"tenfoot" { "UI_Submit" "Wyślij" "UI_Select" "Wybierz" "UI_Inspect" "Zbadaj" "UI_LeftStick_Short" "LS" "UI_RightStick_Short" "RS" "UI_LeftTrigger_Short" "LT" "UI_RightTrigger_Short" "RT" "UI_LeftBumper_Short" "LB" "UI_LeftBumper_L1_Short" "L1" "UI_RightBumper_Short" "RB" "UI_RightBumper_R1_Short" "R1" "UI_LeftBack_Short" "LP" "UI_RightBack_Short" "RP" "UI_AButton" "A" "UI_BButton" "B" "UI_XButton" "X" "UI_YButton" "Y" "UI_TriangleButton" "△" "UI_SquareButton" "□" "UI_CircleButton" "○" "UI_CrossButton" "╳" "UI_ShareButton" "SHARE" "UI_OptionsButton" "OPTIONS" "UI_Cancel" "ANULUJ" "UI_Dismiss" "ZAMKNIJ" "UI_Submit_Caps" "WYŚLIJ" "UI_OK" "OK" "UI_Done" "GOTOWE" "UI_Back" "WRÓĆ" "UI_Yes" "TAK" "UI_No" "NIE" "UI_Unknown" "NIEZNANY" "UI_Always" "ZAWSZE" "UI_Select_Footer" "WYBIERZ" "UI_Cancel_Footer" "ANULUJ" "UI_Start" "START" "UI_Back_Footer" "POWRÓT" "UI_Alert" "Uwaga" "UI_Shift" "WIELKIE LITERY" "UI_Alt" "SYMBOLE" "UI_LeftGrip_Short" "LG" "UI_RightGrip_Short" "RG" "UI_Delete" "USUŃ" "UI_Backspace" "BACKSPACE" "UI_Spacebar" "SPACJA" "UI_MoveCaret" "RUSZ KURSOREM" "UI_MoveCaretLeft" "« KURSOR" "UI_MoveCaretRight" "KURSOR »" "UI_InputDone" "GOTOWE" "UI_MoreOptions" "WIĘCEJ OPCJI" "UI_SendMessage" "WYŚLIJ" "UI_Languages" "JĘZYKI" "UI_Next" "DALEJ" "UI_Today" "Dzisiaj" "UI_Yesterday" "Wczoraj" "UI_Tomorrow" "Jutro" "UI_Days" "dni" "UI_Day" "dzień" "UI_Hours" "godz." "UI_Minutes" "min" "UI_Seconds" "s" "UI_Hour" "godz." "UI_Minute" "minuta" "UI_Second" "sekunda" "UI_UnknownTime" "Nieznany" "UI_Label_CopySelected" "Kopiuj zaznaczony tekst" "UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Otwórz adres URL w przeglądarce" "UI_Label_CopyURLToClipboard" "Kopiuj adres URL do schowka" "UI_TextEntry_CutToClipboard" "Wytnij" "UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Kopiuj" "UI_TextEntry_PasteClipboard" "Wklej" "UI_ShowPassword" "POKAŻ HASŁO" "UI_HidePassword" "UKRYJ HASŁO" "UI_Agreements" "Umowy" "UI_ViewAgreements" "WYŚWIETL UMOWĘ SSA I POLITYKĘ PRYWATNOŚCI" "UI_I_Agree" "Zgadzam się" "Month_January" "Styczeń" "Month_February" "Luty" "Month_March" "Marzec" "Month_April" "Kwiecień" "Month_May" "Maj" "Month_June" "Czerwiec" "Month_July" "Lipiec" "Month_August" "Sierpień" "Month_September" "Wrzesień" "Month_October" "Październik" "Month_November" "Listopad" "Month_December" "Grudzień" "UI_Continue" "Kontynuuj" "UI_Age_Gate_Continue" "KONTYNUUJ" "Panorama_Lang_English" "angielski" "Panorama_Lang_Spanish" "hiszpański" "Panorama_Lang_French" "francuski" "Panorama_Lang_Italian" "włoski" "Panorama_Lang_German" "niemiecki" "Panorama_Lang_Greek" "grecki" "Panorama_Lang_Korean" "koreański" "Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "chiński uproszczony" "Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "chiński tradycyjny" "Panorama_Lang_Russian" "rosyjski" "Panorama_Lang_Thai" "tajski" "Panorama_Lang_Japanese" "japoński" "Panorama_Lang_Portuguese" "portugalski" "Panorama_Lang_Brazilian" "portugalski brazylijski" "Panorama_Lang_Polish" "polski" "Panorama_Lang_Danish" "duński" "Panorama_Lang_Dutch" "holenderski" "Panorama_Lang_Finnish" "fiński" "Panorama_Lang_Norwegian" "norweski" "Panorama_Lang_Swedish" "szwedzki" "Panorama_Lang_Czech" "czeski" "Panorama_Lang_Hungarian" "węgierski" "Panorama_Lang_Romanian" "rumuński" "Panorama_Lang_Bulgarian" "bułgarski" "Panorama_Lang_Turkish" "turecki" "Panorama_Lang_Arabic" "arabski" "Panorama_Lang_Ukrainian" "ukraiński" "Panorama_Lang_Latam_Spanish" "latynoamerykański" "Panorama_Lang_Vietnamese" "wietnamski" "Panorama_Lang_Footer_English" "ANGIELSKI" "Panorama_Lang_Footer_Spanish" "HISZPAŃSKI" "Panorama_Lang_Footer_French" "FRANCUSKI" "Panorama_Lang_Footer_Italian" "WŁOSKI" "Panorama_Lang_Footer_German" "NIEMIECKI" "Panorama_Lang_Footer_Greek" "GRECKI" "Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREAŃSKI" "Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "CHIŃSKI UPR." "Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "CHIŃSKI TRAD." "Panorama_Lang_Footer_Russian" "ROSYJSKI" "Panorama_Lang_Footer_Thai" "TAJSKI" "Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPOŃSKI" "Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGALSKI" "Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGALSKI BR." "Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLSKI" "Panorama_Lang_Footer_Danish" "DUŃSKI" "Panorama_Lang_Footer_Dutch" "HOLENDERSKI" "Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FIŃSKI" "Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORWESKI" "Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SZWEDZKI" "Panorama_Lang_Footer_Czech" "CZESKI" "Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "WĘGIERSKI" "Panorama_Lang_Footer_Romanian" "RUMUŃSKI" "Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BUŁGARSKI" "Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURECKI" "Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRAIŃSKI" "Panorama_Lang_Footer_Latam_Spanish" "LATYNOAMERYKAŃSKI" "Panorama_Lang_Footer_Vietnamese" "WIETNAMSKI" // selection strings, pre-localized // do not localize these strings! "Panorama_Selection_English" "English (angielski)" "Panorama_Selection_Spanish" "Español (hiszpański)" "Panorama_Selection_French" "Français (francuski)" "Panorama_Selection_Italian" "Italiano (włoski)" "Panorama_Selection_German" "Deutsch (niemiecki)" "Panorama_Selection_Greek" "Ελληνικά (grecki)" "Panorama_Selection_Korean" "한국어 (koreański)" "Panorama_Selection_Simplified_Chinese" "简体中文 (chiński uproszczony)" "Panorama_Selection_Traditional_Chinese" "繁體中文 (chiński tradycyjny)" "Panorama_Selection_Russian" "Русский (rosyjski)" "Panorama_Selection_Thai" "ไทย (tajski)" "Panorama_Selection_Japanese" "日本語 (japoński)" "Panorama_Selection_Portuguese" "Português (portugalski)" "Panorama_Selection_Brazilian" "Português – Brasil (portugalski brazylijski)" "Panorama_Selection_Polish" "Polski" "Panorama_Selection_Danish" "Dansk (duński)" "Panorama_Selection_Dutch" "Nederlands (holenderski)" "Panorama_Selection_Finnish" "Suomi (fiński)" "Panorama_Selection_Norwegian" "Norsk (norweski)" "Panorama_Selection_Swedish" "Svenska (szwedzki)" "Panorama_Selection_Czech" "Čeština (czeski)" "Panorama_Selection_Hungarian" "Magyar (węgierski)" "Panorama_Selection_Romanian" "Română (rumuński)" "Panorama_Selection_Bulgarian" "Български (bułgarski)" "Panorama_Selection_Turkish" "Türkçe (turecki)" "Panorama_Selection_Arabic" "العربية(arabski)" "Panorama_Selection_Ukrainian" "Українська (ukraiński)" "Panorama_Selection_Latam_Spanish" "Español – Latinoamérica (hiszpański latynoamerykański)" "Panorama_Selection_Vietnamese" "Tiếng Việt (wietnamski)" "Panorama_MoviePlaybackError" "Wystąpił błąd podczas odtwarzania" "MainMenu_Settings" "USTAWIENIA" "MainMenu_Exit" "WYJŚCIE" "MainMenu_Library" "BIBLIOTEKA" "MainMenu_Web" "SIEĆ" "MainMenu_WebTitle" "Przeglądarka internetowa" "MainMenu_Select" "WYBIERZ" "MainMenu_Back" "WSTECZ" "MainMenu_Friends" "ZNAJOMI" "MainMenu_Chat" "CZAT" "MainMenu_Primary" "STEAM" "MainMenu_Store" "SKLEP" "MainMenu_Community" "SPOŁECZNOŚĆ" "MainMenu_Profile" "{s:personaname}" "MainMenu_ProfileState" "{s:personastate}" "MainMenu_Main" "GŁÓWNA" "MainMenu_FriendsArePlaying" "W CO GRAJĄ ZNAJOMI" "MainMenu_RecentPlaying" "KONTYNUUJ GRĘ" "MainMenu_UnplayedPlaying" "NIE ZAPOMNIJ W TO ZAGRAĆ" "MainMenu_ActiveDownloadsShort" "{d:downloads}" "MainMenu_ActiveDownloadsLong" "POBIERANE: {d:downloads}" "MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural" "POBIERANE: {d:downloads}" "MainMenu_ActivePausesLong" "ZATRZYMANE: {d:paused}" "MainMenu_CompleteDownloadsLong" "{d:downloads} UKOŃCZONO" "MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural" "{d:downloads} UKOŃCZONE" "MainMenu_SystemIMsShort_Number" "{d:systemims}" "MainMenu_InboxShort" "{d:inboxcount}" "MainMenu_InboxLong" "{d:inboxcount}" "MainMenu_PendingChatsShort" "{d:pendingchats}" "MainMenu_NewComments" "Nowe komentarze ({d:commentcount})" "MainMenu_NewCommentsSingular" "Nowe komentarze: 1" "MainMenu_NewItems" "Nowe przedmioty w ekwipunku: {d:itemcount}" "MainMenu_NewItemsSingular" "Nowe przedmioty w ekwipunku: {d:itemcount}" "MainMenu_NewInvites" "Nowe zaproszenia ({d:friendinvitecount})" "MainMenu_NewInvitesSingular" "Nowe zaproszenia: 1" "MainMenu_NewGroupInvites" "Nowe zaproszenia do grupy ({d:friendgroupinvitecount})" "MainMenu_NewGroupInvitesSingular" "Nowe zaproszenia do grupy ({d:friendgroupinvitecount})" "MainMenu_NewGifts" "Nowe prezenty ({d:giftcount})" "MainMenu_NewGiftsSingular" "1 nowy prezent" "MainMenu_NewTradeOffers" "Oczekujące oferty wymiany ({d:tradeoffercount})" "MainMenu_NewTradeOffersSingular" "Oczekująca oferta wymiany (1)" "MainMenu_NewAsyncGames" "Oczekujące nowe tury ({d:asyncgamescount})" "MainMenu_NewAsyncGamesSingular" "Oczekujące nowe tury (1)" "MainMenu_NewAsyncGameInvites" "Nowe zaproszenia do gier ({d:asyncgameinvitescount})" "MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular" "Nowe zaproszenia do gier (1)" "MainMenu_NewModeratorMessages" "Wiadomości społeczności: {d:moderatormessagecount}" "MainMenu_NewModeratorMessagesSingular" "Wiadomości społeczności: {d:moderatormessagecount}" "MainMenu_NewHelpRequestReplies" "{d:helprequestreplycount} odpowiedzi od Pomocy technicznej Steam" "MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular" "{d:helprequestreplycount} odpowiedź od Pomocy technicznej Steam" "MainMenu_UnreadChatSingular" "{d:unreadchatmessagecount} nowa wiadomość" "MainMenu_UnreadChat" "Nieprzeczytane wiadomości: {d:unreadchatmessagecount}" "MainMenu_AlertsTitle" "Twoje powiadomienia" "MainMenu_OfflineTitle" "Offline" "MainMenu_FamilyTitle" "Tryb rodzinny" "MainMenu_AlertsEmpty" "Nie masz żadnych nowych powiadomień" "MainMenu_NewSupportMessages" "1 wiadomość od Pomocy tech. Steam" "MainMenu_NewClientUpdate" "Nowa aktualizacja Steam" "MainMenu_ControllerBattery" "Sprawdź stan kontrolera" "MainMenu_NoPendingAlerts" "Nie masz żadnych powiadomień" "MainMenu_OptIntoBeta" "Włącz wersję beta Steam" "MainMenu_OptIntoBeta_Title" "Beta klienta Steam" "MainMenu_OptIntoBeta_Message" "Wersja beta klienta Steam oferuje obecnie najwięcej możliwości dla użytkowników Steam Controllera.\n\nDołączenie do bety zrestartuje klienta Steam.\n\nCzy chcesz dołączyć?\n" "MainMenu_RestartForClientUpdate_Title" "Nowa aktualizacja Steam" "MainMenu_RestartForClientUpdate" "Dostępna jest nowa aktualizacja Steam. Czy chcesz uruchomić ponownie Steam, aby ją zainstalować?" "MainMenu_PersonaName" "Witaj, {s:personaname}!" "MainMenu_Time" "{t:T:curtime}" "MainMenu_NewForYouTitle" "NOWOŚCI" "MainMenu_MusicGuideLabel" "MUZYKA" "MainMenu_Welcome_Header" "Witamy w Steam" "MainMenu_Welcome_Controller_Header" "Twój Steam Controller" "MainMenu_Welcome_Security_Header" "Bezpieczeństwo twojego konta" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H" "Steam z twojej kanapy" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_D" "Od tej chwili wszystko to, co kochasz w Steam, jest dostępne na telewizorze z poziomu wygodnej kanapy. Twoja biblioteka gier, znajomi, ulubione mody oraz najlepsze okazje dostępne są teraz na twoim telewizorze. W trybie Big Picture to ty decydujesz, jak chcesz grać. Używaj Steam Controllera, twojego ulubionego kontrolera lub zaufaną myszkę i klawiaturę." "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_H" "Granie na PC z kanapy" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_D" "Dzięki platformie Steam łatwiej odkryjesz nowe gry, otrzymasz łatwy dostęp do znajomych, popularnych modyfikacji i świetnych ofert, po prostu siedząc na kanapie. Możesz używać Steam Controllera, swojego ulubionego kontrolera lub myszki i klawiatury." //Controller Update "MainMenu_Welcome_Controller_Update" "Aktualizacja Steam Controllera" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth" "Był to bardzo pracowity miesiąc, odkąd Steam Controller został oficjalnie wydany, i z pomocą społeczności jego popularność znacznie wzrosła. Wraz z nowymi funkcjami zawartymi w dzisiejszej aktualizacji pomyśleliśmy również o przedstawieniu kilku innych ważnych cech kontrolera dodanych w tym miesiącu." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header" "Żyroskop" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description" "Jednym z wielkich odkryć społeczności było to, jak dobrze zgrało się celowanie w trybie FPS wraz z połączeniem panelu dotykowego i żyroskopu. Używając panelu dotykowego do dużych obrotów oraz żyroskopu do dostrajania, członkowie społeczności uznali, że były one o wiele bardziej konkurencyjne niż się spodziewali." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_SeeVideo" "Zobacz wideo" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header" "Joystick stylizowany na mysz" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description" "Wiele gier z pełną obsługą kontrolerów używa joysticka do kontrolowania kamery, ale gracze PC preferują kontrolowanie myszką nie bez powodu. Dzięki sugestii użytkownika mntorankusu z forum NEOGAF znaleźliśmy o wiele lepszą metodę na emulację kontroli kamery za pomocą joysticka – teraz celowanie jest podobne do kontrolowania za pomocą myszki w grach FPS i TPP." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description2" "Niektóre gry nie obsługują jednocześnie myszy i gamepada jako urządzeń wejściowych. Z joystickiem stylizowanym na mysz możesz grać jak z gamepadem jako urządzeniem wejściowym i nadal cieszyć się precyzyjnością, jaką posiada typowa myszka." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header" "Menu dotykowe" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description" "Niektóre gry posiadają skróty klawiszowe, które są używane rzadko, ale jednocześnie które nadal chcesz mieć w zasięgu ręki. Dodaliśmy pasek skrótów – w pełni konfigurowalny interfejs mogący pomieścić do 16 przycisków, dzięki którym możesz wybrać żądany skrót klawiszowy na pojedynczym panelu dotykowym." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2" "Dodaj i dostosuj to menu w każdej grze!" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header" "Regiony myszki" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description" "Wiele gier z gatunku RTS i RPG ma skomplikowany interfejs z minimapami, ekwipunkiem, paskami na czary itd. Aby ułatwić nawigację pomiędzy nimi, dodaliśmy nową funkcję regionów myszki, czyli możliwość dostosowania w pełni panelu dotykowego do konkretnego miejsca na ekranie. " "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header" "Konfiguracja podróżowania" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description" "Chcesz grać w gry kooperacyjne w domu znajomego? Chcieliśmy ułatwić ci przemieszczanie się wraz z kontrolerem, więc już dzisiaj przedstawiamy nową funkcję, która zapewnia, że wszystkie zapisane ustawienia dot. gry pozostają niezmienne na twoim kontrolerze, gdy podróżuje on razem z tobą, nawet gdy grasz w grę kooperacyjną, używając konta Steam znajomego.\n\n* Aktualnie dostępne w wersji beta klienta Steam" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header" "HTPC" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description" "Jedną z rzeczy, której się nie spodziewaliśmy, jest to, że tak wielu użytkowników uznało Steam Controller za świetny w kontrolowaniu ich HTPC, gdy nie grają w gry. Ci użytkownicy przesłali parę świetnych sugestii i udało nam się już skorzystać z kilku z nich." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2" "Włącz klawiaturę ekranową, gdy tylko chcesz wprowadzić jakiś tekst." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header" "Wsparcie dla gier spoza platformy Steam" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Description" "Inną rzeczą, o którą poprosiła nas społeczność, jest zdolność do udostępniania konfiguracji dla gry, którą ktoś zakupił poza Steam. Dzisiejsza aktualizacja zawiera również i tę funkcję, więc dodaj już teraz swoje ulubione gry spoza Steam do biblioteki, a my automatycznie znajdziemy do nich konfiguracje opublikowane przez innych użytkowników." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header" "HUD kontrolera" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description" "Wraz ze społecznością, która tworzy i dzieli się tak wieloma różnymi sposobami wykorzystywania Steam Controllera, chcieliśmy sprawić, aby można było łatwiej nauczyć się jak ten kontroler działa. Nowa funkcja HUD kontrolera pozwala łatwo zobaczyć, jakie dane wejściowe odbiera twój kontroler." "MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H" "Odkryj najlepsze nowe gry" "MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_D" "Udaj się do Sklepu Steam, aby znaleźć najlepsze przeceny najnowszych gier lub odszukać klasyki, które mogły zostać pominięte. Mamy także wiele gier Free-to-Play, jeżeli najpierw chcesz coś wypróbować, a także tytuły w fazie wczesnego dostępu dla osób, które chcą wziąć udział w rozwijaniu gry." "MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_H" "Utrzymaj kontakt ze znajomymi" "MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_D" "Wszystko, co dobre w posiadaniu znajomych na Steam na komputerze, jest teraz dostępne również na telewizorze. Czatuj, śledź w co grają, komentuj ich zrzuty ekranu i wiele więcej." "MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_E" "Dołącz do milionów innych graczy na Steam. Możesz dodawać każdego gracza do listy znajomych i z nimi czatować, komentować ich filmy i zrzuty ekranu, zapraszać do wspólnej gry i wiele więcej." "MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint" "ZNAJOMI" "MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H" "Dostęp do wszystkiego z poziomu gry" "MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_D" "W czasie gry naciśnij przycisk Steam, by przywołać nakładkę Steam. Stąd możesz szybko uzyskać dostęp do listy znajomych, przeglądarki internetowej, popularnych poradników, czatu oraz innych funkcji, nie wychodząc z gry." "MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint" "NAKŁADKA" "MainMenu_Welcome_Home_Button_H" "Wróć do ekranu głównego z każdego miejsca" "MainMenu_Welcome_Home_Button_D" "Kliknij przycisk Steam w dowolnym miejscu podczas używania trybu Big Picture, by szybko powrócić do ekranu głównego." "MainMenu_Welcome_Home_Hint" "STRONA GŁÓWNA" "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H" "Wskazówki odnośnie Steam Controllera" "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_D" "Poniżej znajdziesz kilka wskazówek jak wykorzystać cały potencjał Steam Controllera." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1" "Możesz szybko przejrzeć i zmienić ustawienia swojego kontrolera w grze. Po prostu naciśnij przycisk Steam, by wywołać nakładkę w grze i wybierz „Konfiguracja kontrolera”." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint" "NAKŁADKA W GRZE" "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_2" "USTAW CZUŁOŚĆ paneli dotykowych kontrolera, używając ich do sterowania kamerą." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_3" "Gdy grasz w nową grę, najlepiej zacząć z popularnym schematem sterowania stworzonym przez społeczność lub jednym z naszych szablonów dla danego gatunku." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_4" "Przyciski na chwytach (na spodniej stronie kontrolera) są świetne dla komend, które nie wymagają oddalania kciuków od płytek dotykowych (np. przeładowanie w grach FPS)." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5" "Wybierz opcję „otwórz klawiaturę” w nakładce Steam, gdy grasz w grę, która wymaga wprowadzenia tekstu z klawiatury." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint" "OTWÓRZ KLAWIATURĘ" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA" "Dodaj numer telefonu dla wiadomości SMS" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneB" "Jeśli zapomnisz swojego hasła lub nie możesz się zalogować, Steam może wysłać do ciebie wiadomość tekstową. Dzięki temu od razu wrócisz do swoich gier!" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorA" "Lepsze bezpieczeństwo konta\ndzięki weryfikacji dwuetapowej" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorB" "Konta e-mail można łatwo ukraść. Chroń swoje gry i przedmioty, upewniając się, że tylko ty masz dostęp do swojego konta Steam. Już teraz pobierz aplikację mobilną Steam." "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller" "Naciśnij , aby dodać numer telefonu do swojego konta" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB" "Kliknij tutaj, aby dodać numer telefonu do swojego konta" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller" "Naciśnij , aby dowiedzieć się więcej oraz pobrać aplikację mobilną" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB" "Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej oraz pobrać aplikację mobilną" "Test_MainLabel" "Steam 10'\nTEKST..................!" "Join_Login" "Zaloguj" "Join_Join" "Dołącz" "Join_Select" "WYBIERZ" "Join_More" "WIĘCEJ" "Login_AccountName" "NAZWA KONTA" "Login_Password" "HASŁO" "Login_CapsLockWarning" "CAPS LOCK WŁĄCZONY" "Login_Password_CapsLock" "HASŁO / CAPS LOCK WŁĄCZONY" "Login_Login" "LOGIN" "Login_RememberPassword" "ZAPAMIĘTAJ" "Login_Help" "POMOC W LOGOWANIU" "Login_LoggedInElsewhere" "To konto jest aktualnie używane w innym miejscu. Wprowadź ponownie hasło, aby się zalogować." "Login_SteamGuardCode" "KOD DOSTĘPU" "Login_SteamGuardPrompt" "Steam Guard wymaga wprowadzenia specjalnego kodu dostępu, który wysłaliśmy do ciebie na {s:domain}" "Login_SteamGuardExpired" "Ten kod jest zbyt stary i utracił ważność." "Login_SteamGuardWrongCode" "Przepraszamy, ten kod nie jest poprawny." "Login_TwoFactorCode" "KOD DOSTĘPU" "Login_TwoFactorPrompt" "W ramach dodatkowego środka bezpieczeństwa musisz podać kod dostępu Steam Guard z mobilnej aplikacji Steam." "Login_TwoFactorWrongCode" "Niestety, to nie jest do końca poprawne. Podaj nowy kod z aplikacji mobilnej." "Login_TwoFactorTitle" "Wymagany kod tokena uwierzytelniającego Steam Guard" "Login_WrongPassword" "Sprawdź nazwę swojego konta oraz hasło, po czym spróbuj ponownie." "Login_WrongPasswordOnly" "Sprawdź swoje hasło i spróbuj ponownie." "Login_RateLimited" "Wykryto zbyt wiele nieudanych prób logowania z twojej sieci w krótkim czasie. Poczekaj i spróbuj ponownie później." "Login_IPRestriction" "Nie można uzyskać dostępu do konta z tego miejsca." "Login_AccountSuspended_Title" "Steam - kontakt" "Login_AccountSuspended" "To konto zostało zawieszone.\n\nTypowe powody zawieszenia to uzyskanie dostępu do konta przez inną osobę lub spór płatniczy.\n\nSkontaktuj się z Pomocą techniczną Steam, aby rozwiązać ten problem." "Login_AccountSuspendedSmaller" "To konto zostało zawieszone. Aby rozwiązać ten problem, skontaktuj się z nami poprzez \n\nhttp://support.steampowered.com" "Login_UpdatingSteamInformation" "Aktualizacja informacji Steam" "Login_UpdatingUserConfiguration" "Aktualizowanie ustawień użytkownika" "Login_Connecting" "Łączenie z kontem Steam {s:AccountName}" "Login_Offline_Title" "Tryb offline" "Login_Offline" "Wybrano działanie Steam w trybie offline.\n\nW tym trybie niedostępnych jest wiele funkcji, np. Sklep Steam i Społeczność Steam." "Login_GoOnline" "PRZEJDŹ W TRYB ONLINE" "Login_StayOffline" "POZOSTAŃ OFFLINE" "Login_ConnectionIssues" "Nie można połączyć się z siecią Steam. Sprawdź swoje połączenie internetowe i spróbuj ponownie." "Login_NextField" "DALEJ" "Login_LoginRetry" "Spróbuj ponownie" "Login_More" "OPCJE" "Login_Less" "WSTECZ" "Login_Select" "WYBIERZ" "Login_RemoveUser" "USUŃ UŻYTKOWNIKA" "Login_ShowPassword" "POKAŻ HASŁO" "Login_HidePassword" "UKRYJ HASŁO" "Login_AutoLogin" "ZALOGUJ AUTOMATYCZNIE JAKO {s:accountname}" "Login_UserPersonaName" "{s:personaname}" "Login_UserAccountName" "{s:accountname}" "Login_RemoveUserTitle" "Usunąć konto?" "Login_RemoveUserDescription" "Czy na pewno chcesz usunąć „{s:accountname}”?" "Login_SteamUnreachable_Title" "Problem z połączeniem sieciowym" "Login_SteamUnreachable_Description" "Mamy problem z połączeniem się z usługą Steam. Sprawdź swoje połączenie sieciowe." "Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable" "Nastąpił problem z łączeniem się z usługą Steam. Spróbuj ponownie później." "Login_SteamUnreachable_TryAgain" "SPRÓBUJ PONOWNIE" "Login_SteamUnreachable_LoginOffline" "ZALOGUJ SIĘ OFFLINE" "Login_ErrorCouldNotConnect" "Nie można połączyć się z siecią Steam.\nMoże być to problem z połączeniem internetowym lub z serwerami Steam.\nOdwiedź stronę www.steampowered.com, aby uzyskać więcej informacji." "Login_Cancel_Title" "Login" "Login_Cancel_Description" "Czy na pewno chcesz anulować?" "WizardButton_Next" "DALEJ" "WizardButton_Back" "WSTECZ" "WizardButton_Cancel" "ANULUJ" "WizardButton_Done" "GOTOWE" "CreateAccount_ServiceUnavailable" "Twój komputer nie może połączyć się z serwerami Steam lub usługa może być tymczasowo niedostępna. Spróbuj ponownie później." "CreateAccount_NextField" "DALEJ" "CreateAccount_Cancel_Title" "Utwórz konto" "CreateAccount_Cancel_Description" "Czy na pewno chcesz anulować tworzenie konta?" "CreateAccount_WebOnly_Title" "Utwórz konto" "CreateAccount_WebOnly_Text" "Aby utworzyć nowe konto Steam, otwórz przeglądarkę internetową i przejdź do store.steampowered.com/join. Następnie użyj swoich nowych danych logowania do konta tutaj." "CreateAccount_Credentials_Title" "Witaj" "CreateAccount_Credentials_Description" "Tworzenie konta Steam to tylko kilka prostych kroków. Zatem zaczynajmy." "CreateAccount_Credentials_Error" "{s:errordesc}" "CreateAccount_Credentials_AccountName_Value" "{s:accountname}" "CreateAccount_Credentials_AccountNameError" "Niestety, ta nazwa konta nie jest dostępna." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort" "Niestety, ta nazwa konta jest zbyt krótka." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters" "Niestety, ta nazwa konta nie może być użyta, ponieważ zawiera nieprawidłowe znaki. Tylko litery, cyfry oraz znak _ są dozwolone." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces" "Niestety, ta nazwa konta nie może zostać użyta, ponieważ zawiera spacje. Tylko litery, cyfry oraz znak _ są dozwolone." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong" "Niestety, ta nazwa konta jest zbyt długa. Twoja nazwa konta musi być krótsza niż 64 znaki." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved" "Nazwy konta nie mogą zawierać „Valve” ani „Steam”." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken" "Niestety, ta nazwa konta jest już używana przez kogoś innego." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions" "Niestety, ta nazwa konta jest już używana. Możesz wpisać nową nazwę lub wybrać jedną z sugestii poniżej." "CreateAccount_Credentials_Validation_Title" "Weryfikacja" "CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description" "Weryfikujemy twoją nazwę konta, aby upewnić się, czy jest dostępna." "CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext" "MAM CO NAJMNIEJ 13 LAT" "CreateAccount_Credentials_AccountName" "Nazwa konta" "CreateAccount_Credentials_Password" "Hasło" "CreateAccount_Credentials_PasswordAgain" "Powtórz hasło" "CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames" "Dostępne nazwy konta" "CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName" "Twoje hasło zawiera nazwę twojego konta." "CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak" "Twoje hasło jest zbyt słabe." "CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch" "Wprowadzone hasła nie są jednakowe. Wprowadź to samo hasło w obydwa pola." "CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength" "Twoje hasło musi zawierać co najmniej 8 znaków." "CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength" "Twoje hasło może zawierać maksymalnie 64 znaki." "CreateAccount_Credentials_Weak" "Słabe" "CreateAccount_Credentials_Alright" "W porządku" "CreateAccount_Credentials_Strong" "Mocne" "CreateAccount_Credentials_TooShort" "Zbyt krótkie" "CreateAccount_Email_Title" "W jaki sposób możemy się z tobą skontaktować?" "CreateAccount_Email_Description" "Jeśli zapomnisz hasła lub będziemy musieli zweryfikować twoje konto, jak mamy się z tobą skontaktować?" "CreateAccount_Email_EmailAddress" "Adres e-mail" "CreateAccount_Email_EmailAddressAgain" "Powtórz adres e-mail" "CreateAccount_Email_Invalid" "Wymagany jest działający adres e-mail." "CreateAccount_Email_DontMatch" "Podany adres e-mail nie pasuje. Należy wpisać ten sam adres w obu polach." "CreateAccount_Email_SameAsExisting" "Wskazany e-mail kontaktowy jest już powiązany z tym kontem." "CreateAccount_EmailTaken_Title" "Poczekaj." "CreateAccount_EmailTaken_Description" "Konto z podanym adresem e-mail już istnieje. Co chcesz teraz zrobić?" "CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount" "Znajdź istniejące konto zarejestrowane na ten adres e-mail" "CreateAccount_EmailTaken_NewAccount" "Utwórz nowe konto z tym adresem e-mail mimo to" "CreateAccount_EmailTaken_NewEmail" "Podaj inny adres e-mail" "CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway" "UTWÓRZ NOWE KONTO MIMO TO" "CreateAccount_Agreements_Title" "Kilka ważnych szczegółów." "CreateAccount_Agreements_Description" "Poprzez utworzenie konta Steam zgadzasz się na warunki Umowy użytkownika Steam oraz politykę prywatności." "CreateAccount_Agreements_IAgree" "ZGADZAM SIĘ" "CreateAccount_Agreements_Agreements" "Umowy" "CreateAccount_Agreements_ViewSSA" "WYŚWIETL UMOWĘ UŻYTKOWNIKA" "CreateAccount_Agreements_ViewPPA" "WYŚWIETL POLITYKĘ PRYWATNOŚCI" "CreateAccount_SSA_Title" "Umowa użytkownika Steam" "CreateAccount_SSA_ViewPPA" "WYŚWIETL POLITYKĘ PRYWATNOŚCI" "CreateAccount_PPA_Title" "Polityka Prywatności Steam" "CreateAccount_PPA_ViewSSA" "WYŚWIETL UMOWĘ UŻYTKOWNIKA STEAM" "CreateAccount_Creating_Title" "Już prawie..." "CreateAccount_Creating_Description" "Jeszcze chwilę – aktualnie tworzymy twoje konto Steam." "CreateAccount_Fail_Title" "O nie!" "CreateAccount_Fail_Description" "Steam nie może utworzyć twojego konta." "CreateAccount_Fail_PasswordIllegal" "Twoje hasło nie spełnia dodatkowych wymogów złożoności. Spróbuj jeszcze raz z innym hasłem." "CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid" "Twoja nazwa konta lub adres e-mail były niepoprawne. Spróbuj ponownie z poprawną nazwą konta oraz adresem e-mail." "CreateAccount_Fail_AccountNameInUse" "Ta nazwa konta jest już w użyciu. Spróbuj z inną nazwą." "CreateAccount_Fail_TryAgain" "SPRÓBUJ PONOWNIE" "CreateAccount_Success_Title" "Gotowe!" "CreateAccount_Success_Description" "Twoje konto zostało pomyślnie utworzone!\n\nTwoje konto Steam i dane logowania są ważne – od teraz będziesz ich potrzebować, by uzyskać dostęp do swoich gier i innych funkcji Steam." "CreateAccount_Success_Show" "POKAŻ" "CreateAccount_Success_Hide" "UKRYJ" "CreateAccount_Success_ContactEmailAddress" "Adres e-mail do kontaktu" "CreateAccount_ShowPassword" "Pokaż hasło" "ChangePassword_Title" "Zmiana hasła" "ChangePassword_Forced_Description" "Twoje konto wymaga zmiany hasła. Może być to spowodowane tym, że twoje hasło nie spełnia już wymagań złożoności haseł na Steam lub że Pomoc techniczna Steam odzyskała twoje konto i ustanowiła tymczasowe hasło.\n\nPomożemy ci teraz w ustanowieniu nowego hasła." "ChangePassword_CurrentPassword_Title" "Zmiana hasła" "ChangePassword_CurrentPassword_Description" "Podaj swoje aktualne hasło i kliknij „Dalej”, aby rozpocząć proces zmiany hasła. Wiadomość e-mail zawierająca kod potwierdzający zostanie wysłana na adres {s:emailaddress}." "ChangePassword_EnterCurrentPassword" "Wpisz swoje dotychczasowe hasło" "ChangePassword_ShowPassword" "Wyświetl hasło" "ChangePassword_NewPassword_Title" "Zmiana hasła" "ChangePassword_NewPassword_Description" "Wprowadź swoje nowe hasło." "ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription" "Wprowadź obecny kod tokena uwierzytelniającego Steam Guard z aplikacji mobilnej na twoim telefonie wraz ze swoim nowym hasłem." "ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription" "Wprowadź kod SMS, który właśnie wysłaliśmy na twój numer wraz ze swoim nowym hasłem." "ChangePassword_EnterConfirmationCode" "Kod potwierdzający został wysłany do {s:emailaddress}" "ChangePassword_EnterTwoFactorCode" "Aktualny kod z twojego tokena uwierzytelniającego Steam Guard" "ChangePassword_EnterSmsCode" "Kod SMS, który właśnie wysłaliśmy na twój numer" "ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain" "Kod potwierdzający" "ChangePassword_EnterNewPassword" "Nowe hasło" "ChangePassword_EnterNewPasswordAgain" "Potwierdź nowe hasło" "ChangePassword_Changing_Title" "Prawie koniec..." "ChangePassword_Changing_Description" "Jeszcze chwilę – aktualnie zmieniamy twoje hasło." "ChangePassword_SendingCode_Title" "Kontakt ze Steam" "ChangePassword_SendingCode_Description" "Steam wysyła kod potwierdzający na twój kontaktowy adres e-mail." "ChangePassword_Fail_Title" "O nie!" "ChangePassword_Fail_Description" "Steam napotkał problem:" "ChangePassword_Fail_TryAgain" "SPRÓBUJ PONOWNIE" "ChangePassword_Success_Title" "Wszystko gotowe!" "ChangePassword_Success_Description" "Steam z powodzeniem zmienił twoje hasło." "ChangePassword_ServiceUnavailable" "Twój komputer nie był w stanie połączyć się z serwerami Steam lub usługa jest chwilowo niedostępna. Spróbuj ponownie później." "ChangePassword_IncorrectPassword" "To hasło jest niepoprawne. Wpisz swoje aktualne hasło." "ChangePassword_EmailProgress" "Łączenie z serwerami Steam w celu wysłania kodu potwierdzającego na adres {s:emailaddress}." "ChangePassword_IncorrectConfirmationCode" "Sprawdź, czy podany został prawidłowy kod potwierdzający." "ChangePassword_ReusedPassword" "Nowe hasło musi różnić się od poprzedniego. Wpisz inne hasło." "ChangePassword_IllegalPassword" "Hasło nie spełnia wymogów złożoności. Wpisz inne hasło." "ChangePassword_WrongPassword" "Sprawdź, czy dotychczasowe hasło zostało wpisane poprawnie." "ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode" "Kod tokena uwierzytelniającego Steam Guard był nieprawidłowy. Sprawdź go i spróbuj jeszcze raz." "ChangePassword_IncorrectSmsCode" "Kod SMS jest nieprawidłowy. Sprawdź go i spróbuj jeszcze raz." "ChangePassword_RecoverAccount_Title" "Odzyskaj konto" "ChangePassword_ForgotPassword_Title" "Nie pamiętam hasła" "ChangePassword_ForgotPassword_Description" "Przed odzyskaniem twojego konta Steam musi zweryfikować twoją tożsamość. Podaj nazwę swojego konta." "ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription" "Podaj kod potwierdzający, który właśnie wysłaliśmy na twój adres e-mail." "ChangePassword_ForgotPassword_AccountName" "Nazwa konta" "ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled" "To konto zostało wyłączone. Skontaktuj się z Pomocą techniczną Steam." "ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound" "Nie znaleziono konta. Podaj nazwę konta używaną do logowania się do Steam." "ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress" "Łączenie z serwerami Steam w celu wysłania kodu potwierdzającego na kontaktowy adres e-mail." "ChangePassword_NextField" "DALEJ" "ChangePassword_Working_Description" "Łączenie z serwerami Steam w celu zebrania informacji o koncie, proszę czekać." "ChangePassword_SendingSms_Description" "Kiedy twoje konto będzie posiadało telefon przypisany do niego, wyślemy na twój telefon SMS z kodem weryfikacyjnym." "VerifyEmail_Wizard" "Potwierdź adres e-mail" "VerifyEmail_Start_Title" "Zweryfikuj adres e-mail" "VerifyEmail_Start_Description" "Ten jednorazowy krok pomoże nam w zachowania bezpieczeństwa twojego konta i jest wymagany do dokonywania transakcji i udostępniania biblioteki gier innym użytkownikom.\n\nKliknij „Dalej”, aby rozpocząć." "VerifyEmail_Verifying_Title" "Już prawie..." "VerifyEmail_Verifying_Description" "Jeszcze chwilę – wysyłamy wiadomość na adres {s:emailaddress}." "VerifyEmail_Success_Title" "Sprawdź swój e-mail!" "VerifyEmail_Success_Description" "Po kliknięciu w link z wiadomości wysłanej przez Pomoc techniczną Steam na adres {s:emailaddress} nastąpi weryfikacja tego adresu.\n\nDziękujemy za pomoc w ochronie twojego konta." "VerifyEmail_Fail_Title" "O, nie!" "VerifyEmail_Fail_Description" "Steam nie mógł wysłać wiadomości na adres {s:emailaddress}. Spróbuj ponownie." "VerifyEmail_Support" "JAKA WIADOMOŚĆ?" "LoginHelp_Title" "Potrzebujesz pomocy?" "LoginHelp_Title2" "Czego potrzebujesz?" "LoginHelp_Description" "Wybierz jedną z poniższych opcji, aby odzyskać dane swojego konta." "LoginHelp_HaveAccountName" "Znam nazwę mojego konta" "LoginHelp_ForgotPassword" "Nie pamiętam hasła" "LoginHelp_ForgotAccountName" "Nie pamiętam nazwy konta" "LoginHelp_LostAuthenticator" "Utracony token uwierzytelniający" "ForgotAccountName_Type_Title" "Nie pamiętam nazwy konta" "ForgotAccountName_Type_Description" "Steam może znaleźć nazwę twojego konta, jeśli podasz jego kontaktowy adres e-mail lub klucz produktu, który był aktywowany na tym koncie." "ForgotAccountName_Type_Email" "Kontaktowy adres e-mail" "ForgotAccountName_Type_CDKey" "Klucz produktu" "ForgotAccountName_ContactEmail_Title" "Kontaktowy adres e-mail" "ForgotAccountName_ContactEmail_Description" "Podaj kontaktowy adres e-mail przypisany do tego konta Steam." "ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress" "Kontaktowy adres e-mail" "ForgotAccountName_CDKey_Title" "Klucz produktu" "ForgotAccountName_CDKey_Description" "Podaj klucz produktu, który był aktywowany na twoim koncie Steam." "ForgotAccountName_CDKey_ProductCode" "Klucz produktu" "ForgotAccountName_FindingAccounts_Title" "Już prawie..." "ForgotAccountName_FindingAccounts_Description" "Szukamy twojego konta." "ForgotAccountName_Fail_Title" "O nie!" "ForgotAccountName_Fail_Description" "Steam nie znalazł twojego konta." "ForgotAccountName_Fail_TryAgain" "Spróbuj ponownie" "ForgotAccountName_Success_Title" "Sprawdź swoją skrzynkę e-mail" "ForgotAccountName_Success_Description" "Wysłaliśmy wiadomość e-mail z nazwą twojego konta. Po odzyskaniu nazwy swojego konta możesz ponownie skorzystać z opcji „Pomoc w logowaniu”, aby zresetować hasło." "ChangeEmail_NewEmail_Title" "Zmień adres e-mail" "ChangeEmail_NewEmail_Description" "Na kontaktowy adres e-mail wysyłane są potwierdzenia transakcji oraz kody dostępowe Steam Guard. Jeśli chcesz go zmienić, wprowadź nowy adres poniżej." "ChangeEmail_NewEmail_Password" "Aktualne hasło" "ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress" "Nowy adres e-mail" "ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain" "Wpisz ponownie nowy adres e-mail" "ChangeEmail_SendingConfCode_Title" "Łączenie z usługą..." "ChangeEmail_SendingConfCode_Description" "Wysłano wiadomość e-mail z kodem potwierdzającym na adres {s:emailaddress}." "ChangeEmail_Changing_Title" "Zbliżamy się do końca..." "ChangeEmail_Changing_Description" "Jeszcze chwilę – aktualnie zmieniamy twój kontaktowy adres e-mail." "ChangeEmail_ConfCode_Title" "Zmień adres e-mail" "ChangeEmail_ConfCode_Description" "Aby zakończyć procedurę, proszę wpisać kod potwierdzający wysłany na adres {s:emailaddress}." "ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode" "Kod potwierdzający" "ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode" "Aktualny kod z twojego tokena uwierzytelniającego Steam Guard" "ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode" "Jako dodatkowy środek bezpieczeństwa wysłaliśmy wiadomość SMS na telefon powiązany z twoim kontem. Podaj otrzymany kod:" "ChangeEmail_InvalidPassword" "Podano niepoprawne hasło. Spróbuj ponownie." "ChangeEmail_InvalidConfirmationCode" "Upewnij się, że podano poprawny kod potwierdzający." "ChangeEmail_ServiceUnavailable" "Twój komputer nie jest obecnie w stanie połączyć się z serwerami Steam lub usługa może być tymczasowo niedostępna. Spróbuj ponownie później." "ChangeEmail_Fail_Title" "O nie!" "ChangeEmail_Fail_Description" "Nie udało się dokonać zmiany adresu e-mail." "ChangeEmail_Fail_TryAgain" "SPRÓBUJ PONOWNIE" "ChangeEmail_Success_Title" "Gotowe!" "ChangeEmail_Success_Description" "Adres e-mail został poprawnie zmieniony na {s:emailaddress}." "ManageSteamGuard_SteamGuard_Title" "Ustawienia Steam Guard" "ManageSteamGuard_SteamGuard_Description" "Steam Guard zabezpiecza twoje konto przed uzyskaniem do niego dostępu z nieautoryzowanych komputerów. Nowe komputery są autoryzowane w trakcie logowania poprzez wprowadzenie kodu potwierdzającego, wysyłanego na twój kontaktowy adres e-mail. Daje ci to kontrolę nad tym, jak wykorzystywane jest twoje konto. Rekomendujemy włączenie Steam Guard." "ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard" "Włącz Steam Guard" "ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName" "Nazwa używana do identyfikacji tej maszyny" "ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers" "DEAUTORYZUJ KOMPUTERY..." "ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title" "Zmienianie ustawień Steam Guard..." "ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description" "Aktualnie zmieniamy twoje ustawienia Steam Guard." "ManageSteamGuard_SuccessOn_Title" "Sukces!" "ManageSteamGuard_SuccessOn_Description" "Twoje konto jest teraz chronione przez Steam Guard i nie ma do niego dostępu z innych komputerów bez twojej zgody." "ManageSteamGuard_SuccessOff_Title" "Steam Guard jest teraz wyłączony" "ManageSteamGuard_SuccessOff_Description" "Ochrona Steam Guard została usunięta z twojego konta. Valve rekomenduje włączenie Steam Guard, ponieważ dodaje on ważną warstwę ochrony dla twojego konta. Bez Steam Guard, każdy kto posiada twoje dane logowania może uzyskać dostęp do konta bez twojej zgody." "ManageSteamGuard_Fail_Title" "O nie!" "ManageSteamGuard_Fail_Description" "W tym momencie Steam nie jest w stanie zmienić twoich ustawień Steam Guard. Spróbuj ponownie później." "ManageSteamGuard_Fail_TryAgain" "Spróbuj ponownie" "ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title" "Deautoryzuj komputery" "ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description" "Wciśnij „Dalej”, aby zdeautoryzować wszystkie komputery i pozbawić je dostępu do twojego konta." "ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title" "Sukces!" "ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description" "W tym momencie tylko ten komputer ma dostęp do twojego konta." "Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Twoje dane logowania straciły ważność.\nPodaj hasło, aby kontynuować." "Steam_RefreshLogin_InvalidPassword" "Twoje dane logowania do konta wygasły.\nWpisz hasło ponownie, aby kontynuować." "Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity" "Ze względów bezpieczeństwa musisz ponownie wpisać hasło, aby kontynuować." "Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown" "Twoje konto „{s:accountname}” jest obecnie używane na innym komputerze. Należy najpierw zamknąć Steam na innym komputerze, aby móc się zalogować z tego stanowiska." "Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword" "To konto jest aktualnie używane w innym miejscu.\nWprowadź ponownie hasło, aby zalogować się na tym komputerze." "Steam_ErrorLoginFailed" "Logowanie do Steam nie powiodło się.\nPodane konto nie istnieje lub hasło było niepoprawne.\nSprawdź nazwę konta oraz hasło i spróbuj ponownie." "Steam_LoggedInElsewhere_Title" "Steam - zalogowany na innym urządzeniu" "Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect" "Przywróć połączenie ze Steam" "Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser" "Zmiana użytkownika" "Steam_AccountLocked_Info" "Ten komputer został zdeautoryzowany. Aby dokonać ponownej autoryzacji, wpisz nowy kod Steam Guard." "Steam_Login_ErrorTitle" "Steam - błąd" "Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title" "Tryb offline" "Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info" "Steam wymaga zapisania danych logowania do konta na tym komputerze przed przejściem w tryb offline. Umożliwić taki zapis?" "Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway" "ZAPISZ DANE LOGOWANIA" "Steam_ErrorOffline" "Ta czynność nie może zostać wykonana w trybie offline." "Steam_NotSupported" "Nieobsługiwane" "Shutdown_WaitingForGame" "Oczekiwanie na zamknięcie gry {s:game}" "Shutdown_WaitingForDownload" "Zatrzymywanie pobierania {s:game}" "Shutdown_FinishingDownload" "Kończenie pobierania {s:game}" "Shutdown_WaitingForCloud" "Kończenie synchronizacji ze Steam Cloud" "Shutdown_WaitingForLogoff" "Wylogowywanie" "Shutdown_ForceQuit" "WYMUŚ WYJŚCIE" "Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title" "Steam - Błąd" "Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info" "Zamknij grę {s:game} przed wyjściem ze Steam." "Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info" "Jedna lub więcej aplikacji Steam jest wciąż uruchomiona. Aby wyjść ze Steam, musisz najpierw wyłączyć wszystkie aplikacje Steam." "Settings_Title" "Ustawienia" "Settings_About" "System" "Settings_Account" "Konto" "Settings_Friends" "Znajomi" "Settings_Languages" "Języki i wpisywanie tekstu" "Settings_Audio" "Dźwięk" "Settings_Music" "Muzyka" "Settings_Display" "Obraz" "Settings_Language" "Język" "Settings_Network" "Sieć" "Settings_Controller" "Kontroler" "Settings_Voice" "Głos" "Settings_InGame" "Nakładka Steam" "Settings_Downloads" "Pobieranie" "Settings_Cloud" "Pobieranie i Cloud" "Settings_RemoteClients" "Remote Play" "Settings_Keyboard" "Klawiatura ekranowa" "Settings_AddLibraryShortcut" "Dodaj skrót do biblioteki" "Settings_Parental" "Tryb rodzinny" "Settings_GameController" "Ustawienia kontrolera" "Settings_ControllerManagement" "Ustawienia kontrolera" "Settings_Personal" "Osobiste" "Settings_Features" "Funkcje" "Settings_Configs" "Konfiguracje bazowe" "Settings_ControllerConfigs" "Konfiguracje kontrolera" "Settings_AudioInterface" "Interfejs" "Settings_DisplayResolution" "Rozdzielczość" "Settings_Web" "Przeglądarka internetowa" "Settings_Bluetooth" "Bluetooth" "Settings_VRSettings" "Ustawienia VR" "Settings_SteamPlay" "Steam Play" "Settings_Network_Wizard" "Konfiguracja połączenia sieciowego" "Settings_AuthorizeLocalDevice" "Udostępnianie gier" "Settings_Select" "WYBIERZ" "Settings_Back" "WSTECZ" "Settings_Done" "GOTOWE" "SettingsControllerCfg_Intro" "Jeśli nie grasz w grę, twój Steam Controller użyje tej domyślnej konfiguracji." "SettingsControllerCfg_ConfigDesktop" "Konfiguracja dla pulpitu" "SettingsControllerCfg_ConfigDesktop_Desc" "Domyślna konfiguracja dla pulpitu autorstwa Valve, stworzona do pracy ze Steam Controllerem." "SettingsControllerCfg_ConfigBP" "Konfiguracja dla trybu Big Picture" "SettingsControllerCfg_ConfigBP_Desc" "Konfiguracja dla trybu Big Picture autorstwa Valve, stworzona do pracy ze Steam Controllerem." "SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord" "Konfiguracja globalna przycisku Steam" "SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord_Desc" "Konfiguracja globalna przycisku Steam stworzona przez Valve do użycia ze Steam Controllerem." "SettingsControllerCfg_DesktopNote" "Weź pod uwagę, że zmiany w konfiguracji dla pulpitu zostaną utracone, gdy Steam nie jest uruchomiony." "SettingsControllerCfg_ComingSoon" " - wkrótce" "SettingsControllerCfg_BigPictureNote" "Konfiguracja dla trybu Big Picture ma zastosowanie przy obsłudze trybu Big Picture, przeglądarki internetowej oraz klawiatury ekranowej." "SettingsControllerCfg_ChordNote" "Konfiguracja kombinacji przycisku Steam będzie działać, gdy przytrzymasz przycisk Steam. Pozwala to na dostęp do globalnych funkcji w dowolnym momencie we wszystkich grach i aplikacjach." "SettingsAbout_SteamClient" "Klient Steam" "SettingsAbout_Built" "Wersja klienta Steam" "SettingsAbout_BuildDateTime" "{s:build_date} o {s:build_time}" "SettingsAbout_SteamPackage" "Wersje Steam" "SettingsAbout_SteamPackageVersion" "{s:package_version}" "SettingsAbout_SteamAPI" "Steam API" "SettingsAbout_SteamAPIVersion" "v{s:build_interface}" "SettingsAbout_SystemInfo" "Informacje o systemie" "SettingsAbout_CPUVendorLabel" "Dostawca procesora" "SettingsAbout_CPUVendor" "{s:cpu_vendor}" "SettingsAbout_CPUSpeedLabel" "Taktowanie procesora" "SettingsAbout_CPUSpeed" "{s:cpu_speed} GHz" "SettingsAbout_CPUCoresLabel" "Liczba rdzeni procesora" "SettingsAbout_CPUCores" "{i:cpu_cores} rdzeni(e), {i:cpu_threads} wątki(-ów)" "SettingsAbout_RAMLabel" "Pamięć systemowa" "SettingsAbout_RAM" "{s:ram_gb} GB" "SettingsAbout_VideoCardLabel" "Karta graficzna" "SettingsAbout_VideoCard" "{s:video_card}" "SettingsAbout_DriverVersionLabel" "Wersja sterownika" "SettingsAbout_DriverVersion" "{s:video_driver_version}" "SettingsAbout_DriverDateLabel" "Data sterownika" "SettingsAbout_DriverDate" "{s:video_driver_date}" "SettingsAbout_VideoRAMLabel" "Pamięć wideo" "SettingsAbout_VideoRAM" "{s:vram_gb} GB" "SettingsAbout_ClientUpdateButton" "Informacje o aktualizacji" "SettingsAbout_BetaOption" "Wypróbuj wersję beta klienta" "SettingsAbout_BetaParticipation" "Uczestnictwo w becie" "SettingsAbout_BetaChange_Title" "Udział w testach beta" "SettingsAbout_BetaChange_Description" "Aby zmienić ustawienia udziału w testach beta, należy uruchomić ponownie Steam.\n\nCzy uruchomić ponownie teraz?" "SettingsAbout_LegalInformation" "Informacje prawne" // settings, account screen "SettingsAccount_History" "Wyświetl szczegóły konta" "SettingsAccount_Verify" "Zweryfikuj adres e-mail" "SettingsAccount_ManageSteamGuard" "Zarządzaj Steam Guard..." "SettingsAccount_ChangePassword" "Zmień hasło..." "SettingsAccount_ChangeEmail" "Zmień kontaktowy adres e-mail..." "SettingsAccount_Beta" "Udział w testach beta" "SettingsAccount_Changes" "Zmiany wymagają ponownego uruchomienia Steam" "SettingsAccount_SaveCredentials" "Zapisz tutaj moje dane logowania do konta" "SettingsAccount_MustSave" "Dane logowania do konta muszą zostać zapisane, aby uruchomić tryb offline" "SettingsAccount_AccountName" "Nazwa konta" "SettingsAccount_AccountNameText" "{s:accountname}" "SettingsAccount_VacStatus" "Status VAC" "SettingsAccount_SecurityStatus" "Poziom zabezpieczeń" "SettingsAccount_ContactEmail" "E-mail kontaktowy" "SettingsAccount_ContactEmailText" "{s:contactemail}" "SettingsAccount_EmailStatus" "Status adresu e-mail" "SettingsAccount_EmailStatusVerified" "Zweryfikowany" "SettingsAccount_EmailStatusUnverified" "Niezweryfikowany" "SettingsAccount_SteamGuardStatus" "Status Steam Guard" "SettingsAccount_SteamGuardUnverified" "Zweryfikuj adres e-mail, aby uzyskać dostęp do opcji Steam Guard" "SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled" "Jeszcze nie chroniony przez Steam Guard" "SettingsAccount_SteamGuardProtected" "Chroniony przez Steam Guard" "SettingsAccount_SteamGuardDisabled" "Steam Guard wyłączony" "SettingsAccount_SteamGuardOffline" "Nieznany, offline" "SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor" "Steam Guard z dwuskładnikowym uwierzytelnieniem" "SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title" "Zarządzaj Steam Guard" "SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents" "Używasz Steam Guard z dwuskładnikowym uwierzytelnieniem. Aby zmodyfikować ustawienia Steam Guard, otwórz aplikację Steam w swoim telefonie.\n\nJeśli nie posiadasz już tego telefonu, skontaktuj się z Pomocą techniczną Steam." "SettingsAccount_BetaParticipation" "Udział w testach beta" "SettingsAccount_NoBetaAvailable" "(aktualnie brak testów)" "SettingsAccount_NoBetaChosen" "Brak (aktualnie dostępnych: {i:numbetas})" "SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin" "Aktualnie dostępnych: {i:numbetas} (Tylko użytkownicy, którzy zainstalowali Steam, mogą zmienić stan udziału w wersji Beta)" "SettingsAccount_InBeta" "{s:electedbeta}" "SettingsAccount_UserCantSetBeta" "{s:electedbeta} (Tylko użytkownicy, którzy zainstalowali Steam, mogą zmienić stan udziału w wersji Beta)" "VAC_NoBans" "W dobrym stanie" "VAC_BannedFromServers" "Zablokowany na bezpiecznych serwerach z powodu oszustwa." "SettingsAccount_StartBPM" "Uruchom Steam w trybie Big Picture" "SettingsAccount_StartWindowed" "Uruchom tryb Big Picture w oknie" // Settings, friends screen "SettingsFriends_Avatar" "Awatar i nazwa profilu" "SettingsFriends_ChangeAvatar" "Zmień mój awatar" "SettingsFriends_ViewProfile" "Wyświetl mój profil Społeczności Steam" "SettingsFriends_AutoSignIn" "Autom. zaloguj do Znajomych" "SettingsFriends_Timestamps" "Wyświetlaj czas w oknie czatu" "SettingsFriends_ScalingOverride" "Skalowanie interfejsu czatu" "SettingsFriends_HighVisibilityMode" "Nadpisz rozmiar interfejsu czatu" "SettingsFriends_HighVisibilityModeVR" "Nadpisz rozmiar czatu VR" "SettingsFriends_WhenReceived" "Gdy otrzymam wiadomość" "SettingsFriends_WhenFriendJoins" "Gdy znajomy dołączy do gry" "SettingsFriends_WhenFriendOnline" "Gdy znajomy się zaloguje" "SettingsFriends_PlaySound" "Odtwórz dźwięk" "SettingsFriends_DisplayNotification" "Wyświetl powiadomienie" "SettingsFriends_SetPersonaName" "USTAW NAZWĘ PROFILU" // Settings, display screen "SettingsDisplay_Intro" "Steam działa w oknie bez ramki, które dopasowuje się do rozdzielczości twojego pulpitu. Rozdzielczość ustawiona przez ciebie poniżej będzie kontrolować maksymalną wewnętrzną rozdzielczość renderowania, zanim interfejs zostanie ukazany w oknie.\n\nAby zwiększyć wydajność, należy zmienić rozdzielczość docelową do 720p lub niższej." "SettingsDisplay_DisplayDevice" "Urządzenie graficzne" "SettingsDisplay_DisplayDeviceValue" "{s:gpuinfostring}" "SettingsDisplay_WindowSize" "Rozmiar okna" "SettingsDisplay_SurfaceSize" "Bieżąca rozdzielczość" "SettingsDisplay_WindowSizeValue" "{s:windowsize}" "SettingsDisplay_SurfaceSizeValue" "{s:surfacesize}" "SettingsDisplay_Resolution" "Rozdzielczość docelowa" "SettingsDisplay_RestartNow" "Zrestartować Steam teraz, aby zastosować twoją nową rozdzielczość?" "SettingsDisplay_RestartNowMonitor" "Zrestartować Steam teraz, aby zastosować twój wybór monitora?" "SettingsDisplay_Warning" "Ostrzeżenie" "SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory" "Twoje urządzenie graficzne posiada tylko {s:dedicatedgpumem} dedykowanej pamięci GPU. Na rozdzielczości {s:selectedres} twoja wydajność najprawdopodobniej spadnie.\n\nCzy na pewno chcesz taką ustawić?" "SettingsDisplay_WarningVideoMemory" "Twoje urządzenie graficzne posiada {s:dedicatedgpumem} dedykowanej pamięci GPU. Możliwe, że na rozdzielczości {s:selectedres} twoja wydajność spadnie.\n\nCzy na pewno chcesz taką ustawić?" "SettingsDisplay_Monitor" "Monitor docelowy" "SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor" "Ostrzeżenie" "SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning" "{s:selectedmonitor} nie jest twoim głównym monitorem. Ponieważ gry można uruchomić tylko na monitorze głównym, Steam będzie go automatycznie dostosowywał podczas uruchamiania i wyłączania trybu Big Picture.\n\nCzy na pewno chcesz kontynuować?" "SettingsDisplay_Underscan" "Dopasuj obraz do swojego ekranu" "SettingsDisplay_Brightness" "Regulacja jasności" // Settings, language "SettingsLanguage_Intro" "Wybierz język platformy Steam, jakiego chcesz używać:" "SettingsLanguage_Change_Title" "Zmień język" "SettingsLanguage_Change_Description" "Uruchomić program Steam ponownie z nowym ustawieniem języka?" // Settings, ingame screen "SettingsInGame_Intro" "Nakładka Steam zapewnia dostęp do społeczności Steam oraz funkcji sieci podczas gry." "SettingsInGame_Enable" "Włącz nakładkę Steam" "SettingsInGame_Overlay" "Nakładka" "SettingsInGame_ShortcutKey" "Skrót klawiszowy" "SettingsInGame_ShortcutBtn" "Skrót na kontrolerze" "SettingsInGame_Screenshots" "Zrzut ekranu" "SettingsInGame_WhenScreenshotTaken" "Po wykonaniu zrzutu ekranu" "SettingsInGame_DisplayNotification" "Wyświetl powiadomienie" "SettingsInGame_PlaySound" "Odtwórz dźwięk" "SettingsInGame_Home" "Przycisk strony głównej" "SettingsInGame_Home_NoEdit" "Przycisk strony głównej (stały)" "SettingsInGame_UseChordConfig" "Dostosuj w konfiguracji globalnej przycisku Steam" // Settings, downloads "SettingsDownloads_Intro" "Ustawienia pobierania Steam" "SettingsDownloads_LibrariesLabel" "Biblioteki zawartości" "SettingsDownloads_LibraryFolders" "FOLDERY BIBLIOTEKI STEAM" "SettingsDownloads_RegionLabel" "Wybierz swój region pobierania" "SettingsDownloads_ScheduleLabel" "Planowanie automatycznych aktualizacji" "SettingsDownloads_RegionsInfo" "Steam automatycznie wybierze serwer znajdujący się najbliżej ciebie, ale to ustawienie można zmienić" "SettingsDownloads_Restrictions" "Ograniczenia pobierania" "SettingsDownloads_TimeLimits" "Aktualizuj tylko w godzinach:" "SettingsDownloads_TimeLimitFrom" "Od" "SettingsDownloads_TimeLimitTo" "do" "SettingsDownloads_Throttling" "Ogranicz przepustowość łącza do" "SettingsDownloads_ChangeRegion_Title" "Zmień region" "SettingsDownloads_ChangeRegion_Description" "Aby wprowadzić te zmiany, musisz uruchomić ponownie Steam" "SettingsDownloads_No_Throttle" "Bez limitu" "SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay" "Zezwalaj na pobieranie w czasie gry" "SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails" "Jeśli ta opcja zostanie zaznaczona, Steam będzie mógł rozpocząć lub kontynuować pobieranie aktualizacji podczas aktywności w grze lub innej aplikacji Steam. Możesz zmienić to ustawienie osobno dla każdej gry w twojej bibliotece." "SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming" "Ogranicz podczas strumieniowania" "SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails" "Jeżeli ta opcja jest zaznaczona, Steam ograniczy prędkość pobierania, aby utrzymać wysoką jakość funkcji Steam Remote Play." "SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits" "Wyświetlaj prędkość pobierania w bitach na sekundę" "SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails" "Zaznaczenie tej opcji spowoduje, że Steam będzie wyświetlał prędkość pobierania w bitach na sekundę, na przykład „4 Mb/s” zamiast „500 KB/s”." // Settings, network screen // "SettingsNetwork_ReconfigureNetwork" "Zmień ustawienia sieciowe" "SettingsNetwork_Unavailable" "Status: brak połączenia" "SettingsNetwork_WAP" "Połączono z siecią bezprzewodową" "SettingsNetwork_wired" "Połączono z siecią przewodową" "SettingsNetwork_wired_name" "Połączenie przewodowe" "SettingsNetwork_WAP_Strength" "Jakość sygnału" "SettingsNetwork_IPAddress" "Adres IPv4" "SettingsNetwork_SubnetMask" "Maska podsieci" "SettingsNetwork_RouterAddress" "Adres bramy" "SettingsNetwork_DNSResolver" "Adres serwera DNS" "SettingsNetwork_MACAddress" "Adres MAC" "SettingsNetwork_Device_NetworkJack" "Stan kabla sieciowego" "SettingsNetwork_Device_Connected" "Połączono" "SettingsNetwork_Device_SSID" "{s:ssid}" "SettingsNetwork_Device_PluggedIn" "Wykryto kabel" "SettingsNetwork_Device_Unplugged" "Nie wykryto kabla" "SettingsNetwork_Device_Choose" "Jak chcesz się połączyć z Internetem?" "SettingsNetwork_Wireless_Choice" "Użyj połączenia bezprzewodowego" "SettingsNetwork_Wired_Choice" "Użyj połączenia przewodowego" "SettingsNetwork_Wireless_Found" "Znaleziono kartę bezprzewodową" "SettingsNetwork_Wireless_NotFound" "Nie znaleziono karty bezprzewodowej" "SettingsNetwork_WAP_OtherSSID" "Jaka jest nazwa sieci, z którą chcesz się połączyć?" "SettingsNetwork_WAP_Credentials" "Jakie jest hasło wymagane dla sieci {s:ssid}?" "SettingsNetwork_Credentials_C" "Wprowadzono hasło" "SettingsNetwork_ShowPassword" "Pokaż hasło" "SettingsNetwork_WAP_Choose" "Z którą siecią bezprzewodową chcesz się połączyć?" "SettingsNetwork_WAP_Refresh" "ODŚWIEŻ LISTĘ" "SettingsNetwork_OtherSSID" "Inne" "SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security" "Jakiego mechanizmu zabezpieczenia używa ta sieć?" "SettingsNetwork_SSID_Other_DAC" "Wprowadzono SSID" "SettingsNetwork_WAP_Security_None" "Brak" "SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2" "WPA2" "SettingsNetwork_WAP_Security_WPA" "WPA" "SettingsNetwork_WAP_Security_WEP" "WEP" "SettingsNetwork_Forget" "ZAPOMNIJ TĘ SIEĆ" "SettingsNetwork_IPSettings" "Jak powinniśmy określić twoje ustawienia sieciowe?" "SettingsNetwork_Automatic" "Pobierz ustawienia sieciowe automatycznie" "SettingsNetwork_Manual" "Skonfiguruj ustawienia sieciowe ręcznie (zaawansowane)" "SettingsNetwork_Manual_Instructions" "Wypełnij następujące pola." "SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS" "Alternatywny adres DNS (opcjonalne)" "SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C" "Podano alternatywny adres DNS" "SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS" "Preferowany adres DNS" "SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C" "Podano preferowany adres DNS" "SettingsNetwork_CustomGateway" "Brama domyślna" "SettingsNetwork_CustomGateway_C" "Wprowadzono bramę domyślną" "SettingsNetwork_CustomMask" "Maska podsieci" "SettingsNetwork_CustomMask_C" "Wprowadzono maskę podsieci" "SettingsNetwork_CustomIP" "Adres IP" "SettingsNetwork_CustomIP_C" "Wprowadzono adres IP" "SettingsNetwork_IPv4_Format" "xxx.xxx.xxx.xxx" "SettingsNetwork_Connect" "POŁĄCZ" "SettingsNetwork_IPv4_Ok" "OK" "SettingsNetwork_IPv4_Malformed" "Adres IPv4 jest niepoprawny" "SettingsNetwork_IPv4_Required" "Wymagane" "SettingsNetwork_IPv4_Optional" "Opcjonalne" "SettingsNetwork_Failed_Wireless" "Błąd połączenia. Naciśnij „Wróć”, aby podać swoje hasło ponownie lub wybrać inną sieć." "SettingsNetwork_Failed_Wired" "Błąd połączenia. Naciśnij „Wróć”, aby wybrać inne urządzenie." "SettingsNetwork_Disconnecting" "Rozłączanie z istniejących sieci..." "SettingsNetwork_Connecting" "Łączenie..." "SettingsNetwork_Connected_Wireless" "Sukces! Połączono z siecią {s:network}." "SettingsNetwork_Connected_Wired" "Sukces! Połączono z siecią przewodową." "SettingsNetwork_Finished" "ZAKOŃCZ" // Settings, Steam Play "SettingsSteamPlay_Enable_Label" "Steam Play automatycznie zainstaluje narzędzia kompatybilności, które pozwolą ci na granie w gry z twojej biblioteki, które stworzono z myślą o innych systemach operacyjnych." "SettingsSteamPlay_Enable" "Włącz Steam Play dla obsługiwanych produktów" "SettingsSteamPlay_EnableTool_Label" "Możesz użyć Steam Play, by przetestować gry w twojej bibliotece, które nie zostały zweryfikowane obsługiwanym narzędziem kompatybilności." "SettingsSteamPlay_EnableTool" "Włącz Steam Play dla wszystkich pozostałych produktów" "SettingsSteamPlay_Tool" "Uruchamiaj inne produkty za pomocą:" "SettingsSteamPlay_RestartNow" "Zrestartować Steam teraz, aby zastosować twoje ustawienia Steam Play?" // Settings, voice screen "SettingsVoice_WhenActive" "Gdy czat głosowy jest aktywny" "SettingsVoice_AutoXmit" "Automatycznie przesyłaj głos, gdy mówię" "SettingsVoice_PTT" "Przesyłaj głos po naciśnięciu przycisku „naciśnij i mów”" "SettingsVoice_Keyboard" "Skrót klawiszowy" "SettingsVoice_Controller" "Skrót na kontrolerze" "SettingsVoice_Bind_None" "Nieprzypisany" "SettingsVoice_TestMicrophone" "Test mikrofonu" "SettingsVoice_EndTestMicrophone" "Zakończ test" "SettingsVoice_Boost" "Zwiększ czułość" "SettingsVoice_MicVolume" "Poziom głośności mikrofonu" "SettingsVoice_RecvVolume" "Poziom głośności odbiornika" "SettingsVoice_DetectDevices" "Wykryj urządzenia audio" "SettingsVoice_InputDevice" "Urządzenie nagrywania głosu" "SettingsVoice_Microphone" "{s:microphone}" "SettingsVoice_NoneDetected" "(Nie wykryto)" // Settings, Keyboard input "SettingsKeyboard_Description1" "Wybierz domyślny tryb klawiatury ekranowej" "SettingsKeyboard_Description2" "Wybierz domyślny język klawiatury ekranowej" "SettingsKeyboard_UseDualTouch" "Użyj standardowej klawiatury ekranowej" "SettingsKeyboard_UseDaisyWheel" "Użyj kołowej klawiatury ekranowej" "SettingsKeyboard_UILanguage" "Użyj niestandardowego języka wprowadzania" // Web "SettingsWeb_AustralianScrolling" "Odwróć kierunek przewijania lewego pada" "SettingsWeb_CookiesSection" "Ciasteczka:" "SettingsWeb_BrowserSection" "Przeglądarka:" "SettingsWeb_SteamControllerSection" "Ustawienia Steam Controllera:" // Controller Calibration "ControllerCalibration_Title" "Kalibracja kontrolera" "ControllerCalibration_Instructions" "Uwaga: kalibracja jest zalecana, jeżeli panele dotykowe, joystick lub akcelerometr nie działają poprawnie.\n" "ControllerCalibration_Joystick_Instructions" "Odchyl {s:stick} joystick na bok i zwolnij go. Zrób tak za każdym razem w innym kierunku. Pozostało odchyleń: {d:testcount}." "ControllerCalibration_Joystick_Manual_Instructions" "Możesz zmodyfikować istniejącą kalibrację, przesuwając suwak. Zauważ, że zmniejszenie martwej strefy może spowodować odchylenie drążka w niechcianym kierunku. Zwiększ wartość na suwaku, jeśli automatyczna kalibracja nie wyeliminuje tego efektu lub chcesz, żeby twoja martwa strefa była większa.\n\nNaciśnij przycisk kalibracji, aby ponownie wykonać automatyczną kalibrację joysticka." "ControllerCalibration_IMU_Instructions" "Uruchom kalibrację i połóż kontroler na płaskiej i stabilnej powierzchni w przeciągu 5 sekund." "ControllerCalibration_Start" "URUCHOM PEŁNĄ AUTOKALIBRACJĘ" "ControllerCalibration_Gyro" "URUCHOM TYLKO KALIBRACJĘ ŻYROSKOPU" "ControllerCalibration_Counting" "Kalibracja zostanie wykonana za {d:countdown} s" "ControllerCalibration_Trackpads" "Kalibracja paneli dotykowych..." "ControllerCalibration_Joystick" "Kalibracja joysticka..." "ControllerCalibration_IMU" "Kalibrowanie IJP..." "ControllerCalibration_Complete" "Kalibracja ukończona" "ControllerCalibration_Left" "lewy" "ControllerCalibration_Right" "prawy" "ControllerCalibration_Left_Deadzone" "Martwa strefa lewego drążka" "ControllerCalibration_Right_Deadzone" "Martwa strefa prawego drążka" "ControllerCalibration_LockSticks" "ZABLOKUJ NAWIGACJĘ JOYSTICKA" // Controller Pairing "ControllerPairing_Header" "Wprowadź kod weryfikacyjny" "ControllerPairing_Failure" "Nieudana próba potwierdzenia" "ControllerPairing_Failure_Info" "Podany kod potwierdzający jest nieprawidłowy." "ControllerPairing_Success" "Weryfikacja zakończona sukcesem" "ControllerPairing_Success_Info" "Twój Steam Controller jest gotowy." "BackgroundWelcome_Input" "Naciśnij dowolny przycisk, aby rozpocząć" // Dongle update "DongleUpdate_Title" "Aktualizacja odbiornika bezprzewodowego" "DongleUpdate_Text" "Trwa aktualizacja twojego odbiornika bezprzewodowego. W zależności od systemu może to zająć kilka minut." // Settings, audio screen "SettingsAudio_MuteAll" "Wycisz wszystko" "SettingsAudio_Ambient" "Dźwięki tła" "SettingsAudio_Movies" "Filmy" "SettingsAudio_Navigation" "Odgłosy nawigacji" "SettingsInterface_ScreensaverTimeout" "Opóźnienie wygaszacza ekranu:" "SettingsInterface_ScreensaverStyle" "Styl wygaszacza ekranu:" "SettingsInterface_Style0" "Bańki" "SettingsInterface_Style1" "TrailerTV" "SettingsInterface_Style2" "Zrzuty ekranu w centrum gry" "SettingsController_Shutdown_5" "5 minut" "SettingsController_Shutdown_10" "10 minut" "SettingsController_Shutdown_15" "15 minut" "SettingsController_Shutdown_30" "30 minut" "SettingsController_Shutdown_60" "60 minut" "SettingsController_Shutdown_120" "120 minut" "SettingsController_Shutdown_Never" "Nigdy" "SettingsController_Identify" "IDENTYFIKUJ" "SettingsController_BatteryValue" "Bateria: {d:batterylevel}%" "SettingsController_SteamController" "Steam Controller" "SettingsController_Unregistered" "Nieprzypisany" "SettingsController_ShutdowntimeHeader" "Czas wyłączenia kontrolera" "SettingsController_DetectedControllers" "Wykryte kontrolery:" "SettingsController_NoControllersDetected" "Nie wykryto kontrolerów" "SettingsController_SteamControllerAccounts" "Przypisane konta:" "SettingsController_SteamControllerPersonalize" "PREFERENCJE" "SettingsController_SteamControllerRegister" "PRZYPISZ" "SettingsController_SteamControllerVersion_Header" "Stan baterii kontrolera:" "SettingsController_SteamControllerVersion_Title" "Wersja oprogramowania kontrolera:" "SettingsController_SteamDongleVersion_Title" "Wersja firmware odbiornika:" "SettingsController_ControllerName" "Wykryte kontrolery: {s:controllername}" "SettingsController_SteamControllerVersion" "{s:controllerfirmwaretimestring} ({i:controllerfirmwaretime32})" "SettingsController_SteamDongleVersion" "{s:receiverfirmwaretimestring} ({i:receiverfirmwaretime32})" "SettingsController_SteamDongleVersionWired" "Połączony kablem" "SettingsController_ControllerAction" "{s:controlleraction}" "SettingsController_ConfigureController" "Edytuj układ kontrolera" "SettingsController_DifferentLook" "Uwaga: twój kontroler może wyglądać inaczej niż ten." "SettingsController_PressButton" "Jeżeli twój kontroler posiada przycisk zlokalizowany w podobnym miejscu do tego pokazanego tutaj, zalecamy używać go do wybranych działań.\n\nZaleca się korzystanie z klawiatury, gdy ten komunikat jest wyświetlany." "SettingsController_ButtonNone" "---" "SettingsController_ButtonA" "A" "SettingsController_PrimaryAction" "Działanie główne" "SettingsController_Icon" "Ikona" "SettingsController_Command" "Komenda" "SettingsController_Button" "Przycisk" "SettingsController_Save" "ZAPISZ" "SettingsController_ExitAndClearButtons" "WYCZYŚĆ I WYJDŹ" "SettingsController_ButtonBind" "Przycisk {i:button}" "SettingsController_AxisBind" "Oś {i:axis}" "SettingsController_HatBind" "Kapturek {i:hat}.{i:mask}" "SettingsController_NeedMoreBinds" "Musisz przypisać następujące przyciski: {s:missingbuttons}" "SettingsController_SaveBeforeExit" "Wyjść bez zapisywania zmian?" "SettingsController_LeftStickX" "Oś X lewego drążka" "SettingsController_LeftStickY" "Oś Y lewego drążka" "SettingsController_RightStickX" "Oś X prawego drążka" "SettingsController_RightStickY" "Oś Y prawego drążka" "SettingsController_TriggerLeft" "Lewy spust" "SettingsController_TriggerRight" "Prawy spust" "SettingsController_A" "Działanie główne" "SettingsController_B" "Wróć" "SettingsController_X" "Działanie drugorzędne" "SettingsController_Y" "Działanie trzeciorzędne" "SettingsController_Start" "Start" "SettingsController_Back" "Back" "SettingsController_Guide" "Guide" "SettingsController_LeftStick" "Naciśnięcie lewego drążka" "SettingsController_RightStick" "Naciśnięcie prawego drążka" "SettingsController_LeftShoulder" "Lewy przycisk przedni" "SettingsController_RightShoulder" "Prawy przycisk przedni" "SettingsController_Up" "Górny przycisk krzyżaka" "SettingsController_Down" "Dolny przycisk krzyżaka" "SettingsController_Left" "Lewy przycisk krzyżaka" "SettingsController_Right" "Prawy przycisk krzyżaka" "SettingsController_ShareTitle" "Czy chcesz się podzielić ustawieniami dla tego kontrolera?" "SettingsController_Share" "Pomóż innym użytkownikom poprzez nazwanie tego kontrolera" "SettingsController_ShareExample" "Na przykład „Logitech A710”" "SettingsController_ControllerType" "\nWybierz rodzaj kontrolera:" "SettingsController_CommitUpload" "Tak. Wyślij!" "SettingsController_CommitCancel" "Nie, dziękuję." "SettingsController_NoneDetected" "Nie wykryto kontrolera." "SettingsController_XInputController" "Kontroler XInput" "SettingsController_ResetButtons" "RESETUJ" "SettingsController_TurnOffOnQuit" "Wyłącz przy zamykaniu" "SettingsController_PS4Support" "Obsługa konfiguracji kontrolera PS" "SettingsController_XBoxSupport" "Obsługa konfiguracji kontrolera Xbox" "SettingsController_XBoxDriver" " Obsługa rozszerzonych funkcji Xbox" "SettingsController_XBoxDriverInstall" " Zainstaluj sterownik funkcji Xbox" "SettingsController_XBoxDriverUpdate" " Zaktualizuj sterownik funkcji Xbox" "SettingsController_XBoxDriverUninstall" " Odinstaluj sterownik funkcji Xbox" "SettingsController_XboxDriverInstall_Title" "Instalacja sterownika Xbox" "SettingsController_XboxDriverInstall_Success" "Sterownik zainstalowany pomyślnie. Uruchomić ponownie teraz w celu jego aktywacji?" "SettingsController_XboxDriverInstall_ErrorPendingReboot" "Musisz uruchomić ponownie komputer, a następnie wrócić, by zainstalować sterownik. Uruchomić ponownie teraz?" "SettingsController_XboxDriverInstall_ServiceFailure" "Instalacja sterownika nieudana. Czy Steam jest uruchomiony jako normalny użytkownik oraz czy usługa Steam działa i jest aktualna?" "SettingsController_XboxDriverInstall_Failure" "Instalacja sterownika nieudana. Kod błędu: {d:error}." "SettingsController_XboxDriverUninstall_Title" "Usunięcie sterownika Xbox" "SettingsController_XboxDriverUninstall_Success" "Sterownik usunięty pomyślnie. Uruchomić ponownie teraz w celu jego dezaktywacji?" "SettingsController_XboxDriverUninstall_ServiceFailure" "Usunięcie sterownika nieudane. Czy usługa Steam działa i jest aktualna?" "SettingsController_XboxDriverUninstall_Failure" "Usunięcie sterownika nieudane. Kod błędu: {s:error}." "SettingsController_XboxDriverRestart_Now" "ZRESTARTUJ" "SettingsController_XboxDriverRestart_Later" "PÓŹNIEJ" "SettingsController_SwitchSupport" "Obsługa konfiguracji kontrolera Switch Pro" "SettingsController_NintendoLayout" " Użyj układu przycisków Nintendo" "SettingsController_GenericGamepadSupport" "Obsługa konfiguracji standardowego kontrolera" "SettingsController_CheckGuideButton" "Przycisk Guide wywołuje Steam" "SettingsController_PreviewWaterMark" "PODGLĄD" "SettingsController_BindListenWaterMarkTitle" "NASŁUCHIWANIE PRZYPISANIA" "SettingsController_BindListenWaterMark" "Wciśnij przycisk na myszy, klawiaturze lub kontrolerze, by je przypisać lub przytrzymaj klawisz Esc lub przycisk B, by wyjść z trybu" "SettingsController_Support" "PRZETESTUJ" "SettingsController_Calibrate" "SKALIBRUJ" "SettingsController_EnableBindingMode" "OKREŚL UKŁAD" "SettingsController_Accounts_None" "Brak" "SettingsController_Accounts_DeregAYSTitle" "Czy na pewno?" "SettingsController_Accounts_DeregAYSDesc" "Usunięcie przypisania tego konta poskutkuje w utracie plików konfiguracyjnych dla twojego urządzenia po zalogowaniu się w innym miejscu." "SettingsController_Deregister" "USUŃ PRZYPISANE KONTO" "SettingsController_SwitchControllerAccount" "PRZEŁĄCZ NA TO KONTO" "SettingsController_AutoCalibrateDuringUse" "AUTOKALIBRACJA ŻYROSKOPU PODCZAS UŻYCIA" "Controller_Registration_TurnOnSound" "Dźwięk uruchamiania:" "Controller_Registration_TurnOffSound" "Dźwięk wyłączania:" "Controller_Registration_PlayerSlotLED" "LED numeru gracza:" "SettingController_HapticSound_Default" "Dźwięk domyślny" "SettingController_HapticSound_0" "Milutko i cieplutko" "SettingController_HapticSound_1" "Invader" "SettingController_HapticSound_2" "Kontroler potwierdzony" "SettingController_HapticSound_3" "Zwycięstwo!" "SettingController_HapticSound_4" "Pobudka" "SettingController_HapticSound_5" "Krótki" "SettingController_HapticSound_6" "Restart" "SettingController_HapticSound_7" "Następny poziom" "SettingController_HapticSound_8" "Otrząśnięcie" "SettingController_HapticSound_9" "Brak dostępu" "SettingController_HapticSound_10" "Deaktywacja" "SettingController_HapticSound_11" "Odkrycie" "SettingController_HapticSound_12" "Triumf" "SettingController_HapticSound_13" "Mann" "Controller_Registration_Rumble" "Preferencje wibracji:" "Controller_Registration_RumbleSC" "Eksperymentalna emulacja wibracji:" "Controller_Registration_Haptics" "Preferencje drgań:" "Settings_SteamControllerSupport" "Test Steam Controllera" "Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification" "Wciśnij i przytrzymaj przycisk „B”, aby wyjść" "Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification" "Test kontrolera zakończony pomyślnie" "SettingsControllerSupport_SerialNumber" "Numer seryjny: {s:serialnum}" "SettingsControllerSupport_BoardRev" "Wersja płyty głównej: {s:boardrev}" "SettingsControllerSupport_FirmwareRev" "Wersja firmware'u: {s:fwrev}" "SettingsControllerSupport_FirmwareDate" "Data firmware'u: {s:fwdate}" "SettingsControllerSupport_BootloaderRev" "Wersja bootloadera: {s:blrev}" "SettingsControllerSupport_BootloaderDate" "Data bootloadera: {s:bldate}" "SettingsControllerSupport_RadioRev" "Wersja firmware'u nadajnika: {s:radiorev}" "SettingsControllerSupport_RadioDate" "Data firmware'u nadajnika: {s:radiodate}" "SettingsControllerSupport_LeftTriggerRangeTesting" "Pociągnij za lewy spust do końca:" "SettingsControllerSupport_RightTriggerRangeTesting" "Pociągnij za prawy spust do końca:" "SettingsControllerSupport_LeftPadTesting" "Dotknij całej powierzchni lewego panelu dotykowego:" "SettingsControllerSupport_RightPadTesting" "Dotknij całej powierzchni prawego panelu dotykowego:" "SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting" "Zataczaj pełne koła drążkiem:" "SettingsControllerSupport_ButtonsTesting" "Wciśnij wszystkie przyciski kontrolera:" "SettingsControllerSupport_LeftHapticsTesting" "Pulsowanie lewego silniczka drgań (wciśnij A, by kontynuować):" "SettingsControllerSupport_RightHapticsTesting" "Pulsowanie prawego silniczka drgań (wciśnij A, by kontynuować):" "SettingsControllerSupport_TestingComplete" "Test ukończony!" "SettingsController_FirmwareRecovery_Title" "Kroki procesu odzyskiwania firmware'u" "SettingsController_FirmwareRecovery_Body" "1) Odłącz wszystkie Steam Controllery ze swojego komputera.\n2) Wyciągnij baterie z urządzeń, które będą odzyskiwane.\n3) Pociągnij za prawy spust do samego końca i podłącz urządzenie. \nMoże to spowodować pojawienie się okna.\n4) Wciśnij przycisk START." "SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Title" "Proces odzyskiwania firmware'u" "SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Body" "Ten proces przeznaczony jest tylko do odzyskiwania urządzeń, którym nie udało się zaktualizować lub istnieje problem komunikacji między nimi a Steam. Jeżeli twoje urządzenie jest widoczne na Steam i nie wyświetla się informacja o aktualizację firmware'u, to zainstalowana jest najnowsza jego wersja." "Settings_Store" "Sklep" "SettingsStore_FilterToggle" "Pozwól mi przeglądać całą zawartość niezależnie od mojej konfiguracji" "SettingsStore_Description1" "Widok twojego Sklepu Steam jest ograniczony do tytułów, w które możesz zagrać na tym komputerze." "SettingsStore_Description2" "Przy określaniu kompatybilności zawartości z twoją konfiguracją pod uwagę bierze się twój system operacyjny, kontrolery oraz wszystkie aktywne połączenia Remote Play." "SettingsStore_Description3" "Właśnie przeglądasz zawartość Sklepu Steam, która przeznaczona jest dla" "SettingsStore_Description4" "Następująca opcja zaawansowana doda menu do widoków sklepu, które pozwoli na przełączanie pomiędzy tytułami, w które można zagrać lokalnie, a całą zawartością dostępną na Steam. Przy niektórych pozycjach mogą być widoczne dodatkowe uwagi wskazujące na specjalne wymagania, np. grę z użyciem myszki i klawiatury lub połączenie Remote Play." "SettingsStore_OSConfig_Win" "Windows (ten komputer)" "SettingsStore_OSConfig_OSX" "OS X (ten komputer)" "SettingsStore_OSConfig_SteamOS" "SteamOS (ten komputer)" "SettingsStore_OSConfig_Linux" "Linux (ten komputer)" "SettingsStore_XInputConfig" "Kontroler" "SettingsStore_SteampadConfig" "Steam Controller" "SettingsStore_KeyboardConfig" "Klawiatura i mysz" "SettingsStore_RemoteOSConfig_Win" "Windows (twoje urządzenie Remote Play)" "SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX" "OS X (twoje urządzenie Remote Play)" "SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux" "SteamOS lub Linux (twoje urządzenie Remote Play)" "Settings_ComingSoon" "Ta funkcja nie jest jeszcze dostępna, ale będzie wkrótce!" "SupportMessages_Title" "Wiadomość od Pomocy technicznej Steam" "SupportMessages_Text" "Masz wiadomość od Pomocy technicznej Steam." "SupportMessages_View" "Zobacz wiadomość" "Search_Header" "Szukaj" "Search_NoResultsFound" "Nic nie znaleziono" "Search_NoInputEntered" "Wpisz szukany tekst" "Search_SearchError" "Wystąpił błąd podczas wyszukiwania" "Search_GamesICanPlay" "Gry, w które mogę zagrać ({d:game_count})" "Search_GamepadGames" "Obsługa kontrolerów ({d:game_count})" "Search_OtherGames" "Inne ({d:game_count})" "Debugger_PaintInfo" "Pokaż informacje o rysowaniu" "Debugger_Style" "Styl" "Debugger_Computed" "Obliczone" "Debugger_Measurements" "Wymiary:" "Debugger_Misc" "Różne:" "Debugger_Properties" "Właściwości:" "Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}" "Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}" "Debugger_LayoutFileLink_Code" "Z kodu/XML" "Debugger_InheritedStyleHeader" "Dziedziczony z" "Debugger_Save" "Zapisz wszystkie zmiany" "Debugger_Revert" "Cofnij wszystkie zmiany" "Debugger_PanelStyleInvalid" "Style zmieniły się podczas edycji! Wciśnij F5, by przeładować wyświetlane style." "Debugger_AnimationHeader" "Klatki kluczowe animacji" "Debugger_DevInfo" "Pokaż informacje dla programistów" "Store_Cart" "KOSZYK" "Store_Search" "SZUKAJ" "Store_Search_ViewResults" "WYŚWIETL WYNIKI" "Store_AppName" "{s:appname}" "Store_AvailableNow" "Już dostępne" "Store_AvailableNowPackage" "Już dostępne i zawiera następującą zawartość" "Store_ComingSoon" "Wkrótce" "Store_ComingSoon_Date" "Wkrótce - {s:release_date}" "Store_Available_Date" "Dostępna dnia {s:release_date}" "Store_Purchase" "KUP" "Store_Description" "OPIS" "Store_DescriptionOverview" "Opis i cechy" "Store_DescriptionReadFull" "Przeczytaj pełen opis" "Store_Details" "SZCZEGÓŁY" "Store_Note" "UWAGA" "Store_RequiresOverview_StreamingAndController" "Wymaga dodatkowej konfiguracji strumieniowania oraz urządzeń" "Store_RequiresOverview_Streaming" "Wymaga konfiguracji strumieniowania" "Store_RequiresOverview_Controller" "Wymaga urządzenia wejściowego" "Store_RequiresOverview_EarlyAccess" "Wczesny dostęp" "Store_Requires_Streaming" "Ta gra wymaga połączenia Steam Remote Play, aby można było w nią tutaj zagrać." "Store_Requires_Controller" "Ta gra wymaga Steam Controllera lub klawiatury i myszki do gry na tym urządzeniu" "Store_LearnMore" "Informacje" "Store_Reviews" "RECENZJE" "Store_ReviewsOverview" "Wynik + recenzje" "Store_ViewSystemRequirements" "Zobacz wymagania systemowe" "Store_SupportedLanguages" "Wspierane języki" "Store_ViewLegal" "Przeczytaj uwagi o DRM i prawne" "Store_Genres" "Gatunek" "Store_Metacritic" "Metacritic" "Store_MetacriticScore" "{i:metacritic_score}" "Store_MetacriticScorePossible" "/100" "Store_ErrorWhileLoadingApp" "Nie udało się uzyskać danych na temat tej pozycji. Spróbuj ponownie." "Store_ScreenshotDescription" "Zrzuty ekranu: {s:appname}" "Store_SlideshowDescription" "{s:item_name}" "Store_GenreTitle" "Gatunki" "Store_FullAppDescriptionTitle" "Opis" "Store_SystemRequirementsTitle" "Wymagania systemowe" "Store_PCRequirementsHeader" "Wymagania dla PC" "Store_MacRequirementsHeader" "Wymagania dla Maców" "Store_LinuxRequirementsHeader" "Linux - wymagania" "Store_Minimum" "Minimalne" "Store_Recommended" "Zalecane" "Store_FullLegalTitle" "Informacje prawne oraz cyfrowe zarządzanie prawami" "Store_DRMHeader" "Informacja o DRM
" "Store_LegalHeader" "Informacja prawna
" "Store_EnterBirthday" "Podaj swoją datę urodzenia, aby kontynuować:" "Store_AgeRestricted" "Przepraszamy, nie możesz teraz przeglądać tych materiałów." "Store_Unavailable" "Sklep Steam jest obecnie niedostępny. Spróbuj ponownie później." "Store_FeaturedDiscount" "{i:featured_discount_pct}%" "Store_EarlyAccess" "To jest tytuł z wczesnym dostępem, co oznacza, że wciąż jest w fazie produkcji" "Store_Filter_AllGames" "Wszystkie produkty" "Store_Filter_GamesICanPlay" "Wszystko, w co mogę zagrać" "Store_Filter_GamepadGames" "Obsługa kontrolerów" "Store_Platform_Windows" "Windows" "Store_Platform_Mac" "Mac" "Store_Platform_Linux" "SteamOS oraz Linux" "Store_Platform_StreamingVideo" "Wideo Steam" "Store_Category_FullController" "Obsługa kontrolerów" "Store_Category_Controller" "Obsługa trybu zgodności" "Store_Category_SteamController" "Pełne wsparcie" "Store_Category_LegacyController" "Obsługa trybu zgodności" "Store_Category_Achievements" "Osiągnięcia" "Store_Category_Cloud" "Steam Cloud" "Store_Category_Singleplayer" "Tryb jednoosobowy" "Store_Category_Multiplayer" "Gra wieloosobowa" "Store_Category_Coop" "Kooperacja" "Store_Category_Leaderboards" "Rankingi" "Store_Friends" "SPOŁECZNOŚĆ" "Store_AchievementsGame" "Osiągnięcia: {i:achievements_game_count}" "Store_FriendsPlayGame" "{i:friend_play_count} znajomych posiada tę grę" "Store_FriendPlaysGame" "{i:friend_play_count} znajomy posiada tę grę" "Store_FriendsWantGame" "{i:friend_want_count} znajomych chce tej gry" "Store_FriendWantsGame" "{i:friend_want_count} znajomy chce tej gry" "Store_FriendRecommended" "Polecane przez znajomych ({i:friend_recommend_count})" "Store_FriendCommunityGroups" "Znajdź grupy społeczności" "Store_FriendVisitForums" "Wyświetl dyskusje społeczności" "Store_FriendsOfficialWebsite" "Odwiedź oficjalną stronę" "Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice" "Koszt przy zakupie gier osobno" "Store_PackagePurchaseSection_Bundle" "Koszt pakietu" "Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings" "Kupując ten pakiet oszczędzisz" "Store_AppPurchaseSection_Options" "Opcje zakupu ({i:purchase_option_count})" "Store_NotAvailableForPurchase" "Nie można zakupić" "Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC" "Przejrzyj dostępne DLC ({i:purchase_dlc_count})" "Store_AppPurchaseSection_Demo" "Pobierz darmowe demo" "Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist" "Dodaj do listy życzeń" "Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist" "Dodawanie do listy życzeń" "Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist" "Zobacz na liście życzeń" "Store_AppPurchaseSection_DLC" "Zawartość do pobrania" "Store_AppPurchaseSection_RequiresBase" "Wymaga podstawowej gry {s:base_game} w wersji Steam do działania." "Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame" "Zobacz podstawową grę" "Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary" "Zobacz w bibliotece" "Store_AppPurchaseSection_AddToAccount" "Dodaj do biblioteki" "Steam_Error" "Błąd" "Steam_AddToAccount_Error" "Przepraszamy, wystąpił problem przy dodawaniu produktu do twojego konta." "Steam_Success" "Sukces" "Steam_AddToAccount_Success" "Pakiet został dodany do twojego konta." "Steam_AddToAccount_ViewGame" "POKAŻ W BIBLIOTECE" "Steam_AddToAccount_ViewAllGames" "WYŚWIETL WSZYSTKIE GRY" "Store_AppPurchaseOptions_Title" "Opcje zakupu: {i:purchase_option_count}" "Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount" "Opcje zakupu" "Store_AppPurchaseOptions_AddToCart" "Dodaj do koszyka" "Store_AppPurchaseOptions_InCart" "W koszyku" "Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails" "Zobacz szczegóły pakietu" "Store_AppPurchaseOptions_AppDetails" "Wyświetl szczegóły gry" "Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails" "Pokaż szczegóły wideo" "Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem" "Zawiera" "Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple" "Zawiera przedmiotów: {i:package_item_count}" "Store_AppPurchaseOptions_LoadingError" "Wystąpił błąd podczas ładowania opcji zakupu. Spróbuj ponownie." "Store_AppDlc_Title" "DLC dla {s:game_name}" "Store_BrowseByCategory_Title" "{s:category_title}" "Store_BrowseByCategory_ItemName" "{s:item_name}" "Store_BrowseByCategory_ReleaseDate" "Data wydania" "Store_BrowseByCategory_Available" "Dostępne" "Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText" "{s:release_date}" "Store_BrowseByCategory_Genre" "Gatunek" "Store_BrowseByCategory_LoadingError" "Steam nie był w stanie załadować żądanych danych sklepu. Spróbuj ponownie." "Store_Cart_Title" "Twój koszyk zakupów" "Store_Cart_ItemsInCart" "{i:cart_item_count} przedmiot" "Store_Cart_ItemsInCartMultiple" "Przedmiotów: {i:cart_item_count}" "Store_Cart_CouponTotal" "Zniżki z kuponów" "Store_Cart_Subtotal" "Suma częściowa" "Store_Cart_Instructions" "Wybierz opcję zakupu, aby przejść do kasy (przed złożeniem zamówienia będzie można je jeszcze raz przejrzeć)." "Store_Cart_PurchaseForSelf" "Kup dla siebie" "Store_Cart_PurchaseAsGift" "Kup jako prezent" "Store_Cart_ContinueShopping" "Kontynuuj zakupy" "Store_Cart_PartiallyOwned" "Już posiadasz niektóre gry z tego pakietu" "Store_Cart_EmptyCart" "Twój koszyk jest pusty" "Store_Cart_FailedToLoad" "Nie udało się uzyskać informacji o zawartości koszyka" "Store_Cart_UpdatingCart" "Aktualizowanie koszyka" "Store_Cart_FailedToUpdateCart" "Nie udało się uaktualnić koszyka" "Store_Cart_RemoveItem" "USUŃ" "Store_Cart_SetCouponInstructions" "Wybierz kupon do użycia na tym produkcie" "Store_Cart_DoNotApplyCoupon" "Żaden. Nie używaj kuponu na tym produkcie." "Store_Cart_SetCouponHeader" "{s:package_name}" "Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited" "Ten kupon nie łączy się z innymi obniżkami." "Store_Cart_SetCoupon" "Wybierz kupon" "Checkout_Failed_InitTransaction" "Najprawdopodobniej wystąpił błąd inicjowania lub aktualizacji transakcji. Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie lub skontaktuj się z Pomocą techniczną Steam." "Checkout_Failed_InitTransaction_AVS" "Podczas weryfikacji informacji billingowych wystąpił błąd adresu. Popraw błąd lub skontaktuj się ze wsparciem technicznym." "Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds" "Twoje dane billingowe wskazują na brak wystarczających środków na koncie. Spróbuj je poprawić albo skontaktuj się ze wsparciem technicznym." "Checkout_Failed_InitTransaction_Support" "Podczas rozpoczynania transakcji wystąpił wewnętrzny błąd. Skontaktuj się ze wsparciem technicznym." "Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable" "Ta metoda płatności jest obecnie niedostępna. Skontaktuj się z pomocą techniczną lub wybierz inną metodę i spróbuj ponownie." "Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodInvalid" "Wystąpił problem z użyciem wybranej metody płatności dla twojej transakcji. Wybierz inną metodę płatności i spróbuj ponownie." "Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodNotAllowed" "Wybrana metoda płatności nie jest obsługiwana dla produktu, który kupujesz. Wybierz inną metodę płatności dla twojej transakcji i spróbuj ponownie." "Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard" "Transakcja nie została zakończona, ponieważ ważność twojej karty płatniczej wygasła. Uaktualnij dane karty i spróbuj ponownie." "Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp" "Transakcja nie doszła do skutku, ponieważ zakupiona gra wymaga do działania innej gry, której nie posiadasz. Sprawdź wymagania produktu i spróbuj ponownie." "Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned" "Transakcja nie została zakończona, ponieważ wygląda na to, że już posiadasz jedną z kupowanych gier. Sprawdź swoje konto i koszyk, by upewnić się, że nie chcesz kupić już posiadanego przez siebie produktu." "Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch" "Transakcja nie została zakończona, ponieważ waluta środków twojego Portfela Steam nie pokrywa się z walutą zamówienia." "Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift" "Transakcja nie została zakończona, ponieważ w koszyku znajdują się produkty, których nie można przekazać jako prezent." "Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally" "Transakcja nie została zakończona, ponieważ w koszyku znajdują się produkty, których nie można wysłać poza Stany Zjednoczone." "Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory" "Twoje zamówienie nie może zostać zrealizowane, ponieważ przynajmniej jeden z produktów w twoim koszyku został wyprzedany. Spróbuj ponownie później." "Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry" "Transakcja nie została zakończona, ponieważ twój koszyk zawiera produkty niedostępne w kraju, w którym się aktualnie znajdujesz." "Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions" "Uwaga: twoja ostatnia transakcja jest nadal w toku! Czy ostatnia płatność z usługodawcą płatności została zakończona? Nie jesteśmy jeszcze pewni i oczekujemy odpowiedzi od nich.\n\nJeżeli kontynuujesz i kupisz cokolwiek po raz drugi, ryzykujesz podwójne obciążenie rachunku." "Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked" "Transakcja nie została sfinalizowana. Możliwość zakupu w Sklepie Steam została zablokowana dla tego konta. Skontaktuj się z Pomocą techniczną Steam." "Checkout_Failed_SteamLimitExceeded" "Ta transakcja została zablokowana w celu ochrony właściciela konta. Kolejne transakcje będą tymczasowo ograniczone - skontaktuj się z Pomocą techniczną Steam, by rozwiązać ten problem." "Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart" "Transakcja nie może dojść do skutku, ponieważ kupujesz produkt już zawarty w innym zestawie w twoim koszyku. Sprawdź koszyk, aby upewnić się, że nie wybrano dwa razy tego samego produktu. Najczęstszą przyczyną tego problemu jest zakup DLC wraz z edycją kolekcjonerską obejmującą to samo DLC." "Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry" "Twój adres rozliczeniowy nie jest zgodny z krajem, w którym obecnie przebywasz. Skontaktuj się ze wsparciem technicznym lub skorzystaj z formy płatności zgodnej z obecnym adresem." "Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax" "Transakcja nie została zakończona.\nIlość środków dodana do twojego Portfela Steam przekroczyłaby jego maksymalne saldo." "Checkout_Failed_Finalize_GenericError" "Wystąpił nieoczekiwany błąd. Transakcja nie doszła do skutku. Skontaktuj się z Pomocą techniczną Steam." "Checkout_Failed_CCAVSError" "Transakcja nie została zakończona. Informacje o karcie płatniczej zostały odrzucone przez firmę obsługującą twoją kartę z powodu wprowadzenia błędnego adresu.\n\nNależy pamiętać, iż firma obsługująca kartę może zablokować potrzebne środki, ale konto nie zostanie obciążone. Po poprawieniu wszystkich błędów w poniższych danych spróbuj dokonać zakupu ponownie." "Checkout_Failed_TimeoutError" "Twój komputer nie może połączyć się z serwerami Steam lub usługa może być tymczasowo niedostępna. Spróbuj ponownie później." "Checkout_Failed_CC_DeclinedError" "Transakcja nie została zakończona. Informacje o karcie płatniczej zostały odrzucone przez firmę obsługującą twoją kartę.\n\nNależy pamiętać, iż firma obsługująca kartę może zablokować potrzebne środki, ale konto nie zostanie obciążone. Po poprawieniu wszystkich błędów w poniższych danych spróbuj dokonać zakupu ponownie." "Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds" "Transakcja nie została zakończona. Informacje o karcie płatniczej zostały odrzucone przez firmę obsługującą twoją kartę z powodu braku wystarczających środków na koncie.\n\nNależy pamiętać, iż firma obsługująca kartę może zablokować potrzebne środki, ale konto nie zostanie obciążone." "Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry" "Przepraszamy, ale jeden z kupowanych produktów jest niedostępny w twoim kraju. Twoje zamówienie zostało anulowane." "Checkout_Failed_ExceedWalletMax" "Transakcja nie została zakończona.\nIlość środków dodana do twojego Portfela Steam przekroczyłaby jego maksymalne saldo." "Checkout_Failed_AccountLocked" "Transakcja nie została sfinalizowana. Możliwość zakupu w Sklepie Steam została zablokowana dla tego konta. Skontaktuj się z Pomocą techniczną Steam." "Checkout_Failed_DeclineError" "Transakcja nie została zakończona.\nAplikacja przetwarzająca płatność zgłosiła błąd autoryzacji. Wybierz inną formę płatności." "Checkout_Failed_UseOther" "Transakcja nie została zakończona.\nAplikacja przetwarzająca płatność zgłosiła błąd autoryzacji. Wybierz inną formę płatności." "Checkout_Failed_UseOtherFunding" "Transakcja nie została zakończona.\nSerwis przetwarzania płatności zgłosił błąd związany ze środkami finansowymi przypisanymi do konta. Aby naprawić ten problem, użyj serwisu przetwarzania lub wybierz inną formę płatności." "Checkout_Failed_AddressError" "Transakcja nie została zakończona.\nSerwis przetwarzania płatności zgłosił błąd związany z adresem przypisanym do twojego konta. Aby naprawić ten problem, skontaktuj się z serwisem przetwarzania lub wybierz inną formę płatności." "Checkout_Failed_RegionError" "Transakcja nie została zakończona.\nWybrana forma płatności jest obecnie niedostępna w twoim kraju. Wybierz inną formę płatności." "Checkout_Failed_BlockedAccountError" "Transakcja nie została zakończona.\nSerwis przetwarzania płatności zgłosił błąd związany z kontem. Skontaktuj się z serwisem przetwarzania lub wybierz inną metodę płatności." "Checkout_Failed_NotVerified" "Transakcja nie została zakończona.\nAplikacja przetwarzająca płatność zgłosiła konieczność zweryfikowania lub zasilenia twojego konta, aby zakup mógł zostać sfinalizowany. Skontaktuj się z serwisem przetwarzania lub wybierz inną metodę płatności." "Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked" "Transakcja nie została sfinalizowana. Możliwość zakupu w Sklepie Steam została zablokowana dla tego konta. Skontaktuj się z Pomocą techniczną Steam." "Checkout_VerifyEmail_Title" "Weryfikacja adresu e-mail" "Checkout_VerifyEmail_Instructions" "Zweryfikuj adres e-mail wykorzystywany w Steam." "Checkout_VerifyEmail_Description" "Ta jednorazowa czynność pozwoli ci utrzymać bezpieczeństwo swojego konta Steam i jest wymagana do ukończenia transakcji przez Steam. \n\n\n\nWłaśnie wysłaliśmy ci wiadomość ze Wsparcia Steam na twój adres e-mail: {s:emailaddress}." "Checkout_VerifyEmail_CheckEmail" "Sprawdź teraz swój e-mail na {s:emailaddress}, następnie kliknij link otrzymany w wiadomości od Pomocy technicznej Steam..." "Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter" "Proces zakupów może być dokończony po powrocie do tego ekranu." "Checkout_VerifyEmail_Success" "Sukces! Twój adres e-mail został zweryfikowany." "Checkout_VerifyEmail_Thanks" "Dziękujemy za pomoc w utrzymaniu bezpieczeństwa twojego konta! Możesz teraz kontynuować swoje zakupy." "Checkout_PaymentStep_ShippingInfo" "Informacje o przesyłce" "Checkout_PaymentStep_Method" "Informacje o płatności" "Checkout_PaymentStep_Review" "Sprawdź i kup" "Checkout_PaymentStep_GiftDelivery" "Przekazanie prezentu" "Checkout_PaymentStep_GiftNote" "Notka do prezentu" "Checkout_Continue" "Kontynuuj" "Checkout_Processing" "Przetwarzanie" "Checkout_WaitExternalAuth" "Oczekiwanie na autoryzację {s:payment_method} poprzez przeglądarkę" "Checkout_Error" "Wystąpił błąd. Spróbuj ponownie." "Checkout_YourWallet" "Twój portfel" "Checkout_WalletCredit" "Środki Portfela Steam" "Checkout_GiftRecipient_Title" "Przekazanie prezentu" "Checkout_GiftRecipient_HowToSend" "W jaki sposób chcesz wysłać swój prezent?" "Checkout_GiftRecipient_EmailGift" "Prześlij pocztą e-mail" "Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress" "Adres e-mail" "Checkout_GiftRecipient_SendToFriend" "Prześlij bezpośrednio przez Steam" "Checkout_GiftRecipient_SendToInventory" "Przechowaj prezent w moim ekwipunku" "Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions" "Wyślij znajomemu prezent przez wiadomość e-mail, która będzie zawierać wszelkie niezbędne informacje, które pozwolą znajomemu zainstalować Steam i uruchomić podarowaną grę." "Checkout_GiftRecipient_EmailHeader" "Adres e-mail odbiorcy" "Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions" "Wybierz znajomego z listy poniżej, aby wysłać swój zakup jako prezent prosto na jego konto Steam." "Checkout_GiftRecipient_FriendWishes" "Posiada {s:wish_for_games} na liście życzeń" "Checkout_GiftRecipient_FriendOwns" "Posiada już {s:already_owns_games}" "Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions" "Twój prezent zostanie przechowany na twoim koncie, aby mógł zostać podarowany lub wymieniony w przyszłości. Możesz zarządzać swoimi prezentami przez klienta Steam w zakładce „Ekwipunek Steam” w swoim profilu." "Checkout_Sentiment_BestWishes" "Z najlepszymi życzeniami" "Checkout_Sentiment_BuckleUp" "Zapnij pasy" "Checkout_Sentiment_Enjoy" "Dobrej zabawy" "Checkout_Sentiment_GameOn" "Rozgrywkę czas zacząć" "Checkout_Sentiment_HaveFun" "Dobrej zabawy" "Checkout_Sentiment_KerBlam" "Padnij!" "Checkout_Sentiment_OverOut" "Bez odbioru" "Checkout_Sentiment_YouOweMe" "Masz u mnie dług" "Checkout_Sentiment_YourTurn" "Twoja kolej" "Checkout_Sentiment_XOXO" "XOXOXO" "Checkout_GiftNote_Title" "Notka do prezentu" "Checkout_GiftNote_Instructions" "Dodaj do prezentu krótką notkę" "Checkout_GiftNote_RecipientName" "Imię odbiorcy" "Checkout_GiftNote_Message" "Wiadomość do prezentu" "Checkout_GiftNote_MessageRemaining" "(pozostało {i:message_remaining} znaków)" "Checkout_GiftNote_Sentiment" "Twoje pozdrowienia" "Checkout_GiftNote_Signature" "Twój podpis" "Checkout_PaymentMethod_Title" "Sposób płatności" "Checkout_PaymentMethod_Instructions" "Wybierz sposób płatności" "Checkout_PaymentMethod_Secondary" "Dodatkowa metoda" "Checkout_PaymentMethod_CartNumber" "Numer karty" "Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate" "Data ważności" "Checkout_PaymentMethod_SecurityCode" "Kod zabezpieczający" "Checkout_PaymentMethod_SaveInfo" "Zapisz informacje o metodzie płatności" "Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo" "W koszyku znajduje się produkt wymagający odnawiania subskrypcji, w związku z tym twoje informacje o płatności zostaną zapisane." "Checkout_PaymentMethod_ContainsRecurringSubscription" "Twój zakup zawiera przynajmniej jeden produkt, który będzie wymagać w przyszłości okresowych opłat za subskrypcję. Steam użyje dowolnej zapisanej metody płatności do opłacania tej subskrypcji w każdym okresie jej odnowienia. Jeśli nie będziesz posiadać jakiejkolwiek zapisanej metody płatności w okresie odnowienia subskrypcji, zostaną użyte pieniądze z twojego Portfela Steam." "Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal" "Dla twojego bezpieczeństwa konieczna jest ponowna autoryzacja zakupów przez PayPal." "Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions" "Transakcje PayPal są autoryzowane przez stronę internetową PayPal." "Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions" "Transakcje ClickandBuy są autoryzowane przez stronę internetową ClickandBuy. Kliknij przycisk kontynuacji, aby otworzyć nowe okno przeglądarki i rozpocząć transakcję." "Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved" "Informacje o twoim koncie ClickandBuy zostały poprzednio zapisane i zostaną użyte przy bieżącej płatności." "Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved" "Ta transakcja obciąży twoje konto PayPal: {s:paypal_saved_account}" "Checkout_PaymentMethod_LogoHeader" "Akceptujemy następujące metody dokonywania bezpiecznych płatności" "Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry" "Potwierdzam, że mieszkam w {s:country}" "Checkout_PaymentMethod_WalletLow" "Saldo twojego Portfela Steam jest niewystarczające do sfinalizowania tej transakcji!\n\nWybierz metodę płatności do pokrycia brakującej kwoty w wysokości {s:purchase_balance}." "Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy" "ClickandBuy" "Checkout_PaymentMethod_BankName" "Wybierz bank:" "Checkout_BillingInfo_Title" "Adres rozliczeniowy" "Checkout_BillingInfo_FirstName" "Imię" "Checkout_BillingInfo_LastName" "Nazwisko" "Checkout_BillingInfo_Address1" "Adres rozliczeniowy" "Checkout_BillingInfo_Address2" "Adres rozliczeniowy - linijka 2" "Checkout_BillingInfo_Country" "Kraj" "Checkout_BillingInfo_LiveInCountry" "Mieszkam w powyższym kraju" "Checkout_BillingInfo_City" "Miasto" "Checkout_BillingInfo_State" "Stan" "Checkout_BillingInfo_PostCode" "Kod pocztowy" "Checkout_BillingInfo_PhoneNumber" "Telefon" "Checkout_BillingInfo_SelectState" "Wybierz stan lub województwo" "Checkout_ShippingInfo_Title" "Adres wysyłkowy" "Checkout_ShippingInfo_Address1" "Adres wysyłkowy" "Checkout_ShippingInfo_Address2" "Adres wysyłkowy - linia 2" "Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions" "Nie możemy wysyłać towarów fizycznych do cywilnych, wojskowych oraz dyplomatycznych skrytek pocztowych. Wysyłka możliwa jest tylko na adres w następujących krajach: {s:country}. Upewnij się, że twój adres zawiera wyłącznie znaki pochodzące z alfabetu łacińskiego." "Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US" "Nie możemy wysyłać towarów fizycznych do cywilnych, wojskowych oraz dyplomatycznych skrytek pocztowych. Wysyłka możliwa jest tylko na adres na terenie 48 kontynentalnych Stanów Zjednoczonych. Upewnij się, że twój adres zawiera wyłącznie znaki pochodzące z alfabetu łacińskiego." "Checkout_VerifyShippingInfo_Title" "Sugestia adresu wysyłkowego" "Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion" "Znaleźliśmy propozycję dla twojego adresu wysyłkowego" "Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion" "Nasza propozycja:" "Checkout_ShippingInfo_YouEntered" "Wprowadzono:" "Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton" "Skorzystaj z naszej propozycji" "Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton" "Użyj podanego przez siebie adresu" "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship" "Nie możemy wysłać twojego zamówienia na wskazany przez ciebie adres." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_fields_too_long" "Nie możemy wysłać twojego zamówienia na wskazany przez ciebie adres, ponieważ część twojego adresu jest zbyt długa. Twoje imię i nazwisko oraz każde z pól adresu może mieć maksymalnie 35 znaków." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_missing_fields" "Nie możemy wysłać twojego zamówienia na wskazany przez ciebie adres, ponieważ brakuje części twojego adresu lub wyglądają na błędne." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_no_apo_fpo_po" "Nie możemy wysłać twojego zamówienia na wskazany przez ciebie adres cywilnej, wojskowej lub dyplomatycznej skrytki pocztowej." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_invalid_characters" "Nie możemy wysłać twojego zamówienia na wskazany przez ciebie adres, ponieważ zawiera on znaki niepochodzące z alfabetu łacińskiego." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_us_territories" "Nie możemy wysłać twojego zamówienia, ponieważ podany kod pocztowy znajduje się poza terenem 48 kontynentalnych Stanów Zjednoczonych." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_unsupported_postal_code" "Nie możemy wysłać twojego zamówienia na wskazany przez ciebie adres, ponieważ wygląda na to, że twój kod pocztowy znajduje się w regionie specjalnym." "Checkout_Review_Title" "Przejrzyj i kup" "Checkout_Review_Purchase" "Zakup" "Checkout_Review_EditPayment" "Zmień metodę płatności" "Checkout_Review_AgreeTerms" "Zgadzam się na warunki Umowy użytkownika Steam (ostatnio zaktualizowana 16.3.2015)." "Checkout_Review_AgreeTerms2" "Zgadzam się na warunki Umowy użytkownika Steam (ostatnia aktualizacja: {s:ssa_last_update})." "Checkout_Review_PaymentMethod" "Sposób płatności" "Checkout_Review_GiftOptions" "Opcje prezentu" "Checkout_Review_BillingAddress" "Adres rozliczeniowy" "Checkout_Review_ShippingAddress" "Adres wysyłkowy" "Checkout_Review_Phone" "Telefon" "Checkout_Review_Subtotal" "Suma częściowa" "Checkout_Review_Shipping" "Koszta przesyłki" "Checkout_Review_Tax" "Podatek" "Checkout_Review_Total" "Razem" "Checkout_Review_NoGift" "Żaden, kupuję dla siebie." "Checkout_Review_CreditCard" "{s:card_type} kończąca się cyframi {s:card_last4}" "Checkout_Review_GiftSend" "Twój prezent dla użytkownika {s:giftee} zostanie wysłany tuż po ukończeniu transakcji." "Checkout_Review_GiftKept" "Przedmioty z twojego koszyka zostaną przechowane w twoim Ekwipunku Steam, aby mogły zostać wysłane lub wymienione później." "Checkout_Review_VAT" "Wszystkie ceny zawierają podatek VAT (jeśli ma zastosowanie)." "Checkout_Review_ViewSSA" "ZOBACZ SSA" "Checkout_Review_SecurityCode" "Kod bezpieczeństwa dla {s:payment_method_cvv}" "Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title" "Zapisz" "Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button" "Zapisz" "Checkout_Review_ConvertedTotal" "Zapłacisz łącznie" "Checkout_Confirmation_Title" "Dziękujemy za dokonanie zakupu!" "Checkout_Confirmation_ReceiptEmail" "Paragon zostanie wkrótce wysłany do ciebie poprzez wiadomość e-mail." "Checkout_Confirmation_ToAccessGames" "Twoje dostarczone cyfrowo gry są teraz przypisane do twojego konta Steam. Aby uzyskać do nich dostęp, po prostu zajrzyj do zakładki „Biblioteka” w kliencie Steam i zainstaluj je, kiedy tylko zechcesz." "Checkout_Confirmation_FundsAdded" "Twoje środki są dostępne do użycia natychmiastowo, a paragon zostanie wkrótce wysłany do ciebie poprzez wiadomość e-mail." "Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader" "Potwierdzenie zakupu" "Checkout_Confirmation_ReceiptText" "Poniżej załączono potwierdzenie zakupu. Niebawem informacje te zostaną również przesłane do ciebie za pośrednictwem poczty e-mail." "Checkout_Confirmation_AccountName" "Nazwa konta" "Checkout_Confirmation_Total" "Razem" "Checkout_Confirmation_Code" "Kod potwierdzający" "Checkout_Confirmation_GoToLibrary" "Przejdź do swojej biblioteki" "Checkout_Confirmation_ReturnToStore" "Wróć do sklepu" "Checkout_Confirmation_ReturnToMarket" "Wróć do Rynku Społeczności" "Checkout_Confirmation_ReturnTransaction" "Wróć do swojej transakcji" "Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title" "Informacje dotyczące płatności zostały zapisane!" "Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description" "Informacje dotyczące płatności zostały zapisane dla przyszłych zakupów." "Checkout_Confirmation_Pending_Title" "Transakcja jest teraz przetwarzana." "Checkout_Confirmation_Pending_Description" "Twoja transakcja jest obecnie przetwarzana i oczekuje na przekazanie płatności z twojego banku lub systemu płatności. Potwierdzenie transakcji może zająć kilka dni. Otrzymasz wiadomość od Valve, gdy płatność dla tej transakcji zostanie potwierdzona. Podczas tego okresu możesz kontynuować zakupy, ale nie będziesz w stanie zakupić ponownie żadnego z produktów, które oczekują na potwierdzenie płatności w tej transakcji." "Checkout_AddFunds_Title" "Dodaj środki do swojego portfela" "Checkout_AddFunds_Description" "Środki w twoim Portfelu Steam mogą posłużyć do zakupu dowolnej gry na Steam lub do płatności w grach, które obsługują transakcje Steam." "Checkout_AddFunds_Minimum" "Wymagane minimum" "Checkout_AddFunds_AddAmount" "Dodaj {s:amount}" "Checkout_MicroTxnAuth_Title" "Transakcja Steam" "Checkout_MicroTxnAuth_Description" "{s:game} wymaga autoryzacji dla następującej transakcji." "Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds" "Dodaj środki" "Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo" "Aktualizuj informacje dotyczące płatności" "Checkout_MicroTxnAuth_Approve" "Potwierdź transakcję" "Checkout_MicroTxnAuth_Cancel" "Anuluj transakcję" "Checkout_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Odnów przy użyciu Portfela Steam" "Checkout_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam automatycznie pobierze środki poprzez podaną metodę płatności, kiedy subskrypcja zostanie odnowiona. Jeżeli nie podano informacji rozliczeniowych, Steam pobierze środki z twojego Portfela Steam." "Checkout_MicroTxnAuth_Error" "Wystąpił błąd podczas wczytywania informacji o transakcji Steam dla tej gry. Spróbuj ponownie." "Checkout_MicroTxnAuth_Quantity" "LICZBA {i:quantity}" "Checkout_MicroTxnSubscription" "Twoja kwota obciążenia wyniesie {m:cost} co {d:frequency} {s:time}" "Checkout_MicroTxnSubscriptionGame" "Naliczono {m:cost} co {d:frequency} {s:time}" "Checkout_MicroTxnSubscriptionYears" "rok/lat(a)" "Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths" "mies." "Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks" "tydz./tyg." "Checkout_MicroTxnSubscriptionDays" "dni" "Trailer_Slideshow_Error" "Chwilowo nie można załadować zwiastunów" "Library_ContentTitle" "Biblioteka" "Library_RecentlyPlayed" "OSTATNIO GRANE" "Library_ViewAll" "Wszystkie" "Library_Games" "GRY" "Library_Screenshots" "ZRZUTY EKRANU" "Library_ViewAll_Screenshots" "ZOBACZ WSZYSTKIE" "Library_Movies" "FILMY" "Library_Music" "MUZYKA" "Library_Downloads" "Pobierane" "Library_ViewAll_Music" "ZOBACZ WSZYSTKIE" "Library_Details_LinksAndMore" "LINKI I WIĘCEJ" "Library_Details_Achievements" "OSIĄGNIĘCIA {i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}" "Library_Details_Guides" "PORADNIKI" "Library_Details_GuidesWithTotal" "PORADNIKI {i:num_guides}" "Library_Details_Play" "GRAJ" "Library_Details_Watch" "OGLĄDAJ" "Library_Details_PlayVR" "ZAGRAJ W VR" "Library_Details_Play2D" "URUCHOM NA PULPICIE" "Library_Details_PlayTheatre" "GRAJ W KINIE" "Library_Details_Stream" "STRUMIENIUJ" "Library_Details_Controller" "STEAM CONTROLLERY" "Library_Details_SharingStatus" "UDOSTĘPNIA" "Library_Details_SharingInUse" "W UŻYCIU PRZEZ" "Library_Details_SharingHeader" "{s:sharing_header}" "Library_Details_SharingUser" "{s:sharing_user}" "Library_Details_ComingSoon" "WKRÓTCE" "Library_Details_Preload" "POBIERZ WSTĘPNIE" "Library_Details_Preloaded" "POBRANE WSTĘPNIE" "Library_Details_PrePurchase" "PRZEDSPRZEDAŻ" "Library_Details_ActivateGuestPass" "AKTYWUJ" "Library_Details_Install" "ZAINSTALUJ" "Library_Details_Downloading" "POBIERANIE" "Library_Details_Updating" "AKTUALIZACJA" "Library_Details_Validating" "WERYFIKOWANIE" "Library_Details_Preloading" "POBIERANIE WSTĘPNE" "Library_Details_Disabled" "NIEDOSTĘPNE" "Library_Details_Update" "AKTUALIZUJ" "Library_Details_Download" "POBIERZ" "Library_Details_CancelValidation" "ANULUJ" "Library_Details_Launch" "URUCHOM" "Library_Details_LaunchVR" "URUCHOM W VR" "Library_Details_LaunchVROverlay" "URUCHOM NAKŁADKĘ VR" "Library_Details_Launch2D" "URUCHOM NA PULPICIE" "Library_Details_Launching" "URUCHAMIANIE" "Library_Details_Running" "WYJDŹ Z GRY" "Library_Details_Purchase" "KUP" "Library_Details_Renew" "ODNÓW" "Library_Details_FriendsWhoPlay" "ZNAJOMI, KTÓRZY GRALI" "Library_Details_FriendsPlayingNow" "ZNAJOMI, KTÓRZY TERAZ GRAJĄ" "Library_Details_ViewFriendsWhoPlay" "WYŚWIETL WSZYSTKICH" "Library_Details_Workshop" "WARSZTAT" "Library_Details_Screenshots" "ZRZUTY EKRANU {i:sscount}" "Library_Details_RecentNews" "NAJNOWSZE WIADOMOŚCI" "Library_Details_Achievements_MostRecent" "NAJNOWSZE" "Library_Details_Achievements_SoClose" "TAK BLISKO..." "Library_Details_Achievements_MoreUnachieved" "NADAL DO ZDOBYCIA" "Library_Details_Purchased" "KUPIONO" "Library_Details_PurchasedValue" "{t:s:purchased_date}" "Library_Details_YouvePlayed" "TWÓJ CZAS GRY" "Library_Details_LastPlayed" "OSTATNIO GRANE" "Library_Details_LastPlayedValue" "{t:r:s:lastplayed}" "Library_Details_YouveWatched" "OBEJRZANO" "Library_Details_LastWatched" "OSTATNIO OGLĄDANE" "Library_Details_SteamCloud" "STEAM CLOUD" "Library_Details_SteamCloudValue" "{s:cloud_status}" "Library_Details_RentalRemaining" "POZOSTAŁY CZAS WYNAJMU" "Library_Details_RentalInfo" "INFORMACJE O WYPOŻYCZENIU" "Library_Details_RentalInfo_BodyActivated" "Okres wypożyczenia rozpoczął się. Musisz dokończyć oglądanie tego wideo do {s:expiration}." "Library_Details_RentalInfo_Body" "Masz czas do {s:expiration}, aby rozpocząć oglądanie tego wideo. Po rozpoczęciu zostanie ci 48 godzin na dokończenie go." "Library_Details_RentalRemainingValue" "{t:r:l:t:timeremaining}" "Library_Details_RentalExpiredValue" "Twój czas wypożyczenia tego wideo upłynął" "Library_Details_Minutes" "{i:minutes} min" "Library_Details_Hours" "{i:hours} godz." "Library_Details_MinutesSingular" "{i:minutes} min" "Library_Details_HoursSingular" "{i:hours} godz." "Library_Details_Synchronized" "Zsynchronizowano" "Library_Details_Syncing" "Synchronizacja" "Library_Details_NeedsSync" "Synchr. wymagana" "Library_Details_SyncingConflict" "Konflikt" "Library_Details_CloudUnknown" "Nieznany" "Library_Details_DownloadableContent" "Kup DLC" "Library_Details_LibraryDetails" "Szczegóły" "Library_Details_GameStorePage" "Strona w sklepie" "Library_Details_GameHubPage" "Strona centrum" "Library_Details_GameForums" "Dyskusje społeczności" "Library_Details_LegacyCDKey" "Wyświetl klucz" "Library_Details_Support" "Pomoc techniczna Steam" "Library_Details_Settings" "Ustawienia" "Library_Details_SetCategory" "Edytuj kategorie..." "Library_Details_SetLanguage" "Ustaw język..." "Library_Details_IncludeInVR" "Dołącz do biblioteki VR" "Library_Details_DeleteLocalContent" "Odinstaluj..." "Library_Details_DeleteShortcut" "Usuń skrót..." "Library_Details_ChooseIcon" "Zmień ikonę..." "Library_Details_ChooseIconHeader" "Zmień ikonę skrótu" "Library_Details_ChooseIconText" "Wybierz nową ikonę dla skrótu" "Library_Details_ChangeShortcutName" "Zmień nazwę skrótu..." "Library_Details_DefaultIcon" "Przywróć domyślną ikonę" "Library_Details_RemoveIcon" "Usuń niestandardową ikonę..." "Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle" "Usunąć ikonę?" "Library_Details_Confirm_RemoveIconBody" "Usunąć ustawioną przez ciebie ikonę?" "Library_Details_RemoveIcon_Confirm" "TAK" "Library_Details_RemoveIcon_Cancel" "ANULUJ" "Library_Details_Settings_Title" "Ustawienia {s:appname}" "Library_Details_StorePage" "Wyświetl stronę w sklepie" "Library_Details_FirmwareRecover" "Odzyskaj firmware Steam Controllera" "Library_Details_WithOverlay" "Włącz nakładkę w grze spoza Steam" "Library_Details_CommunityContent_All" "Wszystko" "Library_Details_CommunityContent_Screenshots" "Zrzuty ekranu" "Library_Details_CommunityContent_Artwork" "Prace graficzne" "Library_Details_CommunityContent_Videos" "Wideo" "Library_Details_CommunityContent_Broadcasts" "Transmisje" "Library_Details_CommunityContent_Workshop" "Warsztat" "Library_Details_CommunityContent_News" "Aktualności" "Library_Details_CommunityContent_Guides" "Poradniki" "Library_Details_CommunityContent_Reviews" "Recenzje" "Controller_FirstTimeLaunch_String1" "Uruchamiasz po raz pierwszy" "Controller_FirstTimeLaunch_String2" "tę grę wraz ze Steam Controllerem. Naciśnij" "Controller_FirstTimeLaunch_String3" "przycisk Steam, aby wybrać mapowanie przycisków." "Controller_NewController_ConnectedToast1" "Wykryto kontroler" "Controller_NewController_ConnectedToast2" "i jest teraz gotowy do użytku." "Controller_WirelessIssue1" "Twój Steam Controller może" "Controller_WirelessIssue2" "mieć problemy z połączeniem." "Controller_WirelessIssue3" "Naciśnij przycisk Steam, aby uzyskać pomoc." "Controller_WirelessIssue_Footer" "ZAMKNIJ" "Controller_Registration_Title" "PRZYPISANIE KONTROLERA" "Controller_Registration_Desc" "Przypisz swój kontroler do swojego konta Steam, przez co twoje konfiguracje zawsze będą z tobą, gdziekolwiek go weźmiesz." "Controller_Registration_Name" "Nazwa kontrolera:" "Controller_Registration_Submit" "Przypisz do tego konta" "Controller_Registration_Cancel" "Zaraz, to nie moje konto" "Controller_Registration_Guest" "Użyj konta gościa" "Controller_Registration_SubDesc" "Możesz to zaktualizować w każdej chwili w ustawieniach trybu Big Picture." "Controller_Registration_GuideBrightness" "Jasność diody kontrolera:" "Controller_Registration_LEDHue" "Kolor diody kontrolera:" "Controller_Registration_LEDSaturation" "Nasycenie koloru diody kontrolera:" "Controller_Registration_AbortTitle" "Rejestracja anulowana" "Controller_Registration_AbortDesc" "W chwili obecnej będziemy używać konfiguracji konta {s:accountname}. Przy następnym zalogowaniu na twoje konto użyjemy twoich ustawień." "Controller_Registration_MigrateFail" "Migracja nieudana" "Controller_Registration_MigrateFailDesc" "Natrafiliśmy na problem. Spróbuj przypisać konto później. Zalogujemy cię tymczasowo na konto gościa." "Controller_Registration_GuestTitle" "Używanie konta gościa" "Controller_Registration_GuestDesc" "Od teraz używasz konfiguracji od użytkownika {s:accountname}." "Controller_Registration_ProgressTitle" "Przypisywanie..." "Controller_Registration_Personalize_Title" "SPERSONALIZUJ SWÓJ KONTROLER" "Controller_Registration_Personalize_Submit" "Wyślij" "Controller_Registration_Personalize_Cancel" "Anuluj" "Controller_Registration_Migrating_Title" "PRZENOSZENIE KONFIGURACJI..." "Controller_Registration_Selecting_Title" "WYBIERZ KONTO KONTROLERA" "Controller_Registration_Selecting_Desc" "Nie widzieliśmy jeszcze twojego kontrolera na tym koncie. Czy chcesz go przypisać do tego konta, czy użyć konfiguracji z innego?" "Controller_Registration_Selecting_Account" "Użyj konfiguracji z konta: {s:selaccountname}" "Controller_Registration_FirmwareUpdate_Title" "Wymagana aktualizacja firmware'u" "Controller_Registration_FirmwareUpdate_Desc" "Aby używać najnowszych opcji personalizacji i udostępniania Steam Controllera, wymagana jest aktualizacja firmware'u." "Controller_Registration_FirmwareUpdateAborted_Desc" "Następnym razem, gdy będziesz używać kontrolera, pobierzemy jego ustawienia. Zalogujemy cię tymczasowo na konto gościa." "Controller_Remigration_Title" "Wymagana ponowna migracja kontrolera" "Controller_Remigration_Desc" "Naprawiliśmy problem z procesem migracji kontrolera powiązanym z grami spoza Steam. Naciśnij OK, by ponownie wykonać migrację." "Controller_Remigration_Cancel" "Zrobię to następnym razem" "Controller_Registration_Firmware_Submit" "OK" "Controller_OptOut_Title" "Obsługa konfiguracji wyłączona" "Controller_OptOut_Desc" "Obsługa konfiguracji kontrolera „{s:controllertype}” jest wyłączona. Obsługa konfiguracji tego rodzaju urządzenia musi zostać włączona w głównych ustawieniach kontrolera w Steam, a obsługa dla tej gry musi zostać włączona w opcjach kontrolera tej gry." "Controller_NotAttached_Title" "Nie podłączono kontrolera" "Controller_NotAttached_Desc" "Podłącz kontroler, aby go skonfigurować" "Controller_Config_Offline_Title" "Edycja konfiguracji offline" "Controller_Config_Offline_Desc" "Jesteś obecnie w trybie offline. Twoja ostatnio używana konfiguracja jest dostępna i możesz ją edytować, ale zmiany zostaną utracone po przejściu w tryb online. Te zmiany zostaną zapisanie lokalnie." "Controller_Config_FailedLoad" "Konfiguracja zakończona niepowodzeniem" "Controller_Config_FailedLoad_Desc" "Nie udało się wczytać twojej konfiguracji. Spróbuj ponownie później." "Controller_Config_CommFailedLoad" "Pobieranie zakończone niepowodzeniem" "Controller_Config_CommFailedLoad_Desc" "Pobranie konfiguracji społeczności jest obecnie niemożliwe. Spróbuj ponownie później." "Library_Details_ValidateLocalContent" "Zweryfikuj zawartość" "Library_Details_KillApp" "Wyjdź" "Library_Details_NewsDate" "{t:l:date}" "Library_Details_NewsByline" "{s:feed}" "Library_Details_ViewNewsPost" "SPRAWDŹ NAJNOWSZE WIADOMOŚCI" "Library_Details_ScreenshotHowTo1" "Skrót w grze przypisany poprzez ustawienia kombinacji przycisków kontrolera" "Library_Details_ScreenshotHowTo2" "Skrót do zrzutu ekranu w grze" "Library_Details_ManageScreenshots" "ZARZĄDZAJ ZRZUTAMI EKRANU" "Library_Details_ViewGameBadge" "WYŚWIETL ODZNAKĘ" "Library_Details_ViewAllScreenshots" "Wyświetl wszystkie zrzuty ekranu ({s:sscount})" "Library_Details_ViewAllAchievements" "WYŚWIETL WSZYSTKIE" "Library_Details_ViewAllGuides" "ZOBACZ WSZYSTKIE PORADNIKI" "Library_Details_ViewGuides" "WYŚWIETL PORADNIKI" "Library_Details_ViewAllWorkshopItems" "WYŚWIETL WSZYSTKO" "Library_Details_ViewCommunityHub" "WYŚWIETL ZAWARTOŚĆ SPOŁECZNOŚCI" "Library_Details_CommunityContentHeadline" "ZAWARTOŚĆ SPOŁECZNOŚCI" "Library_Details_NotAvailablePlatform" "NIEDOSTĘPNE NA SYSTEMIE {s:currentos}" "Library_Details_AvailableOnPlatforms" "Dostępne na {s:platformlist}" "Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title" "STRUMIENIUJ" "Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc" "Produkt nie działa w systemie {s:currentos}, jednak jeśli zalogujesz się do Steam na pobliskim komputerze posiadającym jeden ze wspieranych systemów ({s:platformlist}), będziesz w stanie strumieniować ten produkt poprzez swoją sieć." "Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title" "WYMAGANA KONFIGURACJA KONTROLERA" "Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc" "Ta gra nie została zaprojektowana z myślą o kontrolerach, jednak możesz w nią zagrać, korzystając ze Steam Controllera. Podczas rozgrywki gra może wyświetlać podpowiedzi na przykładzie klawiatury." "Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail" "Ta gra nie została zaprojektowana z myślą o kontrolerach, jednak możesz w nią zagrać, korzystając ze Steam Controllera. Podczas rozgrywki gra może wyświetlać podpowiedzi na przykładzie klawiatury.\n\nGrając, w każdym momencie możesz wcisnąć przycisk Steam, aby wywołać nakładkę i dostosować konfigurację kontrolera." "Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title" "ZALECANE STEROWANIE KLAWIATURĄ/MYSZKĄ" "Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc" "Do tej gry zalecane jest posiadanie myszy i klawiatury." "Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title" "WYMAGANA KLAWIATURA I MYSZKA" "Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc" "Twórcy gry stworzyli interfejs, który wymaga klawiatury i/lub myszki, aby uzyskać dostęp do niektórych części gry." "Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc_Detail" "Twórcy tej gry stworzyli interfejs, który wymaga klawiatury i/lub myszki, aby mieć dostęp do pewnych części gry. Dla przykładu, niektóre menu wewnątrz gry mogą nie obsługiwać kontrolera." "Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title" "NAKŁADKA STEAM WYŁĄCZONA" "Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc" "Nakładka Steam jest wyłączona. Konfiguracja podczas gry oraz niektóre funkcje Steam Controllera są niedostępne." "Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc_Detail" "Nakładka Steam jest wymagana do konfiguracji twojego Steam Controllera oraz niektórych funkcji, takich jak informacje wyświetlane na ekranie. Włącz nakładkę dla wszystkich gier lub jedynie dla tej, aby móc w pełni wykorzystywać swój kontroler." "Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title" "NIEZGODNOŚĆ KONFIGURACJI" "Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc" "Ta aplikacja VR wymaga innej konfiguracji sterowania dla twojego aktywnego kontrolera. Wymagana jest jedna z poniższych:" "Library_Details_VRController_Tracked" "Kontrolery śledzące ruch" "Library_Details_VRController_Gamepad" "Kontroler" "Library_Details_VRController_KBMouse" "Klawiatura/mysz" "Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title" "OSTRZEŻENIE O OBSZARZE GRY" "Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Twój obszar gry jest obecnie nieskalibrowany. Uruchom przygotowanie pokoju." "Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale" "Ta gra wymaga VR w trybie pokoju, ale twój obszar gry jest obecnie skonfigurowany w trybie na stojąco." "Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Twój obecny obszar gry nie spełnia wymagań dla tej gry. Wymaga ona pola {s:requiredwidth}m na {s:requireddepth}m, podczas gdy obecnie jest ono ustawione na {s:currentwidth}m na {s:currentdepth}m." "Library_Details_2DLaunchWarning_Title" "UWAGA" "Library_Details_2DLaunchWarning_Desc" "{s:gamename} nie wspiera VR. Zostanie on wyświetlony na twoim ekranie, co może wpłynąć na wydajność VR." "Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame" "Aplikacja {s:gamename} posiada natywną obsługę VR, ale uruchamiasz ją w wersji pulpitowej. Czy chcesz kontynuować?" "Library_Details_StreamingLaunchVR_Title" "UWAGA" "Library_Details_StreamingLaunchVR_Desc" "Gra {s:gamename} działa w trybie VR. Czy chcesz ją uruchomić i rozpocząć oglądanie poprzez {s:streamingclient}?" "Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title" "UWAGA" "Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc" "Gra {s:gamename} nie zostanie uruchomiona w środowisku SteamVR. Możliwe, że wymagane będzie zdjęcie gogli, aby móc powrócić do Steam." "Library_Details_CloseVRGame_Title" "Wyjść?" "Library_Details_CloseVRGame_Desc" "Potwierdź wyjście z obecnie uruchomionej aplikacji VR." "Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title" "OSTRZEŻENIE" "Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc" "{s:gamename} nie wspiera twojego obecnie aktywnego kontrolera." "Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title" "OSTRZEŻENIE" "Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc" "{s:gamename} nie obsługuje twoich obecnie aktywnych gogli." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title" "OSTRZEŻENIE" "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Twój obszar gry jest obecnie nieskalibrowany. Wybierz OK, aby włączyć przygotowanie pokoju." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale" "Ta gra wymaga obszaru gry w trybie pokoju, ale twój obszar gry jest obecnie skonfigurowany w trybie na stojąco. Granie może okazać się niemożliwe." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Twój obszar gry nie spełnia wymagań dla tej gry. Możesz nie być w stanie w nią zagrać." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup" "URUCHOM PRZYGOTOWANIE POKOJU" "Library_Details_WorkshopWhatIsIt" "Twórz, odkrywaj i odtwarzaj zawartość opublikowaną przez Społeczność Steam ({d:wscount} przedmiotów)." "Library_Details_CommunityHubWhatIsIt" "Zawartość stworzona przez społeczność (przedmiotów: {d:ugccount})." "Library_Details_ControllerSupport" "KONTROLER" "Library_Details_FullController" "Obsługa kontrolerów" "Library_Details_PartialController" "Obsługa trybu zgodności" "Library_Details_Press" "NACIŚNIJ" "Library_Details_ToTakeScreenshot" "ABY WYKONAĆ ZRZUT EKRANU" "Library_Details_Guides_Favorited" "W ULUBIONYCH" "Library_Details_Guides_Popular" "POPULARNE" "Library_Details_ViewControllerDetails" "SZCZEGÓŁY KONTROLERA" "Library_Details_AddController" "DODAJ KONTROLER" "Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne" "Podłączone kontrolery: 1" "Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany" "Podłączone kontrolery: {i:numcontrollers}" "Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone" "STEAM CONTROLLER" "Library_Details_Controller_Controller1" "Kontroler pierwszy" "Library_Details_Controller_Controller2" "Kontroler drugi" "Library_Details_Controller_Controller3" "Kontroler trzeci" "Library_Details_Controller_Controller4" "Kontroler czwarty" "Library_Details_Controller_Controller5" "Kontroler piąty" "Library_Details_Controller_Controller6" "Kontroler szósty" "Library_Details_Controller_Controller7" "Kontroler siódmy" "Library_Details_Controller_Controller8" "Kontroler ósmy" "Library_Details_Controller_PlayerAssigned" "{s:controller_player}" "Library_Details_Controller_Hint" "Konfiguracja kontrolera" "Library_Details_Controller_Add" "Dodaj Steam Controller" "Library_Details_Controller_HowToPair" "Sparuj nowy Steam Controller, przytrzymując przyciski X i Steam." "Library_Details_CancelControllerDetails" "ANULUJ" "Library_Details_CloseControllerDetails" "ZAMKNIJ" "Library_ControllerBindingsTitle" "Skróty klawiaturowe w {s:gamename}" "Library_Details_ControllerChooseBinding" "PRZEGLĄDAJ" "Library_Details_ControllerEditBinding" "MODYFIKUJ" "Library_Details_ControllerUseBinding" "UŻYJ" "Library_Details_ControllerRecentBindings" "MOJE USTAWIENIA PRZYCISKÓW" "Library_Details_ControllerCommunityBindings" "USTAWIENIE PRZYCISKÓW SPOŁECZNOŚCI" "Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo" "Wygląda na to, że {s:gamename} nie posiada jeszcze udostępnionej konfiguracji klawiszy. Możesz stworzyć pierwszą!" "Library_Details_ControllerBindingDescription" "UWAGI AUTORA" "Library_Details_ControllerDefaultBinding" "Domyślne" "Library_Details_ControllerGenericBinding" "Standardowe" "Library_Details_ControllerDoneEditing" "ZAPISZ" "Library_Details_SelectYourBindingFor" "WYBIERZ FUNKCJĘ DLA" "Library_Details_SelectIcon" "IKONA" "Library_Details_SaveBindingDescription" "GOTOWE" "Library_Details_MoreWaysToPlay" "WIĘCEJ SPOSOBÓW GRY" "Library_Details_ViewDownloads" "ZOBACZ POBIERANIE" "Library_Details_StreamFrom" "z" "Library_Details_StreamFromMachine" " „{s:stream_from}”" "Library_Details_ControllerBindingNativeNotice" "{s:gamename} posiada natywną obsługę Steam Controllera. Informacje na temat konfiguracji przycisków kontrolera znajdują się w interfejsie użytkownika w grze." "Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice" "Gra {s:gamename} jest skonfigurowana do korzystania z funkcji emulacji Steam Controllera. Informacje na temat konfiguracji przycisków kontrolera znajdują się w interfejsie użytkownika wewnątrz gry. Możesz teraz przełączyć się na klawiaturę i mysz lub edytować ustawienia kontrolera, by używać go razem z nimi." "Library_Details_GameRequiresController" "Wymagana klawiatura i mysz" "Library_Details_StartGamePrompt_Title" "Ostrzeżenie" "Library_Details_StartGamePrompt_Description" "Uruchamiasz grę, która wymaga klawiatury i myszy. Czy chcesz kontynuować?" "Library_Details_DownloadGamePrompt_Title" "Ostrzeżenie" "Library_Details_DownloadGamePrompt_Description" "Pobierasz grę, która wymaga klawiatury i myszy. Czy chcesz kontynuować?" "Library_ControllerSelectController" "Wybierz kontroler do skonfigurowania" "Library_ControllerSaveBindingTitle" "Zapisz ustawienia" "Library_ControllerSetTitle" "Ustaw tytuł" "Library_ControllerAddDescription" "Dodaj opis" "Library_ControllerSaveReqUseTime" "Zanim opublikujesz swoją konfigurację, zagraj na niej przez co najmniej pięć minut." "Library_ControllerSaveConfirm" "ZAPISZ" "Library_ControllerPublishConfirm" "OPUBLIKUJ" "Library_ControllerSaveCancel" "ANULUJ" "Library_ControllerSaveWorking" "Praca w toku" "Library_ControllerBindingErrorTitle" "Błąd" "Library_ControllerBindingWarningTitle" "Ostrzeżenie" "Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Oficjalna konfiguracja dla {s:title}" "Library_ControllerSaveDefaultDescription" "Konfiguracja stworzona przez {s:bindingcreator} do wykorzystania z: {s:controllertype}." "Library_ControllerSaveCommunity" "Zapisz nowe przypisanie społeczności" "Library_ControllerSaveCommunityDescription" "Nie można cofnąć" "Library_ControllerSaveTemplate" "Zapisz nowy szablon przypisania" "Library_ControllerSaveTemplateDescription" "To przypisanie klawiszy będzie dostępne jako domyślne dla innych gier" "Library_ControllerSavePersonalBinding" "Zapisz nowe osobiste przypisania" "Library_ControllerSavePersonalLocalBinding" "Zapisz nowy lokalny plik przypisania" "Library_ControllerBinding_RequireTitleError" "Wprowadź nazwę, by zapisać te ustawienia." "Library_Controller_ControllerBindingErrorGuest" "Nie możesz eksportować konfiguracji jako gość." "Library_Controller_ControllerBindingAutosaveImport" "Wszystkie zmiany od ostatniego eksportowania zostaną odrzucone." "Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress" "Zapisywanie ustawień zakończone niepowodzeniem, ponieważ w tle trwa już inny zapis." "Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish" "Nie udało się opublikować twojej konfiguracji kontrolera w warsztacie." "Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError" "Zapisywanie ustawień na dysk zakończone niepowodzeniem." "Library_Controller_ControllerBindingSaved" "Zapisano ustawienia!" "Library_ControllerBindingPublic" "Publiczny" "Library_ControllerBindingPrivate" "Prywatny" "Library_ControllerBindingsSubTitle" "{s:binding_title}" "Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle" "Ustawienia domyślne Steam" "Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription" "To są domyślne autoryzowane przez Steam ustawienia sterowania dla {s:gamename}. Te ustawienia wymagają niemodyfikowania w grze ustawień dla klawiatury/myszki/gamepada. Jeśli twoje ustawienia w grze różnią się od tych domyślnych, może być konieczne ich zresetowanie dla najlepszego rezultatu." "Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody" "{s:binding_description}" "Library_ControllerBinding_DeleteTitle" "Usunąć?" "Library_ControllerBinding_DeleteBody" "Czy na pewno chcesz usunąć tę konfigurację kontrolera na zawsze?" "Library_ControllerBinding_ConfirmDelete" "TAK" "Library_ControllerBinding_CancelDelete" "ANULUJ" "Library_ControllerBinding_DiscardTitle" "Odrzucić zmiany?" "Library_ControllerBinding_DiscardBody" "Jeżeli wyjdziesz bez zapisania, zmiany zostaną utracone." "Library_ControllerBinding_DiscardOK" "ODRZUĆ ZMIANY" "Library_ControllerBinding_DiscardCancel" "KONTYNUUJ EDYTOWANIE" "Library_ControllerChangeOrder" "Zmień kolejność kontrolerów XInput" "Library_Details_DeleteBinding" "USUŃ" "Library_Details_ControllerPad_EditLeft" "SKONFIGURUJ LEWEGO PADA" "Library_Details_ControllerPad_EditRight" "SKONFIGURUJ PRAWEGO PADA" "Library_Details_ControllerPadStyle" "Styl wprowadzania" "Library_Details_ControllerPad_mouse" "Szybkość myszki" "Library_Details_ControllerPad_4way" "4-kierunkowe sterowanie" "Library_Details_ControllerPad_8way" "8-kierunkowe sterowanie" "Library_Details_ControllerPad_none" "Brak" "Library_Details_ControllerPadDeadZone" "Martwa strefa" "Library_Details_ControllerPad_10pct" "10%" "Library_Details_ControllerPad_20pct" "20%" "Library_Details_ControllerPad_30pct" "30%" "Library_Details_ControllerPadBlending" "Łączenie" "Library_Details_ControllerPad_BlendingOn" "Włączone" "Library_Details_ControllerPad_BlendingOff" "Wyłączone" "Library_Details_OuterRingModifier" "Modyfikator zewn. pierścienia" "Library_Details_PadClick" "Wciśnięcie panelu" "Library_Details_PadDoubleClick" "Podw. stuknięcie pada" "Library_Details_ControllerModifierNone" "Żaden" "Library_Details_DoneControllerDetails" "GOTOWE" "Library_Details_ControllerClearBinding" "WYCZYŚĆ" "Library_Details_ControllerPad_stick" "Drążek" "Library_Details_ControllerPad_MouseLow" "Niska" "Library_Details_ControllerPad_MouseMedium" "Średnia" "Library_Details_ControllerPad_MouseHigh" "Wysoka" "Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity" "Czułość myszy" "Library_Details_ControllerPadMouseMomentum" "Pęd myszy" "Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn" "Wł." "Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff" "Wył." "Library_Details_ControllerBindingAdvanced" "Zaawansowane" "Library_Details_ControllerBindingMain" "Standardowe" "Library_Details_ControllerPadRotation" "Rotacja pada" "Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle" "Dodatkowe ustawienia" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg" "Domyślne" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg" "-5 stopni" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg" "5 stopni" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg" "10 stopni" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg" "15 stopni" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg" "20 stopni" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg" "25 stopni" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg" "30 stopni" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg" "35 stopni" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg" "50 stopni" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None" "Brak" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip" "Lewy uchwyt" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip" "Prawy uchwyt" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger" "Lewy spust" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger" "Prawy spust" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder" "Lewy przycisk przedni" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder" "Prawy przycisk przedni" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title" "Aktywator przełączania trybu" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title" "Styl wprowadzania przełączania trybu" "Library_Details_ControllerBindingModeShift" "Zmiana trybu" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge" "Rozmiar zewnętrznego pierścienia" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct" "5%" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct" "20%" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct" "40%" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select" "WYBIERZ" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import" "IMPORTUJ KONFIGURACJĘ" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export" "EKSPORTUJ KONFIGURACJĘ" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets" "PRZEGLĄDAJ KONFIGURACJE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save" "EKSPORTUJ KONFIGURACJĘ" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOn" "UKRYJ INNE TYPY KONTROLERÓW" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOff" "POKAŻ INNE TYPY KONTROLERÓW" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Vote" "ODDAJ GŁOS" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_UnVote" "COFNIJ GŁOS" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortVote" "SORTUJ WG GŁOSÓW" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortTime" "SORTUJ WG CZASU GRY" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done" "ZAKOŃCZ" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back" "WSTECZ" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove" "USUŃ" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch" "PRZEŁĄCZ KONTROLER" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn" "WŁ. PRZYCISK WIELOFUNKCYJNY" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff" "WYŁ. PRZYCISK WIELOFUNKCYJNY" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault" "ZMIEŃ NA DOMYŚLNE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_CopySettings" "KOPIUJ USTAWIENIA" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_PasteSettings" "WKLEJ USTAWIENIA" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn" "KLAWISZE TRYBU ZGODNOŚCI" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff" "DZIAŁANIA W GRZE" "Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn" "USTAWIENIA ZAAWANSOWANE" "Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff" "USTAWIENIA PODSTAWOWE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet" "DODAJ ZESTAW DZIAŁAŃ" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSetLayer" "DODAJ WARSTWĘ DZIAŁAŃ" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet" "ZARZĄDZAJ ZESTAWAMI DZIAŁAŃ" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet" "USUŃ ZESTAW DZIAŁAŃ" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage" "NASTĘPNA STRONA" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage" "POPRZEDNIA STRONA" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator" "POKAŻ AKTYWATORY" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_NextActionSet" "NAST. ZESTAW" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_PreviousActionSet" "POPRZ. ZESTAW" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ApplyConfiguration" "ZASTOSUJ KONFIGURACJĘ" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Share" "UDOSTĘPNIJ KONFIGURACJĘ" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ListenForBinding" "NASŁUCHUJ KLAWISZ" "Library_Details_CopyToClipboard_Title" "Udostępnij konfigurację" "Library_Details_CopyToClipboard_Desc" "Link do tej konfiguracji został skopiowany do twojego schowka." "Library_SelectControllerActionOption_Title" "Wybierz opcję działania" "Library_SelectControllerActionOption_CodeLabel" "Wybierz pożądaną opcję dla tego przypisania." "Library_Details_FieldLabel_ActivatorType" "Typ aktywacji" "Library_Details_FieldLabel_ActivatorBinding" "Przypisanie" "Library_Details_Activator_Title_None" "Brak - usuń aktywator" "Library_Details_Activator_Title_FullPress" "Zwykłe wciśnięcie" "Library_Details_Activator_Title_LongPress" "Długie wciśnięcie" "Library_Details_Activator_Title_DoublePress" "Podwójne wciśnięcie" "Library_Details_Activator_Title_StartPress" "Początek wciśnięcia" "Library_Details_Activator_Title_Release" "Zwolnienie wciśnięcia" "Library_Details_Activator_Title_SoftPress" "Miękkie wciśnięcie" "Library_Details_Activator_Title_Analog" "Analogowy" "Library_Details_Activator_Title_Chord" "Wciśnięcie z kombinacją" "None" "Brak" "Full_Press" "Zwykłe wciśnięcie" "Long_Press" "Długie wciśnięcie" "Double_Press" "Podwójne wciśnięcie" "Start_Press" "Początek wciśnięcia" "Release" "Zwolnienie wciśnięcia" "Soft_Press" "Miękkie wciśnięcie" "analog" "Analogowy" "chord" "Kombinacja" "IconPicker_Activate" "WYBIERZ" "IconPicker_Remove" "USUŃ IKONĘ" "Library_IconColorPickerDone" "GOTOWE" "Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Title" "Aktywatory warstw" "Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Body" "W bazowym zestawie działań istnieją już aktywatory. Dodanie aktywatora w tej warstwie nadpisze aktywatory bazowego zestawu działań. Opcjonalnie możesz skopiować aktywatory warstwy bazowej do tego zestawu działań podczas dodawania nowego aktywatora." "Library_Controller_Button_CopyActivatorsToLayer" "KOPIUJ AKTYWATORY" "Library_Details_GameActionsHeader" "WYBIERZ DZIAŁANIE W GRZE" "Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA" "Działanie w grze" "Library_GameAction_None" "Brak" "Library_Details_Binding_Custom_Description" "Niestandardowy opis..." "Library_Details_MouseButton_Left" "LEWY PRZYCISK MYSZY" "Library_Details_MouseButton_Right" "PRAWY PRZYCISK MYSZY" "Library_Details_MouseButton_Middle" "ŚRODKOWY PRZYCISK MYSZY" "Library_Details_MouseButton_Back" "PRZYCISK MYSZY - WSTECZ" "Library_Details_MouseButton_Forward" "PRZYCISK MYSZY - DO PRZODU" "Library_Details_MouseScrollWheel_Up" "PRZEWIŃ W GÓRĘ" "Library_Details_MouseScrollWheel_Down" "PRZEWIŃ W DÓŁ" "Library_Details_Binding_Unknown" "–" "Library_Details_Binding_NotBound" "--" "Library_Details_GamepadButton_Select" "WYBIERZ" "Library_Details_GamepadButton_Start" "START" "Library_Details_GamepadButton_Steam" "STEAM" "Library_Details_GamepadButton_DpadUp" "KRZYŻAK GÓRA" "Library_Details_GamepadButton_DpadDown" "KRZYŻAK DÓŁ" "Library_Details_GamepadButton_DpadLeft" "KRZYŻAK LEWO" "Library_Details_GamepadButton_DpadRight" "KRZYŻAK PRAWO" "Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick" "NACIŚNIĘCIE LEWEGO DRĄŻKA" "Library_Details_GamepadButton_RightJoystick" "NACIŚNIĘCIE PRAWEGO DRĄŻKA" "Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger" "LEWY SPUST" "Library_Details_GamepadButton_RightTrigger" "PRAWY SPUST" "Library_Details_GamepadButton_LeftBumper" "LEWY BUMPER" "Library_Details_GamepadButton_RightBumper" "PRAWY BUMPER" "Library_Details_GamepadButton_A" "PRZYCISK A" "Library_Details_GamepadButton_B" "PRZYCISK B" "Library_Details_GamepadButton_X" "PRZYCISK X" "Library_Details_GamepadButton_Y" "PRZYCISK Y" "Library_Details_GamepadButton_LStickUp" "LEWY DRĄŻEK W GÓRĘ" "Library_Details_GamepadButton_LStickDown" "LEWY DRĄŻEK W DÓŁ" "Library_Details_GamepadButton_LStickLeft" "LEWY DRĄŻEK W LEWO" "Library_Details_GamepadButton_LStickRight" "LEWY DRĄŻEK W PRAWO" "Library_Details_GamepadButton_RStickUp" "PRAWY DRĄŻEK W GÓRĘ" "Library_Details_GamepadButton_RStickDown" "PRAWY DRĄŻEK W DÓŁ" "Library_Details_GamepadButton_RStickLeft" "PRAWY DRĄŻEK W LEWO" "Library_Details_GamepadButton_RStickRight" "PRAWY DRĄŻEK W PRAWO" "Library_Details_SourceMode_None_Title" "NIEPRZYPISANE" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title" "JOYSTICK - RUCH" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Mouse_Title" "JOYSTICK JAKO MYSZ" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title" "JOYSTICK - KAMERA" "Library_Details_SourceMode_Mouse_Title" "MYSZ" "Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title" "STICK MOUSE" "Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title" "KÓŁKO MYSZY" "Library_Details_SourceMode_Trigger_Title" "SPUST" "Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title" "MENU DOTYKOWE" "Library_Details_SourceMode_Hotbar_Title" "MENU PASKA SKRÓTÓW" "Library_Details_SourceMode_DPad_Title" "KRZYŻAK" "Library_Details_SourceMode_ABXY_Title" "PRZYCISKI PADA" "Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title" "JOYSTICK STYLIZOWANY NA MYSZ" "Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title" "REGION MYSZY" "Library_Details_SourceMode_RadialMenu_Title" "MENU KOŁOWE" "Library_Details_SourceMode_SingleButton_Title" "POJEDYNCZY PRZYCISK" "Library_Details_SourceMode_FlickStick_Title" "SZYBKI RUCH DRĄŻKA" "Library_Details_SourceMode_FlickStick_Acton_Title" "SRD: {s:action}" "Library_Details_SourceMode_Mouse_Joystick_Acton_Title" "JJM: {s:action}" "Library_Details_Source_Title_none" "NIEPRZYPISANY" "Library_Details_Source_Title_left_trackpad" "Lewy panel" "Library_Details_Source_Title_right_trackpad" "Prawy panel" "Library_Details_Source_Title_joystick" "Lewy joystick" "Library_Details_Source_Title_right_joystick" "Prawy joystick" "Library_Details_Source_Title_button_diamond" "Przycisk na padzie" "Library_Details_Source_Title_switch" "Przełączniki" "Library_Details_Source_Title_left_trigger" "Lewy spust" "Library_Details_Source_Title_right_trigger" "Prawy spust" "Library_Details_Source_Title_gyro" "Żyroskop" "Library_Details_Source_Title_dpad" "Krzyżak" "Library_Details_Source_Title_right_bumper" "Prawy bumper" "Library_Details_Source_Title_left_bumper" "Lewy bumper" "Library_Details_Source_Title_center_trackpad" "Środkowy panel" "Library_Details_KeyName_Return" "RETURN" "Library_Details_KeyName_Escape" "ESCAPE" "Library_Details_KeyName_Backspace" "BACKSPACE" "Library_Details_KeyName_Tab" "TAB" "Library_Details_KeyName_Space" "SPACJA" "Library_Details_KeyName_CapsLock" "CAPS LOCK" "Library_Details_KeyName_PrintScreen" "PRINT SCREEN" "Library_Details_KeyName_ScrollLock" "SCROLL LOCK" "Library_Details_KeyName_Break" "BREAK" "Library_Details_KeyName_Insert" "INSERT" "Library_Details_KeyName_Home" "HOME" "Library_Details_KeyName_PageUp" "PAGE UP" "Library_Details_KeyName_PageDown" "PAGE DOWN" "Library_Details_KeyName_Delete" "DELETE" "Library_Details_KeyName_End" "END" "Library_Details_KeyName_RightArrow" "STRZAŁKA W PRAWO" "Library_Details_KeyName_LeftArrow" "STRZAŁKA W LEWO" "Library_Details_KeyName_DownArrow" "STRZAŁKA W DÓŁ" "Library_Details_KeyName_UpArrow" "STRZAŁKA W GÓRĘ" "Library_Details_KeyName_NumLock" "NUM LOCK" "Library_Details_KeyName_KeypadSlash" "NUM /" "Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk" "NUM *" "Library_Details_KeyName_KeypadDash" "NUM -" "Library_Details_KeyName_KeypadPlus" "NUM +" "Library_Details_KeyName_KeypadPeriod" "NUM ." "Library_Details_KeyName_KeypadEnter" "NUM ENTER" "Library_Details_KeyName_Keypad0" "NUM 0" "Library_Details_KeyName_Keypad1" "NUM 1" "Library_Details_KeyName_Keypad2" "NUM 2" "Library_Details_KeyName_Keypad3" "NUM 3" "Library_Details_KeyName_Keypad4" "NUM 4" "Library_Details_KeyName_Keypad5" "NUM 5" "Library_Details_KeyName_Keypad6" "NUM 6" "Library_Details_KeyName_Keypad7" "NUM 7" "Library_Details_KeyName_Keypad8" "NUM 8" "Library_Details_KeyName_Keypad9" "NUM 9" "Library_Details_KeyName_LeftAlt" "LEWY ALT" "Library_Details_KeyName_RightAlt" "PRAWY ALT" "Library_Details_KeyName_LeftShift" "LEWY SHIFT" "Library_Details_KeyName_RightShift" "PRAWY SHIFT" "Library_Details_KeyName_LeftWindows" "KLAWISZ WINDOWS" "Library_Details_KeyName_RightWindows" "PRAWY WIN" "Library_Details_KeyName_LeftControl" "LEWY CONTROL" "Library_Details_KeyName_RightControl" "PRAWY CONTROL" "Library_Details_KeyName_VolumeUp" "POGŁOŚNIJ" "Library_Details_KeyName_VolumeDown" "PRZYCISZ" "Library_Details_KeyName_Mute" "WYCISZ" "Library_Details_KeyName_PlayPause" "ODTWÓRZ/PAUZA" "Library_Details_KeyName_Stop" "STOP" "Library_Details_KeyName_NextTrack" "NASTĘPNY UTWÓR" "Library_Details_KeyName_PrevTrack" "POPRZEDNI UTWÓR" "Library_Details_ControllerAction_Keyboard" "POKAŻ KLAWIATURĘ" "Library_Details_ControllerAction_Screenshot" "ZRÓB ZRZUT EKRANU" "Library_Details_ControllerAction_MousePosition" "RUSZ KURSOREM" "Library_Details_ControllerAction_AddLayer" "NAŁÓŻ WARSTWĘ DZIAŁAŃ" "Library_Details_ControllerAction_RemoveLayer" "USUŃ WARSTWĘ DZIAŁAŃ" "Library_Details_ControllerAction_HoldLayer" "WSTRZYMAJ WARSTWĘ DZIAŁAŃ" "Library_Details_ControllerAction_ChangePreset" "ZMIEŃ ZESTAW DZIAŁAŃ" "Library_Details_ControllerAction_NextPreset" "NAST. ZESTAW DZIAŁAŃ" "Library_Details_ControllerAction_PreviousPreset" "OSTATNIO UŻYWANY ZESTAW DZIAŁAŃ" "Library_Details_ControllerAction_ChangeTo" "ZMIEŃ NA" "Library_Details_ControllerAction_Magnify" "WŁĄCZ LUPĘ" "Library_Details_ControllerAction_ToggleRumble" "WŁĄCZ WIBRACJE" "Library_Details_ControllerAction_ToggleHaptics" "WŁĄCZ HAPTYKĘ" "Library_Details_ControllerAction_Configurator" "POKAŻ KONFIGURATOR" "Library_Details_ControllerAction_Menu" "MENU SYSTEMU" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Next" "MUZYKA STEAM - NASTĘPNY" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Prev" "MUZYKA STEAM - POPRZEDNI" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_PlayPause" "MUZYKA STEAM - ODTWARZAJ/PAUZA" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolUp" "MUZYKA STEAM - PODGŁOŚNIJ" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolDown" "MUZYKA STEAM - PRZYCISZ" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolMute" "MUZYKA STEAM - WYCISZ" "Library_Details_ControllerAction_Controller_Off" "WYŁĄCZ KONTROLER" "Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Minimize" "ZMINIMALIZUJ BIG PICTURE" "Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Open" "OTWÓRZ BIG PICTURE" "Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Quit" "OPUŚĆ BIG PICTURE" "Library_Details_ControllerAction_Host_Off" "WYŁĄCZ KOMPUTER-HOST" "Library_Details_ControllerAction_Host_Suspend" "WSTRZYMAJ KOMPUTER-HOST" "Library_Details_ControllerAction_Host_Restart" "ZRESTARTUJ KOMPUTER-HOST" "Library_Details_ControllerAction_Toggle_HUD" "PRZEŁĄCZ HUD SC" "Library_Details_ControllerAction_Set_LED" "USTAW DIODĘ" "Library_Details_ControllerAction_Toggle_Lizard" "WŁĄCZ TRYB BAZOWY" "Library_Details_ControllerAction_Empty_Binding" "BRAK" "Library_Details_ControllerAction_Quit_Application" "OPUŚĆ APLIKACJĘ" "Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number" "ZMIEŃ NUMER GRACZA" "Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number_To" "ZMIEŃ NUMER GRACZA NA" "Library_Details_ControllerAction_MouseDelta" "DELTA MYSZY" "Controller_SetMouseDelta_Title" "USTAW PRZYPISANIE DLA DELTY MYSZY" "Controller_SetMouseDelta_Description" "Wybierz wartości dla tego przypisania" "ControllerConfig_MouseDeltaX" "Oś X" "ControllerConfig_MouseDeltaY" "Oś Y" "Library_Details_FieldLabel_InputStyle" "Styl wprowadzania" "Library_Details_FieldLabel_ModeShifting" "Zmiana trybu" "Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton" "Przycisk zmiany trybu" "Library_Details_FieldLabel_RequiresClick" "Wymaga kliknięcia" "Library_Details_FieldLabel_Deadzone" "Martwa strefa" "Library_Details_FieldLabel_DPadLayout" "Układ" "Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding" "Przypisanie zewn. pierścienia" "Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius" "Promień przypisania zewn. pierścienia" "Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity" "Intensywność drgań" "Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick" "Wyjście" "Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing" "Płynny joystick" "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius" "Wewnętrzna martwa strefa" "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius" "Zewnętrzna martwa strefa" "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape" "Kształt martwej strefy" "Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering" "Adaptacyjne dośrodkowanie" "Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize" "AC Virtual Stick Cap Size" "Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow" "AC Virtual Stick Throw Distance" "Library_Details_FieldLabel_CurveExponent" "Krzywa reakcji drążka" "Library_Details_FieldLabel_CustomCurveExponent" "Niestandardowa krzywa reakcji" "Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration" "Czas trwania przeciągnięcia" "Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone" "Wyjściowa antymartwa strefa" "Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer" "Bufor wyjściowej antymartwej strefy" "Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert" "Odwróć przypisanie zewn. pierścienia" "Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo)" "Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval" "Okres powtarzania" "Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod" "Emulacja drążka analogowego - czas impulsu" "Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Emulacja drążka analogowego - % aktywności" "Library_Details_FieldLabel_JoystickClick" "Działanie wciśnięcia" "Library_Details_FieldLabel_DpadClick" "Działanie wciśnięcia" "Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick" "Działanie wciśnięcia" "Library_Details_FieldLabel_RadialClick" "Działanie wciśnięcia" "Library_Details_FieldLabel_OverlapRegion" "Obszar nachodzenia" "Library_Details_FieldLabel_Sensitivity" "Czułość" "Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning" "Dostosuj czułość w grze." "Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity" "Czułość myszy" "Library_Details_FieldLabel_Rotation" "Obrót" "Library_Details_FieldLabel_SensitivityHorizScale" "Skala czułości w poziomie" "Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale" "Pionowa skala czułości" "Library_Details_FieldLabel_Smoothing" "Wygładzanie" "Library_Details_FieldLabel_Trackball" "Tryb trackballa" "Library_Details_FieldLabel_Friction" "Tarcie trackballa" "Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale" "Pionowa skala tarcia" "Library_Details_FieldLabel_Acceleration" "Akceleracja" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTap" "Przypisanie podwójnego stuknięcia" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration" "Czas trwania podwójnego stuknięcia" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep" "Dźwięk przy podwójnym stuknięciu" "Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClamp" "Tłumienie myszy pociągnięciem spustu" "Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClampAmount" "Siła tłumienia myszy spustem" "Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius" "Promień obszaru przesyłu identycznych danych" "Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity" "Częstotliwość przesyłu identycznych danych" "Library_Details_FieldLabel_InvertX" "Odwróć oś poziomą" "Library_Details_FieldLabel_InvertY" "Odwróć oś pionową" "Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold" "Minimalny próg ruchu" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick" "Działanie wciśnięcia kółkiem myszy" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise" "Przypisanie przewijania w przód" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise" "Przypisanie przewijania w tył" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0" "Lista przewijana nr 1" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1" "Lista przewijana nr 2" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2" "Lista przewijana nr 3" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3" "Lista przewijana nr 4" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4" "Lista przewijana nr 5" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5" "Lista przewijana nr 6" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6" "Lista przewijana nr 7" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7" "Lista przewijana nr 8" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8" "Lista przewijana nr 9" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9" "Lista przewijana nr 10" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap" "Zwiń listę" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelType" "Kierunek przesunięcia" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert" "Odwróć kierunek" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelFriction" "Tarcie obracania" "Library_Details_FieldLabel_TriggerClick" "Pełne pociągnięcie spustu" "Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger" "Wyjście analogowe spustu" "Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart" "Wartość początkowa zasięgu spustu" "Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd" "Wartość końcowa zasięgu spustu" "Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent" "Krzywa reakcji spustu" "Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding" "Miękkie pociągnięcie spustu" "Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold" "Punkt miękkiego pociągnięcia" "Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold" "Styl miękkiego pociągnięcia spustu" "Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity" "Intensywność drgań" "Library_Details_FieldLabel_TestParam0" "Test 0" "Library_Details_FieldLabel_TestParam1" "Test 1" "Library_Details_FieldLabel_TestParam2" "Test 2" "Library_Details_FieldLabel_TestParam3" "Test 3" "Library_Details_FieldLabel_TestParam4" "Test 4" "Library_Details_FieldLabel_TestParam5" "Test 5" "Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius" "Promień przycisku" "Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance" "Zasięg przycisku" "Library_Details_FieldLabel_GyroButton" "Przycisk włączania żyroskopu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuEnableButton" "Przycisk włączania menu dotykowego" "Library_Details_FieldLabel_GyroButtonInvert" "Zachowanie przycisku żyroskopu - włączenie" "Library_Details_FieldLabel_GyroAxis" "Oś sterowania żyroskopem" "Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle" "Neutralny kąt pochylenia żyroskopu" "Library_Details_FieldLabel_GyroLockExtents" "Blokada żyroskopu na brzegach" "Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode" "Tryb myszy żyroskopowej" "Library_Details_FieldLabel_OutputAxis" "Oś wyjściowa" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount" "Liczba przycisków w menu dotykowym" "Library_Details_FieldLabel_HotbarMenuButtonCount" "Liczba przycisków w menu paska skrótów" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton" "Przycisk aktywacji menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity" "Przezroczystość menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosX" "Pozycja pozioma na ekranie" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY" "Pozycja pionowa na ekranie" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale" "Rozmiar menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0" "Przycisk menu 1" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1" "Przycisk menu 2" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2" "Przycisk menu 3" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3" "Przycisk menu 4" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4" "Przycisk menu 5" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5" "Przycisk menu 6" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6" "Przycisk menu 7" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7" "Przycisk menu 8" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8" "Przycisk menu 9" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9" "Przycisk menu 10" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10" "Przycisk menu 11" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11" "Przycisk menu 12" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12" "Przycisk menu 13" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13" "Przycisk menu 14" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14" "Przycisk menu 15" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15" "Przycisk menu 16" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton16" "Przycisk menu 17" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton17" "Przycisk menu 18" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton18" "Przycisk menu 19" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton19" "Przycisk menu 20" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonType" "Styl aktywacji menu" "Library_Details_FieldLabel_RadialMenuButtonCenter" "Wycentrowany/niewybrany przycisk" "Library_Details_FieldLabel_ShowLabels" "Wyświetl etykietę przypisania na przycisku" "Library_Details_FieldLabel_DeadzoneX" "Minimalna wartość wyjściowa dla osi X joysticka" "Library_Details_FieldLabel_DeadzoneY" "Minimalna wartość wyjściowa dla osi Y joysticka" "Library_Details_FieldLabel_SensitivityGyroScale" "Skalowanie kamery sterowanej żyroskopowo" "Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroRight" "Przypisanie wychylenia żyroskopu w lewo" "Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroLeft" "Przypisanie wychylenia żyroskopu w prawo" "Library_Details_FieldLabel_TouchBinding" "Przypisanie dotknięcia" "Library_Details_FieldLabel_LeanSensitivity" "Punkt wychylenia żyroskopu" "Library_Details_FieldLabel_TestHaptics" "Włącz test drgań" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticSide" "Strona drgań testowych" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticRepeat" "Liczba powtórzeń drgań testowych" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticOn" "Czas trwania włączonych drgań testowych" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticOff" "Czas trwania wyłączonych drgań testowych" "Library_Details_FieldLabel_ButtonClick" "Wciśnięcie panelu" "Library_Details_FieldLabel_ButtonTouch" "Dotknięcie panelu" "Library_Details_FieldLabel_MouseJoystickPrecision" "Zwiększ precyzję małych ruchów" "Library_Details_FieldLabel_RecenterEachTime" "Wyśrodkuj na zamknięciu menu" "Library_Details_FieldLabel_DismissAfterActivation" "Zamknij po aktywacji" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWrap" "Zawijaj podczas przewijania" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale" "Rozmiar regionu" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionX" "Pozycja pozioma" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionY" "Pozycja pionowa" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegionClick" "Przypisanie wciśnięcia" "Library_Details_FieldLabel_TeleportStart" "Przeskocz kursorem myszy do regionu przy aktywacji trybu" "Library_Details_FieldLabel_TeleportStop" "Przeskocz z powrotem kursorem myszy po zatrzymaniu" "Library_Details_FieldLabel_RegionHorizScale" "Skala regionu w poziomie" "Library_Details_FieldLabel_RegionVertScale" "Skala regionu w pionie" "Library_Details_FieldLabel_CycleBinding" "Kolejność przypisania" "Library_Details_FieldLabel_StartDelay" "Opóźnienie aktywacji po wciśnięciu" "Library_Details_FieldLabel_EndDelay" "Opóźnienie dezaktywacji po wciśnięciu" "Library_Details_FieldLabel_Toggle" "Przełączanie" "Library_Details_FieldLabel_RepeatRate" "Częstotliwość powtarzania" "Library_Details_FieldLabel_Interruptable" "Przerywalny" "Library_Details_FieldLabel_LongPressTime" "Czas długiego wciśnięcia" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTapTime" "Czas podwójnego stuknięcia" "Library_Details_FieldLabel_SoftPressStyle" "Styl miękkiego wciśnięcia" "Library_Details_FieldLabel_SoftPressThreshold" "Próg miękkiego wciśnięcia" "Library_Details_FieldLabel_AnalogOutputAxis" "Wyjście analogowe" "Library_Details_FieldLabel_AnalogStart" "Wartość początkowa zasięgu analogu" "Library_Details_FieldLabel_AnalogEnd" "Wartość końcowa zasięgu analogu" "Library_Details_FieldLabel_ChordButton" "Przycisk z kombinacją" "Library_Details_FieldLabel_ActivateStickOrTrackpad" "Aktywuj drążek analogowy/panel dotykowy" "Library_Details_SourceMode_Title_None" "Brak" "Library_Details_SourceMode_Title_Dpad" "Krzyżak" "Library_Details_SourceMode_TitleAbsMouse" "Joystick - ruch" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move" "Joystick - ruch" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Mouse" "Joystick jako mysz" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera" "Joystick - kamera" "Library_Details_SourceMode_Title_ABXY" "Przyciski pada" "Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse" "Mysz" "Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse" "Stick Mouse" "Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel" "Kółko myszy" "Library_Details_SourceMode_Title_Trigger" "Spust" "Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu" "Menu dotykowe" "Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick" "Joystick stylizowany na mysz" "Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion" "Region myszy" "Library_Details_SourceMode_Title_RadialMenu" "Menu kołowe" "Library_Details_SourceMode_Title_SingleButton" "Pojedynczy przycisk" "Library_Details_SourceMode_Title_FlickStick" "Szybki ruch drążka" "Library_Details_SourceMode_Title_2DScroll" "Przesunięcie kierunkowe" "Library_Details_SourceMode_Title_Hotbar" "Menu paska skrótów" "Library_Details_ModeShift_Title_None" "Brak" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger" "Pełne pociągnięcie lewego spustu" "Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger" "Pełne pociągnięcie prawego spustu" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold" "Miękkie pociągnięcie lewego spustu" "Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold" "Miękkie pociągnięcie prawego spustu" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper" "Lewy bumper" "Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper" "Prawy bumper" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip" "Lewy uchwyt" "Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip" "Prawy uchwyt" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick" "Wciśnięcie lewego panelu" "Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick" "Wciśnięcie prawego panelu" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick" "Kliknięcie joystickiem" "Library_Details_ModeShift_Title_A" "Przycisk A" "Library_Details_ModeShift_Title_B" "Przycisk B" "Library_Details_ModeShift_Title_X" "Przycisk X" "Library_Details_ModeShift_Title_Y" "Przycisk Y" "Library_Details_ModeShift_Title_Start" "Przycisk Start" "Library_Details_ModeShift_Title_Select" "Przycisk Select" "Library_AppControllerSettings_Title" "Opcje kontrolera dla aplikacji" "Library_Details_EnableRumble" "Eksperymentalna emulacja wibracji" "Library_Details_EnableRealRumble" "Ustawienie wibracji" "Library_SetAppRumbleFrequency_Label" "Częstotliwość emulowanych wibracji" "Library_Details_EnableConfigurator" "Ustawienie Steam Input zależnie od gry (wymaga ponownego uruchomienia gry)" "Library_Details_EnableActionSetDisplay" "Wyświetl zestaw działań po zmianie" "Library_Details_EnableActionSetBeep" "Zabrzęcz po zmianie" "Library_Details_ControllerSupportToggle_Title" "Obsługa konfiguracji kontrolerów" "Library_Details_ControllerSupportToggle_Desc" "To włączy/wyłączy możliwość konfigurowania kontrolerów. Musisz odłączyć i podłączyć ponownie wszystkie urządzenia po zmianie tego ustawienia, by mieć dostęp do konfiguracji niestandardowych. Jeżeli to urządzenie zostało podłączone poprzez bezprzewodowy odbiornik, musi on również zostać odłączony i podłączony ponownie." "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow" "Bardzo niska" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low" "Niska" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow" "Średnio-niska" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default" "Domyślna" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh" "Średnio-wysoka" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High" "Wysoka" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh" "Bardzo wysoka" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit" "8-bitowa" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_ControllerPref" "Preferencje kontrolera" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_Off" "Wył." "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_On" "Wł." "Library_Controller_Property_Value_OnWhenMoreThanOneController" "Tylko z wieloma kontrolerami" "Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_GlobalPref" "Ustawienie globalne" "Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_Off" "Wymuszone wył." "Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_On" "Wymuszone wł." "Steam_Controller_Support_PS4" "PS" "Steam_Controller_Support_XBox" "Xbox" "Steam_Controller_Support_Switch" "Switch" "Steam_Controller_Support_Generic" "Standardowy" "Steam_Controller_Support_None" "Brak" "Library_Controller_Property_Value_On" "Wł." "Library_Controller_Property_Value_Off" "Wył." "Library_Controller_Property_Value_Toggle" "Przełącz" "Library_Controller_Property_Value_Pressure" "Analog" "Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation" "Emulacja drążka analogowego" "Library_Controller_Property_Value_CrossGate" "Brama krzyżowa" "Library_Controller_Property_Value_RadialWithOverlap" "8 kierunków (nakładanie się)" "Library_Controller_Property_Value_RadialNoOverlap" "4 kierunki (bez nakładania się)" "Library_Controller_Property_Value_ActivatorPref" "Użyj ustawień aktywatora" "Library_Controller_Property_Value_Low" "Niska" "Library_Controller_Property_Value_Medium" "Średnia" "Library_Controller_Property_Value_High" "Wysoka" "Library_Controller_Property_Value_None" "Brak" "Library_Controller_Property_Value_Left" "Lewy" "Library_Controller_Property_Value_Right" "Prawy" "Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick" "Lewy joystick" "Library_Controller_Property_Value_RightJoystick" "Prawy joystick" "Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse" "Mysz względna" "Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse" "Mysz absolutna" "Library_Controller_Property_Value_Cross" "Krzyżyk" "Library_Controller_Property_Value_Circle" "Kółko" "Library_Controller_Property_Value_Square" "Kwadrat" "Library_Controller_Property_Value_TriggerOff" "Wyłączenie analogów" "Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft" "Lewy spust" "Library_Controller_Property_Value_TriggerRight" "Prawy spust" "Library_Controller_Property_Value_Trackpad" "Panel dotykowy" "Library_Controller_Property_Value_CenterTrackpad" "Środkowy panel dotykowy" "Library_Controller_Property_Value_LeftTrackpad" "Lewy panel dotykowy" "Library_Controller_Property_Value_RightTrackpad" "Prawy panel dotykowy" "Library_Controller_Property_Value_ApplicationPreference" "Preferencje konfiguracji" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickRight" "Lewy drążek w prawo" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickLeft" "Lewy drążek w lewo" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickUp" "Lewy drążek w górę" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickDown" "Lewy drążek w dół" "Library_Controller_Property_Value_RightStickRight" "Prawy drążek w prawo" "Library_Controller_Property_Value_RightStickLeft" "Prawy drążek w lewo" "Library_Controller_Property_Value_RightStickUp" "Prawy drążek w górę" "Library_Controller_Property_Value_RightStickDown" "Prawy drążek w dół" "Library_Controller_Property_Value_PadBoth" "Oba panele" "Library_Controller_Property_Value_PadLeft" "Lewy panel" "Library_Controller_Property_Value_PadRight" "Prawy panel" "Library_Controller_Property_Value_Linear" "Liniowa" "Library_Controller_Property_Value_Curve_1" "Stroma" "Library_Controller_Property_Value_Curve_2" "Łagodna" "Library_Controller_Property_Value_Curve_3" "Szeroka" "Library_Controller_Property_Value_Curve_4" "Bardzo szeroka" "Library_Controller_Property_Value_Curve_Custom" "Niestandardowa krzywa" "Library_Controller_Property_Value_GyroNone" "Zawsze włączony" "Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight" "Dotknięcie prawego panelu" "Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft" "Dotknięcie lewego panelu" "Library_Controller_Property_Value_GyroTouchCenter" "Dotknięcie całego panelu" "Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight" "Wciśnięcie prawego panelu" "Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft" "Wciśnięcie lewego panelu" "Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight" "Prawy bumper" "Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft" "Lewy bumper" "Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight" "Prawy uchwyt" "Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft" "Lewy uchwyt" "Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTrigger" "Pełne pociągnięcie lewego spustu" "Library_Controller_Property_Value_GyroRightTrigger" "Pełne pociągnięcie prawego spustu" "Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerThreshold" "Miękkie pociągnięcie lewego spustu" "Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold" "Miękkie pociągnięcie prawego spustu" "Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Lewy spust" "Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerNoQualifier" "Prawy spust" "Library_Controller_Property_Value_GyroA" "Przycisk A" "Library_Controller_Property_Value_GyroB" "Przycisk B" "Library_Controller_Property_Value_GyroX" "Przycisk X" "Library_Controller_Property_Value_GyroY" "Przycisk Y" "Library_Controller_Property_Value_GyroCircle" "Przycisk kółka" "Library_Controller_Property_Value_GyroSquare" "Przycisk kwadratu" "Library_Controller_Property_Value_GyroTriangle" "Przycisk trójkąta" "Library_Controller_Property_Value_GyroCross" "Przycisk X" "Library_Controller_Property_Value_GyroLStick" "Kliknięcie lewego drążka" "Library_Controller_Property_Value_GyroRStick" "Kliknięcie prawego drążka" "Library_Controller_Property_Value_GyroCapture" "Przycisk Capture" "Library_Controller_Property_Value_GyroMute" "Przycisk wyciszający" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw" "Odchylenie" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll" "Rolka" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer" "Tryb kursora" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera" "Tryb kamery" "Library_Controller_Property_Value_AxisX" "Tylko poziomo" "Library_Controller_Property_Value_AxisY" "Tylko pionowo" "Library_Controller_Property_Value_AxisBoth" "Poziomo i pionowo" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_Simple" "Prosty próg" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_HairTrigger" "Czuły spust" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressShort" "Agresywny strzał z biodra" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressMedium" "Zwykły strzał z biodra" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressLong" "Łagodny strzał z biodra" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressExclusive" "Wykluczający strzał z biodra" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2" "2 przyciski" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4" "4 przyciski" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5" "5 przycisków" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7" "7 przycisków" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9" "9 przycisków" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12" "12 przycisków" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13" "13 przycisków" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14" "14 przycisków" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16" "16 przycisków" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick" "Wciśnięcie przycisku" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease" "Zwolnienie przycisku" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease" "Zwolnienie dotyku/koniec zmiany trybu" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchAlways" "Zawsze" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightSoft" "Tłumienie prawym spustem – miękkie pociągnięcie" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftSoft" "Tłumienie lewym spustem - miękkie pociągnięcie" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothSoft" "Tłumienie oboma spustami - miękkie pociągnięcie" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightAlways" "Tłumienie prawym spustem - miękkie/pełne pociągnięcie" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftAlways" "Tłumienie lewym spustem - miękkie/pełne pociągnięcie" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothAlways" "Tłumienie oboma spustami - miękkie/pełne pociągnięcie" "Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Circle" "Okrężny" "Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal" "Poziomy" "Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical" "Pionowy" "Library_Details_Controller_Personal" "Osobiste" "Library_Details_Controller_Friend" "Twoi znajomi" "Library_Details_Controller_Community" "Społeczność" "Library_Details_Controller_Templates" "Szablony" "Library_Details_Controller_Recommended" "Polecane" "Library_Details_Controller_EntireLibrary" "Twoje pozostałe gry" "Library_Details_Controller_AdvancedSettings" "DODATKOWE USTAWIENIA" "Library_Details_ManageControllers" "Konfiguracja kontrolera" "Library_Details_AppControllerSettings" "Opcje kontrolera" "Library_Details_Remove_Binding_Title" "Usuń konfigurację kontrolera" "Library_Details_Remove_Binding_Description" "Czy chcesz usunąć tę konfigurację kontrolera?" "Library_Details_Default_Config_Title" "Domyślne" "Library_Details_Default_Config_Author" "Valve Corporation" "Library_Details_Default_Config_Description" "Dla najlepszych rezultatów edytuj tę standardową konfigurację lub rozpocznij na bazie szablonu, by stworzyć unikalne przypisania dostosowane do tej gry." "Library_IconColorPickerForegoundDescription" "Kolor pierwszego planu" "Library_IconColorPickerBackgroundDescription" "Kolor tła" "Library_Details_GraphLabel_Output" "Dane wyjściowe przesyłane grze" "Library_Details_GraphLabel_Deflection" "Dystans od pozycji spoczynkowej" "Library_AllGames_Header" "GRY" "Library_AllGames" "Gry" "Library_AllGames_Detail" "{d:allgames}" "Library_AllGamesLocked" "Gry rodzinne" "Library_AllGamesUnblocked" "Gry rodzinne" "Library_AllGamesUnblocked_Detail" "{d:tobeunblocked}" "Library_Installed" "Zainstalowane" "Library_Installed_Detail" "{d:installed}" "Library_Favorites" "Ulubione" "Library_Favorites_Detail" "{d:favorites}" "Library_RecentlyPlayedFilter" "Ostatnie" "Library_RecentlyPlayedFilter_Detail" "{d:recent}" "Library_ControllerSupport" "Obsługa kontrolerów ({d:controller})" "Library_Platform" "{s:platformname} ({d:platform})" "Library_UserTagsFilter" "{s:tag} ({d:numgames})" "Library_OwnerFilter" "Gry użytkownika {s:owner} ({d:numgames})" "Library_MyGamesFilter" "Moje gry ({d:numgames})" "Library_GamepadGames" "Obsługa kontrolerów ({d:gicp})" "Library_StreamingVideos" "Wideo" "Library_StreamingVideos_Detail" "{d:videos}" "Library_SuggestedFilter" "Sugerowane" "Library_HomeFilter" "Wznów i eksploruj" "Library_MusicTitle" "Muzyka" "Library_MusicTitle_Detail" "{d:music}" "Library_LocalMusicTitle" "Lokalna muzyka" "Library_DownloadsTitle" "Pobierane" "Library_DownloadsTitle_Detail" "{d:downloads}" "Library_VRGames" "VR" "Library_VRGames_Detail" "{d:vrgames}" "Library_SiteDefaultName" "Z tego miejsca" "Library_SiteRealName" "Ze strony {s:site}" "Library_SiteGames_Detail" "{d:sitegames}" "Library_FilterActive" "(FILTROWANE)" "Library_ListView" "WIDOK LISTY" "Library_GridView" "WIDOK SIATKI" "Library_AddContent" "+" "Library_AddContent_Activate" "Aktywuj produkt..." "Library_AddShortcut" "Dodaj skrót..." "Library_AddContent_Store" "Przeglądaj gry w Sklepie Steam..." "Library_ActivateProduct_Title" "Aktywuj produkt" "Library_ActivateProduct_Intro" "Aby zarejestrować produkt w systemie Steam, wpisz klucz produktu znajdujący się na płycie CD/DVD lub klucz innego produktu Steam." "Library_ActivateProduct_CodeLabel" "Klucz produktu" "Library_ActivateProduct_AgreementDesc" "Aktywując produkt, zgadzasz się z warunkami Umowy użytkownika Steam i polityką prywatności." "Library_ActivateProduct_Activate" "ZGADZAM SIĘ, AKTYWUJ" "Library_ActivateProduct_Hint" "Aktywuj klucz produktu na Steam" "Library_AddShortcut_Title" "Dodaj skrót do swojej biblioteki Steam" "Library_AddShortcut_Select" "WYBIERZ" "Library_AddShortcut_Details" "Dodaj ten program do swojej biblioteki Steam" "Library_AddShortcut_Btn" "Dodaj do biblioteki Steam" "Library_LaunchOptions" "Opcje uruchamiania" "Library_LaunchOption_Game" "Uruchom {s:gamename}" "Library_LaunchOption_Application" "Uruchom {s:gamename}" "Library_LaunchOption_Cancel" "Anuluj" "Library_LaunchEulaTitle" "Umowa licencyjna użytkownika końcowego" "Library_LaunchEULA_Agree" "ZGADZAM SIĘ" "Library_LaunchEULA_Cancel" "ANULUJ" "Library_LaunchEULA_Detail" "Zapoznaj się dokładnie z tą umową. Musisz wyrazić zgodę na jej warunki, by grać w „{s:gamename}”." "Library_WaitingOnGamesTitle" "Proszę czekać" "Library_WaitingOnGamesDesc" "Steam skanuje konfigurację twojego komputera i wyszukuje aktualizacje... {s:progress}" "Library_WaitingOnGamesCancel" "ANULUJ" "Library_JoinDialog_InstallScript" "Przeprowadzanie pierwszej konfiguracji" "Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed" "Przeprowadzanie pierwszej konfiguracji\n\nInstalowanie: {S:stepname} (krok {d:step} z {d:steptotal})" "Library_Details_ManageAccount" "Zarządzaj kontem" "Library_ExternalSignupTitle" "Konto {s:gamename}" "Library_ExternalSignupDesc" "Aby zakończyć instalację, musisz połączyć swój zakup na Steam ze swoim kontem zawierającym {s:gamename}.\n\nOdwiedź oficjalną stronę, aby zalogować się do swojego konta zawierającego {s:gamename} lub utworzyć nowe." "Library_GotoExternalSignup" "Odwiedź stronę rejestracji" "Library_SkipExternalSignup" "Później" "Library_NoControllerConfigHeader" "Pierwszy wybór konfiguracji" "Library_NoControllerConfigDesc" "Nie mogliśmy znaleźć żadnej popularnej konfiguracji, więc zalecamy wybranie szablonu. \n\nZawsze możesz ją później zmienić w nakładce w grze lub poprzez ekran konfiguracji kontrolera." "Library_NoControllerConfigDescCommunityConfig" "Wybraliśmy dla ciebie popularną konfigurację. \n\nZawsze możesz ją później zmienić w nakładce w grze lub poprzez ekran konfiguracji kontrolera." "Library_NoControllerConfigLoading" "Ta gra została po raz pierwszy uruchomiona za pomocą kontrolera użytkownika {s:controllername}, więc szukamy odpowiedniej dla niego konfiguracji." "Library_NoControllerConfigLetsGo" "Uruchom grę!" "Library_NoControllerConfigBrowse" "Przeglądaj inne konfiguracje" "Library_ScreenshotsSlideshowTitle" "{s:gamename}" "Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle" "Zrzut ekranu {d:curss} z {d:totalss}" "Library_ScreenshotTakenOn" "{t:l:timetaken}" "Library_ShareScreenshot" "UDOSTĘPNIJ" "Library_ViewThisScreenshotOnline" "ZOBACZ ONLINE" "Library_ViewScreenshotsOnline" "WYŚWIETL GALERIĘ ONLINE" "Library_DeleteScreenshot" "USUŃ" "Library_ScreenshotsCaption" " - {s:caption}" "Library_ScreenshotUploaded" "Przesłany" "Library_ScreenshotDeleteTitle" "Usunąć zrzut ekranu?" "Library_ScreenshotDeleteDescription" "Na pewno chcesz usunąć ten zrzut ekranu zarówno lokalnie, jak i ze Steam Cloud (jeśli na niej jest)?" "Library_ScreenshotDeleteErrorTitle" "Błąd" "Library_ScreenshotDeleteErrorDescription" "Wystąpił błąd podczas usuwania zrzutu ekranu i może on nadal znajdować się na dysku lub w chmurze." "Library_ScreenshotUploadErrorTitle" "Błąd" "Library_ScreenshotUploadDescription" "Wystąpił błąd podczas wgrywania zrzutu ekranu. Usługa Steam Cloud może być teraz niedostępna." "Library_UploadScreenshotSpoilerTag" "Oznacz jako potencjalny spoiler" "Library_PromptScreenshotManagerTitle" "Zarządzać zrzutami ekranu?" "Library_PromptScreenshotManagerDescription" "Wygląda na to, że masz kilka nowych zrzutów ekranu z {s:gamename}. Czy chcesz je obejrzeć/zarządzać nimi teraz?" "Library_UploadScreenshotTitle" "Prześlij zrzut ekranu" "Library_UploadScreenshotAddComment" "Dodaj komentarz" "Library_UploadScreenshotPublic" "Publiczny" "Library_UploadScreenshotFriendsOnly" "Tylko dla znajomych" "Library_UploadScreenshotPrivate" "Prywatny" "Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook" "Publiczny + Facebook" "Library_UploadScreenshotWorking" "Praca w toku" "Library_UploadScreenshotOK" "PRZEŚLIJ" "Library_UploadScreenshotCancel" "ANULUJ" "Library_Details_RemoveFromFavorites" "Usuń z ulubionych" "Library_Details_AddToFavorites" "Dodaj do ulubionych" "Library_Details_AllowDesktopConfig" "Zezwól na konfigurację dla pulpitu w programie uruchamiającym" "Library_Details_ChangeXInputOrderButton" "Zmień kolejność kontrolerów" "Library_CDKeyTitle" "Klucze do {s:gamename}" "Library_CDKey_Description" "Po uruchomieniu aplikacji należy wprowadzić ten klucz produktu. Wybierz klucz tutaj, aby go skopiować, a następnie wklej go w oknie gry poprzez klawiaturę ekranową Steam." "Library_CDKey_DontShowAgain" "Nie pokazuj mi tego więcej" "Library_CopyToClipboardButton" "SKOPIUJ KLUCZ" "Library_CloseButton" "ZAMKNIJ" "Library_CopyToClipboardAndLaunchButton" "SKOPIUJ KLUCZ I URUCHOM" "Library_LaunchButton" "URUCHOM" "Library_CDKeyFetchErrorTitle" "Błąd" "Library_CDKeyFetchError" "Steam nie mógł w tym momencie uzyskać danych o twoich kluczach produktów, spróbuj ponownie później." "Library_CDKeyFetchWorking" "Praca w toku" "Library_CloudConflictTitle" "Problem z synchronizacją ze Steam Cloud" "Library_CloudConflict_Description" "Twoje lokalne pliki gry {s:gamename} są niezgodne z plikami umieszczonymi w Steam Cloud." "Library_CloudConflict_Upload" "Wyślij moje pliki lokalne do Steam Cloud" "Library_CloudConflict_LocalFilesModified" "Pliki lokalne były ostatnio modyfikowane {t:s:localmodified} o {t:T:localmodified}" "Library_CloudConflict_Download" "Pobierz moje pliki ze Steam Cloud na ten komputer" "Library_CloudConflict_CloudFilesModified" "Pliki Steam Cloud były ostatnio modyfikowane {t:s:remotemodified} o {t:T:remotemodified}" "Library_CloudConflict_Cancel" "Niczego teraz nie rób" "Library_CloudConflict_CancelDetails" "Musisz wybrać wysłanie lub pobranie plików, aby uruchomić grę" "Library_CloudSyncFailed_Title" "Błąd Steam Cloud" "Library_CloudSyncFailed_Detail" "Synchronizacja plików aplikacji {s:gamename} z usługą Steam Cloud nie powiodła się.\n\nJeśli była ona uruchamiana na innym komputerze, ustawienia i/lub postępy mogą nie być zsynchronizowane z danymi przechowanymi w Steam Cloud. Jeśli uruchomisz teraz tę aplikację, możesz utracić te zmiany lub postępy." "Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway" "URUCHOM MIMO TO" "Library_StreamingSource_Installed" "(Zainstalowano)" "Library_StreamingSource_ThisMachine" "To urządzenie" "Library_StreamSources" "Źródła strumieniowania i lokalne" "Library_StreamSources_Desc" "Wybierz komputer poniżej, który ma być źródłem dla gry lub strumieniowania." "Library_Settings_Organize" "Organizuj" "Library_Settings_Preferences" "Preferencje" "Library_Settings_ControllerSettings" "Steam Input" "Library_Settings_Support" "Wsparcie" "Library_Settings_Content" "Treści" "Library_Settings_Misc" "Więcej" "Library_TagHeader" "Zawęź według tagu" "Library_CategoryHeader" "Twoje kategorie" "Library_TypeHeader" "Zawęź według typu" "Library_NameHeader" "Zawęź według nazwy" "Library_FilterHeader" "Filtruj" "Library_InstalledLocally" "Zainstalowane lokalnie" "Library_GamesICanPlay" "Grywalne" "Library_VRFilter" "Wspiera VR" "Library_ReadyToPlay" "Gotowe do uruchomienia" "Library_LocalMultiplayer" "Lokalny tryb wieloosobowy" "Library_RemotePlayOptimized" "Zoptymalizowane pod kątem Remote Play" "Library_SteamPlay1" "Certyfikat Steam Play" "Library_SteamPlay2" "Steam Play (częściowa obsługa)" "Library_Unplayed" "Nie grano" "Library_PlatformFilter" "Gry {s:platformname}" "Library_ControllerSupported" "Obsługa kontrolerów" "Library_Hidden" "Ukryte gry" "Library_Unblocked" "Gry rodzinne" "Library_SearchGames" "Przeszukaj bibliotekę..." "Library_ClearButton" "Wyczyść filtry" "Library_HideFiltersButton" "Ukryj filtry" "Library_AllGamesPlay" "GRAJ" "Library_AllGamesHome" "STRONA GŁÓWNA" "Library_AllGamesBrowse" "PRZEGLĄDAJ" "Library_AllGamesOptions" "OPCJE" "Library_AllGamesSearch" "SZUKAJ" "Library_AllGamesFilter" "FILTR" "Library_HintSearch" "Szukaj..." "Library_Suggested_Empty" "Twoja biblioteka jest pusta" "Library_Suggested_EmptyDetails" "Oto kilka rzeczy, które możesz zrobić na Steam" "Library_Suggested_FreeGames_Header" "Popularne darmowe gry na Steam" "Library_Suggested_BrowseStore" "Przeglądaj Sklep Steam" "Library_Suggested_BrowseStore_Free" "Przeglądaj gry Free to Play" "Library_Suggested_BrowseStore_AllGames" "Przeglądaj wszystkie gry" "Library_Suggested_Recent_Header" "Kontynuuj grę" "Library_Suggested_Popular_Header" "Popularne wśród znajomych" "Library_Suggested_Unplayed_Header" "Uruchom coś nowego" "Library_Suggested_LastPlayed_Recent" "Ostatnie uruchomienie: {t:r:s:lastplayed}" "Library_Suggested_PopularFriendsPlaying" " {i:friendsplaying} " "Library_Suggested_PopularFriendsPlayed" " {i:friendsplayed}" "Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded" " {i:friendsplaying} znajomy gra" "Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural" " {i:friendsplaying} znajomych gra" "Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded" " {i:friendsplayed} znajomy zagrał" "Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural" " {i:friendsplayed} znajomych zagrało" "Library_Suggested_UnplayedRandom" "Nierozegrane" "Library_Suggested_PlayedRandom" "Wybrane losowo" "Library_Suggested_UnplayedStore" "Popularne na Steam" "Library_Suggested_UnplayedMRU" "Właśnie zakupiono" "Library_Suggested_FreeToPlay" "Zagraj teraz!" "Library_Filter_RecentlyPlayed" "Ostatnio uruchamiane" "Library_Filter_Installed" "Zainstalowane" "Library_Filter_ControllerSupported" "Obsługa kontrolerów" "Library_Filter_Unblocked" "Gry rodzinne" "Library_Filter_ICanPlay" "Grywalne" "Library_Filter_InstalledLocally" "Zainstalowane lokalnie" "Library_Filter_Hidden" "Ukryte" "Library_Filter_Empty" "Wszystko" "Library_Filter_FilterStringDisplay" "{d:foundcount} znaleziono w: {s:filter}" "Library_Filter_TypeGames" "Gry" "Library_Filter_TypeVideo" "Wideo" "Library_Filter_TypeMusic" "Muzyka" "Library_Filter_MusicByTitle" "Sortuj wg tytułu" "Library_Filter_MusicByArtist" "Sortuj wg wykonawcy" "Library_AllGames_EmptyGrid" "Nic nie mamy..." "Library_AllGames_EmptySearchGrid" "Przeszukaj bibliotekę Steam" "Library_Details_EditUpdateOptions" "Zmień ustawienia aktualizacji..." "Library_EditUpdateOptions_Title" "Aktualizacje" "Library_AutoUpdate_CodeLabel" "Automatyczne aktualizacje" "Library_AutoUpdate_Enabled" "Zawsze pobieraj aktualizacje na bieżąco" "Library_AutoUpdate_Disabled" "Wyłącz automatyczne aktualizacje" "Library_AutoUpdate_HighPriority" "Wysoki priorytet - zawsze aktualizuj automatycznie, gdy jest to możliwe" "Library_BackgroundUpdates_Label" "Kiedy {s:gamename} jest aktywna" "Library_Details_EditSteamPlayOptions" "Ustaw opcje Steam Play..." "Library_EditSteamPlayOptions_Title" "Steam Play" "Library_EditSteamPlayOptions_SteamPlayOverrideTool" "Wymuś użycie określonego narzędzia kompatybilności Steam Play" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable" "Użyj ustawień globalnych (zezwól na pobieranie w tle)" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable" "Użyj ustawień globalnych (nie zezwalaj na pobieranie w tle)" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always" "Zawsze zezwalaj na pobieranie w tle" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never" "Nigdy nie zezwalaj na pobieranie w tle" "Steam_LaunchOption_Game" "Zagraj w {s:gamename}" "Steam_LaunchOption_Application" "Uruchom {s:gamename}" "Steam_LaunchOption_SafeMode" "Uruchom {s:gamename} w trybie awaryjnym" "Steam_LaunchOption_VR" "Uruchom {s:gamename} w trybie Steam VR" "Steam_LaunchOption_othervr" "Uruchom {s:gamename} w innym trybie VR" "Steam_LaunchOption_openvroverlay" "Uruchom {s:gamename} jako nakładka VR Steam" "Steam_LaunchOption_Server" "Uruchom serwer dedykowany" "Steam_LaunchOption_Editor" "Uruchom edytor gry" "Steam_LaunchOption_Config" "Uruchom narzędzie konfiguracyjne" "Steam_LaunchOption_Manual" "Pokaż instrukcję" "Steam_LaunchOption_Benchmark" "Uruchom benchmark" "Activate_SubscriptionSuccess_Headline" "Aktywacja powiodła się!" "Activate_SubscriptionSuccess" "Twój klucz produktu został aktywowany pomyślnie. Produkt ten jest teraz trwale powiązany z twoim kontem Steam. Musisz zalogować się na to konto, by mieć dostęp do pozycji, które właśnie aktywowano na Steam." "Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly" "Twój klucz produktu został aktywowany pomyślnie. Odblokowane produkty będą dostępne wraz z ich premierą na platformie Steam. Musisz zalogować się na to konto, by mieć dostęp do pozycji, które właśnie aktywowano na Steam." "Activate_InvalidCode_Headline" "Niepoprawny klucz produktu" "Activate_InvalidCode" "Podany klucz produktu jest niepoprawny.\n\nSprawdź, czy wszystkie znaki zostały poprawnie wpisane. I, L, i 1 mogą wyglądać podobnie, tak samo jak V i Y oraz 0 i O." "Activate_ServiceUnavailable_Headline" "Serwery Steam są niedostępne" "Activate_ServiceUnavailable" "Twój komputer nie może połączyć się z serwerami Steam lub usługa może być tymczasowo niedostępna. Spróbuj ponownie później." "Activate_ContactSupport_Headline" "Błąd zakupu" "Activate_ContactSupport" "Wystąpił nieoczekiwany błąd. Twoja subskrypcja na {s:subscription} nie została zakończona. \n\nSkontaktuj się z Pomocą techniczną Steam." "Activate_Subscription_Rejected_Headline" "Duplikat klucza produktu" "Activate_Subscription_Rejected" "Podany klucz produktu jest niepoprawny, ponieważ został już aktywowany na innym koncie Steam. Aktywacja produktu {s:subscription} nie została sfinalizowana." "Activate_AlreadyPurchased_Headline" "Już posiadasz ten produkt." "Activate_AlreadyPurchased" "Na tym koncie Steam zarejestrowano już produkty powiązane z tym kluczem produktu. Kliknij przycisk „OK”, by przejść do instalacji." "Activate_RateLimited_Headline" "Zbyt wiele prób aktywacji" "Activate_RateLimited" "Odnotowaliśmy zbyt wiele prób aktywacji z tego konta lub adresu internetowego w ostatnim czasie. Spróbuj użyć swojego klucza produktu później." "Activate_RestrictedCountry_Headline" "Niedostępna" "Activate_RestrictedCountry" "Przepraszamy, ale {s:subscription} jest niedostępne w tym kraju. Twoje zamówienie zostało anulowane." "Activate_MustOwnOtherApp_Headline" "Najpierw należy aktywować oryginalną grę" "Activate_MustOwnOtherApp" "Wprowadzony klucz produktu wymaga posiadania innego produktu w celu umożliwienia aktywacji.\n\nJeśli próbujesz aktywować pakiet rozszerzeń lub pobraną zawartość, należy najpierw aktywować oryginalną grę, a następnie dodatkową zawartość." "Activate_MustLoginPS3_Headline" "Użytkownik nie grał w {s:gamename} na konsoli PlayStation®3" "Activate_MustLoginPS3" "Wprowadzony przez ciebie klucz produktu wymaga najpierw uruchomienia {s:gamename} na konsoli PlayStation®3.\n\nWykonaj następujące kroki:\n\n- Uruchom {s:gamename} na swojej konsoli PlayStation®3.\n\n- Połącz konto Steam ze swoim kontem PlayStation®3 Network.\n\n- Połącz się ze Steam podczas gry w {s:gamename} na PlayStation®3.\n\n- Aktywuj klucz produktu na Steam." "Tenfoot_InstallServiceTitle" "Instalowanie usługi Steam" "Tenfoot_InstallServiceText" "Aby uruchomić poprawnie Steam na tej wersji systemu Windows, potrzebne jest zainstalowanie komponentu usługi Steam.\n\nProces instalacji usługi wymaga posiadania praw administratora." "Tenfoot_InstallServiceOk" "ZAINSTALUJ USŁUGĘ" "Tenfoot_InstallServiceCancel" "ANULUJ" "Profile_Loading" "Ładowanie" "Profile_Offline" "Przepraszamy, ale wygląda na to, że nie możemy połączyć się ze Społecznością Steam!" "Profile_OpenFriendActivity" "AKTYWNOŚĆ ZNAJOMYCH" "Profile_OpenMyProfile" "PROFIL" "Profile_OpenMyInventory" "EKWIPUNEK" "Profile_Profile_Title" "Profil" "Profile_Inventory_Title" "Ekwipunek" "Profile_TradeOffers_Title" "Oferty wymiany" "Profile_NewTradeOffer_Title" "Oferta wymiany" "SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text" "Finalizowanie instalacji... {d:progress}%" "Notification_GameInviteBody" "zaprasza cię do gry w {s:gamename}" "Notification_TheSteamCommunity" "Społeczność Steam" "Notification_AccessWhilePlaying" "Dostęp podczas gry" "Notification_HasFinishedDownload" "Pobieranie zakończone" "Notification_IsNowOnline" "jest online" "Notification_IsNowPlaying" "gra teraz w {s:gamename}" "Notification_MultipleIsNowPlaying" "Masz {d:InGameCount} znajomych, którzy aktualnie w coś grają." "Notification_BannedFromChat" "zablokował(a) twój dostęp do czatu {s:chatname}" "Notification_KickedFromChat" "wyrzuca cię z czatu {s:chatname}" "Notification_VoiceChat" "zaprasza cię do czatu głosowego" "Notification_ChatInvite" "zaprasza cię do czatu {s:chatname}" "Notification_FriendInvite" "zaprasza cię do znajomych" "Notification_TradeInvite" "zaprasza cię do wymiany" "Notification_HasSentYouAGift" "przesyła ci prezent" "Notification_ItemReceivedSingular" "Masz 1 nowy przedmiot w swoim ekwipunku" "Notification_ItemsReceived" "Nowe przedmioty w twoim ekwipunku: {d:numItems}" "Notification_ClanInvite" "Zaproszono cię do grupy {s:clanname}" "Notification_ClanInviteSimple" "zaprasza cię do grupy" "Notification_StatusUpdate" "pisze: {s:statustext}" "Notification_ClanEvent" "{s:clanname} {s:action}: {s:event}" "Notification_AchievementHeadline_Unlocked" "Odblokowano osiągnięcie!" "Notification_AchievementHeadline_Progress" "Postęp w osiągnięciu" "Notification_AchievementBody_Unlocked" "{s:achievement}" "Notification_AchievementBody_Progress" "{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})" "Notification_ScreenshotTaken" "Zrobiono zrzut ekranu!" "Notification_MultipleScreenshotsTaken" "Wykonano {d:numscreenshots} zrzuty(-ów) ekranu!" "Notification_RefreshLogin" "To konto jest aktualnie używane w innym miejscu." "Notification_RemoteClientTitle" "Steam Remote Play" "Notification_RemoteClientConnected" "Urządzenie {s:machine} jest dostępne do strumieniowania" "Notification_RemoteClientDisconnected" "Urządzenie {s:machine} nie jest już dostępne" "Notification_StreamingStarted" "Strumieniowanie z {s:hostname} do {s:machine}" "Notification_StreamingStopped" "Przerwano strumieniowanie do {s:machine}" "Notification_NewTurns" "Liczba oczekujących nowych tur: {d:numItems}" "Notification_NewTurnsSingular" "Oczekujące nowe tury: 1" "Notification_NetworkConnected" "Połączono z siecią" "Notification_NetworkDisconnected" "Brak połączenia z siecią" "Notification_SteamUpdateAvailable" "Nowa aktualizacja Steam" "Notification_RestartToUpdate" "Uruchom ponownie, aby zaktualizować" "Notification_FriendsInvites" "Oczekujących zaproszeń do znajomych: {d:InviteCount}." "Notification_FriendsInviteCount" "+{d:InviteCount}" "Notification_ClanInvites" "Oczekujących zaproszeń do grup: {d:InviteCount}." "Notification_ClansInviteCount" "+{d:InviteCount}" "Notification_MultipleIsNowPlayingCount" "+{d:InGameCount}" "Notification_SteamLinkAuth_Title" "Wykryto urządzenie bezprzewodowe" "Notification_SteamLinkAuth_Text" "Wprowadź kod w celu potwierdzenia" "Notification_Controller_Title" "{s:controllername}" "Notification_Controller_Text" "Korzystanie z konfiguracji użytkownika {s:accountname}" "Notification_Controller_Guest" "Korzystanie z konta gościa." "Notification_ControllerConfigActivated_Text1" "WCZYTANO KONFIGURACJĘ" "Notification_ControllerConfigActivated_Text2" "{s:configname}" "Notification_ControllerConfigActivated_Text3" "Edytuj ją z poziomu nakładki Big Picture" "Notification_LowBattery" "{d:BatteryTime} min pozostałego czasu baterii" "Notification_VirtualHere" "VirtualHere" "Notification_PurchaseVirtualHere" "Dostępne w Sklepie Steam dla współdzielenia USB" "Notification_Controller_Player_Number_Title" "Zmieniono slot kontrolera" "Notification_Controller_Player_Number_Changed1" "{s:controller}" "Notification_Controller_Player_Number_Changed2" "jest teraz graczem nr {d:player_number}" "Notification_NetworkStateChange" "Zmieniono stan sieci" "Friends_GroupEvent_NowStarting" "rozpoczyna wydarzenie" "Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "planuje nowe wydarzenie" "Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "zamieszcza ogłoszenie" "Friends_Header_Recent" "Ostatnie rozmowy" "Friends_Header_Online" "Online" "Friends_Header_Offline" "Offline" "Steam_DeleteCacheConfirmation_Title" "Odinstalować?" "Steam_DeleteCacheConfirmation_Text" "Gra {s:gamename} pozostanie w bibliotece, ale aby zagrać w nią w przyszłości, musisz najpierw ponownie pobrać jej zawartość." "Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text" "Usunie to wszelką zawartość {s:gamename} z tego komputera.\n\nAplikacja pozostanie w bibliotece, ale aby użyć jej w przyszłości, musisz najpierw ponownie pobrać jej zawartość." "Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text" "Usunie to wszelką zawartość {s:gamename} z tego komputera." "Steam_CantDeleteCache_Title" "Steam - Nie można usunąć {s:gamename}" "Steam_CantDeleteCache_Info" "Nie można usunąć {s:gamename}, ponieważ ta zawartość jest używana przez następujące gry: {s:dependantgames}" "Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info" "Nie można usunąć {s:gamename}, ponieważ obecnie pracuje. Zamknij {s:gamename}, zanim przystąpisz do próby usunięcia." "SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title" "Steam – błąd odinstalowywania" "SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text" "Odinstalowanie tej aplikacji wymaga połączenia z Internetem." "SteamUI_OldClient_Title" "Nieaktualny" "SteamUI_OldClient" "Aby móc uruchomić tę grę, należy zaktualizować klienta Steam." "SteamUI_ParentalControl_Title" "Kontrola rodzicielska systemu Windows" "SteamUI_ParentalControl_Blocked" "Gra została zablokowana dla aktualnego użytkownika przez funkcję Kontrola rodzicielska systemu Windows." "SteamUI_WrongPlatform_Title" "Gra niedostępna" "SteamUI_WrongPlatform" "Produkt {s:gamename} nie jest dostępny na twojej platformie sprzętowej." "SteamUI_Game_Requires_NTFS" "Gra wymaga systemu plików NTFS" "SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail" "Instalowana gra wymaga dysku z systemem plików NTFS i nie może być zainstalowana na systemie FAT32." "SteamUI_OfflineMode_GameNotReady" "Ta gra nie jest gotowa do działania w trybie offline." "SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title" "Gra niedostępna" "Steam_Preload_GameNotReady_Title" "Jeszcze niedostępna" "Steam_Preload_GameNotReady" "Ta gra nie została jeszcze wydana. Zostanie odblokowana\ni stanie się dostępna w oficjalnym dniu premiery." "Steam_RunGame_Title_Error" "Błąd" "Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan" "Nie można uruchomić gry. W tej chwili trwa uruchamianie kolejnej gry. Poczekaj, aż się zakończy." "Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content" "System plików Steam" "Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content" "Ta gra jest przetwarzana na nowy format plików Steam" "Steam_ModNeedsFullGame_Title" "Błąd" "Steam_ModNeedsFullGame_Info" "{s:gamename} jest modyfikacją, która wymaga posiadania podstawowej wersji gry." "Steam_ModNeedsFullGame_Button" "Więcej informacji" "Steam_ErrorPurchasePending_Title" "Oczekujący zakup" "Steam_ErrorPurchasePending_Info" "Twoje zamówienie jest wciąż przetwarzane – Steam powiadomi cię, gdy transakcja zostanie zakończona.\nDo tego czasu używanie gry nie będzie możliwe." "Steam_Media_GenericFailure" "Nie udało się dodać pliku multimedialnego do listy." "Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Brak wystarczającej ilości miejsca na dysku do odtworzenia tego pliku. Zwolnij miejsce na dysku i spróbuj ponownie." "Steam_SteamErrorTitle" "Błąd" "Steam_MediaAdded_Title" "Sukces" "Steam_MediaAdded_Info" "Dodano {s:media} do zakładki Multimedia." "SteamUI_OfflineMode_Title" "Tryb offline" "Steam_CannotInstallInOfflineMode" "Steam musi być w trybie online, aby móc instalować gry." "SteamUI_DownloadsDisabled_Title" "Pobieranie wyłączone" "Steam_CannotInstallDownloadsDisabled" "Gry nie mogą zostać zainstalowane, gdy pobieranie jest wyłączone." "Steam_RegionRestricted_Title" "Gra niedostępna" "Steam_RegionRestrictedPurchase_Info" "Ta gra została aktywowana kluczem produktu ważnym tylko w określonym obszarze geograficznym. Ponieważ w tej chwili nie znajdujesz się w tym regionie, {s:gamename} nie jest dostępne." "Steam_CannotInstallApp_Title" "Błąd" "Steam_CannotInstallApp_Info" "Steam nie był w stanie zainstalować {s:gamename} ({s:error})." "Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title" "Błąd" "Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Masz za mało miejsca na dysku, by zainstalować tę grę. Zwolnij miejsce na dysku i spróbuj ponownie." "Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage" "ZARZĄDZAJ MIEJSCEM NA DYSKU" "Steam_InstallAborted_Title" "Błąd" "Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo" "Nie można zainstalować tej gry." "Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased" "Nie można jeszcze zainstalować {s:game} - premiera nie miała miejsca." "Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo" "Nie można zainstalować {s:game}, gdyż jest to demo, a ty posiadasz pełną wersję tego produktu. Zainstaluj pełną wersję gry." "Steam_NoContentServers_Info" "Żaden z serwerów zawartości Steam nie jest obecnie skonfigurowany, aby dostarczyć zawartość tej gry.\nTo zostanie wkrótce naprawione. Spróbuj ponownie za kilka minut." "Steam_App_Install_Failed_Title" "Błąd" "Steam_App_Install_Failed_Text" "Wystąpił błąd podczas instalacji {s:game} ({s:reason})." "Steam_App_Update_Failed_Title" "Błąd" "Steam_App_Update_Failed_Text" "Wystąpił błąd podczas aktualizacji {s:game} ({s:reason})." "Steam_App_LegacyKey_Denied_Title" "Steam - Ostrzeżenie" "Steam_App_LegacyKey_Denied_Text" "Część lub cała zawartość {s:game} jest dostępna tylko po połączeniu z zewnętrzną usługą.\nPierwotny właściciel musiał utworzyć tam konto, by mieć dostęp do tej zawartości." "SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title" "Błąd" "SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text" "Serwery Steam są w tej chwili zbyt zajęte, by obsłużyć twoje żądanie dla {s:game}. Kod błędu: ({d:error})." "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title" "Błąd" "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text" "Nie można nawiązać połączenia z serwerem kluczy" "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text" "Oczekujące żądanie kluczy" "SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch" "Kontynuuj uruchamianie" "Steam_NoLongerOwnsGame_Title" "Błąd" "Steam_NoLongerOwnsGame_Info" "Produkt {s:game} nie jest już dostępny za darmo." "Steam_UnknownErrorLaunchingMedia" "Nieznany błąd przy uruchamianiu multimediów." "SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle" "Błąd" "SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion" "Nie można uruchomić {s:game}, ponieważ Windows Media Player jest w wersji [{s:detectedVersion}], a wymagana jest wersja [{s:requiredVersion}].\nZainstaluj najnowszą wersję Windows Media Player." "SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled" "Nie można uruchomić {s:game}, ponieważ Windows Media Player nie jest zainstalowany.\nZainstaluj najnowszą wersję Windows Media Player z" "SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX" "Nie można uruchomić {s:game}, ponieważ składniki pakietu Windows Media dla QuickTime nie są zainstalowane.\nZainstaluj najnowszą wersję składników pakietu Windows Media dla QuickTime." "Steam_ErrorCantStartGame" "Ta gra jest obecnie niedostępna.\nSpróbuj ponownie później." "Steam_ErrorCantStartGameDetailed" "Nie udało się uruchomić gry ({s:error})." "Steam_ErrorCantStartGameDependency" "Nie udało się uruchomić gry ze współdzieloną treścią. Zaktualizuj najpierw następujące gry:\n\n {s:dependencies}" "Steam_ErrorCantStartGameLink" "Pomoc" "Steam_ContentServersBusy_Title" "Błąd" "Steam_ContentServersBusy_Info" "Serwery Steam są w tej chwili zbyt zajęte, by obsłużyć twoje żądanie.\nSpróbuj ponownie za kilka minut." "SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1" "Przygotowywanie do uruchomienia {s:game}." "SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2" "Przygotowywanie do uruchomienia {s:game}.." "SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3" "Przygotowywanie do uruchomienia {s:game}..." "JoinDialog_UpdateAvailable_Title" "Dostępna aktualizacja" "JoinDialog_UpdateAvailable_Text" "Dostępna jest aktualizacja dla {s:game}. Uruchomić teraz, czy najpierw pobrać aktualizację?" "JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow" "Uruchom teraz" "JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate" "Pobierz aktualizację" "Steam_LaunchShortcutFailed_Title" "Uruchamianie przy pomocy skrótu nie powiodło się" "Steam_LaunchShortcutFailed_Info" "Nie udało się uruchomić {s:game}." "Steam_ErrorCantStartVRGame" "Nie udało się uruchomić {s:game} w trybie VR (błąd: {s:error})." "Steam_WaitingForVRAppQuit" "Oczekuje na zamknięcie aplikacji VR..." "SteamUI_LicenseExpired_Title" "Licencja wygasła" "SteamUI_LicenseExpired_Body" "Twoja licencja na {s:game} wygasła." "Steam_AppUpdateError_0" "brak błędu" "Steam_AppUpdateError_1" "nieznany błąd" "Steam_AppUpdateError_2" "aktualizacja przerwana" "Steam_AppUpdateError_3" "aktualizacja anulowana" "Steam_AppUpdateError_4" "aktualizacja zatrzymana" "Steam_AppUpdateError_5" "brak licencji" "Steam_AppUpdateError_6" "brak połączenia z internetem" "Steam_AppUpdateError_7" "przekroczenie limitu czasu połączenia" "Steam_AppUpdateError_8" "zawartość jest wciąż zaszyfrowana" "Steam_AppUpdateError_9" "brakująca konfiguracja aplikacji" "Steam_AppUpdateError_10" "błąd odczytu dysku" "Steam_AppUpdateError_11" "błąd zapisu na dysku" "Steam_AppUpdateError_12" "za mało miejsca na dysku" "Steam_AppUpdateError_13" "uszkodzone pliki zawartości" "Steam_AppUpdateError_14" "oczekiwanie na płytę instalacyjną" "Steam_AppUpdateError_15" "nieprawidłowa ścieżka instalacyjna" "Steam_AppUpdateError_16" "aplikacja jest już uruchomiona" "Steam_AppUpdateError_17" "brak współdzielonej zawartości" "Steam_AppUpdateError_18" "nie zainstalowano" "Steam_AppUpdateError_19" "wymagana aktualizacja" "Steam_AppUpdateError_20" "zajęty" "Steam_AppUpdateError_21" "serwery zawartości nieosiągalne" "Steam_AppUpdateError_22" "nieprawidłowa konfiguracja aplikacji" "Steam_AppUpdateError_23" "nieprawidłowa konfiguracja magazynów zawartości" "Steam_AppUpdateError_24" "brak listy zawartości" "Steam_AppUpdateError_25" "aplikacja nie została wydana" "Steam_AppUpdateError_26" "blokada regionalna" "Steam_AppUpdateError_27" "uszkodzona pamięć podręczna treści" "Steam_AppUpdateError_28" "brak pliku wykonywalnego" "Steam_AppUpdateError_29" "niewłaściwa platforma" "Steam_AppUpdateError_30" "nieobsługiwany system plików" "Steam_AppUpdateError_31" "uszkodzone pliki aktualizacji" "Steam_AppUpdateError_32" "pobieranie wyłączone" "Steam_AppUpdateError_33" "udostępniona biblioteka jest zablokowana" "Steam_AppUpdateError_34" "oczekuje na pozwolenie" "Steam_AppUpdateError_35" "inna sesja w trakcie" "Steam_AppUpdateError_36" "pobrane pliki są uszkodzone" "Steam_AppUpdateError_44" "brak dostępnych licencji" "Steam_AppUpdateError_45" "kontrola rodzicielska zablokowana" "Steam_AppUpdateError_46" "utworzenie procesu nieudane" "Steam_AppUpdateError_47" "nieaktualny klient Steam" "Friends_Tab_Friends" "ZNAJOMI" "Friends_Tab_Groups" "GRUPY" "Friends_Tab_Players" "GRACZE" "Friends_Tab_Invites" "ZAPROSZENIA" "Friends_ChatWith_X" "Czat z\n{s:chatfriendname}" "Friends_Chat_FriendName" "{s:chatfriendname}" "Friends_Chat_FriendStatus" "{s:chatfriendstatus}" "Friends_Chat_FriendStatusDetail" "{s:chatfriendstatusdetail}" "Friends_GroupChatWith_X" "Czat grupowy z\n{s:chatfriendname}" "Friends_Chat_StartVoiceChat" "ROZPOCZNIJ CZAT GŁOSOWY" "Friends_Chat_AcceptVoiceChat" "ZAAKCEPTUJ CZAT GŁOSOWY" "Friends_Chat_DeclineVoiceChat" "ODRZUĆ CZAT GŁOSOWY" "Friends_Chat_HoldVoiceChat" "WSTRZYMAJ CZAT GŁOSOWY" "Friends_Chat_ResumeVoiceChat" "WZNÓW CZAT GŁOSOWY" "Friends_Chat_EndVoiceChat" "ZAKOŃCZ CZAT GŁOSOWY" "Friends_Chat_X_IsTyping" "{s:chatfriendname} pisze wiadomość..." "Friends_Chat_LastMessage" "Ostatnia odebrana wiadomość: {t:t:chatlastmsgtime}" "Friends_Chat_Send" "WYŚLIJ" "Friends_Chat_Join" "DOŁĄCZ" "Friends_Chat_InFriendsUI" "Czat jest chwilowo niedostępny w trybie Big Picture. Użyj zwykłej wersji Steam, by z niego korzystać." "Friends_Chat_PersonaStatusChange" "{s:chatfriendname} ma teraz status {s:chatfriendstatus}." "Friends_Chat_ShowKeyboard" "Pokaż klawiaturę" "Friends_Chat_Back" "Wstecz" "Friends_DontGiveOutPassword" "Nigdy nie zdradzaj nikomu swojego hasła." "Friends_Indicator_Chat" "Czat" "Friends_Indicator_VoiceChat" "Czat głosowy" "Friends_Indicator_VoiceChatDialing" "Wybieranie..." "Friends_Indicator_VoiceChatRinging" "Prośba o czat głosowy" "Friends_Indicator_VoiceChatOnHold" "Czat głosowy wstrzymany" "Friends_Indicator_GameInvite" "Zaproszenie do gry" "Friends_Indicator_FriendRequest" "Zaproszenie do znajomych" "Friends_Indicator_GroupRequest" "Zaproszenie do grupy" "Friends_Footer_More" "WIĘCEJ" "Friends_Footer_ViewAllInvites" "ZOBACZ WSZYSTKIE ZAPROSZENIA" "Friends_Footer_SendMessage" "CZAT" "Friends_Footer_JoinGroupChat" "DOŁĄCZ DO CZATU" "Friends_Footer_LeaveGroupChat" "OPUŚĆ CZAT" "Friends_Footer_Search" "SZUKAJ" "Friends_Footer_ClearSearch" "WYCZYŚĆ" "Friends_Footer_CommunitySearch" "SZUKAJ W SPOŁECZNOŚCI" "Friends_Footer_Accept_Invite" "PRZYJMIJ ZAPROSZENIE DO GRY" "Friends_Search_Hint" "szukaj" "Friends_Search_CommunitySearch" "Szukaj „{s:search}” w Społeczności Steam" "friends_search_submit_partial" "Filtruj znajomych wg „{s:partial_filter}”" "Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage" "Wyślij wiadomość" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart" "Rozpocznij czat głosowy" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept" "Zaakceptuj czat głosowy" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject" "Odrzuć czat głosowy" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold" "Wstrzymaj czat głosowy" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume" "Wznów czat głosowy" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd" "Zakończ rozmowę głosową" "Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat" "Dołącz do rozmowy grupowej" "Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat" "Opuść rozmowę grupową" "Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup" "Opuść grupę" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame" "Zaproś do gry" "Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile" "Wyświetl profil Steam" "Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame" "Uruchom {s:gamename}" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup" "Zaproś do grupy" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade" "Zaproś do wymiany" "Friends_ProfileDetails_Action_TagAs" "Otaguj jako..." "Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases" "Wyświetl pseudonimy" "Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication" "Zablokuj wszelką komunikację" "Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend" "Usuń znajomego" "Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup" "Usuń grupę" "Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame" "Oglądaj grę" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch" "Zaproś do oglądania" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1" "{i:numfriendsinchat} na czacie, {i:numfriendsingame} w grze, {i:numfriendsonline} online" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0" "{i:numfriendsinchat} na czacie, {i:numfriendsingame} w grze" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1" "{i:numfriendsinchat} na czacie, {i:numfriendsingame} w grze" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0" "{i:numfriendsinchat} na czacie" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1" "{i:numfriendsinchat} w grze, {i:numfriendsingame} online" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0" "{i:numfriendsingame} w grze" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1" "{i:numfriendsonline} online" "Friends_AddFriend_Instructions" "Wybierz, by dodać znajomego" "Friends_JoinGroup_Instructions" "Wybierz, by dołączyć do grupy" "Friends_AddFriend" "DODAJ ZNAJOMEGO" "Friends_AddFriendTitle" "Dodaj znajomego" "Friends_AddGroupTitle" "Dodaj grupę" "Friends_AddFriendDesc" "Wprowadź nazwę gracza, nazwę konta, prawdziwe imię i nazwisko, adres e-mail lub adres URL profilu osoby, której szukasz." "Friends_AddGroupDesc" "Wprowadź nazwę grupy lub adres URL profilu grupy, której szukasz." "Friends_AddFriend_OK" "OK" "Friends_AddFriend_Cancel" "ANULUJ" "Friends_RemoveFriend_Title" "Usuń znajomego" "Friends_RemoveFriend_Body" "Czy na pewno chcesz usunąć znajomego {s:personaname}{s:nickname}?\n\n(Możesz dodać go ponownie za pomocą funkcji Dodaj znajomego)" "Friends_RemoveFriend_OkButton" "USUŃ" "Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame""Dołącz do gry" "Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame""Odrzuć zaproszenie do gry" "Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship" "Zaakceptuj zaproszenie do znajomych" "Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship" "Zignoruj zaproszenie do znajomych" "Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite" "Zaakceptuj zaproszenie do grupy" "Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite" "Ignoruj zaproszenie do grupy" "Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship" "Zablokuj zaproszenia do znajomych" "Friends_FriendsActions" "Znajomi" "Friends_SetPersonaStatus" "Ustaw status" "Friends_SetPersona_OfflineMsg" "Nie udało połączyć się ze Steam. W tym momencie zmiana statusu osoby jest niemożliwa." "Friends_PersonaOffline" "Offline" "Friends_PersonaOnline" "Online" "Friends_PersonaAway" "Zaraz wracam" "Friends_PersonaBusy" "Zajęty" "Friends_PersonaLookingToPlay" "Chcę zagrać" "Friends_PersonaLookingToTrade" "Chcę się wymienić" "Friends_View" "Widok" "Friends_FriendsOnly" "Tylko znajomi" "Friends_AllFriendsAndRequests" "Znajomi i zaproszenia" "Friends_OnlineFriendsOnly" "Tylko znajomi online" "Friends_ChangeProfileName" "Zmień nazwę profilu" "Friends_EditProfile" "Edytuj profil..." "Friends_ViewFullProfile" "Zobacz pełny profil" "Friends_AddFriendAction" "Dodaj znajomego..." "Friends_FriendsActionsFooter" "DZIAŁANIA" "Friends_ChooseURL" "Otwórz adres URL w przeglądarce" "Friends_ChooseURL_Cancel" "ANULUJ" "Friends_PressRightStickForURLs" "Aby poruszać się po linkach, naciśnij prawy drążek" "Friends_DoInviteToLobby" "ZAPROŚ" "Friends_InviteToLobby" "Zaproś znajomych" "Friends_CloseInviteLobbyDialog" "ZAMKNIJ" "Friends_InviteToLobbyFooter" "ZAPROŚ" "Friends_InviteToLobbySent" "ZAPROSZENIE WYSŁANE" "Friends_InviteToLobby_Offline" "Brak znajomych online, których możesz zaprosić" "Friends_InviteToWatchTitle" "Zaproś do oglądania" "Friends_InviteToWatchSent" "WYSŁANO ZAPROSZENIE" "Community_Home_Title" "Społeczność" "Community_Market_Title" "Rynek" "Community_Workshop_Title" "Warsztat" "Friend_Activity_Title" "Aktywność znajomych" "Community_Friends_InGame_Count" "ZNAJOMYCH W GRZE: {i:numfriendsingame}" "Community_Friends_MoreOnline_Count" "{i:numfriendsonline} WIĘCEJ ONLINE" "Community_Friends_JustOnline_Count" "ZNAJOMI ONLINE: {i:numfriendsonline}" "Community_Friends_Offline_Count" "ZNAJOMI: {i:numfriendsoffline}" "Community_Friends_ActivityFeed" "KANAŁ AKTYWNOŚCI" "Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline" "Nie można wysłać wiadomości, bo jesteś offline." "Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline" "Nie można wysłać wiadomości, bo użytkownik jest offline." "Friends_Chat_SendOfflineMessage" "{s:chatfriendname} jest obecnie offline. Otrzyma twoją wiadomość niezwłocznie po tym, jak tylko się zaloguje." "Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers" "NIKT INNY NIE CZATUJE GŁOSOWO" "Friends_UsersInVoiceChat_OneOther" "1 INNA OSOBA CZATUJE GŁOSOWO" "Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers" "{i:UsersInVoiceChat} INNYCH OSÓB CZATUJE GŁOSOWO" "Friends_UsersInVoiceChat_Dialing" "WYBIERANIE..." "Friends_UsersInVoiceChat_Ringing" "PROŚBA O CZAT GŁOSOWY" "Friends_UsersInVoiceChat_Waiting" "CZAT GŁOSOWY WSTRZYMANY" "Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold" "WSTRZYMANO TEN CZAT GŁOSOWY" "Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold" "TWÓJ ZNAJOMY WSTRZYMAŁ TEN CZAT GŁOSOWY" "Friends_UsersInVoiceChat_InCall" "CZAT GŁOSOWY W TOKU" "Friends_Menu_Friends" "Znajomi" "Friends_Menu_Groups" "Grupy" "Friends_Menu_Invites" "Zaproszenia ({d:invites})" "Friends_Menu_Search_Friend""Szukaj znajomych" "Friends_Menu_Add_Friend" "Dodaj znajomego" "Friends_Menu_Search_Group" "Dołącz do grupy" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile" "Wyświetl profil Steam" "Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA" "Więcej na {s:subject_a}" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA" "Wyświetl listę znajomych użytkownika {s:subject_a}" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA" "Wyświetl grupy użytkownika {s:subject_a}" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA" "Wyświetl listę życzeń użytkownika {s:subject_a}" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore" "Wyświetl stronę gry w sklepie" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub" "Wyświetl centrum gry" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile" "Wyświetl profil grupy" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation" "Zobacz rekomendacje" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot" "Wyświetl zrzut ekranu" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots" "Wyświetl zrzuty ekranu" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo" "Obejrzyj wideo" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos" "Obejrzyj wideo" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement" "Zobacz ogłoszenie" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails" "Pokaż szczegóły wydarzenia" "10ft_Friends_online" "Online" "10ft_Friends_away" "Zaraz wracam" "10ft_Friends_busy" "Zajęty" "10ft_Friends_snooze" "Drzemka" "10ft_Friends_offline" "Offline" "10ft_Friends_lookingtotrade" "Chcę się wymienić" "10ft_Friends_lookingtoplay" "Chcę zagrać" "10ft_Friends_mobile_device_only" "{s:personastate} na urządzeniu mobilnym" "10ft_Friends_mobile_device_extra" "{s:personastate}, mobilnie" "10ft_Friends_InGame" "W grze" "10ft_Friends_InMod" "W modyfikacji" "10ft_Friends_InShortcut" "W grze spoza Steam" "10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged" "jest teraz {s:friend_status_change}." "10ft_chat_entered" "{s:participant} dołącza do czatu." "10ft_chat_left" "{s:participant} opuszcza czat." "10ft_chat_disconnected" "{s:participant} rozłącza się." "10ft_chat_kicked" "{s:actor} wyrzuca {s:participant}." "10ft_chat_banned" "{s:actor} blokuje {s:participant}." "Gamepad_DPad" "KRZYŻAK" // 4-way directional pad "Gamepad_Up" "GÓRA" "Gamepad_Down" "DÓŁ" "Gamepad_Left" "LEWO" "Gamepad_Right" "PRAWO" "Gamepad_Start" "START" "Gamepad_Back" "BACK" "Gamepad_Stick1" "Lewy drążek" // click left stick "Gamepad_Stick2" "Prawy drążek" // click right stick "Gamepad_A" "A" "Gamepad_B" "B" "Gamepad_X" "X" "Gamepad_Y" "Y" "Gamepad_LB" "LB" // shoulder button "Gamepad_RB" "RB" // shoulder button "Gamepad_LT" "LT" // trigger "Gamepad_RT" "RT" // trigger "Gamepad_LStick" "LS" // left stick directional "Gamepad_RStick" "RS" // right stick directional "Gamepad_Guide" "Główna" "Steampad_LPad" "LPAD" "Steampad_RPad" "RPAD" "Steampad_LT" "LT" "Steampad_RT" "RT" "Steampad_LB" "LB" "Steampad_RB" "RB" "Steampad_LBack" "LBACK" "Steampad_RBack" "RBACK" "Steampad_Guide" "Home" "Steampad_Select" "SELECT" "Steampad_Start" "START" "Steampad_A" "A" "Steampad_B" "B" "Steampad_X" "X" "Steampad_Y" "Y" "Steampad_Touch0" "BUTTON1" "Steampad_Touch1" "BUTTON2" "Steampad_Touch2" "BUTTON3" "Steampad_Touch3" "BUTTON4" "Gamepad_Square" "Kwadrat" "Gamepad_Circle" "Kółko" "Gamepad_Triangle" "Trójkąt" "Web_Favorite_Name" "Nazwa ulubionej" "Web_Back" "Wstecz" "Web_Forward" "Dalej" "Web_AddFavorite" "Dodaj do ulubionych" "Web_Top" "Na górę" "Web_Add" "Dodaj" "Web_WebBrowser" "ODWIEDŹ SIEĆ" "Web_Favorite" "ULUBIONE" "Web_ZoomCaps" "POWIĘKSZENIE" "Web_Zoom" "Powiększenie" "Web_Select" "WYBIERZ" "Web_NewTabCaps" "NOWA KARTA" "Web_UrlEdit" "WIĘCEJ" "Web_MoveTab" "KARTY" "Web_UrlGo" "PRZEJDŹ" "Web_Reload" "Odśwież" "Web_CloseTab" "Zamknij kartę" "Web_CloseTabCaps" "ZAMKNIJ KARTĘ" "Web_Edit" "Zmień URL lub wyszukaj" "Web_Frequent" "HISTORIA" "Web_Current" "OBECNE" "Web_AddTab" "Nowa karta" "Web_EmptyTab" "Pusta karta" "Web_DeleteHistory_Title" "WYCZYŚĆ HISTORIĘ" "Web_DeleteHistory_Text" "Na pewno chcesz wyczyścić całą historię przeglądania?" "Web_ClearHistory" "WYCZYŚĆ HISTORIĘ" "Web_DeleteFavorite" "USUŃ Z ULUBIONYCH" "Web_CopyURL" "Skopiuj URL do schowka" "Web_DeleteFavorite_Title" "USUŃ Z ULUBIONYCH" "Web_DeleteFavorite_Text" "Czy chcesz usunąć tę kartę z ulubionych?" "Web_RecentLabel" "OSTATNIE" "Web_FrequentLabel" "CZĘSTO ODWIEDZANE" "Web_OpenInNewTab" "Otwórz w nowej karcie" "Web_FullScreen_Exit" "WYJDŹ Z TRYBU PEŁNOEKRANOWEGO" "Web_FullScreen_PlayPause" "GRAJ/ZAPAUZUJ" "Web_FormSubmit" "WYŚLIJ" "WebBrowser_Next" "DALEJ" "Web_NextTab" "NASTĘPNA KARTA" "Web_Previous" "POPRZEDNIA KARTA" "Web_TabPosition" "ZAKŁ. {i:currenttab} z {i:opentabs}" "cef_error_title" "Błąd" "cef_error_header" "Kod błędu" "cef_cachemiss" "Żądanie twojego formularza wygasło. Kliknij przycisk „Odśwież”, aby wysłać ponownie dane formularza." "cef_badurl" "Nie można załadować strony, nieprawidłowa nazwa hosta lub format" "cef_connectionproblem" "Nie można połączyć się z serwerem. Serwer może być wyłączony lub możesz nie mieć dostępu do Internetu." "cef_proxyconnectionproblem" "Nie można połączyć się z proxy HTTP. Twój serwer proxy może być nieprawidłowo skonfigurowany lub wyłączony." "cef_unknown" "Nie można załadować strony sieci web (nieznany błąd)." "Movie_Playing" "Odtwarzanie" "Movie_FastFoward" "{i:playback_speed}x prędkość przewijania" "Movie_Rewind" "{i:playback_speed}x prędkość cofania" "Movie_Auto" "Automatyczne" "Movie_Auto_Resolution" "Automatycznie ({s:resolution})" "TextInput_CAPS" "WIELKIE LITERY" "TextInput_LETTERS" "LITERY" "TextInput_NUMBERS" "CYFRY" "TextInput_SPECIAL" "ZNAKI SPECJALNE" "TextInput_EnteredText" "Wprowadzony tekst" "Downloads_Title" "Elementy pobrane" "Downloads_Amount" "- pobieranie" "Downloads_TimeRemain" "Pozostały czas" "Downloads_CurrentRate" "OBECNA" "Downloads_CurrentRate2" "Obecna prędkość" "Downloads_PeakRate" "Najwyższa prędkość" "Downloads_TotalDownload" "Razem" "Downloads_Pause" "WSTRZYMAJ" "Downloads_Resume" "WZNÓW" "Downloads_PauseAll" "WSTRZYMAJ WSZYSTKO" "Downloads_ResumeAll" "WZNÓW WSZYSTKO" "Downloads_ViewInLibrary" "ZOBACZ W BIBLIOTECE" "Downloads_ViewSettings" "WYŚWIETL USTAWIENIA" "Downloads_Remove" "USUŃ" "Downloads_MoveToTop" "POBIERZ TERAZ" "Downloads_QueuedTitel" "Zakolejkowanych pobrań: {i:downloadsqueued}" "Downloads_DeferredTitel" "Zaplanowanych pobrań: {i:downloadsdeferred}" "Downloads_PausedTitel" "Wstrzymanych pobrań: {i:downloadspaused}" "Downloads_FinishedTitel" "Ukończonych pobrań: {i:downloadscomplete}" "Downloads_Summary" "Podsumowanie pobierania" "Downloads_AmountValue" "{s:downloadamount}" "Downloads_TimeRemainValue" "{t:r:t:downloadtime}" "Downloads_CurrentRateValue" "{s:downloadrate}" "Downloads_Percent" "{s:downloadpercent}" "Downloads_Downloading" "POBIERANIE" "Downloads_Paused" "POBIERANIE WSTRZYMANE" "Downloads_ItemTitle" "{s:downloadtitle}" "Downloads_ItemStatus" "{s:downloadstatus}" "Downloads_ItemError" "{s:downloaderror}" "Downloads_ItemsPaused" "ELEMENTY W KOLEJCE: {i:downloadspaused}" "Downloads_ItemPaused" "ELEMENTY W KOLEJCE: 1" "Downloads_ItemsComplete" "{i:downloadscomplete} Z {i:downloadstotal} POBRANYCH POZYCJI" "Downloads_ItemComplete" "1 POBRANA POZYCJA" "Downloads_Summary_TotalAmount" "Łącznie: {s:downloadamount}" "Downloads_Summary_PeakRate" "Najwięcej: {s:downloadpeakrate}" "Downloads_Summary_CurrentRate" "Obecnie: {s:downloadrate}" "Downloads_Summary_Settings_btn" "Ustawienia pobierania" "Downloads_None" "Nic nie jest w tej chwili pobierane" "Downloads_Status_installing" "Instalowanie {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_starting" "Rozpoczynanie" "Downloads_Status_verifying" "Weryfikowanie {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_validating" "Weryfikowanie {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_preallocating" "Rezerwowanie {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_stopping" "Zatrzymywanie" "Downloads_Status_uninstalling" "Odinstalowywanie" "Downloads_Status_running" "Uruchomiona" "Downloads_Status_updating" "Aktualizowanie {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_downloading" "Pobieranie {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_preloading" "Pobieranie wstępne {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_unpacking" "Rozpakowywanie {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_paused" "Zatrzymane" "Downloads_Status_queued" "W kolejce" "Downloads_Status_ready" "Gotowe do gry" "Downloads_Status_not_installed" "Niezainstalowane" "Downloads_Status_application_ready" "Gotowe do uruchomienia" "Downloads_Status_preloaded" "Pobieranie wstępne zakończone" "Downloads_Status_finished" "Pobieranie zakończone o {t:t:downloadfinished}" "Downloads_Status_deferred" "Pobieranie zaplanowane na {t:t:downloadstart}" "Downloads_Status_locked" "Wszystkie licencje dla tego produktu są w użyciu" "Quit_LabelStreamingClient0" "{s:streamingclient0}" "Quit_LabelStreamingClient1" "{s:streamingclient1}" "Quit_LabelStreamingClient2" "{s:streamingclient2}" "Quit_LabelStreamingClient3" "{s:streamingclient3}" "Quit_LabelStreamingServer" "{s:streamingserver}" "Quit_StopStreaming" "Zatrzymaj Remote Play" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient0" "Wyłącz {s:streamingclient0}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient1" "Wyłącz {s:streamingclient1}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient2" "Wyłącz {s:streamingclient2}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient3" "Wyłącz {s:streamingclient3}" "Quit_MinimizeBigPicture" "Zminimalizuj Big Picture" "Quit_QuitBigPicture" "Opuść Big Picture" "Quit_ExitBigPicture" "Wróć do pulpitu" "Quit_EnterSteamOSDesktop" "Przełącz na tryb pulpitu" "Quit_ExitSteam" "Wyjdź ze Steam" "Quit_ExitGame" "Zamknij aplikację..." "Quit_ChangeUser" "Wyloguj użytkownika" "Quit_Settings" "Ustawienia" "Quit_GoOffline" "Przejdź w tryb offline..." "Quit_GoOnline" "Przejdź w tryb online..." "Quit_Shutdown" "Wyłącz system" "Quit_Restart" "Uruchom system ponownie" "Quit_Sleep" "Stan wstrzymania" "Quit_TurnOffController" "Wyłącz kontroler" "Quit_SwitchToHDMIInput" "Przełącz na wejście HDMI" "Quit_ZeroTracker" "Wyśrodkuj pozycję siedzącą" "OOBE_WelcomeTitle" "Witamy w Steam" "OOBE_LanguageSelect" "Jakiego języka powinniśmy używać?" "OOBE_NetworkSettings_Title" "Ustawienia sieci" "OOBE_NetworkSettings_Description" "Wyświetl podstawowe informacje sieciowe i skonfiguruj ustawienia sieci" "OOBE_Eula_Title" "Umowa licencyjna użytkownika końcowego" "OOBE_Eula_IAgree" "ZGADZAM SIĘ" "OOBE_DisplaySettings_Title" "Obraz" "OOBE_DisplaySettings_Description" "Dopasuj rozmiar obrazu do swojego wyświetlacza." "OOBE_CheckForUpdates_Title" "Prawie gotowe..." "OOBE_CheckForUpdates" "Prawie gotowe! Jeszcze tylko sprawdzimy, czy twój system jest aktualny." "OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent" "Wszystko jest aktualne i gotowe do działania. Przygotowywanie twojej Steam Machine zostało zakończone." "OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable" "Jest dostępna nowsza wersja Steam. Możesz ją pobrać i zainstalować teraz lub pobrać i automatycznie zainstalować przy następnym uruchomieniu twojej Steam Machine." "OOBE_CheckForUpdates_Finish" "URUCHOM STEAM TERAZ" "OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow" "POBIERZ TERAZ I ZAINSTALUJ" "OOBE_CheckForUpdates_Shutdown" "WYŁĄCZ" "DeviceAuth_ChooseDialog_Title" "Chcesz zagrać w tę grę?" "DeviceAuth_ChooseDialog_Text" "Ta gra należy do użytkownika {s:owner}. Czy chcesz poprosić użytkownika {s:owner}, aby udostępnił ci gry na tym urządzeniu?" "DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase" "PO PROSTU JĄ KUPIĘ..." "DeviceAuth_ChooseDialog_Request" "POPROŚ O DOSTĘP..." "DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel" "Anuluj" "DeviceAuth_RequestDialog_Title" "Prośba o udostępnienie gier" "DeviceAuth_RequestDialog_To" "Do {s:owner}" "DeviceAuth_RequestDialog_From" "Dzięki,\n{s:user}" "DeviceAuth_RequestDialog_Text" "Cześć, {s:owner}, czy udzielisz dostępu do swojej biblioteki Steam na tym komputerze?" "DeviceAuth_RequestDialog_Description" "Nazwij ten komputer" "DeviceAuth_RequestDialog_Send" "WYŚLIJ PROŚBĘ" "DeviceAuth_RequestDialog_SendOK" "Wykryliśmy, że właściciel dokonał autoryzacji tego komputera dla udostępniania gier." "DeviceAuth_RequestDialog_SendPending" "Twój e-mail z prośbą został wysłany. Oby tylko odpowiedź szybko przyszła!" "DeviceAuth_RequestDialog_SendError" "Nie udało się wysłać prośby o autoryzację ({s:reason})" "DeviceAuth_Authorized_Notification" "Gry użytkownika {s:owner} są teraz dostępne na tym komputerze." "DeviceAuth_Deauthorized_Notification" "Użytkownik {s:owner} wyłączył udostępnianie gier. Niektóre gry mogą być teraz niedostępne." "DeviceAuth_StopPlaying_Notification" "Hej, {s:owner} potrzebuje swojej gry! Masz jeszcze {s:minutes} min gry..." "DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification" "Hurra, możesz teraz zagrać w udostępnione gry użytkownika {s:owner}." "DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title" "Ostrzeżenie udostępnionej biblioteki" "DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text" "Steam zakończył działanie „{s:game}”, ponieważ {s:owner} korzysta teraz z tej biblioteki gier." "Settings_ManageDevices_Name" "NAZWA URZĄDZENIA" "Settings_ManageDevices_Time" "OSTATNI DOSTĘP" "Settings_ManageDevices_User" "PRZEZ UŻYTKOWNIKA STEAM" "Settings_ManageDevices_Time_Entry" "{t:l:access_date}" "Settings_ManageDevices_This_Computer" "Ten komputer*" "Settings_ManageDevices_Not_Authorized" "Nieautoryzowane" "Settings_ManageDevices_Not_Accessed" "Zautoryzowano, nie uzyskano dostępu" "Settings_ManageDevices_Authorize" "AUTORYZUJ" "Settings_ManageDevices_Remove" "DEAUTORYZUJ" "Settings_ManageDeviceAuth_Text" "Komputery na tej liście zostały autoryzowane do udostępniania gier. Można autoryzować do 10 komputerów naraz, w tym także ten, z którego obecnie korzystasz." "Settings_ManageDevices_Title" "Udostępnianie gier" "Settings_ManageDevices_Authorization_Failed" "Autoryzacja urządzenia nie powiodła się ({s:reason})" "Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed" "Wycofywanie autoryzacji urządzenia nie powiodło się ({s:reason})" "Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed" "Nie znaleziono autoryzowanych urządzeń ({s:reason})" "Settings_ManageDevices" "Zarządzaj urządzeniami" "SettingsAccount_ManageDeviceAuth" "Zarządzaj udostępnianiem gier" "Settings_Family_Sharing_Title" "Udostępnianie gier" "Settings_Family_Sharing_ManageSharing" "Zarządzaj innymi komputerami..." "Settings_Family_Sharing_StateAuthorized" "Ten komputer został przez ciebie autoryzowany w ramach funkcji udostępniania gier.\nWybrane konta mogą korzystać z twojej biblioteki, gdy są zalogowane na tym urządzeniu." "Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized" "Autoryzowanie tego komputera do dzielenia się grami zezwoli wskazanym kontom na korzystanie z twojej biblioteki gier, gdy nie grasz." "Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice" "Autoryzuj ten komputer" "Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice" "Deautoryzuj ten komputer" "Settings_Family_Sharing_AuthorizeError" "Autoryzacja komputera nie powiodła się ({s:reason})" "Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError" "Nie udało się zdeautoryzować komputera ({s:reason})" "Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers" "Zaktualizuj pożyczających" "Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard" "Do włączenia udostępniania gier wymagany jest Steam Guard" "Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers" "Możesz udzielić autoryzacji maksymalnie 5 kontom." "Settings_Family_Sharing_BorrowerError" "Aktualizacja konta pożyczającego nie powiodła się ({s:reason})" "Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower" "Autoryzowane konta" "Settings_Family_Sharing_List_Empty" "Nie znaleziono innych kont lokalnych." "Settings_Family_Sharing_Borrowers" "Wybierz do 5 kont, które będą mogły korzystać z twojej biblioteki gier na autoryzowanych przez ciebie komputerach. Poniżsi użytkownicy logowali się już do Steam na przynajmniej jednym z autoryzowanych przez ciebie komputerów." "Settings_RemoteClients_Title" "Remote Play" "Settings_RemoteClients_Description" "Strumieniuj rozgrywkę ze swojego komputera na inne urządzenia.\nAby się połączyć, zaloguj się do tego samego konta Steam na innym komputerze lub wybierz „Inny komputer” w swojej aplikacji Steam Link." "Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro" "Steam jest obecnie kontrolowany przez inne urządzenie w sieci lokalnej." "Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName" "Nazwa zdalnego klienta: {s:clientname}" "Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings" "Wszystkie zmiany w ustawieniach poniżej będą zastosowane od razu. Ustawienia klienta będą przechowywane na zdalnym urządzeniu klienta." "Settings_RemoteClients_DeviceName" "NAZWA URZĄDZENIA" "Settings_RemoteClients_Status" "STAN" "Settings_RemoteClients_EnableStreaming" "Włącz Remote Play" "Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform" "Hosting nie jest aktualnie wspierany na tej platformie" "Settings_RemoteClients_HostLabel" "Ustawienia hosta" "Settings_RemoteClients_HostPlayAudioAlways" "Odtwarzaj dźwięk na hoście" "Settings_RemoteClients_ClientLabel" "Ustawienia klienta" "Settings_RemoteClients_QualityFast" "Szybko" "Settings_RemoteClients_QualityBalanced" "Balans" "Settings_RemoteClients_QualityBeautiful" "Pięknie" "Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions" "Zaawansowane ustawienia hosta" "Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title" "Zaawansowane ustawienia hosta" "Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description" "Wydajność strumieniowania może zostać polepszona poprzez włączenie lub wyłączenie opcji podanych poniżej." "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions" "Zaawansowane ustawienia klienta" "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title" "Zaawansowane ustawienia klienta" "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionLocal" "Aby polepszyć wydajność strumieniowania do tego komputera, spróbuj zmniejszyć rozdzielczość gry lub dostosuj następujące ustawienia." "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionRemote" "Aby polepszyć wydajność strumieniowania do {s:streamingclient}, spróbuj zmniejszyć rozdzielczość gry lub dostosuj następujące ustawienia." "Settings_RemoteClients_EnableCaptureNVFBC" "Użyj nagrywania NVFBC na GPU NVIDIA" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding" "Włącz kodowanie sprzętowe" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVIDIA" "Wł. kodowanie sprzętowe na GPU NVIDIA" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingAMD" "Wł. kodowanie sprzętowe na GPU AMD" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingIntel" "Wł. kodowanie sprzętowe na iGPU Intel" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding" "Włącz dekodowanie sprzętowe" "Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority" "Wyznaczanie priorytetów ruchu sieciowego" "Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description" "Jeśli posiadasz nowszy lub zaawansowany router, możesz także włączyć wyznaczanie priorytetów ruchu sieciowego." "Settings_RemoteClients_PerformanceOverlay" "Nakładka wydajności" "Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDisabled" "Wyłączona" "Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayIcons" "Ikony" "Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDetails" "Szczegóły" "Settings_RemoteClients_Bandwidth" "Ogranicz przepustowość łącza do" "Settings_RemoteClients_BandwidthAuto" "Automatycznie (zalecane)" "Settings_RemoteClients_Bandwidth3000" "3 Mb/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth5000" "5 Mb/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth10000" "10 Mb/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth15000" "15 Mb/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth20000" "20 Mb/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth25000" "25 Mb/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth30000" "30 Mb/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth40000" "40 Mb/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth50000" "50 Mb/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth75000" "75 Mb/s" "Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited" "Bez limitu (zwiększa opóźnienie)" "Settings_RemoteClients_Resolution" "Ogranicz rozdzielczość do" "Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop" "Rozdzielczość ekranu" "Settings_RemoteClients_Resolution8K" "7680x4320 (8K)" "Settings_RemoteClients_Resolution2160p" "3840x2160 (2160p)" "Settings_RemoteClients_Resolution1440p" "2560x1440 (1440p)" "Settings_RemoteClients_Resolution1080p" "1920x1080 (1080p)" "Settings_RemoteClients_Resolution900p" "1600x900 (900p)" "Settings_RemoteClients_Resolution720p" "1280x720 (720p)" "Settings_RemoteClients_Resolution480p" "852x480 (480p)" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads" "Liczba programowych wątków kodujących" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0" "Automatyczny" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_1" "1" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_2" "2" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_3" "3" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_4" "4" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_5" "5" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_6" "6" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_7" "7" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_8" "8" "Settings_RemoteClients_P2PScope" "Zezwalaj na połączenie bezpośrednie (współdzielenie IP)" "Settings_RemoteClients_P2PScope_Automatic" "Automatycznie (włączone)" "Settings_RemoteClients_P2PScope_Disabled" "Wyłączone" "Settings_RemoteClients_P2PScope_OnlyMe" "Moje urządzenia" "Settings_RemoteClients_P2PScope_Everyone" "Wszystkie urządzenia" "Settings_RemoteClients_ChangeDesktopResolution" "Zmień rozdzielczość pulpitu, dopasowując ją do strumienia klienta" "Settings_RemoteClients_DynamicallyAdjustResolution" "Dopasuj rozdzielczość nagrywania dynamicznie, by zwiększyć wydajność" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelSelect" "Konfiguracja głośników" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelAuto" "Automatyczne wykrywanie" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelAuto_Channels" "Automatyczne wykrywanie ({s:channels})" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel2" "Stereo" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel4" "Czterokanałowy (2 przednie, 2 tylne)" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel6" "Przestrzenny 5.1" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min2" "Stereo" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min4" "Czterokanałowy" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min6" "5.1" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkey" "Przycisk nakładki kontrolera (przytrzymaj, by aktywować)" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyAuto" "Domyślny przycisk" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyStart" "Przycisk Start" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyBack" "Przycisk Back" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyGuide" "Przycisk Guide" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyY" "Przycisk Y" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyNone" "Wył." "Settings_RemoteClients_EnableTouchController" "Włącz sterowanie dotykowe" "Settings_RemoteClients_StreamingSupport" "Wyświetl pomoc" "Settings_RemoteClients_Connected" "Komputer połączony" "Settings_RemoteClients_Paired" "Urządzenie sparowane" "Settings_RemoteClients_DifferentUser" "Inny użytkownik zalogował się" "Settings_RemoteClients_DifferentVersion" "Inna wersja klienta" "Settings_RemoteClients_Disabled" "Strumieniowanie wyłączone" "Settings_RemoteClients_Unsupported" "Komputer połączony" "Settings_RemoteClients_Disconnected" "Niepołączony" "Steam_AllowGameLaunch_Info" "{s:gamename} próbuje się uruchomić z opcjonalnymi parametrami, które są wypisane poniżej.\n

„{s:arguments}”

Jeśli nie chcesz uruchomić gry w ten sposób lub nie rozumiesz tych opcji, naciśnij Anuluj." "Steam_AllowGameLaunch_Title" "Zezwolić na uruchomienie gry?" "Steam_SiteLicense_LockedDetail_Title" "Błąd licencji lokalu" "Steam_SiteLicense_LockedDetail" "Nie istnieją w tej chwili żadne licencje dla tego produktu. Sprawdź ich dostępność\npóźniej lub poinformuj lokalnego administratora." "Steam_Parental_GameBlocked_Title" "Tryb rodzinny" "Steam_Parental_GameBlocked" "Ta gra jest niedostępna w trybie rodzinnym." "Parental_Unlock" "WYBIERZ" "Parental_Lock" "OK" "Parental_Unlock2" "OK" "Parental_Unlock3" "WYŚWIETL WSZYSTKO" "Parental_Recovery" "NIE PAMIĘTASZ KODU PIN?" "Parental_Lock2" "OK" "Parental_Select" "WYBIERZ" "Parental_CurrentMode" "TO JEST" "Parental_CurrentMode_Unlocked" "TO NIE JEST" "Parental_Unlocked" "TRYB RODZINNY" "Parental_Locked" "TRYB RODZINNY" "Parental_EnterPIN" "Wprowadź swój PIN poniżej, by wyjść z trybu rodzinnego." "Parental_UnlockFailureTitle" "Tryb rodzinny" "Parental_UnlockFailure" "No patrz, nie udało się. Wprowadź poprawny PIN." "Parental_UnlockFailureExceeded" "Wystąpiło zbyt wiele nieudanych prób. Uruchom ponownie Steam, by spróbować ponownie." "Parental_UnlockFailureExceededSteamOS" "Wystąpiło zbyt wiele nieudanych prób. Uruchom ponownie komputer, by spróbować ponownie." "Parental_Recovery_Title" "Wysłano e-mail odzyskiwania" "Parental_Recovery_Text" "Wysłaliśmy wiadomość od Pomocy technicznej Steam na twój adres odzyskiwania: {s:email}. Sprawdź swoją pocztę i kliknij na link w wiadomości, by wyłączyć tryb rodzinny na tym koncie." "Parental_No_Recovery_Email_Title" "Brak adresu e-mail odzyskiwania" "Parental_No_Recovery_Email_Text" "Nie ustawiono adresu e-mail odzyskiwania. Aby zaktualizować adres e-mail odzyskiwania, wyjdź z trybu rodzinnego i uruchom ponownie jego konfigurację." "Parental_LockTitle" "Tryb rodzinny" "Parental_LockPrompt" "Potwierdź chęć powrotu do trybu rodzinnego." "Parental_LockedPanel" "Niedostępne w trybie rodzinnym." "Parental_SelectToEnter" "Wybierz, by zmienić" "Parental_SelectToAccess" "Wybierz, by uzyskać dostęp" "Parental_SelectToLock" "Wybierz, aby zmienić" "Parental_MoreGames" "I więcej..." "Parental_AddToUnblockedGames" "Dodaj do gier rodzinnych" "Parental_RemoveFromUnblockedGames" "Usuń z gier rodzinnych" "Parent_Mode" "Tryb rodzinny" "Parental_Settings_Title" "Tryb rodzinny" "Parental_Inbox_Lock" "Włącz tryb rodzinny" "Parental_Intro1" "Tryb rodzinny pozwala na ograniczenie dostępu do wybranych funkcji na koncie bez względu na to, czy jest to twoje konto, czy konto członka twojej rodziny. Do opuszczenia tego trybu wymagany jest kod PIN." "Parental_Intro2" "Postępuj zgodnie z poleceniami, by skonfigurować tryb rodzinny dla tego konta." "Parental_Choose_Features" "Które treści i funkcje mają być dostępne na tym koncie podczas używania trybu rodzinnego?" "Parental_Library_Heading" "Biblioteka" "Parental_Store_Heading" "Sklep" "Parental_Community_Heading" "Społeczność:" "Parental_Friends_Heading" "Znajomi" "Parental_Profile_Heading" "Profil" "Parental_Library_Features" "Zawartość biblioteki" "Parental_Web_Features" "Zawartość i opcje dostępne online" "Parental_No_Library" "Tylko gry, które wybiorę" "Parental_All_Library" "Wszystkie gry" "Parental_All_Store" "Sklep Steam" "Parental_All_Community" "Zawartość stworzona przez członków społeczności" "Parental_All_Friends" "Znajomi, czat i grupy" "Parental_All_Profile" "Mój profil online, zrzuty ekranu i osiągnięcia" "Parental_Set_Big_Switch" "Użyj trybu rodzinnego na tym koncie" "Parental_Choose_Apps" "Wybierz gry, które mają być dostępne w trybie rodzinnym." "Parental_Set_Recovery1" "Aby uzyskać pomoc w przypadku, gdy zgubisz lub zapomnisz PIN-u do trybu rodzinnego, skonfiguruj adres e-mail, który zostanie wykorzystany do jego odzyskania." "Parental_Set_Recovery2" "To powinien być adres e-mail posiadacza konta, ponieważ każdy z dostępem do tego konta e-mail może wyłączyć tryb rodzinny bez znajomości PIN-u." "Parental_Enter_RecoveryEmail" "Wprowadź adres e-mail odzyskiwania" "Parental_Set_PIN" "Wymyśl i wprowadź teraz 4-cyfrowy kod PIN do twojego konta. PIN będzie wymagany do wyłączenia trybu rodzinnego, a także do zmiany tych ustawień w przyszłości, dlatego radzimy sobie go zapisać oraz przechowywać w bezpiecznym miejscu." "Parental_Enter_PIN" "Utwórz swój kod PIN" "Parental_Reenter_PIN" "Wprowadź ponownie swój PIN" "Parental_Set_EnableCode" "Aby włączyć tryb rodzinny, podaj tajny kod, który został wysłany na adres e-mail powiązany z tym kontem" "Parental_Enter_EnableCode" "Tajny kod" "Parental_Wrong_EnableCode" "Niestety, twój tajny kod nie pasuje. Sprawdź go w wiadomości e-mail i spróbuj ponownie." "Parental_Set_Fail_Unknown" "Podczas ustawiania trybu rodzinnego wystąpił nieoczekiwany błąd. Poczekaj chwilę i spróbuj ponownie (kod błędu: {i:eresult})." "Parental_Set_Fail_Timeout" "Twój komputer nie może połączyć się z serwerami Steam lub usługa może być tymczasowo niedostępna. Spróbuj ponownie później." "Parental_Set_Fail_TryAgain" "Spróbuj ponownie" "Parental_Set_Success_Title" "Tryb rodzinny został włączony!" "Parental_Set_Success_Instr" "Aby włączyć lub wyłączyć tryb rodzinny, kliknij na tę ikonę w głównym menu Steam i wpisz swój PIN." "Parental_Set_Success_FamilyMode" "Tryb rodzinny" "Parental_Set_Success_ParentMode" "Bez trybu rodzinnego" "Parental_Set_Success_ModifyTitle" "Zmiana tych ustawień" "Parental_Set_Success_ModifyInstr" "Chroniona zawartość i opcje będą wymagały wprowadzenia kodu PIN, zanim staną się dostępne. By zmienić te ustawienia, wróć do menu ustawień." "Parental_Set_Success_AddGamesTitle" "Zmiana listy gier rodzinnych" "Parental_Set_Success_AddGameInstr" "Każda pozycja dodana do twojej biblioteki nie pojawi się na liście udostępnionych gier, dopóki jej tam nie umieścisz. Aby dodać lub usunąć pozycję, powróć do poprzednich ustawień lub odwiedź jej sekcję „Odnośniki” w twojej bibliotece. Tam możesz dodać lub usunąć ją z listy." "Parental_Set_Success_CommTitle" "Powiadomienia związane z kontem" "Parental_Set_Success_Comm" "Uwaga: {s:email} otrzyma wszystkie komunikaty związane z kontem i szczegóły dokonanych zakupów." "Parental_Set_Success_CommInstr" "W celu zmiany tego adresu przejdź do „Zmień kontaktowy adres e-mail” w sekcji „Ustawienia konta”." "Parental_Disable_Success_Title" "Tryb rodzinny jest wyłączony" "Parental_Disable_Success_Instr" "Aby ponownie włączyć tryb rodzinny w dowolnej chwili, powróć do tych ustawień." "Parental_DisableTitle" "Wyłącz tryb rodzinny" "Parental_DisablePrompt" "Czy na pewno chcesz wyłączyć tryb rodzinny związany z tym kontem?" "Parental_Disable" "WYŁĄCZ" "Parental_Disable_Cancel" "ANULUJ" "SiteLicense_LockTitle" "Ograniczone użycie" "SiteLicense_LockInfo" "Operator sieci dodał ograniczenia w korzystaniu ze Steam. Niektóre funkcjonalności mogą być niedostępne podczas działania w tej lokacji." "GoOnline_Header" "JESTEŚ" "GoOnline_CurrentMode" "OFFLINE" "GoOnline_Footer" "WYBIERZ, ABY ZMIENIĆ" "GoOnline_Prompt_Title" "Przejdź w tryb online" "GoOnline_Prompt_Info" "Czy chcesz przejść w tryb online? Konieczne będzie ponowne uruchomienie Steam." "GoOnline_Prompt_YesButton" "ZRESTARTUJ W TRYBIE ONLINE" "GoOffline_Prompt_Title" "Przejdź w tryb offline" "GoOffline_Prompt_Info" "Czy chcesz przejść w tryb offline? Wymaga to ponownego uruchomienia Steam." "GoOffline_Prompt_YesButton" "ZRESTARTUJ W TRYBIE OFFLINE" "Settings_TimeZone" "Strefa czasowa" "SettingsTimeZone_Intro" "Jaka jest aktualna strefa czasowa dla tego urządzenia?" "SettingsTimeZone_Region" "Region" "SettingsTimeZone_Apply" "ZASTOSUJ" "OOBE_TimeZoneSettings_Title" "Strefa czasowa" "OOBE_TimeZoneSettings_Description" "Jaka jest aktualna strefa czasowa dla tego urządzenia?" "Settings_Interface" "Interfejs" "SettingsSteamOS_EnableDesktop" "Włącz dostęp do pulpitu Linuksa" "SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle" "Ostrzeżenie" "SettingsSteamOS_DesktopWarningBody" "Włączenie trybu pulpitu pozwoli ci przejąć pełną kontrolę nad urządzeniem oraz zmienić ustawienia systemu w niewspierany sposób.\n\nCzy masz pewność, że chcesz to zrobić?" "SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates" "Sprawdź aktualizacje" "SettingsInterface_SteamClientChecking" "Sprawdzanie" "SettingsInterface_SteamClientUpdatePending" "Zrestartuj, aby zaktualizować" "SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading" "Pobieranie" "SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc" "Aktualizacje klienta Steam" "SettingsInterface_EnableScreenSaver" "Uruchom wygaszacz ekranu" "SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable" "Włącz skróty do trybu offline" "SettingsInterface_Search_Google" "Google" "SettingsInterface_Search_Bing" "Bing" "SettingsInterface_Search_Custom" "Niestandardowa (Zaawansowane)" "SettingsInterface_SearchProvider" "Domyślna wyszukiwarka:" "SettingsInterface_SearchProvider_Custom" "Podaj adres URL:" "SettingsInterface_TouchMode" "Włącz tryb interfejsu dotykowego" "Overlay_EnterGameText" "Wpisz tekst do wysłania do gry:" "Overlay_OpenKeyboard" "Otwórz klawiaturę" "Overlay_HowToClose" "Powrót" "SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc" "{s:steamosversion} - aktualizacja {s:steamosupdatelevel}" "SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates" "Sprawdź dostępność aktualizacji SteamOS" "SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle" "Wersja SteamOS" "MainMenu_NewSteamOSUpdate" "Uruchom ponownie {s:osname} w celu aktualizacji" "MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title" "Uruchom ponownie system {s:osname}" "MainMenu_RestartForSteamOSUpdate" "Dostępne są aktualizacje dla systemu {s:osname}. Czy chcesz uruchomić ponownie system, aby go zaktualizować?\n\nAktualizacja może potrwać kilka minut, proszę nie wyłączać ręcznie systemu." "MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable" "Włącz zdalne uruchamianie" "MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Title" "Zdalne uruchamianie" "MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Message" "Twój system wspiera zdalne uruchamianie przy użyciu Steam Controllera.\n\nCzy chcesz je teraz włączyć?\n" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Zezwolić na powiadomienia?" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Zezwól na powiadomienia" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Nie zezwalaj" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "Ta gra wspiera asynchroniczną rozgrywkę, pozwalając na zamknięcie gry pomiędzy turami. Czy chcesz otrzymywać powiadomienia w kliencie Steam informujące o twojej turze?" "Overlay_QuitApp_Title" "Zamknij aplikację" "Overlay_QuitApp_Desc" "Niezapisane dane zostaną utracone." "Overlay_QuitApp_QuitAnyway" "ZAMKNIJ" "Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS" "Steam napotkał problemy przy wychodzeniu z gry. Czy chcesz uruchomić ponownie komputer?" "Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default" "Steam napotkał problemy przy wychodzeniu z gry. Czy chcesz dalej próbować?" "Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS" "TAK, URUCHOM PONOWNIE" "Overlay_QuitApp_FatalOK_Default" "TAK, PRÓBUJ DALEJ" "Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS" "NIE, PRÓBUJ DALEJ" "Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default" "NIE, ZAKOŃCZ" "FileSelector_Footer_Select" "WYBIERZ" "FileSelector_Footer_Cancel" "ANULUJ" "FileSelector_Footer_OpenDirectory" "OTWÓRZ" "FileSelector_Footer_Done" "WYBIERZ" "FileSelector_SelectFile" "Wybierz plik" "FileSelector_SelectDirectory" "Wybierz folder" "FileSelector_Up" "Wstecz" "FileSelector_NewDirectory" "Utwórz nowy folder" "FileSelector_Select" "Wybierz" "FileSelector_DefaultComputername" "Komputer" "FileSelector_NoPreview" "Brak podglądu" "MusicAlbum_Album" "Album" "MusicAlbum_Artist" "Wykonawca" "MusicAlbum_Play" "Odtwórz utwór" "MusicAlbum_Play_Album" "Odtwórz album" "MusicAlbum_Play_Tracks" "Odtwórz utwory" "MusicAlbum_Play_Next" "Odtwórz następny" "MusicAlbum_Play_Tracks_Next" "Odtwórz następną listę" "MusicAlbum_Add_To_Queue" "Dodaj do kolejki" "MusicAlbum_Add_To_Playlist" "Dodaj do listy odtwarzania" "MusicAlbum_Play_Track_Subsequent" "Odtwórz kolejne utwory" "MusicAlbum_Play_Next_Subsequent" "Odtwórz kolejne jako następne" "MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent" "Dodaj następne do kolejki" "MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue" "Dodaj do kolejki" "MusicAlbum_Show_In_System" "Otwórz lokalizację" "MusicAlbum_Refresh_Album" "Odśwież album" "MusicAlbum_Play_Track" "Odtwórz" "MusicAlbum_Refresh_Track" "Odśwież" "MusicAlbum_Footer_More" "WIĘCEJ" "MusicAlbum_Footer_Play" "ODTWÓRZ" "MusicAlbum_And_Other_Artists" "i inni twórcy" "MusicAlbum_Show_Entire_Album" "Zobacz cały album" "MusicArtist_Play" "Odtwórz wykonawcę" "MusicArtist_Play_Next" "Odtwórz następny" "MusicArtist_Add_To_Queue" "Dodaj do kolejki" "MusicArtist_Add_To_Playlist" "Dodaj do listy odtwarzania" "MusicArtist_All_Play" "Odtwórz wykonawcę" "MusicArtist_All_Play_Next" "Odtwórz wykonawcę jako następnego" "MusicArtist_All_Add_To_Queue" "Dodaj wykonawcę do kolejki" "MusicPlaylist_Title" "Tytuł" "MusicPlaylist_Play_Playlist" "Odtwórz listę" "MusicPlaylist_Play_PlaylistItem" "Odtwórz utwór" "MusicPlaylist_Play" "Odtwórz listę" "MusicPlaylist_Play_Next" "Odtwórz następny" "MusicPlaylist_Add_To_Queue" "Dodaj do kolejki" "MusicPlaylist_Move_Begin" "Przesuń na samą górę" "MusicPlaylist_Move_Up" "Przesuń w górę" "MusicPlaylist_Move_Down" "Przesuń w dół" "MusicPlaylist_Move_End" "Przesuń na sam dół" "MusicPlaylist_Delete" "Usuń listę" "MusicPlaylist_Delete_Header" "Usuń listę odtwarzania" "MusicPlaylist_Delete_Text" "Czy na pewno chcesz usunąć „{s:PlaylistName}”?" "MusicPlaylist_Delete_Yes" "Tak" "MusicPlaylist_Delete_Cancel" "Anuluj" "MusicPlaylist_Rename" "Zmień nazwę listy" "MusicPlaylist_Rename_Text" "Zmień nazwę tej listy odtwarzania" "MusicPlaylist_Rename_OK" "OK" "MusicPlaylist_Rename_Cancel" "Anuluj" "MusicPlaylist_Rename_Accept" "AKCEPTUJ" "MusicPlaylist_Add" "Utwórz nową listę" "MusicPlaylist_Add_Text" "Utwórz nową listę odtwarzania" "MusicPlaylist_Add_OK" "OK" "MusicPlaylist_Add_Cancel" "Anuluj" "MusicPlaylist_Add_Accept" "DODAJ" "MusicPlaylist_Library_Add_Playlist" "Dodaj listę odtwarzania" "MusicPlaylist_Defaultname" "Lista odtwarzania" "MusicPlaylist_Footer_More" "WIĘCEJ" "MusicPlaylist_Footer_Play" "ODTWÓRZ" "MusicPlaylist_RemoveTracks" "Usuń wszystkie utwory" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Header" "Usuń wszystkie utwory" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Text" "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie utwory z „{s:PlaylistName}”?" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes" "Tak" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel" "Anuluj" "MusicPlaylistItem_Move_Begin" "Przesuń na górę" "MusicPlaylistItem_Move_Up" "Przesuń w górę" "MusicPlaylistItem_Move_Down" "Przesuń w dół" "MusicPlaylistItem_Move_End" "Przesuń na dół" "MusicPlaylistItem_Delete" "Usuń utwór" "MusicPlaylistItem_DeleteAll" "Usuń wszystkie utwory" "MusicPlaylist_Select" "WYBIERZ" "MusicPlaylist_Cancel" "ANULUJ" "MusicPlaylist_Select_NewPlaylist" "Utwórz nową listę odtwarzania" "Music_TracksInfo_NoTracks" "Brak utworów" "Music_TracksInfo_OneTrack" "1 utwór / {s:TracksDuration}" "Music_TracksInfo_MultipleTracks" "{i:TracksCount} utw. / {s:TracksDuration}" "Music_Control_Music" "MUZYKA" "Music_Control_System" "SYSTEM" "Music_Control_Browse_Music" "Przeglądaj muzykę" "Music_Control_Remove_Track_From_Queue" "Usuń z kolejki" "Music_Control_Show_Track_In_System" "Wyświetl w folderze systemowym" "Music_Control_Show_Album_In_UI" "Wyświetl album" "Music_Control_Browse_Queue" "Wyświetl całą kolejkę" "Music_Control_Clear_Queue" "Wyczyść kolejkę" "Music_Control_Create_Playlist_From_Queue" "Utwórz listę odtwarzania" "Music_Control_Track_Time" "{s:track_current_time}/{s:track_total_time}" "Music_Transport_Browse_Music" "Przeglądaj muzykę" "Music_Transport_View_Queue" "Wyświetl kolejkę" "Music_Transport_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} z {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}" "Music_Transport_X_Tracks" "Liczba utworów: {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}" "Music_Transport_X_Track" "Liczba utworów: {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}" "Music_Transport_Footer_Pause" "PAUZA" "Music_Transport_Footer_Play" "ODTWÓRZ" "Music_Transport_Footer_More" "WIĘCEJ" "Music_Transport_Footer_Repeat" "POWTÓRZ" "Music_Transport_Footer_Shuffle" "WYMIESZAJ" "Music_Transport_Footer_Previous" "POPRZEDNI" "Music_Transport_Footer_Next" "NASTĘPNY" "Music_Transport_Footer_Browse_Music" "PRZEGLĄDAJ MUZYKĘ" "Music_Transport_Footer_Now_Playing" "ZOBACZ TERAZ ODTWARZANE" "Music_Transport_Footer_Volume" "GŁOŚNOŚĆ" "Music_Transport_Footer_Seek" "PRZEWIŃ" "Music_Transport_Footer_Done" "GOTOWE" "Music_Transport_Footer_PlayPause" "ODTWÓRZ / PAUZA" "Music_Library_Setup" "Ustawienia biblioteki muzycznej" "Music_Library_Header" "Muzyka" "Music_Library_Albums_Sort" "Albumy wg artystów" "Music_Library_AlbumsTitle_Sort" "Albumy po tytule" "Music_Library_Artists_Sort" "Wykonawcy" "Music_Library_Playlist_Sort" "Listy odtwarzania" "Music_Library_Crawling_Header" "Tworzenie biblioteki muzycznej" "Music_Library_Crawling_Directories" "Foldery" "Music_Library_Crawling_DirectoryCount" "{i:DirectoriesCheckedCount}" "Music_Library_Crawling_Albums" "Albumy" "Music_Library_Crawling_AlbumCount" "{i:AlbumCount}" "Music_Library_Crawling_Tracks" "Utwory" "Music_Library_Crawling_TrackCount" "{i:TrackCount}" "Music_Library_Crawling_Album_Header" "Skanowanie albumu" "Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label" "... nie jest możliwe, ponieważ biblioteka muzyczna wciąż jest tworzona." "Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering" "Zbieranie danych o niedostępnych albumach" "Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting" "Usuwanie niedostępnych albumów" "Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering" "Zbieranie danych o niedostępnych artystach" "Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting" "Usuwanie niedostępnych artystów" "Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress" "Usuwanie powtarzających się albumów" "Music_Library_Search" "SZUKAJ" "Music_Library_Select_Album" "WYBIERZ" "Music_Library_Setup_Menu_Label" "Dodaj bibliotekę muzyczną..." "Music_Library_Setup_Title" "Przygotowanie biblioteki" "Music_Library_Setup_Text" "Które foldery chcesz dodać do biblioteki muzycznej Steam?" "Music_Library_Setup_Add_Label" "Dodaj folder..." "Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel" "+" "Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel" "-" "Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library" "Wybierz, aby dodać bibliotekę" "Music_Library_Setup_Marked_For_Removal" "Katalog oznaczony do usunięcia" "Music_Library_Setup_Footer_Done" "GOTOWE" "Music_Library_Setup_Footer_Cancel" "ANULUJ" "Music_Library_Setup_Footer_Select" "WYBIERZ" "Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList" "USUŃ Z LISTY" "Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary" "UTWÓRZ BIBLIOTEKĘ" "Music_Library_Select_Directory_Header" "Biblioteka muzyczna" "Music_Library_Select_Directory_Text" "Wybierz folder, w którym przechowujesz muzykę." "Music_Library_Footer_More" "WYBIERZ" "Music_Library_Footer_Play" "ODTWÓRZ" "Music_Library_Footer_ContextMenu" "WIĘCEJ" "Music_Library_Footer_Cancel_Crawling" "STOP" "Music_Albums_Grid_Title" "Albumy" "Music_Artists_Grid_Title" "Wykonawcy" "Music_Playlists_Grid_Title" "Listy odtwarzania" "Music_Album_View_Title" "Album" "Music_Playlist_View_Title" "Lista odtwarzania" "Music_Now_Playing_Title" "TERAZ ODTWARZANE" "Music_Now_Playing_Track_Name" "{s:now_playing_trackname}" "Music_Now_Playing_Artist" "{s:now_playing_artist}" "Music_Artist_Grid_ArtistName" "{s:artistname}" "Music_Artist_Grid_ArtistAlbumCount" "( {d:albumcount} albumy, {d:trackcount} utwory )" "Music_Playlist_Grid_ArtistName" "{s:playlistname}" "Music_Playlist_Grid_Duration_Plural" "{d:trackcount} utworów, czas trwania {s:totaltime}" "Music_Playlist_Grid_Duration" "1 utwór, czas trwania: {s:totaltime}" "Music_Artist_Grid_RowCount_plural_plural" "( {d:albumcount} albumy, {d:trackcount} utwory )" "Music_Artist_Grid_RowCount_single_plural" "( 1 album, {d:trackcount} utworów )" "Music_Artist_Grid_RowCount_single_single" "( 1 album, 1 utwór )" "Music_Queue_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} z {i:QueueCount}" "Music_Queue_X_Tracks" "{i:QueueCount} utw." "Music_Queue_Is_Empty" "Kolejka jest pusta." "Music_Queue_Browse_Music" "Przeglądaj muzykę" "Music_Queue_Remove_Track_From_Queue" "Usuń utwór z kolejki" "Music_Queue_Clear_Queue" "Wyczyść kolejkę" "Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue" "Utwórz listę odtwarzania" "Music_Queue_Footer_Play" "ODTWÓRZ" "Music_Queue_Footer_More" "WIĘCEJ" "Music_Queue_Footer_Done" "ZROBIONE" "Music_Settings_Header" "Muzyka" "Music_Settings_Database_Header" "Katalog" "Music_Settings_Crawl_At_Startup" "Skanuj na starcie" "Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders" "Skanuj foldery Steam za muzyką z gier" "Music_Settings_Building_MusicLibrary" "Tworzenie biblioteki muzycznej" "Music_Settings_No_Album_Available" "Brak dostępnych albumów." "Music_Settings_One_Album_Available" "Dostępny jeden album zawierający {i:TrackCount} utworów" "Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks" "Dostępnych {i:AlbumCount} albumów zawierających {i:TrackCount} utworów" "Music_Settings_Stop_Crawling_Header" "Zatrzymaj tworzenie bazy lokalnej muzyki." "Music_Settings_Stop_Crawling_Text" "Czy na pewno chcesz przerwać tworzenie biblioteki?" "Music_Settings_Stop_Crawling_Yes" "Tak" "Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel" "Anuluj" "Music_Settings_Reset_Database_Header" "Zresetuj bazę muzyki" "Music_Settings_Reset_Database_Text" "Czy na pewno chcesz usunąć istniejącą bazę muzyki?" "Music_Settings_Reset_Database_Yes" "Tak" "Music_Settings_Reset_Database_Cancel" "Anuluj" "Music_Settings_Reset_Database" "Zresetuj bazę danych" "Music_Settings_Stop_Scanning" "Zatrzymaj skanowanie" "Music_Settings_Setup_Music_Library" "Ustawienia biblioteki muzycznej" "Music_Settings_Audio_Header" "Głośność" "Music_Settings_Music_Volume" "Muzyka" "Music_Settings_Notification_Header" "Powiadomienia" "Music_Settings_Playlist_Now_Playing" "Wyświetl po rozpoczęciu nowego utworu" "Music_Settings_Music_Notifications_In_Overlay" "Ukryj powiad. muzyczne w nakładce" "Music_Settings_Logging_Header" "Rejestr zdarzeń" "Music_Settings_Logging_Crawling" "Zapisz log skanowania" "Music_Settings_Pause_Music_Header" "Wstrzymaj muzykę" "Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application" "Przy włączaniu aplikacji" "Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat" "Przy oczekującym czacie głosowym" "Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat" "Przy rozpoczęciu czatu głosowego" "Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat" "W trakcie czatu głosowego" "Music_Settings_MediaKeysEnabled" "Klawisze multimedialne" "Music_Settings_Downloads_Music_Header" "Dodatkowe pliki do pobrania" "Music_Settings_Downloads_HighQualityAudio" "Bezstratne/wysokiej jakości pliki audio (jeśli dostępne)" "Music_Notification_Now_Playing" "Teraz odtwarzane" "Music_Notification_Now_Paused" "Zatrzymano" "Music_Overlay_NowPlaying" "Teraz odtwarzane" "Music_Overlay_NoMusicSelected" "Nie wybrano żadnej muzyki" "Music_FilterHeader" "Filtruj albumy" "KeyboardHeader_AlbumSearch" "Szukaj albumu" "Music_Filter_Artists_Header" "Filtruj wykonawców" "Music_Explore_Albums" "Albumy" "Music_Explore_Artists" "Wykonawcy" "Music_Explore_Playlists" "Listy odtwarzania" "Music_Explore_Recently_Added" "Ostatnio dodane" "Music_Explore_Recently_Played" "Ostatnio odtwarzane" "Library_Details_OptIntoBeta" "Wybierz wersję beta..." "Library_Details_EditLaunchCommandLine" "Ustaw opcje uruchamiania..." "Library_EditCommandLine_CodeLabel" "Zalecane dla zaawansowanych użytkowników." "Library_EditCommandLine_Title" "Opcje uruchamiania dla {s:gamename}" "Library_EditShortcutName_CodeLabel" "Zmieni to nazwę skrótu widocznego w twojej bibliotece." "Library_EditShortcutName_Title" "Zmień nazwę skrótu dla {s:gamename}" "Library_AddActionSet_Title" "Dodaj zestaw działań" "Library_AddActionSet_CodeLabel" "Doda to nowy zestaw działań, na który można się przełączyć. \nNazwy wszystkich zestawów działań nie mogą być puste." "Library_AddActionSetLayer_Title" "Dodaj warstwę z zestawem działań" "Library_AddActionSetLayer_CodeLabel" "Doda to nowy zestaw działań, który zostanie nałożony na istniejący zestaw działań. Nowe tryby i przypisania zastąpią obecne, ale niezmienione obszary pozostaną nienaruszone." "Library_ManageActionSet_Title" "Zarządzaj zestawami działań" "Library_RenameActionSet_CodeLabel" "Zmień nazwę tego zestawu działań. Nazwy wszystkich zestawów działań nie mogą być puste." "Library_CursorOnActionSet_CodeLabel" "Ten zestaw działań będzie aktywny, gdy pojawi się kursor" "Library_CursorOffActionSet_CodeLabel" "Ten zestaw działań będzie aktywny, gdy kursor zniknie" "Library_DeleteActionSet_Title" "Usuń zestaw działań" "Library_DeleteActionSet_CodeLabel" "Czy na pewno chcesz usunąć {s:actionsetname}?" "Library_SelectActionSet_Title" "Wybierz zestaw działań" "Library_SelectActionSet_CodeLabel" "Zmień na ten zestaw działań po wciśnięciu przycisku." "Library_SelectPlayerNumber_Title" "Zmień numer gracza kontrolera" "Library_SelectPlayerNumber_Description" "Wybierz numer gracza, na który chcesz zmienić. Każdy kontroler znajdujący się obecnie w tym slocie zostanie zamieniony z tym kontrolerem." "Controller_Player_Number_Setting" "Numer gracza" "Library_SelectMousePosition_Title" "Wybierz pozycję kursora" "Library_SelectMousePosition_CodeLabel" "Przesuń kursor na wybraną pozycję i wciśnij przycisk A, by zatwierdzić. Zaleca się przypisanie tego działania w samej grze dla ułatwienia zadania. Nawet jeśli pozycja będzie proporcjonalna, to różne rozdzielczości i formaty obrazu mogą zmienić rozmieszczenie elementów w grze, co spowodować może wariacje podczas precyzyjnego ustalania pozycji." "Library_SelectMousePosition_CodeLabel_Overlay" "Przesuń kursor na wybraną pozycję i wciśnij przycisk A, by zatwierdzić." "Library_SelectMousePosition_Teleport_Title" "Zachowanie pozycji kursora po zwolnieniu" "Library_SelectMousePosition_Teleport_CodeLabel" "Podczas zwalniania przycisku kursor może powrócić do pozycji pierwotnej lub zostać w nowej. Co preferujesz?" "Library_SelectMousePosition_Teleport_Yes" "Wróć do poprzedniej" "Library_SelectMousePosition_Teleport_No" "Pozostań w nowej" "Library_SelectBeta_CodeLabel" "Wybierz betę, w której chcesz wziąć udział." "Library_SelectBeta_Title" "Wybierz wersję beta" "Library_SelectBeta_PrivateTitle" "Wprowadź kod dostępu, by odblokować prywatne wersje beta." "Library_SelectBeta_BetaPassword" "KOD DOSTĘPU" "Library_SelectBeta_PrivateButton" "SPRAWDŹ" "Library_SelectBeta_NoBeta" "Dla tej gry nie ma publicznych testów beta." "Library_SelectBeta_None" "Brak" "Library_SelectCategory_Title" "Wybierz kategorie" "Library_SelectCategory_CodeLabel" "Wybierz kategorie dla {s:gamename}" "Library_SelectCategory_CodeLabel_desc" "Wybierz kategorie, które chcesz zastosować dla {s:gamename}. Kategorie mogą posłużyć do filtrowania pozycji w twojej bibliotece." "Library_SelectCategory_None" "Brak" "Library_SelectCategory_AddCategory" "UTWÓRZ NOWĄ KATEGORIĘ..." "Library_CreateCategory_Title" "Utwórz nową kategorię" "Library_CreateCategory_CodeLabel" "Podaj nową kategorię dla {s:gamename}" "Library_SetAppLanguage_Title" "Wybierz język" "Library_SetAppLanguage_Label" "Wybierz język dla {s:gamename}" "Community_SpoofNotice" "{s:userspoof}" "Community_Pending_Gift" "Nowy prezent" "HowToStream_Title" "STRUMIENIOWANIE" "HowToStream_ToStream" "{s:apptype} - jak strumieniować" "HowToStream_Step1" "Zaloguj się do Steam na komputerze, używając aktualnie zalogowanego konta Steam (konto „{s:account}”)." "HowToStream_Step2" "Jeżeli doświadczysz problemów związanych z bezprzewodowym połączeniem, spróbuj połączyć się do sieci przy użyciu kabla, aby uzyskać jak najlepszą jakość." "SteamUI_StreamingIntro_Title" "Przedstawiamy Steam Remote Play" "SteamUI_StreamingIntro" "Za chwilę uruchomisz tę grę na innym komputerze i zagrasz w nią tutaj za pomocą Steam Remote Play." "SteamUI_StreamingIntro2" "Twoje wrażenia mogą różnić się ze względu na posiadany sprzęt i jakość sieci domowej. Aby poprawić wydajność, sprawdź ustawienia Remote Play." "SteamUI_StreamClient_Failed_Title" "Klient strumieniowania przestał działać" "SteamUI_StreamClient_Failed" "Klient strumieniowania nagle przestał działać ({d:error})" "SteamUI_StreamClient_Failed_Connect" "Nie udało się połączyć ze zdalnym komputerem." "SteamUI_StreamClient_Failed_Proto" "Zainstalowana wersja programu Steam na urządzeniu lokalnym oraz zdalnym komputerze nie jest taka sama." "SteamUI_StreamClient_Failed_Auth" "Autoryzacja zakończona niepowodzeniem." "SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX" "Zainstaluj środowisko DirectX ze strony internetowej firmy Microsoft." "SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title" "Nie udało się uruchomić strumienia" "SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI" "Uruchomienie tej gry wymaga ingerencji użytkownika.\n\nUruchom ręcznie na zdalnym komputerze i dołącz z tego poziomu do strumienia." "SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied" "Problem z autoryzacją." "SteamUI_StreamLaunch_Unsupported" "W tym momencie ta gra nie obsługuje strumieniowania." "SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked" "Ekran został zablokowany na komputerze zdalnym." "SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting" "Komputer zdalny używa obecnie transmisji Steam, przez co nie może rozpocząć sesji Remote Play." "SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning" "Obecnie inna gra jest aktywna na komputerze zdalnym." "SteamUI_StreamLaunch_Timeout" "Upłynął czas oczekiwania na uruchomienie strumienia." "SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI" "Instalacja tej gry wymaga ingerencji użytkownika.\n\nZainstaluj ręcznie na zdalnym komputerze." "SteamUI_StreamLaunch_Failed" "Nie można uruchomić strumienia." "SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers" "Strumieniowanie wymaga zainstalowania dodatkowych sterowników.\n\nPostępuj zgodnie ze wskazówkami na zdalnym komputerze." "SteamUI_StreamLaunch_TransportUnavailable" "Strumieniowanie poza domem nie jest obecnie dostępne, spróbuj ponownie później." "Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title" "Aktualizacja sterownika audio" "Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text" "Steam musi zaktualizować sterownik audio, co może wymagać ponownego uruchomienia systemu." "Steam_InstallGamepadInputDriver_Title" "Aktualizacja sterownika kontrolera" "Steam_InstallGamepadInputDriver_Text" "Steam musi zaktualizować sterownik kontrolera, co może wymagać ponownego uruchomienia systemu." "Steam_InstallGamepadInputDriver_RestartText" "Steam będzie musiał zostać uruchomiony ponownie po instalacji sterowników dla kontrolera." "SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title" "Autoryzuj urządzenie" "SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text" "Wprowadź kod autoryzacyjny, aby pozwolić na połączenie się z {s:devicename} i granie w gry." "Steam_OtherSessionPlaying_Title" "Steam - błąd" "Steam_OtherSessionPlaying_Text" "„{s:existing_app}” zostało już przez ciebie włączone na innym komputerze. \nUruchomienie „{s:launching_app}” na tym urządzeniu spowoduje odłączenie poprzedniej sesji od Steam." "SteamUI_JoinDialog_KickSessions_Error" "Błąd odłączania sesji aplikacji „{s:existing_app}”." "Steam_VideoPlayer_Title" "Błąd – odtwarzacz wideo" "Steam_VideoPlayer_LaunchError" "Wystąpił problem podczas uruchamiania odtwarzacza wideo Steam" "Steam_Video360Player_Title" "Błąd – Steam 360 Video Player" "Steam_Video360Player_LaunchError" "Odtwarzanie wideo Steam 360 wymaga zainstalowania odtwarzacza Steam 360 Video Player.\n\nMusisz opuścić tryb Big Picture, następnie przejdź do swojej biblioteki Steam do działu „Narzędzia” i kliknij dwukrotnie lewym przyciskiem myszy na Steam 360 Video Player, by rozpocząć instalację." "Steam_Video360PlayerInstall_Title" "Steam 360 Video Player" "Steam_Video360PlayerInstall_Message" "Odtwarzanie wideo 360 wymaga jednorazowej instalacji odtwarzacza Steam 360 Video Player.\n\nPo zakończeniu instalacji kliknij „Oglądaj” na wybranym wideo, by zacząć odtwarzanie." "Settings_SteamController" "Steam Controller" "SettingsSteamController_ResetSettings" "Przywróć ustawienia domyślne" "SettingsSteamController_ResetSettingsTitle" "Przywróć ustawienia domyślne Steam Controllera" "SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm" "Zresetuje to ustawienia do wartości początkowych na tej stronie.\nTwoje zapisane ustawienia kontrolera nie ulegną zmianie." "SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled" "Włącz dźwięk po podwójnym stuknięciu" "SettingsSteamController_TrackballRotationAngle" "Kąt paneli dotykowych" "SettingsSteamController_MouseSensitivity" "Czułość myszy" "SettingsSteamController_MouseAcceleration" "Przyśpieszenie myszy" "Settings_RemoteControl" "Zdalne sterowanie" "SettingsRemoteControl_Title" "Dostęp do zdalnego sterowania" "SettingsRemoteControl_Text" "Aby sterować Steam zdalnie, urządzenie musi zostać sparowane. Poniżej znajdziesz listę sparowanych lub zablokowanych urządzeń. W dowolnym momencie możesz rozłączyć parę dla dowolnego urządzenia lub odblokować je na tej liście." "SettingsRemoteControl_DevicesHeader" "URZĄDZENIA" "SettingsRemoteControl_Enable" "Włącz zdalne sterowanie" "SettingsRemoteControl_Name" "NAZWA URZĄDZENIA" "SettingsRemoteControl_NameUnknown" "Nieznane urządzenie" "SettingsRemoteControl_Access" "DOSTĘP" "SettingsRemoteControl_Time" "OSTATNI DOSTĘP" "SettingsRemoteControl_Time_Entry" "{t:l:access_date}" "SettingsRemoteControl_TimeUnknown" "Nieznany" "SettingsRemoteControl_Paired" "SPAROWANE" "SettingsRemoteControl_Blocked" "ZABLOKOWANE" "SettingsRemoteControl_Unpair" "ROZŁĄCZ PARĘ Z TYM URZĄDZENIEM" "SettingsRemoteControl_Unblock" "ODBLOKUJ TO URZĄDZENIE" "SettingsAudio_Steam" "Ustawienia dźwięku Steam" "SettingsAudio_Hardware" "Systemowe ustawienia dźwięku" "Settings_Broadcast" "Transmitowanie" "Settings_Broadcast_Disabled" "Transmitowanie wyłączone" "Settings_Broadcast_InviteOnly" "Tylko zaproszeni znajomi mogą oglądać" "Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Znajomi mogą prosić o oglądanie" "Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Znajomi mogą oglądać" "Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Wszyscy mogą oglądać" "Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 Kb/s" "Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 Kb/s" "Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 Kb/s" "Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 Kb/s" "Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 Kb/s" "Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 Kb/s" "Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 Kb/s" "Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)" "Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)" "Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)" "Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)" "Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Nagrywaj mój pulpit, kiedy w nic nie gram" "Settings_Broadcast_RecordMic" "Nagrywaj i transmituj mój mikrofon" "Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Pokaż statystyki przesyłania" "Settings_Broadcast_ShowChat" "Pokaż czat widzów w grze" "Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Prywatność" "Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Maksymalna przepływność" "Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Rozdzielczość obrazu" "Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Wył." "Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Lewy górny róg" "Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Prawy górny róg" "Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Prawy dolny róg" "Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Lewy dolny róg" "Settings_Broadcast_Disabled_System" "Transmisje Steam nie są obecnie wspierane na tym systemie operacyjnym." "Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Transmisje Steam wymagają systemu Windows 7 lub nowszego.\n\n Usuń ustawienia zgodności systemu Windows dla wszystkich użytkowników\n we właściwościach pliku Steam.exe, a następnie uruchom ponownie Steam." "Settings_Broadcast_Disabled_User" "Twoje konto nie posiada odpowiednich uprawnień na transmitowanie gier na żywo." "Broadcast_Playback" "NA ŻYWO" "Broadcast_SpectatorCount" "{d:NumViewers}" "Broadcast_RequestCount" "{d:NumRequests}" "Broadcast_Notification_Header" "PROŚBY O DODANIE" "Broadcast_Notification_Joined_Public" "Użytkownik dołączył do twojej publicznej transmisji" "Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Wszyscy użytkownicy przestali oglądać twoją publiczną transmisję" "Broadcast_Notification_Is_Watching" "ogląda twoją transmisję" "Broadcast_Notification_Viewer_Request" "chce oglądać, jak grasz" "Broadcast_Notification_Viewer_Request_Overlay" "{s:friend}" "Broadcast_Notification_Accept_Request" "Akceptuj" "Broadcast_Notification_Ignore_Request" "Ignoruj" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Transmitowanie włączone!" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Znajomi mogą oglądać twoją transmisję w każdej chwili." "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Wszyscy użytkownicy mogą oglądać twoją transmisję w każdej chwili." "Broadcast_FirstTime_Title" "Transmisje Steam" "Broadcast_FirstTime_Header" "Dzięki Transmisjom Steam możesz transmitować swoją rozgrywkę oraz oglądać jak inni grają." "Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Twój znajomy {s:persona} chce zobaczyć jak grasz. Jakie są preferencje twojej transmisji?" "Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "Domyślnie można oglądać tylko zawartość gry. Twój pulpit nie będzie transmitowany." "Broadcast_FirstTime_FAQ" "Przeczytaj FAQ Transmisji Steam" "Broadcast_FirstTime_OK" "OK" "Broadcast_FirstTime_Cancel" "Anuluj" "Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "{s:friend} chce oglądać twoją rozgrywkę w grze {s:gamename}" "StreamingOverlay_Title" "REMOTE PLAY" "StreamingOverlay_Status" "Strumieniowanie z: \n{s:hostname}" "StreamingOverlay_FooterButton" "WYŚWIETL STATUS REMOTE PLAY" "StreamingDetails_Title" "Status Remote Play" "StreamingDetails_Status" "Host: {s:hostname}\nKlient: {s:clientname}\n{s:streamres} - {s:streamfps} FPS\n{s:streamrate} Kb/s\n\nOpóźnienie enkodowania: {s:latencyencode}\nOpóźnienie sieci: {s:latencynetwork} +/- {s:latencynetworkstddev}\nOpóźnienie dekodowania: {s:latencydecode}\n\nJakość połączenia: {s:networkquality}" "StreamingDetails_ButtonModifySettings" "EDYTUJ USTAWIENIA" "SettingsVoice_VoiceOutputtoInput" "Użyj również jako wyjście głosu" "SettingsAudioConfig_BeginWizard" "Zmień ustawienia dźwięku" "SettingsAudio_Port" "Port wyjścia audio" "SettingsAudio_Card" "Wewnętrzna karta dźwiękowa i port" "SettingsAudio_Card_Information" "Ta opcja pozwala wybrać, która karta dźwiękowa i port fizyczny w twoim PC lub konsoli będzie używaną do obróbki dźwięku. Zazwyczaj płyty główne mają wbudowaną kartę dźwiękową, ale niektóre systemy mogą posiadać dodatkową, dedykowaną kartę dźwiękową." "SettingsAudio_Card_ToDo" "Wybierz urządzenie, którego chcesz używać: " "SettingsAudio_Profile" "Ustawienia dźwięku" "SettingsAudio_Profile_Information" "Ta opcja pozwala na wybór systemu odtwarzania dźwięku. Zwykle stosuje się system mono, stereo lub różne rodzaje dźwięku przestrzennego (surround)." "SettingsAudio_Profile_ToDo" "Wybierz system odtwarzania dźwięku z poniższej listy: " "SettingsAudio_Codec" "Kodeki konwersji cyfrowej" "SettingsAudio_Codec_Information" "Jeśli twój system audio posiada natywną obsługę kodeków cyfrowych, możesz zaznaczyć, aby nie były one transkodowane. Strumienie cyfrowe zakodowane w formatach wybranych poniżej nie będą transkodowane przez system. Z opcji tej będą korzystały aplikacje multimedialne. Skonsultuj się z podręcznikami pomocy twoich aplikacji multimedialnych w celu odpowiedniego ustawienia tych opcji." "SettingsAudio_Codec_NoDigital" "Nie wybrano kodeka odtwarzania cyfrowego dźwięku. Wróć do poprzednich opcji i wybierz cyfrowe odtwarzanie audio, aby włączyć te kodeki." "SettingsAudio_Codec_ToDo" "Wybierz kodeki, które nie powinny być transkodowane:" "SettingsVoice_InputPort" "Port nagrywania głosu" "SettingsAudio_AC3" "AC3 pass-through" "SettingsAudio_EAC3" "EAC3 pass-through " "SettingsAudio_DTS" "DTS pass-through" "SettingsAudio_Failed" "Ustawienia audio są niedostępne. Połączenie z usługą audio nie powiodło się." "Settings_AlienFX" "Alien FX" "Settings_AlienFXDescription" "Wybierz efekty do zastosowania w strefach oświetlenia twojej obudowy Alienware." "Settings_AlienFXHeader" "Alien FX" "Settings_AlienFXBrightness" "Jasność" "Community_PostStatusFailure" "Wybacz, wystąpił błąd przy publikowaniu twojego statusu." "Community_Notifications" "Powiadomienia o komentarzach" "Community_Achievements" "Osiągnięcia" "Community_FriendsWhoPlay" "Znajomi grający w tę grę" "SteamUI_AddController_Title" "Wyszukiwanie Steam Controllerów..." "SteamUI_AddController_HowToPair" "Naciśnij i przytrzymaj przycisk X podczas włączania swojego Steam Controllera." "BigPicture_YouHaveNPendingInvites" "Zobacz {d:InviteCount} oczekujących zaproszeń do znajomych" "Screenshots_Screenshots" "ZRZUTY EKRANU" "Screenshots_Screenshots_lwr" "Zrzuty ekranu" "Screenshots_TimeTaken" "{t:l:timetaken}" "Screenshots_AllGames" "Wszystkie gry" "Screenshots_SizeOnDisk" "{s:sizeondisk}" "Screenshots_NoScreenshots" "Nie masz zapisanych zrzutów ekranu. Naciśnij podczas gry podany poniżej klawisz skrótu, aby zapisać zrzut ekranu. Możesz go potem opublikować w Społeczności Steam, jak również na Facebooku, Twitterze i innych sieciach społecznościowych." "Screenshots_KeyboardHeader" "Skrót klawiszowy" "Screenshots_ControllerHeader" "Skrót na kontrolerze" "Screenshots_ViewFullscreen" "WYŚWIETL NA PEŁNYM EKRANIE" "Store_LoadingError" "Steam nie był w stanie załadować wybranej części sklepu. Spróbuj jeszcze raz." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel" "NIE TERAZ" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue" "AKTUALIZUJ" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done" "OK" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title" "Aktualizacja firmware'u" "SteamUI_UpdateControllerFirmwareComplete_Title" "Zakończono aktualizację firmware'u" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro" "Dostępne jest nowe oprogramowanie dla twojego Steam Controllera. Aktualizacja potrwa co najwyżej minutę." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install" "Twój kontroler jest aktualizowany.\nNie odłączaj go.\nAktualizacja może potrwać minutę." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW" "Twój kontroler jest aktualizowany.\nNie odłączaj go.\nAktualizacja może potrwać minutę." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallAuto" "Ponowna próba aktualizacji oprogramowania...\nJeśli problem nadal występuje, spróbuj umieścić kontroler bliżej odbiornika lub podłączyć go za pomocą kabla USB." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished" "Twój Steam Controller został zaktualizowany." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback" "Rozpoczynanie aktualizacji oprogramowania." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_SearchForVolume" "Szukanie bootloadera pamięci masowej. Na niektórych systemach może to zająć około minuty." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished" "Oprogramowanie zostało zaktualizowane. Odłącz kabel USB, aby kontynuować." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_fiowrite" "Aktualizacja oprogramowania zakończona niepowodzeniem: ERROR-fiowrite. Skontaktuj się z Pomocą techniczną Steam." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin" "Aktualizacja oprogramowania zakończona niepowodzeniem: ERROR-bin. Skontaktuj się z Pomocą techniczną Steam." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_empty" "Aktualizacja oprogramowania zakończona niepowodzeniem: ERROR-empty. Skontaktuj się z Pomocą techniczną Steam." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_platform" "Aktualizacja oprogramowania zakończona niepowodzeniem: twój system operacyjny nie jest obecnie wspierany." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_NoVolume" "Nie znaleziono bootloadera pamięci masowej. Sprawdź podłączenie swojego urządzenia USB." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect" "Steam Controller został odłączony w trakcie procesu aktualizacji oprogramowania. Będziesz mieć kolejną szansę na przeprowadzenie aktualizacji po ponownym podłączeniu urządzenia." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate" "Kontroler wymaga jednorazowej aktualizacji poprzez kabel.\n\nPodłącz kontroler przez kabel USB, a aktualizacja rozpocznie się automatycznie." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle" "Aktualizacja oprogramowania kontrolera" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure" "Uwaga: jeden z twoich Steam Controllerów został wyłączony i nie zostanie ponownie skonfigurowany lub zaprogramowany do gier, ponieważ jego oprogramowanie jest nieaktualne i Steam nie był w stanie uzyskać dostępu do informacji o aktualnym oprogramowaniu." "SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate" "ERROR: You're using a Controller Dongle that is too old. Come get a new one from the Controller Team." "SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader" "Nieaktualny odbiornik kontrolera" "SteamUI_SystemResetConfirmation_Title" "Ponowne uruchomienie systemu" "SteamUI_SystemResetConfirmation_Intro" "Czy na pewno chcesz to zrobić?" "SteamUI_StreamingSystemResetConfirmation_Intro" "Czy na pewno chcesz to zrobić?\nJeśli Steam nie uruchamia się i nie loguje się automatycznie przy uruchomieniu systemu, konieczne będzie zalogowanie się do klienta Steam po ponownym uruchomieniu komputera." "SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Title" "Stan wstrzymania" "SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Intro" "Czy na pewno chcesz to zrobić?" "SteamUI_StreamingSystemSuspendConfirmation_Intro" "Czy na pewno chcesz to zrobić?\nJeśli twój komputer nie wspiera funkcji Wake on LAN lub jeśli korzysta z innej podsieci, konieczne będzie ręczne przebudzenie komputera z trybu uśpienia." "SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Title" "Wyłączenie systemu" "SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Intro" "Czy na pewno chcesz to zrobić?" "SteamUI_StreamingSystemShutdownConfirmation_Intro" "Czy na pewno chcesz to zrobić?\nJeśli twój komputer nie wspiera funkcji Wake on LAN lub jeśli korzysta z innej podsieci, konieczne będzie ręczne uruchomienie komputera i upewnienie się, że zalogowano się w kliencie Steam." "SteamUI_SystemPowerConfirmation_Confirm" "Potwierdź" "SteamUI_SystemPowerConfirmation_Cancel" "Anuluj" "SteamUI_QuitBigPicture_Title" "Nie można wyjść – gry są uruchomione" "SteamUI_QuitBigPicture_Intro" "Wyłącz wszystkie gry przed zamknięciem trybu Big Picture. Wymuszenie zamknięcia trybu Big Picture może spowodować zatrzymanie działania niektórych funkcji, m.in. obsługi kontrolera w obecnie włączonych grach." "SteamUI_QuitBigPicture_ForceQuit" "Wymuś wyjście" "SteamUI_ConfirmPassword_Select" "WYBIERZ" "SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword" "Wpisz swoje hasło, aby kontynuować" "SteamUI_ConfirmPassword_Password" "WYŚLIJ" "SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle" "NIEPRAWIDŁOWE HASŁO" "SteamUI_ConfirmPassword_Failure" "Hasło jest nieprawidłowe, spróbuj jeszcze raz." "LostAuthenticator_Title" "Zresetuj token uwierzytelniający" "LostAuthenticator_SendingSms_Description" "Kiedy twoje konto będzie posiadało numer przypisany do niego, wyślemy na podany numer SMS z kodem weryfikacyjnym." "LostAuthenticator_Password_Description" "Zanim zresetujemy twój token uwierzytelniający Steam Guard, musisz podać swoje hasło do konta. Wprowadź je poniżej." "LostAuthenticator_Password" "Hasło" "LostAuthenticator_ShowPassword" "Pokaż hasło" "LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode" "Jeśli pamiętasz kod, który był podany podczas rejestracji tokena uwierzytelniającego Steam Guard (Składa się on z litery R oraz kilku cyfr), możesz użyć go do zresetowania swojego tokena.\n\nW przeciwnym wypadku możemy wysłać SMS-a na numer przypisany do twojego konta." "LostAuthenticator_UseRCode" "Pamiętam mój kod rejestracji" "LostAuthenticator_UseSms" "Wyślij na mój numer kod SMS" "LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description" "Wprowadź poniżej kod rejestracji tokena uwierzytelniającego (Składa się on z litery R oraz kilku cyfr)." "LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description" "Podaj kod SMS, który właśnie wysłaliśmy na twój numer telefonu." "LostAuthenticator_RCode" "Kod odzyskiwania (wygląda tak: R......)" "LostAuthenticator_SmsCode" "Kod SMS" "LostAuthenticator_Working" "Proszę czekać..." "LostAuthenticator_Success_Description" "Udało się! Pomyślnie usunięto z twojego konta token uwierzytelniający Steam.\n\nMożesz się teraz zalogować bez pomocy tokena." "LostAuthenticator_Error_Description" "Przepraszamy, wystąpił błąd podczas resetowania tokena uwierzytelniającego." "LostAuthenticator_IncorrectPassword" "Przepraszamy, hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj ponownie." "AccountRecovery_SmsError_Title" "Ups!" "AccountRecovery_SmsError_Desciption" "Przepraszamy, mieliśmy problem z wysłaniem SMS-a na podany numer." "AccountRecovery_SmsError_RateLimit" "Wysłaliśmy zbyt dużo wiadomości na podany numer lub na twoje konto. Proszę poczekać chwilę przed kolejną próbą." // "LostAuthenticator_GetCodes_Description" "Next we need the code that we just sent you in email, and the code that you were given to write down when you signed up for the authenticator (it starts with R and ends in some digits)." // "LostAuthenticator_BadCodesError" "Bad email code or sign-up code, please try again." // "LostAuthenticator_Description" "We need some information to remove the Steam Guard authenticator from your account, starting with your account name and current password." // "LostAuthenticator_NextField" "Next" // "LostAuthenticator_ValidationCode" "Email code" // "LostAuthenticator_Working" "Working" "You_Are_Offline" "Jesteś w trybie offline" "You_Are_Offline2" "Ta zawartość nie jest dostępna w trybie offline. Żeby wyjść z tego trybu i ją zobaczyć, wróć do głównego menu i kliknij przycisk „Offline” dostępny na górze ekranu." "Community_Offline2" "Zawartość społeczności nie jest dostępna w trybie offline. Aby wyjść z tego trybu i zobaczyć swój profil, wróć do głównego menu i kliknij na przycisk „Offline”, dostępny na górze ekranu." "Profile_Offline2" "Zawartość twojego profilu nie jest dostępna w trybie offline. Aby wyjść z tego trybu i zobaczyć swój profil, powróć do głównego menu i kliknij na przycisk „Offline”, dostępny na górze ekranu." "Panel_Download_Error" "Wystąpił błąd" "Panel_Download_Error2" "Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas pobierania informacji ze Steam." "Broadcast_ChatJoined" "{s:persona} dołączył(a) do czatu" "Broadcast_ChatLeft" "{s:persona} opuścił(a) czat" "Broadcast_ChatMuted" "wyciszono {s:persona}" "SettingsInterface_DeleteAllCookies" "Usuń ciasteczka z przeglądarki" "SettingsInterface_DeleteTitle" "Usuń ciasteczka" "SettingsInterface_DeleteMsg" "Usunąć wszystkie ciasteczka z przeglądarki Steam?" "SettingsInterface_ClearWebCache" "Wyczyść pamięć podręczną przeglądarki" "SettingsInterface_ClearWebCacheTitle" "Wyczyść pamięć podręczną przeglądarki" "SettingsInterface_ClearWebCacheMsg" "Usunąć wszystkie pliki z pamięci podręcznej wbudowanej przeglądarki internetowej?" "SettingsDiskManagement_UnknownApp" "Nieznana nazwa" "Settings_DiskManagement" "Zarządzanie dyskami" "Settings_DiskManagement_Intro" "Poniższe pozycje są zainstalowane na twoim lokalnym dysku twardym. Aby zwolnić na nim miejsce, musisz usunąć zawartość lokalną. Weź pod uwagę, że usunięte przedmioty pozostaną w twojej bibliotece Steam, ale po ich usunięciu muszą zostać ponowne pobrane, jeżeli chcesz w nie zagrać." "Settings_DiskManagement_Folder" "Wybierz folder biblioteki" "Settings_DiskManagement_App" "PRODUKT" "Settings_DiskManagement_Size" "ROZMIAR NA DYSKU" "Settings_DiskManagement_AppName" "{s:appname}" "SettingsDiskManagement_Delete_Title" "Usunąć ten produkt?" "SettingsDiskManagement_Delete_Description" "Czy na pewno chcesz usunąć {s:appname}? Aby uruchomić ponownie ten produkt, wymagane będzie jego ponowne pobranie." "SettingsDiskManagement_ViewInLibrary" "POKAŻ W BIBLIOTECE" "SettingsDiskManagement_DeleteApp" "USUŃ" "SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder" "USTAW JAKO DOMYŚLNY" "SettingsDiskManagement_UnknownDisk" "Nieznane" "SettingsDiskManagement_AvailableDisk" "Aktualnie posiadasz {s:freehdd} wolnego miejsca na dysku." "SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder" "(Domyślny)" "Settings_DiskManagement_Select" "WYBIERZ" "Country_AD" "Andora" "Country_AE" "Zjednoczone Emiraty Arabskie" "Country_AF" "Afganistan" "Country_AG" "Antigua i Barbuda" "Country_AI" "Anguilla" "Country_AL" "Albania" "Country_AM" "Armenia" "Country_AO" "Angola" "Country_AQ" "Antarktyka" "Country_AR" "Argentyna" "Country_AS" "Samoa Amerykańskie" "Country_AT" "Austria" "Country_AU" "Australia" "Country_AW" "Aruba" "Country_AX" "Wyspy Alandzkie" "Country_AZ" "Azerbejdżan" "Country_BA" "Bośnia i Hercegowina" "Country_BB" "Barbados" "Country_BD" "Bangladesz" "Country_BE" "Belgia" "Country_BF" "Burkina Faso" "Country_BG" "Bułgaria" "Country_BH" "Bahrajn" "Country_BI" "Burundi" "Country_BJ" "Benin" "Country_BL" "Saint-Barthélemy" "Country_BM" "Bermudy" "Country_BN" "Brunei" "Country_BO" "Boliwia" "Country_BQ" "Holandia Karaibska" "Country_BR" "Brazylia" "Country_BS" "Bahamy" "Country_BT" "Bhutan" "Country_BV" "Wyspa Bouveta" "Country_BW" "Botswana" "Country_BY" "Białoruś" "Country_BZ" "Belize" "Country_CA" "Kanada" "Country_CC" "Wyspy Kokosowe" "Country_CD" "Demokratyczna Republika Konga" "Country_CF" "Republika Środkowoafrykańska" "Country_CG" "Kongo" "Country_CH" "Szwajcaria" "Country_CI" "Wybrzeże Kości Słoniowej" "Country_CK" "Wyspy Cooka" "Country_CL" "Chile" "Country_CM" "Kamerun" "Country_CN" "Chiny" "Country_CO" "Kolumbia" "Country_CR" "Kostaryka" "Country_CU" "Kuba" "Country_CV" "Republika Zielonego Przylądka" "Country_CW" "Curaçao" "Country_CX" "Wyspa Bożego Narodzenia" "Country_CY" "Cypr" "Country_CZ" "Czechy" "Country_DE" "Niemcy" "Country_DJ" "Dżibuti" "Country_DK" "Dania" "Country_DM" "Dominika" "Country_DO" "Dominikana" "Country_DZ" "Algieria" "Country_EC" "Ekwador" "Country_EE" "Estonia" "Country_EG" "Egipt" "Country_EH" "Sahara Zachodnia" "Country_ER" "Erytrea" "Country_ES" "Hiszpania" "Country_ET" "Etiopia" "Country_FI" "Finlandia" "Country_FJ" "Fidżi" "Country_FK" "Falklandy" "Country_FM" "Mikronezja" "Country_FO" "Wyspy Owcze" "Country_FR" "Francja" "Country_GA" "Gabon" "Country_GB" "Wielka Brytania" "Country_GD" "Grenada" "Country_GE" "Gruzja" "Country_GF" "Gujana Francuska" "Country_GG" "Guernsey" "Country_GH" "Ghana" "Country_GI" "Gibraltar" "Country_GL" "Grenlandia" "Country_GM" "Gambia" "Country_GN" "Gwinea" "Country_GP" "Gwadelupa" "Country_GQ" "Gwinea Równikowa" "Country_GR" "Grecja" "Country_GS" "Georgia Południowa i Sandwich Południowy" "Country_GT" "Gwatemala" "Country_GU" "Guam" "Country_GW" "Gwinea Bissau" "Country_GY" "Gujana" "Country_HK" "Hongkong" "Country_HM" "Wyspy Heard i McDonalda" "Country_HN" "Honduras" "Country_HR" "Chorwacja" "Country_HT" "Haiti" "Country_HU" "Węgry" "Country_ID" "Indonezja" "Country_IE" "Irlandia" "Country_IL" "Izrael" "Country_IM" "Wyspa Man" "Country_IN" "Indie" "Country_IO" "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego" "Country_IQ" "Irak" "Country_IR" "Iran" "Country_IS" "Islandia" "Country_IT" "Włochy" "Country_JE" "Jersey" "Country_JM" "Jamajka" "Country_JO" "Jordania" "Country_JP" "Japonia" "Country_KE" "Kenia" "Country_KG" "Kirgistan" "Country_KH" "Kambodża" "Country_KI" "Kiribati" "Country_KM" "Komory" "Country_KN" "Saint Kitts i Nevis" "Country_KP" "Korea Północna" "Country_KR" "Korea Południowa" "Country_KW" "Kuwejt" "Country_KY" "Kajmany" "Country_KZ" "Kazachstan" "Country_LA" "Laos" "Country_LB" "Liban" "Country_LC" "Saint Lucia" "Country_LI" "Liechtenstein" "Country_LK" "Sri Lanka" "Country_LR" "Liberia" "Country_LS" "Lesotho" "Country_LT" "Litwa" "Country_LU" "Luksemburg" "Country_LV" "Łotwa" "Country_LY" "Libia" "Country_MA" "Maroko" "Country_MC" "Monako" "Country_MD" "Mołdawia" "Country_ME" "Czarnogóra" "Country_MF" "Saint-Martin" "Country_MG" "Madagaskar" "Country_MH" "Wyspy Marshalla" "Country_MK" "Macedonia Północna" "Country_ML" "Mali" "Country_MM" "Mjanma" "Country_MN" "Mongolia" "Country_MO" "Makau" "Country_MP" "Mariany Północne" "Country_MQ" "Martynika" "Country_MR" "Mauretania" "Country_MS" "Montserrat" "Country_MT" "Malta" "Country_MU" "Mauritius" "Country_MV" "Malediwy" "Country_MW" "Malawi" "Country_MX" "Meksyk" "Country_MY" "Malezja" "Country_MZ" "Mozambik" "Country_NA" "Namibia" "Country_NC" "Nowa Kaledonia" "Country_NE" "Niger" "Country_NF" "Norfolk" "Country_NG" "Nigeria" "Country_NI" "Nikaragua" "Country_NL" "Holandia" "Country_NO" "Norwegia" "Country_NP" "Nepal" "Country_NR" "Nauru" "Country_NU" "Niue" "Country_NZ" "Nowa Zelandia" "Country_OM" "Oman" "Country_PA" "Panama" "Country_PE" "Peru" "Country_PF" "Polinezja Francuska" "Country_PG" "Papua-Nowa Gwinea" "Country_PH" "Filipiny" "Country_PK" "Pakistan" "Country_PL" "Polska" "Country_PM" "Saint-Pierre i Miquelon" "Country_PN" "Pitcairn" "Country_PR" "Portoryko" "Country_PS" "Palestyna" "Country_PT" "Portugalia" "Country_PW" "Palau" "Country_PY" "Paragwaj" "Country_QA" "Katar" "Country_RE" "Reunion" "Country_RO" "Rumunia" "Country_RS" "Serbia" "Country_RU" "Rosja" "Country_RW" "Rwanda" "Country_SA" "Arabia Saudyjska" "Country_SB" "Wyspy Salomona" "Country_SC" "Seszele" "Country_SD" "Sudan" "Country_SE" "Szwecja" "Country_SG" "Singapur" "Country_SH" "Wyspa Świętej Heleny" "Country_SI" "Słowenia" "Country_SJ" "Svalbard i Jan Mayen" "Country_SK" "Słowacja" "Country_SL" "Sierra Leone" "Country_SM" "San Marino" "Country_SN" "Senegal" "Country_SO" "Somalia" "Country_SR" "Surinam" "Country_SS" "Sudan Południowy" "Country_ST" "Wyspy Świętego Tomasza i Książęca" "Country_SV" "Salwador" "Country_SX" "Sint Maarten" "Country_SY" "Syria" "Country_SZ" "Eswatini" "Country_TC" "Turks i Caicos" "Country_TD" "Czad" "Country_TF" "Francuskie Terytoria Południowe i Antarktyczne" "Country_TG" "Togo" "Country_TH" "Tajlandia" "Country_TJ" "Tadżykistan" "Country_TK" "Tokelau" "Country_TL" "Timor Wschodni" "Country_TM" "Turkmenistan" "Country_TN" "Tunezja" "Country_TO" "Tonga" "Country_TR" "Turcja" "Country_TT" "Trynidad i Tobago" "Country_TV" "Tuvalu" "Country_TW" "Tajwan" "Country_TZ" "Tanzania" "Country_UA" "Ukraina" "Country_UG" "Uganda" "Country_UM" "Dalekie Wyspy Mniejsze Stanów Zjednoczonych" "Country_US" "Stany Zjednoczone" "Country_UY" "Urugwaj" "Country_UZ" "Uzbekistan" "Country_VA" "Watykan" "Country_VC" "Saint Vincent" "Country_VE" "Wenezuela" "Country_VG" "Brytyjskie Wyspy Dziewicze" "Country_VI" "Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych" "Country_VN" "Wietnam" "Country_VU" "Vanuatu" "Country_WF" "Wallis i Futuna" "Country_WS" "Samoa" "Country_YE" "Jemen" "Country_YT" "Majotta" "Country_ZA" "Republika Południowej Afryki" "Country_ZM" "Zambia" "Country_ZW" "Zimbabwe" "Library_DLC_Installed" "ZAINSTALOWANO" "Library_DLC_NotInstalled" "NIE ZAINSTALOWANO" "Library_DLC_GameNotInstalled" "NIE ZAINSTALOWANO" "Library_DLC_Install" "ZAINSTALUJ" "Library_DLC_UnInstall" "ODINSTALUJ" "Library_DLC_Purchase" "KUP" "Library_DLC_Name" "{s:gamename}" "Library_DLC_Installed_State" "{s:installed}" "Library_DLC_ViewInStore" "POKAŻ WSZYSTKO W SKLEPIE" "Library_DLC_Title" "ZAINSTALOWANE DLC {i:num_installed}/{i:num_available}" "Library_Details_Manage_DLC" "Zarządzaj DLC" "Library_Details_Manage_DLC_Footer" "ZARZĄDZAJ DLC" "Library_Details_Manage_DLC_Cancel" "Gotowe" "Library_Details_Manage_DLC_Install" "ZAINSTALUJ" "Library_Details_Manage_DLC_Uninstall" "ODINSTALUJ" "Library_Details_Manage_DLC_Subtitle" "Wybierz poniżej pozycje DLC do zainstalowania lub usunięcia" "CDNLoc_default" "domyślny" "CDNLoc_US___Chicago" "USA - Chicago" "CDNLoc_US___New_York" "USA - Nowy Jork" "CDNLoc_West_Atlantic" "Zachodni Atlantyk" "CDNLoc_UK___London" "UK - Londyn" "CDNLoc_Germany___Frankfurt" "Niemcy - Frankfurt" "CDNLoc_6___Deprecated" "6 - Nieaktualny" "CDNLoc_Russia___Moscow" "Rosja - Moskwa" "CDNLoc_South_Korea" "Korea Południowa" "CDNLoc_Taiwan" "Tajwan" "CDNLoc_US___San_Jose" "USA - San Jose" "CDNLoc_US___Phoenix" "USA - Phoenix" "CDNLoc_US___Miami" "USA - Miami" "CDNLoc_East_Atlantic" "Wschodni Atlantyk" "CDNLoc_France___Paris" "Francja - Paryż" "CDNLoc_Netherlands" "Holandia" "CDNLoc_Romania" "Rumunia" "CDNLoc_West_Pacific" "Zachodni Pacyfik" "CDNLoc_East_Pacific" "Wschodni Pacyfik" "CDNLoc_Asia_To_Australia" "Od Azji do Australii" "CDNLoc_Canada___Toronto" "Kanada - Toronto" "CDNLoc_Australia_deprecated" "Australia - nieaktualny" "CDNLoc_New_Zealand" "Nowa Zelandia" "CDNLoc_NA_to_SA" "Od Am. Płn. do Am. Płd." "CDNLoc_West_Africa_to_UK" "Od Afryki Zachodniej do UK" "CDNLoc_Brazil" "Brazylia" "CDNLoc_South_Africa___Johannesburg" "Republika Południowej Afryki - Johannesburg" "CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_" "Australia - NPW (Telstra)" "CDNLoc_Australia___NSW__Internode_" "Australia - NPW (Internode)" "CDNLoc_Iceland__Greenland__and_Faroe_Islands" "Islandia, Grenlandia i Wyspy Owcze" "CDNLoc_Israel" "Izrael" "CDNLoc_US___Seattle" "USA - Seattle" "CDNLoc_Japan" "Japonia" "CDNLoc_China___Hong_Kong" "Chiny - Hong Kong" "CDNLoc_Thailand" "Tajlandia" "CDNLoc_Singapore" "Singapur" "CDNLoc_India___Mumbai" "Indie - Mumbai" "CDNLoc_Italy" "Włochy" "CDNLoc_Poland" "Polska" "CDNLoc_Russia___Yekaterinburg" "Rosja - Jekaterynburg" "CDNLoc_Spain___Portugal" "Hiszpania i Portugalia" "CDNLoc_Denmark" "Dania" "CDNLoc_Czech_Republic" "Czechy" "CDNLoc_Greece" "Grecja" "CDNLoc_Indonesia" "Indonezja" "CDNLoc_Philippines" "Filipiny" "CDNLoc_China___Beijing" "Chiny - Pekin" "CDNLoc_China___Shanghai" "Chiny - Szanghaj" "CDNLoc_China___Chengdu" "Chiny - Chengdu" "CDNLoc_US___Denver" "USA - Denver" "CDNLoc_US___Atlanta" "USA - Atlanta" "CDNLoc_Australia___QLD" "Australia - QLD" "CDNLoc_Australia___NSW" "Australia - NPW" "CDNLoc_Australia___VIC" "Australia - VIC" "CDNLoc_Australia___SA" "Australia - AP" "CDNLoc_Australia___WA" "Australia - AZ" "CDNLoc_Australia___NSW__3FL_" "Australia - NPW (3FL)" "CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_" "Australia - VIC (Gamespace)" "CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_" "Australia - AP (Adam Internet)" "CDNLoc_Australia___SA__Internode_" "Australia - AP (Internode)" "CDNLoc_Australia___WA__3FL_" "Australia - AZ (3FL)" "CDNLoc_Australia___WA__EGN_" "Australia - AZ (EGN)" "CDNLoc_Russia___Novosibirsk" "Rosja - Nowosybirsk" "CDNLoc_US___Washington,_DC" "USA - Washington, DC" "CDNLoc_US___Los_Angeles" "USA - Los Angeles" "CDNLoc_US___Dallas" "USA - Dallas" "CDNLoc_Sweden" "Szwecja" "CDNLoc_Norway" "Norwegia" "CDNLoc_Finland" "Finlandia" "CDNLoc_Ireland" "Irlandia" "CDNLoc_Cambodia" "Kambodża" "CDNLoc_Vietnam" "Wietnam" "CDNLoc_Malaysia" "Malezja" "CDNLoc_Ukraine" "Ukraina" "CDNLoc_US___San_Diego" "USA - San Diego" "CDNLoc_US___Sacramento" "USA - Sacramento" "CDNLoc_US___Minneapolis" "USA - Minneapolis" "CDNLoc_US___St._Louis" "USA - St. Louis" "CDNLoc_US___Houston" "USA - Houston" "CDNLoc_US___Detroit" "USA - Detroit" "CDNLoc_US___Pittsburgh" "USA - Pittsburgh" "CDNLoc_Canada___Montreal" "Kanada - Montreal" "CDNLoc_US___Boston" "USA - Boston" "CDNLoc_US___Philadelphia" "USA - Filadelfia" "CDNLoc_US___Charlotte" "USA - Charlotte" "CDNLoc_UK___Manchester" "WB - Manchester" "CDNLoc_Belgium" "Belgia" "CDNLoc_Germany___Dusseldorf" "Niemcy - Dusseldorf" "CDNLoc_Switzerland" "Szwajcaria" "CDNLoc_Germany___Hamburg" "Niemcy - Hamburg" "CDNLoc_Germany___Berlin" "Niemcy - Berlin" "CDNLoc_Germany___Munich" "Niemcy - Monachium" "CDNLoc_Austria" "Austria" "CDNLoc_Hungary" "Węgry" "CDNLoc_Canada___Vancouver" "Kanada - Vancouver" "CDNLoc_US___Columbus" "USA - Columbus" "CDNLoc_France___Marseille" "Francja - Marsylia" "CDNLoc_South_Africa___Cape_Town" "Republika Południowej Afryki - Cape Town" "CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_" "Republika Południowej Afryki - Cape Town (MWEB)" "CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_" "Republika Południowej Afryki - Johannesburg (MWEB)" "CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_" "Republika Południowej Afryki - Cape Town (Web Africa)" "CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_" "Republika Południowej Afryki - Johannesburg (IS Gaming)" "CDNLoc_LAN_Event__USA_" "Wydarzenie LAN (USA)" "CDNLoc_LAN_Event__Europe_" "Wydarzenie LAN (Europa)" "CDNLoc_LAN_Event__Asia_" "Wydarzenie LAN (Azja)" "CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_" "USA - Washington, DC (Comcast)" "CDNLoc_US___Seattle__Comcast_" "USA - Seattle (Comcast)" "CDNLoc_New_Zealand__Helix_" "Nowa Zelandia (Helix)" "CDNLoc_New_Zealand__Orcon_" "Nowa Zelandia (Orcon)" "CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_" "Nowa Zelandia (Slingshot)" "CDNLoc_New_Zealand__snap!_" "Nowa Zelandia (snap!)" "CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_" "Nowa Zelandia (TelstraClear)" "CDNLoc_New_Zealand__InSPire_" "Nowa Zelandia (InSPire)" "CDNLoc_New_Zealand__Xnet_" "Nowa Zelandia (Xnet)" "CDNLoc_MX_to_US" "Od Meksyku do USA" "CDNLoc_Mexico" "Meksyk" "CDNLoc_Argentina" "Argentyna" "CDNLoc_Chile" "Chile" "CDNLoc_Peru" "Peru" "CDNLoc_Colombia" "Kolumbia" "CDNLoc_Australia___WA__WAIX_" "Australia - AZ (WAIX)" "CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_" "Australia - VIC (VIC-IX)" "CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_" "Australia - QLD (QLD-IX)" "CDNLoc_Europe_to_Middle_East" "Od Europy po Środkowy Wschód" "CDNLoc_Turkey" "Turcja" "CDNLoc_Egypt" "Egipt" "CDNLoc_Saudi_Arabia" "Arabia Saudyjska" "CDNLoc_United_Arab_Emirates" "Zjednoczone Emiraty Arabskie" "CDNLoc_Pakistan" "Pakistan" "CDNLoc_Luxembourg" "Luksemburg" "CDNLoc_West_Africa" "Afryka Zachodnia" "CDNLoc_East_Africa" "Afryka Wschodnia" "CDNLoc_Northwest_Africa" "Północno-Zachodnia Afryka" "CDNLoc_Canada___Edmonton" "Kanada - Edmonton" "CDNLoc_Canada___Calgary" "Kanada - Calgary" "CDNLoc_Canada___Winnipeg" "Kanada - Winnipeg" "CDNLoc_Canada___Ottawa" "Kanada - Ottawa" "CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_" "Chiny (Perfect World Unicom)" "CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_" "Chiny (Perfect World Telecom)" "CDNLoc_Central_America" "Ameryka Środkowa" "CDNLoc_Caribbean" "Karaiby" "CDNLoc_India___Chennai" "Indie - Ćennaj" "CDNLoc_India___Delhi" "Indie - Delhi" "CDNLoc_India___Bangalore" "Indie - Bangalore" "CDNLoc_India___Hyderabad" "Indie - Hajdarabad" "CDNLoc_India___Kolkata" "Indie - Kalkuta" "CDNLoc_US___Honolulu" "USA - Honolulu" "CDNLoc_US___Anchorage" "USA - Anchorage" "CDNLoc_China___Guangzhou" "Chiny - Kanton" "CDNLoc_Russia___St._Petersburg" "Rosja - Petersburg" "CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu" "Rosja - Rostów nad Donem" "CDNLoc_Russia___Kazan" "Rosja - Kazań" "CDNLoc_Russia___Vladivostok" "Rosja - Władywostok" "CDNLoc_Brazil___Recife" "Brazylia - Recife" "CDNLoc_Brazil___Brasilia" "Brazylia - Brasilia" "CDNLoc_Brazil___Rio_de_Janeiro" "Brazylia - Rio de Janeiro" "CDNLoc_Brazil___Porto_Alegre" "Brazylia - Porto Alegre" "CDNLoc_Russia___Irkutsk" "Rosja - Irkuck" "CDNLoc_Kazakhstan" "Kazachstan" "CDNLoc_China___Wuhan" "Chiny - Wuhan" "CDNLoc_China___Xi'an" "Chiny - Xi'an" "CDNLoc_Mongolia" "Mongolia" "CDNLoc_Venezuela" "Wenezuela" "CDNLoc_Ecuador" "Ekwador" "CDNLoc_Bolivia" "Boliwia" "CDNLoc_Belarus" "Białoruś" "CDNLoc_Brazil___Sao_Paulo" "Brazylia - São Paulo" "CDNLoc_Bulgaria" "Bułgaria" "CDNLoc_Caucasus" "Kaukaz" "CDNLoc_Central_Asia" "Azja Środkowa" "CDNLoc_China___Changsha" "Chiny - Changsha" "CDNLoc_China___Harbin" "Chiny - Harbin" "CDNLoc_China___Kunming" "Chiny - Kunming" "CDNLoc_China___Qingdao" "Chiny - Qingdao" "CDNLoc_China___Urumqi" "Chiny - Urumczi" "CDNLoc_China___Zhengzhou" "Chiny - Zhengzhou" "CDNLoc_Croatia" "Chorwacja" "CDNLoc_Iceland,_Greenland,_and_Faroe_Islands" "Islandia, Grenlandia i Wyspy Owcze" "CDNLoc_Italy___Milan" "Włochy - Mediolan" "CDNLoc_Italy___Rome" "Włochy - Rzym" "CDNLoc_Japan___Fukuoka" "Japonia - Fukuoka" "CDNLoc_Japan___Nagoya" "Japonia - Nagoja" "CDNLoc_Japan___Osaka" "Japonia - Osaka" "CDNLoc_Japan___Sapporo" "Japonia - Sapporo" "CDNLoc_Japan___Sendai" "Japonia - Sendai" "CDNLoc_Japan___Tokyo" "Japonia - Tokio" "CDNLoc_Pacific_Islands" "Wyspy Pacyfiku" "CDNLoc_Poland___Katowice" "Polska - Katowice" "CDNLoc_Poland___Warsaw" "Polska - Warszawa" "CDNLoc_Portugal" "Portugalia" "CDNLoc_South_Korea___Busan" "Korea Południowa - Pusan" "CDNLoc_South_Korea___Seoul" "Korea Południowa - Seul" "CDNLoc_Spain___Barcelona" "Hiszpania - Barcelona" "CDNLoc_Spain___Madrid" "Hiszpania - Madryt" "CDNLoc_Spain___Malaga" "Hiszpania - Malaga" "CDNLoc_Spain___Valencia" "Hiszpania - Walencja" "CDNLoc_Sweden___Gothenburg" "Szwecja - Göteborg" "CDNLoc_Sweden___Malmo" "Szwecja - Malmö" "CDNLoc_Sweden___Stockholm" "Szwecja - Sztokholm" "CDNLoc_Turkey___Ankara" "Turcja - Ankara" "CDNLoc_Turkey___Istanbul" "Turcja - Stambuł" "CDNLoc_Turkey___Izmir" "Turcja - Izmir" "CDNLoc_Ukraine___Kharkiv" "Ukraina - Charków" "CDNLoc_Ukraine___Kiev" "Ukraina - Kijów" "CDNLoc_Ukraine___Lviv" "Ukraina - Lwów" "CDNLoc_Ukraine___Odessa" "Ukraina - Odessa" "TimeZoneRegionFormat" "(UTC{s:utcoffset}) {s:timezonename}" "TimeZoneRegionFormatDetail" "{s:timezoneregionsamples}" "TimeZoneRegion_Samoa" "Czas Samoa" "TimeZoneCities_Samoa" "Samoa Amerykańskie, Wyspy Midway" "TimeZoneRegion_Hawaii" "Czas hawajski" "TimeZoneCities_Hawaii" "Hawaje" "TimeZoneRegion_Alaska" "Czas alaskański" "TimeZoneCities_Alaska" "Alaska" "TimeZoneRegion_Pacific" "Czas pacyficzny" "TimeZoneCities_Pacific" "Los Angeles, Seattle, Vancouver" "TimeZoneRegion_Mountain" "Czas górski" "TimeZoneCities_Mountain" "Alberta, Denver, Salt Lake City" "TimeZoneRegion_MountainMexico" "Czas górski (Meksyk)" "TimeZoneCities_MountainMexico" "Baja California del Sur, Chihuahua" "TimeZoneRegion_MountainArizona" "Czas górski (Arizona)" "TimeZoneCities_MountainArizona" "Arizona" "TimeZoneRegion_Central" "Czas środkowoamerykański" "TimeZoneCities_Central" "Chicago, Dallas, Mexico City, Saskatchewan" "TimeZoneRegion_China" "Czas chiński" "TimeZoneCities_China" "Pekin, Hong Kong" "TimeZoneRegion_Singapore" "Czas singapurski" "TimeZoneCities_Singapore" "Singapur" "TimeZoneRegion_Taipei" "Czas tajpejski" "TimeZoneCities_Taipei" "Tajpej" "TimeZoneRegion_WestAustralia" "Czas zachodnioaustralijski" "TimeZoneCities_WestAustralia" "Perth" "TimeZoneRegion_NorthAsiaEast" "Czas irkucki" "TimeZoneCities_NorthAsiaEast" "Irkuck" "TimeZoneRegion_Korea" "Czas koreański" "TimeZoneCities_Korea" "Seul" "TimeZoneRegion_Japan" "Czas japoński" "TimeZoneCities_Japan" "Kyoto, Tokio" "TimeZoneRegion_WestPacific" "Czas Guam" "TimeZoneCities_WestPacific" "Guam" "TimeZoneRegion_CentralPacific" "Czas środkowopacyficzny" "TimeZoneCities_CentralPacific" "Wyspy Salomona, Nowa Kaledonia" "TimeZoneRegion_Fiji" "Czas Fidżi" "TimeZoneCities_Fiji" "Wyspy Fidżi" "TimeZoneRegion_NewZealand" "Czas nowozelandzki" "TimeZoneCities_NewZealand" "Auckland, Christchurch" "TimeZoneRegion_Tonga" "Czas tongański" "TimeZoneCities_Tonga" "Tonga" "TimeZoneRegion_Yakutsk" "Czas jakucki" "TimeZoneCities_Yakutsk" "Jakuck" "TimeZoneRegion_CentralAustraliaD" "Czas środkowoaustralijski (Darwin)" "TimeZoneCities_CentralAustraliaD" "Darwin" "TimeZoneRegion_CentralAustraliaA" "Czas środkowoaustralijski (Adelajda)" "TimeZoneCities_CentralAustraliaA" "Adelaide" "TimeZoneRegion_EasternAustralia" "Czas wschodnioaustralijski" "TimeZoneCities_EasternAustralia" "Hobart, Melbourne, Sydney" "TimeZoneRegion_EasternAustraliaB" "Czas wschodnioaustralijski (Brisbane)" "TimeZoneCities_EasternAustraliaB" "Brisbane" "TimeZoneRegion_Vladivostok" "Czas władywostocki" "TimeZoneCities_Vladivostok" "Władywostok" "TimeZoneRegion_Arabian" "Czas Zatoki Perskiej" "TimeZoneCities_Arabian" "Abu Zabi" "TimeZoneRegion_Caucasus" "Czas kaukaski" "TimeZoneCities_Caucasus" "Baku, Tbilisi, Erywań" "TimeZoneRegion_Afghanistan" "Czas afgański" "TimeZoneCities_Afghanistan" "Kabul" "TimeZoneRegion_Yekaterinburg" "Czas jekaterynburski" "TimeZoneCities_Yekaterinburg" "Jekaterynburg" "TimeZoneRegion_WestAsia" "Czas zachodnioazjatycki" "TimeZoneCities_WestAsia" "Islamabad, Taszkent" "TimeZoneRegion_India" "Czas indyjski" "TimeZoneCities_India" "Kolkata, Mumbai, Sri Jayawardenepura" "TimeZoneRegion_Nepal" "Czas nepalski" "TimeZoneCities_Nepal" "Katmandu" "TimeZoneRegion_CentralAsia" "Czas środkowoazjatycki" "TimeZoneCities_CentralAsia" "Astana, Dhaka" "TimeZoneRegion_NorthCentralAsia" "Czas północny środkowoazjatycki" "TimeZoneCities_NorthCentralAsia" "Almaty, Nowosybirsk" "TimeZoneRegion_Myanmar" "Czas myanmarski" "TimeZoneCities_Myanmar" "Yangon (Rangoon)" "TimeZoneRegion_SoutheastAsia" "Czas południowo-wschodnioazjatycki" "TimeZoneCities_SoutheastAsia" "Bangkok, Hanoi, Dżakarta" "TimeZoneRegion_NorthAsia" "Czas północnoazjatycki" "TimeZoneCities_NorthAsia" "Krasnojarsk" "TimeZoneRegion_CentralAmerica" "Ameryka Środkowa" "TimeZoneCities_CentralAmerica" "Guatemala, Managua, San Jose" "TimeZoneRegion_Eastern" "Czas wschodnioamerykański" "TimeZoneCities_Eastern" "Miami, Montreal, Nowy Jork" "TimeZoneRegion_Indiana" "Czas wschodnioamerykański (Indiana)" "TimeZoneCities_Indiana" "Indiana" "TimeZoneRegion_SAmericaPacific" "Ameryka Południowa - Pacyfik" "TimeZoneCities_SAmericaPacific" "Bogota, Lima" "TimeZoneRegion_Atlantic" "Czas atlantycki" "TimeZoneCities_Atlantic" "Nowy Brunszwik, Nowa Szkocja" "TimeZoneRegion_SAmericaWestern" "Ameryka Południowa - Zachód" "TimeZoneCities_SAmericaWestern" "Caracas, La Paz" "TimeZoneRegion_Chile" "Czas chilijski" "TimeZoneCities_Chile" "Santiago" "TimeZoneRegion_EastCanada" "Czas nowofundlandzki" "TimeZoneCities_EastCanada" "Nowa Fundlandia, Labrador" "TimeZoneRegion_Brazil" "Czas brazylijski" "TimeZoneCities_Brazil" "Salvador, São Paulo" "TimeZoneRegion_SAmericaEast" "Ameryka Południowa - czas wschodni" "TimeZoneCities_SAmericaEast" "Buenos Aires, Georgetown" "TimeZoneRegion_Greenland" "Czas zachodniogrenlandzki" "TimeZoneCities_Greenland" "Grenlandia" "TimeZoneRegion_Azores" "Czas Azorów" "TimeZoneCities_Azores" "Ponta Delgada" "TimeZoneRegion_CapeVerde" "Czas Cape Verde" "TimeZoneCities_CapeVerde" "Praia" "TimeZoneRegion_GMT" "Czas uniwersalny" "TimeZoneCities_GMT" "Dublin, Liberia, Londyn, Rejkiawik" "TimeZoneRegion_CentralEurope" "Czas środkowoeuropejski" "TimeZoneCities_CentralEurope" "Berlin, Bratysława, Bruksela, Paryż, Praga" "TimeZoneRegion_WestAfrica" "Czas zachodnioafrykański" "TimeZoneCities_WestAfrica" "Lagos, Windhuk" "TimeZoneRegion_EasternEurope" "Czas wschodnioeuropejski" "TimeZoneCities_EasternEurope" "Bejrut, Bukareszt, Kair" "TimeZoneRegion_Israel" "Czas izraelski" "TimeZoneCities_Israel" "Jerozolima" "TimeZoneRegion_CentralAfrica" "Czas środkowoafrykański" "TimeZoneCities_CentralAfrica" "Harare, Pretoria" "TimeZoneRegion_Moscow" "Czas moskiewski" "TimeZoneCities_Moscow" "Moskwa, Petersburg" "TimeZoneRegion_Arabia" "Czas arabski" "TimeZoneCities_Arabia" "Bagdad, Kuwejt" "TimeZoneRegion_EastAfrica" "Czas wschodnioafrykański" "TimeZoneCities_EastAfrica" "Moroni, Nairobi" "TimeZoneRegion_Iran" "Czas irański" "TimeZoneCities_Iran" "Teheran" "WebPanel_OpenInFullBrowser" "OTWÓRZ W PRZEGLĄDARCE" "MainMenu_MainMenu" "STRONA GŁÓWNA" "MainMenu_Quickmenu" "SZYBKIE MENU" //HELPER STUFF FOR CONTROLLER CONFIG PANEL "SettingsController_HelperDescriptionHeader" "Fajny nagłówek" "SettingsController_HelperDescriptionText" "Fajny opis" "SettingsController_HelperAlwaysOnHeader" "Działania zawsze włączone" "SettingsController_HelperAlwaysOnText" "Wszelkie przypisane tutaj klawisze zostaną automatycznie aktywowane po włączeniu tego zestawu działań lub warstwy. Aktywatorów można użyć do modyfikowania ich zachowania i w tym celu te działania zachowują się, jakby były przyciskiem, który jest przytrzymywany, gdy zestaw działań lub warstwa jest aktywna. Na przykład aktywatory typu „Początek wciśnięcia” będą uruchamiane raz podczas startu, a aktywatory typu „Zwykłe wciśnięcie” pozostaną przytrzymane, gdy ten zestaw lub warstwa będą aktywne." "SettingsController_BindingTitle" "{s:bindingtitle}" "SettingsController_BindingTitle_ForController" "({s:controllername})" "SettingsController_BindingTitle_Guest" "Gość" "SettingsController_BindingCreator" "Autor: {s:bindingcreator}" "SettingsController_Binding_Preview" "Podgląd konfiguracji" "SettingsController_AutosaveName" "Konfiguracja kontrolera" "SettingsController_AutosaveDescription" "Twoja zmodyfikowana konfiguracja dla tej gry." "SettingsController_ModifiedBy" "Zmodyfikowane przez ciebie, bazując na konfiguracji od: {s:bindingcreator}" "SettingsController_ModifiedByOfficial" "Zmodyfikowane przez ciebie, bazując na oficjalnej konfiguracji dla gry." "SettingsController_SwapToUnifiedPad" "Połącz panel" "SettingsController_SwapToSplitPad" "Rozdziel panel" "SettingsController_GenericJoystickSetupText" "Jeżeli obsługa konfiguracji standardowych kontrolerów z wykorzystaniem Steam Input jest włączona, możliwa będzie zmiana jego konfiguracji poprzez to samo narzędzie, z którego korzystają Steam Controllery." "SettingsController_PS4SetupText" "Jeżeli obsługa konfiguracji kontrolerów PlayStation z wykorzystaniem Steam Input jest włączona, możliwa będzie zmiana ich konfiguracji poprzez to samo narzędzie, z którego korzystają Steam Controllery.\n\nUwaga: jeżeli kontroler jest podłączony przez Bluetooth, po wyłączeniu jego obsługi musi zostać wyłączony i włączony. Wyłączanie obsługi dla poszczególnych gier również nie zadziała." "SettingsController_XBoxSetupText" "Jeżeli obsługa konfiguracji kontrolerów Xbox z wykorzystaniem Steam Input jest włączona, możliwa będzie zmiana ich konfiguracji poprzez to samo narzędzie, z którego korzystają Steam Controllery.\n\nUwaga: w systemie Windows konieczne może okazać się dostosowanie ustawień aplikacji Xbox DVR, by przycisk Guide poprawnie działał." "SettingsController_XBoxDriverText" "Jeżeli obsługa rozszerzonych funkcji Xbox jest włączona, Steam użyje niestandardowego sterownika w celu zapewnienia dostępu aż do 16 kontrolerów Xbox oraz umożliwi ci przypisanie sterowania do łopatek kontrolerów Xbox Elite.\n\nUwaga: musisz uruchomić ponownie swój komputer po instalacji lub dezinstalacji niestandardowego sterownika." "SettingsController_SwitchSetupText" "Jeżeli obsługa konfiguracji kontrolerów Switch z wykorzystaniem Steam Input jest włączona, możliwa będzie zmiana ich konfiguracji poprzez to samo narzędzie, z którego korzystają Steam Controllery.\n\nUwaga: to ustawienie musi zostać wyłączone w przypadku kontrolerów Switch Pro, by działały one w grach nieuruchamianych przez Steam, gdy Steam jest uruchomiony." "SettingsController_NintendoLayoutSetupText" "Jeżeli obsługa układu przycisków Nintendo jest włączona, przyciski A i B oraz przyciski X i Y zostaną zamienione miejscami w konfiguracjach kontrolerów Switch Pro. Dzięki temu nazwy przycisków w domyślnym układzie typu XInput będą dokładniej dopasowane pomimo odmiennego fizycznego rozmieszczenia." "SettingsController_GuideButtonSetupText" "Uwaga: na systemie Windows konieczne może okazać się dostosowanie ustawień aplikacji Xbox DVR, by przycisk Guide poprawnie działał." "SettingsController_TurnOffSetupText" "Jeśli zaznaczono opcję „Wyłącz przy zamykaniu”, przy zamykaniu Steam zostaną wyłączone wszystkie bezprzewodowe kontrolery" "SettingsController_IdleTurnOffSetupText" "Steam wyłączy twój kontroler po następującym czasie bezczynności" "SettingsController_ToggleShowHiddenDevices" "POKAŻ URZĄDZENIA" "SettingsController_ToggleDeviceHideState" "UKRYJ URZĄDZENIE" "ControllerNameOnAccount" "{s:controllername}" "ControllerTypeOnAccount" "{s:controllertype} użytkownika {s:accountname}" "ControllersOnAccount" "Kontrolery użytkownika {s:accountname}" "ControllerConfigShared" "Współdzielona konfiguracja" "ControllerConfigUnique" "Unikalna konfiguracja" "ControllerConfigChangeGrouping" "Zmień grupowanie konfiguracji kontrolerów" "ControllerConfigChangeToShared" "Unikalna - zamień konfigurację na współdzieloną" "ControllerConfigChangeToUnique" "Współdzielona - zamień konfigurację na unikalną" "ControllerOfficialBindingUpdated_Title" "Dostępna nowa konfiguracja" "ControllerOfficialBindingUpdated_Body" "Oficjalna konfiguracja dla tej gry została zaktualizowana. Zalecamy skorzystać z rekomendowanej konfiguracji, gdyż może zawierać ona nowe funkcje oraz zmiany, które mogą wpływać na starsze konfiguracje." "ControllerBindingVotes" "Ostatni czas gry: {i:hoursplayed} godz. {i:minutesplayed} min\nGłosów: {i:upvotes}\n" "ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction" "Działanie w grze" "ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description" "Zaznacz tę opcję, aby przypisać dane działanie w grze do drążka lub panelu." "ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction" "Inne działanie w grze..." "ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction_Description" "Ta gra posiada działania w grze, które wymagają użycia spustów w kontrolerze. Jeżeli chcesz przypisać inne działanie w grze do tego spustu, wybierz tę opcję." "ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad" "Standardowy krzyżak" "ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description" "Jeżeli chcesz ustawić ten drążek lub krzyżak, aby działały jak standardowy krzyżak, zaznacz tę opcję." //Generic "ControllerBinding_ModeDropDown" "Styl wprowadzania" "ControllerBinding_ModeDropDown_GA" "Działanie w grze" "ControllerBinding_ModeDropDown_Description" "Akcje kontrolera mogą zostać zaprogramowane w celu udawania urządzeń innego rodzaju." "ControllerBinding_ModeDropDown_Description_GA" "Wybierz działanie, które chcesz wykonać." "ControllerBinding_ModeDropDown_None" "Styl wprowadzania - brak" "ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description" "Ten przycisk będzie wyłączony." "ControllerBinding_ModeDropDown_2DScroll" "Styl wprowadzania – przesunięcie kierunkowe" "ControllerBinding_ModeDropDown_2DScroll_Description" "Jeżeli chcesz przypisać dane wejściowe do przesunięcia kierunkowego, wybierz tę opcję." "ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel" "Przesunięcie kierunkowe" "ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel_Description" "Jeżeli chcesz przypisać dane wejściowe do przesunięcia kierunkowego, wybierz tę opcję." "ControllerBinding_ModeDropDown_Hotbar" "Styl wprowadzania – menu paska skrótów" "ControllerBinding_ModeDropDown_Hotbar_Description" "Pasek skrótów umożliwia użycie krzyżaka lub joysticka do mapowania przypisań w wirtualnym menu w przypadku gier z liczbą przypisań większą, niż kontroler może obsłużyć. Naciśnięcie dolnego kierunku spowoduje pokazanie lub ukrycie menu, lewy i prawy przycisk pozwoli na przewijanie, a naciśnięcie górnego kierunku spowoduje aktywowanie wybranej pozycji" "ControllerBinding_Advanced" "Dodatkowe ustawienia" "ControllerBinding_Advanced_Description" "Pokaż dodatkowe ustawienia." "ControllerBinding_ModeShiftButton" "Zmiana trybu" "ControllerBinding_ModeShiftButton_Description" "Zmiana trybu pozwala zmienić przypisanie klawiszy w kontrolerze na „inny tryb”, gdy określony przycisk jest wciśnięty. Po puszczeniu przycisku tryb zostanie zmieniony z powrotem na normalny. Pozwala to na przypisanie dodatkowych przycisków oraz na zamianę ich miejscami w różnych trybach. Możesz tutaj zdefiniować, w jaki tryb będzie się zmieniał kontroler oraz jaki przycisk będzie odpowiedzialny za tę zmianę." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown" "Przycisk zmiany trybu" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description" "Naciśnięcie tego przycisku przełączy kontroler w tryb alternatywny, który jest ustalony poniżej." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger" "Zmiana trybu – lewy spust" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description" "Naciśnięcie tego przycisku przełączy kontroler w tryb alternatywny, który jest ustalony poniżej." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger" "Zmiana trybu – prawy spust" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description" "Naciśnięcie tego przycisku przełączy kontroler w tryb alternatywny, który jest ustalony poniżej." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold" "Zmiana trybu – lewy spust" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold_Description" "Naciśnięcie tego przycisku przełączy kontroler w tryb alternatywny, który jest ustalony poniżej." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold" "Zmiana trybu – prawy spust" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold_Description" "Naciśnięcie tego przycisku przełączy kontroler w tryb alternatywny, który jest ustalony poniżej." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper" "Zmiana trybu - lewy bumper" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description" "Naciśnięcie tego przycisku przełączy kontroler w tryb alternatywny, który jest ustalony poniżej." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper" "Zmiana trybu – prawy bumper" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description" "Naciśnięcie tego przycisku przełączy kontroler w tryb alternatywny, który jest ustalony poniżej." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip" "Zmiana trybu – lewy uchwyt" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description" "Naciśnięcie tego przycisku przełączy kontroler w tryb alternatywny, który jest ustalony poniżej." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip" "Zmiana trybu – prawy uchwyt" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description" "Naciśnięcie tego przycisku przełączy kontroler w tryb alternatywny, który jest ustalony poniżej." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick" "Zmiana trybu – wciśnięcie lewego panelu" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description" "Naciśnięcie tego przycisku przełączy kontroler w tryb alternatywny, który jest ustalony poniżej." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick" "Zmiana trybu – wciśnięcie prawego panelu" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description" "Naciśnięcie tego przycisku przełączy kontroler w tryb alternatywny, który jest ustalony poniżej." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick" "Zmiana trybu - kliknięcie joystickiem" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick_Description" "Naciśnięcie tego przycisku przełączy kontroler w tryb alternatywny, który jest ustalony poniżej." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A" "Zmiana trybu - przycisk A" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A_Description" "Naciśnięcie tego przycisku przełączy kontroler w tryb alternatywny, który jest ustalony poniżej." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B" "Zmiana trybu - przycisk B" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B_Description" "Naciśnięcie tego przycisku przełączy kontroler w tryb alternatywny, który jest ustalony poniżej." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X" "Zmiana trybu - przycisk X" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X_Description" "Naciśnięcie tego przycisku przełączy kontroler w tryb alternatywny, który jest ustalony poniżej." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y" "Zmiana trybu - przycisk Y" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y_Description" "Naciśnięcie tego przycisku przełączy kontroler w tryb alternatywny, który jest ustalony poniżej." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start" "Zmiana trybu - przycisk Start" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start_Description" "Naciśnięcie tego przycisku przełączy kontroler w tryb alternatywny, który jest ustalony poniżej." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select" "Zmiana trybu - przycisk Select" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select_Description" "Naciśnięcie tego przycisku przełączy kontroler w tryb alternatywny, który jest ustalony poniżej." "ControllerBinding_PresetDropDown_None" "Brak" "ControllerBinding_PresetDropDown_Default" "Domyślny" "ControllerBinding_PresetDropDown_Next" "Nast. zestaw działań" "ControllerBinding_PresetDropDown_Prev" "Poprzedni zestaw działań" "ControllerBinding_Layer_Custom" "Niestandardowa" "ControllerBinding_SoftPress_Threshold" "Próg miękkiego wciśnięcia" "ControllerBinding_SoftPress_Threshold_Description" "Ten aktywator uruchomi się, gdy analogowe źródło powiązane z tym przypisaniem znajdzie się powyżej progu." "ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress" "Próg miękkiego wciśnięcia" "ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress_Description" "Ten aktywator uruchomi się, gdy analogowe źródło powiązane z tym przypisaniem znajdzie się powyżej progu." "Library_ActionSetLayerDropdown_CodeLabel" "Dostępne warstwy z zestawami działań" //Dpad "ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad" "Styl wprowadzania - krzyżak" "ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad_Description" "Te przyciski będą odczytywane jako krzyżak. Krzyżak jest zestawem czterech kierunkowych przycisków, które są cyfrowe (włączony lub wyłączony) w swojej naturze. Można przypisać dowolny przycisk, ale te z XInput będą działać wyłącznie z grami, które są kompatybilne z XInput." "ControllerBinding_RequiresClick" "Wymaga kliknięcia" "ControllerBinding_RequiresClick_Description" "Włączenie spowoduje, że należy kliknąć panel dotykowy, żeby zadziałał. Wyłączenie spowoduje, że krzyżak będzie działał po dotknięciu." "ControllerBinding_RequiresClick_On" "Wymaga kliknięcia - wł." "ControllerBinding_RequiresClick_On_Description" "Panel dotykowy wykona działanie tylko po kliknięciu." "ControllerBinding_RequiresClick_Off" "Wymaga kliknięcia - wył." "ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description" "Panel dotykowy wykona działania po dotknięciu." "ControllerBinding_DPadLayout" "Rozmieszczenie krzyżaka" "ControllerBinding_DPadLayout_Description" "Ta opcja wybiera typ emulacji krzyżaka." "ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap" "Radialny bez nakładania" "ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap_Description" "4-kierunkowy okrągły układ, w którym przekątne aktywują tylko najbliższe przypisane działanie kierunkowe." "ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap" "Radialny z nakładaniem" "ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap_Description" "Okrągły układ, w którym przekątne aktywują oba działania kierunkowe." "ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation" "Emulacja drążka analogowego" "ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation_Description" "Przypisania kierunkowe są pulsowane w celu zasymulowania drążka analogowego." "ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate" "Brama krzyżowa" "ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate_Description" "Układ w kształcie krzyża, który priorytetyzuje ruch w poziomie i w pionie ponad skosy." "ControllerBinding_DpadClick" "Działanie wciśnięcia" "ControllerBinding_DpadClick_Description" "To działanie zostanie wykonane po wciśnięciu panelu dotykowego/drążka. Jeśli ustawiona jest również opcja „Wymaga kliknięcia”, do gry zostanie wysłane zarówno to działanie, jak i działanie kierunkowe." "ControllerBinding_OverlapRegion" "Obszar nachodzenia" "ControllerBinding_OverlapRegion_Description" "Obszar nachodzenia określa przestrzeń na przekątnych nakładaną w obu kierunkach. Na najniższym ustawieniu nakładanie się jest niemalże wyłączone, przez co działa to niemal jak sterowanie w 4 kierunkach. Na najwyższym ustawieniu nachodzenie jest niemal zawsze nakładane, chyba że zostanie dokładnie wybrany kierunek kardynalny." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad" "Nadpisanie intensywności drgań" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description" "Ta opcja ustawia intensywność drgań. Drgania są wysyłane, gdy dane zaczynają lub przestają być wysyłane przez kontroler." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off" "Intensywność drgań - wył." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description" "Nie używaj drgań w tym trybie." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low" "Intensywność drgań - niska" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description" "Użyj lekkich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium" "Intensywność drgań - średnia" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description" "Użyj średnich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High" "Intensywność drgań - wysoka" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description" "Użyj silnych drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref" "Intensywność drgań - użyj ustawień aktywatora" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref_Description" "Drgania będą kontrolowane za pomocą ustawień każdego aktywatora." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA" "Nadpisanie intensywności drgań" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Description" "Ta opcja ustawia intensywność drgań. Drgania są wysyłane, gdy dane zaczynają lub przestają być wysyłane przez kontroler." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off" "Intensywność drgań - wył." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off_Description" "Nie używaj drgań w tym trybie." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low" "Intensywność drgań - niska" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low_Description" "Użyj lekkich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium" "Intensywność drgań - średnia" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium_Description" "Użyj średnich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High" "Intensywność drgań - wysoka" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High_Description" "Użyj silnych drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref" "Intensywność drgań - użyj ustawień aktywatora" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref_Description" "Drgania będą kontrolowane za pomocą ustawień każdego aktywatora." "ControllerBinding_Deadzone" "Martwa strefa" "ControllerBinding_Deadzone_Description" "Dane krzyżaka nie zostaną wysłane, jeśli będzie się on znajdować w martwej strefie. Suwak można zinterpretować jako wydłużenie promienia od środka do zewnątrz; skrajna wartość po lewej stronie oznacza brak martwej strefy, a po prawej – że cały obszar będzie martwą strefą." "ControllerBinding_DpadLeftButton" "Przypisanie krzyżaka w lewo" "ControllerBinding_DpadLeftButton_Description" "Możesz przypisać przycisk lub klawisz, który zostanie wysłany do gry po naciśnięciu tego kierunku." "ControllerBinding_DpadRightButton" "Przypisanie krzyżaka w prawo" "ControllerBinding_DpadRightButton_Description" "Możesz przypisać przycisk lub klawisz, który zostanie wysłany do gry po naciśnięciu tego kierunku." "ControllerBinding_DpadUpButton" "Przypisanie krzyżaka w górę" "ControllerBinding_DpadUpButton_Description" "Możesz przypisać przycisk lub klawisz, który zostanie wysłany do gry po naciśnięciu tego kierunku." "ControllerBinding_DpadDownButton" "Przypisanie krzyżaka w dół" "ControllerBinding_DpadDownButton_Description" "Możesz przypisać przycisk lub klawisz, który zostanie wysłany do gry po naciśnięciu tego kierunku." "ControllerBinding_DpadLeftButtonGA" "Przypisanie krzyżaka w lewo" "ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description" "To działanie zostanie wykonane, gdy wciśniesz „w lewo” na krzyżaku." "ControllerBinding_DpadRightButtonGA" "Przypisanie krzyżaka w prawo" "ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description" "To działanie zostanie wykonane, gdy wciśniesz „w prawo” na krzyżaku." "ControllerBinding_DpadUpButtonGA" "Przypisanie krzyżaka w górę" "ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description" "To działanie zostanie wykonane, gdy wciśniesz „w górę” na krzyżaku." "ControllerBinding_DpadDownButtonGA" "Przypisanie krzyżaka w dół" "ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description" "To działanie zostanie wykonane, gdy wciśniesz „w dół” na krzyżaku." "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description" "Gdy ta opcja jest włączona, przytrzymanie kierunku spowoduje jego powtarzanie (tak zwany „tryb turbo”)." "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo) - wł." "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description" "Gdy ta opcja jest włączona, przytrzymanie kierunku spowoduje jego powtarzanie (tak zwany „tryb turbo”)." "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo) - wył." "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description" "Gdy ta opcja jest włączona, przytrzymanie kierunku spowoduje jego powtarzanie (tak zwany „tryb turbo”)." "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad" "Okres powtarzania" "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad_Description" "Gdy tryb turbo jest włączony, ta opcja reguluje częstotliwość powtarzania. Przesuń w prawo dla częstszego powtarzania." "ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod" "Emulacja drążka analogowego - czas impulsu" "ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description" "Przerwa pomiędzy wciśnięciami klawisza w milisekundach." "ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Emulacja drążka analogowego - % aktywności" "ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct_Description" "Procent czasu pulsu, przez który przycisk jest wciśnięty." "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad" "Promień przypisania zewn. pierścienia" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description" "Gdy naciśnie się krzyżak w miejscu poza obszarem o tym promieniu, zostanie rozpoznane wciśnięcie przypisanego przycisku bądź klawisza. Dla przykładu przyciski odpowiadające za bieg lub sprint mogą zostać przypisane do samej krawędzi krzyżaka. Suwak może służyć do wizualizacji i zmiany promienia od środka krzyżaka, przyjmując wskaźnik za granicę wewnętrznego pierścienia." "ControllerBinding_EdgeBindingDpad" "Przypisanie zewn. pierścienia" "ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description" "Gdy naciśnie się krzyżak w miejscu poza obszarem o danym promieniu, zostanie rozpoznane wciśnięcie przypisanego przycisku bądź klawisza. Dla przykładu przyciski odpowiadające za bieg lub sprint mogą zostać przypisane do samej krawędzi krzyżaka." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad" "Odwróć przypisanie zewn. pierścienia" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Description" "Włączenie spowoduje, że przypisana akcja zostanie aktywowana, gdy wciśnięcie odbędzie się wewnątrz pierścienia, a nie poza nim. Dla przykładu przyciski odpowiadające za chód lub skradanie się mogą zostać aktywowane, gdy zostaną użyte wewnątrz pewnej strefy." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On" "Odwróć zewnętrzny pierścień - wł." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description" "Wybrany przycisk zostanie wciśnięty, jeśli drążek znajdzie się wewnątrz przypisanego zewnętrznego pierścienia. Dla przykładu przyciski odpowiadające za chód lub skradanie się mogą zostać aktywowane, gdy zostaną użyte wewnątrz pewnej strefy." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off" "Odwróć zewnętrzny pierścień - wył." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off_Description" "Wybrany przycisk zostanie wciśnięty, jeśli drążek znajdzie się na zewnątrz przypisanego zewnętrznego pierścienia. Dla przykładu przyciski odpowiadające za bieg lub sprint mogą zostać aktywowane, gdy drążek zostanie wychylony poza pewną strefą." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad" "Zachowanie przycisku żyroskopu - włączenie/wyłączenie żyroskopu" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Description" "Zachowanie przycisku żyroskopu można odwrócić. Wyłączenie spowoduje, że żyroskop wyłączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On" "Zachowanie przycisku żyroskopu - wł." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop urządzenia włączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off" "Zachowanie przycisku żyroskopu - wył." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop urządzenia wyłączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle" "Zachowanie przycisku żyroskopu - przełączenie" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop przełączy swój stan za każdym razem, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll" "Zachowanie przycisku żyroskopu - włączenie/wyłączenie żyroskopu" "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Description" "Zachowanie przycisku żyroskopu można odwrócić. Wyłączenie spowoduje, że żyroskop wyłączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_On" "Zachowanie przycisku żyroskopu - wł." "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_On_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop urządzenia włączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Off" "Zachowanie przycisku żyroskopu - wył." "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Off_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop urządzenia wyłączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Toggle" "Zachowanie przycisku żyroskopu - przełączenie" "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Toggle_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop przełączy swój stan za każdym razem, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert" "Zachowanie przycisku żyroskopu - włączenie żyroskopu" "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Description" "Zachowanie przycisku żyroskopu można odwrócić. Wyłączenie spowoduje, że żyroskop wyłączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_On" "Zachowanie przycisku żyroskopu - wł." "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_On_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop urządzenia włączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Off" "Zachowanie przycisku żyroskopu - wył." "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Off_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop urządzenia wyłączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Toggle" "Zachowanie przycisku żyroskopu - przełączenie" "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Toggle_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop przełączy swój stan za każdym razem, gdy przycisk zostanie wciśnięty." //ABXY "ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY" "Styl wprowadzania - przyciski pada" "ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY_Description" "Ta metoda wprowadzania działa jak zestaw przycisków, do których można przypisać działania. Można to zrobić dla dowolnego rodzaju przycisku, ale przyciski XInput będą działać tylko w grach kompatybilnych z kontrolerami typu XInput." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons" "Wymaga kliknięcia" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description" "Włączenie spowoduje, że należy kliknąć panel dotykowy, żeby zadziałał. Wyłączenie spowoduje, że przyciski będą działały po dotknięciu." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On" "Wymaga kliknięcia - wł." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description" "Panel dotykowy wykona działania tylko po kliknięciu." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off" "Wymaga kliknięcia - wył." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description" "Panel dotykowy wykona działania po dotknięciu." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA" "Wymaga kliknięcia" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Description" "Włączenie spowoduje, że należy kliknąć panel dotykowy, żeby zadziałał. Wyłączenie spowoduje, że przyciski będą działały po dotknięciu." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On" "Wymaga kliknięcia - wł." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On_Description" "Panel dotykowy wykona działania tylko po kliknięciu." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off" "Wymaga kliknięcia - wył." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off_Description" "Panel dotykowy wykona działania po dotknięciu." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons" "Nadpisanie intensywności drgań" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description" "Ta opcja ustawia intensywność drgań. Drgania są wysyłane, kiedy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off" "Intensywność drgań - wył." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description" "Nie używaj drgań w tym trybie." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low" "Intensywność drgań - niska" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description" "Użyj lekkich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium" "Intensywność drgań - średnia" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description" "Użyj średnich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High" "Intensywność drgań - wysoka" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description" "Użyj silnych drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref" "Intensywność drgań - użyj ustawień aktywatora" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref_Description" "Drgania będą kontrolowane za pomocą ustawień każdego aktywatora." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA" "Nadpisanie intensywności drgań" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Description" "Ta opcja ustawia intensywność drgań. Drgania są wysyłane, kiedy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off" "Intensywność drgań - wył." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off_Description" "Nie używaj drgań w tym trybie." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low" "Intensywność drgań - niska" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low_Description" "Użyj lekkich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium" "Intensywność drgań - średnia" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium_Description" "Użyj średnich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High" "Intensywność drgań - wysoka" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High_Description" "Użyj silnych drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref" "Intensywność drgań - użyj ustawień aktywatora" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref_Description" "Drgania będą kontrolowane za pomocą ustawień każdego aktywatora." "ControllerBinding_AButton" "Przypisanie przycisku A" "ControllerBinding_AButton_Description" "Możesz przypisać przycisk lub klawisz, który zostanie wysłany do gry po naciśnięciu tego przycisku." "ControllerBinding_BButton" "Przypisanie przycisku B" "ControllerBinding_BButton_Description" "Możesz przypisać przycisk lub klawisz, który zostanie wysłany do gry po naciśnięciu tego przycisku." "ControllerBinding_YButton" "Przypisanie przycisku Y" "ControllerBinding_YButton_Description" "Możesz przypisać przycisk lub klawisz, który zostanie wysłany do gry po naciśnięciu tego przycisku." "ControllerBinding_XButton" "Przypisanie przycisku X" "ControllerBinding_XButton_Description" "Możesz przypisać przycisk lub klawisz, który zostanie wysłany do gry po naciśnięciu tego przycisku." "ControllerBinding_AButtonGA" "Przycisk A" "ControllerBinding_AButtonGA_Description" "To działanie zostanie wykonane, gdy wciśniesz przycisk A." "ControllerBinding_BButtonGA" "Przycisk B" "ControllerBinding_BButtonGA_Description" "To działanie zostanie wykonane, gdy wciśniesz przycisk B." "ControllerBinding_YButtonGA" "Przycisk Y" "ControllerBinding_YButtonGA_Description" "To działanie zostanie wykonane, gdy wciśniesz przycisk Y." "ControllerBinding_XButtonGA" "Przycisk X" "ControllerBinding_XButtonGA_Description" "To działanie zostanie wykonane, gdy wciśniesz przycisk X." "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description" "Gdy ta opcja jest włączona, przytrzymanie przycisku spowoduje jego powtarzanie (tak zwany „tryb turbo”)." "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo) - wł." "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description" "Gdy ta opcja jest włączona, przytrzymanie przycisku spowoduje jego powtarzanie (tak zwany „tryb turbo”)." "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo) - wył." "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description" "Gdy ta opcja jest włączona, przytrzymanie przycisku spowoduje jego powtarzanie (tak zwany „tryb turbo”)." "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons" "Okres powtarzania" "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons_Description" "Gdy tryb turbo jest włączony, ta opcja reguluje częstotliwość powtarzania. Przesuń w prawo dla częstszego powtarzania." "ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons" "Promień przycisku" "ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons_Description" "Podczas używania na panelu dotykowym określa to wielkość znajdujących się na nim wirtualnych przycisków. W zależności od ich rozmiaru oraz odległości między nimi możliwe będzie wciśnięcie kilku przycisków jednocześnie poprzez ich dociśnięcie lub przejechanie palcem po panelu dotykowym." "ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons" "Zasięg przycisku" "ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons_Description" "Podczas używania na panelu dotykowym określa to rozdzielenie pomiędzy znajdującymi się na nim wirtualnymi przyciskami. W zależności od ich rozmiaru oraz odległości między nimi możliwe będzie wciśnięcie kilku przycisków jednocześnie poprzez ich dociśnięcie lub przejechanie palcem po panelu dotykowym." //Joystick Move "ControllerBinding_ModeDropDown_Move" "Styl wprowadzania - joystick (ruch)" "ControllerBinding_ModeDropDown_Move_Description" "Ten tryb wprowadzania będzie działać jak prosty joystick. Przeznaczony jest do tradycyjnych aplikacji korzystających z joysticka. Będzie on działać tylko w grach obsługujących kontrolery XInput." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move" "Joystick wyjściowy" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_Description" "Czy podczas przesyłania poleceń analogowego joysticka do gry powinny być one wykrywane jako polecenia lewego czy prawego joysticka?" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick" "Joystick wyjściowy - Lewy" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick_Description" "Podczas przesyłania poleceń analogowego joysticka do gry wyślij je jako polecenia lewego analogowego joysticka." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick" "Joystick wyjściowy - Prawy" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick_Description" "Podczas przesyłania poleceń analogowego joysticka do gry wyślij je jako polecenia prawego analogowego joysticka." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse" "Wyjściowa mysz absolutna" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse_Description" "Bezpośrednio nanoś pozycje wirtualnego joysticka na pełen ekran. Tryb regionu myszy ma tą samą funkcjonalność, ale posiada więcej opcji konfiguracji dla aktywnego obszaru." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse" "Wyjściowa mysz względna" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse_Description" "Steruj kursorem myszy, używając wirtualnego joysticka." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move" "Adaptacyjne dośrodkowanie" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Description" "Adaptacyjne dośrodkowanie traktuje pierwszy dotknięty punkt na panelu dotykowym jako nowy „środek” joysticka, a przeciągnięcie z tego punktu poruszy nim na boki. Opcja ta zapobiega przypadkowym ruchom, jeśli kciuk nie zostanie przyłożony w centrum panelu dotykowego." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On" "Adaptacyjne dośrodkowanie - wł." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On_Description" "Adaptacyjne dośrodkowanie traktuje pierwszy dotknięty punkt na panelu dotykowym jako nowy „środek” joysticka, a przeciągnięcie z tego punktu poruszy nim na boki. Opcja ta zapobiega przypadkowym ruchom, jeśli kciuk nie zostanie przyłożony w centrum panelu dotykowego." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off" "Adaptacyjne dośrodkowanie - wył." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off_Description" "Środek panelu dotykowego jest traktowany jako środek joysticka. Dotknięcie zewnętrznego obszaru jest jednoznaczne z fizycznym wychyleniem drążka do takiej pozycji." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move" "Intensywność drgań" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Description" "Ta opcja ustawia intensywność drgań." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off" "Intensywność drgań - wył." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off_Description" "Nie używaj drgań w tym trybie." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low" "Intensywność drgań - niska" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low_Description" "Użyj lekkich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium" "Intensywność drgań - średnia" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium_Description" "Użyj średnich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High" "Intensywność drgań - wysoka" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High_Description" "Użyj silnych drgań." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move" "Przycisk włączania żyroskopu" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_Description" "Żyroskop może być aktywny tylko wtedy, gdy wciśnięty jest przycisk." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone" "Przycisk włączania żyroskopu - zawsze wł." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone_Description" "Żyroskop będzie zawsze aktywny." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight" "Przycisk włączania żyroskopu – dotknięcie prawego panelu" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas dotykania prawego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – dotknięcie lewego panelu" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas dotykania lewego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter" "Przycisk włączania żyroskopu – dotknięcie na obszarze całego panelu" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas dotykania którejkolwiek części panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie prawego panelu" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie lewego panelu" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight" "Przycisk włączania żyroskopu – prawy bumper" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego bumpera." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – lewy bumper" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego bumpera." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight" "Przycisk włączania żyroskopu – prawy uchwyt" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku na prawym uchwycie." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – lewy uchwyt" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku na lewym uchwycie." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger" "Przycisk włączania żyroskopu – pełne pociągnięcie lewego spustu" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas pełnego pociągnięcia lewego spustu." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger" "Przycisk włączania żyroskopu – pełne pociągnięcie prawego spustu" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas pełnego pociągnięcia prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold" "Przycisk włączania żyroskopu - miękkie pociągnięcie lewego spustu" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas lekkiego pociągnięcia lewego spustu." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold" "Przycisk włączania żyroskopu – miękkie pociągnięcie prawego spustu" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas lekkiego pociągnięcia prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA" "Przycisk włączania żyroskopu – A" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku A." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB" "Przycisk włączania żyroskopu – B" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku B." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX" "Przycisk włączania żyroskopu – X" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku X." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY" "Przycisk włączania żyroskopu – Y" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku Y." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross" "Przycisk włączania żyroskopu – krzyżyk" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania krzyżyka." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle" "Przycisk włączania żyroskopu – kółko" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania kółka." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare" "Przycisk włączania żyroskopu – kwadrat" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania kwadratu." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle" "Przycisk włączania żyroskopu – trójkąt" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania trójkąta." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie lewego drążka" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego drążka." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie prawego drążka" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego drążka." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie przycisku Capture" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku Capture." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier" "Przycisk włączania żyroskopu – prawy spust" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Przycisk włączania żyroskopu – lewy spust" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu" "Przycisk włączania menu dotykowego" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_Description" "Menu dotykowe może być aktywne tylko wtedy, gdy wciśnięty jest przycisk." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroNone" "Przycisk włączania menu dotykowego – zawsze wł." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroNone_Description" "Menu dotykowe będzie zawsze aktywne." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchRight" "Przycisk włączania menu dotykowego – dotknięcie prawego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchRight_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas dotykania prawego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchLeft" "Przycisk włączania menu dotykowego – dotknięcie lewego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchLeft_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas dotykania lewego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchCenter" "Przycisk włączania menu dotykowego – dotknięcie na obszarze całego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchCenter_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas dotykania którejkolwiek części panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickRight" "Przycisk włączania menu dotykowego – wciśnięcie prawego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickRight_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas wciskania prawego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickLeft" "Przycisk włączania menu dotykowego – wciśnięcie lewego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickLeft_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas wciskania lewego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperRight" "Przycisk włączania menu dotykowego – prawy bumper" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperRight_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas wciskania prawego bumpera." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperLeft" "Przycisk włączania menu dotykowego – lewy bumper" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperLeft_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas wciskania lewego bumpera." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripRight" "Przycisk włączania menu dotykowego – prawy uchwyt" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripRight_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas wciskania przycisku na prawym uchwycie." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripLeft" "Przycisk włączania menu dotykowego – lewy uchwyt" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripLeft_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas wciskania przycisku na lewym uchwycie." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger" "Przycisk włączania menu dotykowego – pełne pociągnięcie lewego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas pełnego pociągnięcia lewego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTrigger" "Przycisk włączania menu dotykowego – pełne pociągnięcie prawego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTrigger_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas pełnego pociągnięcia prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold" "Przycisk włączania menu dotykowego – miękkie pociągnięcie lewego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas lekkiego pociągnięcia lewego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold" "Przycisk włączania menu dotykowego – miękkie pociągnięcie prawego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas lekkiego pociągnięcia prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroA" "Przycisk włączania menu dotykowego – A" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroA_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas wciskania przycisku A." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroB" "Przycisk włączania menu dotykowego – B" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroB_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas wciskania przycisku B." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroX" "Przycisk włączania menu dotykowego – X" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroX_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas wciskania przycisku X." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroY" "Przycisk włączania menu dotykowego – Y" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroY_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas wciskania przycisku Y." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCross" "Przycisk włączania menu dotykowego – krzyżyk" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCross_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas wciskania krzyżyka." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCircle" "Przycisk włączania menu dotykowego – kółko" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCircle_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas wciskania kółka." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroSquare" "Przycisk włączania menu dotykowego – kwadrat" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroSquare_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas wciskania kwadratu." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTriangle" "Przycisk włączania menu dotykowego – trójkąt" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTriangle_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas wciskania trójkąta." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLStick" "Przycisk włączania menu dotykowego – wciśnięcie lewego drążka" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLStick_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas wciskania lewego drążka." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRStick" "Przycisk włączania menu dotykowego – wciśnięcie prawego drążka" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRStick_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas wciskania prawego drążka." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCapture" "Przycisk włączania menu dotykowego – wciśnięcie przycisku Capture" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCapture_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas wciskania przycisku Capture." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier" "Przycisk włączania menu dotykowego – prawy spust" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas wciskania prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Przycisk włączania menu dotykowego – lewy spust" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Menu dotykowe będzie aktywne tylko podczas wciskania lewego spustu." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu" "Przycisk aktywacji menu" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_Description" "Obecnie podświetlona pozycja menu zostanie aktywowana przy wciśnięciu tego przycisku." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchRight" "Przycisk aktywacji menu – dotknięcie prawego panelu" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchRight_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana podczas dotykania prawego panelu dotykowego." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchLeft" "Przycisk aktywacji menu – dotknięcie lewego panelu" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchLeft_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana podczas dotykania lewego panelu dotykowego." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchCenter" "Przycisk aktywacji menu – dotknięcie na obszarze całego panelu" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchCenter_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana podczas dotykania którejkolwiek części panelu dotykowego." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickRight" "Przycisk aktywacji menu – wciśnięcie prawego panelu" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickRight_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana przy wciśnięciu przycisku prawego panelu dotykowego." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickLeft" "Przycisk aktywacji menu – wciśnięcie lewego panelu" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickLeft_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana przy wciśnięciu przycisku lewego panelu dotykowego." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperRight" "Przycisk aktywacji menu – prawy bumper" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperRight_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana przy wciśnięciu prawego bumpera." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperLeft" "Przycisk aktywacji menu – lewy bumper" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperLeft_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana przy wciśnięciu lewego bumpera." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripRight" "Przycisk aktywacji menu – prawy uchwyt" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripRight_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana przy wciśnięciu prawego uchwytu." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripLeft" "Przycisk aktywacji menu – lewy uchwyt" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripLeft_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana przy wciśnięciu lewego uchwytu." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger" "Przycisk aktywacji menu – pełne pociągnięcie lewego spustu" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana przy wciśnięciu lewego spustu." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTrigger" "Przycisk aktywacji menu – pełne pociągnięcie prawego spustu" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTrigger_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana przy wciśnięciu prawego spustu." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold" "Przycisk aktywacji menu – miękkie pociągnięcie lewego spustu" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana przy lekkim pociągnięciu lewego spustu." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold" "Przycisk aktywacji menu – miękkie pociągnięcie prawego spustu" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana przy lekkim pociągnięciu prawego spustu." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroA" "Przycisk aktywacji menu – A" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroA_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana przy wciśnięciu przycisku A." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroB" "Przycisk aktywacji menu – B" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroB_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana przy wciśnięciu przycisku B." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroX" "Przycisk aktywacji menu – X" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroX_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana przy wciśnięciu przycisku X." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroY" "Przycisk aktywacji menu – Y" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroY_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana przy wciśnięciu przycisku Y." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCross" "Przycisk aktywacji menu – krzyżyk" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCross_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana przy wciśnięciu przycisku krzyżyka." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCircle" "Przycisk aktywacji menu – kółko" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCircle_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana przy wciśnięciu przycisku kółka." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroSquare" "Przycisk aktywacji menu – kwadrat" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroSquare_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana przy wciśnięciu przycisku kwadratu." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTriangle" "Przycisk aktywacji menu – trójkąt" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTriangle_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana przy wciśnięciu przycisku trójkąta." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLStick" "Przycisk aktywacji menu – wciśnięcie lewego drążka" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLStick_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana przy wciśnięciu lewego drążka." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRStick" "Przycisk aktywacji menu – wciśnięcie prawego drążka" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRStick_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana przy wciśnięciu prawego drążka." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCapture" "Przycisk aktywacji menu – wciśnięcie przycisku Capture" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCapture_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana przy wciśnięciu przycisku Capture." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier" "Przycisk aktywacji menu – prawy spust" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana przy kliknięciu prawego spustu." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Przycisk aktywacji menu – lewy spust" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Podświetlona pozycja menu dotykowego zostanie aktywowana przy kliknięciu lewego spustu." "ControllerBinding_Click_joystick_move" "Działanie wciśnięcia" "ControllerBinding_Click_joystick_move_Description" "To działanie zostanie wykonane po wciśnięciu drążka." "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move" "Promień przypisania zewn. pierścienia" "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move_Description" "Gdy drążek zostanie wychylony poza obszar o tym promieniu, zostanie rozpoznane wciśnięcie przypisanego przycisku bądź klawisza. Dla przykładu przyciski odpowiadające za bieg lub sprint mogą zostać przypisane do samej krawędzi obszaru. Suwak może służyć do wizualizacji i zmiany promienia od środka drążka, przyjmując wskaźnik za początek zewnętrznego pierścienia." "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move" "Przypisanie zewn. pierścienia" "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move_Description" "Gdy drążek zostanie wychylony poza obszar o tym promieniu, zostanie rozpoznane wciśnięcie przypisanego przycisku bądź klawisza. Dla przykładu przyciski odpowiadające za bieg lub sprint mogą zostać przypisane do samej krawędzi obszaru." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move" "Odwróć przypisanie zewn. pierścienia" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Description" "Włączenie spowoduje, że przypisana akcja zostanie aktywowana, gdy wciśnięcie odbędzie się wewnątrz pierścienia, a nie poza nim. Dla przykładu przyciski odpowiadające za chód lub skradanie się mogą zostać aktywowane, gdy zostaną użyte wewnątrz pewnej strefy." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On" "Odwróć zewnętrzny pierścień - wł." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On_Description" "Wybrany przycisk zostanie wciśnięty, jeśli drążek znajdzie się wewnątrz przypisanego zewnętrznego pierścienia. Dla przykładu przyciski odpowiadające za chód lub skradanie się mogą zostać aktywowane, gdy zostaną użyte wewnątrz pewnej strefy." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off" "Odwróć zewnętrzny pierścień - wył." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off_Description" "Wybrany przycisk zostanie wciśnięty, jeśli drążek znajdzie się na zewnątrz przypisanego zewnętrznego pierścienia. Dla przykładu przyciski odpowiadające za bieg lub sprint mogą zostać aktywowane, gdy drążek zostanie wychylony poza pewną strefą." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move" "Krzywa reakcji drążka" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move" "Niestandardowa krzywa reakcji" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move_Description" "Przesunięcie tego suwaka dostroi wyjściową krzywą reakcji dla joysticka." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Description" "Określa to przypisanie analogowego wyjścia do wejścia. Domyślnie jest to liniowe przypisanie 1:1. Ta krzywa może zostać zmodyfikowana, by możliwe było mniej lub bardziej precyzyjne sterowanie." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear" "Krzywa reakcji - liniowa" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear_Description" "Liniowa krzywa reakcji przypisuje wyjście bezpośrednio do wejścia w stosunku 1:1. Przy odchyleniu równym 50% do wyjścia zostanie wysłany taki sam sygnał." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1" "Krzywa reakcji - stroma" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1_Description" "Stroma krzywa reakcji szybciej osiąga 100% wartości. Sprawia to, że małe wartości występują na niewielkim obszarze i łatwiej osiąga się górną granicę, co daje szybszy czas reakcji." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2" "Krzywa reakcji - łagodna" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2_Description" "Łagodna krzywa reakcji wolniej osiąga 100% wartości. Sprawia to, że małe wartości występują na troszkę większym obszarze, żeby umożliwić precyzyjną kontrolę, a górna granica jest przesunięta bliżej krawędzi." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3" "Krzywa reakcji - szeroka" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3_Description" "Szeroka krzywa reakcji znacznie wolniej osiąga 100% wartości, niż domyślna opcja. Sprawia to, że jest bardzo duży obszar małych wartości, a przy zewnętrznej krawędzi następuje nagły wzrost. Pozwala to mieć bardzo duży zakres niskich wartości w wewnętrznym obszarze, które na zewnątrz gwałtownie rosną do maksimum." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4" "Krzywa reakcji - bardzo szeroka" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4_Description" "Bardzo szeroka krzywa reakcji powiększa obszar niskich wartości w porównaniu do szerokiej, osiągając 100% wartości wyłącznie w maksimum." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom" "Krzywa reakcji - niestandardowa" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom_Description" "Niestandardową krzywą można określić za pomocą suwaka krzywej reakcji." "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move" "Wewnętrzna martwa strefa" "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move_Description" "Joystick nie będzie rejestrował zdarzeń, jeżeli będzie znajdował się w strefie martwej. Suwak jest wyznacznikiem promienia strefy martwej. Jeżeli znajduje się maksymalnie po lewo, to strefa martwa nie istnieje, a jeżeli maksymalnie po prawo, to całkowity promień jest strefą martwą. Pełne wyjściowe wartości analogowe są przypisane do strefy pomiędzy wewnętrzną a zewnętrzną strefą martwą. Rozszerzenie wewnętrznej martwej strefy pozwala na zwiększenie obszaru, z którego nie będzie wysyłany sygnał wejściowy." "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move" "Zewnętrzna martwa strefa" "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move_Description" "Zdarzenia joysticka osiągną swą maksymalną wartość po natrafieniu na zewnętrzną martwą strefę. Suwak można zinterpretować jako wydłużenie promienia od środka do zewnątrz. Wszystkie analogowe wartości wyjściowe są dopasowane do strefy pomiędzy wewnętrzną a zewnętrzną martwą strefą. Zmniejszenie zewnętrznej martwej strefy spowoduje szybsze osiąganie jej maksymalnej wartości." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move" "Kształt martwej strefy" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Description" "Martwe strefy mogą zostać ułożone w różne kształty, żeby jak najlepiej pasować do rozgrywki. Np. strefa w kształcie litery X jest często najlepsza, jeśli poruszamy się, trzymając głównie jeden kierunek; sprawi to, że możliwe jest poruszanie się tylko w idealnie prostej osi." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross" "Kształt martwej strefy - krzyż" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross_Description" "Martwa strefa w kształcie krzyża traktuje każdą oś osobno w wewnętrznej martwej strefie, stanowiąc wstęgę wokół tej osi. Tworzy to krzyż w kształcie „+” martwej strefy wokół każdej osi. Ma to najlepsze zastosowanie dla nawigowania, w którym trzymanie głównie jednego kierunku nie spowoduje jego zmiany dla mniej niż idealnego w 100% ułożenia." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle" "Kształt martwej strefy - koło" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle_Description" "Prosta martwa strefa w kształcie koła. Dane wejściowe pomiędzy wewnętrzną a zewnętrzną martwą strefą są przekształcane do relatywnej odległości między tymi dwoma strefami. Wszystkie dane wejściowe w środku wewnętrznej martwej strefy nie są wysyłane, natomiast na zewnątrz strefy zewnętrznej – tak." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square" "Kształt martwej strefy - kwadrat" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square_Description" "Martwa strefa w kształcie kwadratu używa drugiej strefy w kształcie krzyża do określenia wewnętrznej martwej strefy, ale także przekształca dane wyjściowe z koła do kwadratu. Powoduje to, że dane wyjściowe z kierunków ukośnych dochodzą do swoich maksymalnych wartości znacznie szybciej." "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move" "Antymartwa strefa" "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move_Description" "Większość gier nakłada swoje martwe strefy na dane wyjściowe kontrolera. Jeśli sterowanie jest „rozlazłe” na fizycznym obszarze ruchu, w którym dane wyjściowe nie są wykrywane w grze, może to być skutkiem martwej strefy gry. Możesz ją usunąć, ustawiając antymartwą strefę. Obie strefy zanegują się, zapewniając przy tym lepsze sterowanie w pozostałych miejscach. Im wyższa wartość na suwaku, tym więcej dodaje się do najmniejszej wartości wyjściowej. Pamiętaj, że gdy usuniesz całą martwą strefę, każde miejsce na panelu będzie aktywne. Możesz użyć opcji „Bufor antymartwej strefy”, aby zachować niewielką strefę, w której dane wejściowe będą ignorowane, nawet jeśli antymartwa strefa jest większa niż martwa strefa gry." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move" "Bufor antymartwej strefy" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move_Description" "Jeśli użyto antymartwej strefy, może występować brak właściwej martwej strefy zgodnie z oczekiwaniami gry, więc dotknięcie pada w dowolnym miejscu będzie powodować ruch. Bufor antymartwej strefy działa jako nowa martwa strefa dla sterowania, przez co tworzony jest bezpieczny obszar, w którym nie będą wysyłane jakiekolwiek dane z kontrolera. Można to sobie wyobrazić jako promień od środka pada, wewnątrz którego nie będą wysyłane jakiekolwiek dane z kontrolera." "ControllerBinding_InvertX_joystick_move" "Odwróć oś poziomą" "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Description" "Włączenie spowoduje, że ruch na panelu w lewo poruszy joystickiem w prawo, a ruch na panelu w prawo poruszy joystickiem w lewo. Weź pod uwagę, że niektóre ustawienia gry mają tę opcję, więc upewnij się, że nie wykluczają się nawzajem." "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On" "Odwróć oś poziomą - wł." "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On_Description" "Włączenie spowoduje, że ruch na panelu w lewo poruszy joystickiem w prawo, a ruch na panelu w prawo poruszy joystickiem w lewo. Weź pod uwagę, że niektóre ustawienia gry mają tę opcję, więc upewnij się, że nie wykluczają się nawzajem." "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off" "Odwróć oś poziomą - wył." "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off_Description" "Pozioma oś joysticka będzie funkcjonować normalnie, a ruch w lewo na panelu będzie odpowiadał ruchowi w lewo na joysticku." "ControllerBinding_InvertY_joystick_move" "Odwróć oś pionową" "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Description" "Włączenie spowoduje, że ruch na panelu w górę poruszy joystickiem w dół, a ruch na panelu w dół poruszy joystickiem w górę. Weź pod uwagę, że niektóre ustawienia gry mają tę opcję, więc upewnij się, że nie wykluczają się nawzajem." "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On" "Odwróć oś pionową - wł." "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On_Description" "Włączenie spowoduje, że ruch na panelu w górę poruszy joystickiem w dół, a ruch na panelu w dół poruszy joystickiem w górę. Weź pod uwagę, że niektóre ustawienia gry mają tę opcję, więc upewnij się, że nie wykluczają się nawzajem." "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off" "Odwróć oś pionową - wył." "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off_Description" "Pionowa oś joysticka będzie funkcjonować normalnie, a ruch w górę na panelu będzie odpowiadał ruchowi w górę na joysticku." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move" "Oś wyjściowa" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_Description" "Dane wyjściowe mogą zostać przypisane do jednej osi, jeżeli jest taka potrzeba. Przykładowo – sterowanie żyroskopem w grze wyścigowej, w której nie chcesz przewijać pionowego menu w ten sposób." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth" "Oś pozioma oraz pionowa" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth_Description" "Dane wyjściowe zostaną normalnie wysłane do osi poziomej i pionowej." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY" "Tylko oś pionowa" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY_Description" "Dane wyjściowe zostaną wysłane tylko do osi pionowej." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX" "Tylko oś pozioma" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX_Description" "Dane wyjściowe zostaną wysłane tylko do osi poziomej." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move" "Zachowanie przycisku żyroskopu - włączenie" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Description" "Zachowanie przycisku żyroskopu można odwrócić. Wyłączenie spowoduje, że żyroskop wyłączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On" "Zachowanie przycisku żyroskopu - wł." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop urządzenia włączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off" "Zachowanie przycisku żyroskopu - wył." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop urządzenia wyłączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Toggle" "Zachowanie przycisku żyroskopu - przełączenie" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Toggle_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop przełączy swój stan za każdym razem, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move" "Czułość myszy" "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move_Description" "Czułość kursora myszy, kiedy wyjście wirtualnego joysticka jest ustawione na „Mysz”." "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move" "Skala pozioma" "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move_Description" "Dopasuj czułość w poziomie. Zmieni to ruch osi poziomej względem pionowej." "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move" "Skala pionowa" "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move_Description" "Dopasuj czułość w pionie. Zmieni to ruch osi pionowej względem poziomej." "ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move" "Neutralny kąt pochylenia żyroskopu" "ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move_description" "Jest to domyślna pozycja dla wyśrodkowanego joysticka. Zmieniając to ustawienie możesz zmienić neutralną pozycję wyśrodkowania poprzez wysunięcie lub przybliżenie jej tak, by była w komfortowej dla ciebie pozycji. Weź pod uwagę, że gdy używasz kontrolera jako kierownicy, to warto całkowicie wyłączyć pionową oś i korzystać wyłącznie z osi poziomej, gdzie ten kąt nie ma zastosowania." "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move" "Blokada żyroskopu na brzegach" "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_description" "Włączenie spowoduje, że jeżeli kontroler zostanie obrócony poza zewnętrzny brzeg, to zostanie on w tym miejscu zablokowany. Wyłączenie spowoduje, że zaistnieje możliwość przejścia na przeciwną stronę po przekroczeniu tego brzegu. Jeżeli twój kontroler blokuje się po pewnym czasie, spróbuj wyłączyć tę opcję." "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on" "Blokada żyroskopu na brzegach" "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on_description" "Włączenie spowoduje, że jeżeli kontroler zostanie obrócony poza zewnętrzną martwą strefę, to zostanie on w tym miejscu zablokowany, dopóki nie obróci się go poza kąt 180 stopni. Wyłączenie spowoduje, że zaistnieje możliwość obrotu w przeciwną stronę podczas zbliżania się do kąta 180 stopni obrotu. Jeżeli twój kontroler blokuje się po pewnym czasie, spróbuj wyłączyć tę opcję." "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off" "Blokada żyroskopu na brzegach" "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off_description" "Włączenie spowoduje, że jeżeli kontroler zostanie obrócony poza zewnętrzną martwą strefę, to zostanie on w tym miejscu zablokowany, dopóki nie obróci się go poza kąt 180 stopni. Wyłączenie spowoduje, że zaistnieje możliwość obrotu w przeciwną stronę podczas zbliżania się do kąta 180 stopni obrotu. Jeżeli twój kontroler blokuje się po pewnym czasie, spróbuj wyłączyć tę opcję." //Joystick Mouse "ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse" "Styl wprowadzania - joystick jako mysz" "ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse_Description" "Ten tryb sprawia, że mysz jest sterowana za pomocą joysticka. Ma zastosowanie, gdy joystick jest wykorzystywany w aplikacjach opartych o mysz. Sygnałem wyjściowym jest mysz, więc aplikacja musi wspierać działanie myszy." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse" "Joystick wyjściowy" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_Description" "Czy podczas przesyłania poleceń analogowego joysticka do gry powinny być one wykrywane jako polecenia lewego czy prawego joysticka?" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick" "Joystick wyjściowy - lewy" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick_Description" "Podczas przesyłania poleceń analogowego joysticka do gry wyślij je jako polecenia lewego analogowego joysticka." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick" "Joystick wyjściowy - prawy" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick_Description" "Podczas przesyłania poleceń analogowego joysticka do gry wyślij je jako polecenia prawego analogowego joysticka." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse" "Wyjściowa mysz absolutna" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse_Description" "Bezpośrednio nanoś pozycje wirtualnego joysticka na pełen ekran. Tryb regionu myszy ma tą samą funkcjonalność, ale posiada więcej opcji konfiguracji dla aktywnego obszaru." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse" "Wyjściowa mysz względna" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse_Description" "Steruj kursorem myszy, używając wirtualnego joysticka." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse" "Adaptacyjne dośrodkowanie" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Description" "Adaptacyjne dośrodkowanie traktuje pierwszy dotknięty punkt na panelu dotykowym jako nowy „środek” joysticka, a przeciągnięcie z tego punktu poruszy nim na boki. Opcja ta zapobiega przypadkowym ruchom, jeśli kciuk nie zostanie przyłożony w centrum panelu dotykowego." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On" "Adaptacyjne dośrodkowanie - wł." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On_Description" "Adaptacyjne dośrodkowanie traktuje pierwszy dotknięty punkt na panelu dotykowym jako nowy „środek” joysticka, a przeciągnięcie z tego punktu poruszy nim na boki. Opcja ta zapobiega przypadkowym ruchom, jeśli kciuk nie zostanie przyłożony w centrum panelu dotykowego." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off" "Adaptacyjne dośrodkowanie - wył." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off_Description" "Środek panelu dotykowego jest traktowany jako środek joysticka. Dotknięcie zewnętrznego obszaru jest jednoznaczne z fizycznym wychyleniem drążka do takiej pozycji." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse" "Intensywność drgań" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Description" "Ta opcja ustawia intensywność drgań." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off" "Intensywność drgań - wył." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off_Description" "Nie używaj drgań w tym trybie." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low" "Intensywność drgań - niska" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low_Description" "Użyj lekkich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium" "Intensywność drgań - średnia" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium_Description" "Użyj średnich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High" "Intensywność drgań - wysoka" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High_Description" "Użyj silnych drgań." "ControllerBinding_Click_joystick_mouse" "Działanie wciśnięcia" "ControllerBinding_Click_joystick_mouse_Description" "To działanie zostanie wykonane po wciśnięciu drążka." "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse" "Promień przypisania zewn. pierścienia" "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse_Description" "Gdy drążek zostanie wychylony poza obszar o tym promieniu, zostanie rozpoznane wciśnięcie przypisanego przycisku bądź klawisza. Dla przykładu przyciski odpowiadające za bieg lub sprint mogą zostać przypisane do samej krawędzi obszaru. Suwak może służyć do wizualizacji i zmiany promienia od środka drążka, przyjmując wskaźnik za początek zewnętrznego pierścienia." "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse" "Przypisanie zewn. pierścienia" "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse_Description" "Gdy drążek zostanie wychylony poza obszar o tym promieniu, zostanie rozpoznane wciśnięcie przypisanego przycisku bądź klawisza. Dla przykładu przyciski odpowiadające za bieg lub sprint mogą zostać przypisane do samej krawędzi obszaru." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse" "Odwróć przypisanie zewn. pierścienia" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Description" "Włączenie spowoduje, że przypisana akcja zostanie aktywowana, gdy wciśnięcie odbędzie się wewnątrz pierścienia, a nie poza nim. Dla przykładu przyciski odpowiadające za chód lub skradanie się mogą zostać aktywowane, gdy zostaną użyte wewnątrz pewnej strefy." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On" "Odwróć zewnętrzny pierścień - wł." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On_Description" "Wybrany przycisk zostanie wciśnięty, jeśli drążek znajdzie się wewnątrz przypisanego zewnętrznego pierścienia. Dla przykładu przyciski odpowiadające za chód lub skradanie się mogą zostać aktywowane, gdy zostaną użyte wewnątrz pewnej strefy." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off" "Odwróć zewnętrzny pierścień - wył." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off_Description" "Wybrany przycisk zostanie wciśnięty, jeśli drążek znajdzie się na zewnątrz przypisanego zewnętrznego pierścienia. Dla przykładu przyciski odpowiadające za bieg lub sprint mogą zostać aktywowane, gdy drążek zostanie wychylony poza pewną strefą." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse" "Krzywa reakcji drążka" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse" "Niestandardowa krzywa reakcji" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse_Description" "Przesunięcie tego suwaka dostroi wyjściową krzywą reakcji dla joysticka." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Description" "Określa to przypisanie analogowego wyjścia do wejścia. Domyślnie jest to liniowe przypisanie 1:1. Ta krzywa może zostać zmodyfikowana, by możliwe było mniej lub bardziej precyzyjne sterowanie." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear" "Krzywa reakcji - liniowa" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear_Description" "Liniowa krzywa reakcji przypisuje wyjście bezpośrednio do wejścia w stosunku 1:1. Przy odchyleniu równym 50% do wyjścia zostanie wysłany taki sam sygnał." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1" "Krzywa reakcji - stroma" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1_Description" "Stroma krzywa reakcji szybciej osiąga 100% wartości. Sprawia to, że małe wartości występują na niewielkim obszarze i łatwiej osiąga się górną granicę, co daje szybszy czas reakcji." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2" "Krzywa reakcji - łagodna" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2_Description" "Łagodna krzywa reakcji wolniej osiąga 100% wartości. Sprawia to, że małe wartości występują na troszkę większym obszarze, żeby umożliwić precyzyjną kontrolę, a górna granica jest przesunięta bliżej krawędzi." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3" "Krzywa reakcji - szeroka" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3_Description" "Szeroka krzywa reakcji znacznie wolniej osiąga 100% wartości, niż domyślna opcja. Sprawia to, że jest bardzo duży obszar małych wartości, a przy zewnętrznej krawędzi następuje nagły wzrost. Pozwala to mieć bardzo duży zakres niskich wartości w wewnętrznym obszarze, które na zewnątrz gwałtownie rosną do maksimum." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4" "Krzywa reakcji - bardzo szeroka" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4_Description" "Bardzo szeroka krzywa reakcji powiększa obszar niskich wartości w porównaniu do szerokiej, osiągając 100% wartości wyłącznie w maksimum." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom" "Krzywa reakcji - niestandardowa" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom_Description" "Niestandardową krzywą można określić za pomocą suwaka krzywej reakcji." "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse" "Wewnętrzna martwa strefa" "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse_Description" "Joystick nie będzie rejestrował zdarzeń, jeżeli będzie znajdował się w strefie martwej. Suwak jest wyznacznikiem promienia strefy martwej. Jeżeli znajduje się maksymalnie po lewo, to strefa martwa nie istnieje, a jeżeli maksymalnie po prawo, to całkowity promień jest strefą martwą. Pełne wyjściowe wartości analogowe są przypisane do strefy pomiędzy wewnętrzną a zewnętrzną strefą martwą. Rozszerzenie wewnętrznej martwej strefy pozwala na zwiększenie obszaru, z którego nie będzie wysyłany sygnał wejściowy." "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse" "Zewnętrzna martwa strefa" "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse_Description" "Zdarzenia joysticka osiągną swą maksymalną wartość po natrafieniu na zewnętrzną martwą strefę. Suwak można zinterpretować jako wydłużenie promienia od środka do zewnątrz. Wszystkie analogowe wartości wyjściowe są dopasowane do strefy pomiędzy wewnętrzną a zewnętrzną martwą strefą. Zmniejszenie zewnętrznej martwej strefy spowoduje szybsze osiąganie jej maksymalnej wartości." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse" "Kształt martwej strefy" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Description" "Martwe strefy mogą zostać ułożone w różne kształty, żeby jak najlepiej pasować do rozgrywki. Np. strefa w kształcie litery X jest często najlepsza, jeśli poruszamy się, trzymając głównie jeden kierunek; sprawi to, że możliwe jest poruszanie się tylko w idealnie prostej osi." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross" "Kształt martwej strefy - krzyż" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross_Description" "Martwa strefa w kształcie krzyża traktuje każdą oś osobno w wewnętrznej martwej strefie, stanowiąc wstęgę wokół tej osi. Tworzy to krzyż w kształcie „+” martwej strefy wokół każdej osi. Ma to najlepsze zastosowanie dla nawigowania, w którym trzymanie głównie jednego kierunku nie spowoduje jego zmiany dla mniej niż idealnego w 100% ułożenia." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle" "Kształt martwej strefy - koło" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle_Description" "Prosta martwa strefa w kształcie koła. Dane wejściowe pomiędzy wewnętrzną a zewnętrzną martwą strefą są przekształcane do relatywnej odległości między tymi dwoma strefami. Wszystkie dane wejściowe w środku wewnętrznej martwej strefy nie są wysyłane, natomiast na zewnątrz strefy zewnętrznej – tak." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square" "Kształt martwej strefy - kwadrat" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square_Description" "Martwa strefa w kształcie kwadratu używa drugiej strefy w kształcie krzyża do określenia wewnętrznej martwej strefy, ale także przekształca dane wyjściowe z koła do kwadratu. Powoduje to, że dane wyjściowe z kierunków ukośnych dochodzą do swoich maksymalnych wartości znacznie szybciej." "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse" "Antymartwa strefa" "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse_Description" "Większość gier nakłada swoje martwe strefy na dane wyjściowe kontrolera. Jeśli sterowanie jest „rozlazłe” na fizycznym obszarze ruchu, w którym dane wyjściowe nie są wykrywane w grze, może to być skutkiem martwej strefy gry. Możesz ją usunąć, ustawiając antymartwą strefę. Obie strefy zanegują się, zapewniając przy tym lepsze sterowanie w pozostałych miejscach. Im wyższa wartość na suwaku, tym więcej dodaje się do najmniejszej wartości wyjściowej. Pamiętaj, że gdy usuniesz całą martwą strefę, każde miejsce na panelu będzie aktywne. Możesz użyć opcji „Bufor antymartwej strefy”, aby zachować niewielką strefę, w której dane wejściowe będą ignorowane, nawet jeśli antymartwa strefa jest większa niż martwa strefa gry." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse" "Bufor antymartwej strefy" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse_Description" "Jeśli użyto antymartwej strefy, może występować brak właściwej martwej strefy zgodnie z oczekiwaniami gry, więc dotknięcie pada w dowolnym miejscu będzie powodować ruch. Bufor antymartwej strefy działa jako nowa martwa strefa dla sterowania, przez co tworzony jest bezpieczny obszar, w którym nie będą wysyłane jakiekolwiek dane z kontrolera. Można to sobie wyobrazić jako promień od środka pada, wewnątrz którego nie będą wysyłane jakiekolwiek dane z kontrolera." "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse" "Odwróć oś poziomą" "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Description" "Włączenie spowoduje, że ruch na panelu w lewo poruszy joystickiem w prawo, a ruch na panelu w prawo poruszy joystickiem w lewo. Weź pod uwagę, że niektóre ustawienia gry mają tę opcję, więc upewnij się, że nie wykluczają się nawzajem." "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On" "Odwróć oś poziomą - wł." "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On_Description" "Włączenie spowoduje, że ruch na panelu w lewo poruszy joystickiem w prawo, a ruch na panelu w prawo poruszy joystickiem w lewo. Weź pod uwagę, że niektóre ustawienia gry mają tę opcję, więc upewnij się, że nie wykluczają się nawzajem." "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off" "Odwróć oś poziomą - wył." "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off_Description" "Pozioma oś joysticka będzie funkcjonować normalnie, a ruch w lewo na panelu będzie odpowiadał ruchowi w lewo na joysticku." "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse" "Odwróć oś pionową" "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Description" "Włączenie spowoduje, że ruch na panelu w górę poruszy joystickiem w dół, a ruch na panelu w dół poruszy joystickiem w górę. Weź pod uwagę, że niektóre ustawienia gry mają tę opcję, więc upewnij się, że nie wykluczają się nawzajem." "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On" "Odwróć oś pionową - wł." "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On_Description" "Włączenie spowoduje, że ruch na panelu w górę poruszy joystickiem w dół, a ruch na panelu w dół poruszy joystickiem w górę. Weź pod uwagę, że niektóre ustawienia gry mają tę opcję, więc upewnij się, że nie wykluczają się nawzajem." "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off" "Odwróć oś pionową - wył." "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off_Description" "Pionowa oś joysticka będzie funkcjonować normalnie, a ruch w górę na panelu będzie odpowiadał ruchowi w górę na joysticku." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse" "Oś wyjściowa" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_Description" "Dane wyjściowe mogą zostać przypisane do jednej osi, jeżeli jest taka potrzeba. Przykładowo – sterowanie żyroskopem w grze wyścigowej, w której nie chcesz przewijać pionowego menu w ten sposób." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth" "Poziomo i pionowo" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth_Description" "Dane wyjściowe zostaną normalnie wysłane do osi poziomej i pionowej." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY" "Tylko pionowo" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY_Description" "Dane wyjściowe zostaną wysłane tylko do osi pionowej." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX" "Tylko poziomo" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX_Description" "Dane wyjściowe zostaną wysłane tylko do osi poziomej." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse" "Zachowanie przycisku żyroskopu - włączenie" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Description" "Zachowanie przycisku żyroskopu można odwrócić. Wyłączenie spowoduje, że żyroskop wyłączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On" "Zachowanie przycisku żyroskopu - wł." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop urządzenia włączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off" "Zachowanie przycisku żyroskopu - wył." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop urządzenia wyłączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle" "Zachowanie przycisku żyroskopu - przełączenie" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop przełączy swój stan za każdym razem, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse" "Czułość myszy" "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse_Description" "Czułość kursora myszy, kiedy wyjście wirtualnego joysticka jest ustawione na „Mysz”." "ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse" "Zwiększ precyzję małych ruchów" "ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse_Description" "Pozwoli to na dokładniejszą kontrolę podczas wykonywania bardzo małych ruchów. Opcja musi zostać powiązana z minimalną wartością wyjściową na osi X/Y joysticka. Jeżeli ta wartość dla dowolnej osi jest zbyt wysoka w połączeniu z tym ustawieniem, ruch będzie przypominał trząsanie (nawet dla zerowego ruchu). Jeżeli z kolei będzie zbyt niska, to małe ruchy będą spowolnione lub zostaną pominięte. Należy zwiększyć tę wartość, by zezwalać na bardzo dokładne ruchy, lub zmniejszyć, by zredukować szum podczas przytrzymywania w miejscu." "ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick" "Niestandardowa krzywa reakcji" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick_Description" "Gry czasami posiadają różne krzywe reakcji dla wyjścia joysticka. Najlepszym rozwiązaniem dla joysticka w kwestii uzyskania reakcji zbliżonej do myszy jest liniowa krzywa reakcji. To ustawienie można zmienić, by spróbować skompensować wbudowaną krzywą reakcji w grze. Ogólnie zmiany tego ustawienia powinny być wykonywane jako ostatnie, ale przesunięcie w prawo spowoduje kompensację ruchu, który można uznać za niechcianą akcelerację, a przesunięcie w lewo spowoduje kompensację odwróconej akceleracji." //Single Button "ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton" "Pojedynczy przycisk" "ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton_Description" "Ta metoda wprowadzania działa jak pojedynczy przycisk z przypisanymi działaniami zarówno dla dotknięcia, jak i wciśnięcia." "ControllerBinding_SingleButtonClick" "Działanie wciśnięcia" "ControllerBinding_SingleButtonClick_Description" "To działanie zostanie wykonane, gdy panel dotykowy zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_SingleButtonTouch" "Działanie dotknięcia" "ControllerBinding_SingleButtonTouch_Description" "To działanie zostanie wykonane, gdy panel dotykowy zostanie dotknięty." //Joystick Camera "ControllerBinding_ModeDropDown_Camera" "Styl wprowadzania - joystick (kamera)" "ControllerBinding_ModeDropDown_Camera_Description" "Ten tryb wprowadzania będzie działać jak joystick przystosowany do kontrolowania kamery pierwszo- lub trzecioosobowej. Będzie on działać tylko w grach obsługujących kontrolery XInput." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode" "Joystick wyjściowy" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description" "Czy podczas przesyłania poleceń analogowego joysticka do gry powinny być one wykrywane jako polecenia lewego czy prawego joysticka?" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick" "Joystick wyjściowy - Lewy" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description" "Podczas przesyłania poleceń analogowego joysticka do gry wyślij je jako polecenia lewego analogowego joysticka." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick" "Joystick wyjściowy - Prawy" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description" "Podczas przesyłania poleceń analogowego joysticka do gry wyślij je jako polecenia prawego analogowego joysticka." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse" "Wyjściowa mysz absolutna" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description" "Bezpośrednio nanoś pozycje wirtualnego joysticka na pełen ekran. Tryb regionu myszy ma tą samą funkcjonalność, ale posiada więcej opcji konfiguracji dla aktywnego obszaru." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse" "Wyjściowa mysz względna" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description" "Steruj kursorem myszy, używając wirtualnego joysticka." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode" "Intensywność drgań" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description" "Ta opcja ustawia intensywność drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off" "Intensywność drgań - wył." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description" "Nie używaj drgań w tym trybie." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low" "Intensywność drgań - niska" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description" "Użyj lekkich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium" "Intensywność drgań - średnia" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description" "Użyj średnich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High" "Intensywność drgań - wysoka" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description" "Użyj silnych drgań." "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera" "Oś sterowania żyroskopem" "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Description" "Do kontroli nad poziomym ruchem myszki możesz użyć odchylenia albo przechylenia kontrolera." "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw" "Oś sterowania żyroskopem - odchylenie" "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw_Description" "Do kontroli nad poziomym ruchem myszki możesz użyć odchylenia kontrolera." "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll" "Oś sterowania żyroskopem - przechylenie" "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll_Description" "Do kontroli nad poziomym ruchem myszki możesz użyć przechylenia kontrolera." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera" "Zachowanie przycisku żyroskopu - włączenie" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Description" "Zachowanie przycisku żyroskopu można odwrócić. Wyłączenie spowoduje, że żyroskop wyłączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On" "Zachowanie przycisku żyroskopu - wł." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop urządzenia włączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off" "Zachowanie przycisku żyroskopu - wył." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop urządzenia wyłączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle" "Zachowanie przycisku żyroskopu - przełączenie" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop urządzenia włączy się lub wyłączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera" "Neutralny kąt pochylenia żyroskopu" "ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera_Description" "Jest to domyślna pozycja dla wyśrodkowanego joysticka. Zmieniając to ustawienie możesz zmienić neutralną pozycję wyśrodkowania poprzez wysunięcie lub przybliżenie jej tak, by była w komfortowej dla ciebie pozycji. Weź pod uwagę, że gdy używasz kontrolera jako kierownicy, to warto całkowicie wyłączyć pionową oś i korzystać wyłącznie z osi poziomej, gdzie ten kąt nie ma zastosowania." "ControllerBinding_JoystickClickCameraMode" "Działanie wciśnięcia" "ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description" "To działanie zostanie wykonane po wciśnięciu drążka." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode" "Czas trwania przesunięcia" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Description" "Przesunięcie spowoduje ruch odpowiadający szybkiemu wychyleniu drążka, jak gdyby docisnąć go na chwilę do krawędzi. Jak długo powinno trwać to „przyciśnięcie drążka”?" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off" "Czas trwania przesunięcia - wył." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off_Description" "Przesunięcia nie będą mieć żadnych rozszerzonych interakcji w stylu drążka joysticka." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low" "Czas trwania przesunięcia - krótki" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low_Description" "Przesunięcie spowoduje ruch odpowiadający szybkiemu wychyleniu drążka, jak gdyby docisnąć go na chwilę do krawędzi. Dla krótkiego czasu trwania drążek szybko powróci do swojego neutralnego położenia." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium" "Czas trwania przesunięcia - średni" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium_Description" "Przesunięcie spowoduje ruch odpowiadający szybkiemu wychyleniu drążka, jak gdyby docisnąć go na chwilę do krawędzi. Dla średniego czasu trwania drążek powróci do swojego neutralnego położenia po pewnym czasie." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High" "Czas trwania przesunięcia - długi" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High_Description" "Przesunięcie spowoduje ruch odpowiadający szybkiemu wychyleniu drążka, jak gdyby docisnąć go na chwilę do krawędzi. Dla długiego czasu trwania drążek powróci do swojego neutralnego położenia dopiero po dłuższym czasie." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode" "Krzywa reakcji drążka" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Description" "Określa to przypisanie analogowego wyjścia do wejścia. Domyślnie jest to liniowe przypisanie 1:1. Ta krzywa może zostać zmodyfikowana, by możliwe było mniej lub bardziej precyzyjne sterowanie." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear" "Krzywa reakcji - liniowa" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear_Description" "Liniowa krzywa reakcji przypisuje wyjście bezpośrednio do wejścia w stosunku 1:1. Przy odchyleniu równym 50% do wyjścia zostanie wysłany taki sam sygnał." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1" "Krzywa reakcji - stroma" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1_Description" "Stroma krzywa reakcji szybciej osiąga 100% wartości. Sprawia to, że małe wartości występują na niewielkim obszarze i łatwiej osiąga się górną granicę, co daje szybszy czas reakcji." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2" "Krzywa reakcji - łagodna" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2_Description" "Łagodna krzywa reakcji wolniej osiąga 100% wartości. Sprawia to, że małe wartości występują na troszkę większym obszarze, żeby umożliwić precyzyjną kontrolę, a górna granica jest przesunięta bliżej krawędzi." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3" "Krzywa reakcji - szeroka" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3_Description" "Szeroka krzywa reakcji znacznie wolniej osiąga 100% wartości, niż domyślna opcja. Sprawia to, że jest bardzo duży obszar małych wartości, a przy zewnętrznej krawędzi następuje nagły wzrost. Pozwala to mieć bardzo duży zakres niskich wartości w wewnętrznym obszarze, które na zewnątrz gwałtownie rosną do maksimum." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4" "Krzywa reakcji - bardzo szeroka" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4_Description" "Bardzo szeroka krzywa reakcji powiększa obszar niskich wartości w porównaniu do szerokiej, osiągając 100% wartości wyłącznie w maksimum." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera" "Przycisk włączania żyroskopu" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_Description" "Żyroskop może być aktywny tylko wtedy, gdy wciśnięty jest przycisk." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone" "Przycisk włączania żyroskopu - zawsze wł." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone_Description" "Żyroskop będzie zawsze aktywny." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight" "Przycisk włączania żyroskopu – dotknięcie prawego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas dotykania prawego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – dotknięcie lewego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas dotykania lewego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter" "Przycisk włączania żyroskopu – dotknięcie na obszarze całego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas dotykania którejkolwiek części panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie prawego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie lewego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight" "Przycisk włączania żyroskopu – prawy bumper" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego bumpera." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – lewy bumper" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego bumpera." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight" "Przycisk włączania żyroskopu – prawy uchwyt" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku na prawym uchwycie." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – lewy uchwyt" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku na lewym uchwycie." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger" "Przycisk włączania żyroskopu – pełne pociągnięcie lewego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas pełnego pociągnięcia lewego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger" "Przycisk włączania żyroskopu – pełne pociągnięcie prawego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas pełnego pociągnięcia prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold" "Przycisk włączania żyroskopu – miękkie pociągnięcie lewego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas lekkiego pociągnięcia lewego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold" "Przycisk włączania żyroskopu – miękkie pociągnięcie prawego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas lekkiego pociągnięcia prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA" "Przycisk włączania żyroskopu – A" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku A." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB" "Przycisk włączania żyroskopu – B" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku B." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX" "Przycisk włączania żyroskopu – X" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku X." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY" "Przycisk włączania żyroskopu – Y" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku Y." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross" "Przycisk włączania żyroskopu – krzyżyk" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania krzyżyka." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle" "Przycisk włączania żyroskopu – kółko" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania kółka." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare" "Przycisk włączania żyroskopu – kwadrat" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania kwadratu." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle" "Przycisk włączania żyroskopu – trójkąt" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania trójkąta." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie lewego drążka" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego drążka." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie prawego drążka" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego drążka." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie przycisku Capture" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku Capture." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier" "Przycisk włączania żyroskopu – prawy spust" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Przycisk włączania żyroskopu – lewy spust" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego spustu." "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera" "Odwróć oś poziomą" "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Description" "Włączenie spowoduje, że ruch na panelu w lewo poruszy joystickiem w prawo, a ruch na panelu w prawo poruszy joystickiem w lewo. Weź pod uwagę, że niektóre ustawienia gry mają tę opcję, więc upewnij się, że nie wykluczają się nawzajem." "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On" "Odwróć oś poziomą - wł." "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On_Description" "Włączenie spowoduje, że ruch na panelu w lewo poruszy joystickiem w prawo, a ruch na panelu w prawo poruszy joystickiem w lewo. Weź pod uwagę, że niektóre ustawienia gry mają tę opcję, więc upewnij się, że nie wykluczają się nawzajem." "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off" "Odwróć oś poziomą - wył." "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off_Description" "Pozioma oś joysticka będzie funkcjonować normalnie, a ruch w lewo na panelu będzie odpowiadał ruchowi w lewo na joysticku." "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera" "Odwróć oś pionową" "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description" "Włączenie spowoduje, że ruch na panelu w górę poruszy joystickiem w dół, a ruch na panelu w dół poruszy joystickiem w górę. Weź pod uwagę, że niektóre ustawienia gry mają tę opcję, więc upewnij się, że nie wykluczają się nawzajem." "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On" "Odwróć oś pionową - wł." "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description" "Włączenie spowoduje, że ruch na panelu w górę poruszy joystickiem w dół, a ruch na panelu w dół poruszy joystickiem w górę. Weź pod uwagę, że niektóre ustawienia gry mają tę opcję, więc upewnij się, że nie wykluczają się nawzajem." "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off" "Odwróć oś pionową - wył." "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description" "Pionowa oś joysticka będzie funkcjonować normalnie, a ruch w górę na panelu będzie odpowiadał ruchowi w górę na joysticku." "ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera" "Czułość skali pionowej" "ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera_Description" "Skala czułości pionowej określa, ile ruchu w pionie zostało wykonane w stosunku do ruchu w poziomie. Przy 50% suwaka te wartości są równe. Przy wartościach mniejszych od połowy ruch w pionie będzie mniejszy od ruchu w poziomie, a przy wartościach większych od połowy ruch w pionie będzie większy od ruchu w poziomie." "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode" "Płynny joystick" "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Description" "Wygładzanie powoduje, że drążek analogowy wraca do swojego neutralnego położenia tak samo, jakby był kierowany przez fizyczną sprężynę zamiast natychmiast wrócić do tego miejsca po puszczeniu go." "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On" "Płynny joystick - wł." "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On_Description" "Wygładzanie powoduje, że drążek analogowy wraca do swojego neutralnego położenia tak samo, jakby był kierowany przez fizyczną sprężynę zamiast natychmiast wrócić do tego miejsca po puszczeniu go." "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off" "Płynny joystick - wył." "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off_Description" "Powraca natychmiast do zera po zatrzymaniu." "ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity" "Czułość myszy" "ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description" "Czułość kursora myszy, kiedy wyjście wirtualnego joysticka jest ustawione na „Mysz”." "ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera" "Antymartwa strefa" "ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera_Description" "Większość gier nakłada swoje martwe strefy na dane wyjściowe kontrolera. Jeśli sterowanie jest „rozlazłe” na fizycznym obszarze ruchu, w którym dane wyjściowe nie są wykrywane w grze, może to być skutkiem martwej strefy gry. Możesz ją usunąć, ustawiając antymartwą strefę. Obie strefy zanegują się, zapewniając przy tym lepsze sterowanie w pozostałych miejscach. Im wyższa wartość na suwaku, tym więcej dodaje się do najmniejszej wartości wyjściowej. Pamiętaj, że gdy usuniesz całą martwą strefę, każde miejsce na panelu będzie aktywne. Możesz użyć opcji „Bufor antymartwej strefy”, aby zachować niewielką strefę, w której dane wejściowe będą ignorowane, nawet jeśli antymartwa strefa jest większa niż martwa strefa gry." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera" "Bufor antymartwej strefy" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera_Description" "Jeśli użyto antymartwej strefy, może występować brak właściwej martwej strefy zgodnie z oczekiwaniami gry, więc dotknięcie pada w dowolnym miejscu będzie powodować ruch. Bufor antymartwej strefy działa jako nowa martwa strefa dla sterowania, przez co tworzony jest bezpieczny obszar, w którym nie będą wysyłane jakiekolwiek dane z kontrolera. Można to sobie wyobrazić jako promień od środka pada, wewnątrz którego nie będą wysyłane jakiekolwiek dane z kontrolera." "ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity" "Czułość myszy" "ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse" "Antymartwa strefa" "ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse_Description" "Większość gier nakłada swoje martwe strefy na dane wyjściowe kontrolera. Jeśli sterowanie jest „rozlazłe” na fizycznym obszarze ruchu, w którym dane wyjściowe nie są wykrywane w grze, może to być skutkiem martwej strefy gry. Możesz ją usunąć, ustawiając antymartwą strefę. Obie strefy zanegują się, zapewniając przy tym lepsze sterowanie w pozostałych miejscach. Im wyższa wartość na suwaku, tym więcej dodaje się do najmniejszej wartości wyjściowej. Pamiętaj, że gdy usuniesz całą martwą strefę, każde miejsce na panelu będzie aktywne. Możesz użyć opcji „Bufor antymartwej strefy”, aby zachować niewielką strefę, w której dane wejściowe będą ignorowane, nawet jeśli antymartwa strefa jest większa niż martwa strefa gry." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse" "Bufor antymartwej strefy" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse_Description" "Jeśli użyto antymartwej strefy, może występować brak właściwej martwej strefy zgodnie z oczekiwaniami gry, więc dotknięcie pada w dowolnym miejscu będzie powodować ruch. Bufor antymartwej strefy działa jako nowa martwa strefa dla sterowania, przez co tworzony jest bezpieczny obszar, w którym nie będą wysyłane jakiekolwiek dane z kontrolera. Można to sobie wyobrazić jako promień od środka pada, wewnątrz którego nie będą wysyłane jakiekolwiek dane z kontrolera." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse" "Przycisk włączania żyroskopu" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description" "Żyroskop może być aktywny tylko wtedy, gdy wciśnięty jest przycisk." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone" "Przycisk włączania żyroskopu - zawsze wł." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description" "Żyroskop będzie zawsze aktywny." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight" "Przycisk włączania żyroskopu – dotknięcie prawego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas dotykania prawego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – dotknięcie lewego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas dotykania lewego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter" "Przycisk włączania żyroskopu – dotknięcie na obszarze całego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas dotykania którejkolwiek części panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie prawego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie lewego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight" "Przycisk włączania żyroskopu – prawy bumper" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego bumpera." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – lewy bumper" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego bumpera." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight" "Przycisk włączania żyroskopu – prawy uchwyt" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku na prawym uchwycie." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – lewy uchwyt" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku na lewym uchwycie." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger" "Przycisk włączania żyroskopu – pełne pociągnięcie lewego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas pełnego pociągnięcia lewego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger" "Przycisk włączania żyroskopu – pełne pociągnięcie prawego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas pełnego pociągnięcia prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold" "Przycisk włączania żyroskopu – miękkie pociągnięcie lewego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas lekkiego pociągnięcia lewego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold" "Przycisk włączania żyroskopu – miękkie pociągnięcie prawego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas lekkiego pociągnięcia prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA" "Przycisk włączania żyroskopu – A" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku A." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB" "Przycisk włączania żyroskopu – B" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku B." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX" "Przycisk włączania żyroskopu – X" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku X." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY" "Przycisk włączania żyroskopu – Y" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku Y." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross" "Przycisk włączania żyroskopu – krzyżyk" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania krzyżyka." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle" "Przycisk włączania żyroskopu – kółko" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania kółka." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare" "Przycisk włączania żyroskopu – kwadrat" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania kwadratu." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle" "Przycisk włączania żyroskopu – trójkąt" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania trójkąta." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie lewego drążka" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego drążka." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie prawego drążka" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego drążka." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie przycisku Capture" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku Capture." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier" "Przycisk włączania żyroskopu – prawy spust" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Przycisk włączania żyroskopu – lewy spust" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego spustu." "ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity_Description" "Czułość kursora myszy, kiedy wyjście wirtualnego joysticka jest ustawione na „Mysz”." // Absolute Mouse "ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse" "Styl wprowadzania - mysz" "ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse_Description" "Ten tryb wprowadzania będzie działać jak mysz. Będzie on kontrolować interfejsy korzystające z myszy, np. kursor czy kamera w grze." "ControllerBinding_AbsMouseClick" "Działanie wciśnięcia" "ControllerBinding_AbsMouseClick_Description" "To działanie zostanie wykonane po wciśnięciu panelu dotykowego." "ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft" "Działanie wychylenia w lewo" "ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description" "To działanie zostanie wykonane, gdy wychylisz kontroler w lewo." "ControllerBinding_AbsMouseGyroRight" "Działanie wychylenia w prawo" "ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description" "To działanie zostanie wykonane, gdy wychylisz kontroler w prawo." "ControllerBinding_Trackball" "Tryb trackballa" "ControllerBinding_Trackball_Description" "Tryb trackballa traktuje myszkę jak trackballa. Będzie ona posiadać pęd i tarcie, a także możliwość przewijania nią niczym trackballem." "ControllerBinding_Trackball_On" "Tryb trackballa - wł." "ControllerBinding_Trackball_On_Description" "Mysz będzie poruszała się jak trackball, posiadała jego pęd i tarcie, a także będzie ją można trącać jak takowy." "ControllerBinding_Trackball_Off" "Tryb trackballa - wył." "ControllerBinding_Trackball_Off_Description" "Mysz będzie zachowywać się jak normalna mysz. Nie będzie mieć żadnego przyspieszenia ani oporu." "ControllerBinding_Sensitivity" "Czułość" "ControllerBinding_Sensitivity_Description" "Kontroluje czułością myszy. Dla osiągnięcia lepszych rezultatów obniż czułość myszy w grze, a zwiększ czułość sprzętową – ruchy staną się bardziej precyzyjne." "ControllerBinding_Sensitivity2DScroll" "Czułość" "ControllerBinding_Sensitivity2DScroll_Description" "Ustawia czułość tego elementu. Wyższa czułość oznacza krótszy dystans przed aktywacją przypisania." "ControllerBinding_SensitivityTouchMenu" "Czułość" "ControllerBinding_SensitivityTouchMenu_Description" "Ustawia czułość tego elementu" "ControllerBinding_RotationAbsMouse" "Obrót" "ControllerBinding_RotationAbsMouse_Description" "Rotacja to linia horyzontu dla ruchu myszką. Przesunięcie kciukiem po panelu dotykowym może spowodować nieco ścięty ruch. Możesz przypisać ten obrót do swoich naturalnych ruchów ręką, dzięki czemu szybkie przesunięcie spowoduje idealnie poziomy ruch myszką." "ControllerBinding_Rotation2DScroll" "Rotacja" "ControllerBinding_Rotation2DScroll_Description" "Rotacja to linia horyzontu dla ruchu myszką. Przesunięcie kciukiem po panelu dotykowym może spowodować nieco ścięty ruch. Możesz przypisać ten obrót do swoich naturalnych ruchów ręką, dzięki czemu szybkie przesunięcie spowoduje idealnie poziomy ruch myszką." "ControllerBinding_RotationFlickStick" "Obrót" "ControllerBinding_RotationFlickStick_Description" "Obrót to pozioma linia ruchu myszy. Przesunięcie kciukiem po panelu dotykowym może poskutkować nieco przekrzywionym ruchem. Możesz wyrównać tę rotację, by była zgodna z twoimi naturalnymi odruchami, by szybkie przesunięcia skutkowały idealnie poziomym ruchem myszy." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse" "Intensywność drgań" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description" "Ta opcja ustawia intensywność drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off" "Intensywność drgań - wył." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description" "Nie używaj drgań w tym trybie." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low" "Intensywność drgań - niska" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description" "Użyj lekkich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium" "Intensywność drgań - średnia" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description" "Użyj średnich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High" "Intensywność drgań - wysoka" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description" "Użyj silnych drgań." "ControllerBinding_Friction" "Tarcie trackballa" "ControllerBinding_Friction_Description" "Tarcie trackballa określa jak szybko trackball będzie zwalniać aż do zatrzymania podczas swobodnego kręcenia." "ControllerBinding_Friction_Off" "Tarcie trackballa - wył." "ControllerBinding_Friction_Off_Description" "Wyłączenie tej opcji spowoduje, że trackball nie będzie mieć żadnego pędu. Będzie on działać tak, jakby tryb trackballa był wyłączony." "ControllerBinding_Friction_Low" "Tarcie trackballa - niskie" "ControllerBinding_Friction_Low_Description" "Przy niskim tarciu trackball będzie się obracać przez długi czas po jego poruszeniu, a następnie powoli zwalniać aż do zatrzymania." "ControllerBinding_Friction_Medium" "Tarcie trackballa - średnie" "ControllerBinding_Friction_Medium_Description" "Przy średnim tarciu trackball będzie się obracać przez pewien czas po jego poruszeniu, a następnie stopniowo zwalniać aż do zatrzymania." "ControllerBinding_Friction_High" "Tarcie trackballa - wysokie" "ControllerBinding_Friction_High_Description" "Przy wysokim tarciu trackball będzie się obracać przez krótki czas po jego poruszeniu, a następnie szybko zwalniać aż do zatrzymania." "ControllerBinding_Friction_None" "Tarcie trackballa - brak" "ControllerBinding_Friction_None_Description" "Przy braku tarcia trackball po poruszeniu będzie się obracać w nieskończoność, dopóki nie zostanie zatrzymany przez użytkownika." "ControllerBinding_VerticalFriction" "Tarcie w pionie" "ControllerBinding_VerticalFriction_Description" "Tarcie w pionie określa jak szybko ruch w pionie ulega całkowitemu zatrzymaniu relatywnie do ruchu w poziomie. Po ustawieniu na 50% na suwaku szybkości będą takie same, dla wartości poniżej połowy będzie zwalniać w dłuższym czasie, a powyżej połowy — w krótszym czasie. W grach, w których można kontrolować kamerę, zazwyczaj pożądane jest ustawienie wysokiej wartości tarcia w pionie, aby przeciągnięcia były używane głównie do obracania kamery wokół osi poziomej." "ControllerBinding_VerticalSensitivity" "Czułość w pionie" "ControllerBinding_VerticalSensitivity_Description" "Czułość w pionie określa ile ruchu w pionie zostało wykonane w stosunku do ruchu w poziomie. Przy 50% suwaka te wartości są równe. Przy wartościach mniejszych od połowy ruch w pionie będzie mniejszy od ruchu w poziomie, a przy wartościach większych od połowy ruch w pionie będzie większy od ruchu w poziomie." "ControllerBinding_SmoothingAbsMouse" "Wygładzanie" "ControllerBinding_SmoothingAbsMouse_Description" "Wygładzanie pomaga usunąć szum i drgania z myszy. Mniejsze wartości zapewnią mniejsze filtrowanie, podczas gdy większe wartości dadzą większe i płynniejsze filtrowanie." "ControllerBinding_Acceleration" "Przyspieszenie" "ControllerBinding_Acceleration_Description" "Jeżeli przyspieszenie jest włączone, szybsze ruchy spowodują większe ruchy myszką w grze w stosunku do wolniejszych ruchów na tę samą odległość." "ControllerBinding_Acceleration_Off" "Przyspieszenie - wył." "ControllerBinding_Acceleration_Off_Description" "Odległość na padzie zawsze przełoży się ten sam ruch w grze, bez względu na szybkość przesunięcia, jeżeli przyspieszenie jest wyłączone." "ControllerBinding_Acceleration_Low" "Przyspieszenie - Niskie" "ControllerBinding_Acceleration_Low_Description" "Z niskim przyspieszeniem szybszy ruch na touchpadzie spowoduje poruszenie się w grze na nieco większy dystans niż przy wolniejszym ruchu na tę samą odległość." "ControllerBinding_Acceleration_Medium" "Przyspieszenie - Średnie" "ControllerBinding_Acceleration_Medium_Description" "Ze średnim przyspieszeniem szybszy ruch na touchpadzie spowoduje poruszenie się w grze na sporo większy dystans niż przy wolniejszym ruchu na tę samą odległość." "ControllerBinding_Acceleration_High" "Przyspieszenie - Wysokie" "ControllerBinding_Acceleration_High_Description" "Z wysokim przyspieszeniem szybszy ruch na touchpadzie spowoduje poruszenie się w grze na wiele większy dystans niż przy wolniejszym ruchu na tę samą odległość." "ControllerBinding_AccelerationGyro" "Przyspieszenie" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Description" "Jeżeli przyspieszenie jest włączone, szybsze ruchy spowodują większe ruchy myszką w grze w stosunku do wolniejszych ruchów na tę samą odległość." "ControllerBinding_AccelerationGyro_Off" "Przyspieszenie - wył." "ControllerBinding_AccelerationGyro_Off_Description" "Odległość na padzie zawsze przełoży się ten sam ruch w grze, bez względu na szybkość przesunięcia, jeżeli przyspieszenie jest wyłączone." "ControllerBinding_AccelerationGyro_Low" "Przyspieszenie - Niskie" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Low_Description" "Z niskim przyspieszeniem szybszy ruch na touchpadzie spowoduje poruszenie się w grze na nieco większy dystans niż przy wolniejszym ruchu na tę samą odległość." "ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium" "Przyspieszenie - Średnie" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium_Description" "Ze średnim przyspieszeniem szybszy ruch na touchpadzie spowoduje poruszenie się w grze na sporo większy dystans niż przy wolniejszym ruchu na tę samą odległość." "ControllerBinding_AccelerationGyro_High" "Przyspieszenie - Wysokie" "ControllerBinding_AccelerationGyro_High_Description" "Z wysokim przyspieszeniem szybszy ruch na touchpadzie spowoduje poruszenie się w grze na wiele większy dystans niż przy wolniejszym ruchu na tę samą odległość." "ControllerBinding_Momentum2DScroll" "Tryb kółka myszy" "ControllerBinding_Momentum2DScroll_Description" "Dzięki włączonemu trybowi kółka myszy przesunięcie będzie posiadać pęd oraz zostanie aktywowane wielokrotnie. Wyłączenie sprawi, że przypisane działania aktywuje się raz, resetując się, gdy zostanie aktywowane przesunięcie w innym kierunku." "ControllerBinding_Momentum2DScroll_On" "Tryb kółka myszy - wł." "ControllerBinding_Momentum2DScroll_On_Description" "Przesunięcia będą posiadać pęd oraz zostaną aktywowane wielokrotnie." "ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off" "Tryb kółka myszy - wył." "ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off_Description" "Działania przypisane do przesunięcia aktywują się raz, resetując się, gdy zostanie aktywowane przesunięcie w innym kierunku." "ControllerBinding_DoubleTap" "Przypisanie podwójnego stuknięcia" "ControllerBinding_DoubleTap_Description" "Przycisk może zostać wysłany poprzez podwójne stuknięcie w płytkę. Stuknięcie nie wymaga pełnego kliknięcia, wystarczy samo podwójne stuknięcie." "ControllerBinding_DoubleTapDuration" "Czas trwania podwójnego stuknięcia" "ControllerBinding_DoubleTapDuration_Description" "Czas trwania podwójnego stuknięcia ustawia czas wymagany do zarejestrowania ruchu jako podwójnego stuknięcia. Niższe wartości wymagają bardzo szybkie podwójne stuknięcie, a wyższe wartości pozwalają na dłuższą przerwę między stuknięciami." "ControllerBinding_DoubleTapBeep" "Dźwięk przy podwójnym stuknięciu" "ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description" "Włączenie tej opcji sprawi, że kontroler zabrzęczy po podwójnym stuknięciu." "ControllerBinding_DoubleTapBeep_On" "Dźwięk przy podwójnym stuknięciu - wł." "ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description" "Włączenie tej opcji sprawi, że kontroler wyda dźwięk po podwójnym stuknięciu." "ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off" "Dźwięk przy podwójnym stuknięciu - wył." "ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description" "Wyłączenie tej opcji sprawi, że kontroler nie zabrzęczy po podwójnym stuknięciu." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp" "Tłumienie myszy pociągnięciem spustu" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Description" "Ruch myszy może zostać stłumiony przy pociągnięciu spustu, aby zapobiec przypadkowemu poruszeniu." "ControllerBinding_EdgeSpinRadius" "Promień obszaru przesyłu identycznych danych" "ControllerBinding_EdgeSpinRadius_Description" "Po ustawieniu tej opcji myszka będzie kontynuować przesyłanie danych wejściowych ze stałą częstotliwością w wyznaczonym kierunku, jeśli znajduje się poza wyznaczonym promieniem na padzie. Suwak można zinterpretować jako wydłużenie promienia od środka do zewnątrz; skrajna wartość po lewej stronie oznacza, że opisywane zachowanie będzie występować przez cały czas, a po prawej stronie – jedynie na samym krańcu obszaru wyznaczonego przez promień." "ControllerBinding_EdgeSpinScale" "Częstotliwość przesyłu identycznych danych" "ControllerBinding_EdgeSpinScale_Description" "Po ustawieniu tej opcji myszka będzie kontynuować przesyłanie danych wejściowych ze stałą częstotliwością w wyznaczonym kierunku, jeśli znajduje się poza wyznaczonym promieniem na padzie." "ControllerBinding_InvertXMouse" "Odwróć oś poziomą" "ControllerBinding_InvertXMouse_Description" "Włączenie spowoduje, że ruch na panelu w lewo poruszy myszą w prawo, a ruch na panelu w prawo poruszy myszą w lewo. Weź pod uwagę, że niektóre ustawienia gry mają tę opcję, więc upewnij się, że nie wykluczają się nawzajem." "ControllerBinding_InvertXMouse_On" "Odwróć oś poziomą - wł." "ControllerBinding_InvertXMouse_On_Description" "Włączenie spowoduje, że ruch na panelu w lewo poruszy myszą w prawo, a ruch na panelu w prawo poruszy myszą w lewo. Weź pod uwagę, że niektóre ustawienia gry mają tę opcję, więc upewnij się, że nie wykluczają się nawzajem." "ControllerBinding_InvertXMouse_Off" "Odwróć oś poziomą - wył." "ControllerBinding_InvertXMouse_Off_Description" "Pozioma oś myszki będzie funkcjonować normalnie, a ruch w lewo na płytce będzie odpowiadał ruchowi w lewo na myszce." "ControllerBinding_InvertMouseY" "Odwróć oś pionową" "ControllerBinding_InvertMouseY_Description" "Włączenie spowoduje, że ruch na panelu w górę poruszy myszą w dół, a ruch na panelu w dół poruszy myszą w górę. Weź pod uwagę, że niektóre ustawienia gry mają tę opcję, więc upewnij się, że nie wykluczają się nawzajem." "ControllerBinding_InvertMouseY_On" "Odwróć oś pionową - wł." "ControllerBinding_InvertMouseY_On_Description" "Włączenie spowoduje, że ruch na panelu w górę poruszy myszą w dół, a ruch na panelu w dół poruszy myszą w górę. Weź pod uwagę, że niektóre ustawienia gry mają tę opcję, więc upewnij się, że nie wykluczają się nawzajem." "ControllerBinding_InvertMouseY_Off" "Odwróć oś pionową - wył." "ControllerBinding_InvertMouseY_Off_Description" "Pionowa oś myszki będzie funkcjonować normalnie, a ruch w górę na płytce będzie odpowiadał ruchowi w górę na myszce." "ControllerBinding_MouseMoveThreshold" "Próg ruchu" "ControllerBinding_MouseMoveThreshold_Description" "Myszka będzie gromadzić zdarzenia poruszania się do momentu osiągnięcia wyznaczonego progu i wysyłać je tylko w tym momencie. Przeznaczone jest to dla aplikacji, które stosują agresywne filtrowanie / obcinanie zdarzeń myszki; opcja ta może powodować utratę drobnych ruchów, ale zazwyczaj nie będzie ona wymagana. W idealnej sytuacji powinna to być najmniejsza możliwa wartość, która nie powoduje utraty drobnych ruchów." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse" "Zachowanie przycisku żyroskopu - włączenie" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Description" "Zachowanie przycisku żyroskopu można odwrócić. Wyłączenie spowoduje, że żyroskop wyłączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On" "Zachowanie przycisku żyroskopu - wł." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop urządzenia włączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off" "Zachowanie przycisku żyroskopu - wył." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop urządzenia wyłączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle" "Zachowanie przycisku żyroskopu - przełączenie" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop urządzenia włączy się lub wyłączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroButtonDpad" "Przycisk włączania żyroskopu" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_Description" "Żyroskop może być aktywny tylko wtedy, gdy wciśnięty jest przycisk." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone" "Przycisk włączania żyroskopu - zawsze wł." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone_Description" "Żyroskop będzie zawsze aktywny." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight" "Przycisk włączania żyroskopu – dotknięcie prawego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas dotykania prawego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – dotknięcie lewego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas dotykania lewego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter" "Przycisk włączania żyroskopu – dotknięcie na obszarze całego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas dotykania którejkolwiek części panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie prawego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie lewego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight" "Przycisk włączania żyroskopu – prawy bumper" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego bumpera." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – lewy bumper" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego bumpera." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight" "Przycisk włączania żyroskopu – prawy uchwyt" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku na prawym uchwycie." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – lewy uchwyt" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku na lewym uchwycie." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger" "Przycisk włączania żyroskopu – pełne pociągnięcie lewego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas pełnego pociągnięcia lewego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger" "Przycisk włączania żyroskopu – pełne pociągnięcie prawego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas pełnego pociągnięcia prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold" "Przycisk włączania żyroskopu – miękkie pociągnięcie lewego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas lekkiego pociągnięcia lewego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold" "Przycisk włączania żyroskopu – miękkie pociągnięcie prawego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas lekkiego pociągnięcia prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA" "Przycisk włączania żyroskopu – A" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku A." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB" "Przycisk włączania żyroskopu – B" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku B." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX" "Przycisk włączania żyroskopu – X" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku X." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY" "Przycisk włączania żyroskopu – Y" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku Y." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross" "Przycisk włączania żyroskopu – krzyżyk" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania krzyżyka." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle" "Przycisk włączania żyroskopu – kółko" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania kółka." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare" "Przycisk włączania żyroskopu – kwadrat" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania kwadratu." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle" "Przycisk włączania żyroskopu – trójkąt" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania trójkąta." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie lewego drążka" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego drążka." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie prawego drążka" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego drążka." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie przycisku Capture" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku Capture." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier" "Przycisk włączania żyroskopu – prawy spust" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Przycisk włączania żyroskopu – lewy spust" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego spustu." "ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad" "Neutralny kąt pochylenia żyroskopu" "ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad_Description" "Jest to domyślna pozycja dla wyśrodkowanego joysticka. Zmieniając to ustawienie możesz zmienić neutralną pozycję wyśrodkowania poprzez wysunięcie lub przybliżenie jej tak, by była w komfortowej dla ciebie pozycji. Weź pod uwagę, że gdy używasz kontrolera jako kierownicy, to warto całkowicie wyłączyć pionową oś i korzystać wyłącznie z osi poziomej, gdzie ten kąt nie ma zastosowania." "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse" "Oś sterowania żyroskopem" "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Description" "Do kontroli nad poziomym ruchem myszki możesz użyć odchylenia albo przechylenia kontrolera." "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw" "Oś sterowania żyroskopem - odchylenie" "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw_Description" "Do kontroli nad poziomym ruchem myszki możesz użyć odchylenia kontrolera." "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll" "Oś sterowania żyroskopem - przechylenie" "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll_Description" "Do kontroli nad poziomym ruchem myszki możesz użyć przechylenia kontrolera." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll" "Przycisk włączania żyroskopu" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_Description" "Żyroskop może być aktywny tylko wtedy, gdy wciśnięty jest przycisk." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone" "Przycisk włączania żyroskopu - zawsze wł." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone_Description" "Żyroskop będzie zawsze aktywny." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight" "Przycisk włączania żyroskopu – dotknięcie prawego panelu" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas dotykania prawego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – dotknięcie lewego panelu" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas dotykania lewego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter" "Przycisk włączania żyroskopu – dotknięcie na obszarze całego panelu" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas dotykania którejkolwiek części panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie prawego panelu" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie lewego panelu" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight" "Przycisk włączania żyroskopu – prawy bumper" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego bumpera." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – lewy bumper" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego bumpera." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight" "Przycisk włączania żyroskopu – prawy uchwyt" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku na prawym uchwycie." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – lewy uchwyt" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku na lewym uchwycie." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger" "Przycisk włączania żyroskopu – pełne pociągnięcie lewego spustu" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas pełnego pociągnięcia lewego spustu." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger" "Przycisk włączania żyroskopu – pełne pociągnięcie prawego spustu" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas pełnego pociągnięcia prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold" "Przycisk włączania żyroskopu – miękkie pociągnięcie lewego spustu" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas lekkiego pociągnięcia lewego spustu." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold" "Przycisk włączania żyroskopu – miękkie pociągnięcie prawego spustu" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas lekkiego pociągnięcia prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA" "Przycisk włączania żyroskopu – A" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku A." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB" "Przycisk włączania żyroskopu – B" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku B." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX" "Przycisk włączania żyroskopu – X" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku X." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY" "Przycisk włączania żyroskopu – Y" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku Y." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross" "Przycisk włączania żyroskopu – krzyżyk" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania krzyżyka." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle" "Przycisk włączania żyroskopu – kółko" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania kółka." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare" "Przycisk włączania żyroskopu – kwadrat" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania kwadratu." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle" "Przycisk włączania żyroskopu – trójkąt" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania trójkąta." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie lewego drążka" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego drążka." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie prawego drążka" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego drążka." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie przycisku Capture" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku Capture." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier" "Przycisk włączania żyroskopu – prawy spust" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Przycisk włączania żyroskopu – lewy spust" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego spustu." "ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll" "Neutralny kąt pochylenia żyroskopu" "ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll_Description" "Jest to domyślna pozycja dla wyśrodkowanego joysticka. Zmieniając to ustawienie możesz zmienić neutralną pozycję wyśrodkowania poprzez wysunięcie lub przybliżenie jej tak, by była w komfortowej dla ciebie pozycji. Weź pod uwagę, że gdy używasz kontrolera jako kierownicy, to warto całkowicie wyłączyć pionową oś i korzystać wyłącznie z osi poziomej, gdzie ten kąt nie ma zastosowania." "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll" "Oś sterowania żyroskopem" "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Description" "Do kontroli nad poziomym ruchem myszki możesz użyć odchylenia albo przechylenia kontrolera." "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw" "Oś sterowania żyroskopem - odchylenie" "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw_Description" "Do kontroli nad poziomym ruchem myszki możesz użyć odchylenia kontrolera." "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll" "Oś sterowania żyroskopem - przechylenie" "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll_Description" "Do kontroli nad poziomym ruchem myszki możesz użyć przechylenia kontrolera." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off" "Tłumienie spustami wył." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off_Description" "Tłumienie spustami jest wyłączone" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Tłumienie prawym spustem - miękkie pociągnięcie" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Tłumienie jest włączone dla miękkiego pociągnięcia prawego spustu. Pociągnięcie za spust stłumi jakikolwiek ruch myszką, dopóki spust nie zostanie wciśnięty do końca." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Tłumienie lewym spustem - miękkie pociągnięcie" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Tłumienie jest włączone dla miękkiego pociągnięcia lewego spustu. Pociągnięcie za spust stłumi jakikolwiek ruch myszką, dopóki spust nie zostanie wciśnięty do końca." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Tłumienie oboma spustami - miękkie pociągnięcie" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Tłumienie jest włączone dla miękkiego pociągnięcia obydwu spustów. Pociągnięcie za dowolny spust stłumi jakikolwiek ruch myszką, dopóki spust nie zostanie wciśnięty do końca." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Tłumienie prawym spustem - miękkie/pełne pociągnięcie" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Tłumienie jest włączone dla miękkiego/pełnego pociągnięcia prawego spustu. Pociągnięcie za spust stłumi jakikolwiek ruch myszką, dopóki nie zostanie on zwolniony." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Tłumienie lewym spustem - miękkie/pełne pociągnięcie" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Tłumienie jest włączone dla miękkiego/pełnego pociągnięcia lewego spustu. Pociągnięcie za spust stłumi jakikolwiek ruch myszką, dopóki nie zostanie on zwolniony." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Tłumienie oboma spustami - miękkie/pełne pociągnięcie" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Tłumienie jest włączone dla miękkiego/pełnego pociągnięcia obydwu spustów. Pociągnięcie za dowolny spust stłumi jakikolwiek ruch myszką, dopóki nie zostanie on zwolniony." "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount" "Moc tłumienia spustami" "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount_Description" "Określa to jak mocno powinny być tłumione ruchy myszką. Przesuń w prawo, aby szybciej zatrzymywać ruch myszki." "ControllerBinding_AbsMouseTouch" "Przypisanie dotknięcia" "ControllerBinding_AbsMouseTouch_Description" "Działanie może zostać wykonane podczas dotykania panelu. Jeśli aktywny jest tryb pędu/trackballa, przycisk zostanie zwolniony po całkowitym wyzerowaniu pędu. W przeciwnym przypadku przycisk zostanie zwolniony, gdy przestaniesz dotykać panelu." "ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse" "Punkt wychylenia żyroskopu" "ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse_Description" "Ustala jak daleko musi być przechylony kontroler, aby aktywować przypisania wychyleń." // Mouse Joystick "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick" "Tryb trackballa" "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Description" "Tryb trackballa traktuje myszkę jak trackballa. Będzie ona posiadać pęd i tarcie, a także możliwość przewijania nią niczym trackballem." "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On" "Tryb trackballa - wł." "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On_Description" "Mysz będzie poruszała się jak trackball, posiadała jego pęd i tarcie, a także będzie ją można trącać jak takowy." "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off" "Tryb trackballa - wył." "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off_Description" "Mysz będzie zachowywać się jak normalna mysz. Nie będzie mieć żadnego przyspieszenia ani oporu." "ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick" "Czułość" "ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick_Description" "Ustawia czułość tego elementu. UWAGA: Ten tryb jest wysyłany przez wyjście joysticka, więc maksymalna czułość będzie ograniczona przez czułość kamery kontrolera. Dla najlepszych rezultatów ustaw czułość kamery kontrolera w grze na najwyższą możliwą wartość." "ControllerBinding_RotationMouseJoystick" "Rotacja" "ControllerBinding_RotationMouseJoystick_Description" "Rotacja to linia horyzontu dla ruchu myszką. Przesunięcie kciukiem po panelu dotykowym może spowodować nieco ścięty ruch. Możesz przypisać ten obrót do swoich naturalnych ruchów ręką, dzięki czemu szybkie przesunięcie spowoduje idealnie poziomy ruch myszką." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick" "Intensywność drgań" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description" "Ta opcja ustawia intensywność drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off" "Intensywność drgań - wył." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description" "Nie używaj drgań w tym trybie." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low" "Intensywność drgań - niska" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description" "Użyj lekkich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium" "Intensywność drgań - średnia" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description" "Użyj średnich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High" "Intensywność drgań - wysoka" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description" "Użyj silnych drgań." "ControllerBinding_MouseJoystickClick" "Działanie wciśnięcia" "ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description" "To działanie zostanie wykonane po wciśnięciu panelu dotykowego/drążka." "ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft" "Działanie wychylenia w lewo" "ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description" "To działanie zostanie wykonane, gdy wychylisz kontroler w lewo." "ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight" "Działanie wychylenia w prawo" "ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description" "To działanie zostanie wykonane, gdy wychylisz kontroler w prawo." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick" "Tarcie trackballa" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Description" "Tarcie trackballa określa jak szybko trackball będzie zwalniać aż do zatrzymania podczas swobodnego kręcenia." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off" "Tarcie trackballa - wył." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off_Description" "Wyłączenie tej opcji spowoduje, że trackball nie będzie mieć żadnego pędu. Będzie on działać tak, jakby tryb trackballa był wyłączony." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low" "Tarcie trackballa - niskie" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low_Description" "Przy niskim tarciu trackball będzie się obracać przez długi czas po jego poruszeniu, a następnie powoli zwalniać aż do zatrzymania." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium" "Tarcie trackballa - średnie" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium_Description" "Przy średnim tarciu trackball będzie się obracać przez pewien czas po jego poruszeniu, a następnie stopniowo zwalniać aż do zatrzymania." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High" "Tarcie trackballa - wysokie" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High_Description" "Przy wysokim tarciu trackball będzie się obracać przez krótki czas po jego poruszeniu, a następnie szybko zwalniać aż do zatrzymania." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None" "Tarcie trackballa - brak" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None_Description" "Przy braku tarcia trackball po poruszeniu będzie się obracać w nieskończoność, dopóki nie zostanie zatrzymany przez użytkownika." "ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick" "Tarcie w pionie" "ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick_Description" "Tarcie w pionie określa jak szybko ruch w pionie ulega całkowitemu zatrzymaniu relatywnie do ruchu w poziomie. Po ustawieniu na 50% na suwaku szybkości będą takie same, dla wartości poniżej połowy będzie zwalniać w dłuższym czasie, a powyżej połowy — w krótszym czasie. W grach, w których można kontrolować kamerę, zazwyczaj pożądane jest ustawienie wysokiej wartości tarcia w pionie, aby przeciągnięcia były używane głównie do obracania kamery wokół osi poziomej." "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick" "Czułość w pionie" "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick_Description" "Czułość w pionie określa ile ruchu w pionie zostało wykonane w stosunku do ruchu w poziomie. Przy 50% suwaka te wartości są równe. Przy wartościach mniejszych od połowy ruch w pionie będzie mniejszy od ruchu w poziomie, a przy wartościach większych od połowy ruch w pionie będzie większy od ruchu w poziomie." "ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick" "Wygładzanie" "ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick_Description" "Wygładzanie pomaga usunąć szum i drgania z myszy. Mniejsze wartości zapewnią mniejsze filtrowanie, podczas gdy większe wartości dadzą większe i płynniejsze filtrowanie." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick" "Przyspieszenie" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Description" "Jeżeli przyspieszenie jest włączone, szybsze ruchy spowodują większe ruchy myszką w grze w stosunku do wolniejszych ruchów na tę samą odległość." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off" "Przyspieszenie - wył." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off_Description" "Odległość na padzie zawsze przełoży się ten sam ruch w grze, bez względu na szybkość przesunięcia, jeżeli przyspieszenie jest wyłączone." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low" "Przyspieszenie - Niskie" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low_Description" "Z niskim przyspieszeniem szybszy ruch na touchpadzie spowoduje poruszenie się w grze na nieco większy dystans niż przy wolniejszym ruchu na tę samą odległość." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium" "Przyspieszenie - Średnie" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium_Description" "Ze średnim przyspieszeniem szybszy ruch na touchpadzie spowoduje poruszenie się w grze na sporo większy dystans niż przy wolniejszym ruchu na tę samą odległość." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High" "Przyspieszenie - Wysokie" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High_Description" "Z wysokim przyspieszeniem szybszy ruch na touchpadzie spowoduje poruszenie się w grze na wiele większy dystans niż przy wolniejszym ruchu na tę samą odległość." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick" "Przyspieszenie" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Description" "Jeżeli przyspieszenie jest włączone, szybsze ruchy spowodują większe ruchy myszką w grze w stosunku do wolniejszych ruchów na tę samą odległość." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off" "Przyspieszenie - wył." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off_Description" "Odległość na padzie zawsze przełoży się ten sam ruch w grze, bez względu na szybkość przesunięcia, jeżeli przyspieszenie jest wyłączone." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low" "Przyspieszenie - Niskie" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low_Description" "Z niskim przyspieszeniem szybszy ruch na touchpadzie spowoduje poruszenie się w grze na nieco większy dystans niż przy wolniejszym ruchu na tę samą odległość." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium" "Przyspieszenie - Średnie" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium_Description" "Ze średnim przyspieszeniem szybszy ruch na touchpadzie spowoduje poruszenie się w grze na sporo większy dystans niż przy wolniejszym ruchu na tę samą odległość." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High" "Przyspieszenie - Wysokie" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High_Description" "Z wysokim przyspieszeniem szybszy ruch na touchpadzie spowoduje poruszenie się w grze na wiele większy dystans niż przy wolniejszym ruchu na tę samą odległość." "ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick" "Przypisanie podwójnego stuknięcia" "ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick_Description" "Przycisk może zostać wysłany poprzez podwójne stuknięcie w płytkę. Stuknięcie nie wymaga pełnego kliknięcia, wystarczy samo podwójne stuknięcie." "ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick" "Czas trwania podwójnego stuknięcia" "ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick_Description" "Czas trwania podwójnego stuknięcia ustawia czas wymagany do zarejestrowania ruchu jako podwójnego stuknięcia. Niższe wartości wymagają bardzo szybkie podwójne stuknięcie, a wyższe wartości pozwalają na dłuższą przerwę między stuknięciami." "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick" "Dźwięk przy podwójnym stuknięciu" "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description" "Włączenie tej opcji sprawi, że kontroler wyda dźwięk po podwójnym stuknięciu." "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On" "Dźwięk przy podwójnym stuknięciu - wł." "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description" "Włączenie tej opcji sprawi, że kontroler wyda dźwięk po podwójnym stuknięciu." "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off" "Dźwięk przy podwójnym stuknięciu - wył." "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description" "Włączenie tej opcji sprawi, że kontroler wyda dźwięk po podwójnym stuknięciu." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick" "Tłumienie myszy pociągnięciem spustu" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Description" "Ruch myszy może zostać stłumiony przy pociągnięciu spustu, aby zapobiec przypadkowemu poruszeniu." "ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick" "Promień obszaru przesyłu identycznych danych" "ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick_Description" "Po ustawieniu tej opcji myszka będzie kontynuować przesyłanie danych wejściowych ze stałą częstotliwością w wyznaczonym kierunku, jeśli znajduje się poza wyznaczonym promieniem na padzie. Suwak można zinterpretować jako wydłużenie promienia od środka do zewnątrz; skrajna wartość po lewej stronie oznacza, że opisywane zachowanie będzie występować przez cały czas, a po prawej stronie – jedynie na samym krańcu obszaru wyznaczonego przez promień." "ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick" "Częstotliwość przesyłu identycznych danych" "ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick_Description" "Po ustawieniu tej opcji myszka będzie kontynuować przesyłanie danych wejściowych ze stałą częstotliwością w wyznaczonym kierunku, jeśli znajduje się poza wyznaczonym promieniem na padzie." "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick" "Odwróć oś poziomą" "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Description" "Włączenie spowoduje, że ruch na panelu w lewo poruszy myszą w prawo, a ruch na panelu w prawo poruszy myszą w lewo. Weź pod uwagę, że niektóre ustawienia gry mają tę opcję, więc upewnij się, że nie wykluczają się nawzajem." "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On" "Odwróć oś poziomą - wł." "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On_Description" "Włączenie spowoduje, że ruch na panelu w lewo poruszy myszą w prawo, a ruch na panelu w prawo poruszy myszą w lewo. Weź pod uwagę, że niektóre ustawienia gry mają tę opcję, więc upewnij się, że nie wykluczają się nawzajem." "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off" "Odwróć oś poziomą - wył." "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off_Description" "Pozioma oś myszki będzie funkcjonować normalnie, a ruch w lewo na płytce będzie odpowiadał ruchowi w lewo na myszce." "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick" "Odwróć oś pionową" "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Description" "Włączenie spowoduje, że ruch na panelu w górę poruszy myszą w dół, a ruch na panelu w dół poruszy myszą w górę. Weź pod uwagę, że niektóre ustawienia gry mają tę opcję, więc upewnij się, że nie wykluczają się nawzajem." "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On" "Odwróć oś pionową - wł." "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On_Description" "Włączenie spowoduje, że ruch na panelu w górę poruszy myszą w dół, a ruch na panelu w dół poruszy myszą w górę. Weź pod uwagę, że niektóre ustawienia gry mają tę opcję, więc upewnij się, że nie wykluczają się nawzajem." "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off" "Odwróć oś pionową - wył." "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off_Description" "Pionowa oś myszki będzie funkcjonować normalnie, a ruch w górę na płytce będzie odpowiadał ruchowi w górę na myszce." "ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick" "Próg ruchu" "ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick_Description" "Myszka będzie gromadzić zdarzenia poruszania się do momentu osiągnięcia wyznaczonego progu i wysyłać je tylko w tym momencie. Przeznaczone jest to dla aplikacji, które stosują agresywne filtrowanie / obcinanie zdarzeń myszki; opcja ta może powodować utratę drobnych ruchów, ale zazwyczaj nie będzie ona wymagana. W idealnej sytuacji powinna to być najmniejsza możliwa wartość, która nie powoduje utraty drobnych ruchów." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick" "Przycisk włączania żyroskopu" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_Description" "Żyroskop może być aktywny tylko wtedy, gdy wciśnięty jest przycisk." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone" "Przycisk włączania żyroskopu - zawsze wł." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone_Description" "Żyroskop będzie zawsze aktywny." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight" "Przycisk włączania żyroskopu – dotknięcie prawego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas dotykania prawego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – dotknięcie lewego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas dotykania lewego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter" "Przycisk włączania żyroskopu – dotknięcie na obszarze całego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas dotykania którejkolwiek części panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie prawego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie lewego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight" "Przycisk włączania żyroskopu – prawy bumper" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego bumpera." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – lewy bumper" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego bumpera." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight" "Przycisk włączania żyroskopu – prawy uchwyt" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku na prawym uchwycie." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – lewy uchwyt" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku na lewym uchwycie." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger" "Przycisk włączania żyroskopu – pełne pociągnięcie lewego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas pełnego pociągnięcia lewego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger" "Przycisk włączania żyroskopu – pełne pociągnięcie prawego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas pełnego pociągnięcia prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold" "Przycisk włączania żyroskopu – miękkie pociągnięcie lewego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas lekkiego pociągnięcia lewego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold" "Przycisk włączania żyroskopu – miękkie pociągnięcie prawego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas lekkiego pociągnięcia prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA" "Przycisk włączania żyroskopu – A" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku A." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB" "Przycisk włączania żyroskopu – B" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku B." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX" "Przycisk włączania żyroskopu – X" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku X." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY" "Przycisk włączania żyroskopu – Y" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku Y." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross" "Przycisk włączania żyroskopu – krzyżyk" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania krzyżyka." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle" "Przycisk włączania żyroskopu – kółko" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania kółka." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare" "Przycisk włączania żyroskopu – kwadrat" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania kwadratu." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle" "Przycisk włączania żyroskopu – trójkąt" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania trójkąta." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie lewego drążka" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego drążka." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie prawego drążka" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego drążka." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie przycisku Capture" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku Capture." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier" "Przycisk włączania żyroskopu – prawy spust" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Przycisk włączania żyroskopu – lewy spust" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego spustu." "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick" "Oś sterowania żyroskopem" "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Description" "Do kontroli nad poziomym ruchem myszki możesz użyć odchylenia albo przechylenia kontrolera." "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw" "Oś sterowania żyroskopem - odchylenie" "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw_Description" "Do kontroli nad poziomym ruchem myszki możesz użyć odchylenia kontrolera." "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll" "Oś sterowania żyroskopem - przechylenie" "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll_Description" "Do kontroli nad poziomym ruchem myszki możesz użyć przechylenia kontrolera." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On" "Tłumienie spustami wł." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On_Description" "Tłumienie spustami jest włączone" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off" "Tłumienie spustami wył." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off_Description" "Tłumienie spustami jest wyłączone" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft" "Tłumienie prawym spustem - miękkie pociągnięcie" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Tłumienie jest włączone dla miękkiego pociągnięcia prawego spustu. Pociągnięcie za spust stłumi jakikolwiek ruch myszką, dopóki spust nie zostanie wciśnięty do końca." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft" "Tłumienie lewym spustem - miękkie pociągnięcie" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Tłumienie jest włączone dla miękkiego pociągnięcia lewego spustu. Pociągnięcie za spust stłumi jakikolwiek ruch myszką, dopóki spust nie zostanie wciśnięty do końca." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft" "Tłumienie oboma spustami - miękkie pociągnięcie" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Tłumienie jest włączone dla miękkiego pociągnięcia obydwu spustów. Pociągnięcie za dowolny spust stłumi jakikolwiek ruch myszką, dopóki spust nie zostanie wciśnięty do końca." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways" "Tłumienie prawym spustem" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Tłumienie jest włączone dla prawego spustu. Pociągnięcie za spust stłumi jakikolwiek ruch myszką, dopóki spust nie zostanie wciśnięty do końca." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways" "Tłumienie lewym spustem" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Tłumienie jest włączone dla lewego spustu. Pociągnięcie za spust stłumi jakikolwiek ruch myszką, dopóki spust nie zostanie wciśnięty do końca." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways" "Tłumienie oboma spustami" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Tłumienie jest włączone dla obydwu spustów. Pociągnięcie za dowolny spust stłumi jakikolwiek ruch myszką, dopóki spust nie zostanie wciśnięty do końca." "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick" "Moc tłumienia spustami" "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick_Description" "Określa to siłę tłumienia ruchów myszki. Przesuń w prawo, aby gwałtownie spowolnić ruch myszki." "ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse" "Minimalna wartość wyjściowa dla osi X joysticka" "ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse_Description" "Wartość ta ustala minimum wysyłane przez joystick podczas przeciągania. Idealnym ustawieniem jest dostosowanie jej w ten sposób, by martwa strefa w grze była dokładnie zrekompensowana. Zwiększaj tę wartość do momentu, gdy spowolnienie przestanie się kończyć lub trwać skokowo, zapewniając płynny ruch. Zmniejsz ją, jeżeli małe ruchy są zbyt duże. Zobacz również ustawienie zwiększania precyzji małych ruchów." "ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse" "Minimalna wartość wyjściowa dla osi Y joysticka" "ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse_Description" "Wartość ta ustala minimum wysyłane przez joystick podczas przeciągania. Idealnym ustawieniem jest dostosowanie jej w ten sposób, by martwa strefa w grze była dokładnie zrekompensowana. Zwiększaj tę wartość do momentu, gdy spowolnienie przestanie się kończyć lub trwać skokowo, zapewniając płynny ruch. Zmniejsz ją, jeżeli małe ruchy są zbyt duże. Zobacz również ustawienie zwiększania precyzji małych ruchów." "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick" "Styl wprowadzania - joystick stylizowany na mysz" "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick_Description" "Ten rodzaj sterowania daje uczucie myszki, ale działa jako joystick. Jest on przeznaczony dla gier, które nie oferują jednoczesnej obsługi sygnałów z myszki i pada. Stanowi najlepszą alternatywę dla zapewnienia emulowanej reakcji w stosunku 1 do 1. UWAGA: Ponieważ ten tryb jest wykrywany w grze jako joystick, czułość ruchu jest ograniczona przez ustawienia pada. Dla najlepszych rezultatów ustaw czułość kamery w grze na najwyższą możliwą wartość." "ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse" "Styl wprowadzania - mysz" "ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse_Description" "Ten rodzaj wprowadzania konwertuje ruchy joysticka na ruchy myszy lub kursora. UWAGA: Na ten rodzaj wprowadzania mogą mieć wpływ czułość konfiguracji oraz czułość myszy w grze." "ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick" "Skalowanie żyroskopowej kamery" "ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick_Description" "Podczas używania w kombinacji z padem oraz trybem joysticka myszy te ustawienia pozwalają zwiększyć lub zmniejszyć względną czułość żyroskopu." "ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick" "Punkt wychylenia żyroskopu" "ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick_Description" "Ustala jak daleko musi być przechylony kontroler, aby aktywować przypisania wychyleń." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick" "Zachowanie przycisku żyroskopu - włączenie" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Description" "Zachowanie przycisku żyroskopu można odwrócić. Wyłączenie spowoduje, że żyroskop wyłączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On" "Zachowanie przycisku żyroskopu - wł." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop urządzenia włączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off" "Zachowanie przycisku żyroskopu - wył." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop urządzenia wyłączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle" "Zachowanie przycisku żyroskopu - przełączenie" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle_Description" "Włączenie spowoduje, że żyroskop urządzenia włączy się lub wyłączy się, gdy przycisk zostanie wciśnięty." "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse" "Skala pozioma" "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Dopasuj czułość w poziomie. Zmieni to ruch osi poziomej względem pionowej." "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse" "Skala pionowa" "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Dopasuj czułość w pionie. Zmieni to ruch osi pionowej względem poziomej." // Mouse Region "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion" "Intensywność drgań" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description" "Ta opcja ustawia intensywność drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off" "Intensywność drgań - wył." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description" "Nie używaj drgań w tym trybie." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low" "Intensywność drgań - niska" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description" "Użyj lekkich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium" "Intensywność drgań - średnia" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description" "Użyj średnich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High" "Intensywność drgań - wysoka" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description" "Użyj silnych drgań." "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion" "Promień przypisania zewn. pierścienia" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion_Description" "Gdy wychyli się drążek poza obszar o tym promieniu, zostanie rozpoznane wciśnięcie przypisanego przycisku bądź klawisza. Dla przykładu przyciski odpowiadające za bieg lub sprint mogą zostać przypisane do samej krawędzi obszaru. Suwak może służyć do wizualizacji i zmiany promienia od środka drążka, przyjmując wskaźnik za początek zewnętrznego pierścienia." "ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion" "Przypisanie zewn. pierścienia" "ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion_Description" "Gdy wychyli się poza obszar o tym promieniu, zostanie rozpoznane wciśnięcie przypisanego przycisku bądź klawisza. Dla przykładu przyciski odpowiadające za bieg lub sprint mogą zostać przypisane do samej krawędzi obszaru." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion" "Odwróć przypisanie zewn. pierścienia" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Description" "Włączenie spowoduje, że przypisana akcja zostanie aktywowana, gdy wciśnięcie odbędzie się wewnątrz pierścienia, a nie poza nim. Dla przykładu przyciski odpowiadające za chód lub skradanie się mogą zostać aktywowane, gdy zostaną użyte wewnątrz pewnej strefy." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On" "Odwróć zewnętrzny pierścień - wł." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On_Description" "Wybrany przycisk zostanie wciśnięty, jeśli drążek znajdzie się wewnątrz przypisanego zewnętrznego pierścienia. Dla przykładu przyciski odpowiadające za chód lub skradanie się mogą zostać aktywowane, gdy zostaną użyte wewnątrz pewnej strefy." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off" "Odwróć zewnętrzny pierścień - wył." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off_Description" "Wybrany przycisk zostanie wciśnięty, jeśli drążek znajdzie się na zewnątrz przypisanego zewnętrznego pierścienia. Dla przykładu przyciski odpowiadające za bieg lub sprint mogą zostać aktywowane, gdy drążek zostanie wychylony poza pewną strefą." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp" "Tłumienie spustami" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Description" "Tłumienie spustami zmniejszy ruch wychodzący z tego trybu, gdy pociągany jest spust." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On" "Tłumienie spustami wł." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On_Description" "Tłumienie spustami jest włączone" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off" "Tłumienie spustami wył." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off_Description" "Tłumienie spustami jest wyłączone" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Tłumienie prawym spustem - miękkie pociągnięcie" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Tłumienie jest włączone dla miękkiego pociągnięcia prawego spustu. Pociągnięcie za spust stłumi jakikolwiek ruch myszką, dopóki spust nie zostanie wciśnięty do końca." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Tłumienie lewym spustem - miękkie pociągnięcie" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Tłumienie jest włączone dla miękkiego pociągnięcia lewego spustu. Pociągnięcie za spust stłumi jakikolwiek ruch myszką, dopóki spust nie zostanie wciśnięty do końca." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Tłumienie oboma spustami - miękkie pociągnięcie" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Tłumienie jest włączone dla miękkiego pociągnięcia obydwu spustów. Pociągnięcie za dowolny spust stłumi jakikolwiek ruch myszką, dopóki spust nie zostanie wciśnięty do końca." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Tłumienie prawym spustem - miękkie/pełne pociągnięcie" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Tłumienie jest włączone dla miękkiego/pełnego pociągnięcia prawego spustu. Pociągnięcie za spust stłumi jakikolwiek ruch myszką, dopóki nie zostanie on zwolniony." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Tłumienie lewym spustem - miękkie/pełne pociągnięcie" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Tłumienie jest włączone dla miękkiego/pełnego pociągnięcia lewego spustu. Pociągnięcie za spust stłumi jakikolwiek ruch myszką, dopóki nie zostanie on zwolniony." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Tłumienie oboma spustami - miękkie/pełne pociągnięcie" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Tłumienie jest włączone dla miękkiego/pełnego pociągnięcia obydwu spustów. Pociągnięcie za dowolny spust stłumi jakikolwiek ruch myszką, dopóki nie zostanie on zwolniony." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount" "Moc tłumienia spustami" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount_Description" "Określa to siłę tłumienia ruchów myszki. Przesuń w prawo, aby gwałtownie spowolnić ruch myszki." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion" "Przycisk włączania żyroskopu" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_Description" "Żyroskop może być aktywny tylko wtedy, gdy wciśnięty jest przycisk." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroNone" "Przycisk włączania żyroskopu - zawsze wł." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroNone_Description" "Żyroskop będzie zawsze aktywny." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchRight" "Przycisk włączania żyroskopu – dotknięcie prawego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas dotykania prawego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – dotknięcie lewego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas dotykania lewego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchCenter" "Przycisk włączania żyroskopu – dotknięcie na obszarze całego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchCenter_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas dotykania którejkolwiek części panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickRight" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie prawego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie lewego panelu" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego panelu dotykowego." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperRight" "Przycisk włączania żyroskopu – prawy bumper" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego bumpera." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – lewy bumper" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego bumpera." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripRight" "Przycisk włączania żyroskopu – prawy uchwyt" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripRight_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku na prawym uchwycie." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripLeft" "Przycisk włączania żyroskopu – lewy uchwyt" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripLeft_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku na lewym uchwycie." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTrigger" "Przycisk włączania żyroskopu – pełne pociągnięcie lewego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTrigger_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas pełnego pociągnięcia lewego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTrigger" "Przycisk włączania żyroskopu – pełne pociągnięcie prawego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTrigger_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas pełnego pociągnięcia prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerThreshold" "Przycisk włączania żyroskopu – miękkie pociągnięcie lewego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas lekkiego pociągnięcia lewego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerThreshold" "Przycisk włączania żyroskopu – miękkie pociągnięcie prawego spustu" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas lekkiego pociągnięcia prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroA" "Przycisk włączania żyroskopu – A" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroA_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku A." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroB" "Przycisk włączania żyroskopu – B" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroB_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku B." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroX" "Przycisk włączania żyroskopu – X" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroX_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku X." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroY" "Przycisk włączania żyroskopu – Y" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroY_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku Y." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCross" "Przycisk włączania żyroskopu – krzyżyk" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCross_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania krzyżyka." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCircle" "Przycisk włączania żyroskopu – kółko" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCircle_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania kółka." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroSquare" "Przycisk włączania żyroskopu – kwadrat" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroSquare_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania kwadratu." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTriangle" "Przycisk włączania żyroskopu – trójkąt" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTriangle_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania trójkąta." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLStick" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie lewego drążka" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLStick_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego drążka." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRStick" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie prawego drążka" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRStick_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego drążka." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCapture" "Przycisk włączania żyroskopu – wciśnięcie przycisku Capture" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCapture_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania przycisku Capture." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerNoQualifier" "Przycisk włączania żyroskopu – prawy spust" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania prawego spustu." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Przycisk włączania żyroskopu – lewy spust" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Żyroskop będzie aktywny tylko podczas wciskania lewego spustu." //Trigger "ControllerBinding_TriggerClick" "Pełne pociągnięcie spustu" "ControllerBinding_TriggerClick_Description" "To działanie zostanie wykonane, gdy pociągniesz za spust do samego końca (usłyszysz dźwięk kliknięcia)." "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo) - wł." "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On_Description" "Gdy ta opcja jest włączona, przytrzymanie przycisku spowoduje jego powtarzanie (tak zwany „tryb turbo”)." "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo) - wył." "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off_Description" "Gdy ta opcja jest włączona, przytrzymanie przycisku spowoduje jego powtarzanie (tak zwany „tryb turbo”)." "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger" "Okres powtarzania" "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger_Description" "Gdy tryb turbo jest włączony, ta opcja reguluje częstotliwość powtarzania. Przesuń w prawo dla częstszego powtarzania." "ControllerBinding_OutputTrigger" "Analogowe wyjście spustu" "ControllerBinding_OutputTrigger_Description" "Włączenie tej opcji spowoduje, że analogowa wartość określonego spustu zostanie wysłana grze. Możliwe tylko w przypadku, jeżeli gra rozpoznaje wartości kompatybilne z kontrolerem XInput." "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff" "Analogowy spust wyłączony" "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff_Description" "Nie zostaną wysłane żadne wartości analogowe." "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft" "Wyjście lewego spustu" "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft_Description" "Analogowa wartość lewego spustu zostanie wysłana grze. Możliwe tylko w przypadku, jeżeli gra rozpoznaje wartości kompatybilne z kontrolerem XInput." "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight" "Wyjście prawego spustu" "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight_Description" "Analogowa wartość prawego spustu zostanie wysłana grze. Możliwe tylko w przypadku, jeżeli gra rozpoznaje wartości kompatybilne z kontrolerem XInput." "ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart" "Wartość początkowa zasięgu spustu" "ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart_Description" "Służy to do ustawiania martwej strefy dla analogowego spustu. Większa wartość powiększy ten obszar przy początkowym wciśnięciu. Dopóki nie zostanie on przekroczony, wciśnięcie spustu będzie ignorowane." "ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd" "Wartość końcowa zasięgu spustu" "ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd_Description" "Służy to do ustawiania martwej strefy dla analogowego spustu. Mniejsza wartość powiększy „martwą strefę” przy granicy wciśnięcia. Wejście w nią będzie jednoznaczne z maksymalnym wciśnięciem spustu." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent" "Krzywa reakcji spustu" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Description" "Określa to przypisanie analogowego wyjścia do wejścia. Domyślnie jest to liniowe przypisanie 1:1. Ta krzywa może zostać zmodyfikowana, by możliwe było mniej lub bardziej precyzyjne sterowanie." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear" "Krzywa reakcji - liniowa" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear_Description" "Liniowa krzywa reakcji przypisuje wyjście bezpośrednio do wejścia w stosunku 1:1. Przy odchyleniu równym 50% do wyjścia zostanie wysłany taki sam sygnał." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1" "Krzywa reakcji - stroma" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1_Description" "Stroma krzywa reakcji szybciej osiąga 100% wartości. Sprawia to, że małe wartości występują na niewielkim obszarze i łatwiej osiąga się górną granicę, co daje szybszy czas reakcji." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2" "Krzywa reakcji - łagodna" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2_Description" "Łagodna krzywa reakcji wolniej osiąga 100% wartości. Sprawia to, że małe wartości występują na troszkę większym obszarze, żeby umożliwić precyzyjną kontrolę, a górna granica jest przesunięta bliżej krawędzi." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3" "Krzywa reakcji - szeroka" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3_Description" "Szeroka krzywa reakcji znacznie wolniej osiąga 100% wartości, niż domyślna opcja. Sprawia to, że jest bardzo duży obszar małych wartości, a przy zewnętrznej krawędzi następuje nagły wzrost. Pozwala to mieć bardzo duży zakres niskich wartości w wewnętrznym obszarze, które na zewnątrz gwałtownie rosną do maksimum." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4" "Krzywa reakcji - bardzo szeroka" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4_Description" "Bardzo szeroka krzywa reakcji powiększa obszar niskich wartości w porównaniu do szerokiej, osiągając 100% wartości wyłącznie w maksimum." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom" "Krzywa reakcji - niestandardowa" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom_Description" "Niestandardową krzywą można określić za pomocą suwaka krzywej reakcji." "ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent" "Niestandardowa krzywa reakcji" "ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent_Description" "Przesunięcie tego suwaka dostroi wyjściową krzywą reakcji dla spustu." "ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding" "Miękkie pociągnięcie spustu" "ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description" "To działanie zostanie wykonane, gdy lekko pociągniesz za spust, ale nie do samego końca (nie usłyszysz dźwięku kliknięcia)." "ControllerBinding_TriggerThreshold" "Punkt progowy spustu" "ControllerBinding_TriggerThreshold_Description" "Przypisane ustawienie uruchomi się po osiągnięciu tego punktu wychylenia spustu. Przesunięcie suwaka w lewo spowoduje osiągnięcie progu przy mniejszym wychyleniu, a przesunięcie w prawo — przy większym." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold" "Styl progu spustu" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Description" "Próg spustu może zostać skonfigurowany na kilka sposobów. Będzie się on różnić w zależności od planowanego użycia w różnych rodzajach gier. Prosty próg jest prawdopodobnie najlepszą opcją w środowisku typowym dla klikania i przeciągania za pomocą myszki. Czuły spust zapewni najlepszy czas reakcji w grach FPS przy częstym naciskaniu spustu z przypisaną jedną funkcją. W grach, gdzie dwustanowe spusty są aktywne dla przekroczenia progu i pełnego pociągnięcia, opcja strzału z biodra sprawi, że szybkie pociągnięcie spustu wywoła wyłącznie działanie przypisane do wciśnięcia bez wykonywania działania ustalonego dla przekroczenia progu nacisku, natomiast wolniejsze pociągnięcie spustu spowoduje wykonanie polecenia przypisanego do progu. Agresywny tryb strzału z biodra wykona działanie po przekroczeniu progu znacznie szybciej niż łagodny." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger" "Próg czułego spustu" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger_Description" "Włączenie czułego spustu sprawi, że próg będzie dostosowywał się do użytkownika. Po osiągnięciu progu początkowego zwolnienie spustu o dowolny kąt spowoduje jego zresetowanie, pozwalając na jego ponowne naciśnięcie, nawet jeśli nie został on zwolniony do punktu progu początkowego. Jest to często pożądane dla takich działań jak szybkie strzelanie z broni, dla której chcesz wystrzelić po raz pierwszy przy drobnym naciśnięciu spustu, ale nie chcesz go całkowicie zwolnić, by móc potem dalej strzelać. Zachowanie to jest mniej pożądane dla działań, które wymagają ciągłego trzymania spustu, ponieważ jakiekolwiek zwolnienie spustu spowoduje zaprzestanie działania przypisanego do spustu." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple" "Prosty próg" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple_Description" "Prosty próg spustu ma stałą, wyznaczoną wartość. Po przekroczeniu określonego progu zwolnienie spustu nie zwolni przycisku, dopóki spust nie zostanie zwolniony do momentu osiągnięcia tego progu. Może to być preferowane ustawienie dla działań, które wymagają trzymania spustu i przypadkowe zwolnienie przycisku byłoby niepożądane." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort" "Agresywny strzał z biodra" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort_Description" "Strzał z biodra, w zamierzeniu używany wraz z ustawieniem dwustanowego spustu, pozwala na szybkie pociągnięcie spustu, by wykonać działanie wciśnięcia bez przekraczania progu nacisku. Wolniejsze pociągnięcie lub zwolnienie spustu wykona działanie przypisane do progu. Opcja ta pozwala również ustawić np. celowanie dla progu i strzelanie dla pełnego pociągnięcia, umożliwiając też na strzał (bez celowania przez przyrządy) za pomocą szybkiego pociągnięcia spustu. Dodatkowo, po zarejestrowaniu pełnego wciśnięcia, działanie na progu nie zostanie wykonane, dopóki spust nie zostanie zwolniony poza dany próg, co pozwala na wykonanie kilku wciśnięć po sobie. W tym trybie istnieje bardzo krótki odstęp czasu między przekroczeniem progu pociągnięcia a rozpoczęciem działania do niego przypisanego, przez co wymagane jest bardzo szybkie wciśnięcie spustu do ominięcia dodatkowego działania. Działanie na progu zostanie wykonane najszybciej przy jego celowej aktywacji." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium" "Zwykły strzał z biodra" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium_Description" "Strzał z biodra, w zamierzeniu używany wraz z ustawieniem dwustanowego spustu, pozwala na szybkie pociągnięcie spustu, by wykonać działanie wciśnięcia bez przekraczania progu nacisku. Wolniejsze pociągnięcie lub zwolnienie spustu wykona działanie przypisane do progu. Opcja ta pozwala również ustawić np. celowanie dla progu i strzelanie dla pełnego pociągnięcia, umożliwiając też na strzał (bez celowania przez przyrządy) za pomocą szybkiego pociągnięcia spustu. Dodatkowo, po zarejestrowaniu pełnego wciśnięcia, działanie na progu nie zostanie wykonane, dopóki spust nie zostanie zwolniony poza dany próg, co pozwala na wykonanie kilku wciśnięć po sobie. W tym trybie istnieje nieco dłuższy odstęp czasu między przekroczeniem progu pociągnięcia a rozpoczęciem działania do niego przypisanego, przez co wymagane jest szybkie wciśnięcie spustu do ominięcia dodatkowego działania." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong" "Łagodny strzał z biodra" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong_Description" "Strzał z biodra, w zamierzeniu używany wraz z ustawieniem dwustanowego spustu, pozwala na szybkie pociągnięcie spustu, by wykonać działanie wciśnięcia bez przekraczania progu nacisku. Wolniejsze pociągnięcie lub zwolnienie spustu wykona działanie przypisane do progu. Opcja ta pozwala również ustawić np. celowanie dla progu i strzelanie dla pełnego pociągnięcia, umożliwiając też na strzał (bez celowania przez przyrządy) za pomocą szybkiego pociągnięcia spustu. Dodatkowo, po zarejestrowaniu pełnego wciśnięcia, działanie na progu nie zostanie wykonane, dopóki spust nie zostanie zwolniony poza dany próg, co pozwala na wykonanie kilku wciśnięć po sobie. W tym trybie istnieje bardzo długi czas między przekroczeniem progu nacisku a rozpoczęciem przypisanego działania, przez co można pociągnąć spust wolniej, by pominąć dodatkowe działanie. Działanie na progu będzie teraz nieco słabiej reagować przy jego celowej aktywacji." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive" "Wykluczający strzał z biodra" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive_Description" "Strzał z biodra, w zamierzeniu używany wraz z ustawieniem dwustanowego spustu, pozwala na szybkie pociągnięcie spustu, by wykonać działanie wciśnięcia bez przekraczania progu nacisku. Powolniejsze pociągnięcie lub zwolnienie spustu wykona działanie przypisane do progu. Wykluczający strzał z biodra sprawia, że jeżeli działanie przy miękkim pociągnięciu zostanie wykonane, to działanie przy pełnym pociągnięciu nie zostanie wykonane. W tym trybie możesz wykonać albo miękkie, albo pełne pociągnięcie, ale nigdy oba jednocześnie." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold" "Intensywność drgań" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description" "Ta opcja ustawia intensywność drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off" "Intensywność drgań - wył." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description" "Nie używaj drgań w tym trybie." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low" "Intensywność drgań - niska" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description" "Użyj lekkich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium" "Intensywność drgań - średnia" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description" "Użyj średnich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High" "Intensywność drgań - wysoka" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description" "Użyj silnych drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref" "Intensywność drgań - użyj ustawień aktywatora" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref_Description" "Drgania będą kontrolowane za pomocą ustawień każdego aktywatora." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_HairTrigger" "Próg czułego spustu" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_HairTrigger_Description" "Włączenie czułego spustu sprawi, że próg będzie dostosowywał się do użytkownika. Po osiągnięciu progu początkowego zwolnienie spustu o dowolny kąt spowoduje jego zresetowanie, pozwalając na jego ponowne naciśnięcie, nawet jeśli nie został on zwolniony do punktu progu początkowego. Jest to często pożądane dla takich działań jak szybkie strzelanie z broni, dla której chcesz wystrzelić po raz pierwszy przy drobnym naciśnięciu spustu, ale nie chcesz go całkowicie zwolnić, by móc potem dalej strzelać. Zachowanie to jest mniej pożądane dla działań, które wymagają ciągłego trzymania spustu, ponieważ jakiekolwiek zwolnienie spustu spowoduje zaprzestanie działania przypisanego do spustu." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Simple" "Prosty próg" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Simple_Description" "Prosty próg spustu ma stałą, wyznaczoną wartość. Po przekroczeniu określonego progu zwolnienie spustu nie zwolni przycisku, dopóki spust nie zostanie zwolniony do momentu osiągnięcia tego progu. Może to być preferowane ustawienie dla działań, które wymagają trzymania spustu i przypadkowe zwolnienie przycisku byłoby niepożądane." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressShort" "Agresywny strzał z biodra" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressShort_Description" "Strzał z biodra, w zamierzeniu używany wraz z ustawieniem dwustanowego spustu, pozwala na szybkie pociągnięcie spustu, by wykonać działanie wciśnięcia bez przekraczania progu nacisku. Wolniejsze pociągnięcie lub zwolnienie spustu wykona działanie przypisane do progu. Opcja ta pozwala również ustawić np. celowanie dla progu i strzelanie dla pełnego pociągnięcia, umożliwiając też na strzał (bez celowania przez przyrządy) za pomocą szybkiego pociągnięcia spustu. Dodatkowo, po zarejestrowaniu pełnego wciśnięcia, działanie na progu nie zostanie wykonane, dopóki spust nie zostanie zwolniony poza dany próg, co pozwala na wykonanie kilku wciśnięć po sobie. W tym trybie istnieje bardzo krótki odstęp czasu między przekroczeniem progu pociągnięcia a rozpoczęciem działania do niego przypisanego, przez co wymagane jest bardzo szybkie wciśnięcie spustu do ominięcia dodatkowego działania. Działanie na progu zostanie wykonane najszybciej przy jego celowej aktywacji." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressMedium" "Zwykły strzał z biodra" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressMedium_Description" "Strzał z biodra, w zamierzeniu używany wraz z ustawieniem dwustanowego spustu, pozwala na szybkie pociągnięcie spustu, by wykonać działanie wciśnięcia bez przekraczania progu nacisku. Wolniejsze pociągnięcie lub zwolnienie spustu wykona działanie przypisane do progu. Opcja ta pozwala również ustawić np. celowanie dla progu i strzelanie dla pełnego pociągnięcia, umożliwiając też na strzał (bez celowania przez przyrządy) za pomocą szybkiego pociągnięcia spustu. Dodatkowo, po zarejestrowaniu pełnego wciśnięcia, działanie na progu nie zostanie wykonane, dopóki spust nie zostanie zwolniony poza dany próg, co pozwala na wykonanie kilku wciśnięć po sobie. W tym trybie istnieje nieco dłuższy odstęp czasu między przekroczeniem progu pociągnięcia a rozpoczęciem działania do niego przypisanego, przez co wymagane jest szybkie wciśnięcie spustu do ominięcia dodatkowego działania." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressLong" "Łagodny strzał z biodra" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressLong_Description" "Strzał z biodra, w zamierzeniu używany wraz z ustawieniem dwustanowego spustu, pozwala na szybkie pociągnięcie spustu, by wykonać działanie wciśnięcia bez przekraczania progu nacisku. Wolniejsze pociągnięcie lub zwolnienie spustu wykona działanie przypisane do progu. Opcja ta pozwala również ustawić np. celowanie dla progu i strzelanie dla pełnego pociągnięcia, umożliwiając też na strzał (bez celowania przez przyrządy) za pomocą szybkiego pociągnięcia spustu. Dodatkowo, po zarejestrowaniu pełnego wciśnięcia, działanie na progu nie zostanie wykonane, dopóki spust nie zostanie zwolniony poza dany próg, co pozwala na wykonanie kilku wciśnięć po sobie. W tym trybie istnieje bardzo długi czas między przekroczeniem progu nacisku a rozpoczęciem przypisanego działania, przez co można pociągnąć spust wolniej, by pominąć dodatkowe działanie. Działanie na progu będzie teraz nieco słabiej reagować przy jego celowej aktywacji." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressExclusive" "Wykluczający strzał z biodra" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressExclusive_Description" "Strzał z biodra, w zamierzeniu używany wraz z ustawieniem dwustanowego spustu, pozwala na szybkie pociągnięcie spustu, by wykonać działanie wciśnięcia bez przekraczania progu nacisku. Powolniejsze pociągnięcie lub zwolnienie spustu wykona działanie przypisane do progu. Wykluczający strzał z biodra sprawia, że jeżeli działanie przy miękkim pociągnięciu zostanie wykonane, to działanie przy pełnym pociągnięciu nie zostanie wykonane. W tym trybie możesz wykonać albo miękkie, albo pełne pociągnięcie, ale nigdy oba jednocześnie." // Scroll Wheel "ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel" "Styl wprowadzania - kółko myszy" "ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel_Description" "Ten tryb wprowadzania będzie działać jak kółko myszy. Obrót zgodnie lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara uruchomi zdarzenia przewijania kółka myszy, kółka do klikania lub pokrętła." "ControllerBinding_SensitivityScrollWheel" "Czułość" "ControllerBinding_SensitivityScrollWheel_Description" "Kontroluje czułość kółka myszy. Określa ilość rotacji niezbędnych do przesłania kolejnego przypisania." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel" "Intensywność drgań" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description" "Ta opcja ustawia intensywność drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off" "Intensywność drgań - wył." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description" "Nie używaj drgań w tym trybie." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low" "Intensywność drgań - niska" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description" "Użyj lekkich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium" "Intensywność drgań - średnia" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description" "Użyj średnich drgań." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High" "Intensywność drgań - wysoka" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description" "Użyj silnych drgań." "ControllerBinding_ScrollWheelClockwise" "Przypisanie prawoskrętne" "ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description" "Możesz przypisać wysłanie do gry przycisku lub klawisza do obrotu zgodnie z ruchem wskazówek zegara." "ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise" "Przypisanie lewoskrętne" "ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description" "Możesz przypisać wysłanie do gry przycisku lub klawisza do obrotu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara." "ControllerBinding_ScrollWheelClick" "Działanie wciśnięcia" "ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description" "To działanie zostanie wykonane po wciśnięciu panelu dotykowego/drążka." "ControllerBinding_ScrollWheelList0" "Lista przewijana nr 1" "ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description" "Możesz przypisać wysłanie do gry przycisku lub klawisza do wyboru pierwszej opcji." "ControllerBinding_ScrollWheelList1" "Lista przewijana nr 2" "ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description" "Możesz przypisać wysłanie do gry przycisku lub klawisza do wyboru drugiej opcji." "ControllerBinding_ScrollWheelList2" "Lista przewijana nr 3" "ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description" "Możesz przypisać wysłanie do gry przycisku lub klawisza do wyboru trzeciej opcji." "ControllerBinding_ScrollWheelList3" "Lista przewijana nr 4" "ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description" "Możesz przypisać wysłanie do gry przycisku lub klawisza do wyboru czwartej opcji." "ControllerBinding_ScrollWheelList4" "Lista przewijana nr 5" "ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description" "Możesz przypisać wysłanie do gry przycisku lub klawisza do wyboru piątej opcji." "ControllerBinding_ScrollWheelList5" "Lista przewijana nr 6" "ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description" "Możesz przypisać wysłanie do gry przycisku lub klawisza do wyboru szóstej opcji." "ControllerBinding_ScrollWheelList6" "Lista przewijana nr 7" "ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description" "Możesz przypisać wysłanie do gry przycisku lub klawisza do wyboru siódmej opcji." "ControllerBinding_ScrollWheelList7" "Lista przewijana nr 8" "ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description" "Możesz przypisać wysłanie do gry przycisku lub klawisza do wyboru ósmej opcji." "ControllerBinding_ScrollWheelList8" "Lista przewijana nr 9" "ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description" "Możesz przypisać wysłanie do gry przycisku lub klawisza do wyboru dziewiątej opcji." "ControllerBinding_ScrollWheelList9" "Lista przewijana nr 10" "ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description" "Możesz przypisać wysłanie do gry przycisku lub klawisza do wyboru dziesiątej opcji." "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap" "Zwiń listę" "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Description" "Po wybraniu tej opcji podczas przewijania w jednym kierunku lista zostanie zrestartowana, gdy dowolny jej koniec zostanie osiągnięty. W przeciwnym przypadku lista przestanie się przewijać, gdy dowolny jej koniec zostanie osiągnięty." "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On" "Zwiń listę - wł." "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On_Description" "Podczas przewijania w jednym kierunku lista zostanie zrestartowana, gdy dowolny jej koniec zostanie osiągnięty." "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off" "Zwiń listę - wył." "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off_Description" "Jeśli podczas przewijania listy ustawień zostanie osiągnięty jej dowolny koniec, lista nie będzie przewijana, dopóki nie zostanie wysłane polecenie odwrotnego kierunku." "ControllerBinding_ScrollWheelType" "Kierunek przesunięcia" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Description" "Określa rodzaj ruchu wymaganego do poruszania się po liście przypisania. Może to być okrężne, poziome lub pionowe przesunięcie po panelu." "ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle" "Przewijanie okrężne" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle_Description" "Kółko myszy będzie przewijać w kierunku okrężnym." "ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal" "Przewijanie poziome" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal_Description" "Kółko myszy będzie przewijać w kierunku poziomym." "ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical" "Przewijanie pionowe" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical_Description" "Kółko myszy będzie przewijać w kierunku pionowym." "ControllerBinding_ScrollWheelInvert" "Odwróć kierunek" "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Description" "Przełącza kierunek działania przewijania." "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off" "Przewijanie konwencjonalne" "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off_Description" "Kierunek przewijania kółkiem myszy nie zostanie odwrócony." "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On" "Odwrócone kółko myszy" "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On_Description" "Kierunek przewijania kółkiem myszy zostanie odwrócony." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction" "Tarcie obracania" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Description" "Ustala, jak długo działanie przewijania będzie trwało po aktywacji. Niskie tarcie powoduje dłuższy obrót." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off" "Tarcie kółka myszy - wył." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off_Description" "Wyłączenie tej opcji sprawi, że kółko myszy nie będzie mieć pędu. Będzie działać tak, jakby tryb kółka myszy był wyłączony." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low" "Tarcie kółka myszy - niskie" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low_Description" "Przy niskim tarciu kółko myszy będzie się obracać przez długi czas po jego poruszeniu, a następnie powoli zwalniać aż do zatrzymania." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium" "Tarcie kółka myszy - średnie" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium_Description" "Przy średnim tarciu kółko myszy będzie się obracać przez pewien czas po jego poruszeniu, a następnie stopniowo zwalniać aż do zatrzymania." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High" "Tarcie kółka myszy - wysokie" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High_Description" "Przy wysokim tarciu kółko myszy będzie się obracać przez krótki czas po jego poruszeniu, a następnie szybko zwalniać aż do zatrzymania." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None" "Tarcie kółka myszy - brak" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None_Description" "Przy braku tarcia kółko myszy po poruszeniu będzie się obracać w nieskończoność, dopóki nie zostanie zatrzymane przez użytkownika." //Touchmenu "ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu" "Styl wprowadzania - menu dotykowe" "ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu_Description" "Ta metoda wprowadzania działa jak menu dotykowe. Jest ono wyświetlane na ekranie, kiedy twój palec dotyka panelu dotykowego. Wciśnięcie jednego z widocznych przycisków rozpocznie odpowiednie działanie. Menu dotykowe może mieć przypisane różne przyciski, układ, rozmiar, przezroczystość, a nawet ikony." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount" "Liczba przycisków w menu dotykowym" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Description" "Ta opcja określa liczbę przycisków ekranowych, które pojawią się w twoim menu dotykowym." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2" "Liczba przycisków w menu dotykowym: 2" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2_Description" "Ta opcja określa liczbę przycisków ekranowych, które pojawią się na twoim menu dotykowym." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4" "Liczba przycisków w menu dotykowym: 4" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4_Description" "Ta opcja określa liczbę przycisków ekranowych, które pojawią się na twoim menu dotykowym." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5" "Liczba przycisków w menu dotykowym: 5" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5_Description" "Ta opcja określa liczbę przycisków ekranowych, które pojawią się na twoim menu dotykowym." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7" "Liczba przycisków w menu dotykowym: 7" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7_Description" "Ta opcja określa liczbę przycisków ekranowych, które pojawią się na twoim menu dotykowym." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9" "Liczba przycisków w menu dotykowym: 9" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9_Description" "Ta opcja określa liczbę przycisków ekranowych, które pojawią się na twoim menu dotykowym." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12" "Liczba przycisków w menu dotykowym: 12" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12_Description" "Ta opcja określa liczbę przycisków ekranowych, które pojawią się na twoim menu dotykowym." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13" "Liczba przycisków w menu dotykowym: 13" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13_Description" "Ta opcja określa liczbę przycisków ekranowych, które pojawią się na twoim menu dotykowym." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16" "Liczba przycisków w menu dotykowym: 16" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16_Description" "Ta opcja określa liczbę przycisków ekranowych, które pojawią się na twoim menu dotykowym." "ControllerBinding_TouchMenuPosX" "Pozycja pozioma menu dotykowego" "ControllerBinding_TouchMenuPosX_Description" "Ta opcja określa miejsce pojawienia się menu dotykowego. Przesuń ten suwak, aby dostosować poziomą pozycję." "ControllerBinding_TouchMenuPosY" "Pozycja pionowa menu dotykowego" "ControllerBinding_TouchMenuPosY_Description" "Ta opcja określa miejsce pojawienia się menu dotykowego. Przesuń ten suwak, aby dostosować pionową pozycję." "ControllerBinding_TouchMenuButton0" "Przycisk menu dotykowego" "ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_TouchMenuButton1" "Przycisk menu dotykowego" "ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_TouchMenuButton2" "Przycisk menu dotykowego" "ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_TouchMenuButton3" "Przycisk menu dotykowego" "ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_TouchMenuButton4" "Przycisk menu dotykowego" "ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_TouchMenuButton5" "Przycisk menu dotykowego" "ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_TouchMenuButton6" "Przycisk menu dotykowego" "ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_TouchMenuButton7" "Przycisk menu dotykowego" "ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_TouchMenuButton8" "Przycisk menu dotykowego" "ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_TouchMenuButton9" "Przycisk menu dotykowego" "ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_TouchMenuButton10" "Przycisk menu dotykowego" "ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_TouchMenuButton11" "Przycisk menu dotykowego" "ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_TouchMenuButton12" "Przycisk menu dotykowego" "ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_TouchMenuButton13" "Przycisk menu dotykowego" "ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_TouchMenuButton14" "Przycisk menu dotykowego" "ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_TouchMenuButton15" "Przycisk menu dotykowego" "ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_TouchMenuOpacity" "Przezroczystość menu dotykowego" "ControllerBinding_TouchMenuOpacity_Description" "Ten suwak określa stopień widoczności menu dotykowego na ekranie." "ControllerBinding_TouchMenuScale" "Rozmiar menu dotykowego" "ControllerBinding_TouchMenuScale_Description" "Ten suwak określa rozmiar menu dotykowego na ekranie." "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels" "Etykieta przypisania w menu dotykowym" "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Description" "Przyciski menu dotykowego mogą wyświetlać etykietę tekstową opisującą, co jest do nich przypisane. Jeżeli jest używana ikona, ta etykieta zostanie wyświetlona w lewym górnym rogu. Jeżeli opcja jest wyłączona, zostanie użyta ikona lub pusty przycisk." "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On" "Wyświetlanie etykiety przypisania na przycisku - wł." "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On_Description" "Włącza to wyświetlanie etykiety przypisania na przycisku. Jeżeli używana jest ikona, etykieta zostanie wyświetlona tylko w lewym górnym rogu przycisku." "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off" "Wyświetlanie etykiety przypisania na przycisku - wył." "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off_Description" "Wyłącza to wyświetlanie etykiety przypisania na przycisku i wyświetlona zostanie jedynie ikona lub pusty przycisk." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType" "Styl aktywacji menu dotykowego" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_Description" "To ustawienie kontroluje rodzaj wejścia potrzebny do aktywacji pozycji w menu." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick" "Wciśnięcie przycisku" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Aktywuje element menu po wciśnięciu przycisku." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease" "Zwolnienie przycisku" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Aktywuje element menu po zwolnieniu przycisku." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease" "Zwolnienie dotyku/koniec zmiany trybu" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Aktywuje element menu po tym, jak panel dotykowy przestanie być dotykany lub gdy przycisk zmiany trybu zostanie zwolniony." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways" "Zawsze" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Aktywuje element menu ciągle, gdy dotykany jest panel dotykowy." "ControllerBinding_HotbarButtonCount" "Liczba przycisków w menu paska skrótów" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Description" "Ta opcja określa liczbę przycisków ekranowych, które pojawią się w twoim menu paska skrótów." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button2" "Liczba przycisków w menu paska skrótów: 2" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button2_Description" "Ta opcja określa liczbę przycisków ekranowych, które pojawią się na twoim menu paska skrótów." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button4" "Liczba przycisków w menu paska skrótów: 4" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button4_Description" "Ta opcja określa liczbę przycisków ekranowych, które pojawią się na twoim menu paska skrótów." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button5" "Liczba przycisków w menu paska skrótów: 5" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button5_Description" "Ta opcja określa liczbę przycisków ekranowych, które pojawią się na twoim menu paska skrótów." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button7" "Liczba przycisków w menu paska skrótów: 7" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button7_Description" "Ta opcja określa liczbę przycisków ekranowych, które pojawią się na twoim menu paska skrótów." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button9" "Liczba przycisków w menu paska skrótów: 9" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button9_Description" "Ta opcja określa liczbę przycisków ekranowych, które pojawią się na twoim menu paska skrótów." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button12" "Liczba przycisków w menu paska skrótów: 12" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button12_Description" "Ta opcja określa liczbę przycisków ekranowych, które pojawią się na twoim menu paska skrótów." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button13" "Liczba przycisków w menu paska skrótów: 13" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button13_Description" "Ta opcja określa liczbę przycisków ekranowych, które pojawią się na twoim menu paska skrótów." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button16" "Liczba przycisków w menu paska skrótów: 16" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button16_Description" "Ta opcja określa liczbę przycisków ekranowych, które pojawią się na twoim menu paska skrótów." "ControllerBinding_HotbarPosX" "Pozycja menu paska skrótów w poziomie" "ControllerBinding_HotbarPosX_Description" "Ta opcja określa miejsce pojawienia się menu paska skrótów. Użyj tego suwaka, aby dostosować pozycję w poziomie." "ControllerBinding_HotbarPosY" "Pozycja menu paska skrótów w pionie" "ControllerBinding_HotbarPosY_Description" "Ta opcja określa miejsce pojawienia się menu paska skrótów. Użyj tego suwaka, aby dostosować pozycję w pionie." "ControllerBinding_HotbarOpacity" "Przezroczystość menu paska skrótów" "ControllerBinding_HotbarOpacity_Description" "Ten suwak określa stopień widoczności menu paska skrótów na ekranie." "ControllerBinding_HotbarScale" "Rozmiar menu paska skrótów" "ControllerBinding_HotbarScale_Description" "Ten suwak określa rozmiar menu paska skrótów na ekranie." "ControllerBinding_HotbarShowLabels" "Wyświetlanie etykiety przypisania menu paska skrótów" "ControllerBinding_HotbarShowLabels_Description" "Przyciski menu paska skrótów mogą wyświetlać etykietę tekstową działania przypisanego do przycisku. Jeżeli ikona zostanie włączona, ta etykieta wyświetli ją w lewym górnym rogu. Wyłączenie tej opcji spowoduje, że zostanie użyta ikona lub pusty przycisk." "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation" "Zamknij po aktywacji" "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Description" "W zależności od tego ustawienia menu może albo zamykać się samo po aktywacji na tej pozycji menu, albo pozostać aktywne, umożliwiając graczowi aktywowanie wybranej pozycji menu wielokrotnie." "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_On" "Zamknij po aktywacji – wł." "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_On_Description" "Włączenie tego ustawienia spowoduje, że menu zamknie się samo po aktywacji przypisania." "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Off" "Zamknij po aktywacji – wył." "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Off_Description" "Wyłączenie tego ustawienia spowoduje, że menu pozostanie widoczne po aktywacji przypisania." "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime" "Wyśrodkuj za każdym razem" "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Description" "W zależności od tej opcji, gdy menu jest wywoływane, to może albo zapamiętywać poprzednio wybraną pozycję, albo resetować wybór do pozycji najbliżej środka." "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_On" "Wyśrodkuj za każdym razem – wł." "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_On_Description" "Włączenie tego ustawienia spowoduje, że za każdym razem, gdy menu jest wywoływane, wybrana pozycja menu będzie resetowana do przypisania najbliżej środka." "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Off" "Wyśrodkuj za każdym razem – wył." "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Off_Description" "Włączenie tego ustawienia spowoduje, że menu będzie zapamiętywać wybrane przypisanie z poprzedniego wywołania." "ControllerBinding_HotbarScrollWrap" "Zawijaj podczas przewijania" "ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Description" "Gdy menu przewija się do końca listy przypisań, to może albo zawijać się w drugą stronę podczas przewijania, albo przestać przewijać." "ControllerBinding_HotbarScrollWrap_On" "Zawijaj podczas przewijania – wł." "ControllerBinding_HotbarScrollWrap_On_Description" "Gdy to ustawienie jest włączone, to menu będzie zawijać się w drugą stronę za każdym razem, gdy przewiniesz do końca listy przypisań." "ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Off" "Zawijaj podczas przewijania – wył." "ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Off_Description" "Gdy to ustawienie jest wyłączone, menu przestanie się przewijać, gdy dotrze do końca listy przypisań." //MouseRegion "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion" "Styl wprowadzania - region myszy" "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion_Description" "Ta metoda wprowadzania działa jak region myszy. Przesyła on dane do gry tak jak myszka, ale traktuje panel dotykowy jako przypisanie 1:1 do przestrzeni ekranowej – dotknięcie danego miejsca na panelu umieści zawsze kursor w tym samym miejscu ekranu. Ten tryb dobrze działa dla gier z widokiem z góry. Dodatkowo regiony można ograniczyć do poszczególnych obszarów na ekranie, skalować, rozciągać i zmieniać tryb, aby można było klikać na minimapę, przyciski na paskach, ekwipunek itd." "ControllerBinding_MouseRegionClick" "Działanie wciśnięcia" "ControllerBinding_MouseRegionClick_Description" "To działanie zostanie wykonane po wciśnięciu panelu dotykowego/drążka." "ControllerBinding_ScaleMouseRegion" "Rozmiar regionu" "ControllerBinding_ScaleMouseRegion_Description" "Przeskaluje to obszar regionu zmapowanego do granic zewnętrznych panelu dotykowego lub drążka." "ControllerBinding_PositionXMouse" "Pozycja pozioma regionu" "ControllerBinding_PositionXMouse_Description" "Jest to pozycja pozioma na ekranie, wokół której będzie wyśrodkowany region myszki." "ControllerBinding_PositionYMouse" "Pozycja pionowa regionu" "ControllerBinding_PositionYMouse_Description" "Jest to pozycja pionowa na ekranie, wokół której będzie wyśrodkowany region myszki." "ControllerBinding_TeleportStart" "Przeskocz kursorem myszy przy aktywacji trybu" "ControllerBinding_TeleportStart_On" "Przeskocz kursorem myszy przy aktywacji trybu" "ControllerBinding_TeleportStart_Off" "Przeskocz kursorem myszy przy aktywacji trybu" "ControllerBinding_TeleportStart_Description" "Czy podczas zmiany trybu kursor myszy powinien przeskoczyć do środka regionu?" "ControllerBinding_TeleportStart_On_Description" "Przenieś pozycję kursora myszy do środka regionu przy aktywacji trybu." "ControllerBinding_TeleportStart_Off_Description" "Pozostaw kursor na obecnej pozycji." "ControllerBinding_TeleportStop" "Reset kursora myszy przy zatrzymaniu/zakończeniu zmiany trybu" "ControllerBinding_TeleportStop_Description" "Czy przy zatrzymaniu lub wyłączaniu zmiany trybu kursor myszy powinien być umieszczony w pozycji, w której się znajdował przed uruchomieniem zmiany trybu?" "ControllerBinding_TeleportStop_On" "Powrót - wł." "ControllerBinding_TeleportStop_On_Description" "Mysz wróci do poprzedniej pozycji w momencie zwolnienia panelu dotykowego lub końca zmiany trybu." "ControllerBinding_TeleportStop_Off" "Powrót - wył." "ControllerBinding_TeleportStop_Off_Description" "Mysz zostanie w obecnej pozycji w momencie zwolnienia panelu dotykowego lub końca zmiany trybu." "ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion" "Skala w poziomie" "ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion_Description" "Skala regionu w poziomie. Użyj tej opcji, aby zmienić kształt regionu na ekranie z okręgu na elipsę lub linię." "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion" "Skala w pionie" "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion_Description" "Skala regionu w pionie. Użyj tej opcji, aby zmienić kształt regionu na ekranie z okręgu na elipsę lub linię." "ControllerBinding_MouseRegionTouch" "Przypisanie dotyku" "ControllerBinding_MouseRegionTouch_Description" "Działanie może zostać wykonane podczas dotykania panelu. Przycisk zostanie zwolniony, gdy przestaniesz dotykać panel." // Radial Menu "ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu" "Styl wprowadzania - menu kołowe" "ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu_Description" "Ta metoda wprowadzania działa jak menu kołowe. Jest ono wyświetlane na ekranie, kiedy twój palec dotyka panelu dotykowego. Wciśnięcie jednego z widocznych przycisków rozpocznie odpowiednie działanie. Menu kołowe może mieć przypisane różne przyciski, układ, rozmiar, przezroczystość, a nawet ikony." "ControllerBinding_RadialMenuPosX" "Pozycja pozioma menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuPosX_Description" "Ta opcja określa miejsce pojawienia się menu kołowego. Przesuń ten suwak, aby dostosować poziomą pozycję." "ControllerBinding_RadialMenuPosY" "Pozycja pionowa menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuPosY_Description" "Ta opcja określa miejsce pojawienia się menu kołowego. Przesuń ten suwak, aby dostosować pionową pozycję." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType" "Styl aktywacji menu dotykowego" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_Description" "To ustawienie kontroluje rodzaj wejścia potrzebny do aktywacji elementu menu." "ControllerBinding_RadialMenuButton0" "Przycisk menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuButton0_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_RadialMenuButton1" "Przycisk menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuButton1_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_RadialMenuButton2" "Przycisk menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuButton2_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_RadialMenuButton3" "Przycisk menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuButton3_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_RadialMenuButton4" "Przycisk menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuButton4_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_RadialMenuButton5" "Przycisk menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuButton5_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_RadialMenuButton6" "Przycisk menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuButton6_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_RadialMenuButton7" "Przycisk menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuButton7_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_RadialMenuButton8" "Przycisk menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuButton8_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_RadialMenuButton9" "Przycisk menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuButton9_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_RadialMenuButton10" "Przycisk menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuButton10_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_RadialMenuButton11" "Przycisk menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuButton11_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_RadialMenuButton12" "Przycisk menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuButton12_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_RadialMenuButton13" "Przycisk menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuButton13_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_RadialMenuButton14" "Przycisk menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuButton14_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_RadialMenuButton15" "Przycisk menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuButton15_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_RadialMenuButton16" "Przycisk menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuButton16_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_RadialMenuButton17" "Przycisk menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuButton17_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_RadialMenuButton18" "Przycisk menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuButton18_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_RadialMenuButton19" "Przycisk menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuButton19_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_RadialMenuButton20" "Przycisk menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuButton20_Description" "Możesz przypisywać działania do tego przycisku na ekranie." "ControllerBinding_RadialClick" "Przycisk menu kołowego" "ControllerBinding_RadialClick_Description" "Możesz przypisać działania po wciśnięciu. Staje się to szczególnie użyteczne w połączeniu z typem aktywacji dla menu kołowego „Zawsze”." "ControllerBinding_RadialMenuOpacity" "Przezroczystość menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuOpacity_Description" "Ten suwak określa stopień widoczności menu kołowego na ekranie." "ControllerBinding_RadialMenuScale" "Rozmiar menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuScale_Description" "Ten suwak określa rozmiar menu kołowego na ekranie." "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels" "Wyświetlanie etykiety przypisania menu kołowego" "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Description" "Przyciski menu kołowego mogą wyświetlać etykietę tekstową działania przypisanego do przycisku. Jeżeli zostanie użyta ikona, ta etykieta wyświetli ją w lewym górnym rogu. Jeśli nie, to zostanie użyta ikona lub wyświetlony pusty przycisk." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick" "Wciśnięcie przycisku" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Aktywuje element menu po wciśnięciu przycisku." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease" "Zwolnienie przycisku" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Aktywuje element menu po zwolnieniu przycisku." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease" "Zwolnienie dotyku/koniec zmiany trybu" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Aktywuje element menu po tym, jak panel dotykowy przestanie być dotykany lub gdy przycisk zmiany trybu zostanie zwolniony. Dla joysticka uważa się, że jeżeli znajduje się on poza martwą strefą, to jest on „dotykany”." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways" "Zawsze" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Aktywuje element menu ciągle, gdy dotykany jest panel dotykowy. Dla joysticka uważa się, że jeżeli znajduje się on poza martwą strefą, to jest on „dotykany”." "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On" "Wyświetlanie etykiety przypisania na przycisku - wł." "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On_Description" "Włącza to wyświetlanie etykiety przypisania na przycisku. Jeżeli używana jest ikona, etykieta zostanie wyświetlona tylko w lewym górnym rogu przycisku." "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off" "Wyświetlanie etykiety przypisania na przycisku - wył." "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off_Description" "Wyłącza to wyświetlanie etykiety przypisania na przycisku i wyświetlona zostanie jedynie ikona lub pusty przycisk." "ControllerBinding_RecommendedTemplate" "Polecane" "ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title" "Przesłano domyślną konfigurację kontrolera!" "ControllerBinding_SavedCopyPasta" "Twoja konfiguracja kontrolera została przesłana pomyślnie i link do niej został skopiowany do schowka.\nID: {s:fileid}" "ControllerBinding_PrivateUploadSuccess" "Sukces!" "ControllerBinding_PrivateUploadSuccess_Description" "Konfiguracja twojego kontrolera została przesłana pomyślnie." "ControllerBinding_Official" "Oficjalna konfiguracja twórców" "ControllerBinding_OfficialDescription" "Ta konfiguracja została utworzona przez twórców tej gry." "ControllerBinding_HeaderLoad" "Importuj konfiguracje kontrolera" "ControllerBinding_HeaderSave" "Eksportuj konfiguracje kontrolera" "ControllerBinding_Explanation_template" "Standardowe szablony konfiguracji. Dobry punkt wyjściowy do stworzenia nowej konfiguracji." "ControllerBinding_Explanation_personal" "Konfiguracje wyeksportowane przez ciebie dla tej gry." "ControllerBinding_Explanation_community" "Konfiguracje do tej gry stworzone przez społeczność." "ControllerBinding_Explanation_recommended" "Polecane konfiguracje dla tej gry." "ControllerBinding_Explanation_entirelibrary" "Wszystkie wyeksportowane przez ciebie konfiguracje." "ControllerBinding_Explanation_friends" "Konfiguracje stworzone przez twoich znajomych." "ControllerBinding_Missing_template" "Brak odpowiednich szablonów dla tej gry." "ControllerBinding_Missing_personal" "Nie została zapisana żadna konfiguracja dla tej gry." "ControllerBinding_Missing_community" "Brak konfiguracji stworzonych przez społeczność. \nMoże ty będziesz pierwszą osobą, która taką opublikuje?" "ControllerBinding_Missing_recommended" "Twórcy tej gry nie polecili jeszcze konfiguracji." "ControllerBinding_Missing_friends" "Żaden z twoich znajomych nie wyeksportował konfiguracji do społeczności." "ControllerBinding_NonMigrated_config" "[Lokalna konfiguracja]" "ControllerBinding_Autosave_config" "[Lokalny autozapis trybu zgodności]" "ControllerBinding_Offline_Save" "[Autozapis offline]" "ControllerBinding_ActivatorDropDown" "Rodzaj aktywatora" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Description" "Aktywatory określają sposób, w jaki wprowadzane dane odpowiadają na twoje żądanie. Czy to zwykłe wciśnięcie, długie wciśnięcie, a może podwójne stuknięcie? Wybierz lub usuń je tutaj." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_None" "Brak - usuń aktywator" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_None_Description" "Wybranie tej opcji usunie aktywator i wszelkie powiązanie z nim przypisania." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress" "Aktywator zwykłego wciśnięcia" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress_Description" "Aktywator zwykłego wciśnięcia jest domyślnym aktywatorem. Gdy wciśniesz przycisk, zostaje on aktywowany, dopóki go nie zwolnisz." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress" "Aktywator podwójnego wciśnięcia" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress_Description" "Aktywator podwójnego wciśnięcia wymaga do aktywacji szybkiego podwójnego stuknięcia. Jeśli po drugim stuknięciu palec wciąż będzie na płytce, to przycisk będzie wciąż wciśnięty. Wszystkie przerywalne aktywatory na tym samym przycisku nie zostaną aktywowane, jeżeli długie wciśnięcie zostanie aktywowane, oraz zostaną wstrzymane, dopóki czas długiego wciśnięcia nie minie." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress" "Aktywator długiego wciśnięcia" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress_Description" "Aktywator długiego wciśnięcia wymaga do aktywacji przytrzymania przycisku przez pewien czas. Po tym czasie aktywator staje się aktywny do momentu puszczenia przycisku. Wszystkie przerywalne aktywatory na tym samym przycisku nie zostaną aktywowane, jeżeli długie wciśnięcie zostanie aktywowane, oraz zostaną wstrzymane, dopóki przycisk nie zostanie zwolniony podczas długiego wciśnięcia." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress" "Aktywator początku wciśnięcia" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress_Description" "Aktywator początku wciśnięcia aktywuje się, gdy przycisk zostanie wciśnięty. Dezaktywuje się od razu, nawet jeśli przycisk jest dalej wciśnięty. Przydaje się to szczególnie z aktywatorem zwolnienia przycisku, by zamienić działanie przełączane w przytrzymywane, np. przełączenie sposobu działania kucania." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release" "Aktywator zwolnienia wciśnięcia" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release_Description" "Aktywator zwolnienia wciśnięcia aktywuje i dezaktywuje przycisk, gdy jest on zwalniany." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord" "Aktywator globalnego przycisku" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord_Description" "Aktywator globalnego przycisku aktywuje się, gdy wciśnięty zostanie przycisk zarządzający aktywatorem oraz przycisk kombinacji." "ControllerBinding_FullPress_Binding" "Przypisanie" "ControllerBinding_FullPress_Binding_Description" "Możesz przypisać jedno lub więcej działań do tego aktywatora, na przykład przyciski klawiatury, myszy, kontrolera lub działania natywne." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad" "Aktywuj drążek analogowy/panel dotykowy" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Wirtualne kontrolery mogą stworzyć wirtualny drążek lub panel dotykowy pod przyciskiem, gdy jest on wciśnięty. Jest to dobre dla karabinów maszynowych, którymi można celować tym samym palcem, którym przytrzymuje się spust." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Brak drążka analogowego/panelu dotykowego" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Ten aktywator zachowuje się normalnie i nie aktywuje wirtualnego drążka analogowego ani panelu dotykowego." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Aktywuj lewy drążek analogowy" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description" "Gdy ten przycisk jest wciśnięty, ten sam palec będzie także sterował lewym wirtualnym drążkiem analogowym." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Aktywuj prawy drążek analogowy" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Description" "Gdy ten przycisk jest wciśnięty, ten sam palec będzie także sterował prawym wirtualnym drążkiem analogowym." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Aktywuj środkowy panel dotykowy" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description" "Gdy ten przycisk jest wciśnięty, ten sam palec będzie także sterował środkowym wirtualnym panelem dotykowym." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Aktywuj lewy panel dotykowy" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description" "Gdy ten przycisk jest wciśnięty, ten sam palec będzie także sterował lewym wirtualnym panelem dotykowym." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Aktywuj prawy panel dotykowy" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Description" "Gdy ten przycisk jest wciśnięty, ten sam palec będzie także sterował prawym wirtualnym panelem dotykowym." "ControllerBinding_FullPress_Toggle" "Przełączanie" "ControllerBinding_FullPress_Toggle_Description" "Przełączenie sprawi, że ten aktywator będzie wciąż działał po jego zwolnieniu do czasu, aż zostanie on ponownie wciśnięty." "ControllerBinding_FullPress_Toggle_On" "Przełączanie - wł." "ControllerBinding_FullPress_Toggle_On_Description" "Ten aktywator będzie dalej aktywny po zwolnieniu go do czasu, aż zostanie wciśnięty ponownie." "ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off" "Przełączanie - wył." "ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off_Description" "Ten aktywator będzie działał jak tradycyjny przycisk, który jest przytrzymywany, dopóki nie zostanie zwolniony." "ControllerBinding_FullPress_Interruptable" "Przerywalny" "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Description" "Przerywalne aktywatory mogą zostać wstrzymane lub zatrzymane przez inne aktywatory. Na przykład aktywator długiego wciśnięcia może przerwać aktywator pełnego wciśnięcia – pełne wciśnięcie uruchomi się, jeżeli nie zrobi tego długie wciśnięcie. Jeżeli aktywator nie jest przerywalny, ignoruje on działanie innych aktywatorów." "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On" "Przerywalny - wł." "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On_Description" "Ten aktywator zostanie wstrzymany lub nie uruchomi się wcale, jeżeli inne aktywatory są obecnie aktywne. Długie wciśnięcie, podwójne wciśnięcie itp. spowoduje, że ten aktywator zaczeka, dopóki ich warunki początkowe nie zostaną spełnione. Jeśli te inne aktywatory uruchomią się, ten tego nie zrobi." "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off" "Przerywalny - wył." "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off_Description" "Ten aktywator zignoruje inne aktywatory i zawsze będzie się aktywował/dezaktywował, jak gdyby był sam." "ControllerBinding_FullPress_StartDelay" "Opóźnienie aktywacji po wciśnięciu" "ControllerBinding_FullPress_StartDelay_Description" "Aktywator poczeka z aktywacją przez wskazany czas po wciśnięciu przycisku. To opóźnienie zrekompensuje cały okres przytrzymania przycisku, więc jeśli końcowe opóźnienie nie zostało ustawione, to łączny czas, w którym przycisk jest przytrzymywany będzie taki sam, ale z opóźnieniem." "ControllerBinding_FullPress_EndDelay" "Opóźnienie dezaktywacji po wciśnięciu" "ControllerBinding_FullPress_EndDelay_Description" "Aktywator poczeka z dezaktywacją przez wskazany czas po wciśnięciu przycisku. To opóźnienie dezaktywacji sprawi, że przycisk będzie aktywny dłużej, niż był fizycznie przytrzymywany." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity" "Intensywność drgań" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Description" "Określa intensywność drgań po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off" "Intensywność drgań - wył." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description" "Brak drgań." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low" "Intensywność drgań - niska" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low_Description" "Lekkie drgania po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium" "Intensywność drgań - średnia" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Umiarkowane drgania po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High" "Intensywność drgań - wysoka" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High_Description" "Silne drgania po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings" "Kolejność przypisania" "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Description" "Włączenie kolejności przypisania sprawi, że ten aktywator będzie po każdej aktywacji przełączał się na każde kolejne przypisanie. Wybierane są one w takiej kolejności, w jakiej zostały wybrane podczas procesu przypisywania przycisków." "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On" "Kolejność przypisania - wł." "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On_Description" "Włączenie spowoduje, że ten aktywator będzie po każdej aktywacji przełączał się na każde kolejne przypisanie." "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off" "Kolejność przypisania - wył." "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description" "Wyłączenie spowoduje, że wszystkie przypisania zostaną uruchomione jednocześnie." "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo)" "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Description" "Turbo sprawi, że ten aktywator będzie się aktywował i dezaktywował z daną częstotliwością do czasu jego zwolnienia. Można używać wraz z opcją kolejności przypisań." "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo) - wł." "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo sprawi, że ten aktywator będzie się aktywował i dezaktywował z daną częstotliwością do czasu jego zwolnienia. Można używać wraz z opcją kolejności przypisań." "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo) - wył." "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description" "Wyłączenie spowoduje, że przytrzymanie będzie tylko przytrzymywać przycisk, a nie powtarzać jego czynność." "ControllerBinding_FullPress_RepeatRate" "Częstotliwość powtarzania" "ControllerBinding_FullPress_RepeatRate_Description" "Ten suwak określa szybkość Turbo." "ControllerBinding_DoublePress_Binding" "Przypisanie" "ControllerBinding_DoublePress_Binding_Description" "Możesz przypisać jedno lub więcej działań do tego aktywatora, na przykład przyciski klawiatury, myszy, kontrolera lub działania natywne." "ControllerBinding_DoublePress_Toggle" "Przełączanie" "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Description" "Przełączenie sprawi, że ten aktywator będzie wciąż działał po jego zwolnieniu do czasu, aż zostanie on ponownie wciśnięty." "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On" "Przełączanie - wł." "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On_Description" "Ten aktywator będzie dalej aktywny po zwolnieniu go do czasu, aż zostanie wciśnięty ponownie." "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off" "Przełączanie - wył." "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off_Description" "Ten aktywator będzie działał jak tradycyjny przycisk, który jest przytrzymywany, dopóki nie zostanie zwolniony." "ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime" "Czas podwójnego stuknięcia" "ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime_Description" "Określa czas pomiędzy stuknięciami, by aktywator został aktywowany. Wszystkie przerywalne aktywatory również znajdujące się na tym wejściu nie uruchomią się, dopóki ten czas minie." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad" "Aktywuj drążek analogowy/panel dotykowy" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Wirtualne kontrolery mogą stworzyć wirtualny drążek lub panel dotykowy pod przyciskiem, gdy jest on wciśnięty. Jest to dobre dla karabinów maszynowych, którymi można celować tym samym palcem, którym przytrzymuje się spust." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Brak drążka analogowego/panelu dotykowego" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Ten aktywator zachowuje się normalnie i nie aktywuje wirtualnego drążka analogowego ani panelu dotykowego." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Aktywuj lewy drążek analogowy" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description" "Gdy ten przycisk jest wciśnięty, ten sam palec będzie także sterował lewym wirtualnym drążkiem analogowym." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Aktywuj prawy drążek analogowy" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Description" "Gdy ten przycisk jest wciśnięty, ten sam palec będzie także sterował prawym wirtualnym drążkiem analogowym." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Aktywuj środkowy panel dotykowy" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description" "Gdy ten przycisk jest wciśnięty, ten sam palec będzie także sterował środkowym wirtualnym panelem dotykowym." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Aktywuj lewy panel dotykowy" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description" "Gdy ten przycisk jest wciśnięty, ten sam palec będzie także sterował lewym wirtualnym panelem dotykowym." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Aktywuj lewy panel dotykowy" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Description" "Gdy ten przycisk jest wciśnięty, ten sam palec będzie także sterował prawym wirtualnym panelem dotykowym." "ControllerBinding_DoublePress_StartDelay" "Opóźnienie aktywacji po wciśnięciu" "ControllerBinding_DoublePress_StartDelay_Description" "Aktywator poczeka z aktywacją przez wskazany czas po wciśnięciu przycisku. To opóźnienie zrekompensuje cały okres przytrzymania przycisku, więc jeśli końcowe opóźnienie nie zostało ustawione, to łączny czas, w którym przycisk jest przytrzymywany będzie taki sam, ale z opóźnieniem." "ControllerBinding_DoublePress_EndDelay" "Opóźnienie dezaktywacji po wciśnięciu" "ControllerBinding_DoublePress_EndDelay_Description" "Aktywator poczeka z dezaktywacją przez wskazany czas po wciśnięciu przycisku. To opóźnienie dezaktywacji sprawi, że przycisk będzie aktywny dłużej, niż był fizycznie przytrzymywany." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity" "Intensywność drgań" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Description" "Określa intensywność drgań po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off" "Intensywność drgań - wył." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description" "Brak drgań." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low" "Intensywność drgań - niska" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low_Description" "Lekkie drgania po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium" "Intensywność drgań - średnia" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium_Description" "Umiarkowane drgania po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High" "Intensywność drgań - wysoka" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High_Description" "Silne drgania po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings" "Kolejność przypisania" "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Description" "Włączenie kolejności przypisania sprawi, że ten aktywator będzie po każdej aktywacji przełączał się na każde kolejne przypisanie. Wybierane są one w takiej kolejności, w jakiej zostały wybrane podczas procesu przypisywania przycisków." "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On" "Kolejność przypisania - wł." "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On_Description" "Włączenie spowoduje, że ten aktywator będzie po każdej aktywacji przełączał się na każde kolejne przypisanie." "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off" "Kolejność przypisania - wył." "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description" "Wyłączenie spowoduje, że wszystkie przypisania zostaną uruchomione jednocześnie." "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo)" "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Description" "Turbo sprawi, że ten aktywator będzie się aktywował i dezaktywował z daną częstotliwością do czasu jego zwolnienia. Można używać wraz z opcją kolejności przypisań." "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo) - wł." "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo sprawi, że ten aktywator będzie się aktywował i dezaktywował z daną częstotliwością do czasu jego zwolnienia. Można używać wraz z opcją kolejności przypisań." "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo) - wył." "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description" "Wyłączenie spowoduje, że przytrzymanie będzie tylko przytrzymywać przycisk, a nie powtarzać jego czynność." "ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate" "Częstotliwość powtarzania" "ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate_Description" "Ten suwak określa szybkość Turbo." "ControllerBinding_LongPress_Binding" "Przypisanie" "ControllerBinding_LongPress_Binding_Description" "Możesz przypisać jedno lub więcej działań do tego aktywatora, na przykład przyciski klawiatury, myszy, kontrolera lub działania natywne." "ControllerBinding_LongPress_Toggle" "Przełączanie" "ControllerBinding_LongPress_Toggle_Description" "Przełączenie sprawi, że ten aktywator będzie wciąż działał po jego zwolnieniu do czasu, aż zostanie on ponownie wciśnięty." "ControllerBinding_LongPress_Toggle_On" "Przełączanie - wł." "ControllerBinding_LongPress_Toggle_On_Description" "Ten aktywator będzie dalej aktywny po zwolnieniu go do czasu, aż zostanie wciśnięty ponownie." "ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off" "Przełączanie - wył." "ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off_Description" "Ten aktywator będzie działał jak tradycyjny przycisk, który jest przytrzymywany, dopóki nie zostanie zwolniony." "ControllerBinding_LongPress_LongPressTime" "Czas długiego wciśnięcia" "ControllerBinding_LongPress_LongPressTime_Description" "Określa czas, przez jaki musisz trzymać przycisk, by aktywator został aktywowany. Wszystkie przerywalne aktywatory również znajdujące się na tym wejściu nie zostaną aktywowane, dopóki przycisk nie zostanie zwolniony oraz nie zostaną aktywowane wcale, jeżeli długie wciśnięcie zostanie aktywowane." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad" "Aktywuj drążek analogowy/panel dotykowy" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Wirtualne kontrolery mogą stworzyć wirtualny drążek lub panel dotykowy pod przyciskiem, gdy jest on wciśnięty. Jest to dobre dla karabinów maszynowych, którymi można celować tym samym palcem, którym przytrzymuje się spust." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Brak drążka analogowego/panelu dotykowego" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Ten aktywator zachowuje się normalnie i nie aktywuje wirtualnego drążka analogowego ani panelu dotykowego." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Aktywuj lewy drążek analogowy" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description" "Gdy ten przycisk jest wciśnięty, ten sam palec będzie także sterował lewym wirtualnym drążkiem analogowym." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Aktywuj prawy drążek analogowy" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Description" "Gdy ten przycisk jest wciśnięty, ten sam palec będzie także sterował prawym wirtualnym drążkiem analogowym." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Aktywuj środkowy panel dotykowy" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description" "Gdy ten przycisk jest wciśnięty, ten sam palec będzie także sterował środkowym wirtualnym panelem dotykowym." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Aktywuj lewy panel dotykowy" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description" "Gdy ten przycisk jest wciśnięty, ten sam palec będzie także sterował lewym wirtualnym panelem dotykowym." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Aktywuj prawy panel dotykowy" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Description" "Gdy ten przycisk jest wciśnięty, ten sam palec będzie także sterował prawym wirtualnym panelem dotykowym." "ControllerBinding_LongPress_StartDelay" "Opóźnienie aktywacji po wciśnięciu" "ControllerBinding_LongPress_StartDelay_Description" "Aktywator poczeka z aktywacją przez wskazany czas po wciśnięciu przycisku. To opóźnienie zrekompensuje cały okres przytrzymania przycisku, więc jeśli końcowe opóźnienie nie zostało ustawione, to łączny czas, w którym przycisk jest przytrzymywany będzie taki sam, ale z opóźnieniem." "ControllerBinding_LongPress_EndDelay" "Opóźnienie dezaktywacji po wciśnięciu" "ControllerBinding_LongPress_EndDelay_Description" "Aktywator poczeka z dezaktywacją przez wskazany czas po wciśnięciu przycisku. To opóźnienie dezaktywacji sprawi, że przycisk będzie aktywny dłużej, niż był fizycznie przytrzymywany." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity" "Intensywność drgań" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Description" "Określa intensywność drgań po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off" "Intensywność drgań - wył." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description" "Brak drgań." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low" "Intensywność drgań - niska" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low_Description" "Lekkie drgania po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium" "Intensywność drgań - średnia" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Umiarkowane drgania po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High" "Intensywność drgań - wysoka" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High_Description" "Silne drgania po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings" "Kolejność przypisania" "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Description" "Włączenie kolejności przypisania sprawi, że ten aktywator będzie po każdej aktywacji przełączał się na każde kolejne przypisanie. Wybierane są one w takiej kolejności, w jakiej zostały wybrane podczas procesu przypisywania przycisków." "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On" "Kolejność przypisania - wł." "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On_Description" "Włączenie spowoduje, że ten aktywator będzie po każdej aktywacji przełączał się na każde kolejne przypisanie." "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off" "Kolejność przypisania - wył." "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description" "Wyłączenie spowoduje, że wszystkie przypisania zostaną uruchomione jednocześnie." "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo)" "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Description" "Turbo sprawi, że ten aktywator będzie się aktywował i dezaktywował z daną częstotliwością do czasu jego zwolnienia. Można używać wraz z opcją kolejności przypisań." "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo) - wł." "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo sprawi, że ten aktywator będzie się aktywował i dezaktywował z daną częstotliwością do czasu jego zwolnienia. Można używać wraz z opcją kolejności przypisań." "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo) - wył." "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description" "Wyłączenie spowoduje, że przytrzymanie będzie tylko przytrzymywać przycisk, a nie powtarzać jego czynność." "ControllerBinding_LongPress_RepeatRate" "Częstotliwość powtarzania" "ControllerBinding_LongPress_RepeatRate_Description" "Ten suwak określa szybkość Turbo." "ControllerBinding_StartPress_Binding" "Przypisanie" "ControllerBinding_StartPress_Binding_Description" "Możesz przypisać jedno lub więcej działań do tego aktywatora, na przykład przyciski klawiatury, myszy, kontrolera lub działania natywne." "ControllerBinding_StartPress_Toggle" "Przełączanie" "ControllerBinding_StartPress_Toggle_Description" "Przełączenie sprawi, że ten aktywator będzie wciąż działał po jego zwolnieniu do czasu, aż zostanie on ponownie wciśnięty." "ControllerBinding_StartPress_Toggle_On" "Przełączanie - wł." "ControllerBinding_StartPress_Toggle_On_Description" "Ten aktywator będzie dalej aktywny po zwolnieniu go do czasu, aż zostanie wciśnięty ponownie." "ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off" "Przełączanie - wył." "ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off_Description" "Ten aktywator będzie działał jak tradycyjny przycisk, który jest przytrzymywany, dopóki nie zostanie zwolniony." "ControllerBinding_StartPress_StartDelay" "Opóźnienie aktywacji po wciśnięciu" "ControllerBinding_StartPress_StartDelay_Description" "Aktywator poczeka z aktywacją przez wskazany czas po wciśnięciu przycisku. To opóźnienie zrekompensuje cały okres przytrzymania przycisku, więc jeśli końcowe opóźnienie nie zostało ustawione, to łączny czas, w którym przycisk jest przytrzymywany będzie taki sam, ale z opóźnieniem." "ControllerBinding_StartPress_EndDelay" "Opóźnienie dezaktywacji po wciśnięciu" "ControllerBinding_StartPress_EndDelay_Description" "Aktywator poczeka z dezaktywacją przez wskazany czas po wciśnięciu przycisku. To opóźnienie dezaktywacji sprawi, że przycisk będzie aktywny dłużej, niż był fizycznie przytrzymywany." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity" "Intensywność drgań" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Description" "Określa intensywność drgań po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off" "Intensywność drgań - wył." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description" "Brak drgań." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low" "Intensywność drgań - niska" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low_Description" "Lekkie drgania po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium" "Intensywność drgań - średnia" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Umiarkowane drgania po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High" "Intensywność drgań - wysoka" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High_Description" "Silne drgania po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings" "Kolejność przypisania" "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Description" "Włączenie kolejności przypisania sprawi, że ten aktywator będzie po każdej aktywacji przełączał się na każde kolejne przypisanie. Wybierane są one w takiej kolejności, w jakiej zostały wybrane podczas procesu przypisywania przycisków." "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On" "Kolejność przypisania - wł." "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On_Description" "Włączenie spowoduje, że ten aktywator będzie po każdej aktywacji przełączał się na każde kolejne przypisanie." "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off" "Kolejność przypisania - wył." "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description" "Wyłączenie spowoduje, że wszystkie przypisania zostaną uruchomione jednocześnie." "ControllerBinding_Release_Binding" "Przypisanie" "ControllerBinding_Release_Binding_Description" "Możesz przypisać jedno lub więcej działań do tego aktywatora, na przykład przyciski klawiatury, myszy, kontrolera lub działania natywne." "ControllerBinding_Release_Toggle" "Przełączanie" "ControllerBinding_Release_Toggle_Description" "Przełączenie sprawi, że ten aktywator będzie wciąż działał po jego zwolnieniu do czasu, aż zostanie on ponownie wciśnięty." "ControllerBinding_Release_Toggle_On" "Przełączanie - wł." "ControllerBinding_Release_Toggle_On_Description" "Ten aktywator będzie dalej aktywny po zwolnieniu go do czasu, aż zostanie wciśnięty ponownie." "ControllerBinding_Release_Toggle_Off" "Przełączanie - wył." "ControllerBinding_Release_Toggle_Off_Description" "Ten aktywator będzie działał jak tradycyjny przycisk, który jest przytrzymywany, dopóki nie zostanie zwolniony." "ControllerBinding_Release_Interruptable" "Przerywalny" "ControllerBinding_Release_Interruptable_Description" "Przerywalne aktywatory mogą zostać wstrzymane lub zatrzymane przez inne aktywatory. Na przykład aktywator długiego wciśnięcia może przerwać aktywator pełnego wciśnięcia – pełne wciśnięcie uruchomi się, jeżeli nie zrobi tego długie wciśnięcie. Jeżeli aktywator nie jest przerywalny, ignoruje on działanie innych aktywatorów." "ControllerBinding_Release_Interruptable_On" "Przerywalny - wł." "ControllerBinding_Release_Interruptable_On_Description" "Ten aktywator zostanie wstrzymany lub nie uruchomi się wcale, jeżeli inne aktywatory są obecnie aktywne. Długie wciśnięcie, podwójne wciśnięcie itp. spowoduje, że ten aktywator zaczeka, dopóki ich warunki początkowe nie zostaną spełnione. Jeśli inne aktywatory uruchomią się, ten tego nie zrobi." "ControllerBinding_Release_Interruptable_Off" "Przerywalny - wył." "ControllerBinding_Release_Interruptable_Off_Description" "Ten aktywator zignoruje inne aktywatory i zawsze będzie się aktywował/dezaktywował, jak gdyby był sam." "ControllerBinding_Release_StartDelay" "Opóźnienie aktywacji po wciśnięciu" "ControllerBinding_Release_StartDelay_Description" "Aktywator poczeka z aktywacją przez wskazany czas po wciśnięciu przycisku. To opóźnienie zrekompensuje cały okres przytrzymania przycisku, więc jeśli końcowe opóźnienie nie zostało ustawione, to łączny czas, w którym przycisk jest przytrzymywany będzie taki sam, ale z opóźnieniem." "ControllerBinding_Release_EndDelay" "Opóźnienie dezaktywacji po wciśnięciu" "ControllerBinding_Release_EndDelay_Description" "Aktywator poczeka z dezaktywacją przez wskazany czas po wciśnięciu przycisku. To opóźnienie dezaktywacji sprawi, że przycisk będzie aktywny dłużej, niż był fizycznie przytrzymywany." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity" "Intensywność drgań" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Description" "Określa intensywność drgań po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off" "Intensywność drgań - wył." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description" "Brak drgań." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low" "Intensywność drgań - niska" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low_Description" "Lekkie drgania po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium" "Intensywność drgań - średnia" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium_Description" "Umiarkowane drgania po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High" "Intensywność drgań - wysoka" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High_Description" "Silne drgania po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_Release_CycleBindings" "Kolejność przypisania" "ControllerBinding_Release_CycleBindings_Description" "Włączenie kolejności przypisania sprawi, że ten aktywator będzie po każdej aktywacji przełączał się na każde kolejne przypisanie. Wybierane są one w takiej kolejności, w jakiej zostały wybrane podczas procesu przypisywania przycisków." "ControllerBinding_Release_CycleBindings_On" "Kolejność przypisania - wł." "ControllerBinding_Release_CycleBindings_On_Description" "Włączenie spowoduje, że ten aktywator będzie po każdej aktywacji przełączał się na każde kolejne przypisanie." "ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off" "Kolejność przypisania - wył." "ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description" "Wyłączenie spowoduje, że wszystkie przypisania zostaną uruchomione jednocześnie." "ControllerBinding_Chord_Binding" "Przypisanie" "ControllerBinding_Chord_Binding_Description" "Możesz przypisać jedno lub więcej działań do tego aktywatora, na przykład przyciski klawiatury, myszy, kontrolera lub działania natywne." "ControllerBinding_Chord_Toggle" "Przełączanie" "ControllerBinding_Chord_Toggle_Description" "Przełączenie sprawi, że ten aktywator będzie wciąż działał po jego zwolnieniu do czasu, aż zostanie on ponownie wciśnięty." "ControllerBinding_Chord_Toggle_On" "Przełączanie - wł." "ControllerBinding_Chord_Toggle_On_Description" "Ten aktywator będzie dalej aktywny po zwolnieniu go do czasu, aż zostanie wciśnięty ponownie." "ControllerBinding_Chord_Toggle_Off" "Przełączanie - wył." "ControllerBinding_Chord_Toggle_Off_Description" "Ten aktywator będzie działał jak tradycyjny przycisk, który jest przytrzymywany, dopóki nie zostanie zwolniony." "ControllerBinding_Chord_Interruptable" "Przerywalny" "ControllerBinding_Chord_Interruptable_Description" "Przerywalne aktywatory mogą zostać wstrzymane lub zatrzymane przez inne aktywatory. Na przykład aktywator długiego wciśnięcia może przerwać aktywator pełnego wciśnięcia – pełne wciśnięcie uruchomi się, jeżeli nie zrobi tego długie wciśnięcie. Jeżeli aktywator nie jest przerywalny, ignoruje on działanie innych aktywatorów." "ControllerBinding_Chord_Interruptable_On" "Przerywalny - wł." "ControllerBinding_Chord_Interruptable_On_Description" "Ten aktywator zostanie wstrzymany lub nie uruchomi się wcale, jeżeli inne aktywatory są obecnie aktywne. Długie wciśnięcie, podwójne wciśnięcie itp. spowoduje, że ten aktywator zaczeka, dopóki ich warunki początkowe nie zostaną spełnione. Jeśli inne aktywatory uruchomią się, ten tego nie zrobi." "ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off" "Przerywalny - wył." "ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off_Description" "Ten aktywator zignoruje inne aktywatory i zawsze będzie się aktywował/dezaktywował, jak gdyby był sam." "ControllerBinding_Chord_StartDelay" "Opóźnienie aktywacji po wciśnięciu" "ControllerBinding_Chord_StartDelay_Description" "Aktywator poczeka z aktywacją przez wskazany czas po wciśnięciu przycisku. To opóźnienie zrekompensuje cały okres przytrzymania przycisku, więc jeśli końcowe opóźnienie nie zostało ustawione, to łączny czas, w którym przycisk jest przytrzymywany będzie taki sam, ale z opóźnieniem." "ControllerBinding_Chord_EndDelay" "Opóźnienie dezaktywacji po wciśnięciu" "ControllerBinding_Chord_EndDelay_Description" "Aktywator poczeka z dezaktywacją przez wskazany czas po wciśnięciu przycisku. To opóźnienie dezaktywacji sprawi, że przycisk będzie aktywny dłużej, niż był fizycznie przytrzymywany." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity" "Intensywność drgań" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Description" "Określa intensywność drgań po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off" "Intensywność drgań - wył." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off_Description" "Brak drgań." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low" "Intensywność drgań - niska" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low_Description" "Lekkie drgania po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium" "Intensywność drgań - średnia" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium_Description" "Umiarkowane drgania po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High" "Intensywność drgań - wysoka" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High_Description" "Silne drgania po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_Chord_CycleBindings" "Kolejność przypisania" "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Description" "Włączenie kolejności przypisania sprawi, że ten aktywator będzie po każdej aktywacji przełączał się na każde kolejne przypisanie. Wybierane są one w takiej kolejności, w jakiej zostały wybrane podczas procesu przypisywania przycisków." "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On" "Kolejność przypisania - wł." "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On_Description" "Włączenie spowoduje, że ten aktywator będzie po każdej aktywacji przełączał się na każde kolejne przypisanie." "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off" "Kolejność przypisania - wył." "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off_Description" "Wyłączenie spowoduje, że wszystkie przypisania zostaną uruchomione jednocześnie." "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo)" "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Description" "Turbo sprawi, że ten aktywator będzie się aktywował i dezaktywował z daną częstotliwością do czasu jego zwolnienia. Można używać wraz z opcją kolejności przypisań." "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo) - wł." "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On_Description" "Turbo sprawi, że ten aktywator będzie się aktywował i dezaktywował z daną częstotliwością do czasu jego zwolnienia. Można używać wraz z opcją kolejności przypisań." "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo) - wył." "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off_Description" "Wyłączenie spowoduje, że przytrzymanie będzie tylko przytrzymywać przycisk, a nie powtarzać jego czynność." "ControllerBinding_Chord_RepeatRate" "Częstotliwość powtarzania" "ControllerBinding_Chord_RepeatRate_Description" "Ten suwak określa szybkość Turbo." "ControllerBinding_Chord_ChordButton" "Przycisk kombinacji" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Description" "Ten przycisk musi zostać wciśnięty, kiedy aktywator jest aktywny. W przeciwnym wypadku aktywacja nie nastąpi." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper" "Przycisk kombinacji" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper_Description" "Ten przycisk musi zostać wciśnięty, kiedy aktywator jest aktywny. W przeciwnym wypadku aktywacja nie nastąpi." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper" "Przycisk kombinacji" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper_Description" "Ten przycisk musi zostać wciśnięty, kiedy aktywator jest aktywny. W przeciwnym wypadku aktywacja nie nastąpi." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip" "Przycisk kombinacji" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip_Description" "Ten przycisk musi zostać wciśnięty, kiedy aktywator jest aktywny. W przeciwnym wypadku aktywacja nie nastąpi." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip" "Przycisk kombinacji" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip_Description" "Ten przycisk musi zostać wciśnięty, kiedy aktywator jest aktywny. W przeciwnym wypadku aktywacja nie nastąpi." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger" "Przycisk kombinacji" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger_Description" "Ten przycisk musi zostać wciśnięty, kiedy aktywator jest aktywny. W przeciwnym wypadku aktywacja nie nastąpi." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger" "Przycisk kombinacji" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger_Description" "Ten przycisk musi zostać wciśnięty, kiedy aktywator jest aktywny. W przeciwnym wypadku aktywacja nie nastąpi." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold" "Przycisk kombinacji" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold_Description" "Ten przycisk musi zostać wciśnięty, kiedy aktywator jest aktywny. W przeciwnym wypadku aktywacja nie nastąpi." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold" "Przycisk kombinacji" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold_Description" "Ten przycisk musi zostać wciśnięty, kiedy aktywator jest aktywny. W przeciwnym wypadku aktywacja nie nastąpi." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick" "Przycisk kombinacji" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick_Description" "Ten przycisk musi zostać wciśnięty, kiedy aktywator jest aktywny. W przeciwnym wypadku aktywacja nie nastąpi." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_A" "Przycisk kombinacji" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_A_Description" "Ten przycisk musi zostać wciśnięty, kiedy aktywator jest aktywny. W przeciwnym wypadku aktywacja nie nastąpi." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_B" "Przycisk kombinacji" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_B_Description" "Ten przycisk musi zostać wciśnięty, kiedy aktywator jest aktywny. W przeciwnym wypadku aktywacja nie nastąpi." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_X" "Przycisk kombinacji" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_X_Description" "Ten przycisk musi zostać wciśnięty, kiedy aktywator jest aktywny. W przeciwnym wypadku aktywacja nie nastąpi." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y" "Przycisk kombinacji" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y_Description" "Ten przycisk musi zostać wciśnięty, kiedy aktywator jest aktywny. W przeciwnym wypadku aktywacja nie nastąpi." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select" "Przycisk kombinacji" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select_Description" "Ten przycisk musi zostać wciśnięty, kiedy aktywator jest aktywny. W przeciwnym wypadku aktywacja nie nastąpi." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start" "Przycisk kombinacji" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start_Description" "Ten przycisk musi zostać wciśnięty, kiedy aktywator jest aktywny. W przeciwnym wypadku aktywacja nie nastąpi." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft" "Przycisk kombinacji" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft_Description" "Ten przycisk musi zostać wciśnięty, kiedy aktywator jest aktywny. W przeciwnym wypadku aktywacja nie nastąpi." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight" "Przycisk kombinacji" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight_Description" "Ten przycisk musi zostać wciśnięty, kiedy aktywator jest aktywny. W przeciwnym wypadku aktywacja nie nastąpi." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft" "Przycisk kombinacji" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft_Description" "Ten przycisk musi zostać wciśnięty, kiedy aktywator jest aktywny. W przeciwnym wypadku aktywacja nie nastąpi." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight" "Przycisk kombinacji" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight_Description" "Ten przycisk musi zostać wciśnięty, kiedy aktywator jest aktywny. W przeciwnym wypadku aktywacja nie nastąpi." "ControllerBinding_AddActivatorButton" "Dodaj aktywator" "ControllerBinding_AddActivatorButton_Description" "Możesz dodać więcej aktywatorów dla tego urządzenia wejścia." "ControllerBinding_ActivatorButton0" "Aktywator" "ControllerBinding_ActivatorButton0_Description" "Wybierz ten aktywator." "ControllerBinding_ActivatorButton1" "Aktywator" "ControllerBinding_ActivatorButton1_Description" "Wybierz ten aktywator." "ControllerBinding_ActivatorButton2" "Aktywator" "ControllerBinding_ActivatorButton2_Description" "Wybierz ten aktywator." "ControllerBinding_ActivatorButton3" "Aktywator" "ControllerBinding_ActivatorButton3_Description" "Wybierz ten aktywator." "ControllerBinding_ActivatorButton4" "Aktywator" "ControllerBinding_ActivatorButton4_Description" "Wybierz ten aktywator." "ControllerBinding_ActivatorButton5" "Aktywator" "ControllerBinding_ActivatorButton5_Description" "Wybierz ten aktywator." "ControllerBinding_ActivatorButton6" "Aktywator" "ControllerBinding_ActivatorButton6_Description" "Wybierz ten aktywator." "ControllerBinding_ActivatorButton7" "Aktywator" "ControllerBinding_ActivatorButton7_Description" "Wybierz ten aktywator." "ControllerBinding_ActivatorButton8" "Aktywator" "ControllerBinding_ActivatorButton8_Description" "Wybierz ten aktywator." "ControllerBinding_ActivatorButton9" "Aktywator" "ControllerBinding_ActivatorButton9_Description" "Wybierz ten aktywator." "ControllerBinding_ActivatorButton10" "Aktywator" "ControllerBinding_ActivatorButton10_Description" "Wybierz ten aktywator." "ControllerBinding_ActivatorButton11" "Aktywator" "ControllerBinding_ActivatorButton11_Description" "Wybierz ten aktywator." "ControllerBinding_ActivatorButton12" "Aktywator" "ControllerBinding_ActivatorButton12_Description" "Wybierz ten aktywator." "ControllerBinding_IncompatibleConfig" "Wersja konfiguracji niekompatybilna z grą" "Library_PresetToCopyToActionSet_CodeLabel" "Zestaw działań do przekopiowania do nowego zestawu działań" "Controller_SetLEDColor_Title" "USTAW OPCJE DIODY" "Controller_SetLEDColor_Description" "Wybierz ustawienia dla tego przypisania." "Controller_Light_Setting" "Ustawienie diody:" "Controller_Light_Setting_Custom" "Niestandardowe" "Controller_Light_Setting_Default" "Domyślne użytkownika" "Controller_Light_Setting_XinputSlot" "Domyślne ustawienie numeru slotu XInput" "Controller_SelectLEDColor_OK" "OK" "Controller_SelectLEDColor_Cancel" "ANULUJ" "Library_EditBigPicture_Warning_Title" "Ostrzeżenie" "Library_EditBigPicture_Warning_Description" "Stanowczo nie zalecamy zmian tych ustawień sterowania.\n \nUsunięcie możliwości ruchu lub wyboru sprawi, że nie będzie można użyć Steam Controllera w interfejsie Big Picture, w tym w menu edycji tych ustawień." "Library_Details_ConfigConversionWarning_Title" "Ostrzeżenie" "Library_Details_ConfigConversionWarning_Desc" "Zamierzasz załadować ustawienia przeznaczone dla innego typu kontrolera. \nZostanie przywrócona konfiguracja pasująca do używanego kontrolera. \nIstnieje możliwość wystąpienia utraty danych, ponieważ nie wszystkie kontrolery posiadają takie same możliwości." "controller_none" "Brak" "controller_unknown" "Nieznany kontroler" "controller_steamcontroller_unknown" "Steam Controller" "controller_steamcontroller_gordon" "Steam Controller" "controller_generic" "Standardowy kontroler" "controller_xbox360" "Kontroler Xbox 360" "controller_xboxone" "Kontroler Xbox One" "controller_xboxelite" "Kontroler Xbox One Elite" "controller_ps3" "Kontroler PlayStation 3" "controller_ps4" "Kontroler PlayStation 4" "controller_ps5" "Kontroler PlayStation 5" "controller_wii" "Kontroler Wii" "controller_apple" "Kontroler Apple" "controller_android" "Kontroler Android" "controller_switch_pro" "Nintendo Switch Pro Controller" "controller_switch_joycon_pair" "Nintendo Switch Joy-Con (para)" "controller_mobile_touch" "Kontroler dotykowy Remote Play" "controller_xinput" "Kontroler XInput" "controller_ps2" "Kontroler PlayStation 2" "controller_switch_joycon" "Nintendo Switch Joy-Con" "controller_switch_pro_generic" "Nintendo Switch Pro Controller innej firmy" "controller_gamecube" "Kontroler Nintendo Gamecube" "controller_n64" "Kontroler Nintendo 64" "controller_snes" "Kontroler Super Nintendo" "controller_nes" "Kontroler Nintendo Classic" "KeyboardHeader_StoreSearch" "Wyszukaj w sklepie" "KeyboardDetail_SearchResultCount" "Znaleziono: {i:searchresultcount}" "KeyboardHeader_AccountName" "Wprowadź nazwę konta" "KeyboardHeader_Password" "Wprowadź swoje hasło" "KeyboardHeader_SteamGuardCode" "Wprowadź kod Steam Guard" "KeyboardHeader_LibrarySearch" "Wyszukaj w bibliotece" "UI_Paste_UnknownSource" "[Wklej]" "UI_Paste_CDKey" "[Wklej klucz produktu]" "UI_Paste_URL" "[Wklej URL]" "UI_Paste_Selection" "[Wklej]" // comes from a text entry selection; full string too long to fit in UI in English "ContentFrame_FriendsCount" "{i:pendingchats}" "ContentFrame_CommunityCount" "{i:communitycount}" "ContentFrame_InboxCount" "{i:inboxcount}" "ContentFrame_DownloadsCount" "{i:downloads}" "ContentFrame_SystemCount" "{i:systemims}" "group_item_groupname" "{s:group_name}" "group_item_in_chat" "{d:numfriendsinchat} rozmawia" "group_item_in_game" "{d:numfriendsingame} w grze" "group_item_online" "{d:numfriendsonline} online" "group_item_unread" "{d:unread_chats}" "groups_no_groups_message" "Nie jesteś członkiem jakiejkolwiek grupy Steam. Grupy możesz znaleźć w zakładce Społeczności Steam" "groups_no_groups_message_offline" "Grupy są niedostępne w trybie offline." "friends_no_friends_message" "Nie masz żadnych znajomych. Poszukaj znajomych w zakładce Społeczności Steam" "friends_no_friends_message_offline" "Znajomi są niedostępni w trybie offline." "friends_filter_friends" "Filtruj znajomych" "friend_item_friendname" "{s:friend_name}" "friend_item_persona_state" "{s:persona_state_label}" "friend_item_status_detail" "{s:status_detail}" "friend_item_lobby_invite" "Zaproszenie!" "friends_chat_accept_game_invite" "Przyjmij zaproszenie do gry" "friends_chat_game_invite_details" "{s:chatfriendname} zaprasza cię do gry w {s:game_invite_game_name}" "friends_chat_voice_chat_invite" "Zaakceptuj czat głosowy" "friends_chat_voice_chat_details" "{s:chatfriendname} zaprasza cię do czatu głosowego" "friends_chat_voice_call_started" "Czat głosowy z {s:chatfriendname} rozpoczęty." "friends_chat_voice_call_ended" "Czat głosowy z {s:chatfriendname} zakończony." "friends_chat_voice_call_calling" "Łączenie z {s:chatfriendname}..." "friends_chat_cancel_voice_call" "Anuluj połączenie" "friends_chat_start_voice_chat" "Rozpocznij czat głosowy" "friends_chat_end_voice_chat" "Zakończ czat głosowy" "friends_chat_hold_voice_chat" "Wstrzymaj" "friends_chat_resume_voice_chat" "Wznów" "Friends_Menu_Profile" "Twój profil" "friends_menu_chat" "Czat" "friends_menu_manage" "Zarządzaj" "friends_list_recent_container_title" "Ostatnie rozmowy" "friends_list_igname_container_title" "W grze" "friends_list_online_container_title" "Online" "friends_list_offline_container_title" "Offline" "friends_groups_recent_container_title" "Ostatnie rozmowy grupowe" "friends_groups_container_title" "Grupy" "friends_show_profile_options" "Opcje lokalnego profilu" "friends_show_profile_options_unavailable" "Edycja ustawień profilu z menu znajomych jest tymczasowo niedostępna." "friends_search" "Wyszukiwanie znajomych" "friends_search_unavailable" "Wyszukiwanie znajomych jest tymczasowo niedostępne." "friends_edit_persona_header" "Zmień status osoby" "FriendsInvitesBP_AcceptAll" "Akceptuj wszystko" "FriendsInvitesBP_IgnoreAll" "Zignoruj wszystko" "FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer" "AKCEPTUJ WSZYSTKIE ZAPROSZENIA DO ZNAJOMYCH" "FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer" "ZIGNORUJ WSZYSTKIE ZAPROSZENIA DO ZNAJOMYCH" "FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer" "AKCEPTUJ WSZYSTKIE ZAPROSZENIA DO GRUP" "FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer" "ZIGNORUJ WSZYSTKIE ZAPROSZENIA DO GRUP" "SignalLossHelper_Title" "ZAPEWNIANIE DOBREJ WYDAJNOŚCI" "SignalLossHelper_Description" "Aby zapewnić jak najmniejsze opóźnienie i najlepszą jakość rozgrywki, podłącz bezprzewodowy odbiornik kontrolera do załączonej przedłużki. Upewnij się, że między kontrolerem a odbiornikiem nie znajduje się nic, co mogłoby wpływać na jakość sygnału. Odsuń odbiornik od komputera, aby go odizolować i zniwelować wszystkie możliwe zakłócenia." "Create_Account_Wizard" "Stwórz konto" "Forgot_Account_Name_Wizard" "Nie pamiętam nazwy użytkownika" "Login_Help_Wizard" "Pomoc w logowaniu" "Password_Recovery_Wizard" "Odzyskiwanie hasła" "AccountName_Recovery_Wizard" "Odzyskiwanie nazwy konta" "Password_Change_Wizard" "Zmień hasło" "Email_Change_Wizard" "Zmień adres e-mail" "UI_Prelaunch_PlayGame" "ZAGRAJ" "UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard" "URUCHOM GRĘ MIMO TO" "UI_Prelaunch_InstallGame" "ZAINSTALUJ GRĘ" "UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard" "ZAINSTALUJ MIMO TO" "UI_Prelaunch_Cancel" "ANULUJ" "Friends_Search_Header" "Szukaj znajomych" "Friends_Search_ResultCount" "Znaleziono {i:searchresultcount}" "SteamUI_AppTypeGame" "gra" "SteamUI_AppTypeGameInitialCaps" "Gra" "SteamUI_AppTypeGamePlural" "gry" "SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural" "Gry" "SteamUI_AppTypeApplication" "aplikacja" "SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps" "Aplikacja" "SteamUI_AppTypeApplicationPlural" "aplikacje" "SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural" "Aplikacje" "SteamUI_AppTypeTool" "narzędzie" "SteamUI_AppTypeToolInitialCaps" "Narzędzie" "SteamUI_AppTypeToolPlural" "narzędzia" "SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural" "Narzędzia" "SteamUI_AppTypeDemo" "demo" "SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps" "Demo" "SteamUI_AppTypeDemoPlural" "dema" "SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural" "Dema" "SteamUI_AppTypeMediaFile" "multimedia" "SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps" "Multimedia" "SteamUI_AppTypeMediaFilePlural" "multimedia" "SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural" "Multimedia" "SteamUI_AppTypeDlc" "dlc" "SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps" "Dlc" "SteamUI_AppTypeDlcPlural" "dlc" "SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural" "DLC" "SteamUI_AppTypeGuide" "poradnik" "SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps" "Poradnik" "SteamUI_AppTypeGuidePlural" "poradniki" "SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural" "Poradniki" "SteamUI_AppTypeDriver" "sterownik" "SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps" "Sterownik" "SteamUI_AppTypeDriverPlural" "sterowniki" "SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural" "Sterowniki" "SteamUI_AppTypeConfig" "konfiguracja" "SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps" "Konfiguracja" "SteamUI_AppTypeConfigPlural" "konfiguracje" "SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural" "Konfiguracje" "SteamUI_AppTypeHardware" "sprzęt" "SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps" "Sprzęt" "SteamUI_AppTypeHardwarePlural" "sprzęt" "SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural" "Sprzęt" "SteamUI_AppTypeVideo" "wideo" "SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps" "Wideo" "SteamUI_AppTypeVideoPlural" "wideo" "SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural" "Wideo" "SteamUI_AppTypeShortcut" "skrót" "SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps" "Skrót" "SteamUI_AppTypeShortcutPlural" "skróty" "SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural" "Skróty" "SteamUI_AppTypeDepotonly" "tylko magazyn zawartości" "SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps" "Tylko magazyn zawartości" "SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural" "tylko magazyn zawartości" "SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural" "Tylko magazyn zawartości" "SteamUI_AppTypePlugin" "wtyczka" "SteamUI_AppTypePluginInitialCaps" "Wtyczka" "SteamUI_AppTypePluginPlural" "wtyczki" "SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural" "Wtyczki" "SteamUI_AppTypeMusic" "muzyka" "SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps" "Muzyka" "SteamUI_AppTypeMusicPlural" "muzyka" "SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural" "Muzyka" "SteamUI_AppTypeSeries" "serial" "SteamUI_AppTypeSeriesInitialCaps" "Serial" "SteamUI_AppTypeSeriesPlural" "seriale" "SteamUI_AppTypeSeriesInitialCapsPlural" "Seriale" "SteamUI_OpenVRApp" "Aplikacja OpenVR" "SteamUI_VRShortcut" "Skrót VR" "SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle" "Nieaktualna konfiguracja kontrolera" "SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedDescription" "Twórca tej gry wprowadził zmiany do oficjalnej konfiguracji, które mogą unieważnić obecną.\n\nZalecamy wybranie oficjalnej konfiguracji, by uniknąć problemów." "SteamUI_3rdPartyRemapper_Title" "Wykryto program przypisań kontrolera" "SteamUI_3rdPartyRemapper_Description" "Wygląda na to, że korzystasz z programu zmieniającego przypisania przycisków w twoim kontrolerze PS4. Ta gra korzysta ze Steam Input i nie wymaga korzystania z takiego programu. Mogą one nawzajem zakłócać swoje działanie, dopóki oprogramowanie nie zostanie wyłączone." "SteamUI_EmptyDiskManagementList" "Brak zainstalowanych gier" "SettingsController_BindingsConfig" "SKONFIGURUJ PRZYCISKI" "SteamUI_DeveloperConfigCreatorError" "Błąd parsowania niestandardowej konfiguracji" "ContentFrame_Header_Store" "Sklep" "SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions" "Wybierz, w jaki sposób mają działać sugestie podczas używania standardowej klawiatury ekranowej" "SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection" "Pokazuj sugestie na podstawie pobliskich klawiszy" "SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection" "Pokazuj sugestie wyłącznie na podstawie wpisanych znaków" "SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions" "Nie pokazuj sugestii" "SettingsKeyboard_UseSystemLanguage" "(użyj języka systemu)" "SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title" "Zaloguj się do swojej sieci" "Overlay_Friend_Notifications_Invites" "Zaproszenia do znajomych" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread" "Rozmowy na czacie" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats_Plural" "Czatów: {d:unreadchats}" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats" "Czatów: 1" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites_Plural" "Zaproszenia: {d:unreadinvites}" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites" "Zaproszenia: 1" "Overlay_Friend_Notifications_Game_Invite" "Zaprasza cię do gry" "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat" "Czat głosowy aktywny" "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold" "Czat głosowy wstrzymany" "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing" "Przychodzące..." "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing" "Dzwonię..." "Overlay_SteamControllerHUD_HelpText" "Pomocnik wprowadzania Steam Controllera - Naciśnij przycisk Steam, aby dezaktywować" "Overlay_ToggleControllerHUD" "Przełącz HUD kontrolera" "Steam_Browser_Disabled" "Przeglądarka Steam jest wyłączona. Skonsultuj się ze stroną Pomocy technicznej Steam, by uzyskać więcej informacji." "SettingsBluetooth_Intro" "Wyszukiwanie urządzeń Bluetooth. Upewnij się, że twoje urządzenie jest w trybie widoczności." "Settings_Bluetooth_Type" "Typ" "Settings_Bluetooth_Name" "Nazwa" "Settings_Bluetooth_Connection" "Status" "Settings_BluetoothManagement_UnPair" "USUŃ" "Settings_BluetoothManagement_Connect" "POŁĄCZ" "Settings_Bluetooth_NoDevices" "Nie znaleziono urządzeń Bluetooth" "SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title" "Łączenie z {s:devicename}" "SettingsBluetoothManagement_Pairing_Description" "Próba połączenia z {s:devicename}" "SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Title" "Rozłącz parę z {s:devicename}" "SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Description" "Czy na pewno chcesz się rozłączyć z {s:devicename}? Kolejne użycie będzie wymagało ponownego sparowania." "SettingsBluetoothDevice_Type_Phone" "Telefon" "SettingsBluetoothDevice_Type_Computer" "Komputer" "SettingsBluetoothDevice_Type_Headset" "Zestaw słuchawkowy" "SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones" "Słuchawki" "SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers" "Głośniki" "SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio" "Inne urządzenie audio" "SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard" "Klawiatura" "SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse" "Mysz" "SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick" "Joystick" "SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad" "Kontroler" "SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown" "Nieznany" "ControllerBLEUpdate_Rollback" "PRZYWRÓĆ FW" "ControllerBLERollback_Title" "Przywracanie firmware'u dla Steam Controllera" "ControllerBLERollback_Body" "Przywraca standardowy firmware Steam Controllera. Zajmie to kilka minut i wymagane jest połączenie kablowe. \n\nNie odłączaj urządzenia, inaczej może zostać uszkodzone!" "ControllerBLERollback_Title_Done" "Przywracanie firmware Steam Controllera pomyślne" "ControllerBLERollback_Body_Done" "Twoje urządzenie zostało przywrócone do normalnego stanu działania." "ControllerBLERollback_Button_Done" "Gotowe" "ControllerBLEUpdate_Title" "Aktualizacja BLE dla Steam Controllera" "ControllerBLEUpdate_Body" "Pozwala Steam Controllerowi na łączenie się z urządzeniami mobilnymi za pomocą Bluetooth Low Energy. Zajmie to kilka minut i wymagane jest połączenie kablowe. \n\nNie odłączaj urządzenia, inaczej może zostać uszkodzone!" "ControllerBLEUpdate_Title_Part2" "Trwa aktualizacja firmware'u" "ControllerBLEUpdate_Body_Part2" "Nie odłączaj urządzenia, inaczej może zostać uszkodzone!" "ControllerBLEUpdate_Title_Done" "Aktualizacja BLE dla Steam Controllera zakończona pomyślnie" "ControllerBLEUpdate_Body_Done" "Twój kontroler może teraz działać w trybie BLE lub za pomocą bezprzewodowego odbiornika. Aby uzyskać więcej informacji na temat nowych funkcjonalności twojego Steam Controllera, naciśnij przycisk „Dowiedz się więcej” poniżej." "ControllerBLEUpdate_Error_Title" "Błąd aktualizacji firmware'u!" "ControllerBLEUpdate_Error_USB" "Błąd: podłącz do portu USB" "ControllerBLEUpdate_Error_Body" "Upewnij się, że urządzenie jest podłączone i naciśnij przycisk przywracania" "ControllerBLEUpdate_Button_Done" "Dowiedz się więcej" "ControllerBLEUpdate_BLEFW" "FW BLUETOOTH" "SettingsController_SteamDongleVersionBluetoothLE" "Połączone przez Bluetooth Low Energy" "BluetoothManager_DeviceState_Connected" "połączono" "BluetoothManager_DeviceState_Paired" "sparowano" "BluetoothManager_DeviceState_Unpaired" "rozłączono parę" "SSA_Accept" "Zaakceptuj" "SSA_Decline" "Odrzuć" "ChooseBinding_VolumeUp" "vol+" "ChooseBinding_VolumeDown" "vol-" "ChooseBinding_VolumeMute" "mute" "ChooseBinding_MusicPlay" "play" "ChooseBinding_MusicStop" "stop" "ChooseBinding_MusicNextTrack" "next" "ChooseBinding_MusicPrevTrack" "prev" "ChooseBinding_Backspace" "backsp" "ChooseBinding_Insert" "ins" "ChooseBinding_Home" "hom" "ChooseBinding_PageUp" "pgu" "ChooseBinding_PageDown" "pgd" "ChooseBinding_Enter" "enter" "ChooseBinding_EnterKeyPad" "ent" "ChooseBinding_Shift" "shift" "ChooseBinding_Alt" "alt" "ChooseBinding_Windows" "win" "ChooseBinding_Space" "spacja" "ChooseBinding_Control" "ctrl" "ChooseBinding_End" "end" "ChooseBinding_Delete" "del" "ChooseBinding_Tab" "tab" "ChooseBinding_Capslock" "caps" "ChooseBinding_Break" "brk" "ChooseBinding_PrintBreak" "scl" "ChooseBinding_PrintScreen" "prt" "ChooseBinding_LeftMouseInitial" "L" "ChooseBinding_MiddleMouseInitial" "Ś" "ChooseBinding_RightMouseInitial" "P" "SteamUI_Skip" "POMIŃ" "SteamUI_ProcessShader_Title" "Przetwarzanie pamięci podręcznej shaderów" "SteamUI_ProcessShader_Description" "Przetwarzanie pamięci podręcznej shaderów chwilę trwa, czy chcesz je pominąć?" "Steam_WaitingForShaderCache" "Shadery są przetwarzane... {i:progress}%" "SteamPlay_Warning_Title" "Steam Play" "SteamPlay_Warning_Text" "Ta gra zostanie uruchomiona przez Steam Play, korzystając z narzędzia zgodności platformy." "Library_Details_FieldLabel_2DScrollSwipe" "Tryb kółka myszy" "Library_Details_FieldLabel_Invert" "Odwróć" "ControllerBinding_SoftPress_Invert" "Odwrócenie progu" "ControllerBinding_SoftPress_Invert_Description" "Jeżeli to ustawienie jest aktywne, to przypisanie aktywuje się, gdy znajdzie się poniżej progu zamiast powyżej niego." "ControlerBinding_SoftPress" "Odwróć próg" "ControllerBinding_SoftPress_Invert_On" "Odwróć próg - wł." "ControllerBinding_SoftPress_Invert_On_Description" "Ten aktywator jest aktywowany, gdy wartość analogu znajdzie się poniżej progu." "ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off" "Odwróć próg - wył." "ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off_Description" "Ten aktywator jest aktywowany, gdy wartość analogu znajdzie się powyżej progu." "ControllerBinding_SoftPress_Toggle" "Przełączanie" "ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Description" "Przełączenie sprawi, że ten aktywator będzie wciąż działał po jego zwolnieniu do czasu, aż zostanie on ponownie wciśnięty." "ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On" "Przełączanie - wł." "ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On_Description" "Ten aktywator będzie dalej aktywny po zwolnieniu go do czasu, aż zostanie wciśnięty ponownie." "ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off" "Przełączenie - wył." "ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off_Description" "Ten aktywator będzie działał jak tradycyjny przycisk, który jest przytrzymywany, dopóki nie zostanie zwolniony." "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable" "Przerywalny" "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Description" "Przerywalne aktywatory mogą zostać wstrzymane lub zatrzymane przez inne aktywatory. Na przykład aktywator długiego wciśnięcia może przerwać aktywator pełnego wciśnięcia – pełne wciśnięcie uruchomi się, jeżeli nie zrobi tego długie wciśnięcie. Jeżeli aktywator nie jest przerywalny, ignoruje on działanie innych aktywatorów." "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On" "Przerywalny - wł." "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On_Description" "Ten aktywator zostanie wstrzymany lub nie uruchomi się wcale, jeżeli inne aktywatory są obecnie aktywne. Długie wciśnięcie, podwójne wciśnięcie itp. spowoduje, że ten aktywator zaczeka, dopóki ich warunki początkowe nie zostaną spełnione. Jeśli inne aktywatory uruchomią się, ten tego nie zrobi." "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off" "Przerywalny - wył." "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off_Description" "Ten aktywator zignoruje inne aktywatory i zawsze będzie się aktywował/dezaktywował, jak gdyby był sam." "ControllerBinding_SoftPress_StartDelay" "Opóźnienie aktywacji po wciśnięciu" "ControllerBinding_SoftPress_StartDelay_Description" "Aktywator poczeka z aktywacją przez wskazany czas po wciśnięciu przycisku. To opóźnienie zrekompensuje cały okres przytrzymania przycisku, więc jeśli końcowe opóźnienie nie zostało ustawione, to łączny czas, w którym przycisk jest przytrzymywany będzie taki sam, ale z opóźnieniem." "ControllerBinding_SoftPress_EndDelay" "Opóźnienie dezaktywacji po wciśnięciu" "ControllerBinding_SoftPress_EndDelay_Description" "Aktywator poczeka z dezaktywacją przez wskazany czas po wciśnięciu przycisku. To opóźnienie dezaktywacji sprawi, że przycisk będzie aktywny dłużej, niż był fizycznie przytrzymywany." "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity" "Intensywność drgań" "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Description" "Określa intensywność drgań po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off" "Intensywność drgań - wył." "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off_Description" "Brak drgań." "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low" "Intensywność drgań - niska" "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low_Description" "Lekkie drgania po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium" "Intensywność drgań - średnia" "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Umiarkowane drgania po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High" "Intensywność drgań - wysoka" "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High_Description" "Silne drgania po aktywacji i dezaktywacji aktywatora." "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings" "Kolejność przypisania" "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Description" "Włączenie kolejności przypisania sprawi, że ten aktywator będzie po każdej aktywacji przełączał się na każde kolejne przypisanie. Wybierane są one w takiej kolejności, w jakiej zostały wybrane podczas procesu przypisywania przycisków." "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On" "Kolejność przypisania - wł." "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On_Description" "Włączenie spowoduje, że ten aktywator będzie po każdej aktywacji przełączał się na każde kolejne przypisanie." "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off" "Kolejność przypisania - wył." "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off_Description" "Wyłączenie spowoduje, że wszystkie przypisania zostaną uruchomione jednocześnie." "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo)" "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Description" "Turbo sprawi, że ten aktywator będzie się aktywował i dezaktywował z daną częstotliwością do czasu jego zwolnienia. Można używać wraz z opcją kolejności przypisań." "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo) - wł." "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo sprawi, że ten aktywator będzie się aktywował i dezaktywował z daną częstotliwością do czasu jego zwolnienia. Można używać wraz z opcją kolejności przypisań." "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off" "Przytrzymaj, by powtórzyć (Turbo) - wył." "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off_Description" "Wyłączenie spowoduje, że przytrzymanie będzie tylko przytrzymywać przycisk, a nie powtarzać jego czynność." "ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate" "Częstotliwość powtarzania" "ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate_Description" "Ten suwak określa szybkość Turbo." "ControllerBinding_ModeDropDown_FlickStick" "Styl wprowadzania - szybki ruch drążka" "ControllerBinding_ModeDropDown_FlickStick_Description" "Ten styl wprowadzania opiera się na schemacie sterowania stworzonym przez youtubera o imieniu Jibb Smart. Początkowe odchylenie drążka wykonuje szybki ruch kamery w oparciu o pozycję joysticka, gdzie góra to niewykonanie żadnego ruchu, a dół to obrót o 180 stopni w grze. Po tej fazie początkowej jakikolwiek inny obrót drążka obróci kamerę w stosunku 1:1. Styl należy połączyć z celowaniem żyroskopem dla umożliwienia pionowego ruchu myszą." "ControllerBinding_FlickStickClick" "Przypisanie wciśnięcia" "ControllerBinding_FlickStickClick_Description" "To działanie zostanie wykonane po wciśnięciu drążka." "ControllerBinding_FlickStickOuterRing" "Przypisanie zewnętrznego pierścienia" "ControllerBinding_FlickStickOuterRing_Description" "To działanie zostanie wykonane, gdy szybki ruch jest włączony" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusFlickStick" "Promień szybkiego ruchu drążka" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusFlickStick_Description" "Działanie szybkiego ruchu drążka zostanie aktywowane powyżej tego progu." "ControllerBinding_FlickStickSensitivity" "Czułość myszy" "ControllerBinding_FlickStickSensitivity_Description" "Ta wartość czułości kontroluje, jak bardzo poruszana jest kamera." "ControllerBinding_IFlickStickFrameTime" "Płynność gry" "ControllerBinding_FlickStickFrameTime_Description" "Jeśli twoja czułość jest ustawiona powyżej wielkości monitora, delta myszy będzie musiała zostać przesłana przez wiele klatek. Ta wartość powinna być nieco mniejsza niż liczba klatek na sekundę gry, ponieważ gra będzie potrzebować czasu, aby odebrać i przetworzyć dane myszy przed wysłaniem kolejnego zestawu." "ControllerBinding_Int_FlickStickTransitionTime" "Czas trwania szybkiego ruchu" "ControllerBinding_Int_FlickStickTransitionTime_Description" "Ta wartość kontroluje, jak długo będzie trwał obrót spowodowany szybkim ruchem (w milisekundach)." "Library_Details_FieldLabel_FlickStickClick" "Przypisanie wciśnięcia" "Library_Details_FieldLabel_FlickStickOuterRing" "Przypisanie zewnętrznego pierścienia" "Library_Details_FieldLabel_FrameTime" "Liczba klatek na sekundę gry" "Library_Details_FieldLabel_TransitionTime" "Długość szybkiego ruchu" "Library_Details_FieldLabel_EdgeRadiusFlickStick" "Próg promienia szybkiego ruchu drążka" "ControllerBinding_FlickStickSmoothing" "Wygładzanie" "ControllerBinding_FlickStickSmoothing_Description" "Wygładzanie pomaga usunąć szum i drgania z myszy. Mniejsze wartości zapewnią mniejsze filtrowanie, podczas gdy większe wartości dadzą większe i płynniejsze filtrowanie." "ControllerBinding_SoftPress_Binding" "Przypisanie" "ControllerBinding_SoftPress_Binding_Description" "Możesz przypisać jedno lub więcej działań do tego aktywatora, na przykład przyciski klawiatury, myszy, kontrolera lub działania natywne." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle" "Styl miękkiego wciśnięcia" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Description" "Możesz zmienić styl aktywacji miękkiego wciśnięcia. Dla jednowymiarowych wejść (takich jak spust) czuły spust może się sprawdzić, ale w innych przypadkach zalecany jest prosty próg." "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneEnable" "Włącz martwą strefę" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move" "Typ martwej strefy" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Description" "Martwe strefy mogą korzystać ze skalibrowanej strefy dla drążka twojego urządzenia lub niestandardowej strefy określonej w konfiguracji. Można je także wyłączyć całkowicie." "Library_Controller_Property_Value_Deadzone_None" "Brak" "Library_Controller_Property_Value_Deadzone_Calibration" "Skalibrowana" "Library_Controller_Property_Value_Deadzone_Custom" "Skonfigurowana" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_None" "Typ martwej strefy: brak" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_None_Description" "Nie zostanie użyta żadna martwa strefa. Jeśli martwej strefy nie można skonfigurować bezpośrednio w grze, zalecamy skorzystanie z tej opcji." "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Calibration" "Typ martwej strefy: skalibrowana" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Calibration_Description" "Martwa strefa zdefiniowana w menu „Ustawienia kontrolera” → „Kalibracja” będzie używana jako wewnętrzna martwa strefa." "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Custom" "Typ martwej strefy: skonfigurowana" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Custom_Description" "Będą używane martwe strefy określone przez suwaki wewnętrznej i zewnętrznej martwej strefy." }