiecte care nu pot fi livrate în afara Statelor Unite." "Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory" "Achiziția nu poate fi efectuată deoarece coșul tău conține cel puțin un obiect al cărui stoc este epuizat. Te rugăm să încerci mai târziu." "Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry" "Achiziția ta nu a putut fi finalizată, deoarece coșul conține obiecte care nu pot fi trimise spre locația ta." "Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions" "Avertisment: Ultima achiziție cu noi este încă în așteptare! Ați completat plata cu operatorul serviciilor de tranzacții? Noi nu suntem siguri încă, și așteptăm să primim un răspuns de la ei.\n\nDacă veți continua, și cumpărați orice alte obiecte pentru a doua oară, riscați să platiți de două ori." "Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked" "Achiziția ta nu a fost finalizată. Contul tău este blocat de la a mai face achiziții. Te rugăm să contactezi Asistența Steam pentru detalii." "Checkout_Failed_SteamLimitExceeded" "Pentru protecția deținătorului contului, această achiziția a fost respinsă. Achizițiile viitoare sunt temporar limitate - te rugăm să contactezi Steam Support pentru a rezolva această problemă." "Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart" "Achiziția nu poate fi efectuată deoarece încerci să achiziționezi un obiect care este deja inclus în alt pachet din coș. Te rugăm să-ți verifici coșul pentru a te asigura că nu cumperi ceva de mai multe ori. Cea mai comună cauză ar fi cumpărarea unui DLC împreună cu o versiune deluxe a unui produs care deja conține același DLC." "Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry" "Adresa de facturare nu pare să corespundă cu ţara ta de rezidenţă actuală. Te rugăm să contactezi Asistenţa Steam sau să foloseşti o metodă de plată corespunzătoare pentru adresa curentă." "Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax" "Achiziția ta nu a fost finalizatăă.\nCantitatea adăugată în Portofelul tău Steam depășește maximul permis." "Checkout_Failed_Finalize_GenericError" "O eroare neașteptată a avut lot. Achiziția ta nu a fost finalizatăă. Te rugăm să contactezi Asistența Steam." "Checkout_Failed_CCAVSError" "Achiziția nu a fost efectuată. Informațiile cardului tău de credit au fost respinse de compania cardului deoarece adresa introdusă este greșită.\n\nReține că, în unele cazuri, compania cardului tău de credit poate să-ți blocheze fondurile, dar plata nu va fi efectuată. După corectarea erorilor afișate dedesubt, mai încearcă o dată." "Checkout_Failed_TimeoutError" "Fie computerul tău nu se poate conecta la serverele Steam, fie serviciul este momentan dezactivat. Te rugăm să încerci din nou mai târziu." "Checkout_Failed_CC_DeclinedError" "Achiziția nu a fost efectuată. Informațiile cardului tău de credit au fost respinse de compania cardului.\n\nReține că, în unele cazuri, compania cardului tău de credit poate să-ți blocheze fondurile, dar plata nu va fi efectuată. După corectarea erorilor afișate dedesubt, mai încearcă o dată." "Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds" "Achiziția nu a fost efectuată. Informațiile cardului tău de credit au fost respinse de compania cardului deoarece fondurile sunt insuficiente.\n\nReține că, în unele cazuri, compania cardului tău de credit poate să-ți blocheze fondurile, dar plata nu va fi efectuată." "Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry" "Scuze, dar unul dintre obiectele pe care ai încercat să le cumperi este indisponibil în această țară. Achiziția a fost anulată." "Checkout_Failed_ExceedWalletMax" "Achiziția ta nu a fost finalizată.\nCantitatea adăugată în Portofelul tău Steam ar depăși maximul permis." "Checkout_Failed_AccountLocked" "Achiziția ta nu a fost efectuată. Contul tău este blocat de la a mai face momentan achiziții. Te rugăm să contactezi Asistența Steam pentru detalii." "Checkout_Failed_DeclineError" "Achiziția nu a fost efectuată.\nProcesorul de plăți a raportat o problemă de autorizare. Te rugăm să alegi o altă metodă de plată." "Checkout_Failed_UseOther" "Achiziția nu a fost efectuată.\nProcesorul de plăți a raportat o problemă de autorizare. Te rugăm să alegi o altă metodă de plată." "Checkout_Failed_UseOtherFunding" "Achiziția nu a fost efectuată.\nProcesorul de plăți a raportat o problemă cu sursa fondurilor asociată contului tău. Poți fie să corectezi această problemă prin procesor, fie să alegi o altă metodă de plată." "Checkout_Failed_AddressError" "Achiziția nu a fost efectuată.\nProcesul de achiziție a raportat o problemă cu adresa asociată contului tău. Poți fie să corectezi această problemă prin procesor, fie să selectezi o altă metodă de plată." "Checkout_Failed_RegionError" "Achiziția nu a fost efectuată.\nMetoda de plată aleasă de tine nu este valabilă în țara ta. Te rugăm să alegi o altă metodă de plată." "Checkout_Failed_BlockedAccountError" "Achiziția nu a fost efectuată.\nProcesorul de plăți a raportat o problemă cu contul tău. Te rugăm să contactezi procesorul sau să alegi o altă metodă de plată." "Checkout_Failed_NotVerified" "Achiziția nu a fost efectuată.\nProcesorul de plăți a raportat că trebuie să suplimentezi fondurile de pe contul tău sau că acesta trebuie verificat pentru ca achiziția să fie efectuată. Te rugăm să contactezi procesorul sau să alegi o altă metodă de plată." "Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked" "Achiziția ta nu a fost finalizată. Contul tău este blocat de la a mai face achiziții. Te rugăm să contactezi Asistența Steam pentru detalii." "Checkout_VerifyEmail_Title" "Verificare e-mail" "Checkout_VerifyEmail_Instructions" "Te rugăm să-ţi verifici adresa de e-mail cu Steam." "Checkout_VerifyEmail_Description" "Acest pas, efectuat o singură dată, ne ajută să menținem securitatea contului tău Steam și este necesar pentru a încheia tranzacția ta pe Steam.\n\nTocmai ți-am trimis un mesaj de la Asistența Steam către adresa ta înregistrată, {s:e-mailaddress}." "Checkout_VerifyEmail_CheckEmail" "Verifică-ţi e-mailul {s:e-mailaddress} acum şi apasă pe linkul din mesajul primit de la Asistenţa Steam..." "Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter" "Comanda poate fi finalizată odată ce te întorci la această fereastră." "Checkout_VerifyEmail_Success" "Succes! Adresa ta de e-mail a fost verificată." "Checkout_VerifyEmail_Thanks" "Îți mulțumim pentru că ne-ai ajutat să menținem securitatea contului tău! Acum, poți continua achiziția." "Checkout_PaymentStep_ShippingInfo" "Informații de expediere" "Checkout_PaymentStep_Method" "Informații privind plata" "Checkout_PaymentStep_Review" "Verifică + Achiziționează" "Checkout_PaymentStep_GiftDelivery" "Livrare cadou" "Checkout_PaymentStep_GiftNote" "Mesajul cadoului" "Checkout_Continue" "Continuă" "Checkout_Processing" "Se procesează" "Checkout_WaitExternalAuth" "Se așteaptă pentru autorizarea {s:payment_method} prin browser" "Checkout_Error" "A intervenit o eroare. Te rugăm să încerci din nou." "Checkout_YourWallet" "Portofelul tău" "Checkout_WalletCredit" "Pentru a fi adăugat la Portofelul Steam" "Checkout_GiftRecipient_Title" "Livrare cadou" "Checkout_GiftRecipient_HowToSend" "Cum dorești să trimiți cadoul?" "Checkout_GiftRecipient_EmailGift" "Trimite cadoul prin e-mail" "Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress" "Adresă de e-mail" "Checkout_GiftRecipient_SendToFriend" "Trimite cadoul direct prin Steam" "Checkout_GiftRecipient_SendToInventory" "Păstrează cadoul în inventar pentru a-l trimite mai târziu" "Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions" "Trimite prietenului meu cadoul prin e-mail, incluzând toate informaţiile necesare pentru a descărca şi instala Steam." "Checkout_GiftRecipient_EmailHeader" "Adresa de e-mail a destinatarului" "Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions" "Selectează un prieten din lista de mai jos pentru a trimite cadoul achiziționat direct către contul lui Steam." "Checkout_GiftRecipient_FriendWishes" "Îşi doreşte {s:wish_for_games}" "Checkout_GiftRecipient_FriendOwns" "Are deja {s:already_owns_games}" "Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions" "Cadoul tău va fi păstrat în contul tău, pentru a fi livrat sau dat la schimb mai târziu. Poți să îți administrezi cadourile în clientul Steam sau prin vizualizarea Inventarului Steam pe profilul tău." "Checkout_Sentiment_BestWishes" "Toate cele bune" "Checkout_Sentiment_BuckleUp" "Ţine-te bine" "Checkout_Sentiment_Enjoy" "Bucură-te" "Checkout_Sentiment_GameOn" "Să înceapă jocul" "Checkout_Sentiment_HaveFun" "Distracţie plăcută" "Checkout_Sentiment_KerBlam" "Ker Blam" "Checkout_Sentiment_OverOut" "Over n' Out" "Checkout_Sentiment_YouOweMe" "Îmi rămâi dator" "Checkout_Sentiment_YourTurn" "Rândul tău" "Checkout_Sentiment_XOXO" "XOXOXO" "Checkout_GiftNote_Title" "Mesajul cadoului" "Checkout_GiftNote_Instructions" "Personalizează-ţi cadoul cu un mic mesaj" "Checkout_GiftNote_RecipientName" "Prenumele destinatarului" "Checkout_GiftNote_Message" "Mesaj cadou" "Checkout_GiftNote_MessageRemaining" "({i:message_remaining} caractere rămase)" "Checkout_GiftNote_Sentiment" "Urarea ta" "Checkout_GiftNote_Signature" "Semnătura ta" "Checkout_PaymentMethod_Title" "Metodă de plată" "Checkout_PaymentMethod_Instructions" "Te rugăm să selectezi o metodă de plată" "Checkout_PaymentMethod_Secondary" "Metodă secundară" "Checkout_PaymentMethod_CartNumber" "Număr card" "Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate" "Data expirării" "Checkout_PaymentMethod_SecurityCode" "Cod de securitate" "Checkout_PaymentMethod_SaveInfo" "Memorează informaţiile de plată" "Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo" "Informațiile tale de plată vor fi salvate deoarece coșul tău conține un abonament ce necesită reînnoire." "Checkout_PaymentMethod_ContainsRecurringSubscription" "Achiziția ta conține unul sau mai multe obiecte care vor fi facturate la intervale specifice din viitor. Steam va folosi oricare metode de plată pe care le-ai înregistrat pentru facturări odată cu fiecare perioadă de reînnoire. Dacă nu ai nicio metodă de plată salvată, portofelul tău Steam va fi folosit pentru plată." "Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal" "Pentru siguranță, va trebui să autorizezi din nou plata prin PayPal." "Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions" "Tranzacţiile prin PayPal sunt autorizate prin intermediul site-ului PayPal." "Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions" "Tranzacțiile prin ClickandBuy sunt autorizate prin intermediul site-ului ClickandBuy. Apasă butonul de mai jos pentru a deschide un browser web nou ca să inițiezi tranzacția." "Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved" "Informaţiile contului Clickandbuy au fost salvate anterior şi vor fi folosite din nou pentru această comandă." "Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved" "Această tranzacţie va fi facturată pe contul tău de PayPal: {s:paypal_saved_account}" "Checkout_PaymentMethod_LogoHeader" "Acceptăm următoarele metode sigure de plată" "Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry" "Confirm că locuiesc în {s:country}" "Checkout_PaymentMethod_WalletLow" "Soldul tău în Portofelul Steam este prea mic pentru a acoperi această tranzacție!\n\nSelectează o metodă de plată pentru restul de {s:purchase_balance}." "Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy" "ClickandBuy" "Checkout_PaymentMethod_BankName" "Alege o bancă:" "Checkout_BillingInfo_Title" "Adresa de facturare" "Checkout_BillingInfo_FirstName" "Prenume" "Checkout_BillingInfo_LastName" "Nume" "Checkout_BillingInfo_Address1" "Adresa de facturare" "Checkout_BillingInfo_Address2" "Adresa de facturare, rândul 2" "Checkout_BillingInfo_Country" "Ţară" "Checkout_BillingInfo_LiveInCountry" "În momentul de față locuiesc în ţara selectată mai sus" "Checkout_BillingInfo_City" "Oraş" "Checkout_BillingInfo_State" "Stat" "Checkout_BillingInfo_PostCode" "Cod poştal" "Checkout_BillingInfo_PhoneNumber" "Număr de telefon" "Checkout_BillingInfo_SelectState" "Selectează statul" "Checkout_ShippingInfo_Title" "Adresa de expediere" "Checkout_ShippingInfo_Address1" "Adresa de expediere" "Checkout_ShippingInfo_Address2" "Adresa de expediere, alineatul 2" "Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions" "Obiectele fizice de niciun fel nu pot fi livrate cutiilor poștale personale, militare sau diplomatice, ci numai către {s:country}. Te rugăm să te asiguri că adresa ta conține numai caractere de origine latină." "Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US" "Obiectele fizice de niciun fel nu pot fi livrate cutiilor poștale individuale, militare sau diplomatice, ci numai în cele 48 de state continentale ale SUA. Te rugăm să te asiguri că adresa ta conține numai caractere de origine latină." "Checkout_VerifyShippingInfo_Title" "Sugestie adresă de expediere" "Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion" "Am găsit o sugestie pentru adresa ta de livrare" "Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion" "Sugestia noastră:" "Checkout_ShippingInfo_YouEntered" "Ai introdus:" "Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton" "Folosește sugestia noastră" "Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton" "Folosește ceea ce ai introdus" "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship" "Nu putem trimite comanda ta la adresa pe care ai furnizat-o." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_fields_too_long" "Nu putem livra la adresa furnizată, deoarece unele părți din adresa ta sunt prea lungi. Numele tău și fiecare câmp al adresei nu pot depăși împreună 35 de caractere." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_missing_fields" "Nu putem livra către adresa furnizată de tine, deoarece părți din adresa ta lipsesc sau par nevalide." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_no_apo_fpo_po" "Nu putem livra comanda către adresele căsuțelor poștale, oficiilor poștale ale armatei, oficiilor poștale ale marinei sau oficiilor poștale diplomatice." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_invalid_characters" "Nu putem livra comanda ta la adresa pe care ai furnizat-o, deoarece unele caractere nu sunt de origine latină." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_us_territories" "Nu îți putem livra comanda deoarece codul poştal furnizat aparține unei regiuni din afara celor 48 de state continentale ale Statelor Unite." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_unsupported_postal_code" "Nu putem livra la adresa oferită, deoarece codul tău poștal se află într-o regiune specială, în care nu putem livra." "Checkout_Review_Title" "Verificare și achiziție" "Checkout_Review_Purchase" "Achiziționează" "Checkout_Review_EditPayment" "Editează metoda de plată" "Checkout_Review_AgreeTerms" "Sunt de acord cu termenii Acordului pentru abonații Steam (ultima actualizare: 3/16/2015.)" "Checkout_Review_AgreeTerms2" "Sunt de acord cu termenii Acordului pentru abonații Steam (ultima actualizare {s:ssa_last_update})." "Checkout_Review_PaymentMethod" "Metodă de plată" "Checkout_Review_GiftOptions" "Opţiuni cadou" "Checkout_Review_BillingAddress" "Adresa de facturare" "Checkout_Review_ShippingAddress" "Adresa de expediere" "Checkout_Review_Phone" "Telefon" "Checkout_Review_Subtotal" "Subtotal" "Checkout_Review_Shipping" "Expediere & Ambalare" "Checkout_Review_Tax" "Taxe" "Checkout_Review_Total" "Total" "Checkout_Review_NoGift" "Niciunul, această achiziție este pentru contul tău." "Checkout_Review_CreditCard" "{s:card_type} se termină în {s:card_last4}" "Checkout_Review_GiftSend" "Cadoul tău pentru {s:giftee} va fi trimis la finalizarea achiziției." "Checkout_Review_GiftKept" "Obiectele din coşul de cumpărături vor fi păstrate în Inventarul Steam, pentru a fi trimise sau rambursate ulterior." "Checkout_Review_VAT" "Toate prețurile includ TVA, după caz" "Checkout_Review_ViewSSA" "VEZI SSA" "Checkout_Review_SecurityCode" "Codul de securitate pentru {s:payment_method_cvv}" "Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title" "Salvează" "Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button" "Salvează" "Checkout_Review_ConvertedTotal" "Vei fi taxat" "Checkout_Confirmation_Title" "Îţi mulţumim pentru achiziție!" "Checkout_Confirmation_ReceiptEmail" "O chitanţă va fi trimisă în curând pe e-mail." "Checkout_Confirmation_ToAccessGames" "Obiectele tale trimise digital sunt acum înregistrate pe contul tău Steam. Pentru a accesa jocurile tale vizitează pur și simplu colecţia de jocuri din Steam și instalează-le atunci când ești pregătit." "Checkout_Confirmation_FundsAdded" "Fondurile tale sunt disponibile pentru utilizare imediată, o chitanță îţi va fi trimisă în scurt timp." "Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader" "Chitanţa comenzii tale" "Checkout_Confirmation_ReceiptText" "Confirmarea comenzii se află mai jos. Această informație va fi trimisă în scurt timp şi pe e-mail." "Checkout_Confirmation_AccountName" "Nume cont" "Checkout_Confirmation_Total" "Total" "Checkout_Confirmation_Code" "Cod de confirmare" "Checkout_Confirmation_GoToLibrary" "Accesează-ți biblioteca" "Checkout_Confirmation_ReturnToStore" "Întoarce-te în magazin" "Checkout_Confirmation_ReturnToMarket" "Întoarce-te la piața comunitară" "Checkout_Confirmation_ReturnTransaction" "Întoarce-te la tranzacție" "Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title" "Informaţiile tale de facturare au fost salvate!" "Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description" "Informațiile tale de facturare au fost salvate pentru viitoare achiziţii." "Checkout_Confirmation_Pending_Title" "Achiziția ta este acum în așteptare." "Checkout_Confirmation_Pending_Description" "Achiziția ta este momentan în desfășurare și se așteaptă livrarea plății din partea procesatorului de plată sau a băncii. Acest proces poate dura câteva zile pentru confirmare. Valve îți va trimite un e-mail cu o chitanță atunci când plata va fi confirmată pentru această achiziție. Între timp, poți continua să vizitezi magazinul pentru a cumpăra alte jocuri, dar nu vei putea cumpăra din nou produsele care sunt deja incluse în această tranzacție." "Checkout_AddFunds_Title" "Adaugă fonduri la portofelul tău" "Checkout_AddFunds_Description" "Fondurile din Portofelul tău Steam pot fi utilizate pentru achiziționarea oricărui joc de pe Steam sau în cadrul unui joc care suportă tranzacții Steam." "Checkout_AddFunds_Minimum" "Minim necesar" "Checkout_AddFunds_AddAmount" "Adaugă {s:amount}" "Checkout_MicroTxnAuth_Title" "Tranzacție Steam" "Checkout_MicroTxnAuth_Description" "{s:game} a cerut autorizarea următoarei tranzacții." "Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds" "Adaugă fonduri" "Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo" "Actualizează informațiile de facturare" "Checkout_MicroTxnAuth_Approve" "Aprobă tranzacția" "Checkout_MicroTxnAuth_Cancel" "Anulează tranzacția" "Checkout_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Reînnoiește cu portofelul Steam" "Checkout_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam va factura în mod automat metoda ta de plată salvată când abonamentul ți se va reînnoi. Dacă nu ai salvate informații de facturare, Steam va încerca să folosească orice fonduri din portofelul tău." "Checkout_MicroTxnAuth_Error" "A apărut o eroare la încărcarea informațiilor tranzacției Steam pentru acest joc. Te rugăm să încerci din nou." "Checkout_MicroTxnAuth_Quantity" "NR {i:quantity}" "Checkout_MicroTxnSubscription" "Vei fi taxat cu {m:cost} la fiecare {d:frequency} {s:time}" "Checkout_MicroTxnSubscriptionGame" "Facturat {m:cost} la fiecare {d:frequency} {s:time}" "Checkout_MicroTxnSubscriptionYears" "ani" "Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths" "luni" "Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks" "săptămâni" "Checkout_MicroTxnSubscriptionDays" "zile" "Trailer_Slideshow_Error" "Incărcarea clipurilor video nu este posibilă momentan" "Library_ContentTitle" "Bibliotecă" "Library_RecentlyPlayed" "JUCATE RECENT" "Library_ViewAll" "VEZI TOATE" "Library_Games" "JOCURI" "Library_Screenshots" "CAPTURI DE ECRAN" "Library_ViewAll_Screenshots" "VEZI TOATE" "Library_Movies" "FILME" "Library_Music" "MUZICĂ" "Library_Downloads" "Descărcări" "Library_ViewAll_Music" "ARATĂ TOATE" "Library_Details_LinksAndMore" "OPȚIUNI AVANSATE" "Library_Details_Achievements" "REALIZĂRI {i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}" "Library_Details_Guides" "GHIDURI" "Library_Details_GuidesWithTotal" "GHIDURI {i:num_guides} " "Library_Details_Play" "JOACĂ" "Library_Details_Watch" "URMĂREȘTE" "Library_Details_PlayVR" "REDARE ÎN VR" "Library_Details_Play2D" "JOACĂ PE DESKTOP" "Library_Details_PlayTheatre" "JOACĂ ÎN TEATRU" "Library_Details_Stream" "TRANSMISIUNE" "Library_Details_Controller" "STEAM CONTROLLERE" "Library_Details_SharingStatus" "ÎMPĂRTĂȘIT DE" "Library_Details_SharingInUse" "FOLOSIT DE" "Library_Details_SharingHeader" "{s:sharing_header}" "Library_Details_SharingUser" "{s:sharing_user}" "Library_Details_ComingSoon" "ÎN CURÂND" "Library_Details_Preload" "PREÎNCARCĂ" "Library_Details_Preloaded" "PREÎNCĂRCAT" "Library_Details_PrePurchase" "PRECOMANDĂ" "Library_Details_ActivateGuestPass" "ACTIVEAZĂ" "Library_Details_Install" "INSTALEAZĂ" "Library_Details_Downloading" "SE DESCARCĂ" "Library_Details_Updating" "SE ACTUALIZEAZĂ" "Library_Details_Validating" "SE VALIDEAZĂ" "Library_Details_Preloading" "PREÎNCARCĂ" "Library_Details_Disabled" "INDISPONIBIL" "Library_Details_Update" "ACTUALIZARE" "Library_Details_Download" "DESCĂRCĂRE" "Library_Details_CancelValidation" "ANULARE" "Library_Details_Launch" "PORNEȘTE" "Library_Details_LaunchVR" "LANSEAZĂ ÎN VR" "Library_Details_LaunchVROverlay" "PORNEȘTE INTERFAȚA SUPLIMENTARĂ VR" "Library_Details_Launch2D" "LANSEAZĂ PE DESKTOP" "Library_Details_Launching" "SE PORNEȘTE" "Library_Details_Running" "IEȘI DIN JOC" "Library_Details_Purchase" "ACHIZIȚIONEAZĂ" "Library_Details_Renew" "REÎNNOIEȘTE" "Library_Details_FriendsWhoPlay" "PRIETENI CARE JOACĂ" "Library_Details_FriendsPlayingNow" "PRIETENI CARE JOACĂ ACUM" "Library_Details_ViewFriendsWhoPlay" "VEZI TOȚI" "Library_Details_Workshop" "ATELIER" "Library_Details_Screenshots" "CAPTURI DE ECRAN {i:sscount}" "Library_Details_RecentNews" "ŞTIRI RECENTE" "Library_Details_Achievements_MostRecent" "CELE MAI RECENTE" "Library_Details_Achievements_SoClose" "ATÂT DE APROAPE..." "Library_Details_Achievements_MoreUnachieved" "MAI MULTE NEREALIZATE" "Library_Details_Purchased" "ACHIZIȚIONAT, CUMPĂRAT" "Library_Details_PurchasedValue" "{t:s:purchased_date}" "Library_Details_YouvePlayed" "AI JUCAT" "Library_Details_LastPlayed" "ULTIMA ACCESARE" "Library_Details_LastPlayedValue" "{t:r:s:lastplayed}" "Library_Details_YouveWatched" "AI VIZIONAT" "Library_Details_LastWatched" "VĂZUT ULTIMA OARĂ" "Library_Details_SteamCloud" "STEAM CLOUD" "Library_Details_SteamCloudValue" "{s:cloud_status}" "Library_Details_RentalRemaining" "TIMP DE ÎNCHIRIERE RĂMAS" "Library_Details_RentalInfo" "INFORMAŢII ÎNCHIRIERE" "Library_Details_RentalInfo_BodyActivated" "Perioada de vizionare prin închiriere a fost activată. De acum ai până la {s:expiration} pentru a viziona acest video." "Library_Details_RentalInfo_Body" "Ai până pe {s:expiration} să începi să vezi acest video. După ce începi, o să ai 48 de ore pentru a-l termina de văzut." "Library_Details_RentalRemainingValue" "{t:r:l:t:timeremaining}" "Library_Details_RentalExpiredValue" "Timpul tău de închiriere pentru acest video a expirat" "Library_Details_Minutes" "{i:minutes} Minute" "Library_Details_Hours" "{i:hours} Ore" "Library_Details_MinutesSingular" "{i:minutes} Minut" "Library_Details_HoursSingular" "{i:hours} oră" "Library_Details_Synchronized" "Sincronizat" "Library_Details_Syncing" "Se sincronizează..." "Library_Details_NeedsSync" "Sincronizare necesară" "Library_Details_SyncingConflict" "Conflict" "Library_Details_CloudUnknown" "Necunoscut" "Library_Details_DownloadableContent" "Cumpără DLC" "Library_Details_LibraryDetails" "{s:apptype} tău" "Library_Details_GameStorePage" "Pagina din magazin pentru {s:apptype}" "Library_Details_GameHubPage" "Pagina Centrului pentru {s:apptype}" "Library_Details_GameForums" "Discuțiile Comunității" "Library_Details_LegacyCDKey" "Afişează codul de activare" "Library_Details_Support" "Asistență" "Library_Details_Settings" "Gestionează {s:apptype}" "Library_Details_SetCategory" "Setează categorii..." "Library_Details_SetLanguage" "Setează limbă..." "Library_Details_IncludeInVR" "Include în biblioteca RV" "Library_Details_DeleteLocalContent" "Dezinstalează..." "Library_Details_DeleteShortcut" "Şterge Scurtătură..." "Library_Details_ChooseIcon" "Modifică Iconiţă..." "Library_Details_ChooseIconHeader" "Modifică iconiţa scurtăturii" "Library_Details_ChooseIconText" "Selectează o nouă iconiţă pentru scurtătură" "Library_Details_ChangeShortcutName" "Modifică numele scurtăturii..." "Library_Details_DefaultIcon" "Restaurează iconiţa standard" "Library_Details_RemoveIcon" "Elimină iconița personalizată..." "Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle" "Elimini iconița?" "Library_Details_Confirm_RemoveIconBody" "Şterge iconiţa personalizată pe care ai atribuit-o?" "Library_Details_RemoveIcon_Confirm" "DA" "Library_Details_RemoveIcon_Cancel" "ANULEAZĂ" "Library_Details_Settings_Title" "Setări {s:appname}" "Library_Details_StorePage" "Vezi pagina din magazin" "Library_Details_FirmwareRecover" "Recuperează firmware-ul pentru Steam Controller" "Library_Details_WithOverlay" "Activează interfața într-un joc non-Steam" "Library_Details_CommunityContent_All" "Tot" "Library_Details_CommunityContent_Screenshots" "Capturi de ecran" "Library_Details_CommunityContent_Artwork" "Ilustrații" "Library_Details_CommunityContent_Videos" "Videoclipuri" "Library_Details_CommunityContent_Broadcasts" "Difuzări" "Library_Details_CommunityContent_Workshop" "Atelier" "Library_Details_CommunityContent_News" "Știri" "Library_Details_CommunityContent_Guides" "Ghiduri" "Library_Details_CommunityContent_Reviews" "Recenzii" "Controller_FirstTimeLaunch_String1" "Este prima dată când joci acest" "Controller_FirstTimeLaunch_String2" "joc cu un Controller Steam. Apasă" "Controller_FirstTimeLaunch_String3" "butonul Steam pentru a alege un mod de controlare." "Controller_NewController_ConnectedToast1" "Un controller a fost detectat" "Controller_NewController_ConnectedToast2" "și acum este gata de folosire." "Controller_WirelessIssue1" "Steam Controller-ul tău pare să" "Controller_WirelessIssue2" "aibă probleme de conectivitate." "Controller_WirelessIssue3" "Apasă butonul Steam pentru ajutor." "Controller_WirelessIssue_Footer" "ANULEAZĂ" "Controller_Registration_Title" "ÎNREGISTRARE CONTROLLER" "Controller_Registration_Desc" "Înregistrează-ți controllerul cu contul tău Steam și ne vom asigura ca, oriunde îl iei cu tine, acesta să aibă configurația ta." "Controller_Registration_Name" "Nume Controller:" "Controller_Registration_Submit" "Înregistrează pe acest cont" "Controller_Registration_Cancel" "Așteaptă, acesta nu este contul meu" "Controller_Registration_Guest" "Folosește un cont de vizitator" "Controller_Registration_SubDesc" "Poți actualiza acestea la orice moment dat în Setările modului Big Picture." "Controller_Registration_GuideBrightness" "Intensitatea luminii controllerului:" "Controller_Registration_LEDHue" "Culoarea luminii controlerului:" "Controller_Registration_LEDSaturation" "Saturația luminii controlerului:" "Controller_Registration_AbortTitle" "Înregistrare anulată" "Controller_Registration_AbortDesc" "Pentru moment, vom folosi configurațiile de la {s:accountname}. Data viitoare când vei intra în propriul cont, vom primi schema controller-ului tău." "Controller_Registration_MigrateFail" "Migrare eșuată" "Controller_Registration_MigrateFailDesc" "A apărut o problemă. Te rugăm să încerci înregistrarea din nou mai târziu. Momentan, te vom autentifica drept Vizitator." "Controller_Registration_GuestTitle" "Folosind un cont de vizitator" "Controller_Registration_GuestDesc" "Ok, vom folosi configurațiile de la {s:accountname}." "Controller_Registration_ProgressTitle" "Se înregistrează..." "Controller_Registration_Personalize_Title" "PERSONALIZEAZĂ-ȚI CONTROLLER-UL" "Controller_Registration_Personalize_Submit" "Trimite" "Controller_Registration_Personalize_Cancel" "Anulează" "Controller_Registration_Migrating_Title" "MIGRARE CONFIGURAŢII..." "Controller_Registration_Selecting_Title" "SELECTEAZĂ CONTUL CONTROLERULUI" "Controller_Registration_Selecting_Desc" "Nu am mai văzut controller-ul tău pe acest cont până acum. Ai vrea să-l înregistrezi sau să folosești configurațiile de pe alt cont?" "Controller_Registration_Selecting_Account" "Folosește presetările de la: {s:selaccountname}" "Controller_Registration_FirmwareUpdate_Title" "Actualizarea de firmware este necesară" "Controller_Registration_FirmwareUpdate_Desc" "Pentru a folosi cele mai recente caracteristici de personalizare și împărtășire pentru Controllerul Steam, este necesar un update de firmware." "Controller_Registration_FirmwareUpdateAborted_Desc" "Data viitoare când vei folosi controllerul cu cel mai recent firmware, îți vom face toate setările pentru controller. Pentru moment, te vom autentifica drept Vizitator." "Controller_Remigration_Title" "Remigrarea controllerului este necesară" "Controller_Remigration_Desc" "Am reparat o problemă a procesului de migrare a controller-ului în legătură cu jocurile non-Steam. Alege \"OK\" pentru a realiza migrarea din nou." "Controller_Remigration_Cancel" "O voi face data viitoare" "Controller_Registration_Firmware_Submit" "OK" "Controller_OptOut_Title" "Suportul pentru configurare este dezactivat" "Controller_OptOut_Desc" "Suportul de configurare pentru {s:controllertype} este dezactivat. Suportul de configurare pentru {s:controllertype} trebuie activat în setările principale Steam, secțiunea „Controller”, iar suportul pentru acest joc trebuie să fie activat din opțiunile prezente în acest joc pentru controllere." "Controller_NotAttached_Title" "Niciun controler atașat" "Controller_NotAttached_Desc" "Te rugăm să atașezi un controller pentru a-l configura" "Controller_Config_Offline_Title" "Editare a configurației în mod offline" "Controller_Config_Offline_Desc" "Momentan ești offline. Ultima configurație încărcată este disponibilă și poate fi editată, dar modificările se vor pierde la revenirea în mod online. O salvare locală va fi creată pentru aceste modificări." "Controller_Config_FailedLoad" "Configurarea a eșuat" "Controller_Config_FailedLoad_Desc" "Nu am putut să încărcăm configurația ta în acest moment. Te rugăm să încerci mai târziu." "Controller_Config_CommFailedLoad" "Descărcarea a eșuat" "Controller_Config_CommFailedLoad_Desc" "Nu am putut descărca configurația comunitară la acest moment. Te rugăm să încerci mai târziu." "Library_Details_ValidateLocalContent" "Validare Conţinut" "Library_Details_KillApp" "Ieșire din {s:apptype}" "Library_Details_NewsDate" "{t:l:date}" "Library_Details_NewsByline" "{s:feed}" "Library_Details_ViewNewsPost" "Vizualizează ştirea" "Library_Details_ScreenshotHowTo1" "Scurtătură în joc desemnată prin setarea butonului Guide al controllerului" "Library_Details_ScreenshotHowTo2" "Scurtătura capturii de ecran în joc" "Library_Details_ManageScreenshots" "Gestionează capturi de ecran" "Library_Details_ViewGameBadge" "VEZI INSIGNĂ" "Library_Details_ViewAllScreenshots" "Vezi toate capturile de ecran ({s:sscount})" "Library_Details_ViewAllAchievements" "VEZI TOATE" "Library_Details_ViewAllGuides" "VEZI TOATE GHIDURILE" "Library_Details_ViewGuides" "VEZI GHIDURI" "Library_Details_ViewAllWorkshopItems" "VEZI TOATE" "Library_Details_ViewCommunityHub" "VEZI CONȚINUT COMUNITAR" "Library_Details_CommunityContentHeadline" "CONȚINUT COMUNITAR" "Library_Details_NotAvailablePlatform" "INDISPONIBIL PENTRU {s:currentos}" "Library_Details_AvailableOnPlatforms" "Disponibil pe {s:platformlist}" "Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title" "TRANSMITE ACEASTĂ {s:apptype}" "Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc" "Acest {s:apptype_lowercase} nu rulează pe {s:currentos}, dar dacă te autentifici pe Steam pe un dispozitiv care rulează una din platformele suportate ({s:platformlist}), poți transmite acest {s:apptype_lowercase} prin cablul rețelei tale." "Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title" "CONFIGURAREA CONTROLLER-ULUI ESTE NECESARĂ" "Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc" "Acest joc nu a fost conceput pentru controller-e, dar îl poți juca folosind Controller-ul Steam. Jocul poate afișa indicii asociate butoanelor tastaturii în timpul jocului." "Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail" "Acest joc nu a fost conceput pentru controller-e, dar îl poți juca folosind Controller-ul Steam. Jocul poate afișa indicații specifice tastaturii în timpul jocului.\n\nÎn timp ce te joci, poți apăsa Butonul Steam oricând pentru a afișa interfața și personaliza configurarea controller-ului tău." "Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title" "JOC AXAT PE TASTATURĂ/MOUSE" "Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc" "Modul de joc din acest joc se bazează mult pe prezența fizică a unei tastaturi/unui mouse." "Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title" "TASTATURĂ/MOUSE NECESARE" "Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc" "Creatorii acestui joc au făcut o interfață care necesită o tastatură și/sau un mouse pentru a accesa porțiuni ale jocului." "Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc_Detail" "Creatorii acestui joc au creat o interfaţă care necesită o tastatură şi/sau mouse pentru a accesa porţiuni din joc. De exemplu, ar putea include un launcher interstițial sau un meniu din joc care nu poate fi navigat cu un controller." "Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title" "INTERFAȚA SUPLIMENTARĂ STEAM DEZACTIVATĂ" "Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc" "Interfața Steam este oprită. Configurațiile din jocuri și câteva funcționalități ale Controllerului sunt indisponibile." "Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc_Detail" "Interfața Steam este necesară pentru a configura Controllerul Steam din joc și pentru câteva funcționalități precum afișările meniurilor virtuale. Te rugăm să acorzi permisiune globală Interfeței Steam sau specific acestui joc pentru a experimenta funcționalitățile depline ale controllerului." "Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title" "NEPOTRIVIRE DE CONTROL" "Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc" "Această aplicație VR necesită controale diferite de cele ale controllerului tău activ. Este nevoie de unul dintre următoarele:" "Library_Details_VRController_Tracked" "Controllere de mișcare urmărite" "Library_Details_VRController_Gamepad" "Gamepad" "Library_Details_VRController_KBMouse" "Tastatură/Mouse" "Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title" "SPAȚIU DE JOACĂ - AVERTISMENT" "Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Spațiul tău de joacă este momentan necalibrat. Te rugăm să rulezi configurarea încăperii." "Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale" "Acest joc are nevoie de VR la scala camerei, dar spațiul tău de joacă este configurat doar pentru statul în picioare." "Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Spațiul tău de joacă nu îndeplinește cerințele acestui joc. Jocul necesită un spațiu de {s:requiredwidth}m x {s:requireddepth}m, iar spațiul tău de joacă din prezent este configurat pentru {s:currentwidth}m x {s:currentdepth}m." "Library_Details_2DLaunchWarning_Title" "AVERTISMENT" "Library_Details_2DLaunchWarning_Desc" "{s:gamename} nu are suport pentru VR. Va apărea pe desktopul tău și poate afecta perfomanța VR." "Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame" "{s:gamename} are suport nativ pentru VR, dar lansezi varianta pentru desktop. Dorești să continui?" "Library_Details_StreamingLaunchVR_Title" "AVERTISMENT" "Library_Details_StreamingLaunchVR_Desc" "{s:gamename} rulează în VR. Dorești să-l pornești și să vizionezi din {s:streamingclient}?" "Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title" "AVERTISMENT" "Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc" "{s:gamename} va fi lansat în afara mediului SteamVR. Va trebui să dai headsetul jos pentru a reveni la Steam." "Library_Details_CloseVRGame_Title" "Ieșire?" "Library_Details_CloseVRGame_Desc" "Te rugăm să confirmi că dorești să părăsești această aplicație VR." "Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title" "AVERTISMENT" "Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc" "În acest moment, {s:gamename} nu are suport pentru controllerul pe care îl foloseşti." "Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title" "AVERTISMENT" "Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc" "{s:gamename} nu are suport pentru headsetul activ acum." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title" "AVERTISMENT" "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Spațiul tău de joacă încă nu este calibrat. Apasă OK pentru a lansa configurarea încăperii." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale" "Acest joc are nevoie de VR la scala camerei, dar spațiul tău de joacă din prezent este configurat doar pentru statul în picioare. E posibil să nu-l poți juca." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Spațiul tău de joacă nu îndeplinește cerințele acestui joc. Este posibil să nu-l poți juca." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup" "RULEAZĂ CONFIGURAREA ÎNCĂPERII" "Library_Details_WorkshopWhatIsIt" "Creează, descoperă și redă conținutul contribuit de Comunitatea Steam ({d:wscount} obiecte)." "Library_Details_CommunityHubWhatIsIt" "Conținut creat de comunitate ({d:ugccount} obiecte)." "Library_Details_ControllerSupport" "CONTROLER" "Library_Details_FullController" "Suport pentru controllere" "Library_Details_PartialController" "Asistență pentru modul original" "Library_Details_Press" "APASĂ" "Library_Details_ToTakeScreenshot" "A LUA O CAPTURĂ DE ECRAN" "Library_Details_Guides_Favorited" "PRINTRE PREFERATE" "Library_Details_Guides_Popular" "POPULARE" "Library_Details_ViewControllerDetails" "DETALII DESPRE CONTROLLER" "Library_Details_AddController" "ADAUGĂ CONTROLLER" "Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne" "1 controller conectat" "Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany" "{i:numcontrollers} Controllere Conectate" "Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone" "STEAM CONTROLLER" "Library_Details_Controller_Controller1" "Controller Unu" "Library_Details_Controller_Controller2" "Controller Doi" "Library_Details_Controller_Controller3" "Controller Trei" "Library_Details_Controller_Controller4" "Controller Patru" "Library_Details_Controller_Controller5" "Controller Cinci" "Library_Details_Controller_Controller6" "Controller Șase" "Library_Details_Controller_Controller7" "Controller Șapte" "Library_Details_Controller_Controller8" "Controller Opt" "Library_Details_Controller_PlayerAssigned" "{s:controller_player}" "Library_Details_Controller_Hint" "Configurarea controllerului" "Library_Details_Controller_Add" "Adaugă un Steam Controller" "Library_Details_Controller_HowToPair" "Asociază un Steam Controller nou ținând apăsate butoanele X și Steam." "Library_Details_CancelControllerDetails" "ANULEAZĂ" "Library_Details_CloseControllerDetails" "ÎNCHIDE" "Library_ControllerBindingsTitle" "Asocieri {s:gamename}" "Library_Details_ControllerChooseBinding" "NAVIGHEAZĂ" "Library_Details_ControllerEditBinding" "MODIFICĂ" "Library_Details_ControllerUseBinding" "FOLOSEȘTE" "Library_Details_ControllerRecentBindings" "LEGĂTURILE MELE" "Library_Details_ControllerCommunityBindings" "LEGĂTURI COMUNITARE" "Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo" "Se pare că {s:gamename} nu are încă o configurație de taste împărtășită. Ai putea tu crea prima!" "Library_Details_ControllerBindingDescription" "NOTIŢELE AUTORULUI" "Library_Details_ControllerDefaultBinding" "Implicite" "Library_Details_ControllerGenericBinding" "Generic" "Library_Details_ControllerDoneEditing" "SALVEAZĂ" "Library_Details_SelectYourBindingFor" "ALEGE LEGĂTURILE PENTRU" "Library_Details_SelectIcon" "ICONIȚĂ" "Library_Details_SaveBindingDescription" "TERMINAT" "Library_Details_MoreWaysToPlay" "MAI MULTE MODURI DE JOC" "Library_Details_ViewDownloads" "VEZI DESCĂRCĂRI" "Library_Details_StreamFrom" "de la" "Library_Details_StreamFromMachine" " \"{s:stream_from}\"" "Library_Details_ControllerBindingNativeNotice" "{s:gamename} include suport nativ pentru Steam Controller în joc. Te rugăm să vezi inferfața jocului pentru detalii privind setările butoanelor." "Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice" "{s:gamename} este configurat pentru utilizarea cu Controllerul Steam prin intermediul emulatorului din joc. Te rugăm să verifici tastele rapide în interfața din joc. Acum le poți modifica, încât să le combini sau să faci schimb cu cele de la tastatură/mouse." "Library_Details_GameRequiresController" "Necesită Tastatură și Mouse" "Library_Details_StartGamePrompt_Title" "Avertizare" "Library_Details_StartGamePrompt_Description" "Rulezi un joc care necesită o tastatură & mouse. Dorești să continui?" "Library_Details_DownloadGamePrompt_Title" "Avertizare" "Library_Details_DownloadGamePrompt_Description" "Descarci un joc care necesită o tastatură și un mouse. Vrei să continui?" "Library_ControllerSelectController" "Alege controllerul pe care doreşti să îl configurezi" "Library_ControllerSaveBindingTitle" "Salvează asocierea de taste" "Library_ControllerSetTitle" "Setează titlul" "Library_ControllerAddDescription" "Adaugă descriere" "Library_ControllerSaveReqUseTime" "Te rugăm să te joci cu configurația ta timp de minim cinci minute înainte de a o publica." "Library_ControllerSaveConfirm" "SALVEAZĂ" "Library_ControllerPublishConfirm" "PUBLICĂ" "Library_ControllerSaveCancel" "ANULEAZĂ" "Library_ControllerSaveWorking" "În curs de procesare" "Library_ControllerBindingErrorTitle" "Eroare" "Library_ControllerBindingWarningTitle" "Atenție" "Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Configurație oficială pentru {s:title}" "Library_ControllerSaveDefaultDescription" "Configurație creată de {s:bindingcreator} pentru a fi utilizată cu {s:controllertype}." "Library_ControllerSaveCommunity" "Salvează noua asociere comunitară" "Library_ControllerSaveCommunityDescription" "Este ireversibil" "Library_ControllerSaveTemplate" "Salvează noua asociere șablon" "Library_ControllerSaveTemplateDescription" "Această asociere va fi disponibilă ca punct de pornire pentru alte jocuri" "Library_ControllerSavePersonalBinding" "Salvează noua asociere personală" "Library_ControllerSavePersonalLocalBinding" "Salvează numai local un fișier nou de asociere" "Library_ControllerBinding_RequireTitleError" "Te rugăm să introduci un titlu pentru a salva această asociere de taste." "Library_Controller_ControllerBindingErrorGuest" "Configurațiile nu se pot exporta ca vizitator." "Library_Controller_ControllerBindingAutosaveImport" "Toate schimbările de la ultima exportare vor fi înlăturate." "Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress" "Salvarea configurației de taste a eșuat din cauză că altă salvare este deja în desfăşurare." "Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish" "Configuraţia controllerului tău nu a putut fi încărcată pe Atelier." "Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError" "Scrierea pe disc a configurației tastelor a eşuat." "Library_Controller_ControllerBindingSaved" "Configurația de taste este acum salvată!" "Library_ControllerBindingPublic" "Public" "Library_ControllerBindingPrivate" "Privat" "Library_ControllerBindingsSubTitle" "{s:binding_title}" "Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle" "Setări implicite Steam" "Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription" "Acesta este setul implicit de configurații de taste eliberat de Steam pentru {s:gamename}. Această configuraţie de taste solicită ca tu să nu fi modificat configurația de taste pentru tastatură/mouse/gamepad. Dacă ai reconfigurat tastele în joc, s-ar putea să necesite să resetezi acele configurații de taste din joc pentru a obține cele mai bune rezultate." "Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody" "{s:binding_description}" "Library_ControllerBinding_DeleteTitle" "Ștergi asocierea?" "Library_ControllerBinding_DeleteBody" "Eşti sigur că vrei să ştergi definitiv această configurație de tastă pentru controller?" "Library_ControllerBinding_ConfirmDelete" "DA" "Library_ControllerBinding_CancelDelete" "ANULEAZĂ" "Library_ControllerBinding_DiscardTitle" "Renunţi la schimbări?" "Library_ControllerBinding_DiscardBody" "Dacă ieşi fără să salvezi, modificările tale se vor pierde." "Library_ControllerBinding_DiscardOK" "ANULEAZĂ MODIFICĂRILE" "Library_ControllerBinding_DiscardCancel" "CONTINUĂ EDITAREA" "Library_ControllerChangeOrder" "Schimbă ordinea controlerului XInput" "Library_Details_DeleteBinding" "ȘTERGE" "Library_Details_ControllerPad_EditLeft" "PERSONALIZEAZĂ PADUL STÂNGA" "Library_Details_ControllerPad_EditRight" "PERSONALIZEAZĂ PADUL DREPT" "Library_Details_ControllerPadStyle" "Tipul de input" "Library_Details_ControllerPad_mouse" "Mișcare Mouse" "Library_Details_ControllerPad_4way" "4 Direcții" "Library_Details_ControllerPad_8way" "8 Direcții" "Library_Details_ControllerPad_none" "Niciunul" "Library_Details_ControllerPadDeadZone" "Zona moartă" "Library_Details_ControllerPad_10pct" "10%" "Library_Details_ControllerPad_20pct" "20%" "Library_Details_ControllerPad_30pct" "30%" "Library_Details_ControllerPadBlending" "Amestecare" "Library_Details_ControllerPad_BlendingOn" "Pornit" "Library_Details_ControllerPad_BlendingOff" "Oprit" "Library_Details_OuterRingModifier" "Modificator al inelului extern" "Library_Details_PadClick" "Click pad" "Library_Details_PadDoubleClick" "Pad cu Dublu-Clic" "Library_Details_ControllerModifierNone" "Niciunul" "Library_Details_DoneControllerDetails" "GATA" "Library_Details_ControllerClearBinding" "LIBER" "Library_Details_ControllerPad_stick" "Stick" "Library_Details_ControllerPad_MouseLow" "Scăzută" "Library_Details_ControllerPad_MouseMedium" "Moderată" "Library_Details_ControllerPad_MouseHigh" "Ridicată" "Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity" "Sensibilitate mouse" "Library_Details_ControllerPadMouseMomentum" "Impuls Mouse" "Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn" "Pornit" "Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff" "Oprit" "Library_Details_ControllerBindingAdvanced" "Avansat" "Library_Details_ControllerBindingMain" "Standard" "Library_Details_ControllerPadRotation" "Rotație Pad" "Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle" "Setări adiționale" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg" "Implicit" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg" "-5 grade" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg" "5 grade" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg" "10 grade" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg" "15 grade" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg" "20 de grade" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg" "25 de grade" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg" "30 de grade" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg" "35 de grade" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg" "50 de grade" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None" "Niciunul" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip" "Grip stânga" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip" "Grip dreapta" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger" "Trigger stâng" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger" "Trigger drept" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder" "Shoulder stânga" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder" "Shoulder dreapta" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title" "Activare Schimbare-Mod" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title" "Stil Mod de Schimbare a Introducerii" "Library_Details_ControllerBindingModeShift" "Schimbare de Mod" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge" "Raza Cercului Exterior" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct" "5 %" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct" "20 %" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct" "40 %" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select" "ALEGE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import" "IMPORTĂ CONFIGURARE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export" "EXPORTĂ CONFIGURAȚIE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets" "RĂSFOIEȘTE PRESETĂRI" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save" "EXPORTĂ CONFIGURAȚIA" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOn" "ASCUNDE CELELALTE TIPURI DE CONTROLLER" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOff" "ARATĂ CELELALTE TIPURI DE CONTROLLER" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Vote" "VOT POZITIV" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_UnVote" "ȘTERGE VOTUL POZITIV" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortVote" "SORTEAZĂ DUPĂ VOTURI" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortTime" "SORTEAZĂ DUPĂ TIMPUL DE JOC" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done" "GATA" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back" "ÎNAPOI" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove" "ȘTERGE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch" "SCHIMBĂ CONTROLERUL" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn" "PORNEȘTE APĂSAREA MULTIPLĂ A BUTOANELOR" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff" "OPREȘTE APĂSAREA MULTIPLĂ A BUTOANELOR" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault" "REVENIRE LA SETĂRI IMPLICITE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_CopySettings" "COPIAZĂ SETĂRILE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_PasteSettings" "LIPEȘTE SETĂRILE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn" "TASTE ORIGINALE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff" "ACȚIUNI ÎN JOC" "Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn" "SETĂRI AVANSATE" "Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff" "SETĂRI DE BAZĂ" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet" "ADAUGĂ UN SET DE ACȚIUNI" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSetLayer" "ADAUGĂ UN STRAT DE ACŢIUNI" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet" "ADMINISTREAZĂ SETUL DE ACȚIUNI" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet" "ȘTERGE SETUL DE ACȚIUNI" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage" "PAGINA URMĂTOARE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage" "PAGINA ANTERIOARĂ" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator" "ARATĂ ACTIVATORI" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_NextActionSet" "URMĂTORUL SET" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_PreviousActionSet" "SETUL ANTERIOR" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ApplyConfiguration" "APLICĂ CONFIGURAȚIA" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Share" "ÎMPĂRTĂȘEȘTE CONFIGURAȚIA" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ListenForBinding" "ÎN AȘTEPTAREA TASTEI" "Library_Details_CopyToClipboard_Title" "Împărtășește configurația" "Library_Details_CopyToClipboard_Desc" "Un link către această configurație a fost copiat în clipboardul tău." "Library_SelectControllerActionOption_Title" "Selectează opțiunea acțiunii" "Library_SelectControllerActionOption_CodeLabel" "Alege opţiunea dorită pentru această asociere." "Library_Details_FieldLabel_ActivatorType" "Tip de activare" "Library_Details_FieldLabel_ActivatorBinding" "Asociere" "Library_Details_Activator_Title_None" "Niciunul - înlătură activatorul" "Library_Details_Activator_Title_FullPress" "Apăsare obișnuită" "Library_Details_Activator_Title_LongPress" "Apăsare îndelungată" "Library_Details_Activator_Title_DoublePress" "Apăsare dublă" "Library_Details_Activator_Title_StartPress" "Începe apăsarea" "Library_Details_Activator_Title_Release" "Încetează apăsarea" "Library_Details_Activator_Title_SoftPress" "Apăsare ușoară" "Library_Details_Activator_Title_Analog" "Analog" "Library_Details_Activator_Title_Chord" "Apăsarea butonului de comandă rapidă" "None" "Niciunul" "Full_Press" "Apăsare obișnuită" "Long_Press" "Apăsare îndelungată" "Double_Press" "Apăsare dublă" "Start_Press" "Începe apăsarea" "Release" "Încetează apăsarea" "Soft_Press" "Apăsare ușoară" "analog" "Analog" "chord" "Comandă rapidă" "IconPicker_Activate" "SELECTEAZĂ" "IconPicker_Remove" "ELIMINĂ PICTOGRAMA" "Library_IconColorPickerDone" "CONFIRMĂ" "Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Title" "Activatori de straturi" "Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Body" "Setul de acțiuni de bază are activatori existenți. Adăugarea unui activator pe acest strat va suprascrie activatorii de bază ai acestui set de acțiuni. În mod opțional, poți copia activatorii stratului de bază pentru această acțiune atunci când adaugi un activator nou." "Library_Controller_Button_CopyActivatorsToLayer" "COPIAZĂ ACTIVATORII" "Library_Details_GameActionsHeader" "SELECTEAZĂ O ACȚIUNE ÎN JOC" "Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA" "Acțiune în joc" "Library_GameAction_None" "Niciunul" "Library_Details_Binding_Custom_Description" "Descriere personalizată..." "Library_Details_MouseButton_Left" "MOUSE STÂNGA" "Library_Details_MouseButton_Right" "MOUSE DREAPTA" "Library_Details_MouseButton_Middle" "BUTON MIJLOC MOUSE" "Library_Details_MouseButton_Back" "MOUSE ÎNAPOI" "Library_Details_MouseButton_Forward" "MOUSE ÎNAINTE" "Library_Details_MouseScrollWheel_Up" "DERULEAZĂ ÎN SUS" "Library_Details_MouseScrollWheel_Down" "DERULEAZĂ ÎN JOS" "Library_Details_Binding_Unknown" "--" "Library_Details_Binding_NotBound" "--" "Library_Details_GamepadButton_Select" "ALEGE" "Library_Details_GamepadButton_Start" "PORNEȘTE" "Library_Details_GamepadButton_Steam" "STEAM" "Library_Details_GamepadButton_DpadUp" "DPAD SUS" "Library_Details_GamepadButton_DpadDown" "DPAD JOS" "Library_Details_GamepadButton_DpadLeft" "DPAD STÂNGA" "Library_Details_GamepadButton_DpadRight" "DPAD DREAPTA" "Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick" "LS CLIC" "Library_Details_GamepadButton_RightJoystick" "RS CLIC" "Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger" "TRIGGER STÂNG" "Library_Details_GamepadButton_RightTrigger" "TRIGGER DREPT" "Library_Details_GamepadButton_LeftBumper" "BUMPER STÂNGA" "Library_Details_GamepadButton_RightBumper" "BUMPER DREAPTA" "Library_Details_GamepadButton_A" "BUTONUL A" "Library_Details_GamepadButton_B" "BUTONUL B" "Library_Details_GamepadButton_X" "BUTONUL X" "Library_Details_GamepadButton_Y" "BUTONUL Y" "Library_Details_GamepadButton_LStickUp" "STICK STÂNGA (SUS)" "Library_Details_GamepadButton_LStickDown" "STICK STÂNGA (JOS)" "Library_Details_GamepadButton_LStickLeft" "STICK STÂNGA (STÂNGA)" "Library_Details_GamepadButton_LStickRight" "STICK STÂNGA (DREAPTA)" "Library_Details_GamepadButton_RStickUp" "STICK DREAPTA (SUS)" "Library_Details_GamepadButton_RStickDown" "STICK DREAPTA (JOS)" "Library_Details_GamepadButton_RStickLeft" "STICK DREAPTA (STÂNGA)" "Library_Details_GamepadButton_RStickRight" "STICK DREAPTA (DREAPTA)" "Library_Details_SourceMode_None_Title" "NEATRIBUIT" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title" "MIȘCARE JOYSTICK" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Mouse_Title" "MOUSE JOYSTICK" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title" "CAMERĂ JOYSTICK" "Library_Details_SourceMode_Mouse_Title" "MOUSE" "Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title" "STICK MOUSE" "Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title" "ROTIŢĂ DE MOUSE" "Library_Details_SourceMode_Trigger_Title" "TRIGGER" "Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title" "MENIU TACTIL" "Library_Details_SourceMode_Hotbar_Title" "MENIU DE ACCES RAPID" "Library_Details_SourceMode_DPad_Title" "PAD DIRECȚIONAL" "Library_Details_SourceMode_ABXY_Title" "PAD CU BUTOANE" "Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title" "JOYSTICK ÎN MOD DE MOUSE" "Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title" "REGIUNE MOUSE" "Library_Details_SourceMode_RadialMenu_Title" "MENIU RADIAL" "Library_Details_SourceMode_SingleButton_Title" "BUTON UNIC" "Library_Details_SourceMode_FlickStick_Title" "ROTIRE RAPIDĂ CU STICKUL" "Library_Details_SourceMode_FlickStick_Acton_Title" "RRS: {s:action}" "Library_Details_SourceMode_Mouse_Joystick_Acton_Title" "MJ: {s:action}" "Library_Details_Source_Title_none" "NEATRIBUIT" "Library_Details_Source_Title_left_trackpad" "L Pad" "Library_Details_Source_Title_right_trackpad" "R Pad" "Library_Details_Source_Title_joystick" "Joystick S" "Library_Details_Source_Title_right_joystick" "Joystick D" "Library_Details_Source_Title_button_diamond" "Pad butoane" "Library_Details_Source_Title_switch" "Comutatoare" "Library_Details_Source_Title_left_trigger" "Trigger S" "Library_Details_Source_Title_right_trigger" "Trigger D" "Library_Details_Source_Title_gyro" "Giroscop" "Library_Details_Source_Title_dpad" "Dpad" "Library_Details_Source_Title_right_bumper" "Bumper dreapta" "Library_Details_Source_Title_left_bumper" "Bumper stânga" "Library_Details_Source_Title_center_trackpad" "M pad" "Library_Details_KeyName_Return" "ENTER" "Library_Details_KeyName_Escape" "ESCAPE" "Library_Details_KeyName_Backspace" "BACKSPACE" "Library_Details_KeyName_Tab" "TAB" "Library_Details_KeyName_Space" "SPACE" "Library_Details_KeyName_CapsLock" "CAPS LOCK" "Library_Details_KeyName_PrintScreen" "PRINT SCREEN" "Library_Details_KeyName_ScrollLock" "SCROLL LOCK" "Library_Details_KeyName_Break" "BREAK" "Library_Details_KeyName_Insert" "INSERT" "Library_Details_KeyName_Home" "HOME" "Library_Details_KeyName_PageUp" "PAGE UP" "Library_Details_KeyName_PageDown" "PAGE DOWN" "Library_Details_KeyName_Delete" "DELETE" "Library_Details_KeyName_End" "END" "Library_Details_KeyName_RightArrow" "SĂGEATĂ DREAPTA" "Library_Details_KeyName_LeftArrow" "SĂGEATĂ STÂNGA" "Library_Details_KeyName_DownArrow" "SĂGEATĂ JOS" "Library_Details_KeyName_UpArrow" "SĂGEATĂ SUS" "Library_Details_KeyName_NumLock" "NUM LOCK" "Library_Details_KeyName_KeypadSlash" "TASTA /" "Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk" "TASTA *" "Library_Details_KeyName_KeypadDash" "TASTA -" "Library_Details_KeyName_KeypadPlus" "TASTA +" "Library_Details_KeyName_KeypadPeriod" "TASTA ." "Library_Details_KeyName_KeypadEnter" "TASTA ENTER" "Library_Details_KeyName_Keypad0" "TASTA 0" "Library_Details_KeyName_Keypad1" "TASTA 1" "Library_Details_KeyName_Keypad2" "TASTA 2" "Library_Details_KeyName_Keypad3" "TASTA 3" "Library_Details_KeyName_Keypad4" "TASTA 4" "Library_Details_KeyName_Keypad5" "TASTA 5" "Library_Details_KeyName_Keypad6" "TASTA 6" "Library_Details_KeyName_Keypad7" "TASTA 7" "Library_Details_KeyName_Keypad8" "TASTA 8" "Library_Details_KeyName_Keypad9" "TASTA 9" "Library_Details_KeyName_LeftAlt" "ALT STÂNGA" "Library_Details_KeyName_RightAlt" "ALT DREAPTA" "Library_Details_KeyName_LeftShift" "SHIFT STÂNGA" "Library_Details_KeyName_RightShift" "SHIFT DREAPTA" "Library_Details_KeyName_LeftWindows" "TASTĂ WINDOWS" "Library_Details_KeyName_RightWindows" "WIN DREAPTA" "Library_Details_KeyName_LeftControl" "CONTROL STÂNGA" "Library_Details_KeyName_RightControl" "CONTROL DREAPTA" "Library_Details_KeyName_VolumeUp" "VOLUM +" "Library_Details_KeyName_VolumeDown" "VOLUM -" "Library_Details_KeyName_Mute" "AMUȚEȘTE" "Library_Details_KeyName_PlayPause" "REDĂ/PAUZĂ" "Library_Details_KeyName_Stop" "STOP" "Library_Details_KeyName_NextTrack" "PIESA URMĂTOARE" "Library_Details_KeyName_PrevTrack" "PIESA ANTERIOARĂ" "Library_Details_ControllerAction_Keyboard" "AFIȘEAZĂ TASTATURA" "Library_Details_ControllerAction_Screenshot" "FĂ CAPTURĂ DE ECRAN" "Library_Details_ControllerAction_MousePosition" "MIŞCĂ CURSORUL" "Library_Details_ControllerAction_AddLayer" "APLICĂ STRATUL DE ACȚIUNI" "Library_Details_ControllerAction_RemoveLayer" "ELIMINĂ STRATUL DE ACȚIUNI" "Library_Details_ControllerAction_HoldLayer" "ȚINE APĂSAT STRATUL DE ACȚIUNI" "Library_Details_ControllerAction_ChangePreset" "SCHIMBĂ SETUL DE ACȚIUNI" "Library_Details_ControllerAction_NextPreset" "URMĂTORUL SET DE ACȚIUNI" "Library_Details_ControllerAction_PreviousPreset" "ULTIMUL SET DE ACȚIUNI UTILIZAT" "Library_Details_ControllerAction_ChangeTo" "SCHIMBĂ ÎN" "Library_Details_ControllerAction_Magnify" "COMUTĂ LUPA" "Library_Details_ControllerAction_ToggleRumble" "COMUTĂ VIBRAŢII" "Library_Details_ControllerAction_ToggleHaptics" "COMUTĂ RĂSPUNSURILE HAPTICE" "Library_Details_ControllerAction_Configurator" "ARATĂ CONFIGURATOR" "Library_Details_ControllerAction_Menu" "MENU SISTEM" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Next" "MUZICĂ STEAM - URM." "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Prev" "MUZICĂ STEAM - ANT." "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_PlayPause" "MUZICĂ STEAM - REDARE/PAUZĂ" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolUp" "MUZICĂ STEAM (VOLUM +)" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolDown" "MUZICĂ STEAM (VOLUM -)" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolMute" "MUZICĂ STEAM - AMUȚIRE" "Library_Details_ControllerAction_Controller_Off" "OPREȘTE CONTROLERUL" "Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Minimize" "ASCUNDE BIG PICTURE" "Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Open" "DESCHIDE BIG PICTURE" "Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Quit" "ÎNCHIDE BIG PICTURE" "Library_Details_ControllerAction_Host_Off" "OPREȘTE PC-UL GAZDĂ" "Library_Details_ControllerAction_Host_Suspend" "SUSPENDĂ PC-UL GAZDĂ" "Library_Details_ControllerAction_Host_Restart" "REPORNEȘTE PC-UL GAZDĂ" "Library_Details_ControllerAction_Toggle_HUD" "COMUTĂ INTERFAŢA SC" "Library_Details_ControllerAction_Set_LED" "SETEAZĂ LUMINA" "Library_Details_ControllerAction_Toggle_Lizard" "COMUTĂ MODUL DE ȘOPÂRLĂ" "Library_Details_ControllerAction_Empty_Binding" "GOL" "Library_Details_ControllerAction_Quit_Application" "IEȘI DIN APLICAȚIE" "Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number" "SCHIMBĂ NUMĂRUL DE JUCĂTOR" "Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number_To" "SCHIMBĂ NUMĂRUL DE JUCĂTOR ÎN" "Library_Details_ControllerAction_MouseDelta" "DELTA MOUSE" "Controller_SetMouseDelta_Title" "STABILEȘTE O ASOCIERE PENTRU DELTA MOUSE" "Controller_SetMouseDelta_Description" "Selectează valorile pentru această asociere" "ControllerConfig_MouseDeltaX" "Axa X" "ControllerConfig_MouseDeltaY" "Axa Y" "Library_Details_FieldLabel_InputStyle" "Tipul de input" "Library_Details_FieldLabel_ModeShifting" "Mod de schimbare" "Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton" "Buton schimbare de Mod" "Library_Details_FieldLabel_RequiresClick" "Necesită clic" "Library_Details_FieldLabel_Deadzone" "Zona moartă" "Library_Details_FieldLabel_DPadLayout" "Schemă" "Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding" "Asociere cerc exterior" "Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius" "Raza asocierii cercului exterior" "Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity" "Intensitatea răspunsurilor haptice" "Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick" "Output" "Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing" "Joystick lin" "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius" "Zonă moartă interioară" "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius" "Zonă moartă exterioară" "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape" "Formă zonă moartă" "Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering" "Centrare adaptivă" "Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize" "Dimensiune AC Stick Cap Virtual" "Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow" "Distanță de aruncare pentru AC Virtual Stick" "Library_Details_FieldLabel_CurveExponent" "Curbă de răspuns Stick" "Library_Details_FieldLabel_CustomCurveExponent" "Curbă de răspuns personalizată" "Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration" "Durată glisare" "Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone" "Output anti-zonă moartă" "Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer" "Buffer output anti-zonă moartă" "Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert" "Raza asocierii cercului exterior" "Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo)" "Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval" "Interval de repetare" "Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod" "Timp pulsație emulare analog" "Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Emulare analog activă %" "Library_Details_FieldLabel_JoystickClick" "Acțiune clic" "Library_Details_FieldLabel_DpadClick" "Acțiune a clicului" "Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick" "Acțiune clic" "Library_Details_FieldLabel_RadialClick" "Acțiune clic" "Library_Details_FieldLabel_OverlapRegion" "Regiunea de suprapunere" "Library_Details_FieldLabel_Sensitivity" "Sensibilitate" "Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning" "Ajustează sensibilitatea în joc." "Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity" "Sensibilitate Mouse" "Library_Details_FieldLabel_Rotation" "Rotație" "Library_Details_FieldLabel_SensitivityHorizScale" "Sensibilitate scară orizontală" "Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale" "Sensibilitate scară verticală" "Library_Details_FieldLabel_Smoothing" "Netezire" "Library_Details_FieldLabel_Trackball" "Mod Trackball" "Library_Details_FieldLabel_Friction" "Fricțiune Trackball" "Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale" "Fricțiune scară verticală" "Library_Details_FieldLabel_Acceleration" "Accelerație" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTap" "Asociere dublă apăsare" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration" "Durată apăsare dublă" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep" "Sunet apăsare dublă" "Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClamp" "Atenuarea mouse-ului la apăsarea triggerului" "Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClampAmount" "Gradul de atenuare al mouse-ului de la trigger" "Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius" "Rază rotire margine" "Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity" "Viteză rotire margine" "Library_Details_FieldLabel_InvertX" "Inversare axă orizontală" "Library_Details_FieldLabel_InvertY" "Inversează axa verticală" "Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold" "Prag mișcare minimă" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick" "Acțiune clic a rotiței de derulare" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise" "Asociere pentru derularea înainte" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise" "Asociere pentru derularea înapoi" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0" "Listă rotiță derulare 1" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1" "Listă rotiță derulare 2" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2" "Listă rotiță derulare 3" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3" "Listă rotiță derulare 4" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4" "Listă rotiță derulare 5" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5" "Listă rotiță derulare 6" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6" "Listă rotiță derulare 7" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7" "Listă rotiță derulare 8" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8" "Listă rotiță derulare 9" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9" "Listă rotiță derulare 10" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap" "Listă circulară" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelType" "Direcția de glisare" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert" "Inversează direcția" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelFriction" "Fricțiune la învârtire" "Library_Details_FieldLabel_TriggerClick" "Acțiune tragere completă" "Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger" "Semnal de ieșire de la triggerul analog" "Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart" "Începutul razei triggerului" "Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd" "Sfârșitul razei triggerului" "Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent" "Curbă de răspuns trigger" "Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding" "Acțiune la tragere ușoară" "Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold" "Punct de tragere ușoară" "Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold" "Stilul tragerii ușoare a triggerului" "Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity" "Intensitate răspuns haptic" "Library_Details_FieldLabel_TestParam0" "Test 0" "Library_Details_FieldLabel_TestParam1" "Test 1" "Library_Details_FieldLabel_TestParam2" "Test 2" "Library_Details_FieldLabel_TestParam3" "Test 3" "Library_Details_FieldLabel_TestParam4" "Test 4" "Library_Details_FieldLabel_TestParam5" "Test 5" "Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius" "Rază buton" "Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance" "Distanță butoane" "Library_Details_FieldLabel_GyroButton" "Buton de pornire giroscop" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuEnableButton" "Buton de activare meniu tactil" "Library_Details_FieldLabel_GyroButtonInvert" "Comportament buton giroscop - Întoarcere giroscop" "Library_Details_FieldLabel_GyroAxis" "Axa de orientare a giroscopului" "Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle" "Unghi neutru de tangaj pentru giroscop" "Library_Details_FieldLabel_GyroLockExtents" "Blocare giroscopică la margini" "Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode" "Mod Mouse Giroscop" "Library_Details_FieldLabel_OutputAxis" "Axa de ieșire" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount" "Număr de butoane pe meniu tactil" "Library_Details_FieldLabel_HotbarMenuButtonCount" "Număr de butoane meniu de acces rapid" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton" "Butonul de activare meniu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity" "Opacitate meniu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosX" "Poziție orizontală virtuală" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY" "Poziție verticală virtuală" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale" "Dimensiunea meniului" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0" "Buton meniu 1" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1" "Buton meniu 2" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2" "Buton meniu 3" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3" "Buton meniu 4" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4" "Buton meniu 5" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5" "Buton meniu 6" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6" "Buton meniu 7" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7" "Buton meniu 8" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8" "Buton meniu 9" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9" "Buton meniu 10" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10" "Buton meniu 11" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11" "Buton meniu 12" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12" "Buton meniu 13" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13" "Buton meniu 14" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14" "Buton meniu 15" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15" "Buton meniu 16" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton16" "Buton meniu 17" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton17" "Buton meniu 18" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton18" "Buton meniu 19" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton19" "Buton meniu 20" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonType" "Mod de activare a meniului" "Library_Details_FieldLabel_RadialMenuButtonCenter" "Buton central/neselectat" "Library_Details_FieldLabel_ShowLabels" "Afişează numele funcţiei pe buton" "Library_Details_FieldLabel_DeadzoneX" "Valoarea X minimă de ieșire pentru Joystick" "Library_Details_FieldLabel_DeadzoneY" "Valoarea Y minimă de ieșire pentru Joystick" "Library_Details_FieldLabel_SensitivityGyroScale" "Scală cameră giroscop" "Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroRight" "Asociere înclinare giroscop la dreapta" "Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroLeft" "Asociere înclinare giroscop la stânga" "Library_Details_FieldLabel_TouchBinding" "Asociere tactilă" "Library_Details_FieldLabel_LeanSensitivity" "Punct de înclinare giroscop" "Library_Details_FieldLabel_TestHaptics" "Testează activarea răspunsurilor haptice" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticSide" "Testează secțiunea răspunsului haptic" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticRepeat" "Testează ritmul de repetare al răspunsului haptic" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticOn" "Testare pentru durata răspunsului haptic la activare" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticOff" "Testare pentru durata răspunsului haptic la dezactivare" "Library_Details_FieldLabel_ButtonClick" "Clicul trackpadului" "Library_Details_FieldLabel_ButtonTouch" "Atingerea trackpadului" "Library_Details_FieldLabel_MouseJoystickPrecision" "Îmbunătățește precizia mișcărilor mici" "Library_Details_FieldLabel_RecenterEachTime" "Recentrează după închiderea meniului" "Library_Details_FieldLabel_DismissAfterActivation" "Închide după activare" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWrap" "Derulare în buclă" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale" "Raza regiunii" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionX" "Poziție orizontală" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionY" "Poziție verticală" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegionClick" "Asociere clic" "Library_Details_FieldLabel_TeleportStart" "Trimite mouse-ul în regiune la activarea modului" "Library_Details_FieldLabel_TeleportStop" "Trimite mouse-ul înapoi la oprire" "Library_Details_FieldLabel_RegionHorizScale" "Scară regiune orizontală" "Library_Details_FieldLabel_RegionVertScale" "Scară regiune verticală" "Library_Details_FieldLabel_CycleBinding" "Comută asocierea" "Library_Details_FieldLabel_StartDelay" "Întârziere la startul tragerii" "Library_Details_FieldLabel_EndDelay" "Întârziere la încetarea tragerii" "Library_Details_FieldLabel_Toggle" "Comută" "Library_Details_FieldLabel_RepeatRate" "Ritm de repetiție" "Library_Details_FieldLabel_Interruptable" "Întreruptibil" "Library_Details_FieldLabel_LongPressTime" "Timp pentru apăsare îndelungată" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTapTime" "Durata dublei apăsări" "Library_Details_FieldLabel_SoftPressStyle" "Stil de apăsare ușoară" "Library_Details_FieldLabel_SoftPressThreshold" "Prag la apăsare ușoară" "Library_Details_FieldLabel_AnalogOutputAxis" "Semnal analog de ieșire" "Library_Details_FieldLabel_AnalogStart" "Start al razei analoge" "Library_Details_FieldLabel_AnalogEnd" "Sfârșit al razei analoge" "Library_Details_FieldLabel_ChordButton" "Butonul de comandă rapidă" "Library_Details_FieldLabel_ActivateStickOrTrackpad" "Activează stickul analog/trackpadul" "Library_Details_SourceMode_Title_None" "Niciunul" "Library_Details_SourceMode_Title_Dpad" "Pad direcțional" "Library_Details_SourceMode_TitleAbsMouse" "Mișcare Joystick" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move" "Mișcare Joystick" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Mouse" "Mouse Joystick" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera" "Cameră Joystick" "Library_Details_SourceMode_Title_ABXY" "Pad cu butoane" "Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse" "Mouse" "Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse" "Stick pentru mouse" "Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel" "Rotiță mouse" "Library_Details_SourceMode_Title_Trigger" "Trigger" "Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu" "Meniu tactil" "Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick" "Mouse Joystick" "Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion" "Regiune mouse" "Library_Details_SourceMode_Title_RadialMenu" "Meniu radial" "Library_Details_SourceMode_Title_SingleButton" "Buton unic" "Library_Details_SourceMode_Title_FlickStick" "Rotire rapidă cu stickul" "Library_Details_SourceMode_Title_2DScroll" "Glisare direcțională" "Library_Details_SourceMode_Title_Hotbar" "Meniu de acces rapid" "Library_Details_ModeShift_Title_None" "Niciunul" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger" "Apăsare completă a triggerului stâng" "Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger" "Tragere completă a triggerului dreapta" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold" "Tragere ușoară a triggerului stânga" "Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold" "Tragere ușoară a triggerului dreapta" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper" "Bumper stânga" "Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper" "Bumper dreapta" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip" "Grip stânga" "Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip" "Grip dreapta" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick" "Clic al padului stâng" "Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick" "Clic al padului drept" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick" "Clic al joystickului" "Library_Details_ModeShift_Title_A" "Butonul A" "Library_Details_ModeShift_Title_B" "Butonul B" "Library_Details_ModeShift_Title_X" "Butonul X" "Library_Details_ModeShift_Title_Y" "Butonul Y" "Library_Details_ModeShift_Title_Start" "Butonul Start" "Library_Details_ModeShift_Title_Select" "Selectează butonul" "Library_AppControllerSettings_Title" "Opțiunile aplicației controllerului" "Library_Details_EnableRumble" "[Experimental] Emularea vibrațiilor" "Library_Details_EnableRealRumble" "Setări pentru vibrații" "Library_SetAppRumbleFrequency_Label" "Setările frecvenței pentru emularea vibrațiilor" "Library_Details_EnableConfigurator" "Setarea Steam Input în funcție de joc (necesită relansarea jocului)" "Library_Details_EnableActionSetDisplay" "Afișează setul de acțiuni după schimbare" "Library_Details_EnableActionSetBeep" "Redă un bip după schimbare" "Library_Details_ControllerSupportToggle_Title" "Suport pentru configurarea controllerului" "Library_Details_ControllerSupportToggle_Desc" "Aceasta va porni/opri suportul pentru configuratorul controllerului. Trebuie să deconectezi și să reconectezi orice controller afectat după schimbarea acestei setări pentru a accesa configurări. Dacă acest controller este conectat printr-un transmițător wireless, ar trebui și acesta să fie deconectat și reconectat." "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow" "Foarte scăzută" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low" "Scăzută" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow" "Moderat scăzută" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default" "Implicită" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh" "Moderat înaltă" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High" "Înaltă" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh" "Foarte înaltă" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit" "8 biți" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_ControllerPref" "Preferințe pentru controler" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_Off" "Oprite" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_On" "Pornite" "Library_Controller_Property_Value_OnWhenMoreThanOneController" "Doar cu controlere multiple" "Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_GlobalPref" "Setare globală" "Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_Off" "Dezactivat" "Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_On" "Activat" "Steam_Controller_Support_PS4" "PS" "Steam_Controller_Support_XBox" "Xbox" "Steam_Controller_Support_Switch" "Switch" "Steam_Controller_Support_Generic" "Generic" "Steam_Controller_Support_None" "Niciunul" "Library_Controller_Property_Value_On" "Pornit" "Library_Controller_Property_Value_Off" "Oprit" "Library_Controller_Property_Value_Toggle" "Comută" "Library_Controller_Property_Value_Pressure" "Analog" "Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation" "Emulare analog" "Library_Controller_Property_Value_CrossGate" "Cross Gate" "Library_Controller_Property_Value_RadialWithOverlap" "Circular cu suprapunere" "Library_Controller_Property_Value_RadialNoOverlap" "Circular fără suprapunere" "Library_Controller_Property_Value_ActivatorPref" "Utilizează setările activatorului" "Library_Controller_Property_Value_Low" "Scăzută" "Library_Controller_Property_Value_Medium" "Moderată" "Library_Controller_Property_Value_High" "Ridicată" "Library_Controller_Property_Value_None" "Niciunul" "Library_Controller_Property_Value_Left" "Stânga" "Library_Controller_Property_Value_Right" "Dreapta" "Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick" "Joystick stânga" "Library_Controller_Property_Value_RightJoystick" "Joystick dreapta" "Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse" "Mouse relativ" "Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse" "Mouse absolut" "Library_Controller_Property_Value_Cross" "Cruce" "Library_Controller_Property_Value_Circle" "Cerc" "Library_Controller_Property_Value_Square" "Pătrat" "Library_Controller_Property_Value_TriggerOff" "Analog oprit" "Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft" "Trigger stâng" "Library_Controller_Property_Value_TriggerRight" "Trigger drept" "Library_Controller_Property_Value_Trackpad" "Trackpadul" "Library_Controller_Property_Value_CenterTrackpad" "Trackpadul central" "Library_Controller_Property_Value_LeftTrackpad" "Trackpad stânga" "Library_Controller_Property_Value_RightTrackpad" "Trackpad dreapta" "Library_Controller_Property_Value_ApplicationPreference" "Preferințe pentru configurație" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickRight" "Împingere dreapta cu stickul stânga" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickLeft" "Împingere stânga cu stickul stânga" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickUp" "Împingere sus cu stickul stânga" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickDown" "Împingere jos cu stickul stânga" "Library_Controller_Property_Value_RightStickRight" "Împingere dreapta cu stickul dreapta" "Library_Controller_Property_Value_RightStickLeft" "Împingere stânga cu stickul dreapta" "Library_Controller_Property_Value_RightStickUp" "Împingere sus cu stickul dreapta" "Library_Controller_Property_Value_RightStickDown" "Împingere jos cu stickul dreapta" "Library_Controller_Property_Value_PadBoth" "Ambele paduri" "Library_Controller_Property_Value_PadLeft" "Pad stânga" "Library_Controller_Property_Value_PadRight" "Pad dreapta" "Library_Controller_Property_Value_Linear" "Liniar" "Library_Controller_Property_Value_Curve_1" "Agresiv" "Library_Controller_Property_Value_Curve_2" "Relaxat" "Library_Controller_Property_Value_Curve_3" "Lat" "Library_Controller_Property_Value_Curve_4" "Extra lat" "Library_Controller_Property_Value_Curve_Custom" "Curbă personalizată" "Library_Controller_Property_Value_GyroNone" "Întotdeauna pornit" "Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight" "Atingere a padului drept" "Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft" "Atingere a padului stâng" "Library_Controller_Property_Value_GyroTouchCenter" "Atingerea completă a padului" "Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight" "Clic al padului drept" "Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft" "Clic al padului stâng" "Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight" "Bumper dreapta" "Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft" "Bumper stânga" "Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight" "Grip dreapta" "Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft" "Grip stânga" "Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTrigger" "Tragere completă a triggerului stânga" "Library_Controller_Property_Value_GyroRightTrigger" "Tragere completă a triggerului dreapta" "Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerThreshold" "Tragere ușoară a triggerului stânga" "Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold" "Tragere ușoară a triggerului dreapta" "Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Trigger stâng" "Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerNoQualifier" "Trigger drept" "Library_Controller_Property_Value_GyroA" "Butonul A" "Library_Controller_Property_Value_GyroB" "Butonul B" "Library_Controller_Property_Value_GyroX" "Butonul X" "Library_Controller_Property_Value_GyroY" "Butonul Y" "Library_Controller_Property_Value_GyroCircle" "Butonul Cerc" "Library_Controller_Property_Value_GyroSquare" "Butonul Pătrat" "Library_Controller_Property_Value_GyroTriangle" "Butonul Triunghi" "Library_Controller_Property_Value_GyroCross" "Butonul X" "Library_Controller_Property_Value_GyroLStick" "Clicul stickului stânga" "Library_Controller_Property_Value_GyroRStick" "Clicul stickului dreapta" "Library_Controller_Property_Value_GyroCapture" "Butonul captură" "Library_Controller_Property_Value_GyroMute" "Buton dezactivare sunet" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw" "Girație" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll" "Ruliu" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer" "Mod cursor" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera" "Mod cameră" "Library_Controller_Property_Value_AxisX" "Doar orizontal" "Library_Controller_Property_Value_AxisY" "Doar vertical" "Library_Controller_Property_Value_AxisBoth" "Orizontal, cât și vertical" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_Simple" "Prag simplu" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_HairTrigger" "Trigger sensibil" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressShort" "Declanșare rapidă – agresiv" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressMedium" "Declanșare rapidă – normal" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressLong" "Declanșare rapidă – relaxat" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressExclusive" "Declanșare rapidă – exclusiv" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2" "2 butoane" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4" "4 butoane" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5" "5 butoane" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7" "7 butoane" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9" "9 butoane" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12" "12 butoane" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13" "13 butoane" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14" "14 butoane" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16" "16 butoane" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick" "Clic al butonului" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease" "Eliberare a butonului" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease" "Eliberarea atingerii/Terminarea schimbării de mod" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchAlways" "Întotdeauna" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightSoft" "Atenuare la tragerea ușoară a triggerului dreapta" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftSoft" "Atenuare la tragerea ușoară a triggerului stânga" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothSoft" "Atenuare la tragerea ușoară a ambelor triggere" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightAlways" "Atenuare la tragerea ușoară/completă a triggerului dreapta" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftAlways" "Atenuare la tragerea ușoară/completă a triggerului stânga" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothAlways" "Atenuare la tragerea ușoară/completă a ambelor triggere" "Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Circle" "Circular" "Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal" "Orizontal" "Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical" "Vertical" "Library_Details_Controller_Personal" "Personal" "Library_Details_Controller_Friend" "Prietenii tăi" "Library_Details_Controller_Community" "Comunitate" "Library_Details_Controller_Templates" "Șabloane" "Library_Details_Controller_Recommended" "RECOMANDAT" "Library_Details_Controller_EntireLibrary" "Celelalte jocuri ale tale" "Library_Details_Controller_AdvancedSettings" "SETĂRI ADIȚIONALE" "Library_Details_ManageControllers" "Configurarea controllerului" "Library_Details_AppControllerSettings" "Opțiuni Controller" "Library_Details_Remove_Binding_Title" "Elimină asocierea Controller-ului" "Library_Details_Remove_Binding_Description" "Dorești să elimini această asociere a controller-ului?" "Library_Details_Default_Config_Title" "Implicit" "Library_Details_Default_Config_Author" "Valve Corporation" "Library_Details_Default_Config_Description" "Pentru cele mai bune rezultate, modifică această configurație generică sau folosește un șablon pentru a crea asocieri unice potrivite pentru acest joc." "Library_IconColorPickerForegoundDescription" "Culoare prim plan" "Library_IconColorPickerBackgroundDescription" "Culoare fundal" "Library_Details_GraphLabel_Output" "Comandă de ieșire trimisă către joc" "Library_Details_GraphLabel_Deflection" "Distanță de la poziția de odihnă" "Library_AllGames_Header" "JOCURI" "Library_AllGames" "Jocuri" "Library_AllGames_Detail" "{d:allgames}" "Library_AllGamesLocked" "Jocuri de familie" "Library_AllGamesUnblocked" "Jocuri de familie" "Library_AllGamesUnblocked_Detail" "{d:tobeunblocked}" "Library_Installed" "Instalate" "Library_Installed_Detail" "{d:installed}" "Library_Favorites" "Preferate" "Library_Favorites_Detail" "{d:favorites}" "Library_RecentlyPlayedFilter" "Recente" "Library_RecentlyPlayedFilter_Detail" "{d:recent}" "Library_ControllerSupport" "Cu suport pentru controllere ({d:controller})" "Library_Platform" "{s:platformname} ({d:platform})" "Library_UserTagsFilter" "{s:tag} ({d:numgames})" "Library_OwnerFilter" "Jocurile lui {s:owner} ({d:numgames})" "Library_MyGamesFilter" "Jocurile mele ({d:numgames})" "Library_GamepadGames" "Cu support pentru controllere ({d:gicp})" "Library_StreamingVideos" "Videoclipuri" "Library_StreamingVideos_Detail" "{d:videos}" "Library_SuggestedFilter" "Sugerat" "Library_HomeFilter" "Continuă și explorează" "Library_MusicTitle" "Muzică" "Library_MusicTitle_Detail" "{d:music}" "Library_LocalMusicTitle" "Muzică locală" "Library_DownloadsTitle" "Descărcări" "Library_DownloadsTitle_Detail" "{d:downloads}" "Library_VRGames" "RV" "Library_VRGames_Detail" "{d:vrgames}" "Library_SiteDefaultName" "De la această locație" "Library_SiteRealName" "De la {s:site}" "Library_SiteGames_Detail" "{d:sitegames}" "Library_FilterActive" "(FILTRATE)" "Library_ListView" "Afişare sub formă de Listă" "Library_GridView" "Afişare sub formă de Grilă" "Library_AddContent" "+" "Library_AddContent_Activate" "Activează un produs..." "Library_AddShortcut" "Adaugă o scurtătură..." "Library_AddContent_Store" "Navighează prin Magazinul Steam după jocuri..." "Library_ActivateProduct_Title" "Activează un produs" "Library_ActivateProduct_Intro" "Pentru a-ți înregistra produsul pe Steam, introdu codul produsului distribuit cu un CD/DVD din comerț sau codul Steam al produsului." "Library_ActivateProduct_CodeLabel" "Cod produs" "Library_ActivateProduct_AgreementDesc" "Prin activarea unui produs ești de acord cu Acordul pentru abonații Steam și Politica de confidențialitate." "Library_ActivateProduct_Activate" "SUNT DE ACORD, ACTIVEAZĂ" "Library_ActivateProduct_Hint" "Activează o cheie sau un cod al unui produs pe Steam" "Library_AddShortcut_Title" "Adaugă o scurtătură în biblioteca ta Steam" "Library_AddShortcut_Select" "ALEGE" "Library_AddShortcut_Details" "Adaugă acest program în biblioteca ta Steam" "Library_AddShortcut_Btn" "Adaugă în biblioteca Steam" "Library_LaunchOptions" "Opțiuni de lansare" "Library_LaunchOption_Game" "Joacă {s:gamename}" "Library_LaunchOption_Application" "Pornește {s:gamename}" "Library_LaunchOption_Cancel" "Anulează" "Library_LaunchEulaTitle" "Acordul de licenţă pentru utilizatorul final" "Library_LaunchEULA_Agree" "SUNT DE ACORD" "Library_LaunchEULA_Cancel" "ANULEAZĂ" "Library_LaunchEULA_Detail" "Citeşte acest acord în întregime. Trebuie să fii de acord cu termenii acestui acord pentru a juca „{s:gamename}”." "Library_WaitingOnGamesTitle" "Te rugăm să aștepţi" "Library_WaitingOnGamesDesc" "Steam verifică actualizările jocului şi configuraţia... {s:progress}" "Library_WaitingOnGamesCancel" "ANULEAZĂ" "Library_JoinDialog_InstallScript" "Se efectuează configurarea iniţială" "Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed" "Se efectuează configurarea iniţială\n\nSe instalează {S:stepname} (pasul {d:step} din {d:steptotal})" "Library_Details_ManageAccount" "Administrează cont" "Library_ExternalSignupTitle" "Contul {s:gamename}" "Library_ExternalSignupDesc" "Pentru a finaliza instalarea, trebuie să legi achiziția Steam cu contul {s:gamename}.\n\nVizitează site-ul lor oficial pentru a te autentifica pe contul tău {s:gamename} sau creează unul nou." "Library_GotoExternalSignup" "Vizitează site-ul de înregistrare" "Library_SkipExternalSignup" "Mai târziu" "Library_NoControllerConfigHeader" "Selectarea configurației pentru prima dată" "Library_NoControllerConfigDesc" "Nu am putut găsi o configurație populară din comunitate, îți recomandăm să selectezi un șablon de configurație.\n\nÎl poți schimba oricând din interfața suplimentară în joc sau prin ecranul de configurare al controllerului." "Library_NoControllerConfigDescCommunityConfig" "Am selectat o configurație populară din comunitate pentru tine. \n\nPoți să schimbi oricând această configurație prin interfața din joc sau din ecranul pentru configurația controllerului." "Library_NoControllerConfigLoading" "Aceasta este prima dată când lansezi jocul acesta cu controllerul lui {s:controllername}, așa că vom căuta o configurație pe care să o recomandăm." "Library_NoControllerConfigLetsGo" "Lansează jocul!" "Library_NoControllerConfigBrowse" "Navighează alte configurări" "Library_ScreenshotsSlideshowTitle" "{s:gamename}" "Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle" "Captura de ecran {d:curss} din {d:totalss}" "Library_ScreenshotTakenOn" "{t:l:timetaken}" "Library_ShareScreenshot" "DISTRIBUIE" "Library_ViewThisScreenshotOnline" "VIZUALIZEAZĂ ONLINE" "Library_ViewScreenshotsOnline" "VEZI GALERIA ONLINE" "Library_DeleteScreenshot" "ȘTERGE" "Library_ScreenshotsCaption" " - {s:caption}" "Library_ScreenshotUploaded" "Încărcat" "Library_ScreenshotDeleteTitle" "Ștergi captura de ecran?" "Library_ScreenshotDeleteDescription" "Ești sigur că vrei să ștergi această imagine atât local cât și din cloud (dacă a fost încărcată)?" "Library_ScreenshotDeleteErrorTitle" "Eroare" "Library_ScreenshotDeleteErrorDescription" "A intervenit o eroare la ştergerea capturii de ecran, aceasta poate fi prezentă în calculator sau în cloud." "Library_ScreenshotUploadErrorTitle" "Eroare" "Library_ScreenshotUploadDescription" "A intervenit o eroare la încărcarea capturii de ecran. Steam Cloud s-ar putea să fie indisponibil temporar." "Library_UploadScreenshotSpoilerTag" "Marchează ca potențial spoiler" "Library_PromptScreenshotManagerTitle" "Administrezi capturile de ecran?" "Library_PromptScreenshotManagerDescription" "Se pare că ai capturi noi de ecran de la {s:gamename}, doreşti să le vezi/gestionezi acum?" "Library_UploadScreenshotTitle" "Încarcă captura de ecran" "Library_UploadScreenshotAddComment" "Adaugă comentariu" "Library_UploadScreenshotPublic" "Public" "Library_UploadScreenshotFriendsOnly" "Numai pentru prieteni" "Library_UploadScreenshotPrivate" "Privat" "Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook" "Public + Facebook" "Library_UploadScreenshotWorking" "În curs de procesare" "Library_UploadScreenshotOK" "ÎNCARCĂ" "Library_UploadScreenshotCancel" "ANULEAZĂ" "Library_Details_RemoveFromFavorites" "Șterge din Preferate" "Library_Details_AddToFavorites" "Adaugă la Preferate" "Library_Details_AllowDesktopConfig" "Permite configurarea desktopului în Launcher" "Library_Details_ChangeXInputOrderButton" "Rearanjează ordinea controlerului" "Library_CDKeyTitle" "Coduri de activare {s:gamename}" "Library_CDKey_Description" "Este posibil să fii nevoit să introduci un cod în acest joc. Alege un cod aici pentru a îl copia, apoi introdu-l în joc prin intermediul tastaturii Steam de pe ecran." "Library_CDKey_DontShowAgain" "Nu-mi mai afişa asta din nou" "Library_CopyToClipboardButton" "COPIAZĂ CHEIA" "Library_CloseButton" "ÎNCHIDE" "Library_CopyToClipboardAndLaunchButton" "COPIAZĂ CHEIA ȘI PORNEȘTE" "Library_LaunchButton" "PORNEȘTE" "Library_CDKeyFetchErrorTitle" "Eroare" "Library_CDKeyFetchError" "Steam nu a putut obține date despre CD Key-ul tău, te rugăm să încerci mai târziu." "Library_CDKeyFetchWorking" "În curs de procesare" "Library_CloudConflictTitle" "Conflict la sincronizarea cloud" "Library_CloudConflict_Description" "Fișierele tale locale {s:gamename} intră în conflict cu cele memorate pe Steam Cloud." "Library_CloudConflict_Upload" "Încarcă fișierele mele locale pe Steam Cloud" "Library_CloudConflict_LocalFilesModified" "Fișierele locale au fost modificate ultima dată în {t:s:localmodified} la {t:T:localmodified}" "Library_CloudConflict_Download" "Descarcă fișierele mele cloud pe acest computer" "Library_CloudConflict_CloudFilesModified" "Fișierele cloud au fost modificate ultima dată în {t:s:remotemodified} la {t:T:remotemodified}" "Library_CloudConflict_Cancel" "Nu fă nimic acum" "Library_CloudConflict_CancelDetails" "Trebuie să alegi încărcare sau descărcare pentru a lansa jocul" "Library_CloudSyncFailed_Title" "Eroare Steam Cloud" "Library_CloudSyncFailed_Detail" "Steam nu a putut sincroniza fișierele tale pentru {s:gamename} cu Steam Cloud.\n\nDacă ai lansat această aplicație de la alt computer, setările și/sau progresul aplicației pot să nu se fi sincronizat cu ceea ce este stocat în Cloud. Dacă lansezi aplicația acum, poți pierde schimbările și progresul." "Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway" "LANSEAZĂ ORICUM" "Library_StreamingSource_Installed" "(Instalat)" "Library_StreamingSource_ThisMachine" "Acest dispozitiv" "Library_StreamSources" "Surse locale de transmisiune" "Library_StreamSources_Desc" "Selectează un dispozitiv de mai joc pentru a-l seta ca sursă de pe care să joci sau să transmiți." "Library_Settings_Organize" "Organizează" "Library_Settings_Preferences" "Preferințe" "Library_Settings_ControllerSettings" "Steam Input" "Library_Settings_Support" "Asistență" "Library_Settings_Content" "Conținut" "Library_Settings_Misc" "Mai multe" "Library_TagHeader" "Filtrează după etichetă" "Library_CategoryHeader" "Categoriile tale" "Library_TypeHeader" "Filtrează după tip" "Library_NameHeader" "Filtrează după nume" "Library_FilterHeader" "Filtrare {s:apptype}" "Library_InstalledLocally" "Instalat local" "Library_GamesICanPlay" "Jucabil" "Library_VRFilter" "Suportă VR" "Library_ReadyToPlay" "Pregătit pentru a te juca" "Library_LocalMultiplayer" "Mai mulți jucători locali" "Library_RemotePlayOptimized" "Optimizat pentru Remote Play" "Library_SteamPlay1" "Certificat Steam Play" "Library_SteamPlay2" "Steam Play (necertificat)" "Library_Unplayed" "Nejucat" "Library_PlatformFilter" "Jocuri {s:platformname}" "Library_ControllerSupported" "Cu suport pentru controllere" "Library_Hidden" "Jocuri ascunse" "Library_Unblocked" "Jocuri de familie" "Library_SearchGames" "Caută în bibliotecă..." "Library_ClearButton" "Înlătură filtre" "Library_HideFiltersButton" "Ascunde filtre" "Library_AllGamesPlay" "JOACĂ" "Library_AllGamesHome" "ACASĂ" "Library_AllGamesBrowse" "RĂSFOIEȘTE" "Library_AllGamesOptions" "OPȚIUNI" "Library_AllGamesSearch" "CAUTĂ" "Library_AllGamesFilter" "FILTRU" "Library_HintSearch" "Caută..." "Library_Suggested_Empty" "Biblioteca ta este goală" "Library_Suggested_EmptyDetails" "Aici sunt câteva lucruri pe care le poţi face pe Steam" "Library_Suggested_FreeGames_Header" "Jocuri populare gratuite pe Steam" "Library_Suggested_BrowseStore" "Răsfoiește magazinul Steam" "Library_Suggested_BrowseStore_Free" "Caută jocuri gratuite" "Library_Suggested_BrowseStore_AllGames" "Caută toate jocurile" "Library_Suggested_Recent_Header" "Continuă să joci" "Library_Suggested_Popular_Header" "Populare printre prieteni" "Library_Suggested_Unplayed_Header" "Începe ceva nou" "Library_Suggested_LastPlayed_Recent" "Jucat ultima oară {t:r:s:lastplayed}" "Library_Suggested_PopularFriendsPlaying" " {i:friendsplaying}" "Library_Suggested_PopularFriendsPlayed" "{i:friendsplayed}" "Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded" " {i:friendsplaying} prieten joacă" "Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural" " {i:friendsplaying} prieteni joacă" "Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded" " {i:friendsplayed} prieten a jucat" "Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural" " {i:friendsplayed} prieteni au jucat" "Library_Suggested_UnplayedRandom" "Nejucat" "Library_Suggested_PlayedRandom" "Alese aleatoriu" "Library_Suggested_UnplayedStore" "Populare pe Steam" "Library_Suggested_UnplayedMRU" "Tocmai ai achiziționat" "Library_Suggested_FreeToPlay" "Joacă acum!" "Library_Filter_RecentlyPlayed" "Jucate recent" "Library_Filter_Installed" "Instalat" "Library_Filter_ControllerSupported" "Cu suport pentru controllere" "Library_Filter_Unblocked" "Jocuri de familie" "Library_Filter_ICanPlay" "Jucabil" "Library_Filter_InstalledLocally" "Instalate local" "Library_Filter_Hidden" "Ascuns" "Library_Filter_Empty" "Toate" "Library_Filter_FilterStringDisplay" "{d:foundcount} găsit(e) în: {s:filter}" "Library_Filter_TypeGames" "Jocuri" "Library_Filter_TypeVideo" "Videoclipuri" "Library_Filter_TypeMusic" "Muzică" "Library_Filter_MusicByTitle" "Sortează dupa titlu" "Library_Filter_MusicByArtist" "Sortează după artist" "Library_AllGames_EmptyGrid" "Nu am găsit nimic..." "Library_AllGames_EmptySearchGrid" "Caută în biblioteca ta Steam" "Library_Details_EditUpdateOptions" "Opțiuni Actualizare..." "Library_EditUpdateOptions_Title" "Actualizări" "Library_AutoUpdate_CodeLabel" "Actualizări automate" "Library_AutoUpdate_Enabled" "Actualizează întotdeauna" "Library_AutoUpdate_Disabled" "Nu actualiza automat" "Library_AutoUpdate_HighPriority" "Prioritar - Actualizează întotdeauna cât mai rapid posibil" "Library_BackgroundUpdates_Label" "Când {s:gamename} rulează" "Library_Details_EditSteamPlayOptions" "Setează opțiunile pentru Steam Play..." "Library_EditSteamPlayOptions_Title" "Steam Play" "Library_EditSteamPlayOptions_SteamPlayOverrideTool" "Forțează utilizarea unui instrument de compatibilitate Steam Play specific" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable" "Folosește setările globale (activează transferurile în fundal)" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable" "Folosește setările globale (dezactivează transferurile în fundal)" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always" "Permite întotdeauna transferarea datelor în fundal" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never" "Dezactivează transferurile în fundal" "Steam_LaunchOption_Game" "Pornește {s:gamename}" "Steam_LaunchOption_Application" "Pornește {s:gamename}" "Steam_LaunchOption_SafeMode" "Lansează {s:gamename} în Mod Sigur" "Steam_LaunchOption_VR" "Pornește {s:gamename} în modul Steam VR" "Steam_LaunchOption_othervr" "Lansează {s:gamename} în alt mod VR" "Steam_LaunchOption_openvroverlay" "Lansează {s:gamename} ca Interfață Steam VR" "Steam_LaunchOption_Server" "Porneşte server dedicat" "Steam_LaunchOption_Editor" "Lansează editorul de joc" "Steam_LaunchOption_Config" "Lansează unealta de configurare" "Steam_LaunchOption_Manual" "Afișează manual" "Steam_LaunchOption_Benchmark" "Lansează unealta Benchmark" "Activate_SubscriptionSuccess_Headline" "Activarea s-a realizat cu succes!" "Activate_SubscriptionSuccess" "Codul tău de produs a fost activat cu succes. Acest produs sau produse sunt acum permanent asociate cu contul tău Steam. Trebuie să te autentifici pe acest cont pentru a avea acces la obiectele activate acum pe Steam." "Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly" "Codul de activare a produsului a fost activat cu succes. Acest conținut îți va deveni disponibil odată ce jocul va fi lansat pe Steam. Trebuie să te autentifici pe acest cont pentru a avea acces la obiectele pe care tocmai le-ai activat pe Steam." "Activate_InvalidCode_Headline" "Cod de produs nevalid" "Activate_InvalidCode" "Codul de activare introdus nu este valid. \n\nTe rugăm să verifici dacă nu ai tastat un caracter greșit. I, L și 1 pot semăna, la fel și V cu Y sau 0 cu O." "Activate_ServiceUnavailable_Headline" "Serverul Steam este indisponibil" "Activate_ServiceUnavailable" "Fie computerul tău nu se poate conecta la serverele Steam, fie serviciul este momentan dezactivat. Te rugăm să încerci din nou mai târziu." "Activate_ContactSupport_Headline" "Eroare la achiziție" "Activate_ContactSupport" "A apărut o eroare neașteptată. Abonarea ta la {s:subscription} nu s-a finalizat. \n\nTe rugăm să contactezi asistența Steam." "Activate_Subscription_Rejected_Headline" "Cod de produs duplicat" "Activate_Subscription_Rejected" "Codul de produs introdus a fost activat deja pe alt cont Steam existent și este prin urmare invalid. Activarea {s:subscription} nu a fost finalizată." "Activate_AlreadyPurchased_Headline" "Produsul este deținut deja" "Activate_AlreadyPurchased" "Acest cont Steam deține deja produsul(-ele) asociate cu acest cod de activare. Click pe OK pentru a trece la instalare." "Activate_RateLimited_Headline" "Prea multe încercări de activare" "Activate_RateLimited" "S-au efectuat recent prea multe încercări nereușite de activare de pe acest cont. Te rugăm să aștepți și să încerci din nou codul tău de produs mai târziu." "Activate_RestrictedCountry_Headline" "Nu este disponibil" "Activate_RestrictedCountry" "Ne cerem scuze, dar {s:subscription} nu este disponibil pentru a fi cumparat în țara aceasta. Achiziția ta a fost anulată." "Activate_MustOwnOtherApp_Headline" "Te rugăm să activezi mai întâi jocul original" "Activate_MustOwnOtherApp" "Codul pe care l-ai introdus necesită deținerea unui alt produs înainte de activare.\n\nDacă încerci să activezi un pachet adițional sau conținut descărcabil, te rugăm să activezi mai întâi jocul de bază, după care să activezi acest conținut suplimentar." "Activate_MustLoginPS3_Headline" "Contul tău nu a jucat {s:gamename} pe sistemul PlayStation®3" "Activate_MustLoginPS3" "Codul de produs introdus necesită să joci mai întâi {s:gamename} pe sistemul PlayStation®3 înainte de a putea fi înregistrat.\n\nTe rugăm:\n\n- Pornește {s:gamename} sistemul tău PlayStation®3\n\n- Leagă contul tău Steam de contul rețelei PlayStation®3\n\n- Conectează-te la Steam în timp ce te joci {s:gamename} pe sistemul®3\n\n- Înregistrează acest cod de produs prin Steam" "Tenfoot_InstallServiceTitle" "Se instalează serviciul Steam" "Tenfoot_InstallServiceText" "Pentru a rula corect pe această versiune de Windows, trebuie instalată componenta de serviciu Steam.\n\nProcesul de instalare al serviciului necesită drepturi de administrator." "Tenfoot_InstallServiceOk" "INSTALEAZĂ SERVICIU" "Tenfoot_InstallServiceCancel" "ANULARE" "Profile_Loading" "Se încarcă" "Profile_Offline" "Ne pare rău, dar acum nu poţi contacta Comunitatea Steam!" "Profile_OpenFriendActivity" "ACTIVITATEA PRIETENILOR" "Profile_OpenMyProfile" "PROFIL" "Profile_OpenMyInventory" "INVENTAR" "Profile_Profile_Title" "Profil" "Profile_Inventory_Title" "Inventar" "Profile_TradeOffers_Title" "Oferte de schimb" "Profile_NewTradeOffer_Title" "Ofertă de schimb" "SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text" "Se finalizează instalarea... {d:progress}%" "Notification_GameInviteBody" "te invită să joci {s:gamename}" "Notification_TheSteamCommunity" "Comunitatea Steam" "Notification_AccessWhilePlaying" "Acces în timp ce joci" "Notification_HasFinishedDownload" "Descărcare completă" "Notification_IsNowOnline" "este online acum" "Notification_IsNowPlaying" "se joacă acum {s:gamename}" "Notification_MultipleIsNowPlaying" "Ai {d:InGameCount} prieteni care se joacă." "Notification_BannedFromChat" "te-a banat de la conversaţia {s:chatname}" "Notification_KickedFromChat" "dat afară din discuțiile {s:chatname}" "Notification_VoiceChat" "te invită să comunici vocal" "Notification_ChatInvite" "te invită la discuțiile {s:chatname}" "Notification_FriendInvite" "te invită să fiți prieteni" "Notification_TradeInvite" "te invită la un schimb" "Notification_HasSentYouAGift" "ţi-a trimis un cadou" "Notification_ItemReceivedSingular" "Ai 1 obiect nou în inventar" "Notification_ItemsReceived" "Ai {d:numItems} obiecte noi în inventar" "Notification_ClanInvite" "Ești invitat să te alături grupului {s:clanname}" "Notification_ClanInviteSimple" "te invită să te alături grupului său" "Notification_StatusUpdate" "spune: {s:statustext}" "Notification_ClanEvent" "{s:clanname} {s:action}: {s:event}" "Notification_AchievementHeadline_Unlocked" "Realizare deblocată!" "Notification_AchievementHeadline_Progress" "Progresul realizărilor" "Notification_AchievementBody_Unlocked" "{s:achievement}" "Notification_AchievementBody_Progress" "{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})" "Notification_ScreenshotTaken" "Captură de ecran făcută!" "Notification_MultipleScreenshotsTaken" "{d:numscreenshots} capturi de ecran luate!" "Notification_RefreshLogin" "Acest cont este autentificat în altă parte." "Notification_RemoteClientTitle" "Steam Remote Play" "Notification_RemoteClientConnected" "{s:machine} este disponibil pentru transmisiune" "Notification_RemoteClientDisconnected" "{s:machine} nu mai este disponibil" "Notification_StreamingStarted" "Se difuzează de la {s:hostname} către {s:machine}" "Notification_StreamingStopped" "S-a oprit transmisiunea pe {s:machine}" "Notification_NewTurns" "Ai {d:numItems} ture noi în așteptare" "Notification_NewTurnsSingular" "Te așteaptă un rând nou" "Notification_NetworkConnected" "Rețea conectată" "Notification_NetworkDisconnected" "Rețea deconectată" "Notification_SteamUpdateAvailable" "Actualizare Steam disponibilă" "Notification_RestartToUpdate" "Repornește pentru actualizare" "Notification_FriendsInvites" "Ai {d:InviteCount} de invitații de prietenie în așteptare." "Notification_FriendsInviteCount" "+{d:InviteCount}" "Notification_ClanInvites" "Ai {d:InviteCount} de invitații în grup în așteptare." "Notification_ClansInviteCount" "+{d:InviteCount}" "Notification_MultipleIsNowPlayingCount" "+{d:InGameCount}" "Notification_SteamLinkAuth_Title" "Dispozitiv de la distanță detectat" "Notification_SteamLinkAuth_Text" "Tastează codul de acces pentru confirmare" "Notification_Controller_Title" "{s:controllername}" "Notification_Controller_Text" "Folosește configurațiile de la {s:accountname}" "Notification_Controller_Guest" "Folosind un cont de vizitator." "Notification_ControllerConfigActivated_Text1" "CONFIGURAȚIE ÎNCĂRCATĂ" "Notification_ControllerConfigActivated_Text2" "{s:configname}" "Notification_ControllerConfigActivated_Text3" "Editează din interfața Big Picture" "Notification_LowBattery" "Bateria rămasă: {d:BatteryTime} minute" "Notification_VirtualHere" "VirtualHere" "Notification_PurchaseVirtualHere" "Disponibil în Magazinul Steam pentru împărtășire prin USB" "Notification_Controller_Player_Number_Title" "Controlerul a schimbat numărul de jucător" "Notification_Controller_Player_Number_Changed1" "{s:controller}" "Notification_Controller_Player_Number_Changed2" "este acum jucătorul cu numărul {d:player_number}" "Notification_NetworkStateChange" "S-a modificat starea rețelei" "Friends_GroupEvent_NowStarting" "evenimentul a început" "Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "a programat un eveniment" "Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "a postat un anunţ" "Friends_Header_Recent" "Chaturi recente" "Friends_Header_Online" "Online" "Friends_Header_Offline" "Offline" "Steam_DeleteCacheConfirmation_Title" "Dezinstalezi?" "Steam_DeleteCacheConfirmation_Text" "{s:gamename} va rămâne în Colecţia ta, dar, pentru a-l juca în viitor, vei fi nevoit să-l descarci din nou." "Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text" "Aceasta va șterge tot conținutul {s:gamename} de pe acest computer.\n\nAplicația va rămâne în Colecţia ta, dar, pentru a o rula în viitor, vei fi nevoit să-i descarci conținutul din nou." "Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text" "Vei șterge tot conținutul jocului {s:gamename} de pe acest computer." "Steam_CantDeleteCache_Title" "Steam - Nu se poate șterge {s:gamename}" "Steam_CantDeleteCache_Info" "Nu se poate șterge {s:gamename}, deoarece datele sale sunt utilizate de către următoarele jocuri: {s:dependantgames}" "Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info" "Nu se poate șterge {s:gamename}, deoarece este pornit. Închide {s:gamename} înainte de a încerca să-l ștergi." "SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title" "Steam - Dezinstalare eşuată" "SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text" "Dezinstalarea acestei aplicaţii necesită conexiune la Internet." "SteamUI_OldClient_Title" "Neactualizat" "SteamUI_OldClient" "Clientul tău necesită actualizarea pentru a rula acest joc." "SteamUI_ParentalControl_Title" "Control Parental Windows" "SteamUI_ParentalControl_Blocked" "Joc blocat pentru acest utilizator de Controlul Parental Windows." "SteamUI_WrongPlatform_Title" "Joc indisponibil" "SteamUI_WrongPlatform" "{s:gamename} nu este disponibil pe platforma ta curentă." "SteamUI_Game_Requires_NTFS" "Jocul necesită NTFS" "SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail" "Jocul pe care îl instalezi necesită o unitate cu sistemul de fișiere NTFS și nu poate fi instalat pe un sistem de fișiere FAT32." "SteamUI_OfflineMode_GameNotReady" "Acest joc nu este pregătit pentru a putea fi rulat în modul offline." "SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title" "Joc indisponibil" "Steam_Preload_GameNotReady_Title" "Indisponibil momentan" "Steam_Preload_GameNotReady" "Acest joc nu este lansat încă. Va fi deblocat\nși disponibil în ziua lansării oficiale." "Steam_RunGame_Title_Error" "Eroare" "Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan" "Nu se poate rula jocul. Ai un alt joc în curs de deschidere, așteaptă până ce se încarcă complet." "Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content" "Sistemul de conținut Steam" "Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content" "Acest joc este convertit la noul sistem de conținut Steam" "Steam_ModNeedsFullGame_Title" "Eroare" "Steam_ModNeedsFullGame_Info" "{s:gamename} este un mod și necesită să deții o versiune a jocului de bază." "Steam_ModNeedsFullGame_Button" "Obţine mai multe informaţii" "Steam_ErrorPurchasePending_Title" "Achiziție în așteptare" "Steam_ErrorPurchasePending_Info" "Achiziția ta este încă în curs de procesare - Steam te va notifica atunci când tranzacția a fost finalizată.\nPână atunci, acest joc nu este disponibil pentru a fi jucat." "Steam_Media_GenericFailure" "Nu s-a putut adăuga fişierul media în listă." "Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Nu ai suficient spațiu pe disc pentru a rula aceasta. Te rugăm să eliberezi niște spațiu pe disc și apoi să încerci din nou." "Steam_SteamErrorTitle" "Eroare" "Steam_MediaAdded_Title" "Succes" "Steam_MediaAdded_Info" "{s:media} a fost adăugat în biblioteca ta de fișiere media Steam." "SteamUI_OfflineMode_Title" "Modul offline" "Steam_CannotInstallInOfflineMode" "Steam trebuie să fie în modul online pentru a instala jocuri." "SteamUI_DownloadsDisabled_Title" "Transferuri dezactivate" "Steam_CannotInstallDownloadsDisabled" "Jocurile nu pot fi instalate dacă descărcările sunt dezactivate." "Steam_RegionRestricted_Title" "Joc indisponibil" "Steam_RegionRestrictedPurchase_Info" "Acest joc a fost activat cu un cod de produs, care este valabil doar într-o anumită regiune geografică. Din moment ce nu te afli momentan în acea regiune, {s:gamename} nu este disponibil pentru a fi jucat." "Steam_CannotInstallApp_Title" "Eroare" "Steam_CannotInstallApp_Info" "Steam a eșuat la instalarea {s:gamename} ({s:error})." "Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title" "Eroare" "Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Nu ai suficient spațiu pe disc pentru a instala acest joc. Te rugăm să eliberezi niște spațiu pe disc și apoi să încerci din nou." "Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage" "ADMINISTREAZĂ SPAȚIUL PE DISC" "Steam_InstallAborted_Title" "Eroare" "Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo" "Acest joc nu poate fi instalat." "Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased" "{s:game} nu poate fi instalat încă, pentru că nu este încă lansat." "Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo" "{s:game} nu poate fi instalat, deoarece este un demo, și dețineți versiunea completă a produsului. Vă rugăm să instalați versiunea completă a jocului." "Steam_NoContentServers_Info" "Niciun server de conținut Steam nu este configurat în prezent pentru a furniza conținut pentru acest joc.\nAcest lucru va fi corectat în curând. Te rugăm să încerci din nou în câteva minute." "Steam_App_Install_Failed_Title" "Eroare" "Steam_App_Install_Failed_Text" "A apărut o eroare în timpul instalării jocului {s:game} ({s:reason})" "Steam_App_Update_Failed_Title" "Eroare" "Steam_App_Update_Failed_Text" "A apărut o eroare în timpul actualizării jocului {s:game} ({s:reason})." "Steam_App_LegacyKey_Denied_Title" "Steam - Avertisment" "Steam_App_LegacyKey_Denied_Text" "Conţinutul parţial sau integral al jocului \"{s:game}\" este disponibil numai prin conectarea la un serviciu terț.\nProprietarul original trebuie să se înregistreze la acest serviciu pentru a accesa acest conținut." "SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title" "Eroare" "SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text" "Serverele Steam sunt prea ocupate să se ocupe de cererea ta pentru {s:game}. Cod de eroare ({d:error})." "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title" "Eroare" "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text" "Serverul de autentificare nu poate fi accesat" "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text" "Cerere cheie în așteptare" "SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch" "Continuă lansarea" "Steam_NoLongerOwnsGame_Title" "Eroare" "Steam_NoLongerOwnsGame_Info" "{s:game} nu mai este disponibil gratuit." "Steam_UnknownErrorLaunchingMedia" "Eroare necunoscută la lansarea media." "SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle" "Eroare" "SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion" "{s:game} nu poate fi lansat, deoarece Windows Media Player are versiunea [{s:detectedVersion}], dar este necesară versiunea [{s:requiredVersion}].\nTe rugăm să instalezi cea mai recentă versiune de Windows Media Player." "SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled" "Nu se poate deschide {s:game} pentru că Windows Media Player nu este instalat.\nInstalează cea mai recentă versiune a Windows Media Player de la" "SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX" "{s:game} nu poate fi lansat deoarece Windows Media Components pentru QuickTime nu este instalat.\nTe rugăm să instalezi ultima versiune de Windows Media Components pentru QuickTime." "Steam_ErrorCantStartGame" "Acest joc nu este disponibil.\nÎncercă din nou altă dată." "Steam_ErrorCantStartGameDetailed" "Lansarea jocului a eșuat ({s:error})." "Steam_ErrorCantStartGameDependency" "Jocul nu a putut fi pornit cu conținutul împărtășit. Te rugăm să actualizezi mai întâi jocurile:\n\n {s:dependencies}" "Steam_ErrorCantStartGameLink" "Ajutor" "Steam_ContentServersBusy_Title" "Eroare" "Steam_ContentServersBusy_Info" "Momentan serverele Steam sunt prea ocupate pentru a procesa solicitarea ta.\nTe rugăm să încerci din nou în câteva minute." "SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1" "Se pregăteşte lansarea {s:game}." "SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2" "Se pregăteşte lansarea {s:game}.." "SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3" "Se pregăteşte lansarea {s:game}..." "JoinDialog_UpdateAvailable_Title" "Actualizare disponibilă" "JoinDialog_UpdateAvailable_Text" "O actualizare pentru {s:game} e disponibilă. Preferi să pornești acum sau să descarci actualizarea întâi?" "JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow" "Pornește acum" "JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate" "Descarcă actualizarea" "Steam_LaunchShortcutFailed_Title" "Lansarea scurtăturii a eșuat" "Steam_LaunchShortcutFailed_Info" "Nu s-a putut lansa {s:game}." "Steam_ErrorCantStartVRGame" "Pornirea jocului {s:game} în mod VR a eșuat. (Eroare: {s:error})" "Steam_WaitingForVRAppQuit" "Se așteaptă închiderea aplicației VR..." "SteamUI_LicenseExpired_Title" "Licență expirată" "SteamUI_LicenseExpired_Body" "Licența ta pentru {s:game} a expirat." "Steam_AppUpdateError_0" "nicio eroare" "Steam_AppUpdateError_1" "eroare necunoscută" "Steam_AppUpdateError_2" "actualizare pusă pe pauză" "Steam_AppUpdateError_3" "actualizare anulată" "Steam_AppUpdateError_4" "actualizare suspendată" "Steam_AppUpdateError_5" "nicio licență" "Steam_AppUpdateError_6" "nicio conexiune la internet" "Steam_AppUpdateError_7" "conexiunea a expirat" "Steam_AppUpdateError_8" "conținut încă criptat" "Steam_AppUpdateError_9" "lipsește configurația aplicației" "Steam_AppUpdateError_10" "eroare la citirea discului" "Steam_AppUpdateError_11" "eroare la scrierea discului" "Steam_AppUpdateError_12" "nu este suficient spațiu pe disc" "Steam_AppUpdateError_13" "fișiere de conținut corupte" "Steam_AppUpdateError_14" "se așteaptă un disc de instalare" "Steam_AppUpdateError_15" "cale nevalidă de instalare" "Steam_AppUpdateError_16" "aplicația rulează deja" "Steam_AppUpdateError_17" "lipsește conținut împărtășit" "Steam_AppUpdateError_18" "nu este instalată" "Steam_AppUpdateError_19" "actualizare necesară" "Steam_AppUpdateError_20" "ocupat" "Steam_AppUpdateError_21" "serverele de conținut sunt inaccesibile" "Steam_AppUpdateError_22" "configurarea aplicației invalidă" "Steam_AppUpdateError_23" "depozit de configurări invalid" "Steam_AppUpdateError_24" "manifest de conținut lipsă" "Steam_AppUpdateError_25" "aplicația nu a fost lansată" "Steam_AppUpdateError_26" "regiune restricționată" "Steam_AppUpdateError_27" "conținutul cache-ului corupt" "Steam_AppUpdateError_28" "lipsește executabilul" "Steam_AppUpdateError_29" "platformă nevalidă" "Steam_AppUpdateError_30" "sistem de fișiere nesuportat" "Steam_AppUpdateError_31" "fișiere de actualizare corupte" "Steam_AppUpdateError_32" "transferuri dezactivate" "Steam_AppUpdateError_33" "biblioteca împărtășită este blocată" "Steam_AppUpdateError_34" "licență în așteptare" "Steam_AppUpdateError_35" "se joacă în altă sesiune" "Steam_AppUpdateError_36" "descărcare coruptă" "Steam_AppUpdateError_44" "nicio licență disponibilă" "Steam_AppUpdateError_45" "blocat prin controlul parental" "Steam_AppUpdateError_46" "procesul de creare a eșuat" "Steam_AppUpdateError_47" "Clientul Steam este învechit" "Friends_Tab_Friends" "PRIETENI" "Friends_Tab_Groups" "GRUPURI" "Friends_Tab_Players" "JUCĂTORI" "Friends_Tab_Invites" "INVITAȚII" "Friends_ChatWith_X" "Discută cu\n{s:chatfriendname}" "Friends_Chat_FriendName" "{s:chatfriendname}" "Friends_Chat_FriendStatus" "{s:chatfriendstatus}" "Friends_Chat_FriendStatusDetail" "{s:chatfriendstatusdetail}" "Friends_GroupChatWith_X" "Conversație de grup cu\n{s:chatfriendname}" "Friends_Chat_StartVoiceChat" "PORNEȘTE CHATUL VOCAL" "Friends_Chat_AcceptVoiceChat" "ACCEPTĂ COMUNICAREA VOCALĂ" "Friends_Chat_DeclineVoiceChat" "REFUZĂ COMUNICAREA VOCALĂ" "Friends_Chat_HoldVoiceChat" "PUNE ÎN AȘTEPTARE COMUNICAREA VOCALĂ" "Friends_Chat_ResumeVoiceChat" "REIA COMUNICAREA VOCALĂ" "Friends_Chat_EndVoiceChat" "OPREȘTE COMUNICAREA VOCALĂ" "Friends_Chat_X_IsTyping" "{s:chatfriendname} tastează..." "Friends_Chat_LastMessage" "Ultimul mesaj {t:t:chatlastmsgtime}" "Friends_Chat_Send" "TRIMITE" "Friends_Chat_Join" "ALĂTURĂ-TE" "Friends_Chat_InFriendsUI" "Chatul este indisponibil în modul Big Picture. Te rugăm să folosești versiunea de Desktop pentru chat." "Friends_Chat_PersonaStatusChange" "{s:chatfriendname} este acum {s:chatfriendstatus}." "Friends_Chat_ShowKeyboard" "Afișează tastatura" "Friends_Chat_Back" "Înapoi" "Friends_DontGiveOutPassword" "Nu comunica parola ta niciodată, nimănui." "Friends_Indicator_Chat" "Discuție" "Friends_Indicator_VoiceChat" "Comunicare vocală" "Friends_Indicator_VoiceChatDialing" "Apelare..." "Friends_Indicator_VoiceChatRinging" "Cerere pentru comunicare vocală" "Friends_Indicator_VoiceChatOnHold" "Comunicare vocală pusă pe pauză" "Friends_Indicator_GameInvite" "Invitație de joc" "Friends_Indicator_FriendRequest" "Cerere de prietenie" "Friends_Indicator_GroupRequest" "Cerere grup" "Friends_Footer_More" "MAI MULT" "Friends_Footer_ViewAllInvites" "VEZI TOATE INVITAŢIILE" "Friends_Footer_SendMessage" "DISCUTĂ" "Friends_Footer_JoinGroupChat" "ALĂTURĂ-TE DISCUŢIILOR" "Friends_Footer_LeaveGroupChat" "PĂRĂSEŞTE CONVERSAŢIA" "Friends_Footer_Search" "CAUTĂ" "Friends_Footer_ClearSearch" "ÎNLĂTURĂ" "Friends_Footer_CommunitySearch" "CAUTĂ ÎN COMUNITATE" "Friends_Footer_Accept_Invite" "ACCEPTĂ INVITAȚIA LA JOC" "Friends_Search_Hint" "caută" "Friends_Search_CommunitySearch" "Caută după \"{s:search}\" în Comunitatea Steam" "friends_search_submit_partial" "Filtrează vizualizarea prietenilor după \"{s:partial_filter}\"" "Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage" "Trimite Mesaj" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart" "Pornește chatul vocal" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept" "Acceptă comunicarea vocală" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject" "Refuză comunicarea vocală" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold" "Pune în așteptare comunicarea vocală" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume" "Reia comunicarea vocală" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd" "Opreşte comunicarea vocală" "Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat" "Alătură-te conversației grupului" "Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat" "Părăsește conversația grupului" "Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup" "Părăsește grupul" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame" "Invită la joc" "Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile" "Vezi profilul Steam" "Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame" "Pornește {s:gamename}" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup" "Invită în grup" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade" "Propune un schimb" "Friends_ProfileDetails_Action_TagAs" "Marchează ca..." "Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases" "Afişează pseudonime" "Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication" "Blochează comunicarea" "Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend" "Elimină prietenul" "Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup" "Șterge Grupul" "Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame" "Vizionează jocul" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch" "Invită pentru a viziona" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1" "{i:numfriendsinchat} În discuție, {i:numfriendsingame} În joc, {i:numfriendsonline} Online" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0" "{i:numfriendsinchat} În discuţie, {i:numfriendsingame} În joc" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1" "{i:numfriendsinchat} În discuție, {i:numfriendsonline} Online" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0" "{i:numfriendsinchat} În discuție" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1" "{i:numfriendsingame} În joc, {i:numfriendsonline} Online" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0" "{i:numfriendsingame} În joc" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1" "{i:numfriendsonline} Online" "Friends_AddFriend_Instructions" "Selecteză să adaugi un prieten" "Friends_JoinGroup_Instructions" "Selectează să te alături unui grup" "Friends_AddFriend" "ADAUGĂ PRIETEN" "Friends_AddFriendTitle" "Adaugă un prieten" "Friends_AddGroupTitle" "Adaugă un grup" "Friends_AddFriendDesc" "Introdu numele jucătorului, numele contului, numele real, adresa de e-mail sau URL-ul profilului persoanei pe care o cauţi." "Friends_AddGroupDesc" "Introdu numele grupului sau numele URL al profilului grupului pe care îl cauți." "Friends_AddFriend_OK" "OK" "Friends_AddFriend_Cancel" "ANULEAZĂ" "Friends_RemoveFriend_Title" "Elimină prietenul" "Friends_RemoveFriend_Body" "Sigur dorești să elimini utilizatorul {s:personaname}{s:nickname} de la prieteni?\n\n(Poți adăuga persoana din nou mai târziu folosind Adaugă prieten.)" "Friends_RemoveFriend_OkButton" "ÎNLĂTURĂ" "Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame""Alătură-te la joc" "Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame""Ignoră invitația de joc" "Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship" "Acceptă invitația de prietenie" "Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship" "Ignoră invitația de prietenie" "Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite" "Acceptă invitația de grup" "Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite" "Refuză invitația de grup" "Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship" "Blochează invitațiile de prietenie" "Friends_FriendsActions" "Prieteni" "Friends_SetPersonaStatus" "Setează starea" "Friends_SetPersona_OfflineMsg" "Nu se poate realiza conexiunea la Steam, starea persoanei nu este editabilă momentan." "Friends_PersonaOffline" "Offline" "Friends_PersonaOnline" "Online" "Friends_PersonaAway" "Plecat" "Friends_PersonaBusy" "Ocupat" "Friends_PersonaLookingToPlay" "Caută să joace" "Friends_PersonaLookingToTrade" "Caută să facă schimb" "Friends_View" "Vizualizează" "Friends_FriendsOnly" "Numai prieteni" "Friends_AllFriendsAndRequests" "Prieteni și Cereri" "Friends_OnlineFriendsOnly" "Numai prietenii online" "Friends_ChangeProfileName" "Schimbă numele profilului" "Friends_EditProfile" "Editează profilul..." "Friends_ViewFullProfile" "Vezi profilul complet" "Friends_AddFriendAction" "Adaugă un prieten..." "Friends_FriendsActionsFooter" "ACȚIUNI" "Friends_ChooseURL" "Deschide URL-ul în browser" "Friends_ChooseURL_Cancel" "ANULEAZĂ" "Friends_PressRightStickForURLs" "Pentru a naviga linkurile, apasă RS" "Friends_DoInviteToLobby" "INVITĂ" "Friends_InviteToLobby" "Invită Prieteni" "Friends_CloseInviteLobbyDialog" "ÎNCHIDE" "Friends_InviteToLobbyFooter" "INVITĂ" "Friends_InviteToLobbySent" "INVITAȚIE TRIMISĂ" "Friends_InviteToLobby_Offline" "Nu ai prieteni online eligibili pentru invitație." "Friends_InviteToWatchTitle" "Invită pentru a viziona" "Friends_InviteToWatchSent" "INVITAŢIE TRIMISĂ" "Community_Home_Title" "Comunitate" "Community_Market_Title" "Piața" "Community_Workshop_Title" "Atelier" "Friend_Activity_Title" "Activitate prieteni" "Community_Friends_InGame_Count" "{i:numfriendsingame} PRIETENI ÎN JOC" "Community_Friends_MoreOnline_Count" "ALŢI {i:numfriendsonline} ONLINE" "Community_Friends_JustOnline_Count" "{i:numfriendsonline} PRIETENI ONLINE" "Community_Friends_Offline_Count" "{i:numfriendsoffline} PRIETENI" "Community_Friends_ActivityFeed" "FLUXUL ACTIVITĂȚII" "Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline" "Nu se poate trimite mesajul pentru că ești offline." "Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline" "Mesajul nu poate fi trimis, utilizatorul este offline." "Friends_Chat_SendOfflineMessage" "{s:chatfriendname} este în prezent offline, persoana va primi mesajul tău data viitoare când se va conecta." "Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers" "NIMENI ALTCINEVA NU COMUNICĂ VOCAL" "Friends_UsersInVoiceChat_OneOther" "O ALTĂ PERSOANĂ COMUNICĂ VOCAL" "Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers" "{i:UsersInVoiceChat} ALTE PERSOANE COMUNICĂ VOCAL" "Friends_UsersInVoiceChat_Dialing" "SE FORMEAZĂ..." "Friends_UsersInVoiceChat_Ringing" "CERERE PENTRU COMUNICARE VOCALĂ" "Friends_UsersInVoiceChat_Waiting" "COMUNICARE VOCALĂ ÎN AȘTEPTARE" "Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold" "AI PUS ACEASTĂ COMUNICARE VOCALĂ PE PAUZĂ" "Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold" "PRIETENUL TĂU A PUS ACEASTĂ COMUNICARE VOCALĂ PE PAUZĂ" "Friends_UsersInVoiceChat_InCall" "COMUNICARE VOCALĂ ÎN DESFĂȘURARE" "Friends_Menu_Friends" "Prieteni" "Friends_Menu_Groups" "Grupuri" "Friends_Menu_Invites" "Invitații ({d:invites})" "Friends_Menu_Search_Friend""Caută prieteni" "Friends_Menu_Add_Friend" "Adaugă prieten" "Friends_Menu_Search_Group" "Alătură-te grupului" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile" "Vezi profilul Steam" "Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA" "Mai multe despre {s:subject_a}" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA" "Vezi lista de prieteni a lui {s:subject_a}" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA" "Vezi lista cu grupuri a lui {s:subject_a}" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA" "Vezi lista de dorințe a lui {s:subject_a}" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore" "Vezi pagina din magazin a jocului" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub" "Vezi Centrul de joc" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile" "Vezi profilul de Steam al grupului" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation" "Vezi recomandarea" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot" "Vezi captura de ecran" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots" "Vezi capturi de ecran" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo" "Urmăreşte videoclipul" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos" "Urmăreşte videoclipuri" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement" "Vezi anunţul" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails" "Vezi detaliile despre eveniment" "10ft_Friends_online" "Online" "10ft_Friends_away" "Plecat" "10ft_Friends_busy" "Ocupat" "10ft_Friends_snooze" "Adormit" "10ft_Friends_offline" "Offline" "10ft_Friends_lookingtotrade" "Caut să fac comerț" "10ft_Friends_lookingtoplay" "Caut să joc" "10ft_Friends_mobile_device_only" "{s:personastate} pe telefonul mobil" "10ft_Friends_mobile_device_extra" "{s:personastate}, Mobil" "10ft_Friends_InGame" "În joc" "10ft_Friends_InMod" "În mod" "10ft_Friends_InShortcut" "În joc non-Steam" "10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged" "este acum {s:friend_status_change}." "10ft_chat_entered" "{s:participant} a intrat în conversaţie." "10ft_chat_left" "{s:participant} a părăsit conversaţia." "10ft_chat_disconnected" "{s:participant} s-a deconectat." "10ft_chat_kicked" "{s:participant} a fost dat afară de {s:actor}." "10ft_chat_banned" "{s:participant} a fost banat de către {s:actor}." "Gamepad_DPad" "DPAD" // 4-way directional pad "Gamepad_Up" "SUS" "Gamepad_Down" "JOS" "Gamepad_Left" "STÂNGA" "Gamepad_Right" "DREAPTA" "Gamepad_Start" "START" "Gamepad_Back" "ÎNAPOI" "Gamepad_Stick1" "LS" // click left stick "Gamepad_Stick2" "RS" // click right stick "Gamepad_A" "A" "Gamepad_B" "B" "Gamepad_X" "X" "Gamepad_Y" "Y" "Gamepad_LB" "LB" // shoulder button "Gamepad_RB" "RB" // shoulder button "Gamepad_LT" "LT" // trigger "Gamepad_RT" "RT" // trigger "Gamepad_LStick" "LS" // left stick directional "Gamepad_RStick" "RS" // right stick directional "Gamepad_Guide" "Acasă" "Steampad_LPad" "LPAD" "Steampad_RPad" "RPAD" "Steampad_LT" "LT" "Steampad_RT" "RT" "Steampad_LB" "LB" "Steampad_RB" "RB" "Steampad_LBack" "LBACK" "Steampad_RBack" "RBACK" "Steampad_Guide" "Acasă" "Steampad_Select" "SELECTEAZĂ" "Steampad_Start" "PORNEŞTE" "Steampad_A" "A" "Steampad_B" "B" "Steampad_X" "X" "Steampad_Y" "Y" "Steampad_Touch0" "BUTON1" "Steampad_Touch1" "BUTON2" "Steampad_Touch2" "BUTON3" "Steampad_Touch3" "BUTON4" "Gamepad_Square" "Pătrat" "Gamepad_Circle" "Cerc" "Gamepad_Triangle" "Triunghi" "Web_Favorite_Name" "Nume favorit" "Web_Back" "Înapoi" "Web_Forward" "Continuă" "Web_AddFavorite" "Adaugă la Preferate" "Web_Top" "Top" "Web_Add" "Adaugă" "Web_WebBrowser" "DU-TE PE WEB" "Web_Favorite" "PREFERATE" "Web_ZoomCaps" "ZOOM" "Web_Zoom" "Zoom" "Web_Select" "ALEGE" "Web_NewTabCaps" "FILĂ NOUĂ" "Web_UrlEdit" "Mai mult" "Web_MoveTab" "FILE" "Web_UrlGo" "PORNEȘTE" "Web_Reload" "Reîncarcă" "Web_CloseTab" "Închide fila" "Web_CloseTabCaps" "ÎNCHIDE FILA" "Web_Edit" "Editează URL-ul sau Căutarea" "Web_Frequent" "ISTORIC" "Web_Current" "CURENT" "Web_AddTab" "Filă nouă" "Web_EmptyTab" "Filă goală" "Web_DeleteHistory_Title" "ȘTERGE ISTORICUL" "Web_DeleteHistory_Text" "Vrei să ștergi tot istoricul navigărilor tale?" "Web_ClearHistory" "ŞTERGE ISOTORICUL" "Web_DeleteFavorite" "ȘTERGE FAVORIT" "Web_CopyURL" "Copiază URL-ul în clipboard" "Web_DeleteFavorite_Title" "ȘTERGE FAVORIT" "Web_DeleteFavorite_Text" "Vrei să ștergi acest preferat?" "Web_RecentLabel" "RECENTE" "Web_FrequentLabel" "FRECVENT" "Web_OpenInNewTab" "Deschide într-o filă nouă" "Web_FullScreen_Exit" "IEȘI DIN ECRAN ÎNTREG" "Web_FullScreen_PlayPause" "REDARE/PAUZĂ" "Web_FormSubmit" "TRIMITE" "WebBrowser_Next" "CONTINUĂ" "Web_NextTab" "FILA URMĂTOARE" "Web_Previous" "FILA PRECEDENTĂ" "Web_TabPosition" "FILA {i:currenttab} din {i:opentabs}" "cef_error_title" "Eroare" "cef_error_header" "Codul erorii" "cef_cachemiss" "Formularul a expirat. Click pe reîncarcă pentru a trimite din nou datele formularului." "cef_badurl" "Nu a putut fi încărcat URL-ul, hostname sau format greşit" "cef_connectionproblem" "Serverul nu a putut fi contactat. Fie e offline, fie nu eşti conectat la Internet." "cef_proxyconnectionproblem" "Nu s-a putut realiza conexiunea la Proxy-ul HTTP. Proxy-ul tău este configurat greșit sau offline." "cef_unknown" "Pagina nu a putut fi accesată (eroare necunoscută)." "Movie_Playing" "Redare" "Movie_FastFoward" "{i:playback_speed}x derulează înainte" "Movie_Rewind" "{i:playback_speed}x derulează" "Movie_Auto" "Automat" "Movie_Auto_Resolution" "Auto({s:resolution})" "TextInput_CAPS" "CAPS" "TextInput_LETTERS" "LITERE" "TextInput_NUMBERS" "NUMERE" "TextInput_SPECIAL" "SPECIAL" "TextInput_EnteredText" "Text introdus" "Downloads_Title" "Descărcări" "Downloads_Amount" "Se descarcă" "Downloads_TimeRemain" "Timp până la finalizare" "Downloads_CurrentRate" "ACTUAL" "Downloads_CurrentRate2" "Rata actuală" "Downloads_PeakRate" "Cotă maximă" "Downloads_TotalDownload" "Total" "Downloads_Pause" "PAUZĂ" "Downloads_Resume" "REIA" "Downloads_PauseAll" "ÎNTRERUPE TOT" "Downloads_ResumeAll" "REIA TOT" "Downloads_ViewInLibrary" "VEZI ÎN BIBLIOTECĂ" "Downloads_ViewSettings" "VEZI SETĂRI" "Downloads_Remove" "ȘTERGE" "Downloads_MoveToTop" "DESCARCĂ ACUM" "Downloads_QueuedTitel" "{i:downloadsqueued} descărcări în așteptare" "Downloads_DeferredTitel" "{i:downloadsdeferred} descărcări programate" "Downloads_PausedTitel" "{i:downloadspaused} descărcări întrerupte" "Downloads_FinishedTitel" "{i:downloadscomplete} descărcări terminate" "Downloads_Summary" "Sumar descărcări" "Downloads_AmountValue" "{s:downloadamount}" "Downloads_TimeRemainValue" "{t:r:t:downloadtime}" "Downloads_CurrentRateValue" "{s:downloadrate}" "Downloads_Percent" "{s:downloadpercent}" "Downloads_Downloading" "SE DESCARCĂ" "Downloads_Paused" "TRANSFERURI ÎNTRERUPTE" "Downloads_ItemTitle" "{s:downloadtitle}" "Downloads_ItemStatus" "{s:downloadstatus}" "Downloads_ItemError" "{s:downloaderror}" "Downloads_ItemsPaused" "{i:downloadpaused} OBIECTE ÎN AȘTEPTARE" "Downloads_ItemPaused" "1 OBIECT PUS LA COADĂ" "Downloads_ItemsComplete" "{i:downloadscomplete} DIN {i:downloadstotal} OBIECTE FINALIZATE" "Downloads_ItemComplete" "1 OBIECT FINALIZAT" "Downloads_Summary_TotalAmount" "Total : {s:downloadamount}" "Downloads_Summary_PeakRate" "Maxim : {s:downloadpeakrate}" "Downloads_Summary_CurrentRate" "Curent : {s:downloadrate}" "Downloads_Summary_Settings_btn" "Setări descărcări" "Downloads_None" "Nicio descărcare activă" "Downloads_Status_installing" "Se instalează {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_starting" "Se începe" "Downloads_Status_verifying" "Se verifică {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_validating" "Se validează {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_preallocating" "Prealocare {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_stopping" "Se oprește" "Downloads_Status_uninstalling" "Se dezinstalează" "Downloads_Status_running" "Rulează" "Downloads_Status_updating" "Se actualizează {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_downloading" "Se descarcă {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_preloading" "Preîncărcare {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_unpacking" "Despachetare {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_paused" "Întrerupt" "Downloads_Status_queued" "În așteptare" "Downloads_Status_ready" "Pregătit pentru a te juca" "Downloads_Status_not_installed" "Neinstalat" "Downloads_Status_application_ready" "Pregătit de lansare" "Downloads_Status_preloaded" "Preîncărcare finalizată" "Downloads_Status_finished" "Descărcare terminată la {t:t:downloadfinished}" "Downloads_Status_deferred" "Descărcare programată la {t:t:downloadstart}" "Downloads_Status_locked" "Toate licențele sunt în curs de utilizare pentru acest produs" "Quit_LabelStreamingClient0" "{s:streamingclient0}" "Quit_LabelStreamingClient1" "{s:streamingclient1}" "Quit_LabelStreamingClient2" "{s:streamingclient2}" "Quit_LabelStreamingClient3" "{s:streamingclient3}" "Quit_LabelStreamingServer" "{s:streamingserver}" "Quit_StopStreaming" "Oprește Remote Play" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient0" "Oprește {s:streamingclient0}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient1" "Oprește {s:streamingclient1}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient2" "Oprește {s:streamingclient2}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient3" "Oprește {s:streamingclient3}" "Quit_MinimizeBigPicture" "Minimizează Big Picture" "Quit_QuitBigPicture" "Închide Big Picture" "Quit_ExitBigPicture" "Interfață clasică" "Quit_EnterSteamOSDesktop" "Comută în modul Desktop" "Quit_ExitSteam" "Închide Steam" "Quit_ExitGame" "Închide aplicația..." "Quit_ChangeUser" "Deautentifică utilizatorul" "Quit_Settings" "Setări" "Quit_GoOffline" "Treci în modul offline..." "Quit_GoOnline" "Treci în modul online..." "Quit_Shutdown" "Închidere Sistem" "Quit_Restart" "Repornire Sistem" "Quit_Sleep" "Suspendă sistemul" "Quit_TurnOffController" "Dezactivează Controller-ul" "Quit_SwitchToHDMIInput" "Comutare la intrare HDMI" "Quit_ZeroTracker" "Resetează poziția din șezut" "OOBE_WelcomeTitle" "Bun venit pe Steam" "OOBE_LanguageSelect" "Ce limbă ar trebui să folosim?" "OOBE_NetworkSettings_Title" "Setări de rețea" "OOBE_NetworkSettings_Description" "Vezi informaţiile de bază ale reţelei şi configurează conexiuni" "OOBE_Eula_Title" "Acordul de licenţă pentru utilizatorul final" "OOBE_Eula_IAgree" "SUNT DE ACORD" "OOBE_DisplaySettings_Title" "Afișaj" "OOBE_DisplaySettings_Description" "Te rugăm să ajustezi dimensiunea imaginii pentru a corespunde ecranului tău." "OOBE_CheckForUpdates_Title" "Aproape am terminat..." "OOBE_CheckForUpdates" "Aproape ai terminat configurarea. În pasul final ne asigurăm că sistemul tău este actualizat." "OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent" "Ești la zi și gata să-l folosești. Configurarea propriului Steam Machine este acum completă." "OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable" "Este disponibilă o mai nouă versiune de Steam. Poți descărca și instala actualizarea acum, sau o poți descărca și instala automat data viitoare când porneși propriul Steam Machine." "OOBE_CheckForUpdates_Finish" "PORNEȘTE STEAM ACUM" "OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow" "DESCARCĂ ȘI INSTALEAZĂ ACUM" "OOBE_CheckForUpdates_Shutdown" "OPRIRE" "DeviceAuth_ChooseDialog_Title" "Vrei să joci acest joc?" "DeviceAuth_ChooseDialog_Text" "Acest joc aparține utilizatorului Steam {s:owner}. Dorești să soliciți accesul la jocurile lui {s:owner} pe acest dispozitiv?" "DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase" "MAI BINE ÎL CUMPĂR..." "DeviceAuth_ChooseDialog_Request" "SOLICITĂ ACCES..." "DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel" "Anulează" "DeviceAuth_RequestDialog_Title" "Solicitare acces la împărtășirea bibliotecii în familie" "DeviceAuth_RequestDialog_To" "Către {s:owner}" "DeviceAuth_RequestDialog_From" "Merci,\n{s:user}" "DeviceAuth_RequestDialog_Text" "Bună {s:owner}, ai dori să împarți accesul la colecția ta Steam pe acest computer?" "DeviceAuth_RequestDialog_Description" "Te rugăm să denumești acest PC" "DeviceAuth_RequestDialog_Send" "TRIMITE CEREREA" "DeviceAuth_RequestDialog_SendOK" "Am aflat că proprietarul a autorizat deja acest dispozitiv pentru împărtășirea jocurilor. Totul este pregătit." "DeviceAuth_RequestDialog_SendPending" "Cererea ta a fost trimisă prin e-mail. Sperăm să primești în curând aprobarea!" "DeviceAuth_RequestDialog_SendError" "Cererea de acces nu a putut fi trimisă (%reason%)({s:reason})" "DeviceAuth_Authorized_Notification" "Jocurile lui {s:owner} sunt acum disponibile pentru a fi jucate de către tine pe acest calculator." "DeviceAuth_Deauthorized_Notification" "{s:owner} a revocat împărtășirea aici. Unele jocuri ar putea fi acum indisponibile." "DeviceAuth_StopPlaying_Notification" "Hei, {s:owner} are nevoie să primească acest joc împărtăşit înapoi! Mai ai {s:minutes} minute de joc rămase..." "DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification" "Uraa, jocurile împărtăşite ale lui {s:owner} sunt acum disponibile pentru tine să le joci..." "DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title" "Avertisment privind biblioteca împărtășită" "DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text" "Steam a închis \"{s:game}\" pentru că {s:owner} folosește această colecție de jocuri." "Settings_ManageDevices_Name" "NUMELE DISPOZITIVULUI" "Settings_ManageDevices_Time" "ULTIMA OARĂ ACCESAT" "Settings_ManageDevices_User" "DE CĂTRE UTILIZATORUL STEAM" "Settings_ManageDevices_Time_Entry" "{t:l:access_date}" "Settings_ManageDevices_This_Computer" "Acest calculator*" "Settings_ManageDevices_Not_Authorized" "Nu a fost încă autorizat" "Settings_ManageDevices_Not_Accessed" "Autorizat, nu a fost încă accesat" "Settings_ManageDevices_Authorize" "AUTORIZEAZĂ" "Settings_ManageDevices_Remove" "REVOCĂ AUTORIZAREA" "Settings_ManageDeviceAuth_Text" "Ai autorizat următoarele PC-uri să-ți împărtăşească colecția de jocuri prin intermediul sistemului de Împărtăşire a Colecției în Familie. Poți avea maxim 10 PC-uri autorizate în același timp, inclusiv acesta." "Settings_ManageDevices_Title" "Împărtășirea bibliotecii în familie" "Settings_ManageDevices_Authorization_Failed" "Conectarea dispozitivului a eșuat ({s:reason})" "Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed" "Deconectarea dispozitivului a eșuat ({s:reason})" "Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed" "Găsirea unor dispozitive autorizate a eșuat ({s:reason})" "Settings_ManageDevices" "Gestionare dispozitive" "SettingsAccount_ManageDeviceAuth" "Gestionează împărtășirea bibliotecii în familie" "Settings_Family_Sharing_Title" "Împărtășirea bibliotecii în familie" "Settings_Family_Sharing_ManageSharing" "Gestionează alte calculatoare..." "Settings_Family_Sharing_StateAuthorized" "Acest PC este actualmente autorizat pentru Împărtăşirea Colecţiei în Familie.\nConturile selectate îți pot folosi colecția odată ce se conectează pe acest PC." "Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized" "Autorizarea acestui PC pentru Împărtăşirea Colecţiei în Familie va permite conturilor selectate să-ți utilizeze Colecția de jocuri atât timp cât tu nu te joci." "Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice" "Autorizează acest PC" "Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice" "Revocă autorizarea acestui PC" "Settings_Family_Sharing_AuthorizeError" "A eșuat autorizarea computerului ({s:reason})" "Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError" "A eșuat restricționarea computerului ({s:reason})" "Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers" "Actualizează pe cei care împrumută" "Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard" "Steam Guard este necesar pentru activarea împărtășirii bibliotecii în familie" "Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers" "Poți autoriza până la 5 conturi." "Settings_Family_Sharing_BorrowerError" "A eșuat actualizarea celui împrumutat ({s:reason})" "Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower" "Conturi autorizate" "Settings_Family_Sharing_List_Empty" "Nu au fost găsite alte conturi locale." "Settings_Family_Sharing_Borrowers" "Alege maxim 5 conturi care să-ți poată accesa colecția de jocuri de pe orice PC autorizat. Utilizatorii de mai jos s-a conectat pe Steam de pe unul sau mai multe calculatoare autorizate." "Settings_RemoteClients_Title" "Remote Play" "Settings_RemoteClients_Description" "Transmite sesiunea de joc de pe calculator pe alte dispozitive.\nPentru a te conecta, autentifică-te pur și simplu pe același cont Steam pe un alt calculator sau alege opțiune „Alt calculator” de pe Steam Linkul tău." "Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro" "Pentru moment Steam este controlat de către un alt dispozitiv în rețeaua ta locală." "Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName" "Nume dispozitiv client la distanță: {s:clientname}" "Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings" "Orice schimbare a setărilor de mai jos va fi aplicată imediat. Setările clientului vor fi stocate pe dispozitivul clientului de la distanță." "Settings_RemoteClients_DeviceName" "NUMELE DISPOZITIVULUI" "Settings_RemoteClients_Status" "STARE" "Settings_RemoteClients_EnableStreaming" "Activează Remote Play" "Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform" "Găzduirea nu este disponibilă momentan pe această platformă" "Settings_RemoteClients_HostLabel" "Opţiuni ale gazdei" "Settings_RemoteClients_HostPlayAudioAlways" "Redă sunetul pe calculatorul gazdă" "Settings_RemoteClients_ClientLabel" "Opţiuni ale clientului" "Settings_RemoteClients_QualityFast" "Rapid" "Settings_RemoteClients_QualityBalanced" "Echilibrat" "Settings_RemoteClients_QualityBeautiful" "Frumos" "Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions" "Opțiuni avansate - gazdă" "Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title" "Opțiuni avansate - gazdă" "Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description" "Calitatea experienței tale cu transmisiunea poate fi îmbunătățită prin activarea sau dezactivarea opțiunilor înșirate mai jos." "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions" "Opţiuni avansate ale clientului" "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title" "Opţiuni avansate ale clientului" "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionLocal" "Pentru a îmbunătăți performanța transmisiunii pentru acest computer, încearcă să reduci rezoluția jocului sau să ajustezi următoarele setări." "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionRemote" "Pentru a îmbunătăți performanța transmisiunii pentru {s:streamingclient}, încearcă să reduci rezoluția jocului sau să ajustezi următoarele setări." "Settings_RemoteClients_EnableCaptureNVFBC" "Folosește capturarea NVFBC (GPU NVIDIA)" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding" "Activare codare hardware" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVIDIA" "Codificare hardware pe GPU NVIDIA" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingAMD" "Codificare hardware pe GPU AMD" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingIntel" "Codificare hardware pe iGPU Intel" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding" "Activare decodare hardware" "Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority" "Prioritizarea traficului în rețea" "Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description" "Dacă ai un router nou sau de ultimă generație, ai putea, de asemenea, să-l setezi pe prioritizarea traficului în rețea." "Settings_RemoteClients_PerformanceOverlay" "Interfața pentru performanță" "Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDisabled" "Dezactivată" "Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayIcons" "Pictograme" "Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDetails" "Detalii" "Settings_RemoteClients_Bandwidth" "Limitează lățimea de bandă la" "Settings_RemoteClients_BandwidthAuto" "Automat (recomandat)" "Settings_RemoteClients_Bandwidth3000" "3 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth5000" "5 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth10000" "10 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth15000" "15 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth20000" "20 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth25000" "25 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth30000" "30 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth40000" "40 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth50000" "50 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth75000" "75 MBit/s" "Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited" "Nelimitat (mărește latența)" "Settings_RemoteClients_Resolution" "Limitează rezoluția la" "Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop" "Rezoluţia ecranului" "Settings_RemoteClients_Resolution8K" "7680x4320 (8K)" "Settings_RemoteClients_Resolution2160p" "3840x2160 (2160p)" "Settings_RemoteClients_Resolution1440p" "2560x1440 (1440p)" "Settings_RemoteClients_Resolution1080p" "1920x1080 (1080p)" "Settings_RemoteClients_Resolution900p" "1600x900 (900p)" "Settings_RemoteClients_Resolution720p" "1280x720 (720p)" "Settings_RemoteClients_Resolution480p" "852x480 (480p)" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads" "Numărul de subprocese de codificare pentru software" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0" "Automat" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_1" "1" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_2" "2" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_3" "3" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_4" "4" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_5" "5" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_6" "6" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_7" "7" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_8" "8" "Settings_RemoteClients_P2PScope" "Conexiune directă (via NAT)" "Settings_RemoteClients_P2PScope_Automatic" "Automatic (activat)" "Settings_RemoteClients_P2PScope_Disabled" "Dezactivat" "Settings_RemoteClients_P2PScope_OnlyMe" "Dispozitivele mele" "Settings_RemoteClients_P2PScope_Everyone" "Toate dispozitivele" "Settings_RemoteClients_ChangeDesktopResolution" "Schimbă rezoluția desktopului pentru a se potrivi cu cea a clientului de transmisiune" "Settings_RemoteClients_DynamicallyAdjustResolution" "Ajustează rezoluția capturii în mod dinamic pentru a îmbunătăți performanța" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelSelect" "Configurația boxelor" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelAuto" "Dectectare automată" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelAuto_Channels" "Detectare automată ({s:channels})" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel2" "Stereo" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel4" "Cuadrofonic (2 față, 2 spate)" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel6" "5.1 Surround" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min2" "Stereo" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min4" "Cuadrofonic" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min6" "5.1" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkey" "Butonul Controller Overlay (ține apăsat pentru activare)" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyAuto" "Buton implicit" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyStart" "Buton Start" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyBack" "Buton Înapoi" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyGuide" "Buton Ghid" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyY" "Buton Y" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyNone" "Dezactivat" "Settings_RemoteClients_EnableTouchController" "Activează comenzile tactile" "Settings_RemoteClients_StreamingSupport" "Vezi informațiile de asistență" "Settings_RemoteClients_Connected" "Calculator conectat" "Settings_RemoteClients_Paired" "Dispozitiv asociat" "Settings_RemoteClients_DifferentUser" "Un alt utilizator autentificat" "Settings_RemoteClients_DifferentVersion" "Versiune de client diferită" "Settings_RemoteClients_Disabled" "Transmisiune dezactivată" "Settings_RemoteClients_Unsupported" "Calculator conectat" "Settings_RemoteClients_Disconnected" "Neconectat" "Steam_AllowGameLaunch_Info" "{s:gamename} încearcă să lanseze cu parametrii opționali afișați mai jos.\n

\"{s:arguments}\"

Dacă nu ai solicitat această lansare sau nu înțelegi aceste opțiuni, apasă pe \"Anulează\"." "Steam_AllowGameLaunch_Title" "Permiți lansarea jocului?" "Steam_SiteLicense_LockedDetail_Title" "Eroare de licență pentru site" "Steam_SiteLicense_LockedDetail" "Nu mai există licențe disponibile pentru acest produs. Te rugăm să verifici mai târziu pentru disponibilitate sau să notifici administratorul local." "Steam_Parental_GameBlocked_Title" "Mod familial" "Steam_Parental_GameBlocked" "Acest joc nu este disponibil în modul familial" "Parental_Unlock" "ALEGE" "Parental_Lock" "OK" "Parental_Unlock2" "OK" "Parental_Unlock3" "VEZI TOT" "Parental_Recovery" "AI UITAT CODUL PIN?" "Parental_Lock2" "OK" "Parental_Select" "SELECTEAZĂ" "Parental_CurrentMode" "MOD" "Parental_CurrentMode_Unlocked" "ACESTA NU ESTE" "Parental_Unlocked" "MOD FAMILIAL" "Parental_Locked" "MOD FAMILIAL" "Parental_EnterPIN" "Introdu PIN-ul mai jos pentru e ieși din modul familial." "Parental_UnlockFailureTitle" "Mod familial" "Parental_UnlockFailure" "Bună încercare. Te rugăm să introduci codul PIN corect." "Parental_UnlockFailureExceeded" "Prea multe încercări nereușite. Te rugăm să repornești Steam pentru a încerca din nou." "Parental_UnlockFailureExceededSteamOS" "Prea multe încercări nereușite. Te rugăm să repornești computerul pentru a încerca din nou." "Parental_Recovery_Title" "E-mail de recuperare trimis" "Parental_Recovery_Text" "Tocmai ţi-am trimis un mesaj de la Asistenţa Steam pe adresa ta de recuperare {s:e-mail}. Verifică-ţi e-mailul acum şi apasă pe linkul din mesaj pentru a dezactiva modul familial pe acest cont." "Parental_No_Recovery_Email_Title" "Nicio adresă de e-mail de recuperare" "Parental_No_Recovery_Email_Text" "Contul tău nu are selectată nicio adresă de e-mail pentru recuperare. Pentru a actualiza adresa e-mail de recuperare, te rugăm să ieși din modul familial și să repornești ghidul de setări al modului familial." "Parental_LockTitle" "Mod familial" "Parental_LockPrompt" "Te rugăm să confirmi că dorești să revii în modul familial." "Parental_LockedPanel" "Nu este disponibil(ă) în modul familial." "Parental_SelectToEnter" "Alege pentru modificare" "Parental_SelectToAccess" "Selectează pentru a vedea" "Parental_SelectToLock" "Alege pentru modificare" "Parental_MoreGames" "Vezi mai multe" "Parental_AddToUnblockedGames" "Adaugă la Jocurile Familiei" "Parental_RemoveFromUnblockedGames" "Şterge din Jocurile Familiei" "Parent_Mode" "Mod familial" "Parental_Settings_Title" "Mod familial" "Parental_Inbox_Lock" "Activează modul familial" "Parental_Intro1" "Fie că un cont de Steam este al tău sau al unui membru de familie, modul familial poate fi utilizat pentru a limita accesul doar la funcționalitățile alese de tine. Un cod PIN este apoi folosit pentru a dezactiva modul familial." "Parental_Intro2" "Parcurge aceste setări pentru a crea un mod familial pentru contul tău." "Parental_Choose_Features" "Care conținut și caracteristici vrei să poată fi accesate de contul tău în modul familial?" "Parental_Library_Heading" "Bibliotecă" "Parental_Store_Heading" "Magazin" "Parental_Community_Heading" "Comunitate" "Parental_Friends_Heading" "Prieteni" "Parental_Profile_Heading" "Profil" "Parental_Library_Features" "Conținutul bibliotecii" "Parental_Web_Features" "Conținut online și funcționalități" "Parental_No_Library" "Numai jocurile pe care le aleg" "Parental_All_Library" "Toate jocurile" "Parental_All_Store" "Magazinul Steam" "Parental_All_Community" "Conținut generat de comunitate" "Parental_All_Friends" "Prieteni, discuții și grupuri" "Parental_All_Profile" "Profilul meu online, capturile de ecran și realizările" "Parental_Set_Big_Switch" "Folosește modul familial pe acest cont" "Parental_Choose_Apps" "Alege jocurile pe care le dorești să fie accesibile în modul familial." "Parental_Set_Recovery1" "Pentru ajutor în cazul pierderii sau uitării PIN-ului pentru Modul Familial, te rugăm să configurezi o adresă de e-mail care se va folosi pentru recuperarea PIN-ului." "Parental_Set_Recovery2" "Aceasta ar trebui să fie adresa de e-mail a deținătorului contului, orice persoană cu acces la această adresă poate să oprească modul familial fără a cunoaște PIN-ul." "Parental_Enter_RecoveryEmail" "Introdu e-mailul de recuperare" "Parental_Set_PIN" "Acum creează un PIN de 4 cifre pentru contul tău. Acest PIN va fi solicitat pentru a dezactiva modul familial, precum și pentru a modifica ulterior aceste setări, deci ar trebui notat și păstrat într-un loc sigur." "Parental_Enter_PIN" "Creează un PIN" "Parental_Reenter_PIN" "Reintrodu PIN-ul" "Parental_Set_EnableCode" "Pentru a permite modul familial pentru contul tău, te rugăm să introduci codul secret trimis la adresa de e-mail a acestui cont" "Parental_Enter_EnableCode" "Cod secret" "Parental_Wrong_EnableCode" "Ne pare rău, codul secret nu se potrivește. Te rugăm să reverifici e-mailul și să reîncerci." "Parental_Set_Fail_Unknown" "A apărut o eroare necunoscută în timpul încercării de a seta modul familial. Te rugăm să aştepţi puţin şi să încerci din nou. (Codul erorii: {i:eresult})" "Parental_Set_Fail_Timeout" "Computerul tău nu poate face legătura cu serverele Steam, sau serviciul este temporar oprit. Te rugăm încearcă din nou mai târziu." "Parental_Set_Fail_TryAgain" "Încearcă din nou" "Parental_Set_Success_Title" "Modul familial este acum activat!" "Parental_Set_Success_Instr" "Pentru a intra sau a ieși din modul familial, selectează această iconiță din partea de sus a meniului principal Steam, apoi introdu codul PIN." "Parental_Set_Success_FamilyMode" "Mod familial" "Parental_Set_Success_ParentMode" "Fără mod familial" "Parental_Set_Success_ModifyTitle" "Modificarea acestor setări" "Parental_Set_Success_ModifyInstr" "Orice conținut sau caracteristici protejate necesită introducerea PIN-ului înainte de a putea fi accesate. Pentru a schimba aceste setări, întoarce-te la acest panou de setări." "Parental_Set_Success_AddGamesTitle" "Lista cu Jocuri pentru Familie este modificată" "Parental_Set_Success_AddGameInstr" "Orice titluri noi din colecția ta vor fi în mod automat excluse din lista Jocurilor de Familie până când le adaugi. Pentru a adăuga sau șterge un titlu, întoarce-te la aceste setări sau accesează pagina 'Mai multe' din panoul jocului din colecție, de unde poți alege să-l adaugi sau să-l ștergi din listă." "Parental_Set_Success_CommTitle" "Comunicații legate de cont" "Parental_Set_Success_Comm" "Notă: {s:e-mail} primește toate comunicațiile legate de cont și detalii de achiziții." "Parental_Set_Success_CommInstr" "Pentru a schimba această adresă, treci prin ghidul \"Schimbă adresa de e-mail de contact\" găsit în Setările Contului." "Parental_Disable_Success_Title" "Modul familial este acum dezactivat" "Parental_Disable_Success_Instr" "Pentru a reactiva modul familial, întoarce-te la aceste setări." "Parental_DisableTitle" "Dezactivează modul familial" "Parental_DisablePrompt" "Ești sigur că dorești să dezactivezi modul familial asociat acestui cont?" "Parental_Disable" "DEZACTIVEAZĂ" "Parental_Disable_Cancel" "ANULEAZĂ" "SiteLicense_LockTitle" "Utilizare restricționată" "SiteLicense_LockInfo" "Operatorul rețelei a adăugat restricții pentru utilizarea Steam. Este posibil ca unele funcționalități să nu fie disponibile din această locație." "GoOnline_Header" "EȘTI" "GoOnline_CurrentMode" "OFFLINE" "GoOnline_Footer" "ALEGE PENTRU MODIFICARE" "GoOnline_Prompt_Title" "Treci în modul online" "GoOnline_Prompt_Info" "Dorești să treci în modul online? Acest lucru va necesita repornirea Steam." "GoOnline_Prompt_YesButton" "REPORNEȘTE ONLINE" "GoOffline_Prompt_Title" "Treci în modul offline" "GoOffline_Prompt_Info" "Dorești să treci în modul offline? Acest lucru va necesita repornirea Steam." "GoOffline_Prompt_YesButton" "REPORNEȘTE OFFLINE" "Settings_TimeZone" "Fus orar" "SettingsTimeZone_Intro" "Care este fusul orar actual pentru acest dispozitiv?" "SettingsTimeZone_Region" "Regiune" "SettingsTimeZone_Apply" "APLICĂ" "OOBE_TimeZoneSettings_Title" "Fus orar" "OOBE_TimeZoneSettings_Description" "Care este fusul orar actual pentru acest dispozitiv?" "Settings_Interface" "Interfață" "SettingsSteamOS_EnableDesktop" "Activează accesul la desktopul Linux" "SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle" "Avertisment" "SettingsSteamOS_DesktopWarningBody" "Activarea Modului Desktop îți permite controlul complet asupra aparaturii și schimbarea comportamentului sistemului în moduri nesuportate.\n\nEști sigur că vrei să continui?" "SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates" "Caută actualizări" "SettingsInterface_SteamClientChecking" "În curs de verificare" "SettingsInterface_SteamClientUpdatePending" "Repornește pentru actualizare" "SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading" "În curs de descărcare" "SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc" "Actualizări ale clientului Steam" "SettingsInterface_EnableScreenSaver" "Permite Screen Saver" "SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable" "Permite scurtături în Modul Offline" "SettingsInterface_Search_Google" "Google" "SettingsInterface_Search_Bing" "Bing" "SettingsInterface_Search_Custom" "Personalizat (Avansat)" "SettingsInterface_SearchProvider" "Motor de căutare implicit:" "SettingsInterface_SearchProvider_Custom" "Introdu URL:" "SettingsInterface_TouchMode" "Activează interfața tactilă" "Overlay_EnterGameText" "Introdu textul pe care vrei să-l transmiți" "Overlay_OpenKeyboard" "Deschide tastatură" "Overlay_HowToClose" "Înapoi la {s:apptype}" "SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc" "{s:steamosversion} nivel actualizare {s:steamosupdatelevel}" "SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates" "Verifică actualizări SteamOS" "SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle" "Versiune SteamOS" "MainMenu_NewSteamOSUpdate" "Reporneşte pentru a actualiza {s:osname}" "MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title" "Reporneşte {s:osname}" "MainMenu_RestartForSteamOSUpdate" "Sunt disponibile actualizări pentru {s:osname}. Dorești să repornești acum pentru a actualiza?\n\nActualizarea va dura câteva minute; nu opri manual alimentarea sistemului." "MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable" "Activează pornirea la distanță" "MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Title" "Pornire la distanță" "MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Message" "Sistemul tău poate folosi \"Pornirea la distanţă\", cu ajutorul controllerului Steam.\n\nVrei să o activezi acum?\n" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Permiți notificările?" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Permite notificări" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Interzice" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "Acest joc suportă gameplay-ul asincron, permițându-ți să închizi jocul între ture. Dorești să primești notificări în clientul Steam când îți vine tura ta?" "Overlay_QuitApp_Title" "Închide aplicația" "Overlay_QuitApp_Desc" "Datele nesalvate vor fi pierdute." "Overlay_QuitApp_QuitAnyway" "ÎNCHIDE" "Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS" "Steam întâmpină probleme de ieşire din jocul actual. Doreşti să reporneşti computerul?" "Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default" "Steam Steam întâmpină probleme de ieşire din jocul actual. Doreşti să mai încerci?" "Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS" "DA, REPORNEŞTE" "Overlay_QuitApp_FatalOK_Default" "DA, MAI ÎNCEARCĂ" "Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS" "NU, VOI CONTINUA" "Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default" "NU, RENUNŢ" "FileSelector_Footer_Select" "SELECTEAZĂ" "FileSelector_Footer_Cancel" "ANULEAZĂ" "FileSelector_Footer_OpenDirectory" "DESCHIDE" "FileSelector_Footer_Done" "ALEGE" "FileSelector_SelectFile" "Selectează fișier" "FileSelector_SelectDirectory" "Selectează directorul" "FileSelector_Up" "Du-te Înapoi" "FileSelector_NewDirectory" "Creează folder nou" "FileSelector_Select" "Selectează" "FileSelector_DefaultComputername" "Calculator" "FileSelector_NoPreview" "Nicio previzualizare" "MusicAlbum_Album" "Album" "MusicAlbum_Artist" "Artist" "MusicAlbum_Play" "Redare Piesă" "MusicAlbum_Play_Album" "Ascultă albumul" "MusicAlbum_Play_Tracks" "Ascultă piese" "MusicAlbum_Play_Next" "Următoarea Piesă" "MusicAlbum_Play_Tracks_Next" "Redă Piesele Următoare" "MusicAlbum_Add_To_Queue" "Adaugă la coadă" "MusicAlbum_Add_To_Playlist" "Adaugă în lista de redare" "MusicAlbum_Play_Track_Subsequent" "Redă piese ulterioare" "MusicAlbum_Play_Next_Subsequent" "Redă ca Următoare" "MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent" "Adăugă următoarea în listă" "MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue" "Adaugă la Coadă" "MusicAlbum_Show_In_System" "Vezi în Sistem" "MusicAlbum_Refresh_Album" "Actualizare Album" "MusicAlbum_Play_Track" "Ascultă piesa" "MusicAlbum_Refresh_Track" "Actualizare Piesă" "MusicAlbum_Footer_More" "MAI MULTE" "MusicAlbum_Footer_Play" "ASCULTĂ" "MusicAlbum_And_Other_Artists" "şi alţi artişti" "MusicAlbum_Show_Entire_Album" "Vezi Întregul Album" "MusicArtist_Play" "Redă artistul" "MusicArtist_Play_Next" "Redă următoarea" "MusicArtist_Add_To_Queue" "Adaugă în coadă" "MusicArtist_Add_To_Playlist" "Adaugă în lista de redare" "MusicArtist_All_Play" "Redă artistul" "MusicArtist_All_Play_Next" "Redă următorul artist" "MusicArtist_All_Add_To_Queue" "Adaugă artistul în coadă" "MusicPlaylist_Title" "Titlu" "MusicPlaylist_Play_Playlist" "Redă lista de redare" "MusicPlaylist_Play_PlaylistItem" "Redă Piesă" "MusicPlaylist_Play" "Redă lista de redare" "MusicPlaylist_Play_Next" "Redă Următoarea" "MusicPlaylist_Add_To_Queue" "Adaugă la Coadă" "MusicPlaylist_Move_Begin" "Mută la început" "MusicPlaylist_Move_Up" "Mută sus" "MusicPlaylist_Move_Down" "Mută jos" "MusicPlaylist_Move_End" "Mută la sfârșit" "MusicPlaylist_Delete" "Șterge lista de redare" "MusicPlaylist_Delete_Header" "Șterge Listă de Redare" "MusicPlaylist_Delete_Text" "Ești sigur că dorești să ștergi '{s:PlaylistName}' ?" "MusicPlaylist_Delete_Yes" "Da" "MusicPlaylist_Delete_Cancel" "Anulează" "MusicPlaylist_Rename" "Redenumeşte lista de redare" "MusicPlaylist_Rename_Text" "Redenumește această listă de redare" "MusicPlaylist_Rename_OK" "OK" "MusicPlaylist_Rename_Cancel" "Anulează" "MusicPlaylist_Rename_Accept" "ACCEPTĂ" "MusicPlaylist_Add" "Creează o nouă listă de redare" "MusicPlaylist_Add_Text" "Creează Listă de Redare" "MusicPlaylist_Add_OK" "OK" "MusicPlaylist_Add_Cancel" "Anulează" "MusicPlaylist_Add_Accept" "ADAUGĂ" "MusicPlaylist_Library_Add_Playlist" "Adaugă Listă de Redare" "MusicPlaylist_Defaultname" "Listă de redare" "MusicPlaylist_Footer_More" "Mai multe" "MusicPlaylist_Footer_Play" "Redare" "MusicPlaylist_RemoveTracks" "Șterge toate piesele" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Header" "Șterge toate piesele" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Text" "Sigur vrei să elimini toate piesele din „{s:PlaylistName}” ?" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes" "Da" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel" "Anulează" "MusicPlaylistItem_Move_Begin" "Mută la început" "MusicPlaylistItem_Move_Up" "Mută sus" "MusicPlaylistItem_Move_Down" "Mută jos" "MusicPlaylistItem_Move_End" "Mută la sfârșit" "MusicPlaylistItem_Delete" "Înlătură piesa" "MusicPlaylistItem_DeleteAll" "Înlătură toate piesele" "MusicPlaylist_Select" "SELECTEAZĂ" "MusicPlaylist_Cancel" "ANULEAZĂ" "MusicPlaylist_Select_NewPlaylist" "Creează Listă de Redare Nouă" "Music_TracksInfo_NoTracks" "Nicio piesă" "Music_TracksInfo_OneTrack" "1 piesă / {s:TracksDuration}" "Music_TracksInfo_MultipleTracks" "{i:TracksCount} piese / {s:TracksDuration}" "Music_Control_Music" "MUZICĂ" "Music_Control_System" "SISTEM" "Music_Control_Browse_Music" "Explorează muzica" "Music_Control_Remove_Track_From_Queue" "Şterge melodia din listă" "Music_Control_Show_Track_In_System" "Vizualizează Piesa în Sistem" "Music_Control_Show_Album_In_UI" "Arată Albumul" "Music_Control_Browse_Queue" "Vezi toată coada" "Music_Control_Clear_Queue" "Şterge coada" "Music_Control_Create_Playlist_From_Queue" "Creează Listă de Redare" "Music_Control_Track_Time" "{s:track_current_time} / {s:track_total_time}" "Music_Transport_Browse_Music" "Explorează muzica" "Music_Transport_View_Queue" "Vezi Lista" "Music_Transport_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} din {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}" "Music_Transport_X_Tracks" "{i:QueueCount} piese - {s:QueueDuration}" "Music_Transport_X_Track" "{i:QueueCount} piesă - {s:QueueDuration}" "Music_Transport_Footer_Pause" "PAUZĂ" "Music_Transport_Footer_Play" "ASCULTĂ" "Music_Transport_Footer_More" "MAI MULT" "Music_Transport_Footer_Repeat" "REPETĂ" "Music_Transport_Footer_Shuffle" "AMESTECARE" "Music_Transport_Footer_Previous" "PRECEDENTA" "Music_Transport_Footer_Next" "URMĂTOAREA" "Music_Transport_Footer_Browse_Music" "EXPLOREAZĂ MUZICA" "Music_Transport_Footer_Now_Playing" "VEZI CE ESTE REDAT ACUM" "Music_Transport_Footer_Volume" "VOLUM" "Music_Transport_Footer_Seek" "CAUTĂ" "Music_Transport_Footer_Done" "TERMINAT" "Music_Transport_Footer_PlayPause" "ASCULTĂ / PAUZĂ" "Music_Library_Setup" "Configurarea fonotecii" "Music_Library_Header" "Muzică" "Music_Library_Albums_Sort" "Albume după Artist" "Music_Library_AlbumsTitle_Sort" "Albume după Titlu" "Music_Library_Artists_Sort" "Artişti" "Music_Library_Playlist_Sort" "Liste de redare" "Music_Library_Crawling_Header" "Fonotecă în curs de creare" "Music_Library_Crawling_Directories" "Directoare" "Music_Library_Crawling_DirectoryCount" "{i:DirectoriesCheckedCount}" "Music_Library_Crawling_Albums" "Albume" "Music_Library_Crawling_AlbumCount" "{i:AlbumCount}" "Music_Library_Crawling_Tracks" "Piese" "Music_Library_Crawling_TrackCount" "{i:TrackCount}" "Music_Library_Crawling_Album_Header" "Examinare Album" "Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label" "... este imposibilă, deoarece Fonoteca ta este încă în curs de formare." "Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering" "Colecţionarea albumelor nu mai este posibilă" "Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting" "Ştergerea albumelor nu mai este posibilă" "Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering" "Colecţionarea artiştilor nu mai este posibilă" "Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting" "Ştergerea artiştilor nu mai este posibilă" "Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress" "Albumele duplicate, în curs de ştergere" "Music_Library_Search" "CĂUTARE" "Music_Library_Select_Album" "SELECTEAZĂ" "Music_Library_Setup_Menu_Label" "Adaugă fonotecă..." "Music_Library_Setup_Title" "Pregătire Colecţie" "Music_Library_Setup_Text" "Ce directoare dorești să incluzi în Fonoteca Steam?" "Music_Library_Setup_Add_Label" "Adaugă un director..." "Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel" "+" "Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel" "-" "Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library" "Selectează pentru crearea bibliotecii" "Music_Library_Setup_Marked_For_Removal" "Director marcat pentru eliminare" "Music_Library_Setup_Footer_Done" "GATA" "Music_Library_Setup_Footer_Cancel" "ANULARE" "Music_Library_Setup_Footer_Select" "SELECTEAZĂ" "Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList" "ÎNLĂTURĂ DIN LISTĂ" "Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary" "ALCĂTUIEȘTE COLECȚIA" "Music_Library_Select_Directory_Header" "Fonotecă" "Music_Library_Select_Directory_Text" "Selectează un director în care să stochezi muzica." "Music_Library_Footer_More" "SELECTEAZĂ" "Music_Library_Footer_Play" "ASCULTĂ" "Music_Library_Footer_ContextMenu" "MAI MULTE" "Music_Library_Footer_Cancel_Crawling" "STOP" "Music_Albums_Grid_Title" "Albume" "Music_Artists_Grid_Title" "Artişti" "Music_Playlists_Grid_Title" "Liste de redare" "Music_Album_View_Title" "Album" "Music_Playlist_View_Title" "Listă de redare" "Music_Now_Playing_Title" "REDARE ÎN CURS" "Music_Now_Playing_Track_Name" "{s:now_playing_trackname}" "Music_Now_Playing_Artist" "{s:now_playing_artist}" "Music_Artist_Grid_ArtistName" "{s:artistname}" "Music_Artist_Grid_ArtistAlbumCount" "( {d:albumcount} albume, {d:trackcount} piese )" "Music_Playlist_Grid_ArtistName" "{s:playlistname}" "Music_Playlist_Grid_Duration_Plural" "{d:trackcount} piese, durata {s:totaltime}" "Music_Playlist_Grid_Duration" "1 piesă, durata {s:totaltime}" "Music_Artist_Grid_RowCount_plural_plural" "( {d:albumcount} albume, {d:trackcount} piese )" "Music_Artist_Grid_RowCount_single_plural" "( 1 album, {d:trackcount} piese)" "Music_Artist_Grid_RowCount_single_single" "( 1 album, 1 piesă)" "Music_Queue_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} din {i:QueueCount}" "Music_Queue_X_Tracks" "{i:QueueCount} piese" "Music_Queue_Is_Empty" "Această listă este goală" "Music_Queue_Browse_Music" "Explorează muzica" "Music_Queue_Remove_Track_From_Queue" "Șterge piesa de la coadă" "Music_Queue_Clear_Queue" "Şterge lista" "Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue" "Creează Listă de Redare" "Music_Queue_Footer_Play" "ASCULTĂ" "Music_Queue_Footer_More" "MAI MULT" "Music_Queue_Footer_Done" "GATA" "Music_Settings_Header" "Muzică" "Music_Settings_Database_Header" "Bază de date" "Music_Settings_Crawl_At_Startup" "Scanează la început" "Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders" "Scanează folderele Steam pentru\ncoloane sonore" "Music_Settings_Building_MusicLibrary" "Se creează fonoteca...." "Music_Settings_No_Album_Available" "Niciun album disponibil." "Music_Settings_One_Album_Available" "Un album disponibil cu {i:TrackCount} piese" "Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks" "{i:AlbumCount} (de) albume disponibile cu {i:TrackCount} piese" "Music_Settings_Stop_Crawling_Header" "Opreşte Crearea Bazei de Date Locale de Muzică" "Music_Settings_Stop_Crawling_Text" "Sigur dorești să oprești crearea bibliotecii?" "Music_Settings_Stop_Crawling_Yes" "Da" "Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel" "Anulare" "Music_Settings_Reset_Database_Header" "Resetare Bază de Date Locală de Muzică" "Music_Settings_Reset_Database_Text" "Eşti sigur că vrei să resetezi baza de date?" "Music_Settings_Reset_Database_Yes" "Da" "Music_Settings_Reset_Database_Cancel" "Anulează" "Music_Settings_Reset_Database" "Resetează baza de date" "Music_Settings_Stop_Scanning" "Oprește scanarea" "Music_Settings_Setup_Music_Library" "Configurează fonoteca" "Music_Settings_Audio_Header" "Volum" "Music_Settings_Music_Volume" "Muzică" "Music_Settings_Notification_Header" "Notificări" "Music_Settings_Playlist_Now_Playing" "Afișează când începe o piesă nouă" "Music_Settings_Music_Notifications_In_Overlay" "Ascunde notificările despre muzică din interfață suplimentară" "Music_Settings_Logging_Header" "Autentificare" "Music_Settings_Logging_Crawling" "Salvează jurnalul analizei" "Music_Settings_Pause_Music_Header" "Pune pe pauză muzica" "Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application" "Când pornește o aplicație" "Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat" "În momentul când ești apelat" "Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat" "Când porneşti o comunicare vocală" "Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat" "În timpul comunicării vocale" "Music_Settings_MediaKeysEnabled" "Butoane media" "Music_Settings_Downloads_Music_Header" "Descărcări suplimentare" "Music_Settings_Downloads_HighQualityAudio" "Fișiere audio de calitate înaltă/fără pierdere de calitate (când sunt disponibile)" "Music_Notification_Now_Playing" "Redare în curs" "Music_Notification_Now_Paused" "Pus pe pauză" "Music_Overlay_NowPlaying" "Se redă" "Music_Overlay_NoMusicSelected" "Muzică neselectată" "Music_FilterHeader" "Filtrare albume" "KeyboardHeader_AlbumSearch" "Caută album" "Music_Filter_Artists_Header" "Filtrare artiști" "Music_Explore_Albums" "Albume" "Music_Explore_Artists" "Artiști" "Music_Explore_Playlists" "Liste de redare" "Music_Explore_Recently_Added" "Recent adăugată" "Music_Explore_Recently_Played" "Recent redate" "Library_Details_OptIntoBeta" "Testare Beta..." "Library_Details_EditLaunchCommandLine" "Setează opțiunile de lansare..." "Library_EditCommandLine_CodeLabel" "Recomandat pentru utilizatorii avansaţi." "Library_EditCommandLine_Title" "Opțiunile de lansare pentru {s:gamename}" "Library_EditShortcutName_CodeLabel" "Aceasta va schimba numele afișat în colecție pentru această scurtătură." "Library_EditShortcutName_Title" "Redenumește scurtătura pentru {s:gamename}" "Library_AddActionSet_Title" "Adaugă un set de acțiuni" "Library_AddActionSet_CodeLabel" "Aceasta va adăuga un set nou de acțiuni la care se poate comuta. \nToate seturile de acțuni trebuie să poarte un nume care să nu fie gol." "Library_AddActionSetLayer_Title" "Adaugă un strat pentru seturi de acțiuni" "Library_AddActionSetLayer_CodeLabel" "Acest lucru va adăuga un nou set de acțiuni care va fi stratificat deasupra unui set de acțiuni existent. Modurile și asocierile noi le vor înlocui pe cele existente, dar zonele neatinse for rămâne." "Library_ManageActionSet_Title" "Administrează setul de acțiuni" "Library_RenameActionSet_CodeLabel" "Redenumește acest set de acțiuni cu un titlu nou. Toate seturile de acțiuni trebuie să poarte un nume care să nu fie gol." "Library_CursorOnActionSet_CodeLabel" "Setul de acțiuni cu care va fi schimbat când cursorul este vizibil" "Library_CursorOffActionSet_CodeLabel" "Setul de acțiuni cu care va fi schimbat când cursorul este ascuns" "Library_DeleteActionSet_Title" "Șterge setul de acțiuni" "Library_DeleteActionSet_CodeLabel" "Eşti sigur că vrei să ştergi {s:actionsetname}?" "Library_SelectActionSet_Title" "Selectează setul de acțiuni" "Library_SelectActionSet_CodeLabel" "Schimbă cu acest set de acțiuni când apeși butonul." "Library_SelectPlayerNumber_Title" "Schimbă numărul jucătorului pentru controler" "Library_SelectPlayerNumber_Description" "Selectează numărul de jucător pe care ai dori să îl folosești. Orice controler care utilizează în prezent acest număr va fi schimbat cu acest controler." "Controller_Player_Number_Setting" "Numărul de jucător" "Library_SelectMousePosition_Title" "Selectează poziția cursorului" "Library_SelectMousePosition_CodeLabel" "Mută cursorul în poziția dorită și apasă butonul A pentru a confirma. Este recomandat să asociezi această acțiune dintr-un joc pentru o poziționare mai ușoară. În timp ce poziția va rămâne proporțională, diferitele rații de aspect și rezoluții ar putea schimba amplasarea din joc, ducând la variații poziționale." "Library_SelectMousePosition_CodeLabel_Overlay" "Mută cursorul către poziţia dorită şi apasă butonul A pentru confirmare." "Library_SelectMousePosition_Teleport_Title" "Comportament la eliberarea poziției cursorului" "Library_SelectMousePosition_Teleport_CodeLabel" "Atunci când eliberezi butonul, cursorul poate reveni la poziția sa originală sau rămâne în noua poziție. Te rugăm să-ți selectezi preferința." "Library_SelectMousePosition_Teleport_Yes" "Revino la poziția veche" "Library_SelectMousePosition_Teleport_No" "Rămâi la poziția nouă" "Library_SelectBeta_CodeLabel" "Selectează beta-ul la care dorești să participi." "Library_SelectBeta_Title" "Selectează beta" "Library_SelectBeta_PrivateTitle" "Introdu un cod pentru a debloca beta-uri private." "Library_SelectBeta_BetaPassword" "COD DE ACCES" "Library_SelectBeta_PrivateButton" "VERIFICĂ" "Library_SelectBeta_NoBeta" "Nu sunt beta-uri publice pentru acest joc." "Library_SelectBeta_None" "Niciunul" "Library_SelectCategory_Title" "Alege categorii" "Library_SelectCategory_CodeLabel" "Alege categorii pentru {s:gamename}" "Library_SelectCategory_CodeLabel_desc" "Selectează categorii {s:gamename} pentru care dorești să aplici. Categoriile pot fi apoi folosite pentru a filtra conținutul când îți răsfoiești colecția." "Library_SelectCategory_None" "Niciuna" "Library_SelectCategory_AddCategory" "CREEAZĂ CATEGORIE..." "Library_CreateCategory_Title" "Creează o categorie nouă" "Library_CreateCategory_CodeLabel" "Introdu o nouă categorie pentru {s:gamename}" "Library_SetAppLanguage_Title" "Selectază o limbă" "Library_SetAppLanguage_Label" "Selectează o limbă pentru {s:gamename}" "Community_SpoofNotice" "{s:userspoof}" "Community_Pending_Gift" "Cadou nou" "HowToStream_Title" "Transmisiune locală" "HowToStream_ToStream" "Pentru a transmite {s:apptype}" "HowToStream_Step1" "Autentifică-te pe Steam pe calculator folosind același cont de Steam cu care ești autentificat aici (contul „{s:account}”)." "HowToStream_Step2" "Dacă întâmpini probleme cu transmisiunea prin intermediul rețelei wireless, poate fi necesar să te conectezi la rețea printr-un cablu pentru performanțe optime ale transmisiunii." "SteamUI_StreamingIntro_Title" "Bine ai venit la Steam Remote Play" "SteamUI_StreamingIntro" "Ești pe cale să rulezi acest titlu pe un alt calculator și să-l joci aici folosind Steam Remote Play." "SteamUI_StreamingIntro2" "Experiența ta de joc va depinde de rețeaua pe care o ai acasă și de configurația hardware. Pentru a îmbunătăți performanța, îți recomandăm să vizitezi pagina de setări din Remote Play." "SteamUI_StreamClient_Failed_Title" "Transmisiunea Clientului a Eșuat" "SteamUI_StreamClient_Failed" "Transmisiunea clientului a ieșit neașteptat ({d:error})" "SteamUI_StreamClient_Failed_Connect" "Nu s-a putut conecta la computerul la distanță." "SteamUI_StreamClient_Failed_Proto" "Versiunile de Steam instalate pe computerul local și cel la distanță nu se potrivesc." "SteamUI_StreamClient_Failed_Auth" "Autentificarea a eșuat." "SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX" "Te rugăm să instalezi DirectX runtime de pe site-ul Microsoft." "SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title" "Lansarea Transmisiunii a Eșuat" "SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI" "Lansarea jocului necesită intervenție din partea utilizatorului.\n\nPornește-l manual pe computerul la distanță și, de aici, participă la transmisiune." "SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied" "Problemă de autentificare." "SteamUI_StreamLaunch_Unsupported" "Momentan pentru acest joc nu pot fi făcute transmisiuni." "SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked" "Ecranul este blocat pe computerul la distanță." "SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting" "Computerul de la distanță folosește momentan difuzarea Steam, așa că nu poate porni o sesiune Remote Play." "SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning" "Un alt joc este deja pornit pe computerul accesat la distanță." "SteamUI_StreamLaunch_Timeout" "Așteptarea ca transmisiunea jocului să pornească a expirat." "SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI" "Instalarea acestui joc necesită intervenție din partea utilizatorului.\n\nInstalează-l manual pe computerul la distanță." "SteamUI_StreamLaunch_Failed" "Transmisiunea nu poate fi începută." "SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers" "Transmisiunea necesită instalarea suplimentară a unui driver.\n\nTe rugăm să urmezi instrucțiunile Steam de pe calculatorul de la distanță." "SteamUI_StreamLaunch_TransportUnavailable" "Transmisiunea înafara casei nu este încă disponibilă. Încearcă din nou mai târziu." "Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title" "Actualizarea driverului audio" "Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text" "Steam trebuie să-și actualizeze driver-ul audio, care poate necesita o repornire a sistemului." "Steam_InstallGamepadInputDriver_Title" "Actualizare driver gamepad" "Steam_InstallGamepadInputDriver_Text" "Steam trebuie să-și actualizeze driver-ul pentru gamepad, care poate necesita o repornire a sistemului." "Steam_InstallGamepadInputDriver_RestartText" "Va trebui să repornești Steam după instalarea driver-ului pentru gamepad." "SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title" "Autorizează dispozitivul" "SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text" "Te rugăm să introduci codul de autorizare pentru a permite lui {s:devicename} să se conecteze şi să aibă acces la jocuri." "Steam_OtherSessionPlaying_Title" "Eroare - Steam" "Steam_OtherSessionPlaying_Text" "Eşti autentificat pe un alt calculator pe care se joacă deja \"{s:existing_app}\". \nLansarea \"{s:launching_app}\" de aici va deconecta de pe Steam cealaltă sesiune." "SteamUI_JoinDialog_KickSessions_Error" "Nu a reușit deconectarea celeilalte sesiuni de joc \"{s:existing_app}\"." "Steam_VideoPlayer_Title" "Eroare - Player Video" "Steam_VideoPlayer_LaunchError" "A apărut o eroare la lansarea playerului video Steam" "Steam_Video360Player_Title" "Eroare - Player Video 360 Steam" "Steam_Video360Player_LaunchError" "Redarea unui video 360 necesită să instalezi Playerul Video 360 Steam.\n\nVa trebui să părăsești modul Big Picture, iar apoi din secțiunea de instrumente a colecției tale Steam, apasă de două ori pe Playerul Video 360 Steam pentru a începe instalarea." "Steam_Video360PlayerInstall_Title" "Player Video 360 Steam" "Steam_Video360PlayerInstall_Message" "Redarea unui video 360 necesită să instalezi Playerul Video 360 Steam.\n\nFinalizează instalarea și apasă „vizualizează” pe un video 360 pentru a începe redarea." "Settings_SteamController" "Steam Controller" "SettingsSteamController_ResetSettings" "Revenire la setările implicite" "SettingsSteamController_ResetSettingsTitle" "Resetează setările Steam Controller" "SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm" "Acesta va reseta parametrii de pe această pagină la valorile implicit.\nConfiguraţia salvată nu va fi afectată." "SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled" "Emite Sunet după o Dublă Apăsare" "SettingsSteamController_TrackballRotationAngle" "Unghi Trackpaduri" "SettingsSteamController_MouseSensitivity" "Senzitivitate mouse" "SettingsSteamController_MouseAcceleration" "Accelerația mouse-ului" "Settings_RemoteControl" "Control la distanță" "SettingsRemoteControl_Title" "Acces control la distanță" "SettingsRemoteControl_Text" "Pentru a controla Steam prin telecomandă, este nevoie de o asociere a unui dispozitiv. Mai jos, poți găsi o listă cu dispozitive pe care le-ai asociat sau blocat. De asemenea, poți debloca și dezasocia orice dispozitiv din această listă." "SettingsRemoteControl_DevicesHeader" "DISPOZITIVE" "SettingsRemoteControl_Enable" "Permite control la distanţă" "SettingsRemoteControl_Name" "NUME DISPOZITIV" "SettingsRemoteControl_NameUnknown" "Dispozitiv fără nume" "SettingsRemoteControl_Access" "ACCES" "SettingsRemoteControl_Time" "ULTIMA ACCESARE" "SettingsRemoteControl_Time_Entry" "{t:l:access_date}" "SettingsRemoteControl_TimeUnknown" "Necunoscută" "SettingsRemoteControl_Paired" "ASOCIAT" "SettingsRemoteControl_Blocked" "BLOCAT" "SettingsRemoteControl_Unpair" "DESINCRONIZEAZĂ DISPOZITIVUL" "SettingsRemoteControl_Unblock" "DEBLOCHEAZĂ ACEST DISPOZITIV" "SettingsAudio_Steam" "Setări audio Steam" "SettingsAudio_Hardware" "Setări Audio Sistem" "Settings_Broadcast" "Difuzare" "Settings_Broadcast_Disabled" "Difuzarea este dezactivată" "Settings_Broadcast_InviteOnly" "Numai prietenii pe care îi invit pot viziona" "Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Prietenii pot solicita să vizioneze" "Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Prietenii pot viziona" "Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Oricine poate viziona" "Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s" "Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)" "Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)" "Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)" "Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)" "Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Transmite desktop-ul când nu sunt în joc" "Settings_Broadcast_RecordMic" "Înregistrează și transmite microfonul" "Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Arată statisticile de încărcare" "Settings_Broadcast_ShowChat" "Arată discuția spectatorilor în joc" "Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Setări de confidențialitate" "Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Rată de biți maximă" "Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Dimensiuni video" "Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Oprită" "Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Stânga sus" "Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Dreapta sus" "Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Dreapta jos" "Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Stânga jos" "Settings_Broadcast_Disabled_System" "Difuzarea Steam nu este suportată în prezent în acest sistem de operare." "Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Difuzarea Steam necesită Windows 7 sau o versiune mai nouă.\n\n Te rugăm să elimini orice setare de compatibilitate Windows pentru toți utilizatorii\n din proprietățile fișierului Steam.exe și repornește Steam." "Settings_Broadcast_Disabled_User" "Contul tău nu are privilegii suficiente pentru a transmite live." "Broadcast_Playback" "ÎN DIRECT" "Broadcast_SpectatorCount" "{d:NumViewers}" "Broadcast_RequestCount" "{d:NumRequests}" "Broadcast_Notification_Header" "CERERI DE VIZUALIZARE" "Broadcast_Notification_Joined_Public" "Un utilizator s-a alăturat transmisiunii tale publice" "Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Toți utilizatorii au încetat să vizioneze transmisiunea ta publică" "Broadcast_Notification_Is_Watching" "vizionează transmisiunea ta" "Broadcast_Notification_Viewer_Request" "doreşte să te vadă jucându-te" "Broadcast_Notification_Viewer_Request_Overlay" "{s:friend}" "Broadcast_Notification_Accept_Request" "Acceptă" "Broadcast_Notification_Ignore_Request" "Ignoră" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Difuzarea este activată!" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Prietenii tăi se pot alătura difuzării tale în orice moment." "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Oricare utilizator Steam se poate alătura transmisiunii tale în orice moment." "Broadcast_FirstTime_Title" "Difuzare Steam" "Broadcast_FirstTime_Header" "Cu difuzarea Steam poți transmite jocul tău și îi poți urmări pe alții jucându-se." "Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Prietenul tău {s:persona} doreşte să te vadă jucându-te. Care sunt preferinţele tale de transmisiune?" "Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "În mod implicit, doar conţinutul jocului tău poate fi vizualizat. Desktop-ul tău nu va fi transmis." "Broadcast_FirstTime_FAQ" "Citește întrebările frecvente ale difuzării Steam" "Broadcast_FirstTime_OK" "OK" "Broadcast_FirstTime_Cancel" "Anulează" "Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "{s:friend} doreşte să te vadă jucându-te {s:gamename}" "StreamingOverlay_Title" "REMOTE PLAY" "StreamingOverlay_Status" "Se transmite în prezent de la: \n{s:hostname}" "StreamingOverlay_FooterButton" "VIZUALIZEAZĂ STAREA FUNCȚIEI REMOTE PLAY" "StreamingDetails_Title" "Stare pentru Remote Play" "StreamingDetails_Status" "Gazdă: {s:hostname}\nClient: {s:clientname}\n{s:streamres} la {s:streamfps} FPS\n{s:streamrate} kilobit/sec\n\nÎntârziere codare: {s:latencyencode}\nÎntârziere rețea: {s:latencynetwork} +/- {s:latencynetworkstddev}\nÎntârziere decodare: {s:latencydecode}\n\nCalitate rețea: {s:networkquality}" "StreamingDetails_ButtonModifySettings" "MODIFICĂ SETĂRILE" "SettingsVoice_VoiceOutputtoInput" "Folosește și pentru comunicare audio" "SettingsAudioConfig_BeginWizard" "Reconfigurare sunet" "SettingsAudio_Port" "Port output audio" "SettingsAudio_Card" "Placă audio internă și port" "SettingsAudio_Card_Information" "Această setare determină ce placă audio și port fizic din PC sau consolă vor fi folosite pentru procesarea sunetului. De obicei, placa de bază are o placă audio încorporată, dar unele sisteme au plăci audio separate care îndeplinesc acestă funcție." "SettingsAudio_Card_ToDo" "Te rugăm să alegi dispozitivul pe care vrei să-l folosești: " "SettingsAudio_Profile" "Redare sunet" "SettingsAudio_Profile_Information" "Această setare îți permite să alegi cum vrei să fie redat sunetul. De obicei, opțiunile clasice sunt mono, stereo sau diverse forme de surround." "SettingsAudio_Profile_ToDo" "Te rugăm să alegi o redare audio de mai jos: " "SettingsAudio_Codec" "Codecuri pentru filtrare digitală" "SettingsAudio_Codec_Information" "Dacă sistemul tău de sunet suportă nativ filtre digitale de procesare, poți alege ca filtrele proprii să nu fie modificate în timpul transmisiunii. Această setare e folosită de aplicațiile media. Te rugăm să consulți manualul aplicației tale media pentru a determina setările necesare." "SettingsAudio_Codec_NoDigital" "Nu a fost ales niciun port digital de redare. Te rugăm să te întorci și să alegi Redare Digitală pentru activarea acestor filtre." "SettingsAudio_Codec_ToDo" "Te rugăm să specifici ce filtre nu vor fi modificate în timpul transmisiunii: " "SettingsVoice_InputPort" "Port înregistrare audio" "SettingsAudio_AC3" "Filtrare AC3" "SettingsAudio_EAC3" "Filtrare EAC3" "SettingsAudio_DTS" "Filtrare DTS" "SettingsAudio_Failed" "Setări audio indisponibile. Conectare nereușită la serviciul audio." "Settings_AlienFX" "Alien FX" "Settings_AlienFXDescription" "Alege efectele care să fie aplicate în zonele de iluminare ale carcasei tale Alienware." "Settings_AlienFXHeader" "Alien FX" "Settings_AlienFXBrightness" "Luminozitate" "Community_PostStatusFailure" "Ne pare rău, a apărut o eroare la postarea stării tale." "Community_Notifications" "Notificări comentariu" "Community_Achievements" "Realizări" "Community_FriendsWhoPlay" "Prieteni care joacă" "SteamUI_AddController_Title" "Se caută Steam Controllere..." "SteamUI_AddController_HowToPair" "Te rugăm să ții apăsat butonul X atunci când pornești Controller-ul Steam." "BigPicture_YouHaveNPendingInvites" "Vezi {d:InviteCount} invitații de prietenie în așteptare." "Screenshots_Screenshots" "CAPTURI DE ECRAN" "Screenshots_Screenshots_lwr" "Capturi de ecran" "Screenshots_TimeTaken" "{t:l:timetaken}" "Screenshots_AllGames" "Toate jocurile" "Screenshots_SizeOnDisk" "{s:sizeondisk}" "Screenshots_NoScreenshots" "Nu ai nicio captură de ecran salvată. În timp ce te afli în joc, apasă pe scurtătura de mai jos pentru a face o captură de ecran. O poți publica pe Comunitatea Steam de asemenea și pe Facebook, Twitter, precum și alte rețele." "Screenshots_KeyboardHeader" "Tastă rapidă" "Screenshots_ControllerHeader" "Buton controller" "Screenshots_ViewFullscreen" "VIZIONEAZĂ PE TOT ECRANUL" "Store_LoadingError" "Steam nu a putut încărca secțiunea solicitată din magazin. Încercă din nou." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel" "NU ACUM" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue" "ACTUALIZEAZĂ" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done" "OK" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title" "Actualizare de firmware" "SteamUI_UpdateControllerFirmwareComplete_Title" "Actualizarea de firmware a fost finalizată" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro" "Există o versiune nouă de Firmware pentru Controllerul Steam. Actualizarea va dura până la un minut." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install" "Firmware nou se instalează pe controller.\nTe rugăm să nu deconectezi controllerul.\nActualizarea poate dura până la un minut." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW" "Se instalează un firmware nou pe controller.\nTe rugăm să nu oprești controller-ul.\nActualizarea poate să dureze până la un minut." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallAuto" "Se încearcă din nou actualizarea firmware-ului...\nDacă problema persistă, încearcă să muți controller-ul mai aproape de receptor sau conectează-l cu un cablu USB." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished" "Versiunea de Firmware pentru Controllerul tău Steam a fost actualizată." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback" "Se inițiază actualizarea firmware-ului." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_SearchForVolume" "Se caută bootloaderul pentru stocare masivă. Poate dura până la un minut pe anumite sisteme." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished" "Firmware-ul tău a fost actualizat. Te rugăm să deconectezi cablul USB pentru a continua." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_fiowrite" "Actualizarea firmware-ului a eșuat: ERROR-fiowrite. Te rugăm să contactezi Asistența Steam." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin" "Actualizarea firmware-ului a eșuat: ERROR-bin. Te rugăm să contactezi Asistența Steam." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_empty" "Actualizarea firmware-ului a eșuat: ERROR-empty. Te rugăm să contactezi Asistența Steam." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_platform" "Actualizarea firmware-ului a eșuat: platforma ta nu este suportată în prezent." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_NoVolume" "Nu s-a putut găsi bootloaderul pentru stocare masivă. Te rugăm să verifici conexiunile USB ale dispozitivului tău" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect" "Controllerul Steam a fost deconectat în timpul actualizării firmware-ului. Vei putea să actualizezi firmware-ul când acesta va fi reconectat." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate" "Controllerul tău necesită o actualizare unică prin cablu.\n\nConectează controllerul prin cablul USB și procesul de actualizare va începe în mod automat.\n" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle" "Actualizare Firmware Controller" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure" "Avertisment: Unul dintre controllerele tale a fost dezactivat și nu va fi reconfigurat sau programat pentru jocuri deoarece firmware-ul este neactualizat și Steam nu a putut primi datele despre actualizarea firmware-ului." "SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate" "EROARE: Folosești un Dongle de Controller care este prea vechi. Vino să iei unul nou de la Echipa Controller-ului." "SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader" "Dongle controller învechit" "SteamUI_SystemResetConfirmation_Title" "Repornește sistemul" "SteamUI_SystemResetConfirmation_Intro" "Ești sigur că vrei să faci asta?" "SteamUI_StreamingSystemResetConfirmation_Intro" "Sigur dorești să faci asta?\nDacă Steam nu pornește și nu se autentifică în mod automat atunci când pornești PC-ul, va trebui să te autentifici pe Steam după ce calculatorul se va restarta." "SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Title" "Suspendă sistemul" "SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Intro" "Ești sigur că vrei să faci asta?" "SteamUI_StreamingSystemSuspendConfirmation_Intro" "Sigur vrei să efectuezi această operațiune?\nDacă calculatorul nu suportă Wake On LAN sau este conectat la o altă rețea, va trebui să-ți activezi calculatorul în mod manual." "SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Title" "Oprește sistemul" "SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Intro" "Ești sigur că vrei să faci asta?" "SteamUI_StreamingSystemShutdownConfirmation_Intro" "Sigur vrei să efectuezi această operațiune?\nDacă calculatorul nu suportă Wake On LAN sau e într-o altă subrețea, va trebui să-ți pornești calculatorul în mod manual și să te asiguri că ești logat pe Steam." "SteamUI_SystemPowerConfirmation_Confirm" "Confirmă" "SteamUI_SystemPowerConfirmation_Cancel" "Anulează" "SteamUI_QuitBigPicture_Title" "Nu poți ieși - jocurile rulează" "SteamUI_QuitBigPicture_Intro" "Te rugăm să închizi toate jocurile înainte de a închide modul Big Picture. Oprirea forțată a modului Big Picture va determina ca unele funcții Steam, cum ar fi suportul pentru controller, să nu mai funcționeze pentru jocurile care rulează în prezent." "SteamUI_QuitBigPicture_ForceQuit" "Ieșire forțată" "SteamUI_ConfirmPassword_Select" "ALEGE" "SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword" "Introdu parola pentru a continua" "SteamUI_ConfirmPassword_Password" "TRIMITE" "SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle" "PAROLĂ INCORECTĂ" "SteamUI_ConfirmPassword_Failure" "Această parolă este greşită, te rugăm să încerci din nou." "LostAuthenticator_Title" "Resetează autentificatorul" "LostAuthenticator_SendingSms_Description" "Din moment ce contul tău are un număr de telefon asociat cu el, vom trimite un SMS de confirmare către telefonul tău." "LostAuthenticator_Password_Description" "Înainte de a-ți reseta autentificatorul Steam Guard, avem nevoie de parola contului tău. Introdu parola mai jos." "LostAuthenticator_Password" "Parolă" "LostAuthenticator_ShowPassword" "Afișează parola" "LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode" "Dacă îți amintești codul primit atunci când ți-ai înregistrat autentificatorul Steam Guard (de forma unui R urmat de cifre) îl poți folosi pentru a-ți reseta autentificatorul.\n\nÎn caz contrar, îți putem trimite un SMS pe telefonul înregistrat pe contul tău." "LostAuthenticator_UseRCode" "Ţin minte codul meu de la înregistrare" "LostAuthenticator_UseSms" "Trimite-mi un cod prin SMS pe telefon" "LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description" "Te rugăm să introduci codul de înregistrare a autentificatorului mai jos (este de forma unui R urmat de cifre)." "LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description" "Te rugăm să introduci codul SMS pe care tocmai l-am trimis pe telefonul tău." "LostAuthenticator_RCode" "Cod de recuperare (arată ca R......)" "LostAuthenticator_SmsCode" "Cod SMS" "LostAuthenticator_Working" "Te rugăm să aștepți..." "LostAuthenticator_Success_Description" "Succes! Ai înlăturat autetificatorul Steam Guard de pe contul tău.\n\nAr trebui să te poți autentifica acum fără autentificator." "LostAuthenticator_Error_Description" "Ne pare rău, dar a avut loc o eroare în legătură cu resetarea autentificatorului tău." "LostAuthenticator_IncorrectPassword" "Ne pare rău, parola nu a fost corectă. Te rugăm să încerci din nou." "AccountRecovery_SmsError_Title" "Oops!" "AccountRecovery_SmsError_Desciption" "Ne pare rău, am întâmpinat o problemă cu trimiterea unui SMS către telefonul tău." "AccountRecovery_SmsError_RateLimit" "Am trimis prea multe mesaje pe telefonul tău sau pe contul tău. Te rugăm să aștepți o perioadă înainte să încerci din nou." // "LostAuthenticator_GetCodes_Description" "Next we need the code that we just sent you in email, and the code that you were given to write down when you signed up for the authenticator (it starts with R and ends in some digits)." // "LostAuthenticator_BadCodesError" "Bad email code or sign-up code, please try again." // "LostAuthenticator_Description" "We need some information to remove the Steam Guard authenticator from your account, starting with your account name and current password." // "LostAuthenticator_NextField" "Next" // "LostAuthenticator_ValidationCode" "Email code" // "LostAuthenticator_Working" "Working" "You_Are_Offline" "Ești în modul offline" "You_Are_Offline2" "Acest conținut nu este disponibil în modul offline. Pentru a ieși din modul offline și a vedea acest conținut, întoarce-te la meniul principal și selectează butonul Offline din rândul de sus." "Community_Offline2" "Conținutul creat de comunitate nu este disponibil în modul offline. Pentru a ieși din modul offline și a vedea conținutul creat de comunitate, întoarce-te la meniul principal și selectează butonul Offline din rândul de sus." "Profile_Offline2" "Conținutul profilului tău nu este disponibil în modul offline. Pentru a ieși din modul offline și a-ți vedea profilul, întoarce-te la meniul principal și selectează butonul Offline din rândul de sus." "Panel_Download_Error" "A intervenit o eroare" "Panel_Download_Error2" "O eroare neașteptată s-a petrecut în timpul preluării informațiilor de pe Steam." "Broadcast_ChatJoined" "{s:persona} s-a alăturat discuţiei" "Broadcast_ChatLeft" "{s:persona} a părăsit discuția" "Broadcast_ChatMuted" "{s:persona} amuţit" "SettingsInterface_DeleteAllCookies" "Șterge toate cookie-urile din browser" "SettingsInterface_DeleteTitle" "Șterge Cookies" "SettingsInterface_DeleteMsg" "Șterge toate datele de la cookie-urile Steam din browser?" "SettingsInterface_ClearWebCache" "Șterge fișierele temporare din browser" "SettingsInterface_ClearWebCacheTitle" "Șterge fișierele temporare din browser" "SettingsInterface_ClearWebCacheMsg" "Dorești să ștergi toate fișierele temporare din acest browser web?" "SettingsDiskManagement_UnknownApp" "Nume necunoscut" "Settings_DiskManagement" "Administrare disc" "Settings_DiskManagement_Intro" "Următoarele obiecte sunt instalate pe hard drive-ul tău local. Pentru a elibera spațiu pe disc, poți șterge conținut local. Ia în considerare faptul că obiectele șterse rămân în Colecția ta Steam, dar, odată ce sunt șterse, trebuie descărcate din nou pentru a fi jucate." "Settings_DiskManagement_Folder" "Alege un folder al bibliotecii" "Settings_DiskManagement_App" "OBIECT" "Settings_DiskManagement_Size" "MĂRIME PE DISC" "Settings_DiskManagement_AppName" "{s:appname}" "SettingsDiskManagement_Delete_Title" "Ștergi acest obiect?" "SettingsDiskManagement_Delete_Description" "Ești sigur că vrei să ștergi {s:appname}? Pentru a-l juca în viitor, vei fi nevoit să-i descarci conținutul din nou.." "SettingsDiskManagement_ViewInLibrary" "VEZI ÎN BIBLIOTECĂ" "SettingsDiskManagement_DeleteApp" "ȘTERGE" "SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder" "MARCHEAZĂ CA FOLDER IMPLICIT" "SettingsDiskManagement_UnknownDisk" "Necunoscut" "SettingsDiskManagement_AvailableDisk" "În prezent ai {s:freehdd} spațiu disponibil pe disc." "SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder" "(Implicit)" "Settings_DiskManagement_Select" "SELECTEAZĂ" "Country_AD" "Andorra" "Country_AE" "Emiratele Arabe Unite" "Country_AF" "Afganistan" "Country_AG" "Antigua & Barbuda" "Country_AI" "Anguilla" "Country_AL" "Albania" "Country_AM" "Armenia" "Country_AO" "Angola" "Country_AQ" "Antarctica" "Country_AR" "Argentina" "Country_AS" "Samoa (americană)" "Country_AT" "Austria" "Country_AU" "Australia" "Country_AW" "Aruba" "Country_AX" "Insulele Aaland" "Country_AZ" "Azerbaidjan" "Country_BA" "Bosnia & Herzegovina" "Country_BB" "Barbados" "Country_BD" "Bangladesh" "Country_BE" "Belgia" "Country_BF" "Burkina Faso" "Country_BG" "Bulgaria" "Country_BH" "Bahrain" "Country_BI" "Burundi" "Country_BJ" "Benin" "Country_BL" "St Barthelemy" "Country_BM" "Insulele Bermude" "Country_BN" "Brunei" "Country_BO" "Bolivia" "Country_BQ" "Caraibele Olandeze" "Country_BR" "Brazilia" "Country_BS" "Bahamas" "Country_BT" "Bhutan" "Country_BV" "Insula Bouvet" "Country_BW" "Botswana" "Country_BY" "Belarus" "Country_BZ" "Belize" "Country_CA" "Canada" "Country_CC" "Insulele Cocos (Keeling)" "Country_CD" "Congo (Rep. Dem.)" "Country_CF" "Rep. Africană Centrală" "Country_CG" "Congo (Rep.)" "Country_CH" "Elveția" "Country_CI" "Coasta de Fildeș" "Country_CK" "Insulele Cook" "Country_CL" "Chile" "Country_CM" "Camerun" "Country_CN" "China" "Country_CO" "Columbia" "Country_CR" "Costa Rica" "Country_CU" "Cuba" "Country_CV" "Republica Capului Verde" "Country_CW" "Curacao" "Country_CX" "Insula Christmas" "Country_CY" "Cipru" "Country_CZ" "Republica Cehă" "Country_DE" "Germania" "Country_DJ" "Djibouti" "Country_DK" "Danemarca" "Country_DM" "Dominica" "Country_DO" "Republica Dominicană" "Country_DZ" "Algeria" "Country_EC" "Ecuador" "Country_EE" "Estonia" "Country_EG" "Egipt" "Country_EH" "Sahara Occidentală" "Country_ER" "Eritreea" "Country_ES" "Spania" "Country_ET" "Etiopia" "Country_FI" "Finlanda" "Country_FJ" "Fiji" "Country_FK" "Insulele Falkland" "Country_FM" "Micronesia" "Country_FO" "Insulele Feroe" "Country_FR" "Franţa" "Country_GA" "Gabon" "Country_GB" "Marea Britanie (UK)" "Country_GD" "Grenada" "Country_GE" "Georgia" "Country_GF" "Guyana Franceză" "Country_GG" "Guernsey" "Country_GH" "Ghana" "Country_GI" "Gibraltar" "Country_GL" "Groenlanda" "Country_GM" "Gambia" "Country_GN" "Guineea" "Country_GP" "Guadelupa" "Country_GQ" "Guineea Ecuatorială" "Country_GR" "Grecia" "Country_GS" "Georgia de Sud & Insulele Sandwich de Sud" "Country_GT" "Guatemala" "Country_GU" "Guam" "Country_GW" "Guineea-Bissau" "Country_GY" "Guyana" "Country_HK" "Hong Kong" "Country_HM" "Insulele Heard & McDonald" "Country_HN" "Honduras" "Country_HR" "Croaţia" "Country_HT" "Haiti" "Country_HU" "Ungaria" "Country_ID" "Indonezia" "Country_IE" "Irlanda" "Country_IL" "Israel" "Country_IM" "Insula Man" "Country_IN" "India" "Country_IO" "Oceanul Indian - Teritoriul Britanic" "Country_IQ" "Irak" "Country_IR" "Iran" "Country_IS" "Islanda" "Country_IT" "Italia" "Country_JE" "Insula Jersey" "Country_JM" "Jamaica" "Country_JO" "Iordania" "Country_JP" "Japonia" "Country_KE" "Kenya" "Country_KG" "Kârgâzstan" "Country_KH" "Cambodgia" "Country_KI" "Kiribati" "Country_KM" "Comore" "Country_KN" "St Kitts & Nevis" "Country_KP" "Coreea (Nord)" "Country_KR" "Coreea (Sud)" "Country_KW" "Kuweit" "Country_KY" "Insulele Cayman" "Country_KZ" "Kazahstan" "Country_LA" "Laos" "Country_LB" "Liban" "Country_LC" "St Lucia" "Country_LI" "Liechtenstein" "Country_LK" "Sri Lanka" "Country_LR" "Liberia" "Country_LS" "Lesotho" "Country_LT" "Lituania" "Country_LU" "Luxemburg" "Country_LV" "Letonia" "Country_LY" "Libia" "Country_MA" "Maroc" "Country_MC" "Monaco" "Country_MD" "Moldova" "Country_ME" "Muntenegru" "Country_MF" "St Martin (partea franceză)" "Country_MG" "Madagascar" "Country_MH" "Insulele Marshall" "Country_MK" "Macedonia de Nord" "Country_ML" "Mali" "Country_MM" "Myanmar (Burma)" "Country_MN" "Mongolia" "Country_MO" "Macao" "Country_MP" "Insulele Mariane de Nord" "Country_MQ" "Martinica" "Country_MR" "Mauritania" "Country_MS" "Montserrat" "Country_MT" "Malta" "Country_MU" "Mauritius" "Country_MV" "Maldive" "Country_MW" "Malawi" "Country_MX" "Mexic" "Country_MY" "Malaysia" "Country_MZ" "Mozambic" "Country_NA" "Namibia" "Country_NC" "Noua Caledonie" "Country_NE" "Niger" "Country_NF" "Insula Norfolk" "Country_NG" "Nigeria" "Country_NI" "Nicaragua" "Country_NL" "Olanda" "Country_NO" "Norvegia" "Country_NP" "Nepal" "Country_NR" "Nauru" "Country_NU" "Niue" "Country_NZ" "Noua Zeelandă" "Country_OM" "Oman" "Country_PA" "Panama" "Country_PE" "Peru" "Country_PF" "Polinezia Franceză" "Country_PG" "Papua Noua Guinee" "Country_PH" "Filipine" "Country_PK" "Pakistan" "Country_PL" "Polonia" "Country_PM" "St Pierre & Miquelon" "Country_PN" "Insulele Pitcairn" "Country_PR" "Puerto Rico" "Country_PS" "Palestina" "Country_PT" "Portugalia" "Country_PW" "Palau" "Country_PY" "Paraguay" "Country_QA" "Qatar" "Country_RE" "Réunion" "Country_RO" "România" "Country_RS" "Serbia" "Country_RU" "Rusia" "Country_RW" "Rwanda" "Country_SA" "Arabia Saudită" "Country_SB" "Insulele Solomon" "Country_SC" "Seychelles" "Country_SD" "Sudan" "Country_SE" "Suedia" "Country_SG" "Singapore" "Country_SH" "St Helena" "Country_SI" "Slovenia" "Country_SJ" "Svalbard & Jan Mayen" "Country_SK" "Slovacia" "Country_SL" "Sierra Leone" "Country_SM" "San Marino" "Country_SN" "Senegal" "Country_SO" "Somalia" "Country_SR" "Surinam" "Country_SS" "Sudanul de Sud" "Country_ST" "Sao Tome & Principe" "Country_SV" "El Salvador" "Country_SX" "St Maarten (partea Olandeză)" "Country_SY" "Syria" "Country_SZ" "Eswatini" "Country_TC" "Insulele Turks & Caicos" "Country_TD" "Ciad" "Country_TF" "Insulele franceze sudice & antarctice" "Country_TG" "Togo" "Country_TH" "Thailanda" "Country_TJ" "Tadjikistan" "Country_TK" "Tokelau" "Country_TL" "Timor de Est" "Country_TM" "Turkmenistan" "Country_TN" "Tunisia" "Country_TO" "Tonga" "Country_TR" "Turcia" "Country_TT" "Trinidad & Tobago" "Country_TV" "Tuvalu" "Country_TW" "Taiwan" "Country_TZ" "Tanzania" "Country_UA" "Ucraina" "Country_UG" "Uganda" "Country_UM" "Insulele minore din jurul Statelor Unite" "Country_US" "Statele Unite" "Country_UY" "Uruguay" "Country_UZ" "Uzbekistan" "Country_VA" "Orașul Vatican" "Country_VC" "St Vincent" "Country_VE" "Venezuela" "Country_VG" "Insulele Virgine (UK)" "Country_VI" "Insulele Virgine (SU)" "Country_VN" "Vietnam" "Country_VU" "Vanuatu" "Country_WF" "Wallis & Futuna" "Country_WS" "Samoa (de vest)" "Country_YE" "Yemen" "Country_YT" "Mayotte" "Country_ZA" "Africa de Sud" "Country_ZM" "Zambia" "Country_ZW" "Zimbabwe" "Library_DLC_Installed" "INSTALAT" "Library_DLC_NotInstalled" "NEINSTALAT" "Library_DLC_GameNotInstalled" "NEINSTALAT" "Library_DLC_Install" "INSTALEAZĂ" "Library_DLC_UnInstall" "DEZINSTALEAZĂ" "Library_DLC_Purchase" "ACHIZIȚIONEAZĂ" "Library_DLC_Name" "{s:gamename}" "Library_DLC_Installed_State" "{s:installed}" "Library_DLC_ViewInStore" "VEZI-LE PE TOATE ÎN MAGAZIN" "Library_DLC_Title" "DLC instalat {i:num_installed}/{i:num_available}" "Library_Details_Manage_DLC" "Administrează DLC" "Library_Details_Manage_DLC_Footer" "Administrează DLC" "Library_Details_Manage_DLC_Cancel" "Gata" "Library_Details_Manage_DLC_Install" "INSTALEAZĂ" "Library_Details_Manage_DLC_Uninstall" "DEZINSTALEAZĂ" "Library_Details_Manage_DLC_Subtitle" "Selectează DLC-urile de mai jos pentru a le instala sau dezinstala" "CDNLoc_default" "implicit" "CDNLoc_US___Chicago" "SUA - Chicago" "CDNLoc_US___New_York" "SUA - New York" "CDNLoc_West_Atlantic" "Atlanticul de Vest" "CDNLoc_UK___London" "Regatul Unit - Londra" "CDNLoc_Germany___Frankfurt" "Germania - Frankfurt" "CDNLoc_6___Deprecated" "6 - Depreciat" "CDNLoc_Russia___Moscow" "Rusia - Moscova" "CDNLoc_South_Korea" "Coreea de Sud" "CDNLoc_Taiwan" "Taiwan" "CDNLoc_US___San_Jose" "SUA - San Jose" "CDNLoc_US___Phoenix" "SUA - Phoenix" "CDNLoc_US___Miami" "SUA - Miami" "CDNLoc_East_Atlantic" "Atlanticul de Est" "CDNLoc_France___Paris" "Franța - Paris" "CDNLoc_Netherlands" "Olanda" "CDNLoc_Romania" "România" "CDNLoc_West_Pacific" "Pacificul de Vest" "CDNLoc_East_Pacific" "Pacificul de Est" "CDNLoc_Asia_To_Australia" "Din Asia către Australia" "CDNLoc_Canada___Toronto" "Canada - Toronto" "CDNLoc_Australia_deprecated" "Australia învechită" "CDNLoc_New_Zealand" "Noua Zeelandă" "CDNLoc_NA_to_SA" "NA până la SA" "CDNLoc_West_Africa_to_UK" "Africa de Vest până în Regatul Unit" "CDNLoc_Brazil" "Brazilia" "CDNLoc_South_Africa___Johannesburg" "Africa de Sud - Johannesburg" "CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_" "Australia - NSW (Telstra)" "CDNLoc_Australia___NSW__Internode_" "Australia - NSW (Internode)" "CDNLoc_Iceland__Greenland__and_Faroe_Islands" "Islanda, Groenlanda și Insulele Feroe" "CDNLoc_Israel" "Israel" "CDNLoc_US___Seattle" "SUA - Seattle" "CDNLoc_Japan" "Japonia" "CDNLoc_China___Hong_Kong" "China - Hong Kong" "CDNLoc_Thailand" "Thailanda" "CDNLoc_Singapore" "Singapore" "CDNLoc_India___Mumbai" "India - Mumbai" "CDNLoc_Italy" "Italia" "CDNLoc_Poland" "Polonia" "CDNLoc_Russia___Yekaterinburg" "Rusia - Ekaterinburg" "CDNLoc_Spain___Portugal" "Spania & Portugalia" "CDNLoc_Denmark" "Danemarca" "CDNLoc_Czech_Republic" "Republica Cehă" "CDNLoc_Greece" "Grecia" "CDNLoc_Indonesia" "Indonezia" "CDNLoc_Philippines" "Filipine" "CDNLoc_China___Beijing" "China - Beijing" "CDNLoc_China___Shanghai" "China - Shanghai" "CDNLoc_China___Chengdu" "China - Chengdu" "CDNLoc_US___Denver" "SUA - Denver" "CDNLoc_US___Atlanta" "SUA - Atlanta" "CDNLoc_Australia___QLD" "Australia - QLD" "CDNLoc_Australia___NSW" "Australia - NSW" "CDNLoc_Australia___VIC" "Australia - VIC" "CDNLoc_Australia___SA" "Australia - SA" "CDNLoc_Australia___WA" "Australia - WA" "CDNLoc_Australia___NSW__3FL_" "Australia - NSW (3FL)" "CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_" "Australia - VIC (Gamespace)" "CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_" "Australia - SA (Adam Internet)" "CDNLoc_Australia___SA__Internode_" "Australia - SA (Internode)" "CDNLoc_Australia___WA__3FL_" "Australia - WA (3FL)" "CDNLoc_Australia___WA__EGN_" "Australia - WA (EGN)" "CDNLoc_Russia___Novosibirsk" "Rusia - Novosibirsk" "CDNLoc_US___Washington,_DC" "SUA - Washington, D.C." "CDNLoc_US___Los_Angeles" "SUA - Los Angeles" "CDNLoc_US___Dallas" "SUA - Dallas" "CDNLoc_Sweden" "Suedia" "CDNLoc_Norway" "Norvegia" "CDNLoc_Finland" "Finlanda" "CDNLoc_Ireland" "Irlanda" "CDNLoc_Cambodia" "Cambodgia" "CDNLoc_Vietnam" "Vietnam" "CDNLoc_Malaysia" "Malaysia" "CDNLoc_Ukraine" "Ucraina" "CDNLoc_US___San_Diego" "SUA - San Diego" "CDNLoc_US___Sacramento" "SUA - Sacramento" "CDNLoc_US___Minneapolis" "SUA - Minneapolis" "CDNLoc_US___St._Louis" "SUA - St. Louis" "CDNLoc_US___Houston" "SUA - Houston" "CDNLoc_US___Detroit" "SUA - Detroit" "CDNLoc_US___Pittsburgh" "SUA - Pittsburgh" "CDNLoc_Canada___Montreal" "Canada - Montreal" "CDNLoc_US___Boston" "SUA - Boston" "CDNLoc_US___Philadelphia" "SUA - Philadelphia" "CDNLoc_US___Charlotte" "SUA - Charlotte" "CDNLoc_UK___Manchester" "Regatul Unit - Manchester" "CDNLoc_Belgium" "Belgia" "CDNLoc_Germany___Dusseldorf" "Germania - Dusseldorf" "CDNLoc_Switzerland" "Elveția" "CDNLoc_Germany___Hamburg" "Germania - Hamburg" "CDNLoc_Germany___Berlin" "Germania - Berlin" "CDNLoc_Germany___Munich" "Germania - München" "CDNLoc_Austria" "Austria" "CDNLoc_Hungary" "Ungaria" "CDNLoc_Canada___Vancouver" "Canada - Vancouver" "CDNLoc_US___Columbus" "SUA - Columbus" "CDNLoc_France___Marseille" "Franța - Marseille" "CDNLoc_South_Africa___Cape_Town" "Africa de Sud - Cape Town" "CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_" "Africa de Sud - Cape Town (MWEB)" "CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_" "Africa de Sud - Johannesburg (MWEB)" "CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_" "South Africa - Cape Town (Web Africa)" "CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_" "Africa de Sud - Johannesburg (IS Gaming)" "CDNLoc_LAN_Event__USA_" "Eveniment LAN (SUA)" "CDNLoc_LAN_Event__Europe_" "Eveniment LAN (Europa)" "CDNLoc_LAN_Event__Asia_" "Eveniment LAN (Asia)" "CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_" "SUA - Washington, DC (Comcast)" "CDNLoc_US___Seattle__Comcast_" "SUA - Seattle (Comcast)" "CDNLoc_New_Zealand__Helix_" "Noua Zeelandă (Helix)" "CDNLoc_New_Zealand__Orcon_" "Noua Zeelandă (Orcon)" "CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_" "Noua Zeelandă (Slingshot)" "CDNLoc_New_Zealand__snap!_" "Noua Zeelandă (snap!)" "CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_" "Noua Zeelandă (TelstraClear)" "CDNLoc_New_Zealand__InSPire_" "Noua Zeelandă (InSPire)" "CDNLoc_New_Zealand__Xnet_" "Noua Zeelandă (Xnet)" "CDNLoc_MX_to_US" "Din MX către SUA" "CDNLoc_Mexico" "Mexic" "CDNLoc_Argentina" "Argentina" "CDNLoc_Chile" "Chile" "CDNLoc_Peru" "Peru" "CDNLoc_Colombia" "Columbia" "CDNLoc_Australia___WA__WAIX_" "Australia - WA (WAIX)" "CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_" "Australia - VIC (VIC-IX)" "CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_" "Australia - QLD (QLD-IX)" "CDNLoc_Europe_to_Middle_East" "Europe până la Orientul Mijlociu" "CDNLoc_Turkey" "Turcia" "CDNLoc_Egypt" "Egipt" "CDNLoc_Saudi_Arabia" "Arabia Saudită" "CDNLoc_United_Arab_Emirates" "Emiratele Arabe Unite" "CDNLoc_Pakistan" "Pakistan" "CDNLoc_Luxembourg" "Luxemburg" "CDNLoc_West_Africa" "Africa de Vest" "CDNLoc_East_Africa" "Africa de Est" "CDNLoc_Northwest_Africa" "Africa de Nord-Est" "CDNLoc_Canada___Edmonton" "Canada - Edmonton" "CDNLoc_Canada___Calgary" "Canada - Calgary" "CDNLoc_Canada___Winnipeg" "Canada - Winnipeg" "CDNLoc_Canada___Ottawa" "Canada - Ottawa" "CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_" "China (Perfect World Unicom)" "CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_" "China (Perfect World Telecom)" "CDNLoc_Central_America" "America Centrală" "CDNLoc_Caribbean" "Caraibe" "CDNLoc_India___Chennai" "India - Chennai" "CDNLoc_India___Delhi" "India - Delhi" "CDNLoc_India___Bangalore" "India - Bangalore" "CDNLoc_India___Hyderabad" "India - Hyderabad" "CDNLoc_India___Kolkata" "India - Kolkata" "CDNLoc_US___Honolulu" "SUA - Honolulu" "CDNLoc_US___Anchorage" "SUA - Anchorage" "CDNLoc_China___Guangzhou" "China - Guangzhou" "CDNLoc_Russia___St._Petersburg" "Rusia - St. Petersburg" "CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu" "Rusia - Rostov-pe-Don" "CDNLoc_Russia___Kazan" "Rusia - Kazan" "CDNLoc_Russia___Vladivostok" "Rusia - Vladivostok" "CDNLoc_Brazil___Recife" "Brazilia - Recife" "CDNLoc_Brazil___Brasilia" "Brazilia - Brasília" "CDNLoc_Brazil___Rio_de_Janeiro" "Brazilia - Rio de Janeiro" "CDNLoc_Brazil___Porto_Alegre" "Brazilia - Porto Alegre" "CDNLoc_Russia___Irkutsk" "Rusia - Irkutsk" "CDNLoc_Kazakhstan" "Kazahstan" "CDNLoc_China___Wuhan" "China - Wuhan" "CDNLoc_China___Xi'an" "China - Xi'an" "CDNLoc_Mongolia" "Mongolia" "CDNLoc_Venezuela" "Venezuela" "CDNLoc_Ecuador" "Ecuador" "CDNLoc_Bolivia" "Bolivia" "CDNLoc_Belarus" "Belarus" "CDNLoc_Brazil___Sao_Paulo" "Brazilia ─ São Paulo" "CDNLoc_Bulgaria" "Bulgaria" "CDNLoc_Caucasus" "Caucazul" "CDNLoc_Central_Asia" "Asia Centrală" "CDNLoc_China___Changsha" "China ─ Changsha" "CDNLoc_China___Harbin" "China ─ Harbin" "CDNLoc_China___Kunming" "China ─ Kunming" "CDNLoc_China___Qingdao" "China ─ Qingdao" "CDNLoc_China___Urumqi" "China ─ Urumqi" "CDNLoc_China___Zhengzhou" "China ─ Zhengzhou" "CDNLoc_Croatia" "Croația" "CDNLoc_Iceland,_Greenland,_and_Faroe_Islands" "Islanda, Groenlanda și Insulele Feroe" "CDNLoc_Italy___Milan" "Italia ─ Milano" "CDNLoc_Italy___Rome" "Italia ─ Roma" "CDNLoc_Japan___Fukuoka" "Japonia ─ Fukuoka" "CDNLoc_Japan___Nagoya" "Japonia ─ Nagoya" "CDNLoc_Japan___Osaka" "Japonia ─ Osaka" "CDNLoc_Japan___Sapporo" "Japonia ─ Sapporo" "CDNLoc_Japan___Sendai" "Japonia ─ Sendai" "CDNLoc_Japan___Tokyo" "Japonia ─ Tokyo" "CDNLoc_Pacific_Islands" "Insulele Pacificului" "CDNLoc_Poland___Katowice" "Polonia ─ Katowice" "CDNLoc_Poland___Warsaw" "Polonia ─ Varșovia" "CDNLoc_Portugal" "Portugalia" "CDNLoc_South_Korea___Busan" "Coreea de Sud ─ Busan" "CDNLoc_South_Korea___Seoul" "Coreea de Sud ─ Seul" "CDNLoc_Spain___Barcelona" "Spania ─ Barcelona" "CDNLoc_Spain___Madrid" "Spania ─ Madrid" "CDNLoc_Spain___Malaga" "Spania ─ Málaga" "CDNLoc_Spain___Valencia" "Spania ─ Valencia" "CDNLoc_Sweden___Gothenburg" "Suedia ─ Göteborg" "CDNLoc_Sweden___Malmo" "Suedia ─ Malmö" "CDNLoc_Sweden___Stockholm" "Suedia ─ Stockholm" "CDNLoc_Turkey___Ankara" "Turcia ─ Ankara" "CDNLoc_Turkey___Istanbul" "Turcia ─ Istanbul" "CDNLoc_Turkey___Izmir" "Turcia ─ Izmir" "CDNLoc_Ukraine___Kharkiv" "Ucraina ─ Harkov" "CDNLoc_Ukraine___Kiev" "Ucraina ─ Kiev" "CDNLoc_Ukraine___Lviv" "Ucraina ─ Lvov" "CDNLoc_Ukraine___Odessa" "Ucraina ─ Odesa" "TimeZoneRegionFormat" "(UTC{s:utcoffset}) {s:timezonename}" "TimeZoneRegionFormatDetail" "{s:timezoneregionsamples}" "TimeZoneRegion_Samoa" "Ora standard din Samoa" "TimeZoneCities_Samoa" "Samoa Americană, Insulele Midway" "TimeZoneRegion_Hawaii" "Ora standard din Hawaii" "TimeZoneCities_Hawaii" "Hawaii" "TimeZoneRegion_Alaska" "Ora standard din Alaska" "TimeZoneCities_Alaska" "Alaska" "TimeZoneRegion_Pacific" "Ora standard a Pacificului" "TimeZoneCities_Pacific" "Los Angeles, Seattle, Vancouver" "TimeZoneRegion_Mountain" "Ora standard a Zonei muntoase" "TimeZoneCities_Mountain" "Alberta, Denver, Salt Lake City" "TimeZoneRegion_MountainMexico" "Ora standard a Zonei muntoase (Mexic)" "TimeZoneCities_MountainMexico" "Baja California del Sur, Chihuahua" "TimeZoneRegion_MountainArizona" "Ora standard a Zonei muntoase (Arizona)" "TimeZoneCities_MountainArizona" "Arizona" "TimeZoneRegion_Central" " Ora standard centrală" "TimeZoneCities_Central" "Chicago, Dallas, Mexico City, Saskatchewan" "TimeZoneRegion_China" "Ora standard din China" "TimeZoneCities_China" "Beijing, Hong Kong" "TimeZoneRegion_Singapore" "Ora standard din Singapore" "TimeZoneCities_Singapore" "Singapore" "TimeZoneRegion_Taipei" "Ora standard din Taipei" "TimeZoneCities_Taipei" "Taipei" "TimeZoneRegion_WestAustralia" "Ora standard din Australia de Vest" "TimeZoneCities_WestAustralia" "Perth" "TimeZoneRegion_NorthAsiaEast" "Ora din Irkutsk" "TimeZoneCities_NorthAsiaEast" "Irkutsk" "TimeZoneRegion_Korea" "Ora standard din Coreea" "TimeZoneCities_Korea" "Seul" "TimeZoneRegion_Japan" "Ora standard din Japonia" "TimeZoneCities_Japan" "Kyoto, Tokyo" "TimeZoneRegion_WestPacific" "Ora standard din Guam" "TimeZoneCities_WestPacific" "Guam" "TimeZoneRegion_CentralPacific" "Ora standard a Pacificului Central" "TimeZoneCities_CentralPacific" "Insulele Solomon, Noua Caledonia" "TimeZoneRegion_Fiji" "Ora din Fiji" "TimeZoneCities_Fiji" "Insulele Fiji" "TimeZoneRegion_NewZealand" "Ora standard din Noua Zeelandă" "TimeZoneCities_NewZealand" "Auckland, Christchurch" "TimeZoneRegion_Tonga" "Ora standard din Tonga" "TimeZoneCities_Tonga" "Tonga" "TimeZoneRegion_Yakutsk" "Ora din Iakutsk" "TimeZoneCities_Yakutsk" "Yakutsk" "TimeZoneRegion_CentralAustraliaD" "Ora standard din Australia Centrală (Darwin)" "TimeZoneCities_CentralAustraliaD" "Darwin" "TimeZoneRegion_CentralAustraliaA" "Ora standard din Australia Centrală (Adelaide)" "TimeZoneCities_CentralAustraliaA" "Adelaide" "TimeZoneRegion_EasternAustralia" "Ora standard din Australia de Est" "TimeZoneCities_EasternAustralia" "Hobart, Melbourne, Sydney" "TimeZoneRegion_EasternAustraliaB" "Ora standard din Australia de Est (Brisbane)" "TimeZoneCities_EasternAustraliaB" "Brisbane" "TimeZoneRegion_Vladivostok" "Ora din Vladivostok" "TimeZoneCities_Vladivostok" "Vladivostok" "TimeZoneRegion_Arabian" "Ora standard din Golful Persic" "TimeZoneCities_Arabian" "Abu Dhabi" "TimeZoneRegion_Caucasus" "Ora standard din Caucaz" "TimeZoneCities_Caucasus" "Baku, Tbilisi, Yerevan" "TimeZoneRegion_Afghanistan" "Ora din Afganistan" "TimeZoneCities_Afghanistan" "Kabul" "TimeZoneRegion_Yekaterinburg" "Ora din Ekaterinburg" "TimeZoneCities_Yekaterinburg" "Yekaterinburg" "TimeZoneRegion_WestAsia" "Ora standard din Asia de Vest" "TimeZoneCities_WestAsia" "Islamabad, Tashkent" "TimeZoneRegion_India" "Ora standard din India" "TimeZoneCities_India" "Kolkata, Mumbai, Sri Jayawardenepura" "TimeZoneRegion_Nepal" "Ora din Nepal" "TimeZoneCities_Nepal" "Kathmandu" "TimeZoneRegion_CentralAsia" "Ora standard din Asia Centrală" "TimeZoneCities_CentralAsia" "Astana, Dhaka" "TimeZoneRegion_NorthCentralAsia" "Ora standard din Asia Centrală de Nord" "TimeZoneCities_NorthCentralAsia" "Almaty, Novosibirsk" "TimeZoneRegion_Myanmar" "Ora din Myanmar" "TimeZoneCities_Myanmar" "Yangon (Rangoon)" "TimeZoneRegion_SoutheastAsia" "Ora standard din Asia de Sud-Est" "TimeZoneCities_SoutheastAsia" "Bangkok, Hanoi, Jakarta" "TimeZoneRegion_NorthAsia" "Ora standard din Asia de Nord" "TimeZoneCities_NorthAsia" "Krasnoyarsk" "TimeZoneRegion_CentralAmerica" "America Centrală" "TimeZoneCities_CentralAmerica" "Guatemala, Managua, San Jose" "TimeZoneRegion_Eastern" "Ora standard de Est" "TimeZoneCities_Eastern" "Miami, Montreal, New York" "TimeZoneRegion_Indiana" "Ora standard de Est (Indiana)" "TimeZoneCities_Indiana" "Indiana" "TimeZoneRegion_SAmericaPacific" "Pacificul din America de Sud" "TimeZoneCities_SAmericaPacific" "Bogota, Lima" "TimeZoneRegion_Atlantic" "Ora standard a Atlanticului" "TimeZoneCities_Atlantic" "New Brunswick, Noua Scoție" "TimeZoneRegion_SAmericaWestern" "America de Sud-Vest" "TimeZoneCities_SAmericaWestern" "Caracas, La Paz" "TimeZoneRegion_Chile" "Ora standard din Chile" "TimeZoneCities_Chile" "Santiago" "TimeZoneRegion_EastCanada" "Ora standard din Newfoundland" "TimeZoneCities_EastCanada" "Newfoundland, Labrador" "TimeZoneRegion_Brazil" "Ora din Brasília" "TimeZoneCities_Brazil" "Salvador, São Paulo" "TimeZoneRegion_SAmericaEast" "Ora standard din America de Sud-Est" "TimeZoneCities_SAmericaEast" "Buenos Aires, Georgetown" "TimeZoneRegion_Greenland" "Ora din Groenlanda de Vest" "TimeZoneCities_Greenland" "Groenlanda" "TimeZoneRegion_Azores" "Ora din Azore" "TimeZoneCities_Azores" "Ponta Delgada" "TimeZoneRegion_CapeVerde" "Ora din Republica Capului Verde" "TimeZoneCities_CapeVerde" "Praia" "TimeZoneRegion_GMT" "Ora meridianului Greenwich" "TimeZoneCities_GMT" "Dublin, Liberia, Londra, Reykjavik" "TimeZoneRegion_CentralEurope" "Ora din Europa Centrală" "TimeZoneCities_CentralEurope" "Berlin, Bratislava, Bruxelles, Paris, Praga" "TimeZoneRegion_WestAfrica" "Ora din Africa de Vest" "TimeZoneCities_WestAfrica" "Lagos, Windhoek" "TimeZoneRegion_EasternEurope" "Ora din Europa de Est" "TimeZoneCities_EasternEurope" "Beirut, București, Cairo" "TimeZoneRegion_Israel" "Ora standard din Israel" "TimeZoneCities_Israel" "Ierusalim" "TimeZoneRegion_CentralAfrica" "Ora din Africa Centrală" "TimeZoneCities_CentralAfrica" "Harare, Pretoria" "TimeZoneRegion_Moscow" "Ora standard din Moscova" "TimeZoneCities_Moscow" "Moscova, St. Petersburg" "TimeZoneRegion_Arabia" "Ora standard din Arabia" "TimeZoneCities_Arabia" "Bagdad, Kuweit" "TimeZoneRegion_EastAfrica" "Ora din Africa de Est" "TimeZoneCities_EastAfrica" "Moroni, Nairobi" "TimeZoneRegion_Iran" "Ora standard din Iran" "TimeZoneCities_Iran" "Teheran" "WebPanel_OpenInFullBrowser" "DESCHIDE ÎN BROWSER" "MainMenu_MainMenu" "ACASĂ" "MainMenu_Quickmenu" "MENIU RAPID" //HELPER STUFF FOR CONTROLLER CONFIG PANEL "SettingsController_HelperDescriptionHeader" "Antet" "SettingsController_HelperDescriptionText" "Descriere" "SettingsController_HelperAlwaysOnHeader" "Acțiuni pornite întotdeauna" "SettingsController_HelperAlwaysOnText" "Orice asociere desemnată aici va fi activată în mod automat când setul acesta de acțiuni sau stratul de acțiuni este activat. Activatorii pot fi folosiți pentru a modifica comportamentul acestora, iar pentru scopurile acestea, acțiunile acestea se comportă ca și cum sunt un buton este ținut apăsat atunci când stratul de acțiuni sau setul de acțiuni este activ. De exemplu, activatorii pentru începerea apăsării se vor activa o dată la început, în timp ce activatorii pentru apăsarea normală vor rămâne apăsați în timp ce setul sau stratul acesta este activ." "SettingsController_BindingTitle" "{s:bindingtitle}" "SettingsController_BindingTitle_ForController" "({s:controllername})" "SettingsController_BindingTitle_Guest" "Vizitator" "SettingsController_BindingCreator" "de {s:bindingcreator}" "SettingsController_Binding_Preview" "Previzualizarea configurației" "SettingsController_AutosaveName" "Configurație Controller" "SettingsController_AutosaveDescription" "Ai modificat configurația pentru acest joc." "SettingsController_ModifiedBy" "Modificat de tine, bazat pe configurația lui {s:bindingcreator}." "SettingsController_ModifiedByOfficial" "Modificat de către tine, bazat pe configurațiile oficiale ale jocului." "SettingsController_SwapToUnifiedPad" "Schimbă în pad unificat" "SettingsController_SwapToSplitPad" "Schimbă în pad împărțit" "SettingsController_GenericJoystickSetupText" "Dacă suportul pentru configurarea de gamepaduri generice în Steam Input este activat, va putea fi reconfigurat pentru fiecare joc în parte folosind același sistem de configurare disponibil pentru Steam Controllere." "SettingsController_PS4SetupText" "Dacă suportul pentru configurare PlayStation în Steam Input este activat, va putea fi reconfigurat pentru fiecare joc în parte folosind același sistem de configurare disponibil pentru Steam Controllere. \n\nNotă: când controlerul este conectat folosindu-se Bluetooth, acesta trebuie oprit și pornit după ce optezi să nu mai folosești sistemul. Optarea pentru fiecare joc în parte nu va funcționa." "SettingsController_XBoxSetupText" "Dacă suportul pentru configurarea Xbox în Steam Input este activat, va putea fi reconfigurat pentru fiecare joc în parte folosind același sistem de configurare disponibil pentru Steam Controllere.\n\nNotă: Pe Windows ar putea fi necesar să ajustezi setările aplicației Xbox DVR pentru ca butonul Guide să funcționeze." "SettingsController_XBoxDriverText" "Dacă este activată compatibilitatea cu funcționalitatea extinsă pentru Xbox, Steam va utiliza un driver personalizat pentru a oferi acces pentru până la 16 controlere Xbox și-ți va permite asocierea cu clapetele de pe controlerele Xbox Elite.\n\nNotă: este necesară repornirea calculatorului după instalarea sau dezinstalarea driverului personalizat." "SettingsController_SwitchSetupText" "Dacă suportul pentru configurare Switch în Steam Input este activat, va putea fi reconfigurat pentru fiecare joc în parte folosind același sistem de configurare disponibil pentru Steam Controllere. \n\nNotă: setarea aceasta trebuie dezactivată, astfel încât controlerele Switch Pro să poată funcționa cu jocurile care nu sunt lansate prin intermediul Steam, în timp ce Steam rulează." "SettingsController_NintendoLayoutSetupText" "Dacă este activat șablonul pentru Nintendo, configurațiile pentru controlerele Switch Pro vor inversa butoanele A și B, respectiv X și Y. Când este utilizat cu șabloanele implicite de stil X-Input, acest lucru va ajuta numele butoanelor să se potrivească mai bine, dar cu o poziționare fizică a butoanelor diferită." "SettingsController_GuideButtonSetupText" "Notă: Pe Windows ar putea fi necesar să ajustezi setările aplicației Xbox DVR pentru ca butonul Guide să funcționeze." "SettingsController_TurnOffSetupText" "Dacă este activat „Oprește când ieși din Big Picture”, Steam va opri controllerele conectate fără fir atunci când are loc închiderea." "SettingsController_IdleTurnOffSetupText" "Steam va opri controllerul tău după ce a fost inactiv în această perioadă de timp" "SettingsController_ToggleShowHiddenDevices" "AFIȘEAZĂ DISPOZITIVELE" "SettingsController_ToggleDeviceHideState" "ASCUNDE DISPOZITIVUL" "ControllerNameOnAccount" "{s:controllername}" "ControllerTypeOnAccount" "{s:controllertype} al lui {s:accountname}" "ControllersOnAccount" "Controlerele lui {s:accountname}" "ControllerConfigShared" "Configurație împărtășită" "ControllerConfigUnique" "Configurație unică" "ControllerConfigChangeGrouping" "Schimbă gruparea configurației controllerului" "ControllerConfigChangeToShared" "Unică - Schimbă cu o configurație împărtășită" "ControllerConfigChangeToUnique" "Împărtășită - Schimbă cu o configurație unică" "ControllerOfficialBindingUpdated_Title" "Noua configurație disponibilă" "ControllerOfficialBindingUpdated_Body" "Configurația oficială pentru acest joc a fost actualizată. Este recomandat să consulți configurația recomandată oficial deoarece poate conține funcționalități noi și schimbări care pot afecta configurațiile mai vechi." "ControllerBindingVotes" "Timp de joc recent: {i:hoursplayed}o{i:minutesplayed}m\nVoturi : {i:upvotes}\n" "ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction" "Acțiune în joc" "ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description" "Selectează această opțiune pentru a determina stick-ul sau pad-ul să efectueze acțiunea din joc specificată." "ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction" "Altă acțiune în joc..." "ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction_Description" "Acest joc are acțiuni în cadrul său proiectate special pentru utilizarea cu butoanele trigger ale controllerului. Dacă dorești să asociezi alte acțiuni din joc cu acest trigger, selectează opțiunea aceasta." "ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad" "Pad direcțional generic" "ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description" "Dacă dorești să setezi acest stick sau pad să se comporte ca un Pad Direcțional generic, selecteză această opțiune." //Generic "ControllerBinding_ModeDropDown" "Tipul de input" "ControllerBinding_ModeDropDown_GA" "Acțiune în joc" "ControllerBinding_ModeDropDown_Description" "Intrările fizice ale controllerului pot fi programate să se comporte ca diferite tipuri de dispozitive." "ControllerBinding_ModeDropDown_Description_GA" "Selectează acțiunea pe care dorești să o efectueazi." "ControllerBinding_ModeDropDown_None" "Tipul de input - Niciunul" "ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description" "Acest semnal de intrare va fi dezactivat." "ControllerBinding_ModeDropDown_2DScroll" "Tipul de input – Glisare direcțională" "ControllerBinding_ModeDropDown_2DScroll_Description" "Alege această opțiune dacă dorești să asociezi inputul cu glisarea direcțională." "ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel" "Glisare direcțională" "ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel_Description" "Alege această opțiune dacă dorești să asociezi inputul cu glisarea direcțională." "ControllerBinding_ModeDropDown_Hotbar" "Tipul de input – Meniu de acces rapid" "ControllerBinding_ModeDropDown_Hotbar_Description" "Pentru un joc la care există mai multe asocieri decât pot fi plasate pe controler, un meniu de acces rapid îți permite să utilizezi DPadul sau joystickul pentru a atribui asocieri unui meniu virtual. Butonul „jos” va comuta meniul, butonul „sus” va activa elementul selectat, iar butoanele „stânga” și „dreapta” vor derula opțiunile." "ControllerBinding_Advanced" "Setări adiționale" "ControllerBinding_Advanced_Description" "Afișează setările adiționale." "ControllerBinding_ModeShiftButton" "Mod de schimbare" "ControllerBinding_ModeShiftButton_Description" "Schimbarea modului permite unui tip de intrare de pe controller să fie schimbată cu un alt mod în timp ce un buton este ținut apăsat. Atunci când nu mai este ținut apăsat, modul este schimbat înapoi la cel normal. Astfel este permisă asocierea unor butoane adiționale sau schimbarea unor setări odată cu schimbarea modului. Poți defini cu care mod este înlocuit cel curent odată cu efectuarea comenzii, cât și butonul care face schimbarea, aici." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown" "Buton schimbare de Mod" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controller-ului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger" "Schimbare de mod - Trigger stâng" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controller-ului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger" "Schimbare de mod - Trigger drept" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controller-ului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold" "Schimbare de mod - Trigger stânga" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controller-ului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold" "Schimbare de mod - Trigger dreapta" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controller-ului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper" "Schimbare de mod - Bumper stânga" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controllerului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper" "Schimbare de mod - Bumper dreapta" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controllerului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip" "Schimbare de mod - Grip stânga" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controller-ului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip" "Schimbare de Mod - Grip dreapta" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controller-ului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick" "Schimbare de mod - Clic al padului stânga" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controller-ului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick" "Schimbare de mod - Clic al padului dreapta" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controller-ului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick" "Schimbare de mod - clic joystick" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controllerului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A" "Schimbare de mod - buton A" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controllerului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B" "Schimbare de mod - buton B" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controllerului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X" "Schimbare de mod - buton X" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controllerului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y" "Schimbare de mod - buton Y" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controllerului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start" "Schimbare de mod - Butonul Start" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controllerului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select" "Schimbare de mod - Butonul Select" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select_Description" "Când e apăsat, acest buton va comuta modul normal al controllerului în modul alternativ care e desemnat pe acest ecran." "ControllerBinding_PresetDropDown_None" "Niciunul" "ControllerBinding_PresetDropDown_Default" "Implicit" "ControllerBinding_PresetDropDown_Next" "Următorul set de acțiuni" "ControllerBinding_PresetDropDown_Prev" "Setul de acțiuni anterior" "ControllerBinding_Layer_Custom" "Personalizat" "ControllerBinding_SoftPress_Threshold" "Prag la apăsarea ușoară" "ControllerBinding_SoftPress_Threshold_Description" "Acest activator va fi declanșat când sursa analogă aferentă acestei asocieri depășește pragul" "ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress" "Prag la apăsarea ușoară" "ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress_Description" "Acest activator va fi declanșat când sursa analogă aferentă acestei asocieri depășește pragul " "Library_ActionSetLayerDropdown_CodeLabel" "Straturile de acțiuni disponibile" //Dpad "ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad" "Tipul de input - Pad direcțional" "ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad_Description" "Această comandă va acționa ca un D-Pad. D-Padurile sunt intrări cu 4 direcții digitale (pornite sau oprite) în mod normal. Orice tip de buton poate fi asociat, dar butoanele de tip XInput vor funcționa numai în cazul jocurilor compatibile cu gamepaduri XInput." "ControllerBinding_RequiresClick" "Necesită Clic" "ControllerBinding_RequiresClick_Description" "Dacă este activat, trackpadul trebuie apăsat pentru a funcționa. Dacă nu este activat, o simplă atingere va activa D-padul." "ControllerBinding_RequiresClick_On" "Necesită clic - Activat" "ControllerBinding_RequiresClick_On_Description" "Trackpadul va trimite comenzi numai când este apăsat." "ControllerBinding_RequiresClick_Off" "Necesită clic - Dezactivat" "ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description" "Trackpadul va trimite comenzi la atingere." "ControllerBinding_DPadLayout" "Configurație Pad direcțional" "ControllerBinding_DPadLayout_Description" "Această opţiune selectează tipul simulării DPad." "ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap" "Circular fără suprapunere" "ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap_Description" "O zonă cu patru direcții, sub formă de sfert de cerc, cu diagonale care activează numai cea mai apropiată acțiune direcțională." "ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap" "Circular cu suprapunere" "ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap_Description" "O zonă sub formă de sfert de cerc ale cărei diagonale activează ambele acțiuni direcționale." "ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation" "Emulare analog" "ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation_Description" "Asocierile direcţionale sunt trimise sub formă de pulsuri pentru a simula un stick analog." "ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate" "Cross Gate" "ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate_Description" "O zonă sub formă de cruce care prioritizează mişcările verticale şi orizontale asupra diagonalelor." "ControllerBinding_DpadClick" "Acțiune a clicului" "ControllerBinding_DpadClick_Description" "Această acțiune va fi efectuată atunci când apeși pe pad/stick. Dacă opțiunea 'Necesită clic' este de asemenea setată, apăsând într-o direcție pe pad va trimite atât acțiunea direcțională corespunzătoare cât și această acțiune în joc." "ControllerBinding_OverlapRegion" "Regiunea de suprapunere" "ControllerBinding_OverlapRegion_Description" "Regiunile de suprapunere definesc cât de mult spațiu din diagonale se aplică în ambele direcții. La setarea cea mai joasă, suprapunerea este aproape eliminată și se comportă aproape ca și cum ar exista 4 sensuri, la cea mai ridicată setare, suprapunerea este aplicată aproape mereu, cu excepția cazului în care se apasă în mod precis pe o direcția cardinală." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad" "Înlocuirea intensității răspunsului haptic" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description" "Aceasta setează intensitatea răspunsurilor haptice. Răspunsurile haptice sunt trimise atunci când comenzile sunt pornite sau oprite." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref" "Intensitate haptică - Utilizează setările activatorului" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref_Description" "Hapticele vor fi controlate de către setările din fiecare activator." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA" "Înlocuirea intensității răspunsului haptic" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Description" "Aceasta setează intensitatea răspunsurilor haptice. Răspunsurile haptice sunt trimise atunci când comenzile sunt pornite sau oprite." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref" "Intensitate haptică - Utilizează setările activatorului" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref_Description" "Hapticele vor fi controlate de către setările din fiecare activator." "ControllerBinding_Deadzone" "Zonă moartă" "ControllerBinding_Deadzone_Description" "Acțiunile din D-Pad nu vor fi efectuate în interiorul zonei moarte. Linia poate fi văzută ca o extindere a razei din centru către exterior, pe deplin în stânga ca fără zonă moartă sau pe deplin în dreapta când raza se află cu totul în zona moartă." "ControllerBinding_DpadLeftButton" "Asociere D-Pad stânga" "ControllerBinding_DpadLeftButton_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când apeși acest buton direcțional." "ControllerBinding_DpadRightButton" "Asociere D-Pad dreapta" "ControllerBinding_DpadRightButton_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când apeși acest buton direcțional." "ControllerBinding_DpadUpButton" "Asociere D-Pad sus" "ControllerBinding_DpadUpButton_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când apeși acest buton direcțional." "ControllerBinding_DpadDownButton" "Asociere D-Pad jos" "ControllerBinding_DpadDownButton_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când apeși acest buton direcțional." "ControllerBinding_DpadLeftButtonGA" "Asociere D-Pad stânga" "ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description" "Această acțiune va fi îndeplinită când apeși stânga pe DPad." "ControllerBinding_DpadRightButtonGA" "Asociere D-Pad dreapta" "ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description" "Această acțiune va fi îndeplinită când apeși dreapta pe D-Pad." "ControllerBinding_DpadUpButtonGA" "Asociere D-Pad sus" "ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description" "Această acțiune va fi îndeplinită când apeși sus pe D-Pad." "ControllerBinding_DpadDownButtonGA" "Asociere D-Pad jos" "ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description" "Această acțiune va fi îndeplinită când apeși jos pe D-Pad." "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description" "Dacă e pornit, apăsarea continuă pe orice buton va cauza ca acesta să se repete. Acest fapt este cunoscut drept 'Mod Turbo'." "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Activat" "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description" "Dacă e pornit, apăsarea continuă pe orice buton va cauza ca acesta să se repete. Acest fapt este cunoscut drept 'Mod Turbo'." "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Dezactivat" "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description" "Dacă e pornit, apăsarea continuă pe orice buton va cauza ca acesta să se repete. Acest fapt este cunoscut drept 'Mod Turbo'." "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad" "Interval repetiție" "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad_Description" "Când Modul Turbo este pornit, această bară va determina viteza repetițiilor. Mută spre dreapta pentru un ritm de repetiție accelerat." "ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod" "Timp pulsație emulare analog" "ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description" "Interval în care butonul este apăsat în milisecunde" "ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Emulare analog activă %" "ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct_Description" "Procentaj al timpului de pulsație când butonul este ținut apăsat." "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad" "Raza asocierii cercului exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description" "Când se află în afara acestei raze pe D-Pad, butonul asociat sau comanda va fi trimisă. Ca exemplu, butonul pentru 'Alergare' sau 'Sprint' poate fi asociat când este ținut apăsat la margine. Glisorul poate fi vizualizat ca o extindere a razei din centru către exterior, punctul fiind locul din care începe cercul exterior." "ControllerBinding_EdgeBindingDpad" "Asociere cerc exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description" "Când se află în afara razei specificate de pe D-Pad, butonul asociat sau comanda vor fi trimise. De exemplu, butonul pentru 'Alergare' sau 'Sprint' poate fi asociat când este ținut apăsat la margine." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad" "Raza asocierii cercului exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Description" "Dacă este activată, asocierea va fi trimisă când se află în interiorul razei, ci nu în afara acesteia. De exemplu, „mersul” sau „furișarea” ar putea fi trimise când se află în interiorul unei anumite zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On" "Inversare cerc exterior - Activată" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description" "Comanda butonului atribuit va fi trimis dacă este în interiorul razei specificate ale asocierii cercului exterior. De exemplu, comenzile de 'mers' sau 'furișare' pot fi trimise când sunt într-o anumită zonă." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off" "Inversare cerc exterior - Dezactivată" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off_Description" "Comanda butonului atribuit va fi trimisă dacă este în afara razei specificate a asocierii cercului exterior. De exemplu, comenzile pentru 'alergare' sau 'sprint' pot fi trimise când sunt în afara unei zone anume." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad" "Comportamentul butonului pentru giroscop − Giroscop da/nu" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Description" "Comportamentul butonului pentru semnalul de intrare al giroscopului poate fi inversat. Dacă e dezactivat, giroscopul va fi dezactivat când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On" "Comportament buton giroscop - Activat" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va activa atunci când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off" "Comportament buton giroscop - Dezactivat" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va dezactiva atunci când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle" "Comportamentul butonului pentru giroscop − Comutare" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului își va modifica starea de fiecare dată când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll" "Comportament buton giroscop - Giroscop da/nu" "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Description" "Comportamentul butonului pentru semnalul de intrare al giroscopului poate fi inversat. Dacă e dezactivat, giroscopul va fi dezactivat când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_On" "Comportament buton giroscop - Activat" "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_On_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va activa atunci când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Off" "Comportament buton giroscop - Dezactivat" "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Off_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va dezactiva atunci când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Toggle" "Comportamentul butonului giroscop - Comutare" "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Toggle_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului își va modifica starea de fiecare dată când butonul este apăsat." "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert" "Comportamentul butonului pentru giroscop − Întoarce giroscopul" "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Description" "Comportamentul butonului pentru semnalul de intrare al giroscopului poate fi inversat. Dacă e dezactivat, giroscopul va fi dezactivat când butonul este apăsat." "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_On" "Comportamentul butonului pentru giroscop − Activat" "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_On_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va activa atunci când butonul este apăsat." "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Off" "Comportamentul butonului pentru giroscop − Dezactivat" "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Off_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va dezactiva atunci când butonul este apăsat." "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Toggle" "Comportamentul butonului pentru giroscop − Comutare" "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Toggle_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului își va modifica starea de fiecare dată când butonul este apăsat." //ABXY "ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY" "Tipul de input - Pad cu butoane" "ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY_Description" "Această comandă va acționa ca un set de butoane. Orice tip de buton poate fi asociat, dar butoanele de tip XInput vor funcționa numai în cazul jocurilor compatibile cu Gamepad-uri XInput." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons" "Necesită clic" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description" "Dacă este setat, trackpad-ul trebuie apăsat pentru a funcționa. Dacă nu este setat, o simplă atingere va activa butoanele." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On" "Necesită clic - Activat" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description" "Trackpad-ul va transmite acțiuni doar când se face clic asupra sa." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off" "Necesită clic - Dezactivat" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description" "Trackpadul va trimite comenzi la atingere." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA" "Necesită clic" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Description" "Dacă este setat, trackpadul trebuie apăsat pentru a funcționa. Dacă nu este setat, o simplă atingere va activa butoanele." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On" "Necesită clic - Activat" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On_Description" "Trackpadul va trimite comenzi numai când este apăsat." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off" "Necesită clic - Dezactivat" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off_Description" "Trackpadul va trimite comenzi la atingere." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons" "Înlocuirea intensității răspunsului haptic" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description" "Aceasta reglează intensitatea răspunsurilor haptice. Răspunsurile haptice se trimit când butonul este apăsat." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref" "Intensitate haptică - Utilizează setările activatorului" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref_Description" "Hapticele vor fi controlate de către setările din fiecare activator." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA" "Înlocuirea intensității răspunsului haptic" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Description" "Aceasta setează intensitatea răspunsurilor haptice. Răspunsurile haptice sunt trimise atunci când butonul este apăsat." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref" "Intensitate haptică - Utilizează setările activatorului" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref_Description" "Hapticele vor fi controlate de către setările din fiecare activator." "ControllerBinding_AButton" "Asociere buton A" "ControllerBinding_AButton_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când apeși acest buton." "ControllerBinding_BButton" "Asociere buton B" "ControllerBinding_BButton_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când apeși acest buton." "ControllerBinding_YButton" "Asociere buton Y" "ControllerBinding_YButton_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când apeși acest buton." "ControllerBinding_XButton" "Asociere buton X" "ControllerBinding_XButton_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când apeși acest buton." "ControllerBinding_AButtonGA" "Butonul A" "ControllerBinding_AButtonGA_Description" "Acţiunea va fi executată când apeşi butonul A." "ControllerBinding_BButtonGA" "Butonul B" "ControllerBinding_BButtonGA_Description" "Acţiunea va fi executată când apeşi butonul B." "ControllerBinding_YButtonGA" "Butonul Y" "ControllerBinding_YButtonGA_Description" "Acţiunea va fi executată când apeşi butonul Y." "ControllerBinding_XButtonGA" "Butonul X" "ControllerBinding_XButtonGA_Description" "Acţiunea va fi executată când apeşi butonul X." "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description" "Dacă e pornit, apăsarea continuă pe orice buton va cauza ca acesta să se repete. Acest fapt este cunoscut drept 'Mod Turbo'." "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Activat" "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description" "Dacă e pornit, apăsarea continuă pe orice buton va cauza ca acesta să se repete. Acest fapt este cunoscut drept 'Mod Turbo'." "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Dezactivat" "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description" "Dacă e pornit, apăsarea continuă pe orice buton va cauza ca acesta să se repete. Acest fapt este cunoscut drept 'Mod Turbo'." "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons" "Interval de repetare" "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons_Description" "Când Modul Turbo este pornit, această bară va determina viteza repetițiilor. Mută spre dreapta pentru un ritm de repetiție accelerat." "ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons" "Rază buton" "ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons_Description" "Când este folosit pe un trackpad, acesta determină mărimea butoanelor virtuale de pe trackpad. În funcție de raza și distanța dintre acestea, se pot apăsa mai multe butoane simultan când se împinge sau trece peste trackpad." "ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons" "Distanță între butoane" "ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons_Description" "Când este folosit pe un trackpad, aceasta determină separarea dintre butoanele virtuale de pe trackpad. În funcție de raza și distanța dintre acestea, se pot apăsa mai multe butoane simultan când se împinge sau trece peste trackpad." //Joystick Move "ControllerBinding_ModeDropDown_Move" "Tipul de input - Mișcare Joystick" "ControllerBinding_ModeDropDown_Move_Description" "Această intrare va acționa ca un joystick simplu. Aceasta este inteționată pentru aplicații tradiționale pentru joystick. Joystickul va funcționa numai cu jocuri pentru gamepad compatibile cu XInput." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move" "Semnal de ieșire a joystickului" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_Description" "Când se transmit comenzi analogice ale joystickului către joc, ar trebui ca acele comenzi să fie un joystick stânga sau dreapta văzute de joc?" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick" "Semnal de ieșire a joystickului - Stânga" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick_Description" "Când se transmit comenzi analogice ale joystickului către joc, trimite un joystick analog stânga." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick" "Semnal de ieșire a joystickului - Dreapta" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick_Description" "Când se transmit comenzi analogice ale joystickului către joc, trimite un joystick analog dreapta." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse" "Ieşire mouse (absolută)" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse_Description" "Configurează poziţia joystickului virtual pe ecran. Regiunea mouse-ului are aceeaşi funcţionalitate, dar şi mai multe opţiuni de configurare pentru zona activă." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse" "Ieşire mouse (relativă)" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse_Description" "Controlează cursorul mouse-ului folosind joystickul virtual." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move" "Centrare adaptivă" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Description" "Centrarea adaptivă tratează prima poziție atinsă pe trackpad ca noul 'centru' al joystick-ului, punctul din care tragerea spre exterior va mișca joystick-ul de jur împrejur. Aceasta permite ca degetul mare să fie folosit în afara centrului fără a cauza mișcări accidentale." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On" "Centrare adaptivă - Activată" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On_Description" "Centrarea adaptivă tratează prima poziție atinsă pe trackpad ca noul 'centru' al joystick-ului, punctul din care tragerea spre exterior va mișca joystick-ul de jur împrejur. Aceasta permite ca degetul mare să fie folosit în afara centrului fără a cauza mișcări accidentale." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off" "Centrare adaptivă - Dezactivată" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off_Description" "Trackpad-ul tratează centrul pad-ului ca centrul unui joystick, în timp ce atingerea zonelor din afara centrului sunt echivalente cu mișcarea stick-ului la acea locație ca și cum ar fi un stick fizic." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move" "Intensitate răspuns haptic" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Description" "Aceasta setează intensitatea răspunsurilor haptice." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move" "Buton de pornire giroscop" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_Description" "Giroscopul poate fi pornit doar când un buton este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone" "Buton de pornire giroscop - Întotdeauna activat" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone_Description" "Giroscopul va fi întotdeauna pornit." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight" "Buton de pornire giroscop - Atingere a padului drept" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este atins." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft" "Buton de pornire giroscop - Atingere a padului stâng" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este atins." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter" "Buton de pornire giroscop − Atingerea unificată a padului" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când este atinsă orice porțiune a touchpadului." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight" "Buton de pornire giroscop - Clic al padului drept" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft" "Buton de pornire giroscop - Clic al padului stâng" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight" "Buton de pornire giroscop - Bumper drept" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft" "Buton de pornire giroscop - Bumper stâng" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight" "Buton de pornire giroscop - Grip drept" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft" "Buton de pornire giroscop - Grip stâng" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă trigger stâng" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă trigger drept" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară trigger stâng" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat foarte puțin." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară trigger drept" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat foarte puțin." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA" "Buton de pornire giroscop - A" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul A este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB" "Buton de pornire giroscop - B" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul B este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX" "Buton de pornire giroscop - X" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul X este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY" "Buton de pornire giroscop - Y" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Y este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross" "Buton de pornire giroscop - Cruce" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cruce este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle" "Buton de pornire giroscop - Cerc" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cerc este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare" "Buton de pornire giroscop - Pătrat" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Pătrat este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle" "Buton de pornire giroscop - Triunghi" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Triunghi este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick" "Buton de pornire giroscop - Clic al stickului stâng" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când stickul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick" "Buton de pornire giroscop - Clic al stickului drept" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când stickul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture" "Buton de pornire giroscop − Clic al butonului de captură" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul de captură este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier" "Buton de pornire giroscop − Trigger drept" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Buton de pornire giroscop −Trigger stâng" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu" "Buton de activare meniu tactil" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_Description" "Meniul tactil poate fi pornit doar atunci când un buton este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroNone" "Buton de pornire meniu tactil − Întotdeauna activat" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroNone_Description" "Meniul tactil va fi întotdeauna activat." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchRight" "Buton de activare meniu tactil − Atingere a padului drept" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchRight_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când touchpadul drept este atins." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchLeft" "Buton de activare meniu tactil − Atingere a padului stâng" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchLeft_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când touchpadul stâng este atins." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchCenter" "Buton de activare meniu tactil − Atingerea unificată a padului" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchCenter_Description" "Meniul tactil va fi activat atunci când este atinsă orice porțiune a touchpadului." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickRight" "Buton de activare meniu tactil − Clic al padului drept" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickRight_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când touchpadul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickLeft" "Buton de activare meniu tactil − Clic al padului stâng" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickLeft_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când touchpadul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperRight" "Buton de activare meniu tactil − Bumper drept" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperRight_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când bumperul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperLeft" "Buton de activare meniu tactil − Bumper stâng" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperLeft_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când bumperul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripRight" "Buton de activare meniu tactil − Buton de prindere drept" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripRight_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când butonul de prindere drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripLeft" "Buton de activare meniu tactil − Buton de prindere stâng" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripLeft_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când butonul de prindere stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger" "Buton de activare meniu tactil − Apăsare completă trigger stâng" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când triggerul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTrigger" "Buton de activare meniu tactil − Apăsare completă trigger drept" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTrigger_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când triggerul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold" "Buton de activare meniu tactil − Apăsare ușoară trigger stâng" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când triggerul stâng este apăsat foarte puțin." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold" "Buton de activare meniu tactil − Apăsare ușoară trigger drept" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când triggerul drept este apăsat foarte puțin." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroA" "Buton de activare meniu tactil – A" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroA_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când butonul A este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroB" "Buton de activare meniu tactil – B" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroB_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când butonul B este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroX" "Buton de activare meniu tactil – X" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroX_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când butonul X este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroY" "Buton de activare meniu tactil – Y" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroY_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când butonul Y este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCross" "Buton de activare meniu tactil – Cruce" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCross_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când butonul Cruce este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCircle" "Buton de activare meniu tactil – Cerc" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCircle_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când butonul Cerc este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroSquare" "Buton de activare meniu tactil – Pătrat" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroSquare_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când butonul Pătrat este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTriangle" "Buton de activare meniu tactil – Triunghi" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTriangle_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când butonul Triunghi este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLStick" "Buton de activare meniu tactil − Clic al stickului stâng" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLStick_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când stickul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRStick" "Buton de activare meniu tactil − Clic al stickului drept" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRStick_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când stickul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCapture" "Buton de activare meniu tactil − Clic al butonului de captură" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCapture_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când butonul de captură este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier" "Buton de activare meniu tactil − Clic al triggerului drept" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când triggerul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Buton de activare meniu tactil − Clic al triggerului stâng" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Meniul tactil va fi activat numai atunci când triggerul stâng este apăsat." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu" "Buton de activare meniu" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_Description" "Opțiunea selectată din meniu va fi activată atunci când butonul acesta este apăsat." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchRight" "Buton de activare meniu – Atingere a padului drept" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchRight_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când touchpadul drept este atins." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchLeft" "Buton de activare meniu – Atingere a padului stâng" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchLeft_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când touchpadul stâng este atins." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchCenter" "Buton de activare meniu – Atingere unificată a padului" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchCenter_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când orice porțiune a touchpadului este atinsă." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickRight" "Buton de activare meniu – Clic al padului drept" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickRight_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când touchpadul drept este apăsat." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickLeft" "Buton de activare meniu – Clic al padului stâng" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickLeft_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când touchpadul stâng este apăsat." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperRight" "Buton de activare meniu – Bumper drept" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperRight_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când bumperul drept este apăsat." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperLeft" "Buton de activare meniu – Bumper stâng" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperLeft_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când bumperul stâng este apăsat." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripRight" "Buton de activare meniu – Buton de prindere drept" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripRight_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când butonul de prindere drept este apăsat." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripLeft" "Buton de activare meniu – Buton de prindere stâng" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripLeft_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când butonul de prindere stâng este apăsat." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger" "Buton de activare meniu – Apăsare completă trigger stâng" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când triggerul stâng este apăsat." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTrigger" "Buton de activare meniu – Apăsare completă trigger drept" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTrigger_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când triggerul drept este apăsat." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold" "Buton de activare meniu – Apăsare ușoară trigger stâng" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când triggerul stâng este apăsat foarte puțin." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold" "Buton de activare meniu – Apăsare ușoară trigger drept" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când triggerul drept este apăsat foarte puțin." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroA" "Buton de activare meniu – A" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroA_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când butonul A este apăsat." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroB" "Buton de activare meniu – B" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroB_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când butonul B este apăsat." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroX" "Buton de activare meniu – X" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroX_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când butonul X este apăsat." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroY" "Buton de activare meniu – Y" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroY_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când butonul Y este apăsat." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCross" "Buton de activare meniu – Cruce" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCross_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când butonul Cruce este apăsat." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCircle" "Buton de activare meniu – Cerc" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCircle_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când butonul Cerc este apăsat." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroSquare" "Buton de activare meniu – Pătrat" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroSquare_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când butonul Pătrat este apăsat." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTriangle" "Buton de activare meniu – Triunghi" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTriangle_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când butonul Triunghi este apăsat." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLStick" "Buton de activare meniu – Clic al stickului stâng" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLStick_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când stickul stâng este apăsat." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRStick" "Buton de activare meniu – Clic al stickului drept" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRStick_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când stickul drept este apăsat." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCapture" "Buton de activare meniu − Clic al butonului de captură" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCapture_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când butonul de captură este apăsat." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier" "Buton de activare meniu – Trigger drept" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când triggerul drept este apăsat." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Buton de activare meniu – Trigger stâng" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Opțiunea selectată din meniul tactil va fi activată atunci când triggerul stâng este apăsat." "ControllerBinding_Click_joystick_move" "Acțiune la clic" "ControllerBinding_Click_joystick_move_Description" "Această acțiune va fi realizată când apeși pe stick." "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move" "Raza asocierii cercului exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move_Description" "Când se află în afara acestei raze pe Joystick, butonul asociat sau comanda va fi trimisă. Ca exemplu, butonul pentru 'Alergare' sau 'Sprint' poate fi asociat când este ținut apăsat la margine. Glisorul poate fi vizualizat ca o extindere a razei din centru către exterior, punctul fiind locul din care începe cercul exterior." "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move" "Asocierea cercului extern" "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move_Description" "Când se află în afara zonei specificate de pe Joystick, butonul asociat sau comanda vor fi trimise. De exemplu, butonul pentru 'Alergare' sau 'Sprint' poate fi asociat când este ținut apăsat la margine." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move" "Raza asocierii cercului exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Description" "Dacă este setată, asocierea va fi trimisă atunci când se află în interiorul razei și nu în afara ei. De exemplu, 'Mersul' sau 'Furișatul' ar putea fi trimise când se află în interiorul unei zone anume." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On" "Inversare cerc exterior - Activată" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On_Description" "Comanda butonului atribuit va fi trimisă dacă este în interiorul razei specificate a asocierii cercului exterior. De exemplu, comenzile pentru 'mers' sau 'furișare' pot fi trimise când sunt într-o anumită zonă." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off" "Inversare cerc exterior - Dezactivată" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off_Description" "Comanda butonului atribuit va fi trimisă dacă este în afara razei specificate a asocierii cercului exterior. De exemplu, comenzile pentru 'alergare' sau 'sprint' pot fi trimise când sunt în afara unei zone anume." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move" "Curbă de răspuns a stickului" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move" "Curbă de răspuns personalizată" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move_Description" "Mutarea acestui glisor ajustează curba de răspuns a comenzii de ieșire pentru joystick." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Description" "Aceasta determină desemnarea de semnal de intrare în semnal de ieșire. Implicit, este folosită o desemnare liniară în raport 1:1. Această curbă de răspuns poate fi modificată în așa fel încât să rămână mai mult sau mai puțin spațiu pentru un control precis." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear" "Curbă de răspuns - Liniară" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear_Description" "O curbă de răspuns liniară asociază semnalul de intrare direct cu semnalul de ieșire în raport de 1:1. La 50% deviere, 50% din semnalul de ieșire va fi trimis." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1" "Curbă de răspuns - Agresivă" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1_Description" "O curbă de răspuns agresivă oferă un semnal de ieșire cu 100% mai rapid. Aceasta oferă o rază înceată mai mică și atinge mai rapid raza superioară a ieșirii, ducând la un timp de răspuns mai rapid." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2" "Curbă de răspuns - Relaxată" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2_Description" "O curbă de răspuns relaxată oferă un semnal de ieșire cu 100% mai încet. Oferă o rază înceată mai mare în care controlul precis poate fi folosit iar raza superioară este împinsă și mai mult spre margini." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3" "Curbă de răspuns - Largă" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3_Description" "O curbă de răspuns largă oferă un semnal de ieșire cu 100% mai încet decât cel implicit. Există o gamă largă de valori joase care cresc rapid spre marginile exterioare. Aceasta permite o gamă largă de valori mici în raza interioară care cresc către maxim spre exterior." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4" "Curbă de răspuns - Extra largă" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4_Description" "O curbă de răspuns extra largă oferă un interval mare de valori scăzute pe o bandă largă, atingând 100% doar la extreme." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom" "Curbă de răspuns - Personalizată" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom_Description" "O curbă personalizată poate fi definită folosind glisorul de setare al curbei de răspuns." "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move" "Zonă moartă interioară" "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move_Description" "Acțiunile Joystickului nu vor fi efectuate dacă se fac în această zonă moartă. Glisorul este o rază a zonei moarte, în timp ce în stânga nu există o zonă moartă, iar spre dreapta întreaga rază fiind o zonă moartă. Valorile semnalului de ieșire complet analogice sunt asociate zonei dintre zonele moarte interioare și exterioare. Extinzând zona moartă interioară va oferi o zonă mai mare în forma zonei moarte în care nu sunt trimise comenzi." "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move" "Zonă moartă exterioară" "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move_Description" "Acțiunile Joystickului vor atinge maximul atunci când ajung la zona moartă exterioară. Glisorul poate fi vizualizat ca o extensie a razei din centru către exterior. Valorile analogice complete ale semnalului de ieșire sunt asociate zonei dintre zonele moarte interioare și exterioare. Tragerea înspre zona moartă exterioară va cauza semnalul de ieșire să-și atingă valoarea întreagă mai rapid." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move" "Formă zonă moartă" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Description" "Zonele moarte pot fi de diferite forme pentru a se potrivi gameplay-ului. De exemplu, o zonă moartă în formă de cruce este deseori cea mai potrivită pentru mișcarea în care ținând în principal în față are mișcarea laterală în interiorul zonei moarte, deci mișcarea nu se îndreaptă într-o altă direcție în cazul unei alinieri perfecte de mai puțin de 100%." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross" "Formă zonă moartă - Cruce" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross_Description" "Zona moartă sub formă de cruce tratează fiecare axă în mod separat, zona moartă din interior fiind o bandă de-a lungul acelei axe. Acest lucru creează o cruce de-a lungul axelor. De cele mai multe ori, acesta este un lucru bun pentru navigare -- menţinând o singură direcţie nu va afecta dacă alinierea nu este 100% perfectă." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle" "Formă zonă moartă - Cerc" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle_Description" "O zonă moartă sub formă de cerc. Intrarea dintre zonele moarte interioare şi exterioare este proporţională cu distanţa relativă dintre cele două. Poziţiile situate în zona centrală nu vor fi trimise şi cele din zona externă se vor rezuma la o intrare perfect funcţională." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square" "Formă zonă moartă - Pătrat" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square_Description" "Zona moartă sub formă de pătrat foloseşte o cruce pentru a determina zona moartă interioară, dar arată totodată şi ieşirea dintr-un cerc într-un pătrat. Acest lucru face ca ieşirea în diagonale să se apropie de valoarea maximă mult mai repede." "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move" "Anti-zonă moartă" "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move_Description" "Majoritatea jocurilor au propriile zone moarte pentru semnalul de ieșire al controllerului. Dacă controlul pare \"amorțit\" într-o zonă de mișcare unde nicio reacție este văzută în joc, cel mai probabil se datorează zonei moarte a jocului. Poți să elimini această opțiune folosind anti-zonă moartă. Această opțiune elimină zona moartă și oferă un control mai precis pe secțiunea rămasă. Cu cât e situată mai sus linia, cu atât este mărită și cea mai mică reacție. Atenție, dacă toate zonele moarte sunt eliminate, toate mișcările vor cauza o reacție. Poți folosi tamponul anti-zonă moartă pentru a permite o zonă mică unde nu se generează valori, chiar dacă anti-zona moartă este mai mare decât zona moartă a jocului." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move" "Tampon anti-zonă moartă" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move_Description" "Dacă a fost activată opţiunea de antizonă moartă, e posibil să nu mai rămână nicio zonă moartă de aplicat de către joc. În acest caz, atingerea oricărei zone va determina mişcare. Înainte de a defini o zonă de tampon pe care nicio acţiune să nu fie efectuată, opţiunea de \"tampon pentru antizonă moartă\" (\"anti-deadzone buffer\") funcţionează ca o zonă moartă nouă. Această zonă este circulară şi se întinde până la centrul padului. Nicio mişcare nu va fi generată atâta vreme cât această zonă este atinsă." "ControllerBinding_InvertX_joystick_move" "Inversare axă orizontală" "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Description" "Dacă este activată, mișcarea la stânga va mișca joystickul la dreapta, în timp ce mișcarea la dreapta va mișca joystickul la stânga. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On" "Inversare axă orizontală - Activată" "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On_Description" "Dacă este activată, mișcarea la stânga va mișca joystickul la dreapta, în timp ce mișcarea la dreapta va mișca joystickul la stânga. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off" "Inversare axă orizontală - Dezactivată" "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off_Description" "Axa orizontală a joystickului va acționa normal, mișcarea la stânga pe pad fiind corespunzătoare cu mișcarea la stânga pe joystick." "ControllerBinding_InvertY_joystick_move" "Inversează axa verticală" "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Description" "Dacă este activată, mișcarea în sus pe pad va mișca joystickul în jos, în timp ce mișcarea în jos pe pad va mișca joystickul în sus. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On" "Inversare axă verticală - Activată" "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On_Description" "Dacă este activată, mișcarea în sus pe pad va mișca joystickul în jos, în timp ce mișcarea în jos pe pad va mișca joystickul în sus. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off" "Inversare axă verticală - Dezactivată" "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off_Description" "Axa verticală a joystickului va acționa în mod normal, mișcarea în sus pe pad fiind corespunzătoare cu mișcarea în sus pe joystick." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move" "Axa semnalului de ieșire" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_Description" "Semnalul de ieșire poate fi limitat la o singură axă, dacă doreşti. De exemplu, folosirea giroscopului pentru a conduce într-un joc de curse, în care nu vrei să răsfoiești și prin meniuri verticale." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth" "Orizontal și vertical" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth_Description" "Semnalul de ieșire va fi trimis normal, pe axa orizontală și verticală." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY" "Doar vertical" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY_Description" "Semnalul de ieșire va fi trimis numai pe axa verticală." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX" "Doar orizontal" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX_Description" "Ieşirea va fi trimisă doar pe axa orizontală." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move" "Comportamentul butonului giroscop - Întoarcere giroscop" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Description" "Comportamentul butonului pentru semnalul de intrare al giroscopului poate fi inversat. Dacă e dezactivat, giroscopul va fi dezactivat când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On" "Comportamentul butonului giroscop - Activat" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va activa atunci când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off" "Comportamentul butonului giroscop - Dezactivat" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va dezactiva atunci când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Toggle" "Comportamentul butonului pentru giroscop − Comutare" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Toggle_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului își va modifica starea de fiecare dată când butonul este apăsat." "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move" "Sensibilitatea mouse-ului" "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move_Description" "Sensibilitatea cursorului de mouse atunci când semnalul de ieșire virtual al joystickului este setat pe Mouse." "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move" "Scală orizontală" "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move_Description" "Setează sensibilitatea orizontală. Aceasta va modifica mişcarea pe axa orizontală relativ la axa verticală." "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move" "Scală verticală" "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move_Description" "Setează sensibilitatea verticală. Aceasta va modifica mişcarea pe axa verticală relativ la axa orizontală." "ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move" "Unghi neutru de tangaj pentru giroscop" "ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move_description" "Aceasta este poziția implicită pentru un joystick centrat. Prin modificarea acestei setări, poți schimba poziția neutră centrată să se încline spre față sau spate, în funcție de poziția ta cea mai confortabilă de înclinare. Reține că pentru utilizări precum un volan, este recomandată dezactivarea completă a porțiunii verticale și utilizarea doar a axei orizontale, unde acest unghi nu va juca un rol." "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move" "Blocare giroscopică la margini" "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_description" "Când este setată, dacă padul este rotit dincolo de marginile externe, se va bloca la acea margine. Dacă nu este setată, poate sări la marginea opusă când depășește această graniță externă. Dacă întâmpini probleme cu blocarea controllerului de-a lungul timpului, poate ar fi indicat să dezactivezi această opțiune." "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on" "Blocare giroscopică la margini" "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on_description" "Când este setată, dacă padul este rotit dincolo de aria moartă externă, se va bloca la acea margine până este rotit dincolo de 180 de grade de rotație. Dacă nu este setată, s-ar putea să se rotească în direcția opusă dacă se apropie de 180 de grade de rotație. Dacă întâmpini probleme cu blocarea controllerului de-a lungul timpului, poate ar fi indicat să dezactivezi această opțiune." "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off" "Blocare giroscopică la margini" "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off_description" "Când este setată, dacă padul este rotit dincolo de aria moartă externă, se va bloca la acea margine până este rotit dincolo de 180 de grade de rotație. Dacă nu este setată, s-ar putea să se rotească în direcția opusă dacă se apropie de 180 de grade de rotație. Dacă întâmpini probleme cu blocarea controllerului de-a lungul timpului, poate ar fi indicat să dezactivezi această opțiune." //Joystick Mouse "ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse" "Tipul de input - Mouse joystick" "ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse_Description" "Aceast semnal de intrare controlează un mouse cu un joystick. Acesta este destinat pentru folosirea unui joystick cu aplicațiile care necesită mouse. Deoarece semnalul de ieșire este un mouse, aplicația trebuie să suporte semnal de ieșire bazat pe mouse." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse" "Semnal de ieșire a joystickului" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_Description" "Când se transmit comenzi analogice ale joystickului către joc, ar trebui ca acele comenzi să fie un joystick stânga sau dreapta văzute de joc?" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick" "Semnal de ieșire a joystickului - Stânga" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick_Description" "Când se transmit comenzi analogice ale joystickului către joc, trimite un joystick analog stânga." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick" "Semnal de ieșire a joystickului - Dreapta" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick_Description" "Când se transmit comenzi analogice ale joystickului către joc, trimite un joystick analog dreapta." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse" "Semnal de ieşire mouse (absolut)" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse_Description" "Configurează poziţia joystickului virtual pe ecran. Regiunea mouse-ului are aceeaşi funcţionalitate, dar şi mai multe opţiuni de configurare pentru zona activă." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse" "Semnal de ieşire mouse (relativ)" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse_Description" "Controlează cursorul mouse-ului folosind joystickul virtual." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse" "Centrare adaptivă" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Description" "Centrarea adaptivă tratează prima poziție atinsă pe trackpad ca noul 'centru' al joystickului, punctul din care tragerea spre exterior va mișca joystickul de jur împrejur. Aceasta permite ca degetul mare să fie folosit în afara centrului fără a cauza mișcări accidentale." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On" "Centrare adaptivă - Activată" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On_Description" "Centrarea adaptivă tratează prima poziție atinsă pe trackpad ca noul 'centru' al joystickului, punctul din care tragerea spre exterior va mișca joystickul de jur împrejur. Aceasta permite ca degetul mare să fie folosit în afara centrului fără a cauza mișcări accidentale." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off" "Centrare adaptivă - Dezactivată" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off_Description" "Trackpadul tratează centrul padului ca centrul unui joystick, în timp ce atingerea zonelor din afara centrului sunt echivalente cu mișcarea stickului la acea locație ca și cum ar fi un stick fizic." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse" "Intensitate răspuns haptic" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Description" "Aceasta setează intensitatea răspunsurilor haptice." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "ControllerBinding_Click_joystick_mouse" "Acțiune la clic" "ControllerBinding_Click_joystick_mouse_Description" "Această acțiune va fi realizată când apeși pe stick." "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse" "Raza asocierii cercului exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse_Description" "Când se află în afara acestei raze pe Joystick, butonul asociat sau comanda va fi trimisă. Ca exemplu, butonul pentru 'Alergare' sau 'Sprint' poate fi asociat când este ținut apăsat la margine. Glisorul poate fi vizualizat ca o extindere a razei din centru către exterior, punctul fiind locul din care începe cercul exterior." "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse" "Asociere cerc exterior" "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse_Description" "Când se află în afara zonei specificate de pe Joystick, butonul asociat sau comanda vor fi trimise. De exemplu, butonul pentru 'Alergare' sau 'Sprint' poate fi asociat când este ținut apăsat la margine." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse" "Raza asocierii cercului exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Description" "Dacă este setată, asocierea va fi trimisă atunci când se află în interiorul razei și nu în afara ei. De exemplu, 'Mersul' sau 'Furișatul' ar putea fi trimise când se află în interiorul unei zone anume." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On" "Inversare cerc exterior - Activată" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On_Description" "Comanda butonului atribuit va fi trimisă dacă este în interiorul razei specificate a asocierii cercului exterior. De exemplu, comenzile pentru 'Mers' sau 'Furișare' pot fi trimise când sunt într-o anumită zonă." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off" "Inversare cerc exterior - Dezactivată" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off_Description" "Comanda butonului atribuit va fi trimisă dacă este în afara razei specificate a asocierii cercului exterior. De exemplu, comenzile pentru 'Alergare' sau 'Sprint' pot fi trimise când sunt în afara unei zone anume." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse" "Curba de răspuns Stick" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse" "Curbă de răspuns personalizată" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse_Description" "Mutarea acestui glisor ajustează curba de răspuns a comenzii semnalului de ieșire pentru joystick." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Description" "Aceasta determină asocierea semnalului de intrare analog cu cel de ieșire. O asociere liniară 1:1 este implicit folosită. Această curbă poate fi modificată pentru a crea mai mult sau mai puțin loc pentru control precis." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear" "Curbă de răspuns - Liniară" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear_Description" "O curbă de răspuns liniară asociază semnalul de intrare direct cu semnalul de ieșire în raport de 1:1. La 50% deviere, 50% din semnalul de ieșire va fi trimis." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1" "Curbă de răspuns - Agresivă" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1_Description" "O curbă de răspuns agresivă oferă o ieșire cu 100% mai rapidă. Aceasta oferă o rază înceată mai mică și atinge mai rapid raza superioară a ieșirii, ducând la un timp de răspuns mai rapid." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2" "Curbă de răspuns - Relaxată" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2_Description" "O curbă de răspuns relaxată oferă un semnal de ieșire cu 100% mai încet. Oferă o rază înceată mai mare în care controlul precis poate fi folosit iar raza superioară este împinsă și mai mult spre margini." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3" "Curbă de răspuns - Largă" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3_Description" "O curbă de răspuns largă oferă o ieșire cu 100% mai înceată decât cea implicită. Există o gamă largă de valori joase care cresc rapid spre marginile exterioare. Aceasta permite o gamă largă de valori mici în raza interioară care cresc către maxim spre exterior." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4" "Curbă de răspuns - Extra largă" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4_Description" "O curbă de răspuns extra largă oferă un interval mare de valori scăzute pe o bandă largă, atingând 100% doar la extreme." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom" "Curbă de răspuns - Personalizată" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom_Description" "O curbă personalizată poate fi definită folosind glisorul de setare al curbei de răspuns." "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse" "Zonă moartă interioară" "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse_Description" "Acțiunile joystickului nu vor fi efectuate dacă se fac în această zonă moartă. Glisorul este o rază a zonei moarte, în timp ce în stânga nu există o zonă moartă iar spre dreapta întreaga rază fiind o zonă moartă. Valorile de ieșire complet analogice sunt asociate zonei dintre zonele moarte interioare și exterioare. Extinzând zona moartă interioară va oferi o zonă mai mare în forma zonei moarte în care nu sunt trimise comenzi." "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse" "Zonă moartă exterioară" "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse_Description" "Acțiunile joystickului vor atinge maximul atunci când ajung la zona moartă exterioară. Glisorul poate fi vizualizat ca o extensie a razei din centru către exterior. Valorile analogice complete de ieșire sunt asociate zonei dintre zonele moarte interioare și exterioare. Tragerea înspre zona moartă exterioară va cauza ieșirea să-și atingă valoarea întreagă mai rapid." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse" "Formă zonă moartă" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Description" "Zonele moarte pot fi de diferite forme pentru a se potrivi gameplay-ului. De exemplu, o zonă moartă în formă de cruce este deseori cea mai potrivită pentru mișcarea în care ținând în principal în față are mișcarea laterală în interiorul zonei moarte, deci mișcarea nu se îndreaptă într-o altă direcție în cazul unei alinieri perfecte de mai puțin de 100%." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross" "Formă zonă moartă - Cruce" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross_Description" "Zona moartă sub formă de cruce tratează fiecare axă în mod separat, zona moartă din interior fiind o bandă de-a lungul acelei axe. Acest lucru creează o cruce de-a lungul axelor. De cele mai multe ori, acesta este un lucru bun pentru navigare -- menţinând o singură direcţie nu va afecta dacă alinierea nu este 100% perfectă. " "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle" "Formă zonă moartă - Cerc" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle_Description" "O zonă moartă sub formă de cerc. Intrarea dintre zonele moarte interioare şi exterioare este proporţională cu distanţa relativă dintre cele două. Poziţiile situate în zona centrală nu vor fi trimise şi cele din zona externă se vor rezuma la o intrare perfect funcţională." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square" "Formă zonă moartă - Pătrat" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square_Description" "Zona moartă sub formă de pătrat foloseşte o cruce pentru a determina zona moartă interioară, dar arată totodată şi ieşirea dintr-un cerc într-un pătrat. Acest lucru face ca ieşirea în diagonale să se apropie de valoarea maximă mult mai repede." "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse" "Anti-Zonă moartă" "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse_Description" "Majoritatea jocurilor au propriile zone moarte pentru output la controller. Dacă controlul pare \"amorțit\" într-o zonă de mișcare unde nicio reacție este văzută în joc, cel mai probabil se datorează zonei moarte a jocului. Poți să elimini această opțiune folosind anti-zonă moartă. Această opțiune elimină zona moartă și oferă un control mai precis pe secțiunea rămasă. Cu cât e situată mai sus linia, cu atât este mărită și cea mai mică reacție. Atenție, dacă toate zonele moarte sunt eliminate, toate mișcările vor cauza o reacție. Poți folosi bufferul anti-zonă moartă pentru a permite o zonă mică unde nu se generează valori, chiar dacă anti-zona moartă este mai mare decât zona moartă a jocului." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse" "Tampon anti-zonă moartă" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse_Description" "Dacă a fost activată opţiunea de antizonă moartă, e posibil să nu mai rămână nicio zonă moartă de aplicat de către joc. În acest caz, atingerea oricărei zone va determina mişcare. Înainte de a defini o zonă de tampon pe care nicio acţiune să nu fie efectuată, opţiunea de \"tampon pentru antizonă moartă\" (\"anti-deadzone buffer\") funcţionează ca o zonă moartă nouă. Această zonă este circulară şi se întinde până la centrul pad-ului. Nicio mişcare nu va fi generată atâta vreme cât această zonă este atinsă." "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse" "Inversare axă orizontală" "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Description" "Dacă este activată, mișcarea la stânga va mișca joystickul la dreapta, în timp ce mișcarea la dreapta va mișca joystickul la stânga. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On" "Inversare axă orizontală - Activată" "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On_Description" "Dacă este activată, mișcarea la stânga va mișca joystickul la dreapta, în timp ce mișcarea la dreapta va mișca joystickul la stânga. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off" "Inversare axă orizontală - Dezactivată" "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off_Description" "Axa orizontală a joystickului va acționa normal, mișcarea la stânga pe pad fiind corespunzătoare cu mișcarea la stânga pe joystick." "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse" "Inversează axa verticală" "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Description" "Dacă este activată, mișcarea în sus pe pad va mișca joystick-ul în jos, în timp ce mișcarea în jos pe pad va mișca joystick-ul în sus. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On" "Inversare axă verticală - Activată" "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On_Description" "Dacă este activată, mișcarea în sus pe pad va mișca joystick-ul în jos, în timp ce mișcarea în jos pe pad va mișca joystick-ul în sus. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off" "Inversare axă verticală - Dezactivată" "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off_Description" "Axa verticală a joystick-ului va acționa normal, mișcarea în sus pe pad fiind corespunzătoare cu mișcarea în sus pe joystick." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse" "Axa de ieșire" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_Description" "Semnalul de ieșire poate fi limitat la o singură axă, dacă doreşti. De exemplu, folosirea giroscopului pentru a conduce într-un joc de curse, în care nu vrei să răsfoiești și prin meniuri verticale." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth" "Atât orizontal, cât și vertical" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth_Description" "Semnalul de ieșire va fi trimis normal, pe axa orizontală și verticală." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY" "Doar vertical" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY_Description" "Semnalul de ieșire va fi trimis numai pe axa verticală." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX" "Doar orizontal" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX_Description" "Ieşirea va fi trimisă doar pe axa orizontală." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse" "Comportament buton giroscop - Întoarcere giroscop" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Description" "Comportamentul butonului pentru semnalul de intrare al giroscopului poate fi inversat. Dacă e dezactivat, giroscopul va fi dezactivat când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On" "Comportament buton giroscop - Activat" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va activa atunci când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off" "Comportament buton giroscop - Dezactivat" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va dezactiva atunci când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle" "Comportamentul butonului pentru giroscop − Comutare" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului își va modifica starea de fiecare dată când butonul este apăsat." "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse" "Sensibilitatea mouse-ului" "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse_Description" "Sensibilitatea cursorului de mouse atunci când semnalul de ieșire virtual al joystickului este setat pe Mouse." "ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse" "Îmbunătățește precizia mișcărilor mici" "ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse_Description" "Va permite un control mai fin la realizarea mișcărilor foarte mărunte. Trebuie să fie asociat cu valoarea minimă de ieșire pentru un joystick X/Y pentru a-l ajusta la așteptările jocului pentru o valoare mică de joystick. Dacă valoarea de ieșire pentru joystickul X sau Y este prea mare atunci când este combinată cu această setare, mișcarea va fi tremurată chiar și atunci când nu te miști. Dacă valoarea este prea mică, mișcările mici vor fi ratate sau foarte lente. Împreună cu acele setări, modifică această valoare pentru a permite mișcări foarte fine, sau redu-o pentru a reduce interferențele mici când încerci să stai drept." "ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick" "Curbă de răspuns personalizată" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick_Description" "Jocurile vor avea câteodată diverse curbe de răspuns pentru semnalul de intrare al joystickurilor lor. Pentru un răspuns al joystickului cât mai apropiat de cel de mouse, răspunsul liniar este cel mai potrivit. Această setare poate fi modificată în încercarea de a compensa pentru curba de răspuns a unui joc. În general, această setare ar trebui să fie utilizată în ultimă instanță, dar poate fi glisată spre dreapta în încercarea de a compensa pentru ce se poate simți drept o accelerație nedorită sau un răspuns inițial slab sau poate fi glisată spre stânga pentru a compensa accelerația inversată." //Single Button "ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton" "Buton unic" "ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton_Description" "Această intrare se va comporta ca un singur buton pentru asocierile de acțiuni pentru atingere și clic." "ControllerBinding_SingleButtonClick" "Acțiune a clicului" "ControllerBinding_SingleButtonClick_Description" "Această acțiune va fi trimisă când dai clic pe pad." "ControllerBinding_SingleButtonTouch" "Acțiune tactilă" "ControllerBinding_SingleButtonTouch_Description" "Această acțiune va fi trimisă când padul este atins." //Joystick Camera "ControllerBinding_ModeDropDown_Camera" "Tipul de input - Camera Joystick" "ControllerBinding_ModeDropDown_Camera_Description" "Această comandă va opera ca un joystick optimizat pentru controlarea unei camere first sau third person. Joystick-ul va funcționa numai în cazul jocurilor compatibile cu Gamepad-uri XInput." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode" "Semnal de ieșire a joystickului" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description" "Când se transmit comenzi analogice ale joystickului către joc, ar trebui ca acele comenzi să fie un joystick stânga sau dreapta văzute de joc?" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick" "Semnal de ieșire a joystickului - Stânga" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description" "Când se transmit comenzi analogice ale joystickului către joc, trimite un joystick analog stânga." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick" "Semnal de ieșire a joystickului - Dreapta" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description" "Când se transmit comenzi analogice ale joystickului către joc, trimite un joystick analog dreapta." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse" "Ieşire mouse (absolută)" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description" "Configurează poziţia joystickului virtual pe ecran. Regiunea mouse-ului are aceeaşi funcţionalitate, dar şi mai multe opţiuni de configurare pentru zona activă." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse" "Ieşire mouse (relativă)" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description" "Controlează cursorul mouse-ului folosind joystickul virtual." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode" "Intensitate răspuns haptic" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description" "Aceasta reglează intensitatea răspunsurilor haptice." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera" "Axa de orientare a giroscopului" "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Description" "Pentru controlarea mișcării orizontale a mouse-ului, utilizează girația sau ruliul controlerului." "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw" "Axa de orientare a giroscopului - Girație" "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw_Description" "Pentru controlarea mișcării orizontale a mouse-ului, utilizează girația controlerului." "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll" "Axa de orientare a giroscopului - Ruliu" "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll_Description" "Pentru controlarea mișcării orizontale a mouse-ului, utilizează ruliul controlerului." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera" "Comportamentul butonului giroscop - Întoarcere giroscop" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Description" "Comportamentul butonului pentru semnalul de intrare al giroscopului poate fi inversat. Dacă e dezactivat, giroscopul va fi dezactivat când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On" "Comportamentul butonului giroscop - Activat" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va activa atunci când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off" "Comportamentul butonului giroscop - Dezactivat" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va dezactiva atunci când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle" "Comportamentul butonului giroscop - Comutare" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va comuta între starea de activat sau dezactivat atunci când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera" "Unghi neutru de tangaj pentru giroscop" "ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera_Description" "Aceasta este poziția implicită pentru un joystick centrat. Prin modificarea acestei setări, poți schimba poziția neutră centrată să se încline spre față sau spate, în funcție de poziția ta cea mai confortabilă de înclinare. Reține că pentru utilizări precum un volan, este recomandată dezactivarea completă a porțiunii verticale și utilizarea doar a axei orizontale, unde acest unghi nu va juca un rol." "ControllerBinding_JoystickClickCameraMode" "Acțiune clic" "ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description" "Această acțiune va fi realizată când apeși pe stick." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode" "Durată glisare" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Description" "Glisările vor determina o mișcare a joystick-ului de tip smucitură, ca și când ai lovi stick-ul într-o parte pentru un moment. Cât de mult ar trebui să persiste această acțiune de \"fixare a joystick-ului\"?" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off" "Durată glisare - Dezactivată" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off_Description" "Glisările nu vor avea interacțiuni extinse de tipul \"joystick fixat\"." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low" "Durată glisare - Scăzută" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low_Description" "Glisările vor determina o mișcare a joystickului de tip smucitură, ca și când ai lovi stickul într-o parte pentru un moment. Cu o durată mică se va reseta rapid." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium" "Durată glisare - Moderată" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium_Description" "Glisările vor determina o mișcare a joystickului de tip smucitură, ca și când ai lovi stickul într-o parte pentru un moment. Cu o durată medie va persista puțin înainte de a se reseta." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High" "Durată glisare - Ridicată" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High_Description" "Glisările vor determina o mișcare a joystick-ului de tip smucitură, ca și când ai lovi stick-ul într-o parte pentru un moment. Cu o durată mare va persista mai mult timp înainte de a se reseta." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode" "Curbă de răspuns Stick" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Description" "Aceasta determină asocierea semnalului de intrare analog cu cel de ieșire. O asociere liniară 1:1 este implicit folosită. Această curbă poate fi modificată pentru a crea mai mult sau mai puțin loc pentru control precis." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear" "Curbă de răspuns - Liniară" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear_Description" "O curbă de răspuns liniară asociază semnalul de intrare direct cu semnalul de ieșire în raport de 1:1. La 50% deviere, 50% din semnalul de ieșire va fi trimis." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1" "Curbă de răspuns - Agresivă" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1_Description" "O curbă de răspuns agresivă oferă o ieșire cu 100% mai rapidă. Aceasta oferă o rază înceată mai mică și atinge mai rapid raza superioară a ieșirii, ducând la un timp de răspuns mai rapid." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2" "Curbă de răspuns - Relaxată" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2_Description" "O curbă de răspuns relaxată oferă o ieşire cu 100% mai înceată. Oferă o rază înceată mai mare în care controlul precis poate fi folosit, iar raza superioară este împinsă și mai mult spre margini." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3" "Curbă de răspuns - Largă" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3_Description" "O curbă de răspuns largă oferă o ieșire cu 100% mai înceată decât cea implicită. Există o gamă largă de valori joase care cresc rapid spre marginile exterioare. Aceasta permite o gamă largă de valori mici în raza interioară care cresc către maxim spre exterior." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4" "Traiectorie de răspuns - Extra largă" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4_Description" "O curbă de răspuns extra largă oferă un interval mare de valori scăzute pe o bandă largă, atingând 100% doar la extreme." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera" "Buton de pornire giroscop" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_Description" "Giroscopul poate fi pornit doar când un buton este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone" "Buton de pornire giroscop - Întotdeauna activat" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone_Description" "Giroscopul va fi întotdeauna pornit." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight" "Buton de pornire giroscop - Atingere a padului drept" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este atins." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft" "Buton de pornire giroscop - Atingere a padului stâng" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este atins." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter" "Buton de pornire giroscop − Atingerea unificată a padului" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când este atinsă orice porțiune a touchpadului." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight" "Buton de pornire giroscop - Clic al padului drept" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft" "Buton de pornire giroscop - Clic al padului stâng" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight" "Buton de pornire giroscop - Bumper drept" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft" "Buton de pornire giroscop - Bumper stâng" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight" "Buton de pornire giroscop - Grip drept" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft" "Buton de pornire giroscop - Grip stâng" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă trigger stâng" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă trigger drept" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară trigger stâng" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat foarte puțin." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară trigger drept" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat foarte puțin." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA" "Buton de pornire giroscop - A" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul A este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB" "Buton de pornire giroscop - B" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul B este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX" "Buton de pornire giroscop - X" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul X este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY" "Buton de pornire giroscop - Y" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Y este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross" "Buton de pornire giroscop - Cruce" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cruce este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle" "Buton de pornire giroscop - Cerc" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cerc este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare" "Buton de pornire giroscop - Pătrat" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Pătrat este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle" "Buton de pornire giroscop - Triunghi" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Triunghi este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick" "Buton de pornire giroscop - Clic al stickului stâng" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când stickul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick" "Buton de pornire giroscop - Clic al stickului drept" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când stickul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture" "Buton de pornire giroscop − Clic al butonului de captură" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul de captură este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier" "Buton de pornire giroscop −Trigger drept" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Buton de pornire giroscop −Trigger stâng" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat." "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera" "Inversare axă orizontală" "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Description" "Dacă este activată, mișcarea la stânga va mișca joystickul la dreapta, în timp ce mișcarea la dreapta va mișca joystickul la stânga. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On" "Inversare axă orizontală - Activată" "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On_Description" "Dacă este activată, mișcarea la stânga va mișca joystickul la dreapta, în timp ce mișcarea la dreapta va mișca joystickul la stânga. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off" "Inversare axă orizontală - Dezactivată" "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off_Description" "Axa orizontală a joystickului va acționa în mod normal, mișcarea la stânga pe pad fiind corespunzătoare cu mișcarea la stânga pe joystick." "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera" "Inversează axa verticală" "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description" "Dacă este activată, mișcarea în sus pe pad va mișca joystick-ul în jos, în timp ce mișcarea în jos pe pad va mișca joystick-ul în sus. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On" "Inversare axă verticală - Activată" "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description" "Dacă este activată, mișcarea în sus pe pad va mișca joystick-ul în jos, în timp ce mișcarea în jos pe pad va mișca joystick-ul în sus. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off" "Inversare axă verticală - Dezactivată" "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description" "Axa verticală a joystick-ului va acționa în mod normal, mișcarea în sus pe pad fiind corespunzătoare cu mișcarea în sus pe joystick." "ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera" "Sensibilitate scară verticală" "ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera_Description" "Scala sensibilității verticale determină cât de multă mișcare verticală are loc relativ față de mișcarea orizontală. La valoarea de 50% sunt egale, dacă e mai mică valoarea, mișcarea verticală va fi mai mică decât cea orizontală, în timp ce valori mai mari vor spori mișcările verticale." "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode" "Joystick lin" "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Description" "Netezirea întoarce stick-ul în poziție neutră ca și când ar fi acționat de un arc fizic, în loc să fie adus instant în acea poziție de îndată ce nu îl mai atingi." "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On" "Joystick lin - Activat" "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On_Description" "Netezirea întoarce stick-ul în poziție neutră ca și când ar fi acționat de un arc fizic, în loc să fie adus instant în acea poziție de îndată ce nu îl mai atingi." "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off" "Joystick lin - Dezactivat" "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off_Description" "Revine instant la zero la oprire." "ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity" "Sensibilitate Mouse" "ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description" "Sensibilitatea cursorului de mouse atunci când semnalul de ieșire virtual al joystick-ului este setat pe Mouse." "ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera" "Anti-Zonă moartă" "ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera_Description" "Majoritatea jocurilor au propriile zone moarte pentru output la controller. Dacă controlul pare \"amorțit\" într-o zonă de mișcare unde nicio reacție este văzută în joc, cel mai probabil se datorează zonei moarte a jocului. Poți să elimini această opțiune folosind anti-zonă moartă. Această opțiune elimină zona moartă și oferă un control mai precis pe secțiunea rămasă. Cu cât e situată mai sus linia, cu atât este mărită și cea mai mică reacție. Atenție, dacă toate zonele moarte sunt eliminate, toate mișcările vor cauza o reacție. Poți folosi bufferul anti-zonă moartă pentru a permite o zonă mică unde nu se generează valori, chiar dacă anti-zona moartă este mai mare decât zona moartă a jocului." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera" "Tampon anti-zonă moartă" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera_Description" "Dacă a fost activată opţiunea de antizonă moartă, e posibil să nu mai rămână nicio zonă moartă de aplicat de către joc. În acest caz, atingerea oricărei zone va determina mişcare. Înainte de a defini o zonă de tampon pe care nicio acţiune să nu fie efectuată, opţiunea de \"tampon pentru antizonă moartă\" (\"anti-deadzone buffer\") funcţionează ca o zonă moartă nouă. Această zonă este circulară şi se întinde până la centrul padului. Nicio mişcare nu va fi generată atâta vreme cât această zonă este atinsă." "ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity" "Sensibilitatea mouse-ului" "ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse" "Anti-zonă moartă" "ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse_Description" "Majoritatea jocurilor au propriile zone moarte pentru output la controller. Dacă controlul pare \"amorțit\" într-o zonă de mișcare unde nicio reacție este văzută în joc, cel mai probabil se datorează zonei moarte a jocului. Poți să elimini această opțiune folosind anti-zonă moartă. Această opțiune elimină zona moartă și oferă un control mai precis pe secțiunea rămasă. Cu cât e situată mai sus linia, cu atât este mărită și cea mai mică reacție. Atenție, dacă toate zonele moarte sunt eliminate, toate mișcările vor cauza o reacție. Poți folosi bufferul anti-zonă moartă pentru a permite o zonă mică unde nu se generează valori, chiar dacă anti-zona moartă este mai mare decât zona moartă a jocului." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse" "Tampon anti-zonă moartă" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse_Description" "Dacă a fost activată opţiunea de antizonă moartă, e posibil să nu mai rămână nicio zonă moartă de aplicat de către joc. În acest caz, atingerea oricărei zone va determina mişcare. Înainte de a defini o zonă de tampon pe care nicio acţiune să nu fie efectuată, opţiunea de \"tampon pentru antizonă moartă\" (\"anti-deadzone buffer\") funcţionează ca o zonă moartă nouă. Această zonă este circulară şi se întinde până la centrul padului. Nicio mişcare nu va fi generată atâta vreme cât această zonă este atinsă." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse" "Buton de pornire giroscop" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description" "Giroscopul poate fi pornit doar când un buton este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone" "Buton de pornire giroscop - Întotdeauna activat" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description" "Giroscopul va fi întotdeauna pornit." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight" "Buton de pornire giroscop - Atingere a padului drept" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este atins." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft" "Buton de pornire giroscop - Atingere a padului stâng" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este atins." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter" "Buton de pornire giroscop - Atingerea unificată a padului" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când este atinsă orice porțiune a touchpadului." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight" "Buton de pornire giroscop - Clic al padului drept" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft" "Buton de pornire giroscop - Clic al padului stâng" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight" "Buton de pornire giroscop - Bumper drept" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft" "Buton de pornire giroscop - Bumper stâng" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight" "Buton de pornire giroscop - Grip drept" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft" "Buton de pornire giroscop - Grip stâng" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă trigger stâng" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă trigger drept" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară trigger stâng" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat foarte puțin." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară trigger drept" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat foarte puțin." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA" "Buton de pornire giroscop - A" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul A este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB" "Buton de pornire giroscop - B" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul B este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX" "Buton de pornire giroscop - X" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul X este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY" "Buton de pornire giroscop - Y" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Y este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross" "Buton de pornire giroscop - Cruce" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cruce este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle" "Buton de pornire giroscop - Cerc" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cerc este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare" "Buton de pornire giroscop - Pătrat" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Pătrat este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle" "Buton de pornire giroscop - Triunghi" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Triunghi este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick" "Buton de pornire giroscop - Clic al stickului stâng" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când stickul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick" "Buton de pornire giroscop - Clic al stickului drept" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când stickul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture" "Buton de pornire giroscop − Clic al butonului de captură" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul de captură este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier" "Buton de pornire giroscop −Trigger drept" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Buton de pornire giroscop −Trigger stâng" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat." "ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity_Description" "Sensibilitatea cursorului de mouse când ieșirea joystickului virtual este setat pe mouse." // Absolute Mouse "ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse" "Tipul de input - Mouse" "ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse_Description" "Acest semnal de intrare va opera ca un mouse. Acesta va controla orice interfață bazată pe mouse cum ar fi cursorul sau camera din joc." "ControllerBinding_AbsMouseClick" "Acțiune clic" "ControllerBinding_AbsMouseClick_Description" "Această acțiune va fi efectuată atunci când apeși pe pad." "ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft" "Acțiune înclinare stânga" "ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description" "Această acțiune va fi efectuată atunci când înclini controllerul spre stânga." "ControllerBinding_AbsMouseGyroRight" "Acțiune înclinare dreapta" "ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description" "Această acțiune va fi efectuată atunci când înclini controllerul spre dreapta." "ControllerBinding_Trackball" "Mod Trackball" "ControllerBinding_Trackball_Description" "Modul trackball face pad-ul să acționeze ca un trackball în loc de un mouse. Acesta va avea impuls și fricțiune, permițându-ți să îl folosești întocmai ca un trackball." "ControllerBinding_Trackball_On" "Mod Trackball - Activat" "ControllerBinding_Trackball_On_Description" "Acest mouse se va mișca ca un trackball. Acesta va avea impuls și fricțiune și poate fi folosit întocmai ca un trackball." "ControllerBinding_Trackball_Off" "Mod Trackball - Dezactivat" "ControllerBinding_Trackball_Off_Description" "Mouse-ul se va mișca ca un mouse normal. Acesta nu va avea impuls sau fricțiune." "ControllerBinding_Sensitivity" "Sensibilitate" "ControllerBinding_Sensitivity_Description" "Stabileşte sensibilitatea acestui control. Pentru rezultate optime, se recomandă diminuarea sensibilităţii în joc, efectuată în paralel cu creşterea sensibilității hardware-ului, care va oferi o mai bună precizie în timpul jocului." "ControllerBinding_Sensitivity2DScroll" "Sensibilitate" "ControllerBinding_Sensitivity2DScroll_Description" "Aceasta configurează sensibilitatea pentru această comandă. O sensibilitate mai mare înseamnă o deplasare mai mică până la momentul declanșării." "ControllerBinding_SensitivityTouchMenu" "Sensibilitate" "ControllerBinding_SensitivityTouchMenu_Description" "Setează sensibilitatea acestui control" "ControllerBinding_RotationAbsMouse" "Rotație" "ControllerBinding_RotationAbsMouse_Description" "Rotaţia este linia orizontală a mişcării mouse-ului. Glisarea degetului pe trackpad poate să creeze o mişcare uşor înclinată. Poţi să aliniezi această rotaţie pentru a o coordona cu mişcările tale naturale, ca să obţii, printr-o glisare rapidă, o mişcare a mouse-ului perfect orizontală." "ControllerBinding_Rotation2DScroll" "Rotație" "ControllerBinding_Rotation2DScroll_Description" "Rotația reprezintă linia orizontului pentru mișcarea mouse-ului. Glisarea degetului mare pe trackpad poate duce la o mișcare ușor înclinată. Această rotație se poate alinia pentru a corespunde cu mișcările tale naturale, astfel încât o glisare rapidă să ducă la o mișcare perfect orizontală a mouse-ului." "ControllerBinding_RotationFlickStick" "Rotație" "ControllerBinding_RotationFlickStick_Description" "Rotația este linia orizontală a mișcării mouse-ului. Glisarea degetului pe trackpad poate să creeze o mișcare ușor înclinată. Poți să aliniezi această rotație pentru a o coordona cu mişcările tale naturale, ca să obții, printr-o glisare rapidă, o mișcare a mouse-ului perfect orizontală." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse" "Intensitate răspuns haptic" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description" "Aceasta reglează intensitatea răspunsurilor haptice." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "ControllerBinding_Friction" "Fricțiune Trackball" "ControllerBinding_Friction_Description" "Fricţiunea trackball-ului determină cât de rapid încetineşte un trackball în rotire liberă până când se opreşte." "ControllerBinding_Friction_Off" "Fricțiune trackball - Dezactivată" "ControllerBinding_Friction_Off_Description" "Dacă e dezactivat, trackball-ul nu va avea impuls. Va acționa ca și când modul trackball este dezactivat." "ControllerBinding_Friction_Low" "Fricțiune trackball - Scăzută" "ControllerBinding_Friction_Low_Description" "La fricţiune scăzută, trackball-ul va continua să se rotească îndelung după ce a fost atins, înainte de a se opri uşor." "ControllerBinding_Friction_Medium" "Fricțiune trackball - Medie" "ControllerBinding_Friction_Medium_Description" "La fricţiune medie, trackball-ul va continua să se rotească o perioadă după ce a fost atins, înainte de a se opri uşor." "ControllerBinding_Friction_High" "Fricțiune Trackball - Ridicată" "ControllerBinding_Friction_High_Description" "Cu fricţiune mare, trackball-ul se va roti pentru o durata scurtă oprindu-se la scurt timp după ce a fost scuturat." "ControllerBinding_Friction_None" "Frecare Trackball - Fără" "ControllerBinding_Friction_None_Description" "Fără frecare, trackballul se va roti la nesfârșit după ce este mișcat, fără intervenție exterioară." "ControllerBinding_VerticalFriction" "Fricțiune verticală" "ControllerBinding_VerticalFriction_Description" "Fricţiunea verticală determină viteza cu care mişcarea verticală se opreşte în raport cu mişcarea orizontală. Când cursorul e la 50%, aceste viteze vor fi identice. Dacă diminuezi această valoare, viteza de oprire verticală va fi mai mică. Pentru jocurile în care tu eşti cel care controlează camera, se recomandă o fricţiune verticală mare pentru ca acţiunile asupra trackball-ului să fie folosite la manevrarea camerei pe axe orizontale." "ControllerBinding_VerticalSensitivity" "Sensibilitate verticală" "ControllerBinding_VerticalSensitivity_Description" "Scala sensibilității verticale determină cât de multă mișcare verticală are loc relativ față de mișcarea orizontală. La valoarea de 50% sunt egale, dacă e mai mică valoarea, mișcarea verticală va fi mai mică decât cea orizontală, în timp ce valori mai mari vor spori mișcările verticale." "ControllerBinding_SmoothingAbsMouse" "Netezire" "ControllerBinding_SmoothingAbsMouse_Description" "Un mouse \"fluid\" ajută la îndepărtarea zgomotului şi a defectelor de sincronizare. Valorile mai mici contribuie la o filtrare mai slabă, în timp ce valorile mai mari - la o filtrare optimă." "ControllerBinding_Acceleration" "Accelerație" "ControllerBinding_Acceleration_Description" "Accelerația va rezulta într-o mai mare deplasare a mouse-ului în cazul mișcărilor rapide, față de mișcări lente, pentru aceeași distanță parcursă pe pad." "ControllerBinding_Acceleration_Off" "Accelerație - Dezactivată" "ControllerBinding_Acceleration_Off_Description" "Fără accelerație mișcarea va fi de 1:1, distanța acoperită pe pad oferind întotdeauna același efect în joc indiferent de viteză." "ControllerBinding_Acceleration_Low" "Accelerație - Scăzută" "ControllerBinding_Acceleration_Low_Description" "Cu o accelerație redusă, mișcarea va fi puțin accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze puțin mai mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "ControllerBinding_Acceleration_Medium" "Accelerație - Medie" "ControllerBinding_Acceleration_Medium_Description" "Cu o accelerație medie, mișcarea va fi ceva mai accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze chiar mai mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "ControllerBinding_Acceleration_High" "Accelerație - Ridicată" "ControllerBinding_Acceleration_High_Description" "Cu o accelerație ridicată, mișcarea va fi foarte accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze extrem de mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "ControllerBinding_AccelerationGyro" "Accelerație" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Description" "Accelerația va rezulta într-o mai mare deplasare a mouse-ului în cazul mișcărilor rapide, față de mișcări lente, pentru aceeași distanță parcursă pe pad." "ControllerBinding_AccelerationGyro_Off" "Accelerație - Dezactivată" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Off_Description" "Fără accelerație mișcarea va fi de 1:1, distanța acoperită pe pad oferind întotdeauna același efect în joc indiferent de viteză." "ControllerBinding_AccelerationGyro_Low" "Accelerație - Scăzută" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Low_Description" "Cu o accelerație redusă, mișcarea va fi puțin accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze puțin mai mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium" "Accelerație - Moderată" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium_Description" "Cu o accelerație medie, mișcarea va fi ceva mai accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze chiar mai mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "ControllerBinding_AccelerationGyro_High" "Accelerație - Ridicată" "ControllerBinding_AccelerationGyro_High_Description" "Cu o accelerație ridicată, mișcarea va fi foarte accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze extrem de mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "ControllerBinding_Momentum2DScroll" "Modul „rotiță de derulare”" "ControllerBinding_Momentum2DScroll_Description" "Când este activat modul „rotiță de derulare”, o glisare va avea inerție și va declanșa de mai multe ori acțiunea. Când acest mod este dezactivat, asocierea va declanșa acțiunea o singură dată și se va reseta la o glisare dintr-o direcție diferită." "ControllerBinding_Momentum2DScroll_On" "Modul „rotiță de derulare” - Da" "ControllerBinding_Momentum2DScroll_On_Description" "Glisările vor avea inerție și vor declanșa acțiunea de mai multe ori." "ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off" "Modul „rotiță de derulare” - Nu" "ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off_Description" "Asocierea cu glisarea va declanșa acțiunea o singură dată și se va reseta la o glisare dintr-o altă direcție." "ControllerBinding_DoubleTap" "Asociere dublă apăsare" "ControllerBinding_DoubleTap_Description" "Un buton poate fi transmis când se apasă de două ori pe pad. Apăsarea nu necesită un clic complet, doar o dublă apăsare rapidă pe pad." "ControllerBinding_DoubleTapDuration" "Durată apăsare dublă" "ControllerBinding_DoubleTapDuration_Description" "Durata unei apăsări duble va seta timpul necesar dintre apăsări pentru înregistrarea unei apăsări duble. Valori mai mici vor necesita o apăsare dublă mult mai rapidă în timp ce valori mai mari vor permite un timp mai lung între apăsări." "ControllerBinding_DoubleTapBeep" "Sunet apăsare dublă" "ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description" "Opțiunea 'Sunet apăsare dublă' va cauza controller-ul să emită un sunet când o apăsare dublă este executată." "ControllerBinding_DoubleTapBeep_On" "Sunet apăsare dublă - Activat" "ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description" "Opțiunea 'Sunet apăsare dublă' va cauza controller-ul să emită un sunet când o apăsare dublă este executată." "ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off" "Sunet apăsare dublă - Dezactivat" "ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description" "Opțiunea 'Sunet apăsare dublă' va cauza controller-ul să emită un sunet când o apăsare dublă este executată." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp" "Trigger de apăsare a mouse - Atenuare" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Description" "Mișcarea mouse-ului poate fi domolită în timp ce triggerul este tras. Acest lucru poate ajuta la corectarea mișcărilor accidentale când triggerul este tras." "ControllerBinding_EdgeSpinRadius" "Rază rotire margine" "ControllerBinding_EdgeSpinRadius_Description" "Dacă este setată viteza de rotire a marginii și se află în afara razei pe pad, mouse-ul va continua să trimită impulsuri într-un ritm constant în direcția specificată. Cursorul poate fi vizualizat ca extinzând raza centrifug, complet spre stânga cu setarea de rotire totdeauna a marginii și complet spre dreapta cu setarea de rotire a marginii activată doar la extremă." "ControllerBinding_EdgeSpinScale" "Viteză rotire margine" "ControllerBinding_EdgeSpinScale_Description" "Dacă este setată viteza de rotire a marginii și se află în afara razei pe pad, mouse-ul va continua să trimită impulsuri într-un ritm constant în direcția specificată." "ControllerBinding_InvertXMouse" "Inversare axă orizontală" "ControllerBinding_InvertXMouse_Description" "Dacă este activată, mișcarea la stânga pe pad va mișca mouse-ul la dreapta, în timp ce mișcarea la dreapta pe pad va mișca mouse-ul la stânga. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "ControllerBinding_InvertXMouse_On" "Inversare axă orizontală - Activată" "ControllerBinding_InvertXMouse_On_Description" "Dacă este activată, mișcarea la stânga pe pad va mișca mouse-ul la dreapta, în timp ce mișcarea la dreapta pe pad va mișca mouse-ul la stânga. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "ControllerBinding_InvertXMouse_Off" "Inversare axă orizontală - Dezactivată" "ControllerBinding_InvertXMouse_Off_Description" "Axa orizontală a mouse-ului se va comporta normal, mișcarea spre stânga de pe pad fiind echivalentă cu mișcarea spre stânga a mouse-ului." "ControllerBinding_InvertMouseY" "Inversează axa verticală" "ControllerBinding_InvertMouseY_Description" "Dacă este activată, mișcarea în sus pe pad va mișca mouse-ul în jos, în timp ce mișcarea în jos pe pad va mișca mouse-ul în sus. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "ControllerBinding_InvertMouseY_On" "Inversare axă verticală - Activată" "ControllerBinding_InvertMouseY_On_Description" "Dacă este activată, mișcarea în sus pe pad va mișca mouse-ul în jos, în timp ce mișcarea în jos pe pad va mișca mouse-ul în sus. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "ControllerBinding_InvertMouseY_Off" "Inversare axă verticală - Dezactivată" "ControllerBinding_InvertMouseY_Off_Description" "Axa verticală a mouse-ului va acționa normal, mișcarea în sus pe pad fiind corespunzătoare cu mișcarea în sus a mouse-ului." "ControllerBinding_MouseMoveThreshold" "Prag mișcare" "ControllerBinding_MouseMoveThreshold_Description" "Mouse-ul va acumula mişcare pe care nu o va trimite decât atunci când va fi depăşit pragul. Conceput pentru aplicaţii care implică filtrarea/apăsarea agresivă a mouse-ului, împiedicând detectarea mişcărilor mici şi, în general, inutile. De folosit cu valori mici pentru a nu pierde intrările mişcărilor mici." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse" "Comportament buton giroscop - Întoarcere giroscop" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Description" "Comportamentul butonului pentru semnalul de intrare al giroscopului poate fi inversat. Dacă e dezactivat, giroscopul va fi dezactivat când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On" "Comportament buton giroscop - Activat" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va activa atunci când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off" "Comportamentul butonului pentru giroscop - Dezactivat" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va dezactiva atunci când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle" "Comportamentul butonului giroscop - Comutare" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va comuta între starea de activat sau dezactivat atunci când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonDpad" "Buton de pornire giroscop" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_Description" "Giroscopul poate fi pornit doar când un buton este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone" "Buton de pornire giroscop - Întotdeauna activat" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone_Description" "Giroscopul va fi întotdeauna pornit." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight" "Buton de pornire giroscop - Atingere a padului drept" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este atins." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft" "Buton de pornire giroscop - Atingere a padului stâng" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este atins." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter" "Buton de pornire giroscop − Atingerea unificată a padului" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când este atinsă orice porțiune a touchpadului." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight" "Buton de pornire giroscop - Clic al padului drept" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft" "Buton de pornire giroscop - Clic al padului stâng" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight" "Buton de pornire giroscop - Bumper drept" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft" "Buton de pornire giroscop - Bumper stâng" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight" "Buton de pornire giroscop - Grip drept" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft" "Buton de pornire giroscop - Grip stâng" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă trigger stâng" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă trigger drept" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară trigger stâng" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat foarte puțin." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară trigger drept" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat foarte puțin." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA" "Buton de pornire giroscop - A" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul A este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB" "Buton de pornire giroscop - B" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul B este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX" "Buton de pornire giroscop - X" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul X este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY" "Buton de pornire giroscop - Y" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Y este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross" "Buton de pornire giroscop - Cruce" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cruce este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle" "Buton de pornire giroscop - Cerc" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cerc este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare" "Buton de pornire giroscop - Pătrat" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Pătrat este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle" "Buton de pornire giroscop - Triunghi" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Triunghi este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick" "Buton de pornire giroscop − Clic al stickului stâng" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când stickul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick" "Buton de pornire giroscop − Clic al stickului drept" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când stickul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture" "Buton de pornire giroscop − Clic al butonului de captură" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul de captură este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier" "Buton de pornire giroscop −Trigger drept" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Buton de pornire giroscop −Trigger stâng" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad" "Unghi neutru de tangaj pentru giroscop" "ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad_Description" "Aceasta este poziția implicită pentru un joystick centrat. Prin modificarea acestei setări, poți schimba poziția neutră centrată să se încline spre față sau spate, în funcție de poziția ta cea mai confortabilă de înclinare. Reține că pentru utilizări precum un volan, este recomandată dezactivarea completă a porțiunii verticale și utilizarea doar a axei orizontale, unde acest unghi nu va juca un rol." "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse" "Axa de orientare a giroscopului" "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Description" "Pentru controlarea mișcării orizontale a mouse-ului, utilizează girația sau ruliul controlerului." "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw" "Axa de orientare a giroscopului - Girație" "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw_Description" "Pentru controlarea mișcării orizontale a mouse-ului, utilizează girația controlerului." "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll" "Axa de orientare a giroscopului - Ruliu" "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll_Description" "Pentru controlarea mișcării orizontale a mouse-ului, utilizează ruliul controlerului." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll" "Buton de pornire giroscop" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_Description" "Giroscopul poate fi pornit doar când un buton este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone" "Buton de pornire giroscop - Întotdeauna activat" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone_Description" "Giroscopul va fi întotdeauna pornit." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight" "Buton de pornire giroscop - Atingere a padului drept" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este atins." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft" "Buton de pornire giroscop - Atingere a padului stâng" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este atins." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter" "Buton de pornire giroscop - Atingerea unificată a padului" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când este atinsă orice porțiune a touchpadului." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight" "Buton de pornire giroscop - Clic al padului drept" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft" "Buton de pornire giroscop - Clic al padului stâng" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight" "Buton de pornire giroscop - Bumper drept" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft" "Buton de pornire giroscop - Bumper stâng" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight" "Buton de pornire giroscop - Grip drept" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft" "Buton de pornire giroscop - Grip stâng" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă trigger stâng" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă trigger drept" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară trigger stâng" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat foarte puțin." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară trigger drept" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat foarte puțin." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA" "Buton de pornire giroscop - A" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul A este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB" "Buton de pornire giroscop - B" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul B este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX" "Buton de pornire giroscop - X" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul X este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY" "Buton de pornire giroscop - Y" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Y este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross" "Buton de pornire giroscop - Cruce" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cruce este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle" "Buton de pornire giroscop - Cerc" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cerc este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare" "Buton de pornire giroscop - Pătrat" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Pătrat este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle" "Buton de pornire giroscop - Triunghi" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Triunghi este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick" "Buton de pornire giroscop - Clic al stickului stâng" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când stickul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick" "Buton de pornire giroscop - Clic al stickului drept" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când stickul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture" "Buton de pornire giroscop - Clic al butonului de captură" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul de captură este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier" "Buton de pornire giroscop - Trigger drept" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Buton de pornire giroscop - Trigger stâng" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll" "Unghi neutru de tangaj pentru giroscop" "ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll_Description" "Aceasta este poziția implicită pentru un joystick centrat. Prin modificarea acestei setări, poți schimba poziția neutră centrată să se încline spre față sau spate, în funcție de poziția ta cea mai confortabilă de înclinare. Reține că pentru utilizări precum un volan, este recomandată dezactivarea completă a porțiunii verticale și utilizarea doar a axei orizontale, unde acest unghi nu va juca un rol." "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll" "Axa de orientare a giroscopului" "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Description" "Pentru controlarea mișcării orizontale a mouse-ului, utilizează girația sau ruliul controlerului." "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw" "Axa de orientare a giroscopului - Girație" "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw_Description" "Pentru controlarea mișcării orizontale a mouse-ului, utilizează girația controlerului." "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll" "Axa de orientare a giroscopului - Ruliu" "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll_Description" "Pentru controlarea mișcării orizontale a mouse-ului, utilizează ruliul controlerului." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off" "Atenuare Trigger oprită" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off_Description" "Atenuare Trigger dezactivată" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Atenuare dreapta la tragerea ușoară a triggerului" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Atenuarea triggerului este permisă pentru tragerea ușoară a triggerului dreapta. Apăsarea triggerului va atenua orice mișcare a mouse-ului până când un clic complet este realizat." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Atenuare stânga la tragerea ușoară a triggerului" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Atenuarea triggerului este permisă pentru tragerea ușoară a triggerului stânga. Apăsarea triggerului va atenua orice mișcare a mouse-ului până când un clic complet este realizat." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Atenuarea ambelor apăsări ușoare ale triggerului" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Atenuarea triggerului este permisă pentru tragerea ușoară a ambelor triggere. Apăsarea oricărui trigger va atenua orice mișcare a mouse-ului până când un clic complet este realizat." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Atenuare dreapta a apăsării ușoare/complete a triggerului" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Atenuarea triggerului este activată pentru tragerea ușoară/completă a triggerului dreapta. Ținerea triggerului apăsat cu tot cu clic va atenua orice mișcare a mouse-ului până când este lăsat liber." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Atenuare stânga a apăsării ușoare/complete a triggerului" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Atenuarea triggerului este activată pentru tragerea ușoară/completă a triggerului stânga. Ținerea triggerului apăsat cu tot cu clic va atenua orice mișcare a mouse-ului până când este lăsat liber." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Atenuare a ambelor apăsări ușoare/complete ale triggerului" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Atenuarea triggerului este activată pentru tragerea ușoară/completă a ambelor triggere. Ținerea apăsată a oricărui trigger cu tot cu clic va atenua orice mișcare a mouse-ului până când este lăsat liber." "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount" "Gradul de atenuare al triggerului" "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount_Description" "Astfel setezi cât din mișcarea mouse-ului va fi încetinită. Mișcă la dreapta pentru a încetini și mai mult mișcarea mouse-ului." "ControllerBinding_AbsMouseTouch" "Asociere tactilă" "ControllerBinding_AbsMouseTouch_Description" "O acțiune poate fi trimisă când este atins pad-ul. Dacă modul momentum/trackball este activat, acest buton va fi eliberat dacă este devine inactiv. În sens contrar, acest buton va fi eliberat în momentul în care nu mai atingi pad-ul." "ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse" "Punct de înclinare giroscop" "ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse_Description" "Această setare determină cât de mult trebuie întors controller-ul pentru a activa asocierile de înclinare." // Mouse Joystick "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick" "Mod Trackball" "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Description" "Modul Trackball face ca pad-ul să acţioneze ca un trackball, nu ca un mouse. Va avea inerţie şi fricţiune, permiţându-ţi să-l foloseşti ca pe un trackball." "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On" "Modul Trackball - Activat" "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On_Description" "Mouse-ul se va comporta ca un trackball. Va avea inerţie şi fricţiune şi poate fi folosit ca un trackball." "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off" "Modul Trackball - Dezactivat" "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off_Description" "Mouse-ul se va comporta ca un mouse normal. Nu va avea inerţie şi nici fricţiune." "ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick" "Sensibilitate" "ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick_Description" "Setează sensibilitatea acestui control. NOTĂ: Din moment ce acest mod imită datele trimise de un joystick, sensibilitatea maximă va fi limitată de Sensibilitatea Camerei pentru Gamepad. Pentru cele mai bune rezultate, setează Sensibilitatea Camerei pentru Gamepad din joc la o valoare cât mai ridicată." "ControllerBinding_RotationMouseJoystick" "Rotație" "ControllerBinding_RotationMouseJoystick_Description" "Rotaţia este linia orizontală a mişcării mouse-ului. Glisarea degetului pe trackpad poate să creeze o mişcare uşor înclinată. Poţi să aliniezi această rotaţie pentru a o coordona cu mişcările tale naturale, ca să obţii, printr-o glisare rapidă, o mişcare a mouse-ului perfect orizontală." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick" "Intensitate răspuns haptic" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description" "Aceasta setează intensitatea răspunsurilor haptice." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "ControllerBinding_MouseJoystickClick" "Acţiune clic" "ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description" "Această acțiune va fi efectuată când apeși pad-ul/stick-ul." "ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft" "Acțiune înclinare spre stânga" "ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description" "Această acțiune va fi efectuată atunci când înclini controllerul spre stânga." "ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight" "Acțiune înclinare dreapta" "ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description" "Această acțiune va fi efectuată atunci când înclini controllerul spre dreapta." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick" "Fricţiunea trackball-ului" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Description" "Fricţiunea trackball-ului determină viteza cu care trackball-ul încetineşte până la oprire atunci când se învârteşte singur." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off" "Fricţiunea trackball-ului - Dezactivată" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off_Description" "Dacă e dezactivat, trackball-ul nu va avea inerţie. Va funcţiona ca şi când modul trackball este dezacfectat." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low" "Fricţiunea trackball-ului - Redusă" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low_Description" "La o fricţiune redusă, trackball-ul va continua să se rotească pentru o lungă perioadă de timp după ce a fost atins, ajungând încet la momentul opririi." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium" "Fricţiunea trackball-ului - Moderată" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium_Description" "La o fricţiune moderată, trackball-ul se va roti o perioadă după ce a fost atins şi se va apropia gradual de momentul opririi." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High" "Fricţiunea trackball-ului - Ridicată" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High_Description" "La o fricţiune ridicată, trackball-ul se va roti pentru o scurtă perioadă de timp după ce a fost atins şi apoi va reveni repede la momentul oprii." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None" "Frecare Trackball - Fără" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None_Description" "Fără frecare, trackballul se va roti la nesfârșit după ce este mișcat, fără intervenție exterioară." "ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick" "Fricţiune verticală" "ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick_Description" "Fricţiunea verticală determină viteza cu care mişcarea verticală se opreşte în raport cu mişcarea orizontală. Când cursorul e la 50%, aceste viteze vor fi identice. Dacă diminuezi această valoare, viteza de oprire verticală va fi mai mică. Pentru jocurile în care tu eşti cel care controlează camera, se recomandă o fricţiune verticală mare pentru ca acţiunile asupra trackball-ului să fie folosite la manevrarea camerei pe axe orizontale." "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick" "Sensibilitate verticală" "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick_Description" "Scala sensibilității verticale determină cât de multă mișcare verticală are loc relativ față de mișcarea orizontală. La valoarea de 50% sunt egale, dacă e mai mică valoarea, mișcarea verticală va fi mai mică decât cea orizontală, în timp ce valori mai mari vor spori mișcările verticale." "ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick" "Netezire" "ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick_Description" "Un mouse \"fluid\" ajută la îndepărtarea zgomotului şi a defectelor de sincronizare. Valorile mai mici contribuie la o filtrare mai slabă, în timp ce valorile mai mari - la o filtrare optimă." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick" "Accelerație" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Description" "Accelerația va rezulta într-o mai mare deplasare a mouse-ului în cazul mișcărilor rapide, față de mișcări lente, pentru aceeași distanță parcursă pe pad." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off" "Accelerație - Dezactivată" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off_Description" "Fără accelerație mișcarea va fi de 1:1, distanța acoperită pe pad oferind întotdeauna același efect în joc indiferent de viteză." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low" "Accelerație - Redusă" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low_Description" "Cu o accelerație redusă, mișcarea va fi puțin accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze puțin mai mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium" "Accelerație - Moderată" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium_Description" "Cu o accelerație medie, mișcarea va fi ceva mai accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze chiar mai mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High" "Accelerație - Ridicată" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High_Description" "Cu o accelerație ridicată, mișcarea va fi foarte accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze extrem de mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick" "Accelerație" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Description" "Accelerația va rezulta într-o mai mare deplasare a mouse-ului în cazul mișcărilor rapide, față de mișcări lente, pentru aceeași distanță parcursă pe pad." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off" "Accelerație - Dezactivată" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off_Description" "Fără accelerație mișcarea va fi de 1:1, distanța acoperită pe pad oferind întotdeauna același efect în joc indiferent de viteză." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low" "Accelerație - Redusă" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low_Description" "Cu o accelerație redusă, mișcarea va fi puțin accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze puțin mai mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium" "Accelerație - Moderată" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium_Description" "Cu o accelerație medie, mișcarea va fi ceva mai accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze chiar mai mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High" "Accelerație - Ridicată" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High_Description" "Cu o accelerație ridicată, mișcarea va fi foarte accelerată, mișcările mai rapide oferind în joc viteze extrem de mari pentru aceleași distanțe acoperite pe pad-ul fizic." "ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick" "Asociere dublă apăsare" "ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick_Description" "Un buton poate fi transmis când se apasă de două ori pe pad. Apăsarea nu necesită un clic complet, doar o dublă apăsare rapidă pe pad." "ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick" "Durata apăsării duble" "ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick_Description" "Durata unei apăsări duble va seta timpul necesar dintre apăsări pentru înregistrarea unei apăsări duble. Valori mai mici vor necesita o apăsare dublă mult mai rapidă în timp ce valori mai mari vor permite un timp mai lung între apăsări." "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick" "Sunet apăsare dublă" "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description" "Opțiunea 'Sunet apăsare dublă' va cauza controller-ul să emită un sunet când o apăsare dublă este executată." "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On" "Sunet apăsare dublă - Activat" "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description" "Opțiunea 'Sunet apăsare dublă' va cauza controller-ul să emită un sunet când o apăsare dublă este executată." "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off" "Sunet apăsare dublă - Dezactivat" "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description" "Opțiunea 'Sunet apăsare dublă' va cauza controller-ul să emită un sunet când o apăsare dublă este executată." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick" "Atenuare mouse la apăsarea triggerului" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Description" "Mișcarea mouse-ului poate fi domolită în timp ce triggerul este tras. Acest lucru poate ajuta la corectarea mișcărilor accidentale când triggerul este tras." "ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick" "Rază rotire margine" "ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick_Description" "Dacă este setată viteza de rotire a marginii și se află în afara razei pe pad, mouse-ul va continua să trimită impulsuri într-un ritm constant în direcția specificată. Cursorul poate fi vizualizat ca extinzând raza centrifug, complet spre stânga cu setarea de rotire totdeauna a marginii și complet spre dreapta cu setarea de rotire a marginii activată doar la extremă." "ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick" "Viteză rotire margine" "ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick_Description" "Dacă este setată viteza de rotire a marginii și se află în afara razei pe pad, mouse-ul va continua să trimită impulsuri într-un ritm constant în direcția specificată." "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick" "Inversare axă orizontală" "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Description" "Dacă este activată, mișcarea la stânga pe pad va mișca mouse-ul la dreapta, în timp ce mișcarea la dreapta pe pad va mișca mouse-ul la stânga. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On" "Inversare axă orizontală - Activată" "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On_Description" "Dacă este activată, mișcarea la stânga pe pad va mișca mouse-ul la dreapta, în timp ce mișcarea la dreapta pe pad va mișca mouse-ul la stânga. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off" "Inversare axă orizontală - Dezactivată" "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off_Description" "Axa orizontală a mouse-ului se va comporta normal, mișcarea spre stânga de pe pad fiind echivalentă cu mișcarea spre stânga a mouse-ului." "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick" "Inversarea axei verticale" "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Description" "Dacă este activată, mișcarea în sus pe pad va mișca mouse-ul în jos, în timp ce mișcarea în jos pe pad va mișca mouse-ul în sus. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On" "Inversarea axei verticale - Activată" "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On_Description" "Dacă este activată, mișcarea în sus pe pad va mișca mouse-ul în jos, în timp ce mișcarea în jos pe pad va mișca mouse-ul în sus. Trebuie ținut minte faptul că, deseori, setările jocurilor includ această opțiune, așa că trebuie să fii sigur că ele nu se anulează una pe cealaltă." "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off" "Inversarea axei verticale - Dezactivată" "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off_Description" "Axa verticală a mouse-ului va acționa normal, mișcarea în sus pe pad fiind corespunzătoare cu mișcarea în sus a mouse-ului." "ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick" "Prag de mişcare" "ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick_Description" "Mouse-ul va acumula mişcare pe care nu o va trimite decât atunci când va fi depăşit pragul. Conceput pentru aplicaţii care implică filtrarea/apăsarea agresivă a mouse-ului, împiedicând detectarea mişcărilor mici şi, în general, inutile. De folosit cu valori mici pentru a nu pierde intrările mişcărilor mici." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick" "Buton de pornire giroscop" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_Description" "Giroscopul poate fi pornit doar când un buton este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone" "Buton de pornire giroscop - Întotdeauna activat" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone_Description" "Giroscopul va fi întotdeauna pornit." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight" "Buton de pornire giroscop - Atingere a padului drept" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este atins." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft" "Buton de pornire giroscop - Atingere a padului stâng" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este atins." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter" "Buton de pornire giroscop − Atingerea unificată a padului" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când este atinsă orice porțiune a touchpadului." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight" "Buton de pornire giroscop - Clic al padului drept" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft" "Buton de pornire giroscop - Clic al padului stâng" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight" "Buton de pornire giroscop - Bumper drept" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft" "Buton de pornire giroscop - Bumper stâng" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight" "Buton de pornire giroscop - Grip drept" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft" "Buton de pornire giroscop - Grip stâng" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă trigger stâng" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă trigger drept" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară trigger stâng" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat foarte puțin." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară trigger drept" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat foarte puțin." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA" "Buton de pornire giroscop - A" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul A este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB" "Buton de pornire giroscop - B" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul B este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX" "Buton de pornire giroscop - X" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul X este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY" "Buton de pornire giroscop - Y" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Y este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross" "Buton de pornire giroscop - Cruce" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cruce este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle" "Buton de pornire giroscop - Cerc" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cerc este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare" "Buton de pornire giroscop - Pătrat" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Pătrat este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle" "Buton de pornire giroscop - Triunghi" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Triunghi este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick" "Buton de pornire giroscop - Clic al stickului stâng" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când stickul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick" "Buton de pornire giroscop - Clic al stickului drept" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când stickul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture" "Buton de pornire giroscop − Clic al butonului de captură" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul de captură este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier" "Buton de pornire giroscop −Trigger drept" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Buton de pornire giroscop −Trigger stâng" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick" "Axa de orientare a giroscopului" "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Description" "Pentru controlarea mișcării orizontale a mouse-ului, utilizează girația sau ruliul controlerului." "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw" "Axa de orientare a giroscopului - Girație" "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw_Description" "Pentru controlarea mișcării orizontale a mouse-ului, utilizează girația controlerului." "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll" "Axa de orientare a giroscopului - Ruliu" "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll_Description" "Pentru controlarea mișcării orizontale a mouse-ului, utilizează ruliul controlerului." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On" "Atenuare Trigger pornită" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On_Description" "Atenuare Trigger activată" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off" "Atenuare trigger oprită" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off_Description" "Atenuare trigger dezactivată" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft" "Atenuare dreapta la tragerea ușoară a triggerului" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Atenuarea triggerului este activată pentru tragerea ușoară a triggerului dreapta. Ținerea apăsată a triggerului va atenua orice mișcare de mouse până când are loc un clic complet." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft" "Atenuare stânga la tragerea ușoară a triggerului" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Atenuarea triggerului este activată pentru tragerea ușoară a triggerului stânga. Ținerea apăsată a triggerului va atenua orice mișcare de mouse până când are loc un clic complet." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft" "Atenuarea ambelor apăsări ușoare ale triggerului" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Atenuarea triggerului este permisă pentru tragerea ușoară a ambelor triggere. Apăsarea oricărui trigger va atenua orice mișcare a mouse-ului până când un clic complet este realizat." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways" "Atenuare a triggerului dreapta" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Atenuarea triggerului este pornită numai pentru triggerul dreapta. Apăsând încet triggerul va atenua orice mișcare a mouse-ului până când un clic complet este efectuat." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways" "Atenuare a triggerului stânga" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Atenuarea triggerului este pornită numai pentru triggerul stânga. Apăsând încet triggerul va atenua orice mișcare a mouse-ului până când un clic complet este efectuat." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways" "Atenuare ambele triggere" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Atenuarea triggerului este pornită numai pentru ambele triggeruri. Apăsând încet oricare trigger va atenua orice mișcare a mouse-ului până când un clic complet este efectuat." "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick" "Gradul de atenuare al triggerului" "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick_Description" "Astfel setezi cât din mișcarea mouse-ului va fi încetinită. Mișcă la dreapta pentru a încetini și mai mult mișcarea mouse-ului." "ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse" "Valoarea X minimă de ieșire pentru Joystick" "ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse_Description" "Această valoare determină semnalul de ieșire minim pe care îl va trimite joystickul la glisare. Setarea ideală constă în modificarea acesteia până când zona moartă a jocului este compensată exact. Modifică valoarea aceasta în sus până când mișcările încete nu se opresc sau devin întrerupte, dar vor fi constante în continuare. Mișcă în jos dacă mișcările mici sunt prea mari. Mai vezi setarea pentru îmbunătățirea mișcărilor mici." "ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse" "Valoarea Y minimă de ieșire pentru Joystick" "ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse_Description" "Această valoare determină semnalul de ieșire minim pe care îl va trimite joystickul la glisare. Setarea ideală constă în modificarea acesteia până când zona moartă a jocului este compensată exact. Modifică valoarea aceasta în sus până când mișcările încete nu se opresc sau devin întrerupte, dar vor fi constante în continuare. Mișcă în jos dacă mișcările mici sunt prea mari. Mai vezi setarea pentru îmbunătățirea mișcărilor mici." "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick" "Tipul de input - Joystick (mouse)" "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick_Description" "Acest semnal de intratre se resimte ca un mouse, dar oferă semnal de ieșire ca un joystick. Acest aspect este independent în jocuri care nu permit semnale de intrare simultane de la mouse și gamepad. Este soluția cea mai apropiată de original pentru a oferi un răspuns emulat 1:1. MENȚIUNE: Din moment ce acest mod este văzut de joc ca un joystick, sensibilitatea răspunsului este limitată de setările de sensibilitate ale gamepad-ului pentru jocul respectiv. Pentru rezultate optime, setează sensibilitatea camerei gamepad-ului din joc la cea mai mare valoare posibilă." "ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse" "Tipul de input - Mouse" "ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse_Description" "Acest tip de intrare convertește comenzile primite de la joystick în comenzi pentru mouse sau cursor. NOTĂ: Acest input poate fi afectat atât de sensibilitatea configurării, cât și de setările din joc pentru sensibilitatea mouse-ului." "ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick" "Scală cameră giroscop" "ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick_Description" "Când se utilizează în combinaţie cu un pad aflat în modul joystick/mouse, foloseşte această setare pentru a regla intrarea giroscopului astfel încât să fie mai mică sau mai mare." "ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick" "Punct de înclinare giroscop" "ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick_Description" "Această setare determină cât de mult trebuie întors controller-ul pentru a activa asocierile de înclinare." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick" "Comportamentul butonului pentru giroscop - Întoarce giroscopul" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Description" "Comportamentul butonului pentru semnalul de intrare al giroscopului poate fi inversat. Dacă e dezactivat, giroscopul va fi dezactivat când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On" "Comportamentul butonului pentru giroscop - Activat" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va activa atunci când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off" "Comportamentul butonului pentru giroscop - Dezactivat" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va dezactiva atunci când butonul este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle" "Comportamentul butonului giroscop - Comutare" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle_Description" "Dacă este activată, giroscopul dispozitivului se va comuta între starea de activat sau dezactivat atunci când butonul este apăsat." "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse" "Scală orizontală" "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Setează sensibilitatea orizontală. Aceasta va modifica mişcarea pe axa orizontală relativ la axa verticală." "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse" "Scală verticală" "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Setează sensibilitatea verticală. Aceasta va modifica mişcarea pe axa verticală relativ la axa orizontală." // Mouse Region "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion" "Intensitate răspuns haptic" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description" "Aceasta setează intensitatea răspunsurilor haptice." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion" "Raza asocierii cercului exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion_Description" "Când se află în afara zonei, comanda asociată va fi trimisă. De exemplu, butonul pentru \"Alergare\" sau \"Sprint\" poate fi asociat apăsării pe margine. Glisorul poate fi văzut ca o extensie a razei dinspre centru în exterior, cu punctul aflat acolo unde cercul exterior începe." "ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion" "Asocierea cercului extern" "ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion_Description" "Când se află în afara razei specificate, comanda butonului asociat va fi trimisă. De exemplu, butonul pentru \"Alergare\" sau \"Sprint\" poate fi asociat apăsării pe margine." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion" "Raza asocierii cercului exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Description" "Dacă este activată, asocierea va fi trimisă când se află în interiorul razei, ci nu în afara acesteia. De exemplu, „mersul” sau „furișarea” ar putea fi trimise când se află în interiorul unei anumite zone." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On" "Inversare cerc exterior - Activată" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On_Description" "Comanda butonului atribuit va fi trimisă dacă este în interiorul razei specificate a asocierii cercului exterior. De exemplu, comenzile pentru 'mers' sau 'furișare' pot fi trimise când sunt într-o anumită zonă." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off" "Inversare cerc exterior - Dezactivată" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off_Description" "Comanda butonului atribuit va fi trimisă dacă este în afara razei specificate a asocierii cercului exterior. De exemplu, comenzile pentru 'alergare' sau 'sprint' pot fi trimise când sunt în afara unei zone anume." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp" "Atenuare Trigger" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Description" "Atenuarea triggerului va reduce numărul de ieșiri de către acest mod cât timp triggerul este apăsat." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On" "Atenuare Trigger pornită" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On_Description" "Atenuare Trigger activată" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off" "Atenuare Trigger oprită" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off_Description" "Atenuare Trigger dezactivată" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Atenuare dreapta la tragerea ușoară a triggerului" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Atenuarea triggerului este activată pentru tragerea ușoară a triggerului dreapta. Ținerea apăsată a triggerului va atenua orice mișcare de mouse până când are loc un clic complet." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Atenuare stânga la tragerea ușoară a triggerului" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Atenuarea triggerului este activată pentru tragerea ușoară a triggerului stânga. Ținerea apăsată a triggerului va atenua orice mișcare de mouse până când are loc un clic complet." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Atenuarea ambelor apăsări ușoare ale triggerului" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Atenuarea triggerului este permisă pentru tragerea ușoară a ambelor triggere. Apăsarea oricărui trigger va atenua orice mișcare a mouse-ului până când un clic complet este realizat." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Atenuare dreapta a apăsării ușoare/complete a triggerului" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Atenuarea triggerului este activată pentru tragerea ușoară sau completă a triggerului dreapta. Ținerea apăsată a triggerului, chiar până când se aude și clicul, va atenua orice mișcare de mouse până când este eliberat complet." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Atenuare stânga a apăsării ușoare/complete a triggerului" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Atenuarea triggerului este activată pentru tragerea ușoară sau completă a triggerului stânga. Ținerea apăsată a triggerului, chiar până când se aude și clicul, va atenua orice mișcare de mouse până când este eliberat complet." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Atenuare a ambelor apăsări ușoare/complete ale triggerului" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Atenuarea triggerului este activată pentru tragerea ușoară/completă a ambelor triggere. Ținerea apăsată a oricărui trigger cu tot cu clic va atenua orice mișcare a mouse-ului până când este lăsat liber." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount" "Gradul de atenuare al triggerului" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount_Description" "Setează cât de atenuată ar trebui să fie mișcarea mouse-ului. Mișcă spre dreapta pentru a opri mai mult mișcarea mouse-ului." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion" "Buton de pornire giroscop" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_Description" "Giroscopul poate fi pornit doar atunci când un buton este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroNone" "Buton de pornire giroscop − Întotdeauna activat" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroNone_Description" "Giroscopul va fi întotdeauna pornit." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchRight" "Buton de pornire giroscop − Atingere a padului drept" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este atins." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchLeft" "Buton de pornire giroscop − Atingere a padului stâng" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este atins." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchCenter" "Buton de pornire giroscop − Atingerea unificată a padului" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchCenter_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când este atinsă orice porțiune a touchpadului." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickRight" "Buton de pornire giroscop − Clic al padului drept" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickLeft" "Buton de pornire giroscop − Clic al padului stâng" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când touchpadul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperRight" "Buton de pornire giroscop − Bumper drept" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperLeft" "Buton de pornire giroscop − Bumper stâng" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când bumperul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripRight" "Buton de pornire giroscop − Grip drept" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripRight_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripLeft" "Butonul de activare a giroscopului – mâna stângă" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripLeft_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când gripul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă trigger stâng" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTrigger" "Buton de pornire giroscop - Tragere completă trigger drept" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTrigger_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară trigger stâng" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat foarte puțin." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerThreshold" "Buton de pornire giroscop - Tragere ușoară trigger drept" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat foarte puțin." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroA" "Buton de pornire giroscop − A" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroA_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul A este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroB" "Buton de pornire giroscop − B" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroB_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul B este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroX" "Buton de pornire giroscop − X" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroX_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul X este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroY" "Buton de pornire giroscop − Y" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroY_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Y este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCross" "Buton de pornire giroscop − Cruce" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCross_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cruce este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCircle" "Buton de pornire giroscop − Cerc" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCircle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Cerc este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroSquare" "Buton de pornire giroscop − Pătrat" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroSquare_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Pătrat este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTriangle" "Buton de pornire giroscop −Triunghi" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTriangle_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul Triunghi este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLStick" "Buton de pornire giroscop − Clic al stickului stâng" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLStick_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când stickul stâng este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRStick" "Buton de pornire giroscop − Clic al stickului drept" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRStick_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când stickul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCapture" "Buton de pornire giroscop − Clic al butonului de captură" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCapture_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când butonul de captură este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerNoQualifier" "Buton de pornire giroscop − Trigger drept" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul drept este apăsat." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Buton de pornire giroscop − Trigger stâng" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Giroscopul va fi pornit numai atunci când triggerul stâng este apăsat." //Trigger "ControllerBinding_TriggerClick" "Acțiune la tragere completă" "ControllerBinding_TriggerClick_Description" "Această acțiune va fi efectuată atunci când tragi complet de trigger până la clic (vei auzi un clic încet)." "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Activat" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On_Description" "Dacă e pornit, apăsarea continuă pe orice buton va cauza ca acesta să se repete. Acest fapt este cunoscut drept 'Mod Turbo'." "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Dezactivat" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off_Description" "Dacă e pornit, apăsarea continuă pe orice buton va cauza ca acesta să se repete. Acest fapt este cunoscut drept 'Mod Turbo'." "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger" "Interval de repetare" "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger_Description" "Când Modul Turbo este pornit, această bară va determina viteza repetițiilor. Mută spre dreapta pentru un ritm de repetiție accelerat." "ControllerBinding_OutputTrigger" "Trigger output analog" "ControllerBinding_OutputTrigger_Description" "Când este activată, valoarea analogică a triggerului specific va fi trimisă către joc. Este posibil numai dacă jocul recunoaște valorile compatibile ale unui gamepad XInput." "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff" "Trigger analog dezactivat" "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff_Description" "Nicio valoare analog nu va fi trimisă." "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft" "Semnal de ieșire trigger stâng" "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft_Description" "Valorile analogice vor fi trimise către joc ca trigger stânga. Este posibil numai dacă jocul recunoaște valorile compatibile ale unui gamepad XInput." "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight" "Semnal de ieșire trigger drept" "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight_Description" "Valorile analogice vor fi trimise către joc ca trigger dreapta. Este posibil numai dacă jocul recunoaște valorile compatibile ale unui gamepad XInput." "ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart" "Începutul razei triggerului" "ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart_Description" "Aceasta setează zona moartă pentru triggerul analog. O valoare mai mare va crea ceva mai mult decât o \"zona moartă\" unde nicio valoare analog nu va fi trimisă în timpul iniţial al apăsării triggerului." "ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd" "Sfârșitul razei triggerului" "ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd_Description" "Astfel setezi zona moartă a triggerului analog. O valoare mai mică va crea o zonă moartă mai extinsă la capătul razei în care valoarea analog maximă va fi trimisă odată ce se trece de acest punct din aruncare." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent" "Curbă de răspuns trigger" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Description" "Aceasta determină asocierea semnalului de intrare analog cu cel de ieșire. O asociere liniară 1:1 este implicit folosită. Această curbă poate fi modificată pentru a crea mai mult sau mai puțin loc pentru control precis." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear" "Curbă de răspuns - Liniară" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear_Description" "O curbă de răspuns liniară asociază semnalul de intrare direct cu semnalul de ieșire în raport de 1:1. La 50% deviere, 50% din semnalul de ieșire va fi trimis." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1" "Curbă de răspuns - Agresivă" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1_Description" "O curbă de răspuns agresivă îți oferă o ieșire de 100% mai rapidă. Aceasta oferă o rază lentă mai mică și ajunge mai rapid la raza superioară a ieșirii, având un timp de răspuns mai rapid." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2" "Curbă de răspuns - Relaxată" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2_Description" "O curbă de răspuns relaxat permite atingerea uşoară, 100%, a ieşirii. Zona care permite un control lin este mult mai mare şi cea care permite accesul către porţiuni ridicate este împinsă spre margini." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3" "Curbă de răspuns - Largă" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3_Description" "O curbă de răspuns larg permite atingerea mult mai uşoară faţă de cea implicită, dar tot 100%, a ieşirii. Zona care permite un control lin este mare şi cea care permite accesul către porţiuni ridicate este redusă şi împinsă spre margini." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4" "Curbă de răspuns - Extra largă" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4_Description" "O curbă de răspuns extra largă oferă un interval mare de valori scăzute pe o bandă largă, atingând 100% doar la extreme." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom" "Curbă de răspuns - Personalizată" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom_Description" "O curbă personalizată poate fi definită folosind glisorul de setare al curbei de răspuns." "ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent" "Curbă de răspuns personalizată" "ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent_Description" "Modificarea acestui glisor setează curba de răspuns la ieșire pentru acest buton." "ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding" "Acțiune la tragere ușoară" "ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description" "Această acțiune va fi efectuată când tragi de trigger ușor, dar nu până la capăt (astfel încât să nu auzi clicul de la tragerea completă)." "ControllerBinding_TriggerThreshold" "Punctul de prag al triggerului" "ControllerBinding_TriggerThreshold_Description" "Această acţiune va fi efectuată după ce acest punct va fi depăşit. Pentru o atingere uşoară, mută cursorul spre stânga, iar pentru o acţiune programată - mută cursorul spre dreapta. " "ControllerBinding_AdaptiveThreshold" "Prag stil trigger" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Description" "Pragul sensibilității dispune de câteva moduri de reglarea, în funcție de genul jocului. Pentru jocurile de tipul „apasă și trage” este recomandat un prag simplu. Pentru un FPS care are o singură funcție atribuită triggerului, este recomandată utilizarea unui trigger sensibil pentru foc rapid. Pentru jocurile în care sunt folosite ambele trepte ale triggerelor, activate atât prin intermediul pragului, cât și al clicului, este recomandată utilizarea declanșării rapide, aceasta permițând o apăsare rapidă a triggerului pentru a activa acțiunea asociată clicului (a doua treaptă), fără a activa însă acțiunea asociată pragului (prima treaptă). De asemenea, o tragere ușoară a triggerului va acționa mai întâi pragul. În cazul unei declanșări rapide de tip agresiv, acțiunea asociată pragului va fi activată mult mai rapid decât în modul relaxat." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger" "Prag Trigger sensibil" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger_Description" "Cu setarea pentru trigger sensibil, pragul se va adapta în funcție de utilizator. Odată ce pragul inițial a fost depășit, dând drumul la trigger indiferent de unghi va reseta triggerul, permițând să fie apăsat din nou, chiar dacă triggerul n-a fost lăsat liber până la punctul inițial al pragului. Acest lucru este deseori de dorit atunci când se efectuează trageri rapide în situațiile în care se vrei ca mișcarea să fie redusă atunci când tragi primul foc, dar nu vrei să permiți triggerului să revină complet pentru a putea trage din nou. Pentru acțiuni care necesită ținerea apăsată continuă a triggerului, această setare nu este de dorit deoarece orice eliberare a triggerului va face a asocierea să fie lăsată liberă." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple" "Prag simplu" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple_Description" "Prag de bază, pragul este fixat la o valoare selectată. Odată ce pragul specificat a fost depășit, dând drumul triggerului nu va elibera butonul până când triggerul nu a fost eliberat până la punctul pragului specificat. Pentru acțiuni ce necesită apăsarea continuă a triggerului, unde eliberarea accidentală a butonului este nedorită, aceasta poate fi setarea preferată." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort" "Declanșare rapidă – agresiv" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort_Description" "Conceput pentru a fi folosit cu o configurare pentru un trigger în două trepte, declanșarea rapidă permite ca o apăsare rapidă a triggerului să acționeze clicul fără a declanșa pragul. O apăsare mai lentă sau parțială va declanșa acțiunea pragului. Aceasta permite ca acțiuni precum ochirea prin cătare să fie setate la prag și tragerea să se facă direct cu un clic, permițând în continuare efectuarea de trageri rapide fără ochire. În plus, odată ce a fost efectuat clicul, pragul nu va fi activat până când triggerul nu este eliberat complet și apăsat ușor, ceea ce permite ca triggerul să fie pregătit pentru clicuri suplimentare. Modul agresiv de declanșare rapidă oferă o perioadă foarte scurtă înainte ca pragul să fie atins, necesitând o apăsare completă a triggerului foarte rapidă pentru a evita acționarea pragului. În acest mod, acțiunea pragului va fi declanșată cel mai rapid atunci când este activată în mod intenționat." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium" "Declanșare rapidă – normal" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium_Description" "Conceput pentru a fi folosit cu o configurare pentru un trigger în două trepte, declanșarea rapidă permite ca o apăsare rapidă a triggerului să acționeze clicul fără a declanșa pragul. O apăsare mai lentă sau parțială va declanșa acțiunea pragului. Aceasta permite ca acțiuni precum ochirea prin cătare să fie setate la prag și tragerea să se facă direct cu un clic, permițând în continuare efectuarea de trageri rapide fără ochire. În plus, odată ce a fost efectuat clicul, pragul nu va fi activat până când triggerul nu este eliberat complet și apăsat ușor, ceea ce permite ca triggerul să fie pregătit pentru clicuri suplimentare. Modul normal de declanșare rapidă oferă o perioadă de acționare înainte de atingerea pragului, necesitând o apăsarea rapidă a triggerului pentru a fi evitată acționarea pragului." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong" "Declanșare rapidă – relaxat" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong_Description" "Conceput pentru a fi folosit cu o configurare pentru un trigger în două trepte, declanșarea rapidă permite ca o apăsare rapidă a triggerului să acționeze clicul fără a declanșa pragul. O apăsare mai lentă sau parțială va declanșa acțiunea pragului. Aceasta permite ca acțiuni precum ochirea prin cătare să fie setate la prag și tragerea să se facă direct cu un clic, permițând în continuare efectuarea de trageri rapide fără ochire. În plus, odată ce a fost efectuat clicul, pragul nu va fi activat până când triggerul nu este eliberat complet și apăsat ușor, ceea ce permite ca triggerul să fie pregătit pentru clicuri suplimentare. Modul relaxat de declanșare rapidă oferă o perioadă mai mare înainte ca pragul să fie atins, permițând o apăsare completă a triggerului mai lentă pentru a evita acționarea pragului. Aceasta înseamnă că activarea acțiunii pragului va fi mai lentă atunci când se încearcă atingerea intenționată a pragului." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive" "Declanșare rapidă – exclusiv" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive_Description" "Conceput pentru a fi folosit cu o configurare pentru un trigger în două trepte, declanșarea rapidă permite ca o apăsare rapidă a triggerului să acționeze clicul fără a declanșa pragul. O apăsare mai lentă sau parțială va declanșa acțiunea pragului. În modul exclusiv de declanșarea rapidă, dacă acțiunea apăsării ușoare este activată, opțiunea apăsării complete nu va mai funcționa. Așadar, în modul exclusiv poți activa fie apăsarea ușoară, fie apăsarea completă, însă nu pe amândouă." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold" "Intensitate răspuns haptic" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description" "Aceasta reglează intensitatea răspunsurilor haptice." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref" "Intensitate haptică - Utilizează setările activatorului" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref_Description" "Hapticele vor fi controlate de către setările din fiecare activator." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_HairTrigger" "Prag trigger sensibil" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_HairTrigger_Description" "Cu setarea pentru trigger sensibil, pragul se va adapta în funcție de preferințele utilizatorului. Odată ce pragul inițial a fost depășit, dacă triggerul va fi eliberat câtuși de puțin, triggerul va fi resetat, permițând apăsarea acestuia din nou, chiar dacă triggerul n-a fost eliberat până la punctul inițial al pragului. Acest lucru este de preferat în situațiile în care efectuezi o tragere rapidă și vrei ca mișcarea să fie redusă atunci când tragi primul foc, dar nu vrei să permiți triggerului să revină complet pentru a putea trage din nou. Pentru acțiuni care necesită ținerea apăsată a triggerului, această setare nu este recomandată deoarece orice eliberare a triggerului va cauza întreruperea acțiunii." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Simple" "Prag simplu" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Simple_Description" "Prag de bază: pragul este fixat într-o poziție dată de valoarea selectată. Odată ce pragul specificat a fost depășit, eliberarea triggerului nu va elibera butonul până când triggerul nu a fost eliberat până la punctul pragului specificat. Pentru acțiuni ce necesită apăsarea continuă a triggerului și pentru care nu se dorește eliberarea accidentală a butonului, aceasta poate fi setarea preferată." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressShort" "Declanșare rapidă – agresiv" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressShort_Description" "Conceput pentru a fi folosit cu o configurare pentru un trigger în două trepte, declanșarea rapidă permite ca o apăsare rapidă a triggerului să acționeze clicul fără a declanșa pragul. O apăsare mai lentă sau parțială va declanșa acțiunea pragului. Aceasta permite ca acțiuni precum ochirea prin cătare să fie setate la prag și tragerea să se facă direct cu un clic, permițând în continuare efectuarea de trageri rapide fără ochire. În plus, odată ce a fost efectuat clicul, pragul nu va fi activat până când triggerul nu este eliberat complet și apăsat ușor, ceea ce permite ca triggerul să fie pregătit pentru clicuri suplimentare. Modul agresiv de declanșare rapidă oferă o perioadă foarte scurtă înainte ca pragul să fie atins, necesitând o apăsare completă a triggerului foarte rapidă pentru a evita acționarea pragului. În acest mod, acțiunea pragului va fi declanșată cel mai rapid atunci când este activată în mod intenționat." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressMedium" "Declanșare rapidă – normal" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressMedium_Description" "Conceput pentru a fi folosit cu o configurare pentru un trigger în două trepte, declanșarea rapidă permite ca o apăsare rapidă a triggerului să acționeze clicul fără a declanșa pragul. O apăsare mai lentă sau parțială va declanșa acțiunea pragului. Aceasta permite ca acțiuni precum ochirea prin cătare să fie setate la prag și tragerea să se facă direct cu un clic, permițând în continuare efectuarea de trageri rapide fără ochire. În plus, odată ce a fost efectuat clicul, pragul nu va fi activat până când triggerul nu este eliberat complet și apăsat ușor, ceea ce permite ca triggerul să fie pregătit pentru clicuri suplimentare. Modul normal de declanșare rapidă oferă o perioadă de acționare înainte de atingerea pragului, necesitând o apăsarea rapidă a triggerului pentru a fi evitată acționarea pragului." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressLong" "Declanșare rapidă – relaxat" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressLong_Description" "Conceput pentru a fi folosit cu o configurare pentru un trigger în două trepte, declanșarea rapidă permite ca o apăsare rapidă a triggerului să acționeze clicul fără a declanșa pragul. O apăsare mai lentă sau parțială va declanșa acțiunea pragului. Aceasta permite ca acțiuni precum ochirea prin cătare să fie setate la prag și tragerea să se facă direct cu un clic, permițând în continuare efectuarea de trageri rapide fără ochire. În plus, odată ce a fost efectuat clicul, pragul nu va fi activat până când triggerul nu este eliberat complet și apăsat ușor, ceea ce permite ca triggerul să fie pregătit pentru clicuri suplimentare. Modul relaxat de declanșare rapidă oferă o perioadă mai mare înainte ca pragul să fie atins, permițând o apăsare completă a triggerului mai lentă pentru a evita acționarea pragului. Aceasta înseamnă că activarea acțiunii pragului va fi mai lentă atunci când se încearcă atingerea intenționată a pragului." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressExclusive" "Declanșare rapidă – exclusiv" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressExclusive_Description" "Conceput pentru a fi folosit cu o configurare pentru un trigger în două trepte, declanșarea rapidă permite ca o apăsare rapidă a triggerului să acționeze clicul fără a declanșa pragul. O apăsare mai lentă sau parțială va declanșa acțiunea pragului. În modul exclusiv de declanșarea rapidă, dacă acțiunea apăsării ușoare este activată, opțiunea apăsării complete nu va mai funcționa. Așadar, în modul exclusiv poți activa fie apăsarea ușoară, fie apăsarea completă, însă nu pe amândouă." // Scroll Wheel "ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel" "Tipul de input - Rotiță de derulare" "ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel_Description" "Acest semnal de intrare va opera ca o rotiță de derulare. Rotirea spre dreapta sau stânga va declanșa evenimente ca o rotiță de derulare, rotiță de clic sau de derulare." "ControllerBinding_SensitivityScrollWheel" "Sensibilitate" "ControllerBinding_SensitivityScrollWheel_Description" "Controlează sensitivitatea rotiței de derulare. Aceasta determină câte rotații sunt necesare pentru activarea următoarei asocieri." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel" "Intensitate răspuns haptic" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description" "Aceasta reglează intensitatea răspunsurilor haptice." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off" "Intensitate răspuns haptic - Dezactivată" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description" "Nu utiliza răspunsuri haptice pentru acest mod." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low" "Intensitate răspuns haptic - Redusă" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate redusă." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium" "Intensitate răspuns haptic - Moderată" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate moderată." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High" "Intensitate răspuns haptic - Ridicată" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description" "Utilizează răspunsuri haptice de intensitate ridicată." "ControllerBinding_ScrollWheelClockwise" "Asociere spre dreapta" "ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description" "Poți asocia un buton sau o tastă, care să fie transmisă jocului când rotești spre dreapta." "ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise" "Asociere spre stânga" "ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description" "Poți asocia un buton sau o tastă, care să fie transmisă jocului când rotești spre stânga." "ControllerBinding_ScrollWheelClick" "Acțiune clic" "ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description" "Această acțiune va fi efectuată când apeși pad-ul/stick-ul." "ControllerBinding_ScrollWheelList0" "Asociere listă rotiță derulare 1" "ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când primul obiect este atins." "ControllerBinding_ScrollWheelList1" "Asociere listă rotiță derulare 2" "ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când al doilea obiect este atins." "ControllerBinding_ScrollWheelList2" "Asociere listă rotiță derulare 3" "ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când al treilea obiect este atins." "ControllerBinding_ScrollWheelList3" "Asociere listă rotiță derulare 4" "ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când al patrulea obiect este atins." "ControllerBinding_ScrollWheelList4" "Asociere listă rotiță derulare 5" "ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când al cincilea obiect este atins." "ControllerBinding_ScrollWheelList5" "Asociere listă rotiță derulare 6" "ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când al șaselea obiect este atins." "ControllerBinding_ScrollWheelList6" "Asociere listă rotiță derulare 7" "ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când al șaptelea obiect este atins." "ControllerBinding_ScrollWheelList7" "Asociere listă rotiță derulare 8" "ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când al optulea obiect este atins." "ControllerBinding_ScrollWheelList8" "Asociere listă rotiță derulare 9" "ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când al nouălea obiect este atins." "ControllerBinding_ScrollWheelList9" "Asociere listă rotiță derulare 10" "ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description" "Poți să atribui un buton sau o tastă care să fie trimisă către joc atunci când al zecelea obiect este atins." "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap" "Listă circulară" "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Description" "Când este selectată, lista va începe din nou odată ce unul dintre capete va fi atins. În caz contrar, lista va înceta odată ce una dintre extreme este atinsă." "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On" "Repetare infinită - Activată" "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On_Description" "Când se derulează într-o singură direcție, lista va începe din nou odata ce unul dintre capete este atins." "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off" "Repetare infinită - Dezactivată" "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off_Description" "Când se derulează prin asocieri, odată ce e atins ultimul obiect dintr-o direcție anume, nu se va mai transmite semnal de ieșire suplimentar până când se va derula în cealaltă direcție." "ControllerBinding_ScrollWheelType" "Direcție de glisare" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Description" "Setează tipul de mișcare nevesar pentru a trece prin lista de asocieri. Fie mișcări circulare ale pad-ului, fie verticale sau orizontale." "ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle" "Rotiță de derulare circulară" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle_Description" "Rotița de derulare va mișca într-o direcție circulară" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal" "Rotiță de derulare orizontală" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal_Description" "Rotița de derulare va mișca într-o direcție orizontală" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical" "Rotiță de derulare verticală" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical_Description" "Rotița de derulare va mișca într-o direcție verticală" "ControllerBinding_ScrollWheelInvert" "Inversează direcția" "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Description" "Schimbă direcția acțiunii de derulare." "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off" "Rotiță de derulare convențională" "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off_Description" "Direcția rotiței de derulare nu va fi inversată." "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On" "Roțită derulare inversată." "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On_Description" "Direcția rotiței de derulare va fi inversată." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction" "Fricțiune la învârtire" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Description" "Această setare determină cât de mult va continua să deruleze rotița mouse-ului atunci când este folosită. O fricțiune redusă rezultă într-o derulare mai îndelungată." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off" "Fricțiune rotiță mouse - Dezactivată" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off_Description" "Dacă fricţiunea este dezactivată, rotiţa de derulare nu va avea inerţie. Se va comporta ca şi cum modul rotiţă de derulare este dezactivat." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low" "Fricțiune rotiță mouse - Scăzută" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low_Description" "Cu fricțiune scăzută, rotița mouse-ului va continua să deruleze pentru o perioadă lungă de timp după ce este folosită, apoi se va opri încet." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium" "Fricțiune rotiță mouse - Moderată" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium_Description" "Cu fricțiune moderată, rotița mouse-ului se va derula pentru o durată de timp după ce este folosită, apoi se va opri treptat." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High" "Fricțiune rotiță mouse - Ridicată" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High_Description" "Cu fricțiune ridicată, rotița mouse-ului se va derula pentru o scurtă durată de timp și se va opri rapid după ce este folosită." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None" "Fricțiune rotiță mouse - Fără" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None_Description" "Fără fricțiune, rotița mouse-ului se va derula pentru totdeauna după ce este folosită, fără a intervenii." //Touchmenu "ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu" "Tipul de input - Meniu tactil" "ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu_Description" "Această comandă va acționa ca un meniu tactil. Meniurile Tactile sunt indicate pe ecran atunci când degetele tale ating meniul. Apăsând pe unul dintre butoanele indicate va efectua acțiunea corespunzătoare. Aceste meniuri pot avea o varietate de butoane, modele de așezare, mărimi, grade de vizibilitate și pot folosi iconițe." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount" "Număr de butoane meniu tactil" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Description" "Acesta selectează numărul de butoane afișate pe ecran în meniul tactil." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2" "Număr de butoane meniu tactil - 2" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2_Description" "Acesta selectează numărul de butoane afișate pe ecran în meniul tactil." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4" "Număr de butoane meniu tactil - 4" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4_Description" "Acesta selectează numărul de butoane afișate pe ecran în meniul tactil." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5" "Număr de butoane meniu tactil - 5" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5_Description" "Acesta selectează numărul de butoane afișate pe ecran în meniul tactil." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7" "Număr de butoane meniu tactil - 7" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7_Description" "Acesta selectează numărul de butoane afișate pe ecran în meniul tactil." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9" "Număr de butoane meniu tactil - 9" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9_Description" "Acesta selectează numărul de butoane afișate pe ecran în meniul tactil." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12" "Număr de butoane meniu tactil - 12" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12_Description" "Acesta selectează numărul de butoane afișate pe ecran în meniul tactil." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13" "Număr de butoane meniu tactil - 13" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13_Description" "Acesta selectează numărul de butoane afișate pe ecran în meniul tactil." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16" "Număr de butoane meniu tactil - 16" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16_Description" "Acesta selectează numărul de butoane afișate pe ecran în meniul tactil." "ControllerBinding_TouchMenuPosX" "Poziție orizontală a meniului tactil" "ControllerBinding_TouchMenuPosX_Description" "Aceasta va determina unde va apărea meniul radial pe ecran. Ajustează glisorul pentru a modifica poziția orizontală." "ControllerBinding_TouchMenuPosY" "Poziție verticală a meniului tactil" "ControllerBinding_TouchMenuPosY_Description" "Aceasta va determina unde va apărea meniul radial pe ecran. Ajustează glisorul pentru a modifica poziția verticală." "ControllerBinding_TouchMenuButton0" "Buton meniu tactil" "ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton de pe ecran." "ControllerBinding_TouchMenuButton1" "Buton meniu tactil" "ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual" "ControllerBinding_TouchMenuButton2" "Buton meniu tactil" "ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton de pe virual." "ControllerBinding_TouchMenuButton3" "Buton meniu tactil" "ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_TouchMenuButton4" "Buton meniu tactil" "ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_TouchMenuButton5" "Buton meniu tactil" "ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_TouchMenuButton6" "Buton meniu tactil" "ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_TouchMenuButton7" "Buton meniu tactil" "ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_TouchMenuButton8" "Buton meniu tactil" "ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_TouchMenuButton9" "Buton meniu tactil" "ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_TouchMenuButton10" "Buton meniu tactil" "ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_TouchMenuButton11" "Buton meniu tactil" "ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_TouchMenuButton12" "Buton meniu tactil" "ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_TouchMenuButton13" "Buton meniu tactil" "ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_TouchMenuButton14" "Buton meniu tactil" "ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_TouchMenuButton15" "Buton meniu tactil" "ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_TouchMenuOpacity" "Opacitatea meniului tactil" "ControllerBinding_TouchMenuOpacity_Description" "Glisorul determină gradul de transparență al meniului tactil." "ControllerBinding_TouchMenuScale" "Dimensiunea meniului tactil" "ControllerBinding_TouchMenuScale_Description" "Glisorul determină dimensiunea meniului tactil." "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels" "Numele meniului tactil de afişaj al funcţiilor" "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Description" "Butoanele meniului tactil pot afișa numele funcției cărora îi sunt asociate. Dacă este folosită o pictogramă, acest nume va fi afișat în colțul din stânga sus. Dacă este dezactivată, pictograma sau un buton gol vor fi afișate." "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On" "Afișează eticheta de asociere la activarea butonului" "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On_Description" "Va activa afișarea etichetei de asociere pe buton. Dacă este utilizată o pictogramă, eticheta se va vedea doar în colțul din stânga sus al butonului." "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off" "Afișează eticheta de asociere la dezactivarea butonului" "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off_Description" "Va dezactiva afișarea etichetei de asociere pe buton și va arăta iconița sau un buton gol." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType" "Tipul de activare al meniului tactil" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_Description" "Această setare controlează ce fel de intrare va activa obiectul din meniu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick" "Clic al butonului" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Aceasta va activa obiectul din meniu când butonul este apăsat." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease" "Eliberare a butonului" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Aceasta va activa obiectul din meniu când butonul este apăsat." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease" "Eliberarea atingerii/Terminarea schimbării de mod" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Aceasta va activa obiectul din meniu când trackpadul nu mai este atins sau când butonul pentru modificarea de mod este eliberat." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways" "Întotdeauna" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Va activa obiectul din meniu în mod continuu în timp ce trackpadul este atins." "ControllerBinding_HotbarButtonCount" "Număr de butoane meniu de acces rapid" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Description" "Selectează numărul de butoane pe ecran afișate în meniul de acces rapid." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button2" "Număr de butoane meniu de acces rapid – 2" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button2_Description" "Selectează numărul de butoane pe ecran afișate în meniul de acces rapid." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button4" "Număr de butoane meniu de acces rapid – 4" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button4_Description" "Selectează numărul de butoane pe ecran afișate în meniul de acces rapid." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button5" "Număr de butoane meniu de acces rapid – 5" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button5_Description" "Selectează numărul de butoane pe ecran afișate în meniul de acces rapid." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button7" "Număr de butoane meniu de acces rapid – 7" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button7_Description" "Selectează numărul de butoane pe ecran afișate în meniul de acces rapid." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button9" "Număr de butoane meniu de acces rapid – 9" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button9_Description" "Selectează numărul de butoane pe ecran afișate în meniul de acces rapid." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button12" "Număr de butoane meniu de acces rapid – 12" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button12_Description" "Selectează numărul de butoane pe ecran afișate în meniul de acces rapid." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button13" "Număr de butoane meniu de acces rapid – 13" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button13_Description" "Selectează numărul de butoane pe ecran afișate în meniul de acces rapid." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button16" "Număr de butoane meniu de acces rapid – 16" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button16_Description" "Selectează numărul de butoane pe ecran afișate în meniul de acces rapid." "ControllerBinding_HotbarPosX" "Poziția orizontală a meniului de acces rapid" "ControllerBinding_HotbarPosX_Description" "Aceasta va determina unde va apărea pe ecran meniul de acces rapid. Deplasează glisorul pentru a ajusta poziția orizontală." "ControllerBinding_HotbarPosY" "Poziția verticală a meniului de acces rapid" "ControllerBinding_HotbarPosY_Description" "Aceasta va determina unde va apărea pe ecran meniul de acces rapid. Deplasează glisorul pentru a ajusta poziția verticală." "ControllerBinding_HotbarOpacity" "Opacitatea meniului de acces rapid" "ControllerBinding_HotbarOpacity_Description" "Glisorul determină gradul de transparență al meniului de acces rapid." "ControllerBinding_HotbarScale" "Dimensiunea meniului de acces rapid" "ControllerBinding_HotbarScale_Description" "Glisorul determină dimensiunea pe ecran a meniului de acces rapid." "ControllerBinding_HotbarShowLabels" "Eticheta de afișare a funcţiilor în meniul de acces rapid" "ControllerBinding_HotbarShowLabels_Description" "Butoanele meniului de acces rapid pot afișa numele funcției cărora îi sunt asociate. Dacă este folosită o pictogramă, acest nume va fi afișat în colțul din stânga sus. Dacă este dezactivată, pictograma sau un buton gol vor fi afișate." "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation" "Închide după activare" "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Description" "În funcție de această setare, meniul poate să se închidă în mod automat după activarea unui element sau să rămână activ, permițând jucătorului să activeze elementul selectat de mai multe ori." "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_On" "Închide după activare – Da" "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_On_Description" "Când această setare este activată, meniul se va închide automat după activarea unei asocieri." "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Off" "Închide după activare – Nu" "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Off_Description" "Când această setare este dezactivată, meniul va rămâne vizibil după activarea unei asocieri." "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime" "Recentrează de fiecare dată" "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Description" "Prin intermediul acestei opțiuni, meniul poate, atunci când este invocat, fie să rețină obiectul selectat anterior, fie să reseteze selecția pentru a selecta obiectul din poziția centrală." "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_On" "Recentrează de fiecare dată – Da" "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_On_Description" "Când această setare este activată, de fiecare dată când meniul este invocat, obiectul selectat va fi cel din poziția centrală." "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Off" "Recentrează de fiecare dată – Nu" "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Off_Description" "Când această setare este dezactivată, meniul va reține asocierea selectată la invocarea anterioară." "ControllerBinding_HotbarScrollWrap" "Derulare în buclă" "ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Description" "Atunci când meniul ajunge la finalul listei de asocieri, derularea poate fie să continuie în buclă, fie să înceteze definitiv." "ControllerBinding_HotbarScrollWrap_On" "Derulare în buclă – Da" "ControllerBinding_HotbarScrollWrap_On_Description" "Când această setare este activată, derularea din meniu va continua în buclă atunci când derulezi până la finalul listei de asocieri." "ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Off" "Derulare în buclă – Nu" "ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Off_Description" "Când această setare este dezactivată, meniul va înceta să se deruleze atunci când ajunge la finalul listei de asocieri." //MouseRegion "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion" "Tipul de input - Regiune de mouse" "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion_Description" "Această comandă va acționa ca o Regiune a Mouse-ului. Regiunea Mouse-ului trimite comenzi specifice unui mouse în joc, dar tratează pad-ul ca o hartă la o scară de 1:1, pe tot ecranul. Deci, atingerea unei zone specifice de pe pad va pune cursorul mereu în același loc pe ecran. Pe lângă faptul că funcționează grozav în jocurile în care camera este fixată să vadă de sus, isometrice, regiunile pot fi restricționate numai în anumite zone de pe ecran, li se pot modifica mărimile și este posibilă schimbarea de mod pentru a selecta minihărți, inventare, etc." "ControllerBinding_MouseRegionClick" "Acțiune clic" "ControllerBinding_MouseRegionClick_Description" "Această acțiune va fi efectuată atunci când apeși pe pad/stick." "ControllerBinding_ScaleMouseRegion" "Mărime regiune" "ControllerBinding_ScaleMouseRegion_Description" "Aceasta va extinde mărimea regiunii setate în zone exterioare ale pad-ului/stick-ului." "ControllerBinding_PositionXMouse" "Poziție orizontală a regiunii" "ControllerBinding_PositionXMouse_Description" "Aceasta este poziția orizontală de pe ecran, iar regiunea va fi centrată în jurul ei." "ControllerBinding_PositionYMouse" "Poziție verticală a regiunii" "ControllerBinding_PositionYMouse_Description" "Aceasta este poziția verticală de pe ecran, iar regiunea va fi centrată în jurul ei." "ControllerBinding_TeleportStart" "Mișcă mouse-ul pentru a activa modul" "ControllerBinding_TeleportStart_On" "Mișcă mouse-ul pentru a activa modul" "ControllerBinding_TeleportStart_Off" "Mișcă mouse-ul pentru a activa modul" "ControllerBinding_TeleportStart_Description" "Când este activat modul, vrei ca mouse-ul să fie trimis în centrul regiunii?" "ControllerBinding_TeleportStart_On_Description" "Trimite mouse-ul în centrul regiunii la activarea modului" "ControllerBinding_TeleportStart_Off_Description" "Păstrează poziția actuală a mouse-ului" "ControllerBinding_TeleportStop" "Resetare mouse la oprire/sfârşitul schimbării modului" "ControllerBinding_TeleportStop_Description" "Când schimbarea modului este oprită sau opreşti interacţiunea, vrei ca mouse-ul să fie trimis înapoi în poziția în care era înainte de schimbarea modului?" "ControllerBinding_TeleportStop_On" "Repoziționarea cursorului activată" "ControllerBinding_TeleportStop_On_Description" "Această opțiune va repoziționa cursorul în poziția sa anterioară după eliberarea touchpadului sau la sfârșitul schimbării modului." "ControllerBinding_TeleportStop_Off" "Repoziționarea cursorului dezactivată" "ControllerBinding_TeleportStop_Off_Description" "Nu va părăsi niciodată poziția mouse-ului așa cum este după eliberarea touchpadului sau la sfârșitul schimbării de mod." "ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion" "Scară orizontală" "ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion_Description" "Setează scara regiunii orizontale. Te poți folosi de această setare pentru a schimba regiunea de pe ecran din formă de cerc în formă de elipsă sau linie." "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion" "Scară verticală" "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion_Description" "Setează scara regiunii verticale. Te poți folosi de această setare pentru a schimba regiunea de pe ecran din formă de cerc în formă de elipsă sau linie." "ControllerBinding_MouseRegionTouch" "Asociere tactilă" "ControllerBinding_MouseRegionTouch_Description" "O comandă poate fi trimisă în timp ce este atins pad-ul. Acest buton va fi eliberat atunci când nu mai este atins." // Radial Menu "ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu" "Tipul de input - Meniu radial" "ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu_Description" "Această comandă va acționa precum un meniu radial. Meniurile radiale sunt dispuse pe ecran atunci când degetele tale ating Touch Padul. Apăsarea pe unul dintre butoanele indicate va activa acțiunea corespunzătoare. Meniurile radiale pot include o varietate de butoane, modele, mărimi, opacități și pot folosi iconițe." "ControllerBinding_RadialMenuPosX" "Poziția orizontală a meniului radial" "ControllerBinding_RadialMenuPosX_Description" "Aceasta va determina unde va apărea meniul radial pe ecran. Ajustează glisorul pentru a modifica poziția orizontală." "ControllerBinding_RadialMenuPosY" "Poziția verticală a meniului radial" "ControllerBinding_RadialMenuPosY_Description" "Aceasta va determina unde va apărea meniul radial pe ecran. Ajustează glisorul pentru a modifica poziția verticală." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType" "Tipul de activare al meniului tactil" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_Description" "Această setare controlează ce tip de intrare va activa elementul din meniu." "ControllerBinding_RadialMenuButton0" "Buton pentru meniul radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton0_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_RadialMenuButton1" "Buton pentru meniul radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton1_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_RadialMenuButton2" "Buton pentru meniul radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton2_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_RadialMenuButton3" "Buton pentru meniul radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton3_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_RadialMenuButton4" "Buton pentru meniul radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton4_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_RadialMenuButton5" "Buton pentru meniul radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton5_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_RadialMenuButton6" "Buton pentru meniul radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton6_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_RadialMenuButton7" "Buton pentru meniul radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton7_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_RadialMenuButton8" "Buton pentru meniul radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton8_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_RadialMenuButton9" "Buton pentru meniul radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton9_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_RadialMenuButton10" "Buton pentru meniul radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton10_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_RadialMenuButton11" "Buton pentru meniul radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton11_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_RadialMenuButton12" "Buton pentru meniul radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton12_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_RadialMenuButton13" "Buton pentru meniul radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton13_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_RadialMenuButton14" "Buton pentru meniul radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton14_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_RadialMenuButton15" "Buton pentru meniul radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton15_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_RadialMenuButton16" "Buton pentru meniul radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton16_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_RadialMenuButton17" "Buton pentru meniul radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton17_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_RadialMenuButton18" "Buton pentru meniul radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton18_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_RadialMenuButton19" "Buton pentru meniul radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton19_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_RadialMenuButton20" "Buton pentru meniul radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton20_Description" "Poți asocia acțiuni acestui buton virtual." "ControllerBinding_RadialClick" "Buton pentru meniul radial" "ControllerBinding_RadialClick_Description" "Poți asocia acțiuni pentru apăsarea acestui buton. Acest lucru este și mai folositor atunci când este combinat cu tipul de activare al meniului \"Întotdeauna pornit\"." "ControllerBinding_RadialMenuOpacity" "Opacitate pentru meniul radial" "ControllerBinding_RadialMenuOpacity_Description" "Glisorul determină transparența cu care apare meniul radial pe ecran." "ControllerBinding_RadialMenuScale" "Dimensiunea meniului radial" "ControllerBinding_RadialMenuScale_Description" "Glisorul determină dimensiunea meniului radial pe ecran." "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels" "Eticheta asocierii afișării meniului radial" "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Description" "Butoanele meniului radial pot afișa numele funcției cărora îi sunt asociate. Dacă este folosită o pictogramă, acest nume va fi afișat în colțul din stânga sus. Dacă este dezactivată, pictograma sau un buton gol vor fi afișate." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick" "Clic al butonului" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Aceasta va activa obiectul din meniu când butonul este apăsat." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease" "Eliberare a butonului" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Aceasta va activa obiectul din meniu când butonul este apăsat." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease" "Eliberarea atingerii/Terminarea schimbării de mod" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Aceasta va activa obiectul din meniu când trackpadul nu mai este atins sau când butonul pentru modificarea de mod este eliberat. Pentru joystickuri, orice poziție în afara zonei moarte este considerată atinsă." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways" "Întotdeauna" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Aceasta va activa obiectul din meniu în mod continuu cât timp trackpadul sau stickul este apăsat. Pentru joystickuri, orice poziție în afara zonei moarte este considerată atinsă." "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On" "Afișează eticheta de asociere la activarea butonului" "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On_Description" "Va activa afișarea etichetei de asociere pe buton. Dacă este utilizată o pictogramă, eticheta se va vedea doar în colțul din stânga sus al butonului." "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off" "Afișează eticheta de asociere la dezactivarea butonului" "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off_Description" "Va dezactiva afișarea etichetei de asociere pe buton și va arăta iconița sau un buton gol." "ControllerBinding_RecommendedTemplate" "Recomandat" "ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title" "Configurație personalizată pentru controller, încărcată!" "ControllerBinding_SavedCopyPasta" "Configurația controllerului tău a fost încărcată cu succes, iar un link a fost copiat în clipboardul tău.\nID: {s:fileid}" "ControllerBinding_PrivateUploadSuccess" "Succes!" "ControllerBinding_PrivateUploadSuccess_Description" "Configurația controllerului tău a fost încărcată cu succes." "ControllerBinding_Official" "Configurație oficială a dezvoltatorului" "ControllerBinding_OfficialDescription" "Această configurație a fost creată de către dezvoltatorul acestui joc." "ControllerBinding_HeaderLoad" "Configurații Controller - Importă" "ControllerBinding_HeaderSave" "Configurații Controller - Exportă" "ControllerBinding_Explanation_template" "Configurații generice. Puncte de plecare bune pentru a alcătui o configurație." "ControllerBinding_Explanation_personal" "Configuraţiile exportate de tine pentru acest joc." "ControllerBinding_Explanation_community" "Configurații create de către comunitate pentru acest joc." "ControllerBinding_Explanation_recommended" "Configuraţiile recomandate pentru acest joc." "ControllerBinding_Explanation_entirelibrary" "Toate configurațiile personale pe care le-ai exportat din toate jocurile tale." "ControllerBinding_Explanation_friends" "Configurații create de prietenii tăi." "ControllerBinding_Missing_template" "Nu există șabloane potrivite pentru acest joc." "ControllerBinding_Missing_personal" "Nu ai salvat nicio configurație pentru acest joc." "ControllerBinding_Missing_community" "Nu există nicio configurație creată de comunitate pentru acest joc..\nPoate dorești să fii primul care să publicheze una?" "ControllerBinding_Missing_recommended" "Pentru moment, dezvoltatorul acestui joc nu a recomandat nicio configurație." "ControllerBinding_Missing_friends" "Niciunul dintre prietenii tăi nu au exportat o configurație în cadrul comunității" "ControllerBinding_NonMigrated_config" "[Configurație locală]" "ControllerBinding_Autosave_config" "[Autosalvare locală moștenită]" "ControllerBinding_Offline_Save" "[Salvare automată offline]" "ControllerBinding_ActivatorDropDown" "Tip de activator" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Description" "Activatorii determină felul în care comenzile răspund la acțiunile tale. Este vorba despre o apăsare normală, una îndelungată sau una dublă? Selectează-le aici sau elimină-le." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_None" "Niciunul - înlătură activatorul" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_None_Description" "Selectând această opțiune, vei elimina activatorul și orice asociere pe care o cuprinde." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress" "Activator la apăsare normală" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress_Description" "Activatorul la apăsare normală este tipul implicit. Atunci când apeși butonul, acesta se activează și rămâne activat până când îl eliberezi." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress" "Activator de dublă apăsare" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress_Description" "Activatorul de dublă apăsare necesită o apăsare dublă rapidă a butonului pentru activare. Dacă se ține apăsat la a doua apăsare, acesta va rămâne apăsat. Orice activator care poate fi întrerupt de pe același buton nu va acționa dacă o dublă apăsare este acționată, iar comanda va fi suspendată până când durata dublei apăsări a trecut." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress" "Activator de apăsare îndelungată" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress_Description" "Activatorul de apăsare îndelungată necesită ca butonul să fie apăsat pentru o perioadă de timp pentru a fi activat. Odată ce durata de apăsare îndelungată a trecut, comanda va deveni activă și va rămâne în această stare până când dai drumul la buton. Orice activator care poate fi întrerupt de pe același buton nu va fi activat dacă o apăsare îndelungată este activată, iar comanda va fi suspendată până când butonul este eliberat și se află în durata de timp de apăsare îndelungată." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress" "Activator de apăsare pentru start" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress_Description" "Activatorul de apăsare pentru start se activează atunci când butonul este apăsat. Este dezactivat imediat, chiar dacă butonul este în continuare ținut apăsat. Acest lucru este util mai ales atunci când este folosit alături de activatorul de eliberare al apăsării pentru a converti o comutare într-o apăsare continuă, cum ar fi acțiunea de comutare a ghemuirii." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release" "Activator la eliberare" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release_Description" "Activatorul la eliberare se activează și dezactivează atunci când butonul este eliberat." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord" "Activator pentru buton de comandă rapidă" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord_Description" "Activatorul pentru butonul de comandă rapidă se activează atunci când butonul care deține activatorul și butonul de comandă rapidă sunt apăsate." "ControllerBinding_FullPress_Binding" "Asociere" "ControllerBinding_FullPress_Binding_Description" "Poți asocia una sau mai multe acțiuni acestui activator, cum ar fi butoanele tastaturii, mouse-ului și gamepadului, sau acțiuni native." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad" "Activează stickul analog/trackpadul" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Controlerele de realitate virtuală pot crea un thumbstick sau trackpad virtuali sub un buton când acesta este apăsat. Acest lucru este folositor în cazul mitralierelor care pot fi țintite cu același deget cu care ții apăsat triggerul." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Niciun stick analog/trackpad" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Acest activator se comportă normal și nu activează niciun stick analog sau trackpad virtuali." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Activează stickul analog stânga" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description" "Atât timp cât acest buton este ținut apăsat, același deget va controla și stickul analog virtual stânga." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Activează stickul analog dreapta" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Description" "Atât timp cât acest buton este ținut apăsat, același deget va controla și stickul analog virtual dreapta." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Activează trackpadul central" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description" "Atât timp cât acest buton este ținut apăsat, același deget va controla și trackpadul virtual central." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Activează trackpadul stânga" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description" "Atât timp cât acest buton este ținut apăsat, același deget va controla și trackpadul virtual stânga." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Activează trackpadul dreapta" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Description" "Atât timp cât acest buton este ținut apăsat, același deget va controla și trackpadul virtual dreapta." "ControllerBinding_FullPress_Toggle" "Comută" "ControllerBinding_FullPress_Toggle_Description" "Comutarea va face ca activatorul să continue să acționeze după eliberarea sa și până când este apăsat din nou." "ControllerBinding_FullPress_Toggle_On" "Comută - Pornit" "ControllerBinding_FullPress_Toggle_On_Description" "Acest activator rămâne activ după eliberarea sa și până când este apăsat din nou." "ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off" "Comută - Oprit" "ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off_Description" "Acest activator va acționa precum un buton tradițional, rămânând activ până când butonul este eliberat." "ControllerBinding_FullPress_Interruptable" "Întreruptibil" "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Description" "Activatorii care pot fi întrerupți pot fi suspendați sau opriți de alți activatori. De exemplu, un activator de apăsare îndelungată poate întrerupe un activator de apăsare completă, așa încât apăsarea completă acționează numai dacă apăsarea îndelungată nu este activată. Dacă nu poate fi întrerupt, acesta ignoră celălalt activator cu privire la comportament." "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On" "Întrerupere - Pornită" "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On_Description" "Acest activator va fi suspendat sau nu va fi activat deloc dacă alți activatori sunt în curs. Apăsarea îndelungată, dubla apăsare, etc. îl va face să aștepte până când condițiile sunt îndeplinite înainte ca acestui activator să-i fie permisă activarea. Dacă ceilalți activatori sunt activați, acesta nu va fi." "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off" "Întrerupere - Pornită" "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off_Description" "Acest activator va ignora alți activatori și se va activa/dezactiva mereu, indiferent de alții." "ControllerBinding_FullPress_StartDelay" "Întârziere la startul tragerii" "ControllerBinding_FullPress_StartDelay_Description" "Activatorul va aștepta această perioadă de timp înainte ca butonul apăsat să se activeze. Această întârziere va compesa pentru întreaga perioadă cât timp butonul este apăsat, așa că, dacă nicio întârziere nu este setată, întreaga perioadă de timp cât butonul este apăsat va fi aceeași, doar că întârziată." "ControllerBinding_FullPress_EndDelay" "Întârziere la încetarea tragerii" "ControllerBinding_FullPress_EndDelay_Description" "Activatorul va aștepta această perioadă de timp după ce butonul a fost eliberat, după dezactivare. Șfârșitul întârzierii va face ca butonul să fie activ mai mult timp decât timpul cât e ținut apăsat fizic." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity" "Intensitatea răspunsurilor haptice" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Description" "Aceasta definește intensitatea răspunsului haptic la activarea și dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Dezactivată" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description" "Fără răspunsuri haptice." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Scăzută" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low_Description" "Răspunsuri haptice reduse la activarea şi dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Moderată" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Răspunsuri haptice medii la activarea şi dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Ridicată" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High_Description" "Răspunsuri haptice ridicate la activarea şi dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings" "Comută asocierile" "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Description" "Opțiunea „Comută asocierile” va face ca această comutare de activatori să treacă în ordine prin toate asocierile sale de fiecare dată când este activată. Ordinea este determinată de ordinea în care au fost selectate în procedura de asociere a butoanelor." "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On" "Comută asocierile - Activat" "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On_Description" "Când este activat, va face ca acest activator să treacă prin toate asocierile sale de fiecare dată când e activat." "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off" "Comută asocierile - Dezactivat" "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description" "Când e dezactivat, toate asocierile vor fi utilizate în același moment." "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo)" "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Description" "Turbo va face ca acest activator să se activeze și să se dezactiveze într-un ritm rapid, cât timp este ținut apăsat. Poate fi utilizat în combinație cu „Comută asocierile”." "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Activat" "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo va face ca acest activator să se activeze și să se dezactiveze într-un ritm rapid, cât timp este ținut apăsat. Poate fi utilizat în combinație cu „Comută asocierile”." "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Dezactivat" "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description" "Când e dezactivat, apăsarea va menține doar apăsarea butonului și nu-l va repeta." "ControllerBinding_FullPress_RepeatRate" "Ritm de repetiție" "ControllerBinding_FullPress_RepeatRate_Description" "Viteza Turbo va fi setată de către acest glisor." "ControllerBinding_DoublePress_Binding" "Asociere" "ControllerBinding_DoublePress_Binding_Description" "Poți configura una sau mai multe acțiuni pe acest activator, cum ar fi tastatura, mouse-ul și butoanele de gamepad sau acțiuni native." "ControllerBinding_DoublePress_Toggle" "Comută" "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Description" "Comutarea va face ca acest activator să continue să fie activ până după eliberarea sa și până când este apăsat din nou." "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On" "Comută - Pornit" "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On_Description" "Acest activator continuă să fie activ de la eliberarea apăsării și până când este apăsat din nou." "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off" "Comută - Oprit" "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off_Description" "Acest activator se va comporta ca un buton tradițional cât timp este ținut apăsat și până când se încetează apăsarea." "ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime" "Timp pentru apăsare dublă" "ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime_Description" "Determină cât de repede trebuie să apeşi de două ori pentru a acţiona activatorul. Orice activator care poate fi întrerupt prin aceeaşi comandă nu va acţiona până când această durată a trecut." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad" "Activează stickul analog/trackpadul" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Controlerele de realitate virtuală pot crea un thumbstick sau trackpad virtuali sub un buton când acesta este apăsat. Acest lucru este folositor în cazul mitralierelor care pot fi țintite cu același deget cu care ții apăsat triggerul." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Niciun stick analog/trackpad" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Acest activator se comportă normal și nu activează niciun stick analog sau trackpad virtuali." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Activează stickul analog stânga" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description" "Atât timp cât acest buton este ținut apăsat, același deget va controla și stickul analog virtual stânga." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Activează stickul analog dreapta" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Description" "Atât timp cât acest buton este ținut apăsat, același deget va controla și stickul analog virtual dreapta." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Activează trackpadul central" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description" "Atât timp cât acest buton este ținut apăsat, același deget va controla și trackpadul virtual central." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Activează trackpadul stânga" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description" "Atât timp cât acest buton este ținut apăsat, același deget va controla și trackpadul virtual stânga." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Activează trackpadul dreapta" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Description" "Atât timp cât acest buton este ținut apăsat, același deget va controla și trackpadul virtual dreapta." "ControllerBinding_DoublePress_StartDelay" "Întârziere la startul tragerii" "ControllerBinding_DoublePress_StartDelay_Description" "Activatorul va aștepta atât timp după apăsarea butonului înainte de a se activa. Această întârziere va compensa atât timp cât butonul este ținut apăsat, așa încât, dacă nu este setat un sfârșit al întârzierii, perioada totală de timp în care butonul este ținut apăsat este aceeași, doar că întârziată." "ControllerBinding_DoublePress_EndDelay" "Întârziere la încetarea tragerii" "ControllerBinding_DoublePress_EndDelay_Description" "Activatorul va aștepta această perioadă de timp după ce butonul a fost eliberat, iar apoi se va dezactiva. Întârzierea după eliberare va face ca butonul să fie activ mai mult timp decât menținerea sa apăsat fizic." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity" "Intensitatea răspunsurilor haptice" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Description" "Aceasta definește intensitatea răspunsului haptic la activarea și dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Dezactivată" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description" "Fără răspunsuri haptice." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Scăzută" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low_Description" "Răspunsuri haptice reduse la activarea şi dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Moderată" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium_Description" "Răspunsuri haptice medii la activarea şi dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Ridicată" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High_Description" "Răspunsuri haptice ridicate la activarea şi dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings" "Comută asocierile" "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Description" "Opțiunea „Comută asocierile” va face ca această comutare de activatori să treacă în ordine prin toate asocierile sale de fiecare dată când este activată. Ordinea este determinată de ordinea în care au fost selectate în procedura de asociere a butoanelor." "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On" "Comută asocierile - Activat" "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On_Description" "Comutarea va face ca acest activator să continue să fie activ până după eliberarea sa și până când este apăsat din nou." "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off" "Comută asocierile - Dezactivat" "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description" "Când e dezactivat, toate configurările vor fi utilizate în același moment." "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo)" "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Description" "Turbo va face ca acest activator să se activeze și să se dezactiveze într-un ritm rapid, cât timp este ținut apăsat. Poate fi utilizat în combinație cu „Comută asocierile”." "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Activat" "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo va face ca acest activator să se activeze și să se dezactiveze într-un ritm rapid, cât timp este ținut apăsat. Poate fi utilizat în combinație cu „Comută asocierile”." "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Dezactivat" "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description" "Când e dezactivat, apăsarea va menține doar apăsarea butonului și nu-l va repeta." "ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate" "Ritm de repetiție" "ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate_Description" "Viteza Turbo va fi setată de către acest glisor." "ControllerBinding_LongPress_Binding" "Asociere" "ControllerBinding_LongPress_Binding_Description" "Poți configura una sau mai multe acțiuni pe acest activator, cum ar fi tastatura, mouse-ul și butoanele de gamepad sau acțiuni native." "ControllerBinding_LongPress_Toggle" "Comută" "ControllerBinding_LongPress_Toggle_Description" "Comutarea va face ca acest activator să fie activ în continuare după eliberarea sa și până la apăsarea din nou a acestuia." "ControllerBinding_LongPress_Toggle_On" "Comută - Pornit" "ControllerBinding_LongPress_Toggle_On_Description" "Acest activator va fi activ de la eliberarea sa și până când va fi apăsat din nou." "ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off" "Comută - Oprit" "ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off_Description" "Acest activator se va comporta ca un buton tradițional cât timp este ținut apăsat și până când se eliberează." "ControllerBinding_LongPress_LongPressTime" "Timp pentru apăsare îndelungată" "ControllerBinding_LongPress_LongPressTime_Description" "Determină cât timp va trebui să ții apăsat butonul pentru ca activatorul să se activeze. Orice activatori care pot fi întrerupți asociați cu această comandă nu vor fi activați până când butonul este eliberat înainte de acest timp și nu vor fi activați deloc dacă o apăsare îndelungată este activată." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad" "Activează stickul analog/trackpadul" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Controlerele de realitate virtuală pot crea un thumbstick sau trackpad virtuali sub un buton când acesta este apăsat. Acest lucru este folositor în cazul mitralierelor care pot fi țintite cu același deget cu care ții apăsat triggerul." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Niciun stick analog/trackpad" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Acest activator se comportă normal și nu activează niciun stick analog sau trackpad virtuali." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Activează stickul analog stânga" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description" "Atât timp cât acest buton este ținut apăsat, același deget va controla și stickul analog virtual stânga." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Activează stickul analog dreapta" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Description" "Atât timp cât acest buton este ținut apăsat, același deget va controla și stickul analog virtual dreapta." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Activează trackpadul central" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description" "Atât timp cât acest buton este ținut apăsat, același deget va controla și trackpadul virtual central." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Activează trackpadul stânga" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description" "Atât timp cât acest buton este ținut apăsat, același deget va controla și trackpadul virtual stânga." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Activează trackpadul dreapta" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Description" "Atât timp cât acest buton este ținut apăsat, același deget va controla și trackpadul virtual dreapta." "ControllerBinding_LongPress_StartDelay" "Întârziere la startul tragerii" "ControllerBinding_LongPress_StartDelay_Description" "Activatorul va aștepta această perioadă de timp înainte ca butonul apăsat să se activeze. Această întârziere va compesa pentru întreaga perioadă cât timp butonul este apăsat, așa că, dacă nicio întârziere nu este setată, întreaga perioadă de timp cât butonul este apăsat va fi aceeași, doar că întârziată." "ControllerBinding_LongPress_EndDelay" "Întârziere la încetarea tragerii" "ControllerBinding_LongPress_EndDelay_Description" "Activatorul va aștepta această perioadă de timp după ce butonul a fost eliberat, după dezactivare. Șfârșitul întârzierii va face ca butonul să fie activ mai mult timp decât timpul cât e ținut apăsat fizic." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity" "Intensitatea răspunsurilor haptice" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Description" "Aceasta definește intensitatea răspunsului haptic la activarea și dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Dezactivată" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description" "Fără răspunsuri haptice." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Scăzută" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low_Description" "Răspunsuri haptice reduse la activarea şi dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Moderată" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Răspunsuri haptice medii la activarea şi dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Ridicată" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High_Description" "Răspunsuri haptice ridicate la activarea şi dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings" "Comută asocierile" "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Description" "Opțiunea „Comută asocierile” va face ca această comutare de activatori să treacă în ordine prin toate asocierile sale de fiecare dată când este activată. Ordinea este determinată de ordinea în care au fost selectate în procedura de asociere a butoanelor." "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On" "Comută asocierile - Activat" "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On_Description" "Când este activat, va face ca acest activator să treacă în ordine prin toate configurările sale de fiecare dată când e activat." "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off" "Comută asocierile - Dezactivat" "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description" "Când e dezactivat, toate configurările vor fi utilizate în același moment." "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo)" "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Description" "Turbo va face ca acest activator să se activeze și să se dezactiveze într-un ritm rapid, cât timp este ținut apăsat. Poate fi utilizat în combinație cu „Comută asocierile”." "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Activat" "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo va face ca acest activator să se activeze și să se dezactiveze într-un ritm rapid, cât timp este ținut apăsat. Poate fi utilizat în combinație cu „Comută asocierile”." "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Dezactivat" "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description" "Când e dezactivat, apăsarea va menține doar apăsarea butonului și nu-l va repeta." "ControllerBinding_LongPress_RepeatRate" "Ritm de repetiție" "ControllerBinding_LongPress_RepeatRate_Description" "Viteza Turbo va fi setată de către acest glisor." "ControllerBinding_StartPress_Binding" "Asociere" "ControllerBinding_StartPress_Binding_Description" "Poți configura una sau mai multe acțiuni pe acest activator, cum ar fi tastatura, mouse-ul și butoanele de gamepad sau acțiuni native." "ControllerBinding_StartPress_Toggle" "Comută" "ControllerBinding_StartPress_Toggle_Description" "Comutarea va face ca acest activator să continue să fie activ până după eliberarea sa și până când este apăsat din nou." "ControllerBinding_StartPress_Toggle_On" "Comută - Pornit" "ControllerBinding_StartPress_Toggle_On_Description" "Acest activator continuă să fie activ de la eliberarea apăsării și până când este apăsat din nou." "ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off" "Comută - Oprit" "ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off_Description" "Acest activator se va comporta ca un buton tradițional cât timp este ținut apăsat și până când se încetează apăsarea." "ControllerBinding_StartPress_StartDelay" "Întârziere la startul tragerii" "ControllerBinding_StartPress_StartDelay_Description" "Activatorul va aștepta această perioadă de timp înainte ca butonul apăsat să se activeze. Această întârziere va compesa pentru întreaga perioadă cât timp butonul este apăsat, așa că, dacă nicio întârziere nu este setată, întreaga perioadă de timp cât butonul este apăsat va fi aceeași, doar că întârziată." "ControllerBinding_StartPress_EndDelay" "Întârziere la încetarea tragerii" "ControllerBinding_StartPress_EndDelay_Description" "Activatorul va aștepta această perioadă de timp după ce butonul a fost eliberat, după dezactivare. Șfârșitul întârzierii va face ca butonul să fie activ mai mult timp decât timpul cât e ținut apăsat fizic." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity" "Intensitatea răspunsurilor haptice" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Description" "Aceasta definește intensitatea răspunsului haptic la activarea și dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Dezactivată" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description" "Fără răspunsuri haptice." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Scăzută" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low_Description" "Răspunsuri haptice reduse la activarea şi dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Moderată" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Răspunsuri haptice medii la activarea şi dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Ridicată" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High_Description" "Răspunsuri haptice ridicate la activarea şi dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings" "Comută asocierile" "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Description" "Opțiunea „Comută asocierile” va face ca această comutare de activatori să treacă în ordine prin toate asocierile sale de fiecare dată când este activată. Ordinea este determinată de ordinea în care au fost selectate în procedura de asociere a butoanelor." "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On" "Comută asocierile - Activat" "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On_Description" "Când este activat, va face ca acest activator să treacă în ordine prin toate configurările sale de fiecare dată când e activat." "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off" "Comută asocierile - Dezactivat" "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description" "Când e dezactivat, toate configurările vor fi utilizate în același moment." "ControllerBinding_Release_Binding" "Asociere" "ControllerBinding_Release_Binding_Description" "Poți configura una sau mai multe acțiuni pe acest activator, cum ar fi tastatura, mouse-ul și butoanele de gamepad sau acțiuni native." "ControllerBinding_Release_Toggle" "Comută" "ControllerBinding_Release_Toggle_Description" "Comutarea va face ca acest activator să continue să fie activ până după eliberarea sa și până când este apăsat din nou." "ControllerBinding_Release_Toggle_On" "Comută - Pornit" "ControllerBinding_Release_Toggle_On_Description" "Acest activator va rămâne activ de la momentul eliberării până când va fi apăsat din nou." "ControllerBinding_Release_Toggle_Off" "Comută - Oprit" "ControllerBinding_Release_Toggle_Off_Description" "Acest activator se va comporta ca un buton tradițional cât timp este ținut apăsat și până când se încetează apăsarea." "ControllerBinding_Release_Interruptable" "Întreruptibil" "ControllerBinding_Release_Interruptable_Description" "Activatorii care pot fi întrerupți pot fi suspendați sau opriți de alți activatori. De exemplu, activatorul de apăsare îndelungată poate întrerupe activatorul de apăsare completă, așa încât apăsarea completă acționează numai dacă apăsarea îndelungată nu o face. Dacă activatorul nu poate fi întrerupt, acesta ignoră celălalt activator cu privire la comportament." "ControllerBinding_Release_Interruptable_On" "Întreruptibil - Pornit" "ControllerBinding_Release_Interruptable_On_Description" "Acest activator va fi suspendat sau nu va acționa deloc dacă alți activatori sunt în curs. Apăsarea îndelungată, apăsarea dublă, etc. îl vor face să aștepte până când condițiile acestora sunt îndeplinite înainte ca acestui activator să îi fie permisă activarea. Dacă ceilalți activatori sunt acționați, acesta nu va fi." "ControllerBinding_Release_Interruptable_Off" "Întrerupere - Oprită" "ControllerBinding_Release_Interruptable_Off_Description" "Acest activator va ignora alți activatori și se va activa/dezactiva mereu, indiferent de alții." "ControllerBinding_Release_StartDelay" "Întârziere la startul tragerii" "ControllerBinding_Release_StartDelay_Description" "Activatorul va aștepta această perioadă de timp înainte ca butonul apăsat să se activeze. Această întârziere va compesa pentru întreaga perioadă cât timp butonul este apăsat, așa că, dacă nicio întârziere nu este setată, întreaga perioadă de timp cât butonul este apăsat va fi aceeași, doar că întârziată." "ControllerBinding_Release_EndDelay" "Întârziere la încetarea tragerii" "ControllerBinding_Release_EndDelay_Description" "Activatorul va aștepta această perioadă de timp după ce butonul a fost eliberat, după dezactivare. Șfârșitul întârzierii va face ca butonul să fie activ mai mult timp decât timpul cât e ținut apăsat fizic." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity" "Intensitatea răspunsurilor haptice" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Description" "Aceasta definește intensitatea răspunsului haptic la activarea și dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Dezactivată" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description" "Fără răspunsuri haptice." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Scăzută" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low_Description" "Răspunsuri haptice reduse la activarea şi dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Moderată" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium_Description" "Răspunsuri haptice medii la activarea şi dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Ridicată" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High_Description" "Răspunsuri haptice ridicate la activarea şi dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_Release_CycleBindings" "Comută asocierile" "ControllerBinding_Release_CycleBindings_Description" "Opțiunea „Comută asocierile” va face ca această comutare de activatori să treacă în ordine prin toate asocierile sale de fiecare dată când este activată. Ordinea este determinată de ordinea în care au fost selectate în procedura de asociere a butoanelor." "ControllerBinding_Release_CycleBindings_On" "Comută asocierile - Activat" "ControllerBinding_Release_CycleBindings_On_Description" "Când este activat, va face ca acest activator să comute în ordine prin toate asocierile sale de fiecare dată când este activat." "ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off" "Comută asocierile - Dezactivat" "ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description" "Când este dezactivat, toate asocierile vor fi utilizate simultan." "ControllerBinding_Chord_Binding" "Asociere" "ControllerBinding_Chord_Binding_Description" "Poți configura una sau mai multe acțiuni pe acest activator, cum ar fi tastatura, mouse-ul și butoanele de gamepad sau acțiunile native." "ControllerBinding_Chord_Toggle" "Comută" "ControllerBinding_Chord_Toggle_Description" "Comutarea va face ca activatorul să continue să acționeze după eliberarea sa și până când este apăsat din nou." "ControllerBinding_Chord_Toggle_On" "Comutare - Pornită" "ControllerBinding_Chord_Toggle_On_Description" "Acest activator rămâne activ după eliberarea sa și până când este apăsat din nou." "ControllerBinding_Chord_Toggle_Off" "Comutare - Oprită" "ControllerBinding_Chord_Toggle_Off_Description" "Acest activator se va comporta ca un buton tradițional cât timp este ținut apăsat și până când se încetează apăsarea." "ControllerBinding_Chord_Interruptable" "Întrerupere" "ControllerBinding_Chord_Interruptable_Description" "Activatorii care pot fi întrerupți pot fi suspendați sau opriți de alți activatori. De exemplu, un activator de apăsare îndelungată poate întrerupe un activator de apăsare completă, așa încât apăsarea completă acționează numai dacă apăsarea îndelungată nu este activată. Dacă nu poate fi întrerupt, acesta ignoră celălalt activator cu privire la comportament." "ControllerBinding_Chord_Interruptable_On" "Întrerupere - Pornită" "ControllerBinding_Chord_Interruptable_On_Description" "Acest activator va fi suspendat sau nu va acționa deloc dacă alți activatori sunt acționați. Apăsarea îndelungată, apăsarea dublă etc. îl vor face să aștepte până când condițiile acestora sunt îndeplinite înainte ca acestui activator să îi fie permisă activarea. Dacă ceilalți activatori sunt acționați, acesta nu va fi." "ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off" "Întrerupere - Oprită" "ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off_Description" "Acest activator va ignora alți activatori și se va activa/dezactiva mereu, indiferent de alții." "ControllerBinding_Chord_StartDelay" "Întârziere la începutul declanșării" "ControllerBinding_Chord_StartDelay_Description" "Activatorul va aștepta atât timp după apăsarea butonului înainte de a se activa. Această întârziere va compensa atât timp cât butonul este ținut apăsat, astfel încât, dacă nu este setat un sfârșit al întârzierii, perioada totală de timp în care butonul este ținut apăsat este aceeași, doar că întârziată." "ControllerBinding_Chord_EndDelay" "Întârziere pentru încetarea declanșării" "ControllerBinding_Chord_EndDelay_Description" "Activatorul va aștepta această perioadă de timp după ce butonul a fost eliberat, iar apoi se va dezactiva. Întârzierea după eliberare va face ca butonul să fie activ mai mult timp decât menținerea sa apăsat fizic." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity" "Intensitatea răspunsurilor haptice" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Description" "Aceasta definește intensitatea răspunsului haptic la activarea și dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Dezactivată" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off_Description" "Fără răspunsuri haptice." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Scăzută" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low_Description" "Răspunsuri haptice reduse la activarea şi dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Moderată" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium_Description" "Răspunsuri haptice medii la activarea şi dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Ridicată" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High_Description" "Răspunsuri haptice ridicate la activarea şi dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_Chord_CycleBindings" "Comută asocierile" "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Description" "Opțiunea „Comută asocierile” va face ca această comutare de activatori să treacă în ordine prin toate asocierile sale de fiecare dată când este activată. Ordinea este determinată de ordinea în care au fost selectate în procedura de asociere a butoanelor." "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On" "Comută asocierile - Activat" "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On_Description" "Când este activat, va face ca acest activator să comute în ordine prin toate asocierile sale de fiecare dată când este activat." "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off" "Comută asocierile - Dezactivat" "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off_Description" "Când este dezactivat, toate asocierile vor fi utilizate simultan." "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo)" "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Description" "Turbo va face ca acest activator să se activeze și să se dezactiveze într-un ritm rapid, cât timp este ținut apăsat. Poate fi utilizat în combinație cu „Comută asocierile”." "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Activat" "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On_Description" "Turbo va face ca acest activator să se activeze și să se dezactiveze într-un ritm rapid, cât timp este ținut apăsat. Poate fi utilizat în combinație cu „Comută asocierile”." "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) - Dezactivat" "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off_Description" "Când e dezactivat, apăsarea va menține doar apăsarea butonului și nu-l va repeta." "ControllerBinding_Chord_RepeatRate" "Ritm de repetiție" "ControllerBinding_Chord_RepeatRate_Description" "Viteza Turbo va fi setată de către acest glisor." "ControllerBinding_Chord_ChordButton" "Buton de comandă rapidă" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper" "Buton de comandă rapidă" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper" "Buton de comandă rapidă" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip" "Buton de comandă rapidă" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip" "Buton de comandă rapidă" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger" "Buton de comandă rapidă" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger" "Buton de comandă rapidă" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold" "Buton de comandă rapidă" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold" "Buton de comandă rapidă" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick" "Buton de comandă rapidă" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_A" "Buton de comandă rapidă" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_A_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_B" "Buton de comandă rapidă" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_B_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_X" "Buton de comandă rapidă" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_X_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y" "Buton de comandă rapidă" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select" "Buton de comandă rapidă" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start" "Buton de comandă rapidă" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft" "Buton de comandă rapidă" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight" "Buton de comandă rapidă" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft" "Buton de comandă rapidă" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight" "Buton de comandă rapidă" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight_Description" "Butonul acesta trebuie să fie apăsat atunci când activatorul este acționat, altfel nu se va activa." "ControllerBinding_AddActivatorButton" "Adaugă activator" "ControllerBinding_AddActivatorButton_Description" "Poți adăuga activatori adiționali acestei comenzi." "ControllerBinding_ActivatorButton0" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton0_Description" "Selectează acest activator." "ControllerBinding_ActivatorButton1" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton1_Description" "Selectează acest activator." "ControllerBinding_ActivatorButton2" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton2_Description" "Selectează acest activator." "ControllerBinding_ActivatorButton3" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton3_Description" "Selectează acest activator." "ControllerBinding_ActivatorButton4" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton4_Description" "Selectează acest activator." "ControllerBinding_ActivatorButton5" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton5_Description" "Selectează acest activator." "ControllerBinding_ActivatorButton6" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton6_Description" "Selectează acest activator." "ControllerBinding_ActivatorButton7" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton7_Description" "Selectează acest activator." "ControllerBinding_ActivatorButton8" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton8_Description" "Selectează acest activator." "ControllerBinding_ActivatorButton9" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton9_Description" "Selectează acest activator." "ControllerBinding_ActivatorButton10" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton10_Description" "Selectează acest activator." "ControllerBinding_ActivatorButton11" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton11_Description" "Selectează acest activator." "ControllerBinding_ActivatorButton12" "Activator" "ControllerBinding_ActivatorButton12_Description" "Selectează acest activator." "ControllerBinding_IncompatibleConfig" "Versiunea configurației nu este compatibilă cu jocul" "Library_PresetToCopyToActionSet_CodeLabel" "Set de acțiuni de copiat într-un nou set de acțiuni" "Controller_SetLEDColor_Title" "SETEAZĂ OPȚIUNILE DE LUMINĂ" "Controller_SetLEDColor_Description" "Selectează setările pentru această asociere pentru lumină." "Controller_Light_Setting" "Setarea luminii:" "Controller_Light_Setting_Custom" "Setare personalizată" "Controller_Light_Setting_Default" "Setare implicită de utilizator" "Controller_Light_Setting_XinputSlot" "Setarea implicită pentru numărul slotului XInput" "Controller_SelectLEDColor_OK" "OK" "Controller_SelectLEDColor_Cancel" "ANULEAZĂ" "Library_EditBigPicture_Warning_Title" "Avertisment" "Library_EditBigPicture_Warning_Description" "Îți recomandăm cu insistență să nu schimbi aceste setări.\n \nEliminarea acțiunilor de mișcare sau selectare va rezulta în imposibilitatea de a folosi un Steam Controller în interfața Big Picture, dar și al acestor controale de editare." "Library_Details_ConfigConversionWarning_Title" "Avertisment" "Library_Details_ConfigConversionWarning_Desc" "Ești pe cale să încarci o configurație creată pentru un alt tip de controller. \nVom încerca să convertim configurația pentru a o potrivi controllerului tău curent. \nÎnsă, s-ar putea pierde date, deoarece nu toate controllerele sunt capabile de anumite lucruri." "controller_none" "Niciunul" "controller_unknown" "Controler necunoscut" "controller_steamcontroller_unknown" "Steam Controller" "controller_steamcontroller_gordon" "Steam Controller" "controller_generic" "Gamepad generic" "controller_xbox360" "Controler Xbox 360" "controller_xboxone" "Controler Xbox One" "controller_xboxelite" "Controler Xbox One Elite" "controller_ps3" "Controler PlayStation 3" "controller_ps4" "Controler PlayStation 4" "controller_ps5" "Controler PlayStation 5" "controller_wii" "Controler Wii" "controller_apple" "Controler Apple" "controller_android" "Controler Android" "controller_switch_pro" "Controler Nintendo Switch Pro" "controller_switch_joycon_pair" "Pereche Joy-Con Nintendo Switch" "controller_mobile_touch" "Controler tactil pentru Remote Play" "controller_xinput" "Controler XInput" "controller_ps2" "Controler PlayStation 2" "controller_switch_joycon" "Nintendo Switch Joy-Con" "controller_switch_pro_generic" "Controler Nintendo Switch Pro de la terți" "controller_gamecube" "Controler Nintendo Gamecube" "controller_n64" "Controler Nintendo 64" "controller_snes" "Controler Super Nintendo" "controller_nes" "Controler Nintendo Classic" "KeyboardHeader_StoreSearch" "Caută în magazin" "KeyboardDetail_SearchResultCount" "{i:searchresultcount} găsit(e)" "KeyboardHeader_AccountName" "Introdu numele contului" "KeyboardHeader_Password" "Introdu parola" "KeyboardHeader_SteamGuardCode" "Introdu codul Steam Guard" "KeyboardHeader_LibrarySearch" "Căutare în bibliotecă" "UI_Paste_UnknownSource" "[Inserează]" "UI_Paste_CDKey" "[Lipește codul de activare]" "UI_Paste_URL" "[Inserează URL]" "UI_Paste_Selection" "[Lipește]" // comes from a text entry selection; full string too long to fit in UI in English "ContentFrame_FriendsCount" "{i:pendingchats}" "ContentFrame_CommunityCount" "{i:communitycount}" "ContentFrame_InboxCount" "{i:inboxcount}" "ContentFrame_DownloadsCount" "{i:downloads}" "ContentFrame_SystemCount" "{i:systemims}" "group_item_groupname" "{s:group_name}" "group_item_in_chat" "{d:numfriendsinchat} discută" "group_item_in_game" "{d:numfriendsingame} în joc" "group_item_online" "{d:numfriendsonline} online" "group_item_unread" "{d:unread_chats}" "groups_no_groups_message" "Nu faci parte din niciun Grup Steam. Caută unul pe Comunitatea Steam." "groups_no_groups_message_offline" "Grupurile nu sunt disponibile în mod offline." "friends_no_friends_message" "Nu ai adăugat niciun prieten pe Steam. Caută-ți prieteni în Comunitatea Steam." "friends_no_friends_message_offline" "Prietenii nu sunt disponibili în mod offline." "friends_filter_friends" "Filtrează Prieteni" "friend_item_friendname" "{s:friend_name}" "friend_item_persona_state" "{s:persona_state_label}" "friend_item_status_detail" "{s:status_detail}" "friend_item_lobby_invite" "Invită!" "friends_chat_accept_game_invite" "Acceptă invitația la joc" "friends_chat_game_invite_details" "{s:chatfriendname} te-a invitat să jucați {s:game_invite_game_name}" "friends_chat_voice_chat_invite" "Acceptă comunicare vocală" "friends_chat_voice_chat_details" "{s:chatfriendname} te-a invitat la comunicare vocală" "friends_chat_voice_call_started" "Apelarea vocală către {s:chatfriendname} a pornit." "friends_chat_voice_call_ended" "Apelarea vocală către {s:chatfriendname} s-a terminat." "friends_chat_voice_call_calling" "Se apelează {s:chatfriendname}..." "friends_chat_cancel_voice_call" "Anulează apel" "friends_chat_start_voice_chat" "Pornește chatul vocal" "friends_chat_end_voice_chat" "Oprește comunicarea vocală" "friends_chat_hold_voice_chat" "Așteptare" "friends_chat_resume_voice_chat" "Continuă" "Friends_Menu_Profile" "Profilul tău" "friends_menu_chat" "Chat" "friends_menu_manage" "Gestionează" "friends_list_recent_container_title" "Chaturi recente" "friends_list_igname_container_title" "În joc" "friends_list_online_container_title" "Online" "friends_list_offline_container_title" "Offline" "friends_groups_recent_container_title" "Chaturi de grup recente" "friends_groups_container_title" "Grupuri" "friends_show_profile_options" "Opțiuni profil local" "friends_show_profile_options_unavailable" "Modificarea opțiunilor profilului este momentan indisponibilă în meniul Prieteni." "friends_search" "Caută prieteni" "friends_search_unavailable" "Căutarea prietenilor este momentan indisponibilă." "friends_edit_persona_header" "Editează starea persoanei" "FriendsInvitesBP_AcceptAll" "Acceptă toate" "FriendsInvitesBP_IgnoreAll" "Ignoră toate" "FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer" "ACCEPTĂ TOATE INVITAȚIILE DE PRIETENIE" "FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer" "IGNORĂ TOATE INVITAȚIILE DE PRIETENIE" "FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer" "ACCEPTĂ TOATE INVITAȚIILE DE GRUP" "FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer" "IGNORĂ TOATE INVITAȚIILE DE GRUP" "SignalLossHelper_Title" "ASIGURÂND PERFORMANŢĂ RIDICATĂ" "SignalLossHelper_Description" "Pentru a asigura cea mai bună latență posibilă și o experiență fără erori, te rugăm să conectezi receptorul wireless al controller-ului la prelungitorul inclus. Asigură-te că zona dintre controller și receptor nu este obstrucționată și amplasează-l la distanță de sistemul tău pentru a-l izola de posibilele interferențe." "Create_Account_Wizard" "Creează cont" "Forgot_Account_Name_Wizard" "Nume de cont uitat" "Login_Help_Wizard" "Ajutor la autentificare" "Password_Recovery_Wizard" "Recuperare parolă" "AccountName_Recovery_Wizard" "Recuperare nume de cont" "Password_Change_Wizard" "Schimbă parola" "Email_Change_Wizard" "Schimbă adresa de e-mail" "UI_Prelaunch_PlayGame" "PORNEȘTE JOCUL" "UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard" "LANSEAZĂ JOCUL ORICUM" "UI_Prelaunch_InstallGame" "INSTALEAZĂ JOCUL" "UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard" "INSTALEAZĂ ORICUM" "UI_Prelaunch_Cancel" "ANULEAZĂ" "Friends_Search_Header" "Caută prieteni" "Friends_Search_ResultCount" "{i:searchresultcount} găsit(e)" "SteamUI_AppTypeGame" "joc" "SteamUI_AppTypeGameInitialCaps" "Joc" "SteamUI_AppTypeGamePlural" "jocuri" "SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural" "Jocuri" "SteamUI_AppTypeApplication" "aplicație" "SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps" "Aplicație" "SteamUI_AppTypeApplicationPlural" "aplicații" "SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural" "Aplicații" "SteamUI_AppTypeTool" "utilitar" "SteamUI_AppTypeToolInitialCaps" "Utilitar" "SteamUI_AppTypeToolPlural" "instrumente" "SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural" "Instrumente" "SteamUI_AppTypeDemo" "demo" "SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps" "Demo" "SteamUI_AppTypeDemoPlural" "demouri" "SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural" "Demouri" "SteamUI_AppTypeMediaFile" "media" "SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps" "Media" "SteamUI_AppTypeMediaFilePlural" "media" "SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural" "Media" "SteamUI_AppTypeDlc" "dlc" "SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps" "Dlc" "SteamUI_AppTypeDlcPlural" "dlc" "SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural" "DLC" "SteamUI_AppTypeGuide" "ghid" "SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps" "Ghid" "SteamUI_AppTypeGuidePlural" "ghiduri" "SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural" "Ghiduri" "SteamUI_AppTypeDriver" "driver" "SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps" "Driver" "SteamUI_AppTypeDriverPlural" "drivere" "SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural" "Drivere" "SteamUI_AppTypeConfig" "configurație" "SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps" "Configurație" "SteamUI_AppTypeConfigPlural" "configurații" "SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural" "Configurații" "SteamUI_AppTypeHardware" "hardware" "SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps" "Hardware" "SteamUI_AppTypeHardwarePlural" "hardware" "SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural" "Hardware" "SteamUI_AppTypeVideo" "video" "SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps" "Video" "SteamUI_AppTypeVideoPlural" "videoclipuri" "SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural" "Videoclipuri" "SteamUI_AppTypeShortcut" "scurtătură" "SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps" "Scurtătură" "SteamUI_AppTypeShortcutPlural" "scurtături" "SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural" "Scurtături" "SteamUI_AppTypeDepotonly" "depotonly" "SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps" "Depotonly" "SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural" "depotonly" "SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural" "Depotonly" "SteamUI_AppTypePlugin" "plugin" "SteamUI_AppTypePluginInitialCaps" "Plugin" "SteamUI_AppTypePluginPlural" "pluginuri" "SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural" "Pluginuri" "SteamUI_AppTypeMusic" "muzică" "SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps" "Muzică" "SteamUI_AppTypeMusicPlural" "muzică" "SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural" "Muzică" "SteamUI_AppTypeSeries" "serie" "SteamUI_AppTypeSeriesInitialCaps" "Serie" "SteamUI_AppTypeSeriesPlural" "serie" "SteamUI_AppTypeSeriesInitialCapsPlural" "Serie" "SteamUI_OpenVRApp" "Aplicație OpenVR" "SteamUI_VRShortcut" "Scurtătură VR" "SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle" "Configurația controller-ului este învechită" "SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedDescription" "Dezvoltatorul acestui joc a făcut modificări la configurația oficială, acestea putând nevalida configurația ta curentă.\n\nRecomandăm selectarea configurației oficiale pentru a evita orice fel de probleme." "SteamUI_3rdPartyRemapper_Title" "A fost detectat un sistem de configurare al controlerului" "SteamUI_3rdPartyRemapper_Description" "Se pare că folosești un instrument de configurare pentru controlerul tău PS4. Jocul acesta folosește Steam Input și nu necesită vreun instrument de configurare. Cele două programe ar putea interfera dacă instrumentul de configurare nu este dezactivat." "SteamUI_EmptyDiskManagementList" "Nu sunt jocuri instalate" "SettingsController_BindingsConfig" "CONFIGUREAZĂ BUTOANELE" "SteamUI_DeveloperConfigCreatorError" "Eroare la procesarea configurației personalizate" "ContentFrame_Header_Store" "Magazin" "SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions" "Selectează cum dorești să funcționeze sugestiile când este utilizată tastatura standard virtuală." "SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection" "Include sugestii bazate pe butoanele din apropiere." "SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection" "Arată doar sugestiile bazate pe taste apăsate în mod direct" "SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions" "Nu afișa sugestii" "SettingsKeyboard_UseSystemLanguage" "(utilizează limba de sistem)" "SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title" "Autentifică-te pe rețeaua ta" "Overlay_Friend_Notifications_Invites" "Invitații de prietenie" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread" "Conversații" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats_Plural" "{d:unreadchats} chaturi suplimentare" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats" "1 discuție suplimentară" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites_Plural" "{d:unreadinvites} invitații suplimentare" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites" "1 invitaţie suplimentară" "Overlay_Friend_Notifications_Game_Invite" "Te-a invitat să joci" "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat" "Comunicare vocală activă" "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold" "Comunicare vocală în aşteptare" "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing" "Apel primit..." "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing" "Apel în curs..." "Overlay_SteamControllerHUD_HelpText" "Ajutător Steam Controller - Apasă butonul Steam pentru dezactivare" "Overlay_ToggleControllerHUD" "Comută interfaţă controller" "Steam_Browser_Disabled" "Browser-ul Steam este dezactivat. Te rugăm să consulți website-ul de asistență Steam pentru mai multe informații." "SettingsBluetooth_Intro" "Se caută dispozitive cu Bluetooth. Te rugăm să verifici dacă dispozitivul tău poate fi găsit." "Settings_Bluetooth_Type" "Tip" "Settings_Bluetooth_Name" "Nume" "Settings_Bluetooth_Connection" "Stare" "Settings_BluetoothManagement_UnPair" "ȘTERGE" "Settings_BluetoothManagement_Connect" "CONECTARE" "Settings_Bluetooth_NoDevices" "Nu s-a găsit niciun dispozitiv cu Bluetooth" "SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title" "Se conectează la {s:devicename}" "SettingsBluetoothManagement_Pairing_Description" "Se încearcă conectarea la {s:devicename}" "SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Title" "Desincronizează {s:devicename}" "SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Description" "Ești sigur că vrei să te deconectezi de la {s:devicename}? Va trebui să conectezi dispozitivul din nou dacă vrei să-l utilizezi." "SettingsBluetoothDevice_Type_Phone" "Telefon" "SettingsBluetoothDevice_Type_Computer" "Calculator" "SettingsBluetoothDevice_Type_Headset" "Căști" "SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones" "Căști" "SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers" "Difuzoare" "SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio" "Alt dispozitiv" "SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard" "Tastatură" "SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse" "Mouse" "SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick" "Joystick" "SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad" "Gamepad" "SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown" "Necunoscut" "ControllerBLEUpdate_Rollback" "FW DE REVENIRE" "ControllerBLERollback_Title" "Revenire la firmware-ul precedent al Steam Controllerului" "ControllerBLERollback_Body" "Acest lucru restabilește firmware-ul normal pentru Steam Controller. Acest lucru se poate realiza utilizând doar o conexiune prin cablu. Procesul de revenire va dura un minut și nu poate fi întrerupt.\n\nNu deconecta dispozitivul sau acesta ar putea fi avariat!" "ControllerBLERollback_Title_Done" "Revenirea la firmware-ul precedent al Steam Controllerului a avut loc cu succes" "ControllerBLERollback_Body_Done" "Dispozitivul tău a fost restabilit la versiunea normală de operare." "ControllerBLERollback_Button_Done" "Gata" "ControllerBLEUpdate_Title" "Actualizare BLE pentru Steam Controller" "ControllerBLEUpdate_Body" "Acest lucru îi permite Steam Controllerului să se conecteze la dispozitivele mobile prin Bluetooth (modul energie redusă). Acest lucru va dura câteva minute și se poate realiza utilizând doar o conexiune prin cablu. \n\nNu deconecta dispozitivul sau acesta ar putea fi avariat!" "ControllerBLEUpdate_Title_Part2" "Actualizare firmware în desfășurare" "ControllerBLEUpdate_Body_Part2" "Nu deconecta dispozitivul sau ar putea fi avariat!" "ControllerBLEUpdate_Title_Done" "Actualizarea BLE pentru Steam Controller a fost realizată cu succes" "ControllerBLEUpdate_Body_Done" "Controlerul tău poate fi acum utilizat atât în modul Bluetooth (energie redusă), cât și utilizând receptorul wireless. Pentru mai multe informații despre cum să folosești noile caracteristici ale Steam Controllerului tău, selectează butonul „Află mai multe” de mai jos." "ControllerBLEUpdate_Error_Title" "Eroare la actualizarea firmware-urului!" "ControllerBLEUpdate_Error_USB" "Eroare: te rugăm să-l conectezi în USB" "ControllerBLEUpdate_Error_Body" "Te rugăm să te asiguri că dispozitivul este conectat și să apeși butonul de revenire" "ControllerBLEUpdate_Button_Done" "Află mai multe" "ControllerBLEUpdate_BLEFW" "FW BLUETOOTH" "SettingsController_SteamDongleVersionBluetoothLE" "Conectat prin Bluetooth Low Energy" "BluetoothManager_DeviceState_Connected" "conectat" "BluetoothManager_DeviceState_Paired" "asociat" "BluetoothManager_DeviceState_Unpaired" "neasociat" "SSA_Accept" "Acceptă" "SSA_Decline" "Respinge" "ChooseBinding_VolumeUp" "vol+" "ChooseBinding_VolumeDown" "vol─" "ChooseBinding_VolumeMute" "mut" "ChooseBinding_MusicPlay" "play" "ChooseBinding_MusicStop" "stop" "ChooseBinding_MusicNextTrack" "next" "ChooseBinding_MusicPrevTrack" "prev" "ChooseBinding_Backspace" "backsp" "ChooseBinding_Insert" "ins" "ChooseBinding_Home" "hom" "ChooseBinding_PageUp" "pgu" "ChooseBinding_PageDown" "pgd" "ChooseBinding_Enter" "enter" "ChooseBinding_EnterKeyPad" "ent" "ChooseBinding_Shift" "shift" "ChooseBinding_Alt" "alt" "ChooseBinding_Windows" "win" "ChooseBinding_Space" "space" "ChooseBinding_Control" "ctrl" "ChooseBinding_End" "end" "ChooseBinding_Delete" "del" "ChooseBinding_Tab" "tab" "ChooseBinding_Capslock" "caps" "ChooseBinding_Break" "brk" "ChooseBinding_PrintBreak" "scl" "ChooseBinding_PrintScreen" "prt" "ChooseBinding_LeftMouseInitial" "L" "ChooseBinding_MiddleMouseInitial" "M" "ChooseBinding_RightMouseInitial" "R" "SteamUI_Skip" "SARI PESTE" "SteamUI_ProcessShader_Title" "Se procesează memoria cache a shaderelor" "SteamUI_ProcessShader_Description" "Procesarea memoriei cache a shaderelor mai durează. Dorești să sari peste această etapă?" "Steam_WaitingForShaderCache" "Se procesează shaderele. Progresul actual: {i:progress}%" "SteamPlay_Warning_Title" "Steam Play" "SteamPlay_Warning_Text" "Acest joc va fi lansat cu Steam Play, utilizând un instrument de compatibilitate pentru platformă." "Library_Details_FieldLabel_2DScrollSwipe" "Modul „rotiță de derulare”" "Library_Details_FieldLabel_Invert" "Inversează" "ControllerBinding_SoftPress_Invert" "Prag inversat" "ControllerBinding_SoftPress_Invert_Description" "Dacă această setare este activată, asocierea se va declanșa când se află sub prag și nu deasupra pragului" "ControlerBinding_SoftPress" "Inversează pragul" "ControllerBinding_SoftPress_Invert_On" "Prag inversat – activ" "ControllerBinding_SoftPress_Invert_On_Description" "Acest activator este declanșat când valoarea analogă este sub prag" "ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off" "Prag inversat – Dezactivat" "ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off_Description" "Acest activator este declanșat când valoarea analogă depășește pragul " "ControllerBinding_SoftPress_Toggle" "Comută" "ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Description" "Comutarea va face ca acest activator să continue să acționeze după eliberarea sa și până când este apăsat din nou." "ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On" "Comută - Pornit" "ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On_Description" "Acest activator rămâne activ după eliberarea sa și până când este apăsat din nou." "ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off" "Comută – Dezactivat" "ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off_Description" "Acest activator se va comporta ca un buton tradițional cât timp este ținut apăsat și până când apăsarea încetează." "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable" "Întrerupere" "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Description" "Activatorii întreruptibili pot fi suspendați sau opriți de alți activatori. De exemplu, un activator de apăsare îndelungată poate întrerupe un activator de apăsare completă, așa încât apăsarea completă acționează numai dacă apăsarea îndelungată nu este activată. Dacă nu poate fi întrerupt, el ignoră celălalt activator, în ceea ce privește comportamentul." "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On" "Întrerupere – Activată" "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On_Description" "Acest activator va fi suspendat sau nu va acționa deloc dacă alți activatori sunt activi. Apăsarea îndelungată, apăsarea dublă etc. îl vor face să aștepte până când condițiile acestora sunt îndeplinite înainte ca acestui activator să îi fie permisă activarea. Dacă ceilalți activatori sunt acționați, acesta nu va fi." "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off" "Întrerupere – Dezactivată" "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off_Description" "Acest activator va ignora alți activatori și se va activa sau dezactiva întotdeauna, fără a ține cont de aceștia." "ControllerBinding_SoftPress_StartDelay" "Întârziere la începutul declanșării" "ControllerBinding_SoftPress_StartDelay_Description" "Activatorul va aștepta această perioadă de timp după apăsarea butonului pentru a se activa. Această întârziere va compensa pentru întreaga perioadă cât timp butonul este ținut apăsat, așa că, dacă nicio întârziere nu este setată, întreaga perioadă de timp cât butonul este ținut apăsat va fi aceeași, doar că întârziată." "ControllerBinding_SoftPress_EndDelay" "Întârziere la încetarea declanșării" "ControllerBinding_SoftPress_EndDelay_Description" "Activatorul va aștepta această perioadă de timp după ce butonul a fost eliberat, iar apoi se va dezactiva. Întârzierea după eliberare va face ca butonul să fie activ mai mult timp decât a fost menținut apăsat în mod fizic." "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity" "Intensitatea răspunsurilor haptice" "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Description" "Aceasta definește intensitatea răspunsurilor haptice la activarea și dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Dezactivată" "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off_Description" "Fără răspunsuri haptice." "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Redusă" "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low_Description" "Răspunsuri haptice reduse la activarea şi dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Medie" "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Răspunsuri haptice medii la activarea şi dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High" "Intensitatea răspunsurilor haptice - Ridicată" "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High_Description" "Răspunsuri haptice ridicate la activarea și dezactivarea activatorului." "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings" "Comută asocierile" "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Description" "Opțiunea „Comută asocierile” va face ca această comutare de activatori să treacă în ordine prin toate asocierile sale de fiecare dată când este activată. Ordinea este determinată de ordinea în care au fost selectate în procedura de asociere a butoanelor." "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On" "Comută asocierile – Activat" "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On_Description" "Când opțiunea este activă, va face ca acest activator să comute în ordine prin toate asocierile sale, de fiecare dată când este activat." "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off" "Comută asocierile – Dezactivat" "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off_Description" "Când opțiunea este dezactivată, toate asocierile vor fi utilizate simultan." "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo)" "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Description" "Turbo va face ca acest activator să se activeze și să se dezactiveze într-un ritm rapid, cât timp este ținut apăsat. Poate fi utilizat în combinație cu opțiunea „Comută asocierile”." "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) – Activat" "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo va face ca acest activator să se activeze și să se dezactiveze într-un ritm rapid, cât timp este ținut apăsat. Poate fi utilizat în combinație cu opțiunea „Comută asocierile”." "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off" "Ține apăsat pentru repetare (Turbo) – Dezactivat" "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off_Description" "Când e dezactivat, apăsarea va menține pur și simplu butonul apăsat și nu-l va repeta." "ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate" "Ritm de repetiție" "ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate_Description" "Viteza modului Turbo va fi setată de către acest glisor." "ControllerBinding_ModeDropDown_FlickStick" "Tipul de input - Rotire rapidă cu stickul" "ControllerBinding_ModeDropDown_FlickStick_Description" "Creată pe baza schemei de control dezvoltată de youtuberul Jibb Smart, această opțiune preia direcția inițială a joystickului pentru a roti rapid camera în funcție de poziția joystickului; deplasarea în sus imobilizează camera, iar deplasarea în jos determină o rotire de 180 de grade în joc. După această fază inițială, orice rotire suplimentară a joystickului va deplasa camera în mod normal. Această configurare a fost concepută spre a fi utilizată împreună cu giroscopul, pentru o mișcare verticală similară cu cea a mouse-ului." "ControllerBinding_FlickStickClick" "Asociere clic" "ControllerBinding_FlickStickClick_Description" "Această acțiune va fi efectuată atunci când apeși joystickul." "ControllerBinding_FlickStickOuterRing" "Asociere cerc exterior" "ControllerBinding_FlickStickOuterRing_Description" "Această acțiune va fi efectuată atunci când rotația rapidă este activă" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusFlickStick" "Raza de rotație rapidă cu joystickul" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusFlickStick_Description" "Funcția de rotire rapidă cu joystickul se va activa la depășirea acestui prag" "ControllerBinding_FlickStickSensitivity" "Sensiblitatea mouse-ului" "ControllerBinding_FlickStickSensitivity_Description" "Valoarea sensibilității controlează amplitudinea deplasării camerei" "ControllerBinding_IFlickStickFrameTime" "Frecvența de cadre a jocului" "ControllerBinding_FlickStickFrameTime_Description" "Dacă sensibilitatea pe care o setezi depășește dimensiunea monitorului, valoarea delta a mouse-ului va trebui transmisă pe durata mai multor cadre. Această valoare ar trebui să fie puțin mai mică decât frecvența cadrelor jocului, deoarece jocul va avea nevoie de timp pentru a primi și prelucra inputul mouse-ului înainte de a fi transmisă următoarea valoare." "ControllerBinding_Int_FlickStickTransitionTime" "Durata rotației rapide" "ControllerBinding_Int_FlickStickTransitionTime_Description" "Această valoare controlează durata rotirii rapide, exprimată în milisecunde." "Library_Details_FieldLabel_FlickStickClick" "Asociere clic" "Library_Details_FieldLabel_FlickStickOuterRing" "Asociere cerc exterior" "Library_Details_FieldLabel_FrameTime" "Frecvența de cadre a jocului" "Library_Details_FieldLabel_TransitionTime" "Durata rotației rapide" "Library_Details_FieldLabel_EdgeRadiusFlickStick" "Pragul razei de rotație rapidă cu joystickul" "ControllerBinding_FlickStickSmoothing" "Netezire" "ControllerBinding_FlickStickSmoothing_Description" "Netezirea ajută la îndepărtarea zgomotului şi a fluctuațiilor mouse-ului. Valorile mai mici vor determina o filtrare mai slabă, în timp ce valorile mai mari vor determina o filtrare mai amplă și o mișcare mai lină." "ControllerBinding_SoftPress_Binding" "Asociere" "ControllerBinding_SoftPress_Binding_Description" "Poți asocia una sau mai multe acțiuni acestui activator, cum ar fi butoanele tastaturii, mouse-ului și gamepadului sau acțiuni native." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle" "Stil de apăsare ușoară" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Description" "Poți modifica stilul activării prin apăsare ușoară. Pentru intrări unidimensionale de genul triggerelor, triggerul sensibil poate funcționa cu succes, dar în celelalte cazuri recomandăm pragul simplu." "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneEnable" "Activează zona moartă" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move" "Activează tipul de zonă moartă" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Description" "Zonele moarte pot fi dezactivate complet, utilizează zona moartă calibrată a joystickului pentru dispozitivul tău sau zona moartă specificată în configurație." "Library_Controller_Property_Value_Deadzone_None" "Niciuna" "Library_Controller_Property_Value_Deadzone_Calibration" "Calibrare" "Library_Controller_Property_Value_Deadzone_Custom" "Configurare" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_None" "Activează tipul de zonă moartă: niciuna" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_None_Description" "Nu va fi aplicată nicio zonă moartă. Dacă jocul nu are zone moarte ce pot fi configurate, este recomandat să modifici această setare." "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Calibration" "Activează tipul de zonă moartă: calibrare" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Calibration_Description" "Pentru zona moartă interioară trebuie utilizată configurarea din „Setări pentru calibrare” -> „Calibrare”." "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Custom" "Activează tipul de zonă moartă: configurare" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Custom_Description" "Se vor aplica zonele moarte specificate de glisoarele pentru „zonă moartă interioară” și „zonă moartă exterioară”." }