"tenfoot" { "UI_Submit" "Enviar" "UI_Select" "Seleccionar" "UI_Inspect" "Examinar" "UI_LeftStick_Short" "LS" "UI_RightStick_Short" "RS" "UI_LeftTrigger_Short" "LT" "UI_RightTrigger_Short" "RT" "UI_LeftBumper_Short" "LB" "UI_LeftBumper_L1_Short" "L1" "UI_RightBumper_Short" "RB" "UI_RightBumper_R1_Short" "R1" "UI_LeftBack_Short" "LP" "UI_RightBack_Short" "RP" "UI_AButton" "A" "UI_BButton" "B" "UI_XButton" "X" "UI_YButton" "Y" "UI_TriangleButton" "△" "UI_SquareButton" "□" "UI_CircleButton" "○" "UI_CrossButton" "╳" "UI_ShareButton" "SHARE" "UI_OptionsButton" "OPTIONS" "UI_Cancel" "CANCELAR" "UI_Dismiss" "DESCARTAR" "UI_Submit_Caps" "ENVIAR" "UI_OK" "ACEPTAR" "UI_Done" "HECHO" "UI_Back" "ATRÁS" "UI_Yes" "SÍ" "UI_No" "NO" "UI_Unknown" "DESCONOCIDO" "UI_Always" "SIEMPRE" "UI_Select_Footer" "SELECCIONAR" "UI_Cancel_Footer" "CANCELAR" "UI_Start" "INICIAR" "UI_Back_Footer" "ATRÁS" "UI_Alert" "Alerta" "UI_Shift" "MAYÚSCULAS" "UI_Alt" "SÍMBOLOS" "UI_LeftGrip_Short" "Empuñadura izq." "UI_RightGrip_Short" "Empuñadura der." "UI_Delete" "ELIMINAR" "UI_Backspace" "RETROCESO" "UI_Spacebar" "ESPACIO" "UI_MoveCaret" "MOVER CURSOR" "UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR" "UI_MoveCaretRight" "CURSOR »" "UI_InputDone" "HECHO" "UI_MoreOptions" "MÁS OPCIONES" "UI_SendMessage" "ENVIAR" "UI_Languages" "IDIOMAS" "UI_Next" "SIGUIENTE" "UI_Today" "Hoy" "UI_Yesterday" "Ayer" "UI_Tomorrow" "Mañana" "UI_Days" "días" "UI_Day" "día" "UI_Hours" "h" "UI_Minutes" "min" "UI_Seconds" "s" "UI_Hour" "h" "UI_Minute" "min" "UI_Second" "s" "UI_UnknownTime" "Desconocido" "UI_Label_CopySelected" "Copiar texto seleccionado" "UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Abrir URL en navegador" "UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copiar URL a portapapeles" "UI_TextEntry_CutToClipboard" "Cortar" "UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copiar" "UI_TextEntry_PasteClipboard" "Pegar" "UI_ShowPassword" "MOSTRAR CONTRASEÑA" "UI_HidePassword" "OCULTAR CONTRASEÑA" "UI_Agreements" "Acuerdos" "UI_ViewAgreements" "VER ACUERDO DE SUSCRIPTOR Y POL. PRIVACIDAD" "UI_I_Agree" "Acepto" "Month_January" "enero" "Month_February" "febrero" "Month_March" "marzo" "Month_April" "abril" "Month_May" "mayo" "Month_June" "junio" "Month_July" "julio" "Month_August" "agosto" "Month_September" "septiembre" "Month_October" "octubre" "Month_November" "noviembre" "Month_December" "diciembre" "UI_Continue" "Continuar" "UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUAR" "Panorama_Lang_English" "Inglés" "Panorama_Lang_Spanish" "Español" "Panorama_Lang_French" "Francés" "Panorama_Lang_Italian" "Italiano" "Panorama_Lang_German" "Alemán" "Panorama_Lang_Greek" "Griego" "Panorama_Lang_Korean" "Coreano" "Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Chino simplificado" "Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Chino tradicional" "Panorama_Lang_Russian" "Ruso" "Panorama_Lang_Thai" "Tailandés" "Panorama_Lang_Japanese" "Japonés" "Panorama_Lang_Portuguese" "Portugués" "Panorama_Lang_Brazilian" "Portugués de Brasil" "Panorama_Lang_Polish" "Polaco" "Panorama_Lang_Danish" "Danés" "Panorama_Lang_Dutch" "Holandés" "Panorama_Lang_Finnish" "Finés" "Panorama_Lang_Norwegian" "Noruego" "Panorama_Lang_Swedish" "Sueco" "Panorama_Lang_Czech" "Checo" "Panorama_Lang_Hungarian" "Húngaro" "Panorama_Lang_Romanian" "Rumano" "Panorama_Lang_Bulgarian" "Búlgaro" "Panorama_Lang_Turkish" "Turco" "Panorama_Lang_Arabic" "Árabe" "Panorama_Lang_Ukrainian" "Ucraniano" "Panorama_Lang_Latam_Spanish" "Latinoamericano" "Panorama_Lang_Vietnamese" "Vietnamita" "Panorama_Lang_Footer_English" "INGLÉS" "Panorama_Lang_Footer_Spanish" "ESPAÑOL" "Panorama_Lang_Footer_French" "FRANCÉS" "Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIANO" "Panorama_Lang_Footer_German" "ALEMÁN" "Panorama_Lang_Footer_Greek" "GRIEGO" "Panorama_Lang_Footer_Korean" "COREANO" "Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "CHINO SIMP." "Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "CHINO TRAD." "Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSO" "Panorama_Lang_Footer_Thai" "TAILANDÉS" "Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPONÉS" "Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGUÉS" "Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGUÉS BR." "Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLACO" "Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANÉS" "Panorama_Lang_Footer_Dutch" "HOLANDÉS" "Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINÉS" "Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORUEGO" "Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SUECO" "Panorama_Lang_Footer_Czech" "CHECO" "Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HÚNGARO" "Panorama_Lang_Footer_Romanian" "RUMANO" "Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BÚLGARO" "Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURCO" "Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UCRANIANO" "Panorama_Lang_Footer_Latam_Spanish" "LATINOAMERICANO" "Panorama_Lang_Footer_Vietnamese" "VIETNAMITA" // selection strings, pre-localized // do not localize these strings! "Panorama_Selection_English" "English (inglés)" "Panorama_Selection_Spanish" "Español" "Panorama_Selection_French" "Français (francés)" "Panorama_Selection_Italian" "Italiano" "Panorama_Selection_German" "Deutsch (alemán)" "Panorama_Selection_Greek" "Ελληνικά (griego)" "Panorama_Selection_Korean" "한국어 (coreano)" "Panorama_Selection_Simplified_Chinese" "简体中文 (chino simplificado)" "Panorama_Selection_Traditional_Chinese" "繁體中文 (chino tradicional)" "Panorama_Selection_Russian" "Русский (ruso)" "Panorama_Selection_Thai" "ไทย (tailandés)" "Panorama_Selection_Japanese" "日本語 (japonés)" "Panorama_Selection_Portuguese" "Português (portugués)" "Panorama_Selection_Brazilian" "Português-Brasil (portugués de Brasil)" "Panorama_Selection_Polish" "Polski (polaco)" "Panorama_Selection_Danish" "Dansk (danés)" "Panorama_Selection_Dutch" "Nederlands (holandés)" "Panorama_Selection_Finnish" "Suomi (finés)" "Panorama_Selection_Norwegian" "Norsk (noruego)" "Panorama_Selection_Swedish" "Svenska (sueco)" "Panorama_Selection_Czech" "Čeština (checo)" "Panorama_Selection_Hungarian" "Magyar (húngaro)" "Panorama_Selection_Romanian" "Română (rumano)" "Panorama_Selection_Bulgarian" "Български (búlgaro)" "Panorama_Selection_Turkish" "Türkçe (turco)" "Panorama_Selection_Arabic" "العربية(árabe)" "Panorama_Selection_Ukrainian" "Українська (ucraniano)" "Panorama_Selection_Latam_Spanish" "Español - Latinoamericano" "Panorama_Selection_Vietnamese" "Tiếng Việt (vietnamita)" "Panorama_MoviePlaybackError" "Se ha producido un error durante la reproducción" "MainMenu_Settings" "AJUSTES" "MainMenu_Exit" "SALIR" "MainMenu_Library" "BIBLIOTECA" "MainMenu_Web" "WEB" "MainMenu_WebTitle" "Navegador web" "MainMenu_Select" "SELECCIONAR" "MainMenu_Back" "ATRÁS" "MainMenu_Friends" "AMIGOS" "MainMenu_Chat" "CHAT" "MainMenu_Primary" "STEAM" "MainMenu_Store" "TIENDA" "MainMenu_Community" "COMUNIDAD" "MainMenu_Profile" "{s:personaname}" "MainMenu_ProfileState" "{s:personastate}" "MainMenu_Main" "MENÚ PRINCIPAL" "MainMenu_FriendsArePlaying" "TUS AMIGOS JUEGAN A" "MainMenu_RecentPlaying" "REANUDAR PARTIDA" "MainMenu_UnplayedPlaying" "NO TE OLVIDES DE JUGAR A" "MainMenu_ActiveDownloadsShort" "{d:downloads}" "MainMenu_ActiveDownloadsLong" "{d:downloads} DESCARGA" "MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural" "{d:downloads} DESCARGAS" "MainMenu_ActivePausesLong" "{d:paused} EN PAUSA" "MainMenu_CompleteDownloadsLong" "{d:downloads} COMPLETADA" "MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural" "{d:downloads} COMPLETADAS" "MainMenu_SystemIMsShort_Number" "{d:systemims}" "MainMenu_InboxShort" "{d:inboxcount}" "MainMenu_InboxLong" "{d:inboxcount}" "MainMenu_PendingChatsShort" "{d:pendingchats}" "MainMenu_NewComments" "{d:commentcount} nuevos comentarios" "MainMenu_NewCommentsSingular" "{d:commentcount} nuevo comentario" "MainMenu_NewItems" "{d:itemcount} nuevos artículos" "MainMenu_NewItemsSingular" "{d:itemcount} nuevo artículo" "MainMenu_NewInvites" "{d:friendinvitecount} solicitudes de amistad" "MainMenu_NewInvitesSingular" "{d:friendinvitecount} solicitud de amistad" "MainMenu_NewGroupInvites" "{d:friendgroupinvitecount} invitaciones a grupos" "MainMenu_NewGroupInvitesSingular" "{d:friendgroupinvitecount} invitación a grupo" "MainMenu_NewGifts" "{d:giftcount} nuevos regalos" "MainMenu_NewGiftsSingular" "{d:giftcount} nuevo regalo" "MainMenu_NewTradeOffers" "{d:tradeoffercount} ofertas de intercambio" "MainMenu_NewTradeOffersSingular" "{d:tradeoffercount} oferta de intercambio" "MainMenu_NewAsyncGames" "{d:asyncgamescount} turnos en espera" "MainMenu_NewAsyncGamesSingular" "{d:asyncgamescount} turno en espera" "MainMenu_NewAsyncGameInvites" "{d:asyncgameinvitescount} invitaciones a partidas" "MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular" "{d:asyncgameinvitescount} invitación a partida" "MainMenu_NewModeratorMessages" "{d:moderatormessagecount} mensajes de la comunidad" "MainMenu_NewModeratorMessagesSingular" "{d:moderatormessagecount} mensaje de la comunidad" "MainMenu_NewHelpRequestReplies" "{d:helprequestreplycount} respuestas del Soporte de Steam" "MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular" "{d:helprequestreplycount} respuesta del Soporte de Steam" "MainMenu_UnreadChatSingular" "{d:unreadchatmessagecount} mensaje de chat sin leer" "MainMenu_UnreadChat" "{d:unreadchatmessagecount} mensajes de chat sin leer" "MainMenu_AlertsTitle" "Tus avisos" "MainMenu_OfflineTitle" "Desconectados" "MainMenu_FamilyTitle" "Modo familiar" "MainMenu_AlertsEmpty" "No tienes avisos pendientes" "MainMenu_NewSupportMessages" "1 mensaje del Soporte de Steam" "MainMenu_NewClientUpdate" "Actualización disponible" "MainMenu_ControllerBattery" "Ver estado del control" "MainMenu_NoPendingAlerts" "No tienes avisos pendientes" "MainMenu_OptIntoBeta" "Activar beta del cliente de Steam" "MainMenu_OptIntoBeta_Title" "Beta del cliente de Steam" "MainMenu_OptIntoBeta_Message" "La beta del cliente de Steam ofrece actualmente la mejor experiencia para los usuarios del Steam Controller.\n\nParticipar en la beta reiniciará tu cliente de Steam.\n\n¿Quieres continuar?\n" "MainMenu_RestartForClientUpdate_Title" "Actualización de Steam disponible" "MainMenu_RestartForClientUpdate" "Hay disponible una nueva actualización de Steam. ¿Quieres reiniciar Steam para instalarla?" "MainMenu_PersonaName" "Bienvenido {s:personaname}" "MainMenu_Time" "{t:T:curtime}" "MainMenu_NewForYouTitle" "NUEVO PARA TI" "MainMenu_MusicGuideLabel" "MÚSICA" "MainMenu_Welcome_Header" "Bienvenido a Steam" "MainMenu_Welcome_Controller_Header" "Tu Steam Controller" "MainMenu_Welcome_Security_Header" "La seguridad de tu cuenta" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H" "Steam, desde tu sofá" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_D" "Todo lo que te gusta de Steam está ahora disponible en tu televisión desde la comodidad de tu sofá. Tu biblioteca de juegos, tus videos, tus amigos, tus mods favoritos y grandes ofertas en los juegos más recientes: todo en tu TV. Además, podrás elegir cómo jugar. Usa un Steam Controller, tu antiguo control favorito o simplemente tus fieles mouse y teclado." "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_H" "Juegos de PC, desde tu sofá" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_D" "Steam hace fácil descubrir nuevos juegos disponibles para descargar, acceder a tus amigos, a mods populares y a grandes ofertas en los títulos más recientes, todo desde la comodidad de tu sofá. Puedes usar un Steam Controller, tu antiguo control favorito o simplemente tus fieles mouse y teclado." //Controller Update "MainMenu_Welcome_Controller_Update" "La actualización del Steam Controller" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth" "Ha sido un mes intenso desde el estreno oficial del Steam Controller y, con la ayuda de la comunidad, ha crecido mucho. Junto a las nuevas características de la actualización de hoy, nos gustaría destacar algunas de las mejores que hemos ido añadiendo a lo largo del mes." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header" "Giroscopio" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description" "Uno de los mayores descubrimientos de la comunidad fue lo bien que se apuntaba en los shooters en primera persona cuando combinabas el trackpad y el giroscopio. Usando el trackpad para movimientos amplios de cámara y el giroscopio para aportar una gran precisión al apuntar, los usuarios de la comunidad se percataron de que esta combinación era mucho más competitiva de lo que esperaban." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_SeeVideo" "Ver video" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header" "Modo joystick ratón" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description" "Muchos juegos con compatibilidad total con control esperan encontrar un joystick para el control de la cámara, aunque los jugadores de PC prefieren el mouse por razones obvias. Gracias a la sugerencia de mntorankusu, encontramos un método mucho mejor de emular cámaras de joystick, por lo que parece que estás apuntando con un mouse cuando disfrutas de tus juegos en primera o tercera persona." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description2" "Algunos juegos no permiten el uso simultáneo de mouse y control. Con el modo joystick mouse puedes jugar con tu control y disfrutar de la precisión de un mouse." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header" "Menú táctil" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description" "Algunos juegos tienen teclas rápidas que no se usan con frecuencia pero, de todas formas, quieres tenerlas a mano. Añadimos la barra de acceso rápido, una interfaz de usuario totalmente configurable para añadir hasta 16 botones, lo que te permitirá seleccionar tu tecla rápida en un solo trackpad." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2" "¡Añade y personaliza este menú en cualquier juego!" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header" "Regiones del ratón" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description" "Muchos juegos de ordenador como los de estrategia en tiempo real o los RPG tienen numerosos elementos en pantalla como minimapas, barras de hechizos, espacios del inventario, etcétera. Para facilitar una navegación rápida entre estos elementos, hemos añadido las regiones del ratón: un método para configurar el trackpad para que haga referencia a una región de la pantalla." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header" "Configuración portable" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description" "¿Quieres jugar a algunos juegos en cooperativo con un amigo en su casa? Queremos que te sea fácil llevar contigo tu control, así que hoy estrenamos una nueva funcionalidad con la que te asegurarás de que las configuraciones de tus juegos vayan con él, incluso cuando estés jugando a un juego cooperativo en la cuenta de Steam de un amigo.\n\n*Disponible actualmente en la beta del cliente de Steam" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header" "HTPC" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description" "Una de las cosas que no nos esperábamos fue que muchos usuarios vieron útil usar sus Steam Controllers para controlar sus HTPC (ordenadores para ver películas o videos) en lugar de usarlos en juegos. Dichos usuarios han sugerido grandes ideas y ya hemos podido incorporar algunas de ellas." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2" "Muestra el teclado en pantalla siempre que quieras introducir algún texto." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header" "Soporte para juegos que no son de Steam" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Description" "Otra cosa que la comunidad ha pedido es la posibilidad de compartir configuraciones para juegos comprados fuera de Steam. La actualización de hoy incorpora dicha posibilidad también. Simplemente añade tus juegos favoritos que no sean de Steam a tu biblioteca y nosotros buscaremos de forma automática configuraciones que otros usuarios hayan publicado." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header" "HUD del control" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description" "Con la velocidad a la que la comunidad creaba y compartía tantas formas de usar el Steam Controller, quisimos poner más fácil saber cómo tu control está operando. El nuevo HUD del control te permite ver con facilidad qué entrada está generando tu control." "MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H" "Descubre los mejores juegos recientes" "MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_D" "Dirígete a la tienda de Steam para encontrar excepcionales ofertas en los juegos más recientes o explórala para buscar títulos clásicos del pasado. Echa un vistazo a los juegos Free to Play para entretenerte sin coste o a los títulos con acceso anticipado para involucrarte en ellos a medida que se desarrollan." "MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_H" "Mantente en contacto con tus amigos" "MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_D" "Todo lo bueno de tener amigos de Steam en tu PC está ahora disponible en tu TV. Chatea, mantente al corriente de a lo que juegan, publica comentarios en sus capturas y contenido de la comunidad y mucho más." "MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_E" "Únete a millones de otros jugadores en Steam. Puedes añadir a cualquier usuario a tu lista de amigos y chatear con él, comentar las capturas y videos que publique, invitarlo a partidas multijugador y mucho más." "MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint" "AMIGOS" "MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H" "Accede a todo sin dejar de jugar" "MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_D" "Mientras estas jugando, puedes pulsar el botón Steam en cualquier momento para abrir la interfaz de Steam. Desde ahí podrás acceder rápidamente a tus amigos, al navegador web, a guías populares, chatear y mucho más sin tener que cerrar tu juego." "MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint" "INTERFAZ" "MainMenu_Welcome_Home_Button_H" "Vuelve a inicio desde cualquier parte" "MainMenu_Welcome_Home_Button_D" "Dondequiera que estés en Big Picture, pulsa el botón Steam para regresar rápidamente a la pantalla de inicio." "MainMenu_Welcome_Home_Hint" "INICIO" "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H" "Consejos para Steam Controller" "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_D" "Aquí tienes varios consejos que te ayudarán a sacar el máximo partido a tu Steam Controller." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1" "Puedes ver y editar rápidamente la configuración del control durante el juego. Simplemente pulsa el botón Steam para abrir la interfaz en la partida y selecciona “Ajustes del control”." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint" "INTERFAZ EN LA PARTIDA" "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_2" "AJUSTA LA SENSIBILIDAD de los pads de tu control cuando los utilices para controlar una cámara." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_3" "Cuando juegues a un juego nuevo, es mejor que comiences con una configuración creada por la comunidad que sea popular o una de nuestras plantillas genéricas." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_4" "Los botones de las empuñaduras (ubicados bajo el control) son excelentes para los comandos que deseas utilizar sin quitar los pulgares de los pads (como recargar en un FPS)." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5" "Selecciona la opción de Abrir teclado en la interfaz mientras juegas a un juego que requiera introducir algún texto." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint" "ABRIR TECLADO" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA" "Añade un teléfono que permita SMS" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneB" "Si olvidas tu contraseña o simplemente no puedes iniciar sesión en tu cuenta, Steam puede enviarte un mensaje de texto para que puedas volver a entrar en ella y seguir jugando." "MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorA" "Mejora la seguridad de tu cuenta\ncon la autenticación de doble factor" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorB" "Las cuentas de email pueden ser comprometidas fácilmente. Protege tus juegos y artículos asegurándote de que solo tú puedes acceder a tu cuenta de Steam. Hazte ya con la aplicación Steam Mobile." "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller" "Pulsa para añadir un número de teléfono a tu cuenta" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB" "Haz clic aquí para añadir un número de teléfono a tu cuenta" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller" "Pulsa para obtener más información y la aplicación para móviles" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB" "Haz clic aquí para más información y obtener la aplicación para móviles" "Test_MainLabel" "Steam 10'\nTEXT..................!" "Join_Login" "Iniciar sesión" "Join_Join" "Unirse" "Join_Select" "SELECCIONAR" "Join_More" "MÁS" "Login_AccountName" "NOMBRE DE CUENTA" "Login_Password" "CONTRASEÑA" "Login_CapsLockWarning" "BLOQUEO DE MAYÚSCULAS ACTIVADO" "Login_Password_CapsLock" "CONTRASEÑA / BLOQUEO DE MAYÚSCULAS ACTIVADO" "Login_Login" "INICIAR SESIÓN" "Login_RememberPassword" "RECORDAR" "Login_Help" "AYUDA DE INICIO DE SESIÓN" "Login_LoggedInElsewhere" "Se ha iniciado sesión con esta cuenta en otro equipo. Por favor, vuelve a introducir tu contraseña para iniciar sesión." "Login_SteamGuardCode" "CÓDIGO DE ACCESO" "Login_SteamGuardPrompt" "Steam Guard requiere que introduzcas el código de acceso especial que hemos enviado a tu dirección de email {s:domain}" "Login_SteamGuardExpired" "Ese código está obsoleto y ha caducado." "Login_SteamGuardWrongCode" "Lo sentimos, ese código no es correcto." "Login_TwoFactorCode" "CÓDIGO DE ACCESO" "Login_TwoFactorPrompt" "Como medida de seguridad adicional, necesitarás introducir el código de Steam Guard actual de la aplicación de Steam de tu teléfono." "Login_TwoFactorWrongCode" "Lo sentimos, eso no es correcto. Por favor, introduce un código actualizado de tu aplicación para móviles." "Login_TwoFactorTitle" "Código de autenticación de Steam Guard necesario" "Login_WrongPassword" "Por favor, comprueba tu nombre de cuenta y contraseña e inténtalo de nuevo." "Login_WrongPasswordOnly" "Por favor, comprueba tu contraseña e inténtalo de nuevo." "Login_RateLimited" "Se han realizado demasiados intentos de inicio de sesión fallidos desde tu red en un corto espacio de tiempo. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." "Login_IPRestriction" "No se puede acceder a la cuenta desde esta ubicación." "Login_AccountSuspended_Title" "Steam - Contacta con nosotros" "Login_AccountSuspended" "El Soporte de Steam ha suspendido esta cuenta.\n\nUna cuenta se suele suspender cuando otra persona ha accedido a la misma o cuando hay una disputa de pago en curso.\n\nPor favor, contacta con el Soporte de Steam para resolver este problema." "Login_AccountSuspendedSmaller" "El Soporte de Steam ha suspendido esta cuenta. Para resolver este problema, por favor, contacta con nosotros aquí:\n\nhttp://support.steampowered.com" "Login_UpdatingSteamInformation" "Actualizando información de Steam" "Login_UpdatingUserConfiguration" "Actualizando la configuración del usuario" "Login_Connecting" "Conectando a la cuenta de Steam {s:AccountName}" "Login_Offline_Title" "Modo desconectado" "Login_Offline" "Has elegido utilizar Steam en modo desconectado.\n\nMuchas características, como la tienda de Steam y la Comunidad, no estarán disponibles durante este modo." "Login_GoOnline" "MODO CONECTADO" "Login_StayOffline" "CONTINUAR SIN CONEXIÓN" "Login_ConnectionIssues" "No es posible conectar con el servicio de Steam. Comprueba tu conexión de red o inténtalo de nuevo más tarde." "Login_NextField" "SIGUIENTE" "Login_LoginRetry" "Reintentar" "Login_More" "OPCIONES" "Login_Less" "ATRÁS" "Login_Select" "SELECCIONAR" "Login_RemoveUser" "ELIMINAR USUARIO" "Login_ShowPassword" "MOSTRAR CONTRASEÑA" "Login_HidePassword" "OCULTAR CONTRASEÑA" "Login_AutoLogin" "INICIAR SESIÓN AUTOMÁTICAMENTE COMO {s:accountname}" "Login_UserPersonaName" "{s:personaname}" "Login_UserAccountName" "{s:accountname}" "Login_RemoveUserTitle" "¿Eliminar cuenta?" "Login_RemoveUserDescription" "¿Seguro que quieres eliminar a {s:accountname}?" "Login_SteamUnreachable_Title" "Problema de red" "Login_SteamUnreachable_Description" "Estamos teniendo problemas para conectar con el servicio de Steam. Por favor, comprueba tu conexión." "Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable" "Estamos teniendo problemas para conectar con el servicio de Steam. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." "Login_SteamUnreachable_TryAgain" "VOLVER A INTENTARLO" "Login_SteamUnreachable_LoginOffline" "INICIAR SESIÓN EN MODO DESCONECTADO" "Login_ErrorCouldNotConnect" "No se ha podido conectar a la red de Steam.\nPuede ser debido a un problema con tu conexión a Internet o con la red de \nSteam. Visita www.steampowered.com para obtener más información." "Login_Cancel_Title" "Iniciar sesión" "Login_Cancel_Description" "¿Seguro que quieres cancelar?" "WizardButton_Next" "SIGUIENTE" "WizardButton_Back" "ATRÁS" "WizardButton_Cancel" "CANCELAR" "WizardButton_Done" "HECHO" "CreateAccount_ServiceUnavailable" "Tu equipo no puede conectarse a los servidores de Steam o puede que el servicio esté deshabilitado temporalmente. Por favor, vuelve a intentarlo más tarde." "CreateAccount_NextField" "SIGUIENTE" "CreateAccount_Cancel_Title" "Crear cuenta" "CreateAccount_Cancel_Description" "¿Seguro que quieres cancelar la creación de esta cuenta?" "CreateAccount_WebOnly_Title" "Crear cuenta" "CreateAccount_WebOnly_Text" "Abre un navegador y visita store.steampowered.com/join para crear tu cuenta de Steam. Luego utiliza tus nuevas credenciales para iniciar sesión aquí." "CreateAccount_Credentials_Title" "Hola," "CreateAccount_Credentials_Description" "Solo son necesarios unos simples pasos para la creación de una cuenta de Steam. Comencemos." "CreateAccount_Credentials_Error" "{s:errordesc}" "CreateAccount_Credentials_AccountName_Value" "{s:accountname}" "CreateAccount_Credentials_AccountNameError" "Desafortunadamente este nombre de cuenta no está disponible." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort" "Desafortunadamente este nombre de cuenta es demasiado corto." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters" "Desafortunadamente el nombre de la cuenta no se puede utilizar porque contiene caracteres no válidos. Solo se permiten letras, números y '_'." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces" "Desafortunadamente el nombre de la cuenta no se puede utilizar porque contiene espacios. Solo se permiten letras, números y '_'." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong" "Desafortunadamente el nombre de la cuenta es demasiado largo. Tu nombre de cuenta debe contener menos de 64 caracteres." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved" "No está permitido que los nombres de cuenta contengan 'Valve' o 'Steam'." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken" "Desafortunadamente el nombre de la cuenta ya está siendo utilizado por otra persona." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions" "Desafortunadamente el nombre de la cuenta ya está siendo utilizado. Puedes introducir un nuevo nombre o seleccionar uno de las sugerencias disponibles de abajo." "CreateAccount_Credentials_Validation_Title" "Validando" "CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description" "Estamos validando tu nombre de cuenta y asegurándonos de que está disponible." "CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext" "TENGO 13 AÑOS O MÁS" "CreateAccount_Credentials_AccountName" "Nombre de cuenta" "CreateAccount_Credentials_Password" "Contraseña" "CreateAccount_Credentials_PasswordAgain" "Contraseña, otra vez" "CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames" "Nombres de cuenta disponibles" "CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName" "Tu contraseña contiene tu nombre de cuenta." "CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak" "Tu contraseña es demasiado débil." "CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch" "Las contraseñas que has introducido no coinciden. Por favor, introduce la misma contraseña en los dos campos." "CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength" "Tu contraseña debe tener al menos 8 caracteres." "CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength" "Tu contraseña debe tener menos de 64 caracteres." "CreateAccount_Credentials_Weak" "Poco segura" "CreateAccount_Credentials_Alright" "Aceptable" "CreateAccount_Credentials_Strong" "Muy segura" "CreateAccount_Credentials_TooShort" "Demasiado corta" "CreateAccount_Email_Title" "¿Cómo contactamos contigo?" "CreateAccount_Email_Description" "Si olvidas tu contraseña o necesitamos verificar tu cuenta, ¿cómo contactamos contigo?" "CreateAccount_Email_EmailAddress" "Dirección de email" "CreateAccount_Email_EmailAddressAgain" "Dirección de email, una vez más" "CreateAccount_Email_Invalid" "Se necesita una dirección de email válida." "CreateAccount_Email_DontMatch" "Las direcciones de email introducidas no coinciden. Por favor, introduce la misma dirección de email en cada campo." "CreateAccount_Email_SameAsExisting" "Esta dirección de email de contacto coincide con la que actualmente está asociada a esta cuenta." "CreateAccount_EmailTaken_Title" "Espera un momento." "CreateAccount_EmailTaken_Description" "Ya existe una cuenta asociada a esta dirección de email. ¿Qué te gustaría hacer?" "CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount" "Buscar la cuenta existente registrada con esta dirección de email" "CreateAccount_EmailTaken_NewAccount" "Crear una nueva cuenta con esta dirección de email de todos modos" "CreateAccount_EmailTaken_NewEmail" "Introducir una dirección de email diferente" "CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway" "CREAR UNA NUEVA CUENTA DE TODOS MODOS" "CreateAccount_Agreements_Title" "Algunos detalles importantes." "CreateAccount_Agreements_Description" "Al crear una cuenta de Steam, aceptas el Acuerdo de Suscriptor a Steam y la Política de Privacidad." "CreateAccount_Agreements_IAgree" "ACEPTO" "CreateAccount_Agreements_Agreements" "Acuerdos" "CreateAccount_Agreements_ViewSSA" "VER ACUERDO DE SUSCRIPTOR" "CreateAccount_Agreements_ViewPPA" "VER POLÍTICA DE PRIVACIDAD" "CreateAccount_SSA_Title" "Acuerdo de Suscriptor a Steam" "CreateAccount_SSA_ViewPPA" "VER POLÍTICA DE PRIVACIDAD" "CreateAccount_PPA_Title" "Política de Privacidad de Steam" "CreateAccount_PPA_ViewSSA" "VER ACUERDO DE SUSCRIPTOR A STEAM" "CreateAccount_Creating_Title" "Ya casi está..." "CreateAccount_Creating_Description" "Ten un poco de paciencia, estamos creando tu cuenta de Steam en estos momentos." "CreateAccount_Fail_Title" "¡Oh, no!" "CreateAccount_Fail_Description" "Steam no ha podido crear tu cuenta." "CreateAccount_Fail_PasswordIllegal" "Tu contraseña no cumple los requisitos de complejidad adicionales. Por favor, inténtalo de nuevo con una contraseña diferente." "CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid" "Tu nombre de cuenta o dirección de email no eran válidos. Por favor, inténtalo de nuevo introduciendo un nombre de cuenta y dirección de email válidos." "CreateAccount_Fail_AccountNameInUse" "Este nombre de cuenta ya está en uso. Por favor, inténtalo de nuevo con un nombre de cuenta diferente." "CreateAccount_Fail_TryAgain" "VOLVER A INTENTARLO" "CreateAccount_Success_Title" "¡Todo listo!" "CreateAccount_Success_Description" "¡Tu cuenta ha sido creada con éxito!\n\nTu cuenta de Steam y los datos de inicio de sesión son importantes (de ahora en adelante los necesitarás para poder acceder a tus juegos y a otras funciones de Steam." "CreateAccount_Success_Show" "MOSTRAR" "CreateAccount_Success_Hide" "OCULTAR" "CreateAccount_Success_ContactEmailAddress" "Dirección de email de contacto" "CreateAccount_ShowPassword" "Mostrar contraseña" "ChangePassword_Title" "Cambiar contraseña" "ChangePassword_Forced_Description" "Tu cuenta requiere que se establezca una nueva contraseña. Esto puede deberse a que tu contraseña ya no cumple los requisitos de seguridad o porque el Soporte de Steam ha recuperado tu cuenta perdida o en peligro y ha establecido una contraseña temporal.\n\nAhora te ayudaremos a que puedas establecer una nueva contraseña." "ChangePassword_CurrentPassword_Title" "Cambiar contraseña" "ChangePassword_CurrentPassword_Description" "Por favor, introduce tu contraseña actual y selecciona \"Siguiente\" para comenzar el proceso de cambio de tu contraseña. Se enviará un mensaje de correo electrónico con un código de confirmación a: {s:emailaddress}." "ChangePassword_EnterCurrentPassword" "Introduce tu contraseña actual" "ChangePassword_ShowPassword" "Mostrar contraseña" "ChangePassword_NewPassword_Title" "Cambiar contraseña" "ChangePassword_NewPassword_Description" "Por favor, introduce tu nueva contraseña." "ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription" "Por favor, introduce el código de autenticación de Steam Guard actual de la aplicación móvil de tu teléfono, además de tu nueva contraseña." "ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription" "Por favor, introduce el código que acabamos de enviar por SMS a tu teléfono, junto con tu nueva contraseña." "ChangePassword_EnterConfirmationCode" "Se ha enviado el código de confirmación a: {s:emailaddress}" "ChangePassword_EnterTwoFactorCode" "Código actual de tu autenticador de Steam Guard" "ChangePassword_EnterSmsCode" "El código por SMS que acabamos de enviar a tu teléfono" "ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain" "Código de confirmación" "ChangePassword_EnterNewPassword" "Nueva contraseña" "ChangePassword_EnterNewPasswordAgain" "Nueva contraseña, otra vez" "ChangePassword_Changing_Title" "Ya casi está..." "ChangePassword_Changing_Description" "Ten un poco de paciencia, estamos cambiando tu contraseña en estos momentos." "ChangePassword_SendingCode_Title" "Contactando con Steam" "ChangePassword_SendingCode_Description" "Steam está enviando un código de confirmación a tu dirección de email de contacto." "ChangePassword_Fail_Title" "¡Oh, no!" "ChangePassword_Fail_Description" "Steam está informando de un problema:" "ChangePassword_Fail_TryAgain" "VOLVER A INTENTARLO" "ChangePassword_Success_Title" "¡Todo listo!" "ChangePassword_Success_Description" "Steam ha cambiado con éxito tu contraseña." "ChangePassword_ServiceUnavailable" "Tu equipo no puede conectarse a los servidores de Steam o puede que el servicio esté deshabilitado temporalmente. Por favor, vuelve a intentarlo más tarde." "ChangePassword_IncorrectPassword" "La contraseña era incorrecta. Por favor, introduce tu contraseña actual." "ChangePassword_EmailProgress" "Contactando con los servidores de Steam para enviar un código de confirmación a {s:emailaddress}." "ChangePassword_IncorrectConfirmationCode" "Por favor, comprueba que has introducido el código de confirmación correctamente." "ChangePassword_ReusedPassword" "No puedes volver a usar una contraseña antigua. Por favor, elige otra." "ChangePassword_IllegalPassword" "Esa contraseña no cumple con los requisitos de complejidad adicionales. Por favor, escoge otra." "ChangePassword_WrongPassword" "Por favor, comprueba que has introducido tu contraseña original correctamente." "ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode" "El código de autenticación de Steam Guard no era correcto. Por favor, revísalo e inténtalo de nuevo." "ChangePassword_IncorrectSmsCode" "El código por SMS no era correcto. Por favor, revísalo e inténtalo de nuevo." "ChangePassword_RecoverAccount_Title" "Recuperar cuenta" "ChangePassword_ForgotPassword_Title" "Contraseña olvidada" "ChangePassword_ForgotPassword_Description" "Antes de recuperar tu cuenta, Steam necesita verificar tu identidad. Por favor, introduce el nombre de tu cuenta." "ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription" "Por favor, introduce el código de confirmación que acabamos de enviar a tu dirección de email de contacto." "ChangePassword_ForgotPassword_AccountName" "Nombre de la cuenta" "ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled" "Esta cuenta ha sido desactivada. Por favor, contacta con el Soporte de Steam." "ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound" "No se ha encontrado la cuenta. Por favor, introduce el nombre de la cuenta que utilizas para iniciar sesión en Steam." "ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress" "Contactando con los servidores de Steam para enviar un código de confirmación a la dirección de email de contacto." "ChangePassword_NextField" "SIGUIENTE" "ChangePassword_Working_Description" "Contactando con los servidores de Steam y obteniendo información de la cuenta. Espera, por favor." "ChangePassword_SendingSms_Description" "Puesto que tu cuenta tiene un teléfono asociado, hemos enviado un SMS con un código de confirmación al mismo." "VerifyEmail_Wizard" "Verificar email" "VerifyEmail_Start_Title" "Verificar tu dirección de email" "VerifyEmail_Start_Description" "Este paso, el cual solo se realiza una vez, nos ayuda a mantener la seguridad de tu cuenta y es necesario para realizar compras y compartir bibliotecas de Steam con otros usuarios.\n\nSelecciona Siguiente para comenzar." "VerifyEmail_Verifying_Title" "Ya casi está..." "VerifyEmail_Verifying_Description" "Ten un poco de paciencia, estamos enviando un mensaje de email a {s:emailaddress}." "VerifyEmail_Success_Title" "¡Comprueba tu email!" "VerifyEmail_Success_Description" "Una vez hayas hecho clic en el enlace del mensaje del Soporte de Steam enviado a {s:emailaddress}, tu dirección será verificada.\n\nGracias por ayudarnos a proteger tu cuenta." "VerifyEmail_Fail_Title" "¡Oh, no!" "VerifyEmail_Fail_Description" "Steam no ha podido enviar el email de verificación a {s:emailaddress}. Por favor, inténtalo de nuevo." "VerifyEmail_Support" "¿QUÉ MENSAJE?" "LoginHelp_Title" "¿Necesitas ayuda?" "LoginHelp_Title2" "¿Qué necesitas?" "LoginHelp_Description" "Por favor, selecciona una de las siguientes opciones para recuperar la información de tu cuenta." "LoginHelp_HaveAccountName" "Sé el nombre de la cuenta" "LoginHelp_ForgotPassword" "He olvidado mi contraseña" "LoginHelp_ForgotAccountName" "He olvidado el nombre de cuenta" "LoginHelp_LostAuthenticator" "He perdido mi autenticador" "ForgotAccountName_Type_Title" "Nombre de cuenta olvidado" "ForgotAccountName_Type_Description" "Steam puede encontrar el nombre de tu cuenta si recuerdas la dirección de email de contacto asociada, o una clave de producto que hayas activado en la misma." "ForgotAccountName_Type_Email" "Dirección de email de contacto" "ForgotAccountName_Type_CDKey" "Clave de producto" "ForgotAccountName_ContactEmail_Title" "Dirección de email de contacto" "ForgotAccountName_ContactEmail_Description" "Por favor, introduce la dirección de email de contacto asociada a esta cuenta de Steam." "ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress" "Dirección de email de contacto" "ForgotAccountName_CDKey_Title" "Clave de producto" "ForgotAccountName_CDKey_Description" "Por favor, introduce la clave de producto que activaste en la cuenta de Steam." "ForgotAccountName_CDKey_ProductCode" "Clave de producto" "ForgotAccountName_FindingAccounts_Title" "Ya casi está..." "ForgotAccountName_FindingAccounts_Description" "Estamos poniendo todo nuestro empeño en buscar tu cuenta." "ForgotAccountName_Fail_Title" "¡Oh, no!" "ForgotAccountName_Fail_Description" "Steam no ha podido encontrar tu cuenta." "ForgotAccountName_Fail_TryAgain" "Volver a intentarlo" "ForgotAccountName_Success_Title" "Comprueba tu email" "ForgotAccountName_Success_Description" "Te hemos enviado un email que incluye el nombre de tu cuenta de Steam. Una vez tengas el nombre de tu cuenta, puedes ir a la ayuda de inicio de sesión para restablecer tu contraseña." "ChangeEmail_NewEmail_Title" "Cambiar dirección de email" "ChangeEmail_NewEmail_Description" "Tu dirección de email de contacto se utiliza para confirmar compras y ayudarte a gestionar el acceso a tu cuenta de Steam. Para cambiarla, introduce la información abajo." "ChangeEmail_NewEmail_Password" "Tu contraseña actual" "ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress" "Tu nueva dirección de email" "ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain" "Tu nueva dirección de email, otra vez" "ChangeEmail_SendingConfCode_Title" "Contactando con el servicio..." "ChangeEmail_SendingConfCode_Description" "Se ha enviado un email con un código de activación a {s:emailaddress}." "ChangeEmail_Changing_Title" "Ya casi está..." "ChangeEmail_Changing_Description" "Ten un poco de paciencia, estamos cambiando tu dirección de email de contacto en estos momentos." "ChangeEmail_ConfCode_Title" "Cambiar dirección de email" "ChangeEmail_ConfCode_Description" "Para completar esta solicitud, introduce el código de confirmación que el Soporte de Steam ha enviado a {s:emailaddress}." "ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode" "Código de confirmación" "ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode" "Código actual de tu autenticador de Steam Guard" "ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode" "Para mayor seguridad, hemos enviado un mensaje de texto por SMS al teléfono asociado a tu cuenta. Por favor, introduce el código aquí:" "ChangeEmail_InvalidPassword" "Esa contraseña es incorrecta. Por favor, inténtalo de nuevo." "ChangeEmail_InvalidConfirmationCode" "Por favor, comprueba que has introducido el código de confirmación correctamente." "ChangeEmail_ServiceUnavailable" "Tu equipo no puede conectarse a los servidores de Steam o puede que el servicio esté deshabilitado temporalmente. Por favor, vuelve a intentarlo más tarde." "ChangeEmail_Fail_Title" "¡Oh, no!" "ChangeEmail_Fail_Description" "Steam no ha podido cambiar tu dirección de email de contacto." "ChangeEmail_Fail_TryAgain" "VOLVER A INTENTARLO" "ChangeEmail_Success_Title" "¡Todo listo!" "ChangeEmail_Success_Description" "Steam ha cambiado correctamente tu dirección de email de contacto a {s:emailaddress}." "ManageSteamGuard_SteamGuard_Title" "Administrar Steam Guard" "ManageSteamGuard_SteamGuard_Description" "Steam Guard evita que se pueda acceder a tu cuenta desde equipos no autorizados. Los nuevos equipos son autorizados mediante la introducción de un código de confirmación al iniciar sesión que recibirás en tu dirección de email de contacto. Esto permite controlar la manera en que se utiliza tu cuenta. Recomendamos activar Steam Guard." "ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard" "Activar Steam Guard" "ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName" "Nombre usado para identificar este equipo" "ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers" "DESAUTORIZAR EQUIPOS..." "ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title" "Cambiando la configuración de Steam Guard..." "ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description" "Estamos cambiando tu configuración de Steam Guard en estos momentos." "ManageSteamGuard_SuccessOn_Title" "¡Hecho!" "ManageSteamGuard_SuccessOn_Description" "Tu cuenta se encuentra ahora protegida por Steam Guard y no se puede acceder a ella desde otros equipos sin tu aprobación." "ManageSteamGuard_SuccessOff_Title" "Steam Guard se encuentra ahora desactivado" "ManageSteamGuard_SuccessOff_Description" "La protección Steam Guard ha sido eliminada de tu cuenta. Valve recomienda activar Steam Guard puesto que proporciona un importante nivel de protección para ella. Sin Steam Guard, cualquiera con tu nombre de usuario y contraseña puede hacer uso de tu cuenta sin tener tu aprobación." "ManageSteamGuard_Fail_Title" "¡Oh, no!" "ManageSteamGuard_Fail_Description" "Steam no puede cambiar tu configuración de Steam Guard en este momento. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." "ManageSteamGuard_Fail_TryAgain" "Volver a intentarlo" "ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title" "Desautorizar equipos" "ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description" "Pulsa Siguiente para desautorizar el acceso a tu cuenta a los demás equipos." "ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title" "¡Hecho!" "ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description" "Este equipo es ahora el único autorizado para acceder a tu cuenta." "Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Tu ticket Steam ha caducado.\nVuelve a introducir tu contraseña para continuar." "Steam_RefreshLogin_InvalidPassword" "Las credenciales de tu cuenta han caducado.\nVuelve a introducir tu contraseña para continuar." "Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity" "Por cuestiones de seguridad, necesitarás volver a introducir la contraseña para poder continuar." "Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown" "Tu cuenta '{s:accountname}' se está usando en otro equipo en este momento.\nTendrás que cerrar Steam en el otro equipo para poder iniciar sesión en éste." "Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword" "Se ha iniciado sesión con esta cuenta en otro equipo.\nVuelve a introducir tu contraseña para iniciar sesión en este equipo." "Steam_ErrorLoginFailed" "Fallo en la conexión a Steam.\nLa cuenta especificada no existe o la contraseña es incorrecta.\nComprueba tu nombre de cuenta y la contraseña y vuelve a intentarlo." "Steam_LoggedInElsewhere_Title" "Steam - Sesión iniciada en otro lugar" "Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect" "Volver a conectarse a Steam" "Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser" "Cambiar usuario" "Steam_AccountLocked_Info" "Este equipo ha sido desautorizado. Debes introducir un nuevo código de Steam Guard para volver a autorizarlo." "Steam_Login_ErrorTitle" "Steam - Error" "Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title" "Modo desconectado" "Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info" "Para acceder al modo desconectado, Steam necesita que tengas las credenciales de tu cuenta almacenadas en este equipo. ¿Quieres activar el almacenamiento de las credenciales aquí para poder utilizar el modo desconectado?" "Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway" "GUARDAR CREDENCIALES" "Steam_ErrorOffline" "Esta operación no se puede completar mientras Steam está en modo desconectado." "Steam_NotSupported" "No compatible" "Shutdown_WaitingForGame" "Esperando a que {s:game} se cierre" "Shutdown_WaitingForDownload" "Deteniendo la descarga de {s:game}" "Shutdown_FinishingDownload" "Finalizando la descarga de {s:game}" "Shutdown_WaitingForCloud" "Terminando la sincronización con Steam Cloud" "Shutdown_WaitingForLogoff" "Cerrando sesión" "Shutdown_ForceQuit" "FORZAR CIERRE" "Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title" "Steam - Error" "Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info" "Cierra {s:game} antes de salir de Steam." "Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info" "Una o más aplicaciones de Steam están ahora en uso. Para salir de Steam, debes cerrar primero todas esas aplicaciones." "Settings_Title" "Ajustes" "Settings_About" "Sistema" "Settings_Account" "Cuenta" "Settings_Friends" "Amigos" "Settings_Languages" "Entrada de texto e idiomas" "Settings_Audio" "Audio" "Settings_Music" "Música" "Settings_Display" "Pantalla" "Settings_Language" "Idioma" "Settings_Network" "Red" "Settings_Controller" "Control" "Settings_Voice" "Voz" "Settings_InGame" "Interfaz de Steam en la partida" "Settings_Downloads" "Descargas" "Settings_Cloud" "Descargas y Cloud" "Settings_RemoteClients" "Remote Play" "Settings_Keyboard" "Teclado en pantalla" "Settings_AddLibraryShortcut" "Añadir acceso directo a biblioteca" "Settings_Parental" "Modo familiar" "Settings_GameController" "Ajustes del control" "Settings_ControllerManagement" "Ajustes del control" "Settings_Personal" "Personal" "Settings_Features" "Características" "Settings_Configs" "Configuraciones básicas" "Settings_ControllerConfigs" "Configuraciones del control" "Settings_AudioInterface" "Interfaz" "Settings_DisplayResolution" "Resolución" "Settings_Web" "Navegador web" "Settings_Bluetooth" "Bluetooth" "Settings_VRSettings" "Ajustes de RV" "Settings_SteamPlay" "Steam Play" "Settings_Network_Wizard" "Configuración de red" "Settings_AuthorizeLocalDevice" "Préstamo familiar" "Settings_Select" "SELECCIONAR" "Settings_Back" "ATRÁS" "Settings_Done" "HECHO" "SettingsControllerCfg_Intro" "Cuando no estés jugando a un juego, tu Steam Controller usará estas configuraciones por defecto." "SettingsControllerCfg_ConfigDesktop" "Configuración de escritorio" "SettingsControllerCfg_ConfigDesktop_Desc" "Configuración predeterminada de escritorio creada por Valve, para su uso con el Steam Controller." "SettingsControllerCfg_ConfigBP" "Configuración de Big Picture" "SettingsControllerCfg_ConfigBP_Desc" "Configuración predeterminada de Big Picture creada por Valve, para su uso con el Steam Controller." "SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord" "Configuración de atajos del botón Steam" "SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord_Desc" "Configuración de atajos del botón Steam creada por Valve para el Steam Controller." "SettingsControllerCfg_DesktopNote" "Ten en cuenta que los cambios que hagas en la configuración del escritorio se perderán cuando Steam no se esté ejecutando." "SettingsControllerCfg_ComingSoon" " - próximamente" "SettingsControllerCfg_BigPictureNote" "La configuración de Big Picture se refiere a los diversos controles que se utilizan en el modo Big Picture, la navegación web y el teclado en pantalla." "SettingsControllerCfg_ChordNote" "La configuración de atajos del botón Steam funciona cuando mantienes pulsado el botón Steam. Permite acceder a los controles globales en cualquier momento y desde cualquier juego o aplicación." "SettingsAbout_SteamClient" "Cliente de Steam" "SettingsAbout_Built" "Compilación del cliente de Steam" "SettingsAbout_BuildDateTime" "{s:build_date}, a las {s:build_time}" "SettingsAbout_SteamPackage" "Versiones de Steam" "SettingsAbout_SteamPackageVersion" "{s:package_version}" "SettingsAbout_SteamAPI" "API de Steam" "SettingsAbout_SteamAPIVersion" "v{s:build_interface}" "SettingsAbout_SystemInfo" "Información del sistema" "SettingsAbout_CPUVendorLabel" "Fabricante de la CPU" "SettingsAbout_CPUVendor" "{s:cpu_vendor}" "SettingsAbout_CPUSpeedLabel" "Reloj de la CPU" "SettingsAbout_CPUSpeed" "{s:cpu_speed} GHz" "SettingsAbout_CPUCoresLabel" "Núcleos de la CPU" "SettingsAbout_CPUCores" "{i:cpu_cores} núcleos, {i:cpu_threads} subprocesos" "SettingsAbout_RAMLabel" "Memoria del sistema" "SettingsAbout_RAM" "{s:ram_gb} GB" "SettingsAbout_VideoCardLabel" "Tarjeta de video" "SettingsAbout_VideoCard" "{s:video_card}" "SettingsAbout_DriverVersionLabel" "Versión del controlador" "SettingsAbout_DriverVersion" "{s:video_driver_version}" "SettingsAbout_DriverDateLabel" "Fecha del controlador" "SettingsAbout_DriverDate" "{s:video_driver_date}" "SettingsAbout_VideoRAMLabel" "Memoria de video" "SettingsAbout_VideoRAM" "{s:vram_gb} GB" "SettingsAbout_ClientUpdateButton" "Ver noticias de actualizaciones" "SettingsAbout_BetaOption" "Participar en la beta del cliente" "SettingsAbout_BetaParticipation" "Participación en beta" "SettingsAbout_BetaChange_Title" "Participación en beta" "SettingsAbout_BetaChange_Description" "Para cambiar el estado de tus betas debes reiniciar Steam.\n\n¿Reiniciar ahora?" "SettingsAbout_LegalInformation" "Información legal" // settings, account screen "SettingsAccount_History" "Ver detalles de la cuenta" "SettingsAccount_Verify" "Verificar dirección de email" "SettingsAccount_ManageSteamGuard" "Administrar Steam Guard..." "SettingsAccount_ChangePassword" "Cambiar contraseña..." "SettingsAccount_ChangeEmail" "Cambiar email de contacto..." "SettingsAccount_Beta" "Participación en beta" "SettingsAccount_Changes" "Es necesario reiniciar Steam para aplicar los cambios" "SettingsAccount_SaveCredentials" "Guardar credenciales" "SettingsAccount_MustSave" "Es necesario guardar las credenciales para poder activar el modo desconectado." "SettingsAccount_AccountName" "Nombre de cuenta" "SettingsAccount_AccountNameText" "{s:accountname}" "SettingsAccount_VacStatus" "Estado de VAC" "SettingsAccount_SecurityStatus" "Estado de seguridad" "SettingsAccount_ContactEmail" "Email de contacto" "SettingsAccount_ContactEmailText" "{s:contactemail}" "SettingsAccount_EmailStatus" "Estado de email" "SettingsAccount_EmailStatusVerified" "Verificado" "SettingsAccount_EmailStatusUnverified" "Aún sin verificar" "SettingsAccount_SteamGuardStatus" "Estado de Steam Guard" "SettingsAccount_SteamGuardUnverified" "Verificar email para acceder a las características de Steam Guard" "SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled" "Todavía no protegido por Steam Guard" "SettingsAccount_SteamGuardProtected" "Protegido por Steam Guard" "SettingsAccount_SteamGuardDisabled" "Steam Guard desactivado" "SettingsAccount_SteamGuardOffline" "Desconocido, desconectado" "SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor" "Steam Guard con seguridad de doble factor" "SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title" "Administrar Steam Guard" "SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents" "Estás utilizando Steam Guard con seguridad de doble factor. Para administrar tu configuración de Steam Guard, por favor, abre la aplicación de Steam en tu smartphone.\n\nSi tu teléfono no está disponible de forma permanente, contacta con el Soporte de Steam para recibir asistencia." "SettingsAccount_BetaParticipation" "Participación en beta" "SettingsAccount_NoBetaAvailable" "(ninguna disponible en este momento)" "SettingsAccount_NoBetaChosen" "No participas ({i:numbetas} disponibles en este momento)" "SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin" "{i:numbetas} disponible(s) actualmente (solo el usuario que ha instalado Steam puede cambiar la participación en beta)." "SettingsAccount_InBeta" "{s:electedbeta}" "SettingsAccount_UserCantSetBeta" "{s:electedbeta} (solo el usuario que ha instalado Steam puede cambiar la participación en beta)." "VAC_NoBans" "En buen estado" "VAC_BannedFromServers" "Acceso bloqueado a algunos servidores seguros debido a una infracción del código antitrampas." "SettingsAccount_StartBPM" "Iniciar Steam en modo Big Picture" "SettingsAccount_StartWindowed" "Iniciar modo Big Picture en una ventana" // Settings, friends screen "SettingsFriends_Avatar" "Nombre de perfil y avatar" "SettingsFriends_ChangeAvatar" "Cambiar mi avatar" "SettingsFriends_ViewProfile" "Ver mi perfil de Steam" "SettingsFriends_AutoSignIn" "Iniciar sesión aut. en Amigos" "SettingsFriends_Timestamps" "Mostrar horas en el chat" "SettingsFriends_ScalingOverride" "Redimensionar la interfaz de chat" "SettingsFriends_HighVisibilityMode" "Cambiar tamaño de la interfaz del chat" "SettingsFriends_HighVisibilityModeVR" "Cambiar tamaño de interfaz en RV" "SettingsFriends_WhenReceived" "Cuando reciba un mensaje" "SettingsFriends_WhenFriendJoins" "Cuando un amigo se una a una partida" "SettingsFriends_WhenFriendOnline" "Cuando un amigo se conecte" "SettingsFriends_PlaySound" "Reproducir un sonido" "SettingsFriends_DisplayNotification" "Mostrar una notificación" "SettingsFriends_SetPersonaName" "ESTABLECER NOMBRE DE PERFIL" // Settings, display screen "SettingsDisplay_Intro" "Steam se ejecuta en una ventana sin bordes que tiene la misma resolución que tu escritorio. La resolución que establezcas abajo controlará la resolución interna máxima antes de que la interfaz de usuario sea presentada en la ventana.\n\nPara mejorar el rendimiento redúcela a 720p o menos." "SettingsDisplay_DisplayDevice" "Adaptador de pantalla" "SettingsDisplay_DisplayDeviceValue" "{s:gpuinfostring}" "SettingsDisplay_WindowSize" "Tamaño de ventana" "SettingsDisplay_SurfaceSize" "Resolución activa" "SettingsDisplay_WindowSizeValue" "{s:windowsize}" "SettingsDisplay_SurfaceSizeValue" "{s:surfacesize}" "SettingsDisplay_Resolution" "Resolución" "SettingsDisplay_RestartNow" "¿Reiniciar Steam ahora para aplicar la nueva resolución de pantalla?" "SettingsDisplay_RestartNowMonitor" "¿Reiniciar Steam ahora para aplicar tu selección de monitor?" "SettingsDisplay_Warning" "Advertencia" "SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory" "Tu adaptador de pantalla solo cuenta con {s:dedicatedgpumem} de memoria dedicada de video. Es probable que obtengas un rendimiento pobre si utilizas una resolución de {s:selectedres}.\n\n¿Seguro que quieres configurarla de todos modos?" "SettingsDisplay_WarningVideoMemory" "Tu adaptador de pantalla cuenta con {s:dedicatedgpumem} de memoria dedicada de video. Podrías sufrir una disminución del rendimiento si utilizas una resolución de {s:selectedres}.\n\n¿Seguro que quieres configurarla de todos modos?" "SettingsDisplay_Monitor" "Monitor" "SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor" "Aviso" "SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning" "{s:selectedmonitor} no es tu monitor principal. Puesto que los juegos solo pueden funcionar en tu monitor principal, Steam lo seleccionará automáticamente cada vez que entres y salgas de Big Picture.\n\n¿Seguro que deseas continuar?" "SettingsDisplay_Underscan" "Ajustar imagen a la pantalla" "SettingsDisplay_Brightness" "Ajustar brillo" // Settings, language "SettingsLanguage_Intro" "Selecciona el idioma en el que quieres utilizar Steam:" "SettingsLanguage_Change_Title" "Cambiar idioma" "SettingsLanguage_Change_Description" "¿Reiniciar Steam en este idioma?" // Settings, ingame screen "SettingsInGame_Intro" "La interfaz de Steam en la partida proporciona acceso a la Comunidad Steam y características web mientras juegas." "SettingsInGame_Enable" "Activar la interfaz de Steam" "SettingsInGame_Overlay" "Interfaz" "SettingsInGame_ShortcutKey" "Atajo de teclado" "SettingsInGame_ShortcutBtn" "Atajo de control" "SettingsInGame_Screenshots" "Captura" "SettingsInGame_WhenScreenshotTaken" "Cuando tome una captura" "SettingsInGame_DisplayNotification" "Mostrar una notificación" "SettingsInGame_PlaySound" "Reproducir un sonido" "SettingsInGame_Home" "Botón Home" "SettingsInGame_Home_NoEdit" "Botón Home (fijo)" "SettingsInGame_UseChordConfig" "Personalizar en configuración de atajos del control" // Settings, downloads "SettingsDownloads_Intro" "Ajustes de descarga de Steam" "SettingsDownloads_LibrariesLabel" "Bibliotecas de contenido" "SettingsDownloads_LibraryFolders" "CARPETAS DE BIBLIOTECA DE STEAM" "SettingsDownloads_RegionLabel" "Seleccionar tu región de descarga" "SettingsDownloads_ScheduleLabel" "Programar actualizaciones" "SettingsDownloads_RegionsInfo" "Steam selecciona automáticamente la ubicación del servidor más cercano, pero esto puede modificarse" "SettingsDownloads_Restrictions" "Limitaciones de descarga" "SettingsDownloads_TimeLimits" "Restringir actualizaciones" "SettingsDownloads_TimeLimitFrom" "de" "SettingsDownloads_TimeLimitTo" "a" "SettingsDownloads_Throttling" "Limitar ancho de banda a" "SettingsDownloads_ChangeRegion_Title" "Cambiar región" "SettingsDownloads_ChangeRegion_Description" "Debes reiniciar Steam para que estos cambios tengan efecto" "SettingsDownloads_No_Throttle" "Sin límite" "SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay" "Descargas durante las partidas" "SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails" "Si esto está marcado, Steam podría iniciar o continuar descargas de actualizaciones mientras ejecutas un juego u otra aplicación de Steam. También puedes configurarlo para cada producto de forma individual a través de tu biblioteca." "SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming" "Limitar descargas al retransmitir" "SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails" "Si esto está marcado, Steam limitará la velocidad de las descargas para mantener una experiencia de Remote Play." "SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits" "Mostrar velocidad de descarga en bits por segundo" "SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails" "Si esto está marcado, Steam mostrará la velocidad de descarga en bits por segundo. Por ejemplo, verás «4 Mbps» en lugar de «500 KB/s»." // Settings, network screen // "SettingsNetwork_ReconfigureNetwork" "Configurar ajustes de red" "SettingsNetwork_Unavailable" "Estado: sin conexión" "SettingsNetwork_WAP" "Conectado a red inalámbrica" "SettingsNetwork_wired" "Conectado a red cableada" "SettingsNetwork_wired_name" "Red cableada" "SettingsNetwork_WAP_Strength" "Fuerza de la señal" "SettingsNetwork_IPAddress" "Dirección IPv4" "SettingsNetwork_SubnetMask" "Máscara de subred" "SettingsNetwork_RouterAddress" "Dirección de la puerta de enlace" "SettingsNetwork_DNSResolver" "Dirección de servidor DNS" "SettingsNetwork_MACAddress" "Dirección MAC" "SettingsNetwork_Device_NetworkJack" "Estado del cable de red" "SettingsNetwork_Device_Connected" "Conectado" "SettingsNetwork_Device_SSID" "{s:ssid}" "SettingsNetwork_Device_PluggedIn" "Cable detectado" "SettingsNetwork_Device_Unplugged" "No se ha detectado ningún cable" "SettingsNetwork_Device_Choose" "¿Cómo quieres conectarte a Internet?" "SettingsNetwork_Wireless_Choice" "Usar una conexión inalámbrica" "SettingsNetwork_Wired_Choice" "Usar una conexión por cable" "SettingsNetwork_Wireless_Found" "Tarjeta inalámbrica detectada" "SettingsNetwork_Wireless_NotFound" "Tarjeta inalámbrica no detectada" "SettingsNetwork_WAP_OtherSSID" "¿Cuál es el nombre de la red a la que quieres conectarte?" "SettingsNetwork_WAP_Credentials" "¿Cuál es la contraseña requerida para acceder a {s:ssid}?" "SettingsNetwork_Credentials_C" "Contraseña introducida" "SettingsNetwork_ShowPassword" "Mostrar contraseña" "SettingsNetwork_WAP_Choose" "¿A qué red inalámbrica quieres conectarte?" "SettingsNetwork_WAP_Refresh" "ACTUALIZAR LISTA" "SettingsNetwork_OtherSSID" "Otro" "SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security" "¿Qué mecanismo de seguridad utiliza esta red?" "SettingsNetwork_SSID_Other_DAC" "SSID introducido" "SettingsNetwork_WAP_Security_None" "Ninguna" "SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2" "WPA2" "SettingsNetwork_WAP_Security_WPA" "WPA" "SettingsNetwork_WAP_Security_WEP" "WEP" "SettingsNetwork_Forget" "OLVIDAR ESTA RED" "SettingsNetwork_IPSettings" "¿Cómo deberíamos determinar tus ajustes de red?" "SettingsNetwork_Automatic" "Obtener ajustes de red automáticamente" "SettingsNetwork_Manual" "Configurar ajustes de red automáticamente (expertos)" "SettingsNetwork_Manual_Instructions" "Por favor, rellena los siguientes campos." "SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS" "DNS secundario (opcional)" "SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C" "DNS secundario introducido" "SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS" "DNS primario" "SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C" "DNS primario introducido" "SettingsNetwork_CustomGateway" "Puerta de enlace predeterminada" "SettingsNetwork_CustomGateway_C" "Se introdujo puerta de acceso prederminada" "SettingsNetwork_CustomMask" "Máscara de subred" "SettingsNetwork_CustomMask_C" "Máscara de subred introducida" "SettingsNetwork_CustomIP" "Dirección IP" "SettingsNetwork_CustomIP_C" "Dirección IP introducida" "SettingsNetwork_IPv4_Format" "xxx.xxx.xxx.xxx" "SettingsNetwork_Connect" "CONECTAR" "SettingsNetwork_IPv4_Ok" "ACEPTAR" "SettingsNetwork_IPv4_Malformed" "La dirección IPv4 es errónea" "SettingsNetwork_IPv4_Required" "Necesaria" "SettingsNetwork_IPv4_Optional" "Opcional" "SettingsNetwork_Failed_Wireless" "Error de conexión. Vuelve atrás para reintroducir tu contraseña o selecciona una red diferente." "SettingsNetwork_Failed_Wired" "Error de conexión. Vuelve atrás para seleccionar un dispositivo diferente." "SettingsNetwork_Disconnecting" "Desconectando de las redes existentes..." "SettingsNetwork_Connecting" "Conectando..." "SettingsNetwork_Connected_Wireless" "¡Hecho! Ahora estás conectado a {s:network}." "SettingsNetwork_Connected_Wired" "¡Hecho! Ahora estás conectado a una red cableada." "SettingsNetwork_Finished" "FINALIZAR" // Settings, Steam Play "SettingsSteamPlay_Enable_Label" "Steam Play instalará automáticamente las herramientas de compatibilidad que te permiten jugar los juegos de tu biblioteca que fueron creados para otros sistemas operativos." "SettingsSteamPlay_Enable" "Activar Steam Play para los títulos compatibles" "SettingsSteamPlay_EnableTool_Label" "Puedes usar Steam Play para probar juegos de tu biblioteca que no se hayan verificado con una herramienta de compatibilidad apropiada." "SettingsSteamPlay_EnableTool" "Activar Steam Play para todos los títulos" "SettingsSteamPlay_Tool" "Ejecutar otros títulos con" "SettingsSteamPlay_RestartNow" "¿Reiniciar Steam ahora para aplicar tus ajustes de Steam Play?" // Settings, voice screen "SettingsVoice_WhenActive" "Cuando un chat de voz esté activo" "SettingsVoice_AutoXmit" "Transmitir voz automáticamente" "SettingsVoice_PTT" "Pulsar una tecla para transmitir" "SettingsVoice_Keyboard" "Atajo de teclado" "SettingsVoice_Controller" "Atajo de control" "SettingsVoice_Bind_None" "Ninguno configurado" "SettingsVoice_TestMicrophone" "Probar micrófono" "SettingsVoice_EndTestMicrophone" "Finalizar prueba" "SettingsVoice_Boost" "+ Ganancia" "SettingsVoice_MicVolume" "Volumen del micrófono" "SettingsVoice_RecvVolume" "Volumen de recepción" "SettingsVoice_DetectDevices" "Detectar dispositivos de audio" "SettingsVoice_InputDevice" "Dispositivo de grabación de voz" "SettingsVoice_Microphone" "{s:microphone}" "SettingsVoice_NoneDetected" "(Ninguno detectado)" // Settings, Keyboard input "SettingsKeyboard_Description1" "Selecciona el tipo de teclado en pantalla por defecto a usar" "SettingsKeyboard_Description2" "Selecciona el idioma de entrada por defecto para el teclado en pantalla" "SettingsKeyboard_UseDualTouch" "Usar teclado en pantalla estándar" "SettingsKeyboard_UseDaisyWheel" "Usar teclado en pantalla Daisywheel" "SettingsKeyboard_UILanguage" "Usar uno personalizado" // Web "SettingsWeb_AustralianScrolling" "Invertir dirección de desplazamiento del pad izquierdo" "SettingsWeb_CookiesSection" "Cookies:" "SettingsWeb_BrowserSection" "Navegador:" "SettingsWeb_SteamControllerSection" "Controles del Steam Controller:" // Controller Calibration "ControllerCalibration_Title" "Calibración del control" "ControllerCalibration_Instructions" "Advertencia: La calibración solo se recomienda si el trackpad, el joystick o el acelerómetro tienen un mal rendimiento.\n" "ControllerCalibration_Joystick_Instructions" "Mueve el stick {s:stick} hacia un lado y suéltalo. Muévelo en una dirección diferente cada vez. Te quedan {d:testcount} pulsaciones." "ControllerCalibration_Joystick_Manual_Instructions" "Puedes modificar la calibración actual moviendo el control deslizante. Ten en cuenta que si reduces la zona muerta, es probable que experimentes deriva. Sube el control deslizante si la autocalibración no elimina la deriva o deseas tener una zona muerta más grande.\n\nPulsa el botón Calibración para autocalibrar el stick de nuevo." "ControllerCalibration_IMU_Instructions" "Inicia la calibración y coloca el control sobre una superficie estable y nivelada antes de 5 segundos." "ControllerCalibration_Start" "INICIAR AUTOCALIBRACIÓN COMPLETA" "ControllerCalibration_Gyro" "INICIAR CALIBRACIÓN DEL GIROSCOPIO" "ControllerCalibration_Counting" "Calibrando en {d:countdown} segundos" "ControllerCalibration_Trackpads" "Calibrando trackpads..." "ControllerCalibration_Joystick" "Calibrando joystick..." "ControllerCalibration_IMU" "Calibrando IMU..." "ControllerCalibration_Complete" "Calibración completada" "ControllerCalibration_Left" "izquierdo" "ControllerCalibration_Right" "derecho" "ControllerCalibration_Left_Deadzone" "Zona muerta del stick izquierdo" "ControllerCalibration_Right_Deadzone" "Zona muerta del stick derecho" "ControllerCalibration_LockSticks" "BLOQUEO DE NAVEGACIÓN CON JOYSTICK" // Controller Pairing "ControllerPairing_Header" "Introducir código de validación" "ControllerPairing_Failure" "Fallo en la validación" "ControllerPairing_Failure_Info" "No has introducido el código de validación correcto." "ControllerPairing_Success" "Validación realizada con éxito" "ControllerPairing_Success_Info" "Tu Steam Controller está listo." "BackgroundWelcome_Input" "Pulsa cualquier botón para empezar" // Dongle update "DongleUpdate_Title" "Actualizando receptor inalámbrico" "DongleUpdate_Text" "El firmware de tu receptor inalámbrico está siendo actualizado. En algunos sistemas, esto puede tardar varios minutos en completarse." // Settings, audio screen "SettingsAudio_MuteAll" "Silenciar todo" "SettingsAudio_Ambient" "Sonidos ambientales" "SettingsAudio_Movies" "Videos" "SettingsAudio_Navigation" "Navegación" "SettingsInterface_ScreensaverTimeout" "Tiempo de espera del salvapantallas:" "SettingsInterface_ScreensaverStyle" "Estilo del salvapantallas:" "SettingsInterface_Style0" "Burbujas" "SettingsInterface_Style1" "Tráiler TV" "SettingsInterface_Style2" "Capturas de puntos de encuentro" "SettingsController_Shutdown_5" "5 minutos" "SettingsController_Shutdown_10" "10 minutos" "SettingsController_Shutdown_15" "15 minutos" "SettingsController_Shutdown_30" "30 minutos" "SettingsController_Shutdown_60" "60 minutos" "SettingsController_Shutdown_120" "120 minutos" "SettingsController_Shutdown_Never" "Nunca" "SettingsController_Identify" "IDENTIFICAR" "SettingsController_BatteryValue" "Batería {d:batterylevel}%" "SettingsController_SteamController" "Steam Controller" "SettingsController_Unregistered" "Sin registrar" "SettingsController_ShutdowntimeHeader" "Tiempo de apagado del control" "SettingsController_DetectedControllers" "Controles detectados:" "SettingsController_NoControllersDetected" "Ningún control detectado" "SettingsController_SteamControllerAccounts" "Cuentas registradas:" "SettingsController_SteamControllerPersonalize" "PREFERENCIAS" "SettingsController_SteamControllerRegister" "REGISTRAR" "SettingsController_SteamControllerVersion_Header" "Estado de las pilas del control:" "SettingsController_SteamControllerVersion_Title" "Versión del firmware del control:" "SettingsController_SteamDongleVersion_Title" "Versión del firmware del receptor:" "SettingsController_ControllerName" "Control detectado: {s:controllername}" "SettingsController_SteamControllerVersion" "{s:controllerfirmwaretimestring} ({i:controllerfirmwaretime32})" "SettingsController_SteamDongleVersion" "{s:receiverfirmwaretimestring} ({i:receiverfirmwaretime32})" "SettingsController_SteamDongleVersionWired" "Conectado vía cable" "SettingsController_ControllerAction" "{s:controlleraction}" "SettingsController_ConfigureController" "Editar controles" "SettingsController_DifferentLook" "Nota: tu control puede ser distinto a este." "SettingsController_PressButton" "Si tu control tiene un botón en una ubicación similar a la mostrada aquí, la recomendamos para la acción seleccionada.\n\nQuizás deberías usar un teclado en esta pantalla." "SettingsController_ButtonNone" "---" "SettingsController_ButtonA" "A" "SettingsController_PrimaryAction" "Acción principal" "SettingsController_Icon" "Icono" "SettingsController_Command" "Acción" "SettingsController_Button" "Botón" "SettingsController_Save" "GUARDAR" "SettingsController_ExitAndClearButtons" "BORRAR Y SALIR" "SettingsController_ButtonBind" "Botón {i:button}" "SettingsController_AxisBind" "Eje {i:axis}" "SettingsController_HatBind" "Hat {i:hat}.{i:mask}" "SettingsController_NeedMoreBinds" "Necesitas asignar los siguientes botones: {s:missingbuttons}" "SettingsController_SaveBeforeExit" "¿Salir sin guardar cambios?" "SettingsController_LeftStickX" "Eje X del stick izquierdo" "SettingsController_LeftStickY" "Eje Y del stick izquierdo" "SettingsController_RightStickX" "Eje X del stick derecho" "SettingsController_RightStickY" "Eje Y del stick derecho" "SettingsController_TriggerLeft" "Gatillo izquierdo" "SettingsController_TriggerRight" "Gatillo derecho" "SettingsController_A" "Acción principal" "SettingsController_B" "Atrás" "SettingsController_X" "Acción secundaria" "SettingsController_Y" "Acción terciaria" "SettingsController_Start" "Start" "SettingsController_Back" "Back" "SettingsController_Guide" "Guía" "SettingsController_LeftStick" "Clic del stick izquierdo" "SettingsController_RightStick" "Clic del stick derecho" "SettingsController_LeftShoulder" "Botón superior izquierdo" "SettingsController_RightShoulder" "Botón superior derecho" "SettingsController_Up" "DPAD arriba" "SettingsController_Down" "DPAD abajo" "SettingsController_Left" "DPAD izquierda" "SettingsController_Right" "DPAD derecha" "SettingsController_ShareTitle" "¿Compartir esta configuración del control?" "SettingsController_Share" "Por favor, ayuda a dar soporte a este control para otros usuarios asignándole un nombre:" "SettingsController_ShareExample" "Por ejemplo, \"Logitech A710\"" "SettingsController_ControllerType" "\nSelecciona el tipo de control:" "SettingsController_CommitUpload" "¡Sí, súbela!" "SettingsController_CommitCancel" "No, gracias." "SettingsController_NoneDetected" "Ningún control detectado." "SettingsController_XInputController" "Control XInput" "SettingsController_ResetButtons" "RESTABLECER" "SettingsController_TurnOffOnQuit" "Apagar al salir de Big Picture" "SettingsController_PS4Support" "Configuración del control de PlayStation" "SettingsController_XBoxSupport" "Configuración de control Xbox" "SettingsController_XBoxDriver" " Compatibilidad para funcionalidad extendida con Xbox" "SettingsController_XBoxDriverInstall" " Instalar controlador para funcionalidad con Xbox" "SettingsController_XBoxDriverUpdate" " Actualizar controlador para funcionalidad con Xbox" "SettingsController_XBoxDriverUninstall" " Desinstalar controlador para funcionalidad con Xbox" "SettingsController_XboxDriverInstall_Title" "Instalación del controlador de Xbox" "SettingsController_XboxDriverInstall_Success" "El driver se instaló con éxito. ¿Deseas reiniciar para activarlo?" "SettingsController_XboxDriverInstall_ErrorPendingReboot" "Debes reiniciar el equipo primero para instalar el controlador. ¿Deseas reiniciar ahora?" "SettingsController_XboxDriverInstall_ServiceFailure" "La instalación del controlador falló. ¿Estás ejecutando Steam como usuario normal y el servicio de Steam está en funcionamiento y actualizado?" "SettingsController_XboxDriverInstall_Failure" "La instalación del controlador falló. Código de error {d:error}" "SettingsController_XboxDriverUninstall_Title" "Eliminar el controlador para Xbox" "SettingsController_XboxDriverUninstall_Success" "El controlador se eliminó correctamente. ¿Deseas reiniciar para activarlo?" "SettingsController_XboxDriverUninstall_ServiceFailure" "No se pudo eliminar el controlador, ¿está el servicio de Steam actualizado y funcionando?" "SettingsController_XboxDriverUninstall_Failure" "No se pudo eliminar el controlador. Código de error: {s:error}" "SettingsController_XboxDriverRestart_Now" "REINICIAR" "SettingsController_XboxDriverRestart_Later" "MÁS TARDE" "SettingsController_SwitchSupport" "Configuración de control Pro de Switch" "SettingsController_NintendoLayout" " Usar disposición de botones de Nintendo" "SettingsController_GenericGamepadSupport" "Configuración de control genérico" "SettingsController_CheckGuideButton" "El botón Guía trae Steam al primer plano" "SettingsController_PreviewWaterMark" "VISTA PREVIA" "SettingsController_BindListenWaterMarkTitle" "ESPERANDO ASIGNACIÓN" "SettingsController_BindListenWaterMark" "Pulsa una entrada de mouse, teclado o control para asignarla o mantén pulsada la tecla Escape o el botón B para salir del modo" "SettingsController_Support" "SOPORTE" "SettingsController_Calibrate" "CALIBRAR" "SettingsController_EnableBindingMode" "DEFINIR PLANTILLA" "SettingsController_Accounts_None" "Ninguna" "SettingsController_Accounts_DeregAYSTitle" "¿Estás seguro?" "SettingsController_Accounts_DeregAYSDesc" "Anular el registro de esta cuenta impedirá que tus configuraciones acompañen a tu control cuando inicies sesión en ella." "SettingsController_Deregister" "ANULAR REGISTRO DE CUENTA" "SettingsController_SwitchControllerAccount" "CAMBIAR A ESTA CUENTA" "SettingsController_AutoCalibrateDuringUse" "AUTOCALIBRAR GIROSCOPIO DURANTE EL USO" "Controller_Registration_TurnOnSound" "Activar sonido:" "Controller_Registration_TurnOffSound" "Desactivar sonido:" "Controller_Registration_PlayerSlotLED" "LED de perfil de jugador:" "SettingController_HapticSound_Default" "Sonido por defecto" "SettingController_HapticSound_0" "Cálido y feliz" "SettingController_HapticSound_1" "Invasor" "SettingController_HapticSound_2" "Control confirmado" "SettingController_HapticSound_3" "¡Victoria!" "SettingController_HapticSound_4" "Manos a la obra" "SettingController_HapticSound_5" "Cortito" "SettingController_HapticSound_6" "Inicio rápido" "SettingController_HapticSound_7" "Siguiente nivel" "SettingController_HapticSound_8" "Sacudida" "SettingController_HapticSound_9" "Acceso denegado" "SettingController_HapticSound_10" "Desactivar" "SettingController_HapticSound_11" "Descubrimiento" "SettingController_HapticSound_12" "Triunfo" "SettingController_HapticSound_13" "The Mann" "Controller_Registration_Rumble" "Preferencia de vibración:" "Controller_Registration_RumbleSC" "[Experimental] Emulación de vibración:" "Controller_Registration_Haptics" "Preferencias de respuesta háptica:" "Settings_SteamControllerSupport" "Soporte para Steam Controller" "Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification" "Mantén pulsado el botón 'B' para salir" "Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification" "La prueba del control se realizó con éxito" "SettingsControllerSupport_SerialNumber" "Número de serie: {s:serialnum}" "SettingsControllerSupport_BoardRev" "Revisión de la placa: {s:boardrev}" "SettingsControllerSupport_FirmwareRev" "Revisión del firmware: {s:fwrev}" "SettingsControllerSupport_FirmwareDate" "Fecha del firmware: {s:fwdate}" "SettingsControllerSupport_BootloaderRev" "Revisión del bootloader: {s:blrev}" "SettingsControllerSupport_BootloaderDate" "Fecha del bootloader: {s:bldate}" "SettingsControllerSupport_RadioRev" "Revisión del firmware de la radio: {s:radiorev}" "SettingsControllerSupport_RadioDate" "Fecha del firmware de la radio: {s:radiodate}" "SettingsControllerSupport_LeftTriggerRangeTesting" "Pulsa completamente el gatillo izquierdo:" "SettingsControllerSupport_RightTriggerRangeTesting" "Pulsa completamente el gatillo derecho:" "SettingsControllerSupport_LeftPadTesting" "Toca la superficie entera del trackpad izquierdo:" "SettingsControllerSupport_RightPadTesting" "Toca la superficie entera del trackpad derecho:" "SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting" "Mueve el joystick trazando una circunferencia" "SettingsControllerSupport_ButtonsTesting" "Pulsa todos los botones del control:" "SettingsControllerSupport_LeftHapticsTesting" "Pulsando el háptica izquierda (pulsa el botón A para continuar):" "SettingsControllerSupport_RightHapticsTesting" "Pulsando el háptica derecha (pulsa el botón A para continuar):" "SettingsControllerSupport_TestingComplete" "¡Prueba completada!" "SettingsController_FirmwareRecovery_Title" "Pasos de recuperación del firmware" "SettingsController_FirmwareRecovery_Body" "1) Desconecta todos los Steam Controllers de tu equipo.\n2) Quita las pilas del dispositivo que se va a recuperar.\n3) Pulsa el gatillo derecho hasta que notes un clic y, sin soltar, conecta el control al equipo por cable.\nEsto puede generar una ventana emergente.\n4) Pulsa el botón START." "SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Title" "Recuperación del firmware" "SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Body" "Este proceso es solo para recuperar dispositivos que no se han podido actualizar o ser enumerados por Steam. Si tu dispositivo se muestra en Steam y no activa un mensaje de actualización del firmware, utiliza el firmware más reciente." "Settings_Store" "Tienda" "SettingsStore_FilterToggle" "Permitirme ver todo el contenido, independientemente de mi configuración actual" "SettingsStore_Description1" "Tu vista de la tienda de Steam está diseñada para mostrar los títulos que puedes jugar en este equipo." "SettingsStore_Description2" "Tu sistema operativo, dispositivo de entrada y cualquier conexión de Remote Play activa se utilizan para determinar el contenido que es compatible con tu configuración actual." "SettingsStore_Description3" "Actualmente estás viendo contenido de la tienda de Steam diseñado para" "SettingsStore_Description4" "La siguiente opción avanzada añadirá un menú a las vistas de la tienda que te permitirá alternar fácilmente entre visualizar títulos jugables de forma local y todo el contenido disponible en Steam. Se mostrarán avisos en algunos artículos para indicar requisitos especiales tales como teclado y mouse o una conexión de Remote Play." "SettingsStore_OSConfig_Win" "Windows (este equipo)" "SettingsStore_OSConfig_OSX" "OS X (este equipo)" "SettingsStore_OSConfig_SteamOS" "SteamOS (este equipo)" "SettingsStore_OSConfig_Linux" "Linux (este equipo)" "SettingsStore_XInputConfig" "Control" "SettingsStore_SteampadConfig" "Steam Controller" "SettingsStore_KeyboardConfig" "Teclado y ratón" "SettingsStore_RemoteOSConfig_Win" "Windows (tu dispositivo de Remote Play)" "SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX" "macOS (tu dispositivo de Remote Play)" "SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux" "SteamOS o Linux (tu dispositivo de Remote Play)" "Settings_ComingSoon" "¡Esta función estará disponible próximamente!" "SupportMessages_Title" "Mensaje del Soporte" "SupportMessages_Text" "Tienes un mensaje del Soporte de Steam." "SupportMessages_View" "Ver mensaje" "Search_Header" "Buscar" "Search_NoResultsFound" "No se han encontrado resultados" "Search_NoInputEntered" "Introduce el texto de búsqueda" "Search_SearchError" "Se ha producido un error mientras se realizaba la búsqueda" "Search_GamesICanPlay" "Títulos a los que puedo jugar ({d:game_count})" "Search_GamepadGames" "Compatibles con control ({d:game_count})" "Search_OtherGames" "Otros ({d:game_count})" "Debugger_PaintInfo" "Mostrar información de pintura" "Debugger_Style" "Estilo" "Debugger_Computed" "Computado" "Debugger_Measurements" "Medidas:" "Debugger_Misc" "Misc.:" "Debugger_Properties" "Propiedades:" "Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}" "Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}" "Debugger_LayoutFileLink_Code" "De XML/Código" "Debugger_InheritedStyleHeader" "Heredado de" "Debugger_Save" "Guardar todos los cambios" "Debugger_Revert" "Deshacer todos los cambios" "Debugger_PanelStyleInvalid" "¡Los estilos han cambiado mientras estabas editando! Pulsa F5 para volver a cargar los estilos mostrados" "Debugger_AnimationHeader" "Fotogramas clave de la animación" "Debugger_DevInfo" "Mostrar info. de desarrollo" "Store_Cart" "CARRO" "Store_Search" "BUSCAR" "Store_Search_ViewResults" "VER RESULTADOS" "Store_AppName" "{s:appname}" "Store_AvailableNow" "Ya disponible" "Store_AvailableNowPackage" "Ya disponible e incluye lo siguiente" "Store_ComingSoon" "Próximamente" "Store_ComingSoon_Date" "Próximamente - {s:release_date}" "Store_Available_Date" "Disponible {s:release_date}" "Store_Purchase" "COMPRAR" "Store_Description" "DESCRIPCIÓN" "Store_DescriptionOverview" "Historia y\ncaracterísticas" "Store_DescriptionReadFull" "Leer la descripción completa" "Store_Details" "DETALLES" "Store_Note" "AVISO" "Store_RequiresOverview_StreamingAndController" "Necesita configuración de retransmisión y dispositivos adicionales" "Store_RequiresOverview_Streaming" "Necesita configuración de retransmisión" "Store_RequiresOverview_Controller" "Necesita un método de entrada" "Store_RequiresOverview_EarlyAccess" "Acceso anticipado" "Store_Requires_Streaming" "Este juego requiere una conexión de Steam Remote Play para poder jugarlo aquí" "Store_Requires_Controller" "Este juego requiere un Steam Controller o teclado y mouse para poder jugarlo aquí" "Store_LearnMore" "Más información" "Store_Reviews" "RESEÑAS" "Store_ReviewsOverview" "Puntuación + Reseñas" "Store_ViewSystemRequirements" "Ver requisitos del sistema" "Store_SupportedLanguages" "Idiomas disponibles" "Store_ViewLegal" "Leer aviso legal y sobre DRM" "Store_Genres" "Género" "Store_Metacritic" "Metacritic" "Store_MetacriticScore" "{i:metacritic_score}" "Store_MetacriticScorePossible" "/100" "Store_ErrorWhileLoadingApp" "Steam no ha podido recuperar la información de este título. Por favor, inténtalo de nuevo." "Store_ScreenshotDescription" "Capturas de {s:appname}" "Store_SlideshowDescription" "{s:item_name}" "Store_GenreTitle" "Géneros" "Store_FullAppDescriptionTitle" "Descripción" "Store_SystemRequirementsTitle" "Requisitos del sistema" "Store_PCRequirementsHeader" "Requisitos para PC" "Store_MacRequirementsHeader" "Requisitos para Mac" "Store_LinuxRequirementsHeader" "Requisitos de Linux" "Store_Minimum" "Mínimo:" "Store_Recommended" "Recomendado:" "Store_FullLegalTitle" "Gestión de derechos legales y digitales" "Store_DRMHeader" "Aviso sobre DRM:
" "Store_LegalHeader" "Aviso legal:
" "Store_EnterBirthday" "Por favor, introduce tu fecha de nacimiento para continuar:" "Store_AgeRestricted" "Lo sentimos, pero no estás autorizado a ver estos materiales en este momento." "Store_Unavailable" "La tienda de Steam no se encuentra disponible en este momento. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." "Store_FeaturedDiscount" "{i:featured_discount_pct}%" "Store_EarlyAccess" "Este es un título con acceso anticipado, lo que significa que aún está en desarrollo" "Store_Filter_AllGames" "Todos los productos" "Store_Filter_GamesICanPlay" "Todo a lo que puedo jugar" "Store_Filter_GamepadGames" "Compatibles con control" "Store_Platform_Windows" "Windows" "Store_Platform_Mac" "Mac" "Store_Platform_Linux" "SteamOS + Linux" "Store_Platform_StreamingVideo" "Video de Steam" "Store_Category_FullController" "Control soportado" "Store_Category_Controller" "Comp. heredada" "Store_Category_SteamController" "Comp. nativa" "Store_Category_LegacyController" "Comp. heredada" "Store_Category_Achievements" "Logros" "Store_Category_Cloud" "Steam Cloud" "Store_Category_Singleplayer" "Un jugador" "Store_Category_Multiplayer" "Multijugador" "Store_Category_Coop" "Cooperativo" "Store_Category_Leaderboards" "Marcadores" "Store_Friends" "COMUNIDAD" "Store_AchievementsGame" "{i:achievements_game_count} logros" "Store_FriendsPlayGame" "{i:friend_play_count} amigos juegan a él" "Store_FriendPlaysGame" "{i:friend_play_count} amigo juega a él" "Store_FriendsWantGame" "{i:friend_want_count} amigos lo quieren" "Store_FriendWantsGame" "{i:friend_want_count} amigo lo quiere" "Store_FriendRecommended" "Recomendado por amigos ({i:friend_recommend_count})" "Store_FriendCommunityGroups" "Buscar grupos de la comunidad" "Store_FriendVisitForums" "Ver discusiones de la Comunidad" "Store_FriendsOfficialWebsite" "Visitar la web oficial" "Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice" "Precio de los juegos individuales" "Store_PackagePurchaseSection_Bundle" "Precio del pack" "Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings" "Con este pack ahorras" "Store_AppPurchaseSection_Options" "Opciones de compra ({i:purchase_option_count})" "Store_NotAvailableForPurchase" "No disponible para compra" "Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC" "Ver DLC disponibles ({i:purchase_dlc_count})" "Store_AppPurchaseSection_Demo" "Descargar demo gratuita" "Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist" "Añadir a tu lista de deseados" "Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist" "Añadiéndose a la lista de deseados" "Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist" "Ver en la lista de deseados" "Store_AppPurchaseSection_DLC" "Contenido descargable" "Store_AppPurchaseSection_RequiresBase" "Necesitas el juego base {s:base_game} en Steam para poder jugar." "Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame" "Ver juego base" "Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary" "Ver en la biblioteca" "Store_AppPurchaseSection_AddToAccount" "Añadir a la biblioteca" "Steam_Error" "Error" "Steam_AddToAccount_Error" "Lo sentimos, se ha producido un error al añadir el producto a tu cuenta." "Steam_Success" "Completado" "Steam_AddToAccount_Success" "El paquete ha sido añadido a tu cuenta." "Steam_AddToAccount_ViewGame" "VER EN LA BIBLIOTECA" "Steam_AddToAccount_ViewAllGames" "VER TODOS LOS JUEGOS" "Store_AppPurchaseOptions_Title" "{i:purchase_option_count} opciones de compra" "Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount" "Opciones de compra" "Store_AppPurchaseOptions_AddToCart" "Añadir al carro" "Store_AppPurchaseOptions_InCart" "En el carro" "Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails" "Ver detalles del paquete" "Store_AppPurchaseOptions_AppDetails" "Ver detalles del juego" "Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails" "Ver detalles del video" "Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem" "Incluye " "Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple" "Incluye {i:package_item_count} artículos" "Store_AppPurchaseOptions_LoadingError" "Se ha producido un error mientras se cargaban las opciones de compra. Por favor, inténtalo de nuevo." "Store_AppDlc_Title" "DLC para {s:game_name}" "Store_BrowseByCategory_Title" "{s:category_title}" "Store_BrowseByCategory_ItemName" "{s:item_name}" "Store_BrowseByCategory_ReleaseDate" "Fecha de lanzamiento" "Store_BrowseByCategory_Available" "Disponible" "Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText" "{s:release_date}" "Store_BrowseByCategory_Genre" "Género" "Store_BrowseByCategory_LoadingError" "Steam no ha podido cargar la información de la tienda solicitada. Por favor, inténtalo de nuevo." "Store_Cart_Title" "Tu carro de la compra" "Store_Cart_ItemsInCart" "{i:cart_item_count} artículo" "Store_Cart_ItemsInCartMultiple" "{i:cart_item_count} artículos" "Store_Cart_CouponTotal" "Ahorro de los cupones" "Store_Cart_Subtotal" "Subtotal" "Store_Cart_Instructions" "Selecciona abajo una opción de compra para proceder al pago. (Podrás revisar tu compra antes de realizar tu pedido)." "Store_Cart_PurchaseForSelf" "Comprar para ti" "Store_Cart_PurchaseAsGift" "Comprar como regalo" "Store_Cart_ContinueShopping" "Seguir comprando" "Store_Cart_PartiallyOwned" "Ya tienes algunos de los artículos de este pack" "Store_Cart_EmptyCart" "Tu carro está vacío" "Store_Cart_FailedToLoad" "No se ha podido obtener la información del carro" "Store_Cart_UpdatingCart" "Actualizando carro" "Store_Cart_FailedToUpdateCart" "No se ha podido actualizar el carro" "Store_Cart_RemoveItem" "ELIMINAR" "Store_Cart_SetCouponInstructions" "Selecciona un cupón para aplicar a este artículo" "Store_Cart_DoNotApplyCoupon" "Ninguno. No aplicar ningún cupón a este artículo." "Store_Cart_SetCouponHeader" "{s:package_name}" "Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited" "Este cupón no se puede utilizar junto con otro descuento." "Store_Cart_SetCoupon" "Aplicar cupón" "Checkout_Failed_InitTransaction" "Parece que se ha producido un error al inicializar o actualizar tu transacción. Por favor, vuelve a intentarlo pasado un minuto o ponte en contacto con el servicio de asistencia." "Checkout_Failed_InitTransaction_AVS" "Tu dirección de facturación no ha superado la verificación. Corrige el error o ponte en contacto con el servicio de soporte." "Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds" "Tu información de facturación indica que no dispones de suficientes fondos. Por favor, corrige el error o contacta con el servicio de soporte." "Checkout_Failed_InitTransaction_Support" "Se ha producido un error interno al iniciar tu transacción. Por favor, contacta con el servicio de soporte." "Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable" "El método de pago no está disponible en este momento. Por favor, contacta con el servicio de soporte o elige otro método de pago para tu compra e inténtalo de nuevo." "Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodInvalid" "Ha habido un problema al utilizar el método de pago seleccionado para la compra. Por favor, elige otro método de pago e inténtalo de nuevo." "Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodNotAllowed" "El método de pago seleccionado no está disponible para el producto que estás comprando. Por favor, elige otro método de pago e inténtalo de nuevo." "Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard" "Tu compra no se ha podido completar porque tu tarjeta de crédito ha caducado. Por favor, actualiza los datos de tu tarjeta de crédito e inténtalo de nuevo." "Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp" "La transacción ha fallado porque intentas comprar un juego que requiere otro que no posees actualmente. Por favor, corrige el error e inténtalo de nuevo." "Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned" "Tu compra no se ha podido completar porque parece que ya tienes uno de los juegos que estás intentando comprar. Por favor, comprueba tu cuenta y tu carro para verificar que estás comprando un artículo que no posees." "Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch" "Tu compra no se ha podido completar porque parece que la moneda de los fondos de tu Cartera de Steam no corresponde con la de esta compra." "Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift" "Tu compra no se ha podido completar porque tu carro contiene artículos que no se pueden entregar como regalo." "Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally" "Tu compra no se ha podido completar porque tu carro contiene artículos que no pueden enviarse fuera de los Estados Unidos." "Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory" "Tu pedido no se puede completar porque uno o más artículos de tu carro están agotados actualmente. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." "Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry" "Tu compra no se ha podido completar porque tu carro contiene artículos que no se pueden proporcionar a tu ubicación." "Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions" "Advertencia: ¡Tu reciente transacción con nosotros aún está pendiente! ¿Has completado el pago con tu proveedor de servicios? Aún no estamos seguros y estamos a la espera de recibir una respuesta por parte de ellos.\n\nSi continúas y compras un producto por segunda vez, correrás el riesgo de que se te cobre por duplicado." "Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked" "La compra no se ha completado. Actualmente no puedes realizar compras desde tu cuenta. Por favor, ponte en contacto con el Soporte de Steam para conocer los detalles." "Checkout_Failed_SteamLimitExceeded" "Para proteger al titular de la cuenta, esta compra ha sido rechazada. Las compras posteriores estarán limitadas temporalmente. Por favor, contacta con el Soporte de Steam para resolver este problema." "Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart" "No puedes completar la transacción porque estás intentando comprar un artículo que ya está incluido en otro artículo de tu carro. Por favor, revisa tu carro para verificar que no estás comprando un artículo varias veces. La causa más común puede ser comprar un DLC junto con una versión deluxe de un producto que ya incluye el mismo DLC." "Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry" "Parece que tu dirección de facturación no coincide con el país que tienes seleccionado. Contacta con el servicio de soporte o utiliza un método de pago registrado con tu dirección actual." "Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax" "La compra no se ha completado.\nLa cantidad que se añadiría a tu Cartera de Steam excedería el saldo máximo permitido." "Checkout_Failed_Finalize_GenericError" "Se ha producido un error inesperado. La compra no se ha completado. Contacta con el equipo de Soporte de Steam." "Checkout_Failed_CCAVSError" "La compra no se ha completado. La compañía de tu tarjeta de crédito ha rechazado los datos de tu tarjeta debido a que has introducido una dirección incorrecta.\n\nTen en cuenta que, en algunos casos, la compañía de tu tarjeta de crédito puede haber retenido fondos en tu cuenta, pero no recibirás cargo alguno. Tras revisar la información que aparece a continuación, intenta realizar la compra de nuevo." "Checkout_Failed_TimeoutError" "Tu equipo no puede conectarse a los servidores de Steam o puede que el servicio esté deshabilitado temporalmente. Por favor, vuelve a intentarlo más tarde." "Checkout_Failed_CC_DeclinedError" "La compra no se ha completado. La compañía de tu tarjeta de crédito ha rechazado los datos de tu tarjeta.\n\nTen en cuenta que, en algunos casos, la compañía de tu tarjeta de crédito puede haber retenido fondos en tu cuenta, pero no recibirás cargo alguno. Tras revisar la información que aparece a continuación, intenta realizar la compra de nuevo." "Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds" "La compra no se ha completado. La compañía de tu tarjeta de crédito ha rechazado los datos de tu tarjeta porque los fondos de tu cuenta son insuficientes.\n\nTen en cuenta que, en algunos casos, la compañía de tu tarjeta de crédito puede haber retenido fondos en tu cuenta, pero no recibirás cargo alguno." "Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry" "Uno de los artículos que intentabas comprar no está disponible en este país. Se ha cancelado la compra." "Checkout_Failed_ExceedWalletMax" "La compra no se ha completado.\nLa cantidad que se añadiría a tu Cartera de Steam excedería el saldo máximo permitido." "Checkout_Failed_AccountLocked" "La compra no se ha completado. Actualmente no puedes realizar compras desde tu cuenta. Por favor, ponte en contacto con el Soporte de Steam para conocer los detalles." "Checkout_Failed_DeclineError" "La compra no se ha completado.\nEl procesador de pagos ha informado de un error de autorización. Selecciona un método de pago distinto." "Checkout_Failed_UseOther" "La compra no se ha completado.\nEl procesador de pagos ha informado de un error de autorización. Selecciona un método de pago distinto." "Checkout_Failed_UseOtherFunding" "La compra no se ha completado.\nEl procesador de pagos ha informado de un problema con la fuente de fondos asociada con tu cuenta. Puedes corregirlo a través del procesador o seleccionar un método de pago distinto." "Checkout_Failed_AddressError" "La compra no se ha completado.\nEl procesador de pagos ha informado de un problema con la dirección asociada con tu cuenta. Puedes corregirlo a través del procesador o seleccionar un método de pago distinto." "Checkout_Failed_RegionError" "La compra no se ha completado.\nEl método de pago que has escogido no está disponible por el momento en tu país. Por favor, selecciona un método de pago distinto." "Checkout_Failed_BlockedAccountError" "La compra no se ha completado.\nEl procesador de pagos ha informado de un problema con tu cuenta. Ponte en contacto con el procesador de pagos o selecciona un método de pago distinto." "Checkout_Failed_NotVerified" "La compra no se ha completado.\nEl procesador de pagos ha informado de que es necesario que verifiques o agregues fondos a tu cuenta para completar la compra. Por favor, ponte en contacto con el procesador de pagos o selecciona un método de pago distinto." "Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked" "La compra no se ha completado. Actualmente no puedes realizar compras desde tu cuenta. Por favor, ponte en contacto con el Soporte de Steam para conocer los detalles." "Checkout_VerifyEmail_Title" "Verificación del email" "Checkout_VerifyEmail_Instructions" "Por favor, verifica tu dirección de email con Steam." "Checkout_VerifyEmail_Description" "Este paso, que solo se realiza una vez, nos ayuda a mantener la seguridad de tu cuenta y es necesario para completar tu compra con Steam.\n\nTe acabamos de mandar un mensaje del Soporte de Steam a la dirección de email que tienes registrada como {s:emailaddress}." "Checkout_VerifyEmail_CheckEmail" "Comprueba ahora tu email en {s:emailaddress} y haz clic en el enlace del mensaje del Soporte de Steam..." "Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter" "Podrás completar tu compra una vez que vuelvas a esta ventana." "Checkout_VerifyEmail_Success" "¡Hecho! Tu dirección de email ha sido verificada." "Checkout_VerifyEmail_Thanks" "¡Gracias por ayudarnos a mantener la seguridad de tu cuenta! Ya puedes continuar con tu compra." "Checkout_PaymentStep_ShippingInfo" "Información de envío" "Checkout_PaymentStep_Method" "Información del pago" "Checkout_PaymentStep_Review" "Revisión + Compra" "Checkout_PaymentStep_GiftDelivery" "Entrega del regalo" "Checkout_PaymentStep_GiftNote" "Nota en el regalo" "Checkout_Continue" "Continuar" "Checkout_Processing" "Procesando" "Checkout_WaitExternalAuth" "Esperando a la autorización de {s:payment_method} a través del navegador" "Checkout_Error" "Se ha producido un error. Por favor, inténtalo de nuevo." "Checkout_YourWallet" "Tu cartera" "Checkout_WalletCredit" "Se añadirá a tu Cartera de Steam" "Checkout_GiftRecipient_Title" "Entrega del regalo" "Checkout_GiftRecipient_HowToSend" "¿Cómo te gustaría enviar tu regalo?" "Checkout_GiftRecipient_EmailGift" "Enviar mi regalo por email" "Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress" "Dirección de email" "Checkout_GiftRecipient_SendToFriend" "Enviar mi regalo directamente por Steam" "Checkout_GiftRecipient_SendToInventory" "Guardar el regalo en mi inventario para enviarlo más tarde" "Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions" "Enviar un email sobre el regalo a mi amigo con toda la información que necesitará para usarlo en Steam." "Checkout_GiftRecipient_EmailHeader" "Dirección de email del destinatario" "Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions" "Elige a un amigo de la lista de abajo para enviar tu compra como regalo directamente a su cuenta de Steam." "Checkout_GiftRecipient_FriendWishes" "Desea tener {s:wish_for_games}" "Checkout_GiftRecipient_FriendOwns" "Ya tiene {s:already_owns_games}" "Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions" "Tu regalo será guardado en tu cuenta para ser entregado o intercambiado más tarde. Puedes administrar tus regalos en el cliente de Steam o consultando tu inventario en tu perfil de la Comunidad." "Checkout_Sentiment_BestWishes" "Mis mejores deseos" "Checkout_Sentiment_BuckleUp" "Abróchate el cinturón" "Checkout_Sentiment_Enjoy" "Que lo disfrutes" "Checkout_Sentiment_GameOn" "A jugar" "Checkout_Sentiment_HaveFun" "Que te diviertas" "Checkout_Sentiment_KerBlam" "Dale caña" "Checkout_Sentiment_OverOut" "Cambio y corto" "Checkout_Sentiment_YouOweMe" "Me debes una" "Checkout_Sentiment_YourTurn" "Te toca" "Checkout_Sentiment_XOXO" "Besos" "Checkout_GiftNote_Title" "Nota en el regalo" "Checkout_GiftNote_Instructions" "Personaliza tu regalo con una pequeña nota" "Checkout_GiftNote_RecipientName" "Nombre del destinatario" "Checkout_GiftNote_Message" "Mensaje del regalo" "Checkout_GiftNote_MessageRemaining" "({i:message_remaining} caracteres restantes)" "Checkout_GiftNote_Sentiment" "Saludo" "Checkout_GiftNote_Signature" "Firma" "Checkout_PaymentMethod_Title" "Método de pago" "Checkout_PaymentMethod_Instructions" "Selecciona un método de pago" "Checkout_PaymentMethod_Secondary" "Método secundario" "Checkout_PaymentMethod_CartNumber" "Número de tarjeta" "Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate" "Fecha de caducidad" "Checkout_PaymentMethod_SecurityCode" "Código de seguridad" "Checkout_PaymentMethod_SaveInfo" "Guardar mi información de pago" "Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo" "La información del pago se guardará porque tu carro contiene una renovación de suscripción." "Checkout_PaymentMethod_ContainsRecurringSubscription" "La compra contiene uno o más artículos que se facturarán en intervalos más adelante. Steam usará un método de pago registrado en tu cuenta para la facturación cuando llegue el periodo de renovación. Si llegado ese momento no cuentas con un método de pago registrado, se recurrirá a tu Cartera de Steam para cubrir el pago." "Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal" "Por tu seguridad, se te pedirá que vuelvas a autorizar tu compra con PayPal." "Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions" "Las transacciones de PayPal se autorizan a través de su sitio web." "Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions" "Las transacciones de ClickandBuy se autorizan a través de su sitio web. Pulsa continuar para abrir una nueva ventana del navegador e iniciar la transacción." "Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved" "La información de tu cuenta de ClickandBuy se había guardado anteriormente y volveremos a usarla para esta compra." "Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved" "Esta transacción se cargará a tu cuenta de PayPal: {s:paypal_saved_account}" "Checkout_PaymentMethod_LogoHeader" "Aceptamos los siguientes métodos de pago seguro" "Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry" "Certifico que vivo en {s:country}" "Checkout_PaymentMethod_WalletLow" "¡El saldo de tu Cartera de Steam es demasiado bajo para cubrir esta transacción!\n\nPor favor, selecciona un método de pago para los restantes {s:purchase_balance}." "Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy" "ClickandBuy" "Checkout_PaymentMethod_BankName" "Selecciona un banco:" "Checkout_BillingInfo_Title" "Dirección de facturación" "Checkout_BillingInfo_FirstName" "Nombre" "Checkout_BillingInfo_LastName" "Apellidos" "Checkout_BillingInfo_Address1" "Dirección de facturación" "Checkout_BillingInfo_Address2" "Dirección de facturación (segunda línea)" "Checkout_BillingInfo_Country" "País" "Checkout_BillingInfo_LiveInCountry" "Vivo en el país seleccionado más arriba" "Checkout_BillingInfo_City" "Localidad" "Checkout_BillingInfo_State" "Estado o provincia" "Checkout_BillingInfo_PostCode" "Código postal o zip" "Checkout_BillingInfo_PhoneNumber" "Número de teléfono" "Checkout_BillingInfo_SelectState" "Elegir estado" "Checkout_ShippingInfo_Title" "Dirección de envío" "Checkout_ShippingInfo_Address1" "Dirección de envío" "Checkout_ShippingInfo_Address2" "Dirección de envío, línea 2" "Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions" "No se pueden enviar artículos físicos a oficinas de correos del ejército (APO), oficinas de correos de la armada (FPO), oficinas de correos diplomáticas (DPO) o apartados de correos y solo pueden entregarse en {s:country}. Asegúrate de que tu dirección contiene solo caracteres latinos." "Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US" "No se pueden enviar artículos físicos a oficinas de correos del ejército (APO), oficinas de correos de la armada (FPO), oficinas de correos diplomáticas (DPO) o apartados de correos y solo pueden entregarse en los 48 estados continentales de los Estados Unidos. Asegúrate de que tu dirección contiene solo caracteres latinos." "Checkout_VerifyShippingInfo_Title" "Sugerencia de dirección de envío" "Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion" "Hemos encontrado una sugerencia para tu dirección de envío" "Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion" "Nuestra sugerencia:" "Checkout_ShippingInfo_YouEntered" "Has introducido:" "Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton" "Usar nuestra sugerencia" "Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton" "Usar lo que has introducido" "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship" "No podemos enviar tu pedido a la dirección que has proporcionado." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_fields_too_long" "No podemos realizar el envío a la dirección que has proporcionado porque algunos elementos de la misma son demasiado largos. Tu nombre completo y cada uno de los campos de la dirección pueden tener un máximo de 35 caracteres." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_missing_fields" "No podemos realizar el envío a la dirección que has proporcionado porque algunos elementos de la misma faltan o parecen no ser válidos." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_no_apo_fpo_po" "No podemos enviar tu pedido a apartados de correos, oficinas de correos del ejército (APO), de la armada (FPO) o diplomáticas (DPO)." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_invalid_characters" "No podemos enviar tu pedido a la dirección que has proporcionado porque contiene caracteres que no son latinos." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_us_territories" "No podemos enviar tu pedido porque el código postal que has proporcionado no pertenece a una región de los 48 estados continentales de Estados Unidos." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_unsupported_postal_code" "No podemos realizar el envío a la dirección que has proporcionado porque la dirección postal pertenece a una región especial en la que no podemos hacer entregas." "Checkout_Review_Title" "Revisión y compra" "Checkout_Review_Purchase" "Comprar" "Checkout_Review_EditPayment" "Editar método de pago" "Checkout_Review_AgreeTerms" "Acepto las condiciones del Acuerdo de Suscriptor a Steam (actualizado el 16 de marzo de 2015)" "Checkout_Review_AgreeTerms2" "Acepto las condiciones del Acuerdo de Suscriptor a Steam (actualizado el {s:ssa_last_update})" "Checkout_Review_PaymentMethod" "Método de pago" "Checkout_Review_GiftOptions" "Opciones de regalo" "Checkout_Review_BillingAddress" "Dirección de facturación" "Checkout_Review_ShippingAddress" "Dirección de envío" "Checkout_Review_Phone" "Teléfono" "Checkout_Review_Subtotal" "Subtotal" "Checkout_Review_Shipping" "Gastos de envío" "Checkout_Review_Tax" "Impuestos" "Checkout_Review_Total" "Total" "Checkout_Review_NoGift" "Ninguna, esta compra es para tu cuenta." "Checkout_Review_CreditCard" "{s:card_type} que termina en {s:card_last4}" "Checkout_Review_GiftSend" "El regalo que has comprado para {s:giftee} se enviará al finalizar la compra." "Checkout_Review_GiftKept" "Los artículos de tu carro serán almacenados en tu inventario de Steam para ser enviados o activados más tarde." "Checkout_Review_VAT" "Todos los precios incluyen IVA (donde sea aplicable)." "Checkout_Review_ViewSSA" "VER ACUERDO DE SUSCRIPTOR A STEAM" "Checkout_Review_SecurityCode" "Código de seguridad para {s:payment_method_cvv}" "Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title" "Guardar" "Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button" "Guardar" "Checkout_Review_ConvertedTotal" "Se te cobrará" "Checkout_Confirmation_Title" "¡Gracias por tu compra!" "Checkout_Confirmation_ReceiptEmail" "Dentro de poco te enviaremos el recibo por email." "Checkout_Confirmation_ToAccessGames" "Tus artículos de distribución digital están ahora registrados a tu cuenta de Steam. Para acceder a tus juegos, simplemente visita tu biblioteca de productos en Steam e instálalos cuando quieras." "Checkout_Confirmation_FundsAdded" "Tendrás tus fondos disponibles inmediatamente y en breve se te enviará un recibo por email." "Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader" "Recibo de tu compra" "Checkout_Confirmation_ReceiptText" "A continuación te proporcionamos la confirmación de tu compra. También te la enviaremos por email dentro de poco." "Checkout_Confirmation_AccountName" "Nombre de cuenta" "Checkout_Confirmation_Total" "Total" "Checkout_Confirmation_Code" "Código de confirmación" "Checkout_Confirmation_GoToLibrary" "Ir a tu biblioteca" "Checkout_Confirmation_ReturnToStore" "Volver a la tienda" "Checkout_Confirmation_ReturnToMarket" "Regresar al Mercado de la Comunidad" "Checkout_Confirmation_ReturnTransaction" "Volver a tu transacción" "Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title" "¡Tu información de facturación se ha guardado!" "Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description" "Tu información de facturación ha sido guardada para futuras compras." "Checkout_Confirmation_Pending_Title" "Tu compra se encuentra ahora en estado pendiente." "Checkout_Confirmation_Pending_Description" "Tu compra está en curso actualmente y nos encontramos a la espera de recibir el pago desde tu procesador de pagos o banco. Este proceso puede tardar algunos días en confirmarse. Valve te enviará un recibo por email cuando el pago correspondiente a esta compra haya sido recibido. Durante este tiempo puedes seguir comprando otros juegos, aunque no podrás volver a comprar ningún producto que esté pendiente en esta transacción." "Checkout_AddFunds_Title" "Añadir fondos a tu cartera" "Checkout_AddFunds_Description" "Puedes utilizar los fondos de tu Cartera de Steam tanto para comprar juegos en Steam como para realizar compras desde los juegos que soporten transacciones de Steam." "Checkout_AddFunds_Minimum" "Mínimo requerido" "Checkout_AddFunds_AddAmount" "Añadir {s:amount}" "Checkout_MicroTxnAuth_Title" "Transacción de Steam" "Checkout_MicroTxnAuth_Description" "{s:game} ha solicitado autorización para la siguiente transacción." "Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds" "Añadir fondos" "Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo" "Actualizar información de facturación" "Checkout_MicroTxnAuth_Approve" "Aprobar la transacción" "Checkout_MicroTxnAuth_Cancel" "Cancelar la transacción" "Checkout_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Renovar con la Cartera de Steam" "Checkout_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam cargará automáticamente la renovación de la suscripción en el método de pago que tengas guardado. Si no hay información de facturación registrada en tu cuenta, Steam intentará utilizar los fondos de tu cartera." "Checkout_MicroTxnAuth_Error" "Se ha producido un error al cargar la información de la transacción de Steam para este juego. Por favor, inténtalo de nuevo." "Checkout_MicroTxnAuth_Quantity" "CANT. {i:quantity}" "Checkout_MicroTxnSubscription" "Se te cobrarán {m:cost} cada {d:frequency} {s:time}" "Checkout_MicroTxnSubscriptionGame" "Se te cobra {m:cost} cada {d:frequency} {s:time}" "Checkout_MicroTxnSubscriptionYears" "año(s)" "Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths" "mes(es)" "Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks" "semana(s)" "Checkout_MicroTxnSubscriptionDays" "día(s)" "Trailer_Slideshow_Error" "No es posible cargar los tráilers en este momento" "Library_ContentTitle" "Biblioteca" "Library_RecentlyPlayed" "JUGADOS RECIENTEMENTE" "Library_ViewAll" "VER TODO" "Library_Games" "JUEGOS" "Library_Screenshots" "CAPTURAS" "Library_ViewAll_Screenshots" "VER TODAS LAS" "Library_Movies" "VIDEOS" "Library_Music" "MÚSICA" "Library_Downloads" "Descargas" "Library_ViewAll_Music" "VER TODA LA" "Library_Details_LinksAndMore" "ENLACES Y MÁS" "Library_Details_Achievements" "LOGROS {i:num_achievements_completed} de {i:num_achievements}" "Library_Details_Guides" "GUÍAS" "Library_Details_GuidesWithTotal" "GUÍAS {i:num_guides}" "Library_Details_Play" "JUGAR" "Library_Details_Watch" "VER" "Library_Details_PlayVR" "JUGAR EN RV" "Library_Details_Play2D" "JUGAR EN EL ESCRITORIO" "Library_Details_PlayTheatre" "JUGAR EN MODO CINE" "Library_Details_Stream" "RETRANSMISIÓN" "Library_Details_Controller" "STEAM CONTROLLERS" "Library_Details_SharingStatus" "COMPARTIDO POR" "Library_Details_SharingInUse" "EN USO POR" "Library_Details_SharingHeader" "{s:sharing_header}" "Library_Details_SharingUser" "{s:sharing_user}" "Library_Details_ComingSoon" "PRÓXIMAMENTE" "Library_Details_Preload" "PRECARGAR" "Library_Details_Preloaded" "PRECARGADO" "Library_Details_PrePurchase" "PRECOMPRAR" "Library_Details_ActivateGuestPass" "ACTIVAR" "Library_Details_Install" "INSTALAR" "Library_Details_Downloading" "DESCARGANDO" "Library_Details_Updating" "ACTUALIZANDO" "Library_Details_Validating" "VALIDANDO" "Library_Details_Preloading" "PRECARGANDO" "Library_Details_Disabled" "NO DISPONIBLE" "Library_Details_Update" "ACTUALIZAR" "Library_Details_Download" "DESCARGAR" "Library_Details_CancelValidation" "CANCELAR" "Library_Details_Launch" "INICIAR" "Library_Details_LaunchVR" "INICIAR EN RV" "Library_Details_LaunchVROverlay" "INICIAR INTERFAZ DE RV" "Library_Details_Launch2D" "INICIAR EN EL ESCRITORIO" "Library_Details_Launching" "INICIANDO" "Library_Details_Running" "SALIR DEL JUEGO" "Library_Details_Purchase" "COMPRAR" "Library_Details_Renew" "RENOVAR" "Library_Details_FriendsWhoPlay" "AMIGOS QUE LO USAN" "Library_Details_FriendsPlayingNow" "AMIGOS JUGANDO" "Library_Details_ViewFriendsWhoPlay" "VER TODOS" "Library_Details_Workshop" "WORKSHOP" "Library_Details_Screenshots" "CAPTURAS {i:sscount}" "Library_Details_RecentNews" "ÚLTIMAS NOTICIAS" "Library_Details_Achievements_MostRecent" "MÁS RECIENTE" "Library_Details_Achievements_SoClose" "FALTA POCO..." "Library_Details_Achievements_MoreUnachieved" "OTROS PENDIENTES" "Library_Details_Purchased" "ADQUIRIDO" "Library_Details_PurchasedValue" "{t:s:purchased_date}" "Library_Details_YouvePlayed" "HAS JUGADO" "Library_Details_LastPlayed" "ÚLTIMA SESIÓN" "Library_Details_LastPlayedValue" "{t:r:s:lastplayed}" "Library_Details_YouveWatched" "HAS VISTO" "Library_Details_LastWatched" "ÚLTIMA SESIÓN" "Library_Details_SteamCloud" "STEAM CLOUD" "Library_Details_SteamCloudValue" "{s:cloud_status}" "Library_Details_RentalRemaining" "TIEMPO DE ALQUILER RESTANTE" "Library_Details_RentalInfo" "INFORMACIÓN DEL ALQUILER" "Library_Details_RentalInfo_BodyActivated" "El periodo de visualización del alquiler ha sido activado. Tienes hasta el {s:expiration} para terminar de ver este video." "Library_Details_RentalInfo_Body" "Tienes hasta el {s:expiration} para comenzar a ver este video. Una vez empieces, dispondrás de 48 horas para terminar de verlo." "Library_Details_RentalRemainingValue" "{t:r:l:t:timeremaining}" "Library_Details_RentalExpiredValue" "Tu tiempo de alquiler de este video ha finalizado" "Library_Details_Minutes" "{i:minutes} minutos" "Library_Details_Hours" "{i:hours} horas" "Library_Details_MinutesSingular" "{i:minutes} minuto" "Library_Details_HoursSingular" "{i:hours} hora" "Library_Details_Synchronized" "Sincronizado" "Library_Details_Syncing" "Sincronizando" "Library_Details_NeedsSync" "Sinc. necesaria" "Library_Details_SyncingConflict" "Conflicto" "Library_Details_CloudUnknown" "Desconocido" "Library_Details_DownloadableContent" "Adquirir DLC" "Library_Details_LibraryDetails" "Tu producto" "Library_Details_GameStorePage" "Página en la tienda" "Library_Details_GameHubPage" "Punto de encuentro" "Library_Details_GameForums" "Discusiones" "Library_Details_LegacyCDKey" "Ver la clave de producto" "Library_Details_Support" "Soporte" "Library_Details_Settings" "Administrar producto" "Library_Details_SetCategory" "Asignar categorías..." "Library_Details_SetLanguage" "Elegir idioma..." "Library_Details_IncludeInVR" "Incluir en la biblioteca de RV" "Library_Details_DeleteLocalContent" "Desinstalar" "Library_Details_DeleteShortcut" "Eliminar acceso directo..." "Library_Details_ChooseIcon" "Cambiar icono..." "Library_Details_ChooseIconHeader" "Cambiar icono de acceso directo" "Library_Details_ChooseIconText" "Selecciona un nuevo icono para el acceso directo" "Library_Details_ChangeShortcutName" "Cambiar nombre de acceso directo..." "Library_Details_DefaultIcon" "Restaurar icono por defecto" "Library_Details_RemoveIcon" "Quitar icono personalizado..." "Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle" "¿Quitar icono?" "Library_Details_Confirm_RemoveIconBody" "¿Quitar el icono personalizado que has asignado?" "Library_Details_RemoveIcon_Confirm" "SÍ" "Library_Details_RemoveIcon_Cancel" "CANCELAR" "Library_Details_Settings_Title" "Ajustes de {s:appname}" "Library_Details_StorePage" "Ver página de la tienda" "Library_Details_FirmwareRecover" "Recuperar el firmware del Steam Controller" "Library_Details_WithOverlay" "Activar interfaz en un juego que no es de Steam" "Library_Details_CommunityContent_All" "Todo" "Library_Details_CommunityContent_Screenshots" "Capturas" "Library_Details_CommunityContent_Artwork" "Artwork" "Library_Details_CommunityContent_Videos" "Videos" "Library_Details_CommunityContent_Broadcasts" "Retransmisiones" "Library_Details_CommunityContent_Workshop" "Workshop" "Library_Details_CommunityContent_News" "Noticias" "Library_Details_CommunityContent_Guides" "Guías" "Library_Details_CommunityContent_Reviews" "Reseñas" "Controller_FirstTimeLaunch_String1" "Es la primera vez que juegas a este" "Controller_FirstTimeLaunch_String2" "juego con un Steam Controller. Pulsa" "Controller_FirstTimeLaunch_String3" "el botón Steam para elegir una asignación." "Controller_NewController_ConnectedToast1" "Se ha detectado un control" "Controller_NewController_ConnectedToast2" "y ahora está listo para su uso." "Controller_WirelessIssue1" "Parece que tu Steam Controller" "Controller_WirelessIssue2" "está teniendo algunos problemas de conexión." "Controller_WirelessIssue3" "Pulsa el botón Steam para obtener ayuda." "Controller_WirelessIssue_Footer" "DESCARTAR" "Controller_Registration_Title" "REGISTRO DEL CONTROL" "Controller_Registration_Desc" "Registra el control en tu cuenta de Steam y nos aseguraremos de que tus configuraciones lo acompañen allí donde te lo lleves." "Controller_Registration_Name" "Nombre del control:" "Controller_Registration_Submit" "Registrar en esta cuenta" "Controller_Registration_Cancel" "Esta no es mi cuenta" "Controller_Registration_Guest" "Usar una cuenta de invitado" "Controller_Registration_SubDesc" "Puedes actualizar esto en cualquier momento en los ajustes de Big Picture." "Controller_Registration_GuideBrightness" "Brillo de la luz del control:" "Controller_Registration_LEDHue" "Color de la luz del control:" "Controller_Registration_LEDSaturation" "Saturación de la luz del control:" "Controller_Registration_AbortTitle" "Registro cancelado" "Controller_Registration_AbortDesc" "De momento, solo usaremos configuraciones de {s:accountname}. La próxima vez que inicies sesión en tu propia cuenta, obtendremos la configuración de tu control." "Controller_Registration_MigrateFail" "Migración fallida" "Controller_Registration_MigrateFailDesc" "Ha habido un problema. Por favor, intenta realizar el registro más tarde. Por ahora, iniciarás sesión como invitado." "Controller_Registration_GuestTitle" "Usar una cuenta de invitado" "Controller_Registration_GuestDesc" "De acuerdo, utilizaremos las configuraciones de {s:accountname}." "Controller_Registration_ProgressTitle" "Registrando..." "Controller_Registration_Personalize_Title" "PERSONALIZAR TU CONTROL" "Controller_Registration_Personalize_Submit" "Enviar" "Controller_Registration_Personalize_Cancel" "Cancelar" "Controller_Registration_Migrating_Title" "MIGRANDO CONFIGURACIONES..." "Controller_Registration_Selecting_Title" "SELECCIONAR CUENTA DE CONTROL" "Controller_Registration_Selecting_Desc" "No habíamos visto tu control antes en esta cuenta. ¿Te gustaría registrarlo o quieres utilizar las configuraciones de otra?" "Controller_Registration_Selecting_Account" "Usar configuraciones de: {s:selaccountname}" "Controller_Registration_FirmwareUpdate_Title" "Actualización del firmware necesaria" "Controller_Registration_FirmwareUpdate_Desc" "Para utilizar las funciones más recientes de personalización y uso compartido del Steam Controller es necesario actualizar el firmware." "Controller_Registration_FirmwareUpdateAborted_Desc" "La próxima vez que utilices tu control con el último firmware, obtendremos su configuración. Por ahora, iniciarás sesión como invitado." "Controller_Remigration_Title" "Es necesario volver a migrar el control" "Controller_Remigration_Desc" "Hemos corregido un problema en el proceso de migración del control relacionado con juegos que no son de Steam. Selecciona ACEPTAR para realizar la migración de nuevo." "Controller_Remigration_Cancel" "Lo haré la próxima vez" "Controller_Registration_Firmware_Submit" "ACEPTAR" "Controller_OptOut_Title" "Soporte desactivado" "Controller_OptOut_Desc" "El soporte de configuración de {s:controllertype} está desactivado. Debes activarlo en los ajustes principales del control en Steam y verificar que la compatibilidad del control esté activada en las opciones del control en el juego." "Controller_NotAttached_Title" "Ningún control conectado" "Controller_NotAttached_Desc" "Conecta un control para configurarlo." "Controller_Config_Offline_Title" "Edición de la configuración en modo desconectado" "Controller_Config_Offline_Desc" "Actualmente estás en modo desconectado. La última configuración cargada está disponible y puede editarse, pero los cambios se perderán al volver al modo conectado. Estos cambios se guardarán de manera local." "Controller_Config_FailedLoad" "Fallo de configuración" "Controller_Config_FailedLoad_Desc" "No podemos cargar tu configuración en este momento. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." "Controller_Config_CommFailedLoad" "Descarga fallida" "Controller_Config_CommFailedLoad_Desc" "No podemos descargar la configuración de la comunidad en este momento. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." "Library_Details_ValidateLocalContent" "Validar contenido" "Library_Details_KillApp" "Salir" "Library_Details_NewsDate" "{t:l:date}" "Library_Details_NewsByline" "{s:feed}" "Library_Details_ViewNewsPost" "VER NOTICIAS" "Library_Details_ScreenshotHowTo1" "Captura la pantalla asignando un atajo en el botón Guía del control" "Library_Details_ScreenshotHowTo2" "Atajo de captura de pantalla dentro del juego" "Library_Details_ManageScreenshots" "ADMINISTRAR CAPTURAS" "Library_Details_ViewGameBadge" "VER INSIGNIA" "Library_Details_ViewAllScreenshots" "Ver todas las capturas ({s:sscount})" "Library_Details_ViewAllAchievements" "VER TODOS" "Library_Details_ViewAllGuides" "VER TODAS LAS GUÍAS" "Library_Details_ViewGuides" "VER GUÍAS" "Library_Details_ViewAllWorkshopItems" "VER TODOS" "Library_Details_ViewCommunityHub" "VER CONTENIDO DE LA COMUNIDAD" "Library_Details_CommunityContentHeadline" "CONTENIDO DE LA COMUNIDAD" "Library_Details_NotAvailablePlatform" "NO DISPONIBLE PARA {s:currentos}" "Library_Details_AvailableOnPlatforms" "Disponible en {s:platformlist}" "Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title" "RETRANSMITIR ESTE PRODUCTO" "Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc" "Este producto no funciona bajo {s:currentos}, pero si inicias sesión en Steam en un equipo cercano que ejecute una de las plataformas compatibles ({s:platformlist}) podrás retransmitirlo a través de tu red por cable." "Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title" "ES NECESARIO CONFIGURAR EL CONTROL" "Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc" "Este juego no está diseñado para controles, pero puedes jugarlo con tu Steam Controller. Es posible que el juego muestre instrucciones de uso del teclado durante la partida." "Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail" "Este juego no está diseñado para controles, pero puedes jugarlo con tu Steam Controller. Es posible que el juego muestre instrucciones de uso del teclado durante la partida.\n\nMientras juegas, puedes pulsar el botón Steam en cualquier momento para abrir la interfaz y personalizar la configuración de tu control." "Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title" "JUEGO PENSADO PARA TECLADO/RATÓN" "Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc" "La jugabilidad de este título depende en gran medida del uso de un teclado y mouse físicos." "Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title" "ES NECESARIO TECLADO/RATÓN" "Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc" "Los creadores de este juego han diseñado una interfaz que requiere el uso de un teclado y/o un mouse para acceder a ciertas secciones." "Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc_Detail" "Los creadores de este juego han diseñado una interfaz que requiere el uso de un teclado y/o un mouse para acceder a ciertas secciones. Por ejemplo, podría incluir un lanzador integrado o un menú dentro del juego con el que no puedas interactuar haciendo uso de un control." "Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title" "INTERFAZ DE STEAM DESACTIVADA" "Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc" "La interfaz de Steam está desactivada. La configuración de dentro de la partida y algunas funciones del Steam Controller no estarán disponibles." "Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc_Detail" "La interfaz de Steam es necesaria para configurar tu Steam Controller en juegos y para algunas funcionalidades como visualizaciones en pantalla. Por favor, activa la interfaz de Steam de forma global o para este juego en concreto para así poder disfrutar de todas las funcionalidades del control." "Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title" "CONTROL INCORRECTO" "Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc" "Esta aplicación de RV requiere controles distintos a los del control activo en este momento. Se necesita uno de estos:" "Library_Details_VRController_Tracked" "Controles de movimiento rastreados" "Library_Details_VRController_Gamepad" "Control" "Library_Details_VRController_KBMouse" "Teclado/ratón" "Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title" "ADVERTENCIA SOBRE EL ÁREA DE JUEGO" "Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "El área de juego no está calibrada. Inicia la configuración de la habitación." "Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale" "Este juego requiere RV a escala de habitación, pero el área de juego está configurada para el modo Solo de pie." "Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "El área de juego no cumple los requisitos de este título. El juego requiere {s:requiredwidth} m x {s:requireddepth} m, y el área de juego actual está fijada en {s:currentwidth} m x {s:currentdepth} m." "Library_Details_2DLaunchWarning_Title" "ADVERTENCIA" "Library_Details_2DLaunchWarning_Desc" "{s:gamename} no es compatible con la RV. Aparecerá en tu escritorio y puede afectar al rendimiento de la RV." "Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame" "{s:gamename} incluye compatibilidad nativa con la RV, pero estás iniciando la versión de escritorio. ¿Quieres continuar?" "Library_Details_StreamingLaunchVR_Title" "ADVERTENCIA" "Library_Details_StreamingLaunchVR_Desc" "{s:gamename} es una aplicación de RV. ¿Quieres iniciarla y empezar a retransmitirla desde {s:streamingclient}?" "Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title" "ADVERTENCIA" "Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc" "{s:gamename} se iniciará fuera del entorno de SteamVR. Puede que tengas que desconectar el HMD para volver a Steam." "Library_Details_CloseVRGame_Title" "¿Salir?" "Library_Details_CloseVRGame_Desc" "Por favor, confirma que quieres salir de esta aplicación de RV." "Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title" "ADVERTENCIA" "Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc" "{s:gamename} no es compatible con el control activo en este momento." "Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title" "ADVERTENCIA" "Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc" "{s:gamename} no es compatible con el HMD activo en este momento." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title" "ADVERTENCIA" "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "El área de juego no está calibrada. Selecciona Aceptar para iniciar la configuración de la habitación." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale" "Este juego requiere escala de habitación, pero el área de juego está configurada para el modo de pie. Es posible que no puedas usarlo." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "El área de juego no cumple los requisitos de este título. Es posible que no puedas usarlo." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup" "INICIAR CONFIGURACIÓN DE LA HABITACIÓN" "Library_Details_WorkshopWhatIsIt" "Crea, descubre y juega a contenido aportado por la Comunidad Steam ({d:wscount} artículos)." "Library_Details_CommunityHubWhatIsIt" "Contenido creado por la Comunidad ({d:ugccount} artículos)." "Library_Details_ControllerSupport" "CONTROL" "Library_Details_FullController" "Control soportado" "Library_Details_PartialController" "Comp. heredada" "Library_Details_Press" "PULSA" "Library_Details_ToTakeScreenshot" "PARA HACER UNA CAPTURA" "Library_Details_Guides_Favorited" "EN TUS FAVORITOS" "Library_Details_Guides_Popular" "POPULARES" "Library_Details_ViewControllerDetails" "DETALLES DEL CONTROL" "Library_Details_AddController" "AÑADIR CONTROL" "Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne" "1 CONTROL CONECTADO" "Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany" "{i:numcontrollers} CONTROLES CONECTADOS" "Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone" "STEAM CONTROLLER" "Library_Details_Controller_Controller1" "Control Uno" "Library_Details_Controller_Controller2" "Control Dos" "Library_Details_Controller_Controller3" "Control Tres" "Library_Details_Controller_Controller4" "Control Cuatro" "Library_Details_Controller_Controller5" "Control Cinco" "Library_Details_Controller_Controller6" "Control Seis" "Library_Details_Controller_Controller7" "Control Siete" "Library_Details_Controller_Controller8" "Control Ocho" "Library_Details_Controller_PlayerAssigned" "{s:controller_player}" "Library_Details_Controller_Hint" "Configuración del control" "Library_Details_Controller_Add" "Añadir un Steam Controller" "Library_Details_Controller_HowToPair" "Empareja un nuevo Steam Controller manteniendo pulsados los botones X y Steam." "Library_Details_CancelControllerDetails" "CANCELAR" "Library_Details_CloseControllerDetails" "CERRAR" "Library_ControllerBindingsTitle" "Asignaciones para {s:gamename}" "Library_Details_ControllerChooseBinding" "EXAMINAR" "Library_Details_ControllerEditBinding" "MODIFICAR" "Library_Details_ControllerUseBinding" "USAR" "Library_Details_ControllerRecentBindings" "MIS ASIGNACIONES" "Library_Details_ControllerCommunityBindings" "ASIGNACIONES DE LA COMUNIDAD" "Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo" "Parece que {s:gamename} aún no tiene ninguna asignación compartida. ¡Tú puedes crear la primera!" "Library_Details_ControllerBindingDescription" "NOTAS DEL AUTOR" "Library_Details_ControllerDefaultBinding" "Por defecto" "Library_Details_ControllerGenericBinding" "Genérico" "Library_Details_ControllerDoneEditing" "GUARDAR" "Library_Details_SelectYourBindingFor" "ELEGIR ASIGNACIÓN PARA" "Library_Details_SelectIcon" "ICONO" "Library_Details_SaveBindingDescription" "HECHO" "Library_Details_MoreWaysToPlay" "MÁS FORMAS DE JUGAR" "Library_Details_ViewDownloads" "VER DESCARGAS" "Library_Details_StreamFrom" "desde" "Library_Details_StreamFromMachine" "\"{s:stream_from}\"" "Library_Details_ControllerBindingNativeNotice" "{s:gamename} incluye compatibilidad total con el Steam Controller. Por favor, echa un vistazo a la interfaz del juego para más información sobre la configuración del control." "Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice" "{s:gamename} está configurado para utilizar la emulación de un Steam Controller durante la partida. Por favor, consulta la interfaz del juego para obtener más detalles sobre las asignaciones del control. También puedes modificarlas ahora para combinarlas o reemplazarlas por asignaciones de teclado o mouse." "Library_Details_GameRequiresController" "Necesita teclado y ratón" "Library_Details_StartGamePrompt_Title" "Aviso" "Library_Details_StartGamePrompt_Description" "Estás iniciando un juego que necesita teclado y ratón. ¿Deseas continuar?" "Library_Details_DownloadGamePrompt_Title" "Aviso" "Library_Details_DownloadGamePrompt_Description" "Estás descargando un juego que necesita teclado y ratón. ¿Deseas continuar?" "Library_ControllerSelectController" "Seleccionar el control a configurar" "Library_ControllerSaveBindingTitle" "Guardar asignaciones" "Library_ControllerSetTitle" "Poner título" "Library_ControllerAddDescription" "Añadir descripción" "Library_ControllerSaveReqUseTime" "Por favor, juega con tu configuración durante al menos cinco minutos antes de publicarla." "Library_ControllerSaveConfirm" "GUARDAR" "Library_ControllerPublishConfirm" "PUBLICAR" "Library_ControllerSaveCancel" "CANCELAR" "Library_ControllerSaveWorking" "Procesando" "Library_ControllerBindingErrorTitle" "Error" "Library_ControllerBindingWarningTitle" "Aviso" "Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Configuración oficial para {s:title}" "Library_ControllerSaveDefaultDescription" "Configuración creada por {s:bindingcreator} para su uso con {s:controllertype}." "Library_ControllerSaveCommunity" "Guardar nueva asignación de comunidad" "Library_ControllerSaveCommunityDescription" "No puede deshacerse." "Library_ControllerSaveTemplate" "Guardar nueva asignación de plantilla" "Library_ControllerSaveTemplateDescription" "Esta asignación estará disponible como punto de partida para otros juegos" "Library_ControllerSavePersonalBinding" "Guardar nueva asignación personal" "Library_ControllerSavePersonalLocalBinding" "Guardar nuevo archivo de asignación local" "Library_ControllerBinding_RequireTitleError" "Por favor, introduce un título para guardar este conjunto de asignaciones." "Library_Controller_ControllerBindingErrorGuest" "No se puede exportar configuraciones como invitado." "Library_Controller_ControllerBindingAutosaveImport" "Todos los cambios realizados desde la última vez que exportaste serán descartados." "Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress" "No se han podido guardar las asignaciones porque ya existe otro guardado en progreso." "Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish" "No se pudo subir la configuración de tu control al Workshop." "Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError" "Error al escribir las asignaciones al disco." "Library_Controller_ControllerBindingSaved" "¡Se han guardado las asignaciones!" "Library_ControllerBindingPublic" "Público" "Library_ControllerBindingPrivate" "Privado" "Library_ControllerBindingsSubTitle" "{s:binding_title}" "Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle" "Predeterminados de Steam" "Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription" "Este es el conjunto de asignaciones predeterminado por Steam para {s:gamename}. Esta asignación requiere que no se hayan modificado los controles del teclado/mouse/control en el juego. Si tienes teclas reasignadas dentro del juego, quizá necesites restablecerlas para obtener unos resultados óptimos." "Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody" "{s:binding_description}" "Library_ControllerBinding_DeleteTitle" "¿Eliminar asignación?" "Library_ControllerBinding_DeleteBody" "¿Seguro que quieres borrar esta asignación de control para siempre?" "Library_ControllerBinding_ConfirmDelete" "SÍ" "Library_ControllerBinding_CancelDelete" "CANCELAR" "Library_ControllerBinding_DiscardTitle" "¿Descartar cambios?" "Library_ControllerBinding_DiscardBody" "Si sales sin guardar los ajustes, tus modificaciones se perderán." "Library_ControllerBinding_DiscardOK" "DESCARTAR CAMBIOS" "Library_ControllerBinding_DiscardCancel" "CONTINUAR EDITANDO" "Library_ControllerChangeOrder" "Cambiar orden de controles XInput" "Library_Details_DeleteBinding" "ELIMINAR" "Library_Details_ControllerPad_EditLeft" "PERSONALIZAR PAD IZQUIERDO" "Library_Details_ControllerPad_EditRight" "PERSONALIZAR PAD DERECHO" "Library_Details_ControllerPadStyle" "Estilo de entrada" "Library_Details_ControllerPad_mouse" "Movimiento del ratón" "Library_Details_ControllerPad_4way" "4 direcciones" "Library_Details_ControllerPad_8way" "8 direcciones" "Library_Details_ControllerPad_none" "Ninguno" "Library_Details_ControllerPadDeadZone" "Zona muerta" "Library_Details_ControllerPad_10pct" "10%" "Library_Details_ControllerPad_20pct" "20%" "Library_Details_ControllerPad_30pct" "30%" "Library_Details_ControllerPadBlending" "Blending" "Library_Details_ControllerPad_BlendingOn" "Activado" "Library_Details_ControllerPad_BlendingOff" "Desactivado" "Library_Details_OuterRingModifier" "Modificador de círculo exterior" "Library_Details_PadClick" "Clic con pad" "Library_Details_PadDoubleClick" "Doble pulsación con pad" "Library_Details_ControllerModifierNone" "Ninguno" "Library_Details_DoneControllerDetails" "HECHO" "Library_Details_ControllerClearBinding" "BORRAR" "Library_Details_ControllerPad_stick" "Stick" "Library_Details_ControllerPad_MouseLow" "Bajo" "Library_Details_ControllerPad_MouseMedium" "Medio" "Library_Details_ControllerPad_MouseHigh" "Alto" "Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity" "Sensibilidad del ratón" "Library_Details_ControllerPadMouseMomentum" "Inercia del ratón" "Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn" "Activada" "Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff" "Desactivada" "Library_Details_ControllerBindingAdvanced" "Avanzados" "Library_Details_ControllerBindingMain" "Estándar" "Library_Details_ControllerPadRotation" "Rotación del pad" "Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle" "Ajustes adicionales" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg" "Predeterminada" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg" "-5 grados" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg" "5 grados" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg" "10 grados" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg" "15 grados" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg" "20 grados" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg" "25 grados" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg" "30 grados" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg" "35 grados" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg" "50 grados" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None" "Ninguno" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip" "Empuñadura izquierda" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip" "Empuñadura derecha" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger" "Gatillo izquierdo" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger" "Gatillo derecho" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder" "Botón superior izquierdo" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder" "Botón superior derecho" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title" "Activador de cambio de modo" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title" "Estilo de entrada de cambio de modo" "Library_Details_ControllerBindingModeShift" "Cambio de modo" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge" "Tamaño de círculo exterior" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct" "5 %" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct" "20 %" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct" "40 %" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select" "SELECCIONAR" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import" "IMPORTAR CONFIGURACIÓN" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export" "EXPORTAR CONFIGURACIÓN" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets" "EXPLORAR CONFIGURACIONES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save" "EXPORTAR CONFIGURACIÓN" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOn" "OCULTAR OTROS TIPOS DE CONTROL" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOff" "MOSTRAR OTROS TIPOS DE CONTROL" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Vote" "VOTO POSITIVO" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_UnVote" "RETIRAR VOTO" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortVote" "ORDENAR POR VOTOS" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortTime" "ORDENAR POR TIEMPO DE JUEGO" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done" "HECHO" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back" "ATRÁS" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove" "ELIMINAR" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch" "CAMBIAR CONTROL" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn" "ACTIVAR MÚLTIPLES BOTONES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff" "DESACTIVAR MÚLTIPLES BOTONES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault" "RESTABLECER PREDETERMINADOS" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_CopySettings" "COPIAR AJUSTES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_PasteSettings" "PEGAR AJUSTES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn" "TECLAS CLÁSICAS" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff" "ACCIONES EN EL JUEGO" "Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn" "CONFIGURACIÓN AVANZADA" "Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff" "AJUSTES BÁSICOS" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet" "AÑADIR SET DE ACCIONES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSetLayer" "AÑADIR CAPA DE ACCIONES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet" "ADMINISTRAR SET DE ACCIONES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet" "ELIMINAR SET DE ACCIONES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage" "PÁGINA SIGUIENTE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage" "PÁGINA ANTERIOR" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator" "MOSTRAR ACTIVADORES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_NextActionSet" "SIG. SET" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_PreviousActionSet" "SET ANT." "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ApplyConfiguration" "APLICAR CONFIGURACIÓN" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Share" "COMPARTIR CONFIGURACIÓN" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ListenForBinding" "ESCUCHAR TECLA" "Library_Details_CopyToClipboard_Title" "Compartir configuración" "Library_Details_CopyToClipboard_Desc" "El enlace a esta configuración se ha copiado al portapapeles." "Library_SelectControllerActionOption_Title" "Seleccionar opción de acción" "Library_SelectControllerActionOption_CodeLabel" "Selecciona la opción deseada para esta asignación." "Library_Details_FieldLabel_ActivatorType" "Tipo de activación" "Library_Details_FieldLabel_ActivatorBinding" "Asignación" "Library_Details_Activator_Title_None" "Ninguna - Eliminar activador" "Library_Details_Activator_Title_FullPress" "Pulsación normal" "Library_Details_Activator_Title_LongPress" "Pulsación larga" "Library_Details_Activator_Title_DoublePress" "Pulsación doble" "Library_Details_Activator_Title_StartPress" "Iniciar pulsación" "Library_Details_Activator_Title_Release" "Detener pulsación" "Library_Details_Activator_Title_SoftPress" "Pulsación suave" "Library_Details_Activator_Title_Analog" "Analógico" "Library_Details_Activator_Title_Chord" "Pulsación de atajo" "None" "Ninguno" "Full_Press" "Pulsación normal" "Long_Press" "Pulsación larga" "Double_Press" "Pulsación doble" "Start_Press" "Iniciar pulsación" "Release" "Detener pulsación" "Soft_Press" "Pulsación suave" "analog" "Analógico" "chord" "Atajo" "IconPicker_Activate" "SELECCIONAR" "IconPicker_Remove" "QUITAR ICONO" "Library_IconColorPickerDone" "HECHO" "Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Title" "Activadores de capa" "Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Body" "El conjunto de acciones de base tiene activadores existentes. La adición de un activador en esta capa invalidará los del conjunto de acciones base. Opcionalmente, puedes copiar los activadores de la capa base a este conjunto de acciones cuando agregas un nuevo activador." "Library_Controller_Button_CopyActivatorsToLayer" "COPIAR ACTIVADORES" "Library_Details_GameActionsHeader" "SELECCIONAR UNA ACCIÓN EN EL JUEGO" "Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA" "Acción en el juego" "Library_GameAction_None" "Ninguna" "Library_Details_Binding_Custom_Description" "Descripción personalizada..." "Library_Details_MouseButton_Left" "BOTÓN IZQ. RATÓN" "Library_Details_MouseButton_Right" "BOTÓN DER. RATÓN" "Library_Details_MouseButton_Middle" "BOTÓN CENT. RATÓN" "Library_Details_MouseButton_Back" "RATÓN ATRÁS" "Library_Details_MouseButton_Forward" "RATÓN ADELANTE" "Library_Details_MouseScrollWheel_Up" "DESPL. HACIA ARRIBA" "Library_Details_MouseScrollWheel_Down" "DESPL. HACIA ABAJO" "Library_Details_Binding_Unknown" "--" "Library_Details_Binding_NotBound" "--" "Library_Details_GamepadButton_Select" "SELECT" "Library_Details_GamepadButton_Start" "START" "Library_Details_GamepadButton_Steam" "STEAM" "Library_Details_GamepadButton_DpadUp" "DPAD ARRIBA" "Library_Details_GamepadButton_DpadDown" "DPAD ABAJO" "Library_Details_GamepadButton_DpadLeft" "DPAD IZQUIERDA" "Library_Details_GamepadButton_DpadRight" "DPAD DERECHA" "Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick" "CLIC DE STICK IZQ." "Library_Details_GamepadButton_RightJoystick" "CLIC DE STICK DER." "Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger" "GATILLO IZQ." "Library_Details_GamepadButton_RightTrigger" "GATILLO DER." "Library_Details_GamepadButton_LeftBumper" "BOTÓN SUP. FRONTAL IZQ." "Library_Details_GamepadButton_RightBumper" "BOTÓN SUP. FRONTAL DER." "Library_Details_GamepadButton_A" "BOTÓN A" "Library_Details_GamepadButton_B" "BOTÓN B" "Library_Details_GamepadButton_X" "BOTÓN X" "Library_Details_GamepadButton_Y" "BOTÓN Y" "Library_Details_GamepadButton_LStickUp" "STICK IZQ. ARRIBA" "Library_Details_GamepadButton_LStickDown" "STICK IZQ. ABAJO" "Library_Details_GamepadButton_LStickLeft" "STICK IZQ. IZQUIERDA" "Library_Details_GamepadButton_LStickRight" "STICK IZQ. DERECHA" "Library_Details_GamepadButton_RStickUp" "STICK DER. ARRIBA" "Library_Details_GamepadButton_RStickDown" "STICK DER. ABAJO" "Library_Details_GamepadButton_RStickLeft" "STICK DER. IZQUIERDA" "Library_Details_GamepadButton_RStickRight" "STICK DER. DERECHA" "Library_Details_SourceMode_None_Title" "SIN ASIGNAR" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title" "JOYSTICK (MOVIMIENTO)" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Mouse_Title" "JOYSTICK RATÓN" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title" "JOYSTICK (CÁMARA)" "Library_Details_SourceMode_Mouse_Title" "RATÓN" "Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title" "RATÓN STICK" "Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title" "RUEDA DESPLAZAMIENTO" "Library_Details_SourceMode_Trigger_Title" "GATILLO" "Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title" "MENÚ TÁCTIL" "Library_Details_SourceMode_Hotbar_Title" "MENÚ DE LA BARRA DE ACCESO RÁPIDO" "Library_Details_SourceMode_DPad_Title" "PAD DIRECCIONAL" "Library_Details_SourceMode_ABXY_Title" "BOTONERA" "Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title" "JOYSTICK RATÓN" "Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title" "REGIÓN DEL RATÓN" "Library_Details_SourceMode_RadialMenu_Title" "MENÚ RADIAL" "Library_Details_SourceMode_SingleButton_Title" "BOTÓN ÚNICO" "Library_Details_SourceMode_FlickStick_Title" "STICK SÚBITO" "Library_Details_SourceMode_FlickStick_Acton_Title" "Stick súbito: {s:action}" "Library_Details_SourceMode_Mouse_Joystick_Acton_Title" "Joystick mouse: {s:action}" "Library_Details_Source_Title_none" "SIN ASIGNAR" "Library_Details_Source_Title_left_trackpad" "Pad izquierdo" "Library_Details_Source_Title_right_trackpad" "Pad derecho" "Library_Details_Source_Title_joystick" "Joystick izquierdo" "Library_Details_Source_Title_right_joystick" "Joystick derecho" "Library_Details_Source_Title_button_diamond" "Botonera" "Library_Details_Source_Title_switch" "Interruptores" "Library_Details_Source_Title_left_trigger" "Gatillo izquierdo" "Library_Details_Source_Title_right_trigger" "Gatillo derecho" "Library_Details_Source_Title_gyro" "Giroscopio" "Library_Details_Source_Title_dpad" "Dpad" "Library_Details_Source_Title_right_bumper" "botón superior frontal derecho" "Library_Details_Source_Title_left_bumper" "botón superior frontal izquierdo" "Library_Details_Source_Title_center_trackpad" "M Pad" "Library_Details_KeyName_Return" "ENTRAR" "Library_Details_KeyName_Escape" "ESC" "Library_Details_KeyName_Backspace" "RETROCESO" "Library_Details_KeyName_Tab" "TAB" "Library_Details_KeyName_Space" "ESPACIO" "Library_Details_KeyName_CapsLock" "BLOQ MAYÚS" "Library_Details_KeyName_PrintScreen" "IMPR PANT" "Library_Details_KeyName_ScrollLock" "BLOQ DESPL" "Library_Details_KeyName_Break" "PAUSA" "Library_Details_KeyName_Insert" "INSERT" "Library_Details_KeyName_Home" "INICIO" "Library_Details_KeyName_PageUp" "RE PÁG" "Library_Details_KeyName_PageDown" "AV PÁG" "Library_Details_KeyName_Delete" "SUPRIMIR" "Library_Details_KeyName_End" "FIN" "Library_Details_KeyName_RightArrow" "FLECHA DERECHA" "Library_Details_KeyName_LeftArrow" "FLECHA IZQUIERDA" "Library_Details_KeyName_DownArrow" "FLECHA ABAJO" "Library_Details_KeyName_UpArrow" "FLECHA ARRIBA" "Library_Details_KeyName_NumLock" "BLOQ NUM" "Library_Details_KeyName_KeypadSlash" "BLOQ NUM /" "Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk" "BLOQ NUM *" "Library_Details_KeyName_KeypadDash" "BLOQ NUM -" "Library_Details_KeyName_KeypadPlus" "BLOQ NUM +" "Library_Details_KeyName_KeypadPeriod" "BLOQ NUM ." "Library_Details_KeyName_KeypadEnter" "BLOQ NUM INTRO" "Library_Details_KeyName_Keypad0" "BLOQ NUM 0" "Library_Details_KeyName_Keypad1" "BLOQ NUM 1" "Library_Details_KeyName_Keypad2" "BLOQ NUM 2" "Library_Details_KeyName_Keypad3" "BLOQ NUM 3" "Library_Details_KeyName_Keypad4" "BLOQ NUM 4" "Library_Details_KeyName_Keypad5" "BLOQ NUM 5" "Library_Details_KeyName_Keypad6" "BLOQ NUM 6" "Library_Details_KeyName_Keypad7" "BLOQ NUM 7" "Library_Details_KeyName_Keypad8" "BLOQ NUM 8" "Library_Details_KeyName_Keypad9" "BLOQ NUM 9" "Library_Details_KeyName_LeftAlt" "ALT" "Library_Details_KeyName_RightAlt" "ALT GR" "Library_Details_KeyName_LeftShift" "MAYÚS IZQUIERDA" "Library_Details_KeyName_RightShift" "MAYÚS DERECHA" "Library_Details_KeyName_LeftWindows" "TECLA WINDOWS" "Library_Details_KeyName_RightWindows" "WINDOWS DERECHA" "Library_Details_KeyName_LeftControl" "CTRL IZQUIERDO" "Library_Details_KeyName_RightControl" "CTRL DERECHO" "Library_Details_KeyName_VolumeUp" "SUBIR VOLUMEN" "Library_Details_KeyName_VolumeDown" "BAJAR VOLUMEN" "Library_Details_KeyName_Mute" "SILENCIAR" "Library_Details_KeyName_PlayPause" "REPRODUCIR/PAUSA" "Library_Details_KeyName_Stop" "DETENER" "Library_Details_KeyName_NextTrack" "SIGUIENTE PISTA" "Library_Details_KeyName_PrevTrack" "PISTA ANTERIOR" "Library_Details_ControllerAction_Keyboard" "MOSTRAR TECLADO" "Library_Details_ControllerAction_Screenshot" "CAPTURA DE PANTALLA" "Library_Details_ControllerAction_MousePosition" "MOVER CURSOR" "Library_Details_ControllerAction_AddLayer" "APLICAR CAPA DE ACCIONES" "Library_Details_ControllerAction_RemoveLayer" "ELIMINAR CAPA DE ACCIONES" "Library_Details_ControllerAction_HoldLayer" "MANTENER CAPA DE ACCIONES" "Library_Details_ControllerAction_ChangePreset" "CAMBIAR SET DE ACCIONES" "Library_Details_ControllerAction_NextPreset" "SIGUIENTE SET DE ACCIONES" "Library_Details_ControllerAction_PreviousPreset" "ÚLTIMO SET DE ACCIONES UTILIZADO" "Library_Details_ControllerAction_ChangeTo" "CAMBIAR A" "Library_Details_ControllerAction_Magnify" "ACTIVAR/DESACTIVAR LUPA" "Library_Details_ControllerAction_ToggleRumble" "ACTIVAR/DESACTIVAR VIBRACIÓN" "Library_Details_ControllerAction_ToggleHaptics" "ACTIVAR/DESACTIVAR RESPUESTA HÁPTICA" "Library_Details_ControllerAction_Configurator" "MOSTRAR CONFIGURADOR" "Library_Details_ControllerAction_Menu" "MENÚ DEL SISTEMA" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Next" "MÚSICA DE STEAM - SIGUIENTE" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Prev" "MÚSICA DE STEAM - ANTERIOR" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_PlayPause" "MÚSICA DE STEAM - REPRODUCIR/PAUSA" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolUp" "MÚSICA DE STEAM - SUBIR VOLUMEN" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolDown" "MÚSICA DE STEAM - BAJAR VOLUMEN" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolMute" "MÚSICA DE STEAM - SILENCIAR" "Library_Details_ControllerAction_Controller_Off" "APAGAR CONTROL" "Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Minimize" "MINIMIZAR BIG PICTURE" "Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Open" "ABRIR BIG PICTURE" "Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Quit" "SALIR DE BIG PICTURE" "Library_Details_ControllerAction_Host_Off" "APAGAR EQUIPO" "Library_Details_ControllerAction_Host_Suspend" "SUSPENDER EQUIPO" "Library_Details_ControllerAction_Host_Restart" "REINICIAR EQUIPO" "Library_Details_ControllerAction_Toggle_HUD" "ALTERNAR HUD DEL SC" "Library_Details_ControllerAction_Set_LED" "ESTABLECER LUZ" "Library_Details_ControllerAction_Toggle_Lizard" "ALTERNAR MODO REPTIL" "Library_Details_ControllerAction_Empty_Binding" "VACÍO" "Library_Details_ControllerAction_Quit_Application" "SALIR DE LA APLICACIÓN" "Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number" "CAMBIAR NÚMERO DE JUGADOR" "Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number_To" "CAMBIAR NÚMERO DE JUGADOR A" "Library_Details_ControllerAction_MouseDelta" "DELTA DEL RATÓN" "Controller_SetMouseDelta_Title" "ESTABLECER ASIGNACIÓN DE DELTA DEL RATÓN" "Controller_SetMouseDelta_Description" "Selecciona los valores para esta asignación" "ControllerConfig_MouseDeltaX" "Eje X" "ControllerConfig_MouseDeltaY" "Eje Y" "Library_Details_FieldLabel_InputStyle" "Estilo de entrada" "Library_Details_FieldLabel_ModeShifting" "Cambio de modo" "Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton" "Botón de cambio de modo" "Library_Details_FieldLabel_RequiresClick" "Requiere clic" "Library_Details_FieldLabel_Deadzone" "Zona muerta" "Library_Details_FieldLabel_DPadLayout" "Plantilla" "Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding" "Asignación de círculo exterior" "Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius" "Radio de asign. de círculo exterior" "Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity" "Intensidad háptica" "Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick" "Salida" "Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing" "Suavizar joystick" "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius" "Interior de zona muerta" "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius" "Exterior de zona muerta" "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape" "Forma de zona muerta" "Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering" "Centrado adaptativo" "Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize" "Tamaño límite de stick virtual de centrado adaptativo" "Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow" "Distancia de lanzamiento de stick virtual de centrado adaptativo" "Library_Details_FieldLabel_CurveExponent" "Curva de respuesta del stick" "Library_Details_FieldLabel_CustomCurveExponent" "Curva de respuesta personalizada" "Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration" "Duración de deslizamiento" "Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone" "Anti zona muerta de salida" "Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer" "Búfer de anti zona muerta de salida" "Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert" "Invertir asignación de círculo exterior" "Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats" "Mantener para repetir (Turbo)" "Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval" "Intervalo de repetición" "Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod" "Tiempo pulsación de emul. analógica" "Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Porcentaje activo de emul. analógica" "Library_Details_FieldLabel_JoystickClick" "Acción de clic" "Library_Details_FieldLabel_DpadClick" "Acción de clic" "Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick" "Acción de clic" "Library_Details_FieldLabel_RadialClick" "Acción para clic" "Library_Details_FieldLabel_OverlapRegion" "Región de superposición" "Library_Details_FieldLabel_Sensitivity" "Sensibilidad" "Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning" "Ajustar sensibilidad en la partida." "Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity" "Sensibilidad del ratón" "Library_Details_FieldLabel_Rotation" "Rotación" "Library_Details_FieldLabel_SensitivityHorizScale" "Escala de sensibilidad horizontal" "Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale" "Escala de sensibilidad vertical" "Library_Details_FieldLabel_Smoothing" "Suavizado" "Library_Details_FieldLabel_Trackball" "Modo trackball" "Library_Details_FieldLabel_Friction" "Fricción de trackball" "Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale" "Escala de fricción vertical" "Library_Details_FieldLabel_Acceleration" "Aceleración" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTap" "Asignación de doble toque" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration" "Duración de doble toque" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep" "Bip de doble toque" "Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClamp" "Amortiguación mouse al pulsar gatillo" "Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClampAmount" "Magnitud de la amortiguación del mouse al pulsar el gatillo" "Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius" "Radio de giro de borde" "Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity" "Velocidad de giro de borde" "Library_Details_FieldLabel_InvertX" "Invertir eje horizontal" "Library_Details_FieldLabel_InvertY" "Invertir eje vertical" "Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold" "Umbral mínimo de movimiento" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick" "Acción de clic de rueda de desplaz." "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise" "Asignación de desplaz. hacia adelante" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise" "Asignación de desplaz. hacia atrás" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0" "Lista de rueda de desplazamiento 1" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1" "Lista de rueda de desplazamiento 2" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2" "Lista de rueda de desplazamiento 3" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3" "Lista de rueda de desplazamiento 4" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4" "Lista de rueda de desplazamiento 5" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5" "Lista de rueda de desplazamiento 6" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6" "Lista de rueda de desplazamiento 7" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7" "Lista de rueda de desplazamiento 8" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8" "Lista de rueda de desplazamiento 9" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9" "Lista de rueda de desplazamiento 10" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap" "Lista continua" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelType" "Dirección de deslizamiento" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert" "Invertir dirección" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelFriction" "Fricción de giro" "Library_Details_FieldLabel_TriggerClick" "Acción de pulsación completa" "Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger" "Salida analógica de gatillo" "Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart" "Inicio de recorrido de gatillo" "Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd" "Fin de recorrido de gatillo" "Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent" "Curva de respuesta de gatillo" "Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding" "Acción de pulsación suave" "Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold" "Punto de pulsación suave" "Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold" "Estilo de gatillo de pulsación suave" "Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity" "Intensidad háptica" "Library_Details_FieldLabel_TestParam0" "Prueba 0" "Library_Details_FieldLabel_TestParam1" "Prueba 1" "Library_Details_FieldLabel_TestParam2" "Prueba 2" "Library_Details_FieldLabel_TestParam3" "Prueba 3" "Library_Details_FieldLabel_TestParam4" "Prueba 4" "Library_Details_FieldLabel_TestParam5" "Prueba 5" "Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius" "Radio de botones" "Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance" "Distancia entre botones" "Library_Details_FieldLabel_GyroButton" "Botón de activación de giroscopio" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuEnableButton" "Botón de activación del menú táctil" "Library_Details_FieldLabel_GyroButtonInvert" "Comportamiento del botón giroscopio - Mueve el giroscopio" "Library_Details_FieldLabel_GyroAxis" "Eje de dirección de giroscopio" "Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle" "Ángulo neutral de cabeceo de giroscopio" "Library_Details_FieldLabel_GyroLockExtents" "Bloqueo de giroscopio en bordes" "Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode" "Modo mouse de giroscopio" "Library_Details_FieldLabel_OutputAxis" "Eje de salida" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount" "Número de botones del menú táctil" "Library_Details_FieldLabel_HotbarMenuButtonCount" "Número de botones de la barra de acceso rápido" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton" "Botón de activación de menú" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity" "Opacidad del menú" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosX" "Posición horizontal en pantalla" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY" "Posición vertical en pantalla" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale" "Tamaño del menú" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0" "Botón 1 del menú" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1" "Botón 2 del menú" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2" "Botón 3 del menú" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3" "Botón 4 del menú" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4" "Botón 5 del menú" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5" "Botón 6 del menú" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6" "Botón 7 del menú" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7" "Botón 8 del menú" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8" "Botón 9 del menú" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9" "Botón 10 del menú" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10" "Botón 11 del menú" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11" "Botón 12 del menú" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12" "Botón 13 del menú" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13" "Botón 14 del menú" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14" "Botón 15 del menú" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15" "Botón 16 del menú" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton16" "Botón 17 del menú" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton17" "Botón 18 del menú" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton18" "Botón 19 del menú" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton19" "Botón 20 del menú" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonType" "Estilo de activación del menú" "Library_Details_FieldLabel_RadialMenuButtonCenter" "Botón central/sin seleccionar" "Library_Details_FieldLabel_ShowLabels" "Ver etiqueta asignación sobre botón" "Library_Details_FieldLabel_DeadzoneX" "Valor mín. de la salida X del joystick" "Library_Details_FieldLabel_DeadzoneY" "Valor mín. de la salida Y del joystick" "Library_Details_FieldLabel_SensitivityGyroScale" "Escala de la cámara giroscópica" "Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroRight" "Asignación de inclinación hacia derecha de giroscopio" "Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroLeft" "Asignación de inclinación hacia izquierda de giroscopio" "Library_Details_FieldLabel_TouchBinding" "Asignación de toque" "Library_Details_FieldLabel_LeanSensitivity" "Punto de inclinación del giroscopio" "Library_Details_FieldLabel_TestHaptics" "Probar activación háptica" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticSide" "Probar lado háptico" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticRepeat" "Probar número de repeticiones hápticas" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticOn" "Probar duración de encendido háptica" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticOff" "Probar duración de apagado háptica" "Library_Details_FieldLabel_ButtonClick" "Clic de trackpad" "Library_Details_FieldLabel_ButtonTouch" "Toque de trackpad" "Library_Details_FieldLabel_MouseJoystickPrecision" "Mejorar la precisión de movimientos pequeños" "Library_Details_FieldLabel_RecenterEachTime" "Volver a centrar al cerrar el menú" "Library_Details_FieldLabel_DismissAfterActivation" "Cerrar tras activación" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWrap" "Desplazamiento en bucle" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale" "Tamaño de la región" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionX" "Posición horizontal" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionY" "Posición vertical" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegionClick" "Asignación de clic" "Library_Details_FieldLabel_TeleportStart" "Trasladar mouse a región en el modo de activación" "Library_Details_FieldLabel_TeleportStop" "Devolver mouse al detenerse" "Library_Details_FieldLabel_RegionHorizScale" "Escala horizontal de región" "Library_Details_FieldLabel_RegionVertScale" "Escala vertical de región" "Library_Details_FieldLabel_CycleBinding" "Asignación de ciclo" "Library_Details_FieldLabel_StartDelay" "Retraso de inicio de disparo" "Library_Details_FieldLabel_EndDelay" "Retraso de fin de disparo" "Library_Details_FieldLabel_Toggle" "Alternar" "Library_Details_FieldLabel_RepeatRate" "Velocidad de repetición" "Library_Details_FieldLabel_Interruptable" "Interrumpible" "Library_Details_FieldLabel_LongPressTime" "Intervalo de pulsación larga" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTapTime" "Intervalo de doble toque" "Library_Details_FieldLabel_SoftPressStyle" "Estilo de pulsación suave" "Library_Details_FieldLabel_SoftPressThreshold" "Umbral de pulsación suave" "Library_Details_FieldLabel_AnalogOutputAxis" "Salida analógica" "Library_Details_FieldLabel_AnalogStart" "Inicio del rango analógico" "Library_Details_FieldLabel_AnalogEnd" "Fin del rango analógico" "Library_Details_FieldLabel_ChordButton" "Botón de atajo" "Library_Details_FieldLabel_ActivateStickOrTrackpad" "Activar stick analógico/trackpad" "Library_Details_SourceMode_Title_None" "Ninguno" "Library_Details_SourceMode_Title_Dpad" "Pad direccional" "Library_Details_SourceMode_TitleAbsMouse" "Joystick (movimiento)" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move" "Joystick (movimiento)" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Mouse" "Joystick ratón" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera" "Joystick (cámara)" "Library_Details_SourceMode_Title_ABXY" "Botonera" "Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse" "Ratón" "Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse" "Ratón stick" "Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel" "Rueda de desplazamiento" "Library_Details_SourceMode_Title_Trigger" "Gatillo" "Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu" "Menú táctil" "Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick" "Joystick ratón" "Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion" "Región del ratón" "Library_Details_SourceMode_Title_RadialMenu" "Menú radial" "Library_Details_SourceMode_Title_SingleButton" "Botón único" "Library_Details_SourceMode_Title_FlickStick" "Stick súbito" "Library_Details_SourceMode_Title_2DScroll" "Deslizamiento direccional" "Library_Details_SourceMode_Title_Hotbar" "Menú de la barra de acceso rápido" "Library_Details_ModeShift_Title_None" "Ninguno" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger" "Pulsación completa del gatillo izquierdo" "Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger" "Pulsación completa del gatillo derecho" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold" "Pulsación suave del gatillo izquierdo" "Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold" "Pulsación suave del gatillo derecho" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper" "Botón superior frontal izquierdo" "Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper" "Botón superior frontal derecho" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip" "Empuñadura izquierda" "Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip" "Empuñadura derecha" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick" "Clic de pad izquierdo" "Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick" "Clic de pad derecho" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick" "Clic del joystick" "Library_Details_ModeShift_Title_A" "Botón A" "Library_Details_ModeShift_Title_B" "Botón B" "Library_Details_ModeShift_Title_X" "Botón X" "Library_Details_ModeShift_Title_Y" "Botón Y" "Library_Details_ModeShift_Title_Start" "Botón Start" "Library_Details_ModeShift_Title_Select" "Botón Select" "Library_AppControllerSettings_Title" "Opciones de la aplicación del control" "Library_Details_EnableRumble" "[Experimental] Emulación de vibración" "Library_Details_EnableRealRumble" "Ajustes de vibración" "Library_SetAppRumbleFrequency_Label" "Configuración de la frecuencia de la emulación de vibración" "Library_Details_EnableConfigurator" "Configuración de Steam Input por juego (requiere volver a iniciar el juego)" "Library_Details_EnableActionSetDisplay" "Mostrar set de acciones al cambiar" "Library_Details_EnableActionSetBeep" "Emitir sonido al cambiar" "Library_Details_ControllerSupportToggle_Title" "Soporte de configuración del control" "Library_Details_ControllerSupportToggle_Desc" "Esto activará o desactivará la asistencia a la configuración del control. Deberás desconectar y volver a conectar los controles afectados después de cambiar esta función para acceder a la configuración. Si el control está conectado a través de un receptor inalámbrico, también deberás desconectarlo y volver a conectarlo." "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow" "Muy baja" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low" "Baja" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow" "Media baja" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default" "Predeterminada" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh" "Media alta" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High" "Alta" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh" "Muy alta" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit" "8 bits" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_ControllerPref" "Preferencia del control" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_Off" "Desactivada" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_On" "Activada" "Library_Controller_Property_Value_OnWhenMoreThanOneController" "Solo con varios controles" "Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_GlobalPref" "Ajustes globales" "Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_Off" "Desactivado forzoso" "Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_On" "Activado forzoso" "Steam_Controller_Support_PS4" "PS" "Steam_Controller_Support_XBox" "Xbox" "Steam_Controller_Support_Switch" "Switch" "Steam_Controller_Support_Generic" "Genérico" "Steam_Controller_Support_None" "Ninguno" "Library_Controller_Property_Value_On" "Activado" "Library_Controller_Property_Value_Off" "Desactivado" "Library_Controller_Property_Value_Toggle" "Alternar" "Library_Controller_Property_Value_Pressure" "Analógico" "Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation" "Emulación analógica" "Library_Controller_Property_Value_CrossGate" "Entrada cruzada" "Library_Controller_Property_Value_RadialWithOverlap" "Radial con superposición" "Library_Controller_Property_Value_RadialNoOverlap" "Radial sin superposición" "Library_Controller_Property_Value_ActivatorPref" "Usar los ajustes del activador" "Library_Controller_Property_Value_Low" "Bajo" "Library_Controller_Property_Value_Medium" "Medio" "Library_Controller_Property_Value_High" "Alto" "Library_Controller_Property_Value_None" "Ninguno" "Library_Controller_Property_Value_Left" "Izquierda" "Library_Controller_Property_Value_Right" "Derecha" "Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick" "Joystick izquierdo" "Library_Controller_Property_Value_RightJoystick" "Joystick derecho" "Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse" "Ratón relativo" "Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse" "Ratón absoluto" "Library_Controller_Property_Value_Cross" "Cruz" "Library_Controller_Property_Value_Circle" "Círculo" "Library_Controller_Property_Value_Square" "Cuadrado" "Library_Controller_Property_Value_TriggerOff" "Analógico desactivado" "Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft" "Gatillo izquierdo" "Library_Controller_Property_Value_TriggerRight" "Gatillo derecho" "Library_Controller_Property_Value_Trackpad" "Trackpad" "Library_Controller_Property_Value_CenterTrackpad" "Trackpad central" "Library_Controller_Property_Value_LeftTrackpad" "Trackpad izquierdo" "Library_Controller_Property_Value_RightTrackpad" "Trackpad derecho" "Library_Controller_Property_Value_ApplicationPreference" "Preferencias de configuración" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickRight" "Presión hacia la derecha del stick izquierdo" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickLeft" "Presión hacia la izquierda del stick izquierdo" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickUp" "Presión hacia arriba del stick izquierdo" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickDown" "Presión hacia abajo del stick izquierdo" "Library_Controller_Property_Value_RightStickRight" "Presión hacia la derecha del stick derecho" "Library_Controller_Property_Value_RightStickLeft" "Presión hacia la izquierda del stick derecho" "Library_Controller_Property_Value_RightStickUp" "Presión hacia arriba del stick derecho" "Library_Controller_Property_Value_RightStickDown" "Presión hacia abajo del stick derecho" "Library_Controller_Property_Value_PadBoth" "Ambos pads" "Library_Controller_Property_Value_PadLeft" "Pad izquierdo" "Library_Controller_Property_Value_PadRight" "Pad derecho" "Library_Controller_Property_Value_Linear" "Lineal" "Library_Controller_Property_Value_Curve_1" "Agresivo" "Library_Controller_Property_Value_Curve_2" "Relajado" "Library_Controller_Property_Value_Curve_3" "Ancho" "Library_Controller_Property_Value_Curve_4" "Extraancho" "Library_Controller_Property_Value_Curve_Custom" "Curva personalizada" "Library_Controller_Property_Value_GyroNone" "Siempre activo" "Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight" "Toque de pad derecho" "Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft" "Toque de pad izquierdo" "Library_Controller_Property_Value_GyroTouchCenter" "Toque de pad completo" "Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight" "Clic de pad derecho" "Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft" "Clic de pad izquierdo" "Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight" "Botón superior frontal derecho" "Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft" "Botón superior frontal izquierdo" "Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight" "Empuñadura derecha" "Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft" "Empuñadura izquierda" "Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTrigger" "Pulsación completa del gatillo izquierdo" "Library_Controller_Property_Value_GyroRightTrigger" "Pulsación completa del gatillo derecho" "Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerThreshold" "Pulsación suave del gatillo izquierdo" "Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold" "Pulsación suave del gatillo derecho" "Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Gatillo izquierdo" "Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerNoQualifier" "Gatillo derecho" "Library_Controller_Property_Value_GyroA" "Botón A" "Library_Controller_Property_Value_GyroB" "Botón B" "Library_Controller_Property_Value_GyroX" "Botón X" "Library_Controller_Property_Value_GyroY" "Botón Y" "Library_Controller_Property_Value_GyroCircle" "Botón círculo" "Library_Controller_Property_Value_GyroSquare" "Botón cuadrado" "Library_Controller_Property_Value_GyroTriangle" "Botón triángulo" "Library_Controller_Property_Value_GyroCross" "Botón X" "Library_Controller_Property_Value_GyroLStick" "Clic del stick izquierdo" "Library_Controller_Property_Value_GyroRStick" "Clic del stick derecho" "Library_Controller_Property_Value_GyroCapture" "Botón de captura" "Library_Controller_Property_Value_GyroMute" "Botón de silenciar" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw" "Eje de guiñada" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll" "Eje de alabeo" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer" "Modo puntero" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera" "Modo cámara" "Library_Controller_Property_Value_AxisX" "Solo horizontal" "Library_Controller_Property_Value_AxisY" "Solo vertical" "Library_Controller_Property_Value_AxisBoth" "Horizontal y vertical" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_Simple" "Umbral simple" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_HairTrigger" "Gatillo sensible" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressShort" "Disparo rápido - Agresivo" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressMedium" "Disparo rápido - Normal" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressLong" "Disparo rápido - Relajado" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressExclusive" "Disparo rápido - Exclusivo" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2" "2 botones" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4" "4 botones" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5" "5 botones" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7" "7 botones" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9" "9 botones" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12" "12 botones" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13" "13 botones" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14" "14 botones" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16" "16 botones" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick" "Clic de botón" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease" "Liberación de botón" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease" "Liberación de toque/Fin de cambio de modo" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchAlways" "Siempre" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightSoft" "Amortiguación de pulsación suave del gatillo derecho" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftSoft" "Amortiguación de pulsación suave del gatillo izquierdo" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothSoft" "Amortiguación de pulsación suave de ambos gatillos" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightAlways" "Amortiguación de pulsación suave o completa del gatillo derecho" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftAlways" "Amortiguación de pulsación suave o completa del gatillo izquierdo" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothAlways" "Amortiguación de pulsación suave o completa de ambos gatillos" "Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Circle" "Circular" "Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal" "Horizontal" "Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical" "Vertical" "Library_Details_Controller_Personal" "Personales" "Library_Details_Controller_Friend" "Tus amigos" "Library_Details_Controller_Community" "Comunidad" "Library_Details_Controller_Templates" "Plantillas" "Library_Details_Controller_Recommended" "Recomendadas" "Library_Details_Controller_EntireLibrary" "Tus otros juegos" "Library_Details_Controller_AdvancedSettings" "AJUSTES ADICIONALES" "Library_Details_ManageControllers" "Configuración del control" "Library_Details_AppControllerSettings" "Opciones del control" "Library_Details_Remove_Binding_Title" "Eliminar asignación del control" "Library_Details_Remove_Binding_Description" "¿Quieres eliminar esta asignación del control?" "Library_Details_Default_Config_Title" "Predeterminada" "Library_Details_Default_Config_Author" "Valve Corporation" "Library_Details_Default_Config_Description" "Para obtener los mejores resultados, edita esta configuración genérica o empieza a partir de una plantilla para crear asignaciones únicas adaptadas a este juego." "Library_IconColorPickerForegoundDescription" "Color frontal" "Library_IconColorPickerBackgroundDescription" "Color de fondo" "Library_Details_GraphLabel_Output" "Output enviado al juego" "Library_Details_GraphLabel_Deflection" "Distancia de la posición de descanso" "Library_AllGames_Header" "JUEGOS" "Library_AllGames" "Juegos" "Library_AllGames_Detail" "{d:allgames}" "Library_AllGamesLocked" "Juegos familiares" "Library_AllGamesUnblocked" "Juegos familiares" "Library_AllGamesUnblocked_Detail" "{d:tobeunblocked}" "Library_Installed" "Instalados" "Library_Installed_Detail" "{d:installed}" "Library_Favorites" "Favoritos" "Library_Favorites_Detail" "{d:favorites}" "Library_RecentlyPlayedFilter" "Recientes" "Library_RecentlyPlayedFilter_Detail" "{d:recent}" "Library_ControllerSupport" "Compatibles con control ({d:controller})" "Library_Platform" "{s:platformname} ({d:platform})" "Library_UserTagsFilter" "{s:tag} ({d:numgames})" "Library_OwnerFilter" "Juegos de {s:owner} ({d:numgames})" "Library_MyGamesFilter" "Mis juegos ({d:numgames})" "Library_GamepadGames" "Compatibles con control ({d:gicp})" "Library_StreamingVideos" "Videos" "Library_StreamingVideos_Detail" "{d:videos}" "Library_SuggestedFilter" "Recomendados" "Library_HomeFilter" "Reanudar y explorar" "Library_MusicTitle" "Música" "Library_MusicTitle_Detail" "{d:music}" "Library_LocalMusicTitle" "Música local" "Library_DownloadsTitle" "Descargas" "Library_DownloadsTitle_Detail" "{d:downloads}" "Library_VRGames" "RV" "Library_VRGames_Detail" "{d:vrgames}" "Library_SiteDefaultName" "Desde esta ubicación" "Library_SiteRealName" "De {s:site}" "Library_SiteGames_Detail" "{d:sitegames}" "Library_FilterActive" "(FILTRADO)" "Library_ListView" "VER LISTA" "Library_GridView" "VISTA EN CUADRÍCULA" "Library_AddContent" "+" "Library_AddContent_Activate" "Activar un producto..." "Library_AddShortcut" "Añadir un acceso directo..." "Library_AddContent_Store" "Buscar juegos en la tienda de Steam..." "Library_ActivateProduct_Title" "Activar un producto" "Library_ActivateProduct_Intro" "Para registrar el producto en Steam, introduce el código que encontrarás en el CD o DVD u otra clave de producto de Steam aquí." "Library_ActivateProduct_CodeLabel" "Clave de producto" "Library_ActivateProduct_AgreementDesc" "Al activar un producto aceptas el Acuerdo de Suscriptor a Steam y la Política de Privacidad." "Library_ActivateProduct_Activate" "ACEPTO, ACTIVAR" "Library_ActivateProduct_Hint" "Activar una clave de producto o código en Steam" "Library_AddShortcut_Title" "Añadir un acceso directo a tu biblioteca" "Library_AddShortcut_Select" "SELECCIONAR" "Library_AddShortcut_Details" "Añadir este programa a tu biblioteca de Steam" "Library_AddShortcut_Btn" "Añadir a la biblioteca de Steam" "Library_LaunchOptions" "Parámetros de lanzamiento" "Library_LaunchOption_Game" "Jugar a {s:gamename}" "Library_LaunchOption_Application" "Iniciar {s:gamename}" "Library_LaunchOption_Cancel" "Cancelar" "Library_LaunchEulaTitle" "Acuerdo de Licencia para el Usuario Final" "Library_LaunchEULA_Agree" "ACEPTO" "Library_LaunchEULA_Cancel" "CANCELAR" "Library_LaunchEULA_Detail" "Por favor, lee este acuerdo en su totalidad. Debes aceptar sus condiciones para poder jugar a {s:gamename}." "Library_WaitingOnGamesTitle" "Espera, por favor" "Library_WaitingOnGamesDesc" "Steam está buscando la configuración y actualizaciones del juego... {s:progress}" "Library_WaitingOnGamesCancel" "CANCELAR" "Library_JoinDialog_InstallScript" "Realizando configuración inicial" "Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed" "Realizando configuración inicial\n\nInstalando {S:stepname} (paso {d:step} de {d:steptotal})" "Library_Details_ManageAccount" "Administrar cuenta" "Library_ExternalSignupTitle" "Cuenta de {s:gamename}" "Library_ExternalSignupDesc" "Para completar la instalación necesitas enlazar tu compra de Steam con tu cuenta de {s:gamename}.\n\nVisita ahora su web oficial para iniciar sesión en tu cuenta actual de {s:gamename} o para crear una nueva." "Library_GotoExternalSignup" "Visitar el sitio de registro" "Library_SkipExternalSignup" "Luego" "Library_NoControllerConfigHeader" "Selección de configuración inicial" "Library_NoControllerConfigDesc" "No hemos podido encontrar una configuración popular de la comunidad, te recomendamos seleccionar una plantilla de configuración.\n\nPodrás cambiarla cuando quieras desde la interfaz en la partida o desde la pantalla de configuración del control." "Library_NoControllerConfigDescCommunityConfig" "Hemos seleccionado una configuración popular de la comunidad para ti. \n\nSiempre podrás cambiar esto más tarde en la interfaz de Steam en la partida o a través de la pantalla de configuración del control." "Library_NoControllerConfigLoading" "Estamos buscando una configuración para recomendarte, ya que esta es la primera vez que ejecutas este juego con el control de {s:controllername}." "Library_NoControllerConfigLetsGo" "¡Iniciar juego!" "Library_NoControllerConfigBrowse" "Buscar otras configuraciones" "Library_ScreenshotsSlideshowTitle" "{s:gamename}" "Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle" "Captura {d:curss} de {d:totalss}" "Library_ScreenshotTakenOn" "{t:l:timetaken}" "Library_ShareScreenshot" "COMPARTIR" "Library_ViewThisScreenshotOnline" "VER ONLINE" "Library_ViewScreenshotsOnline" "VER GALERÍA ONLINE" "Library_DeleteScreenshot" "ELIMINAR" "Library_ScreenshotsCaption" " - {s:caption}" "Library_ScreenshotUploaded" "Subida" "Library_ScreenshotDeleteTitle" "¿Eliminar captura?" "Library_ScreenshotDeleteDescription" "¿Seguro que quieres eliminar esta captura tanto de su ubicación local como de la nube (si fue subida)?" "Library_ScreenshotDeleteErrorTitle" "Error" "Library_ScreenshotDeleteErrorDescription" "Se ha producido un error al eliminar tu captura, puede que aún siga presente en su ubicación local o en la nube." "Library_ScreenshotUploadErrorTitle" "Error" "Library_ScreenshotUploadDescription" "Se ha producido un error al subir tu captura. Es posible que Steam Cloud no esté disponible temporalmente." "Library_UploadScreenshotSpoilerTag" "Etiquetar como posible spoiler" "Library_PromptScreenshotManagerTitle" "¿Administrar capturas?" "Library_PromptScreenshotManagerDescription" "Parece que tienes algunas capturas nuevas de {s:gamename}, ¿te gustaría verlas/administrarlas ahora?" "Library_UploadScreenshotTitle" "Subir captura" "Library_UploadScreenshotAddComment" "Añadir comentario" "Library_UploadScreenshotPublic" "Pública" "Library_UploadScreenshotFriendsOnly" "Solo amigos" "Library_UploadScreenshotPrivate" "Privada" "Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook" "Pública + Facebook" "Library_UploadScreenshotWorking" "Procesando" "Library_UploadScreenshotOK" "SUBIR" "Library_UploadScreenshotCancel" "CANCELAR" "Library_Details_RemoveFromFavorites" "Eliminar de Favoritos" "Library_Details_AddToFavorites" "Añadir a Favoritos" "Library_Details_AllowDesktopConfig" "Permitir configuración de escritorio en iniciador" "Library_Details_ChangeXInputOrderButton" "Cambiar orden de controles" "Library_CDKeyTitle" "Claves de producto de {s:gamename}" "Library_CDKey_Description" "Es posible que necesites introducir una clave dentro del juego. Selecciona una de aquí para copiarla y luego pégala en el juego mediante el teclado en pantalla de Steam." "Library_CDKey_DontShowAgain" "No mostrar esto de nuevo" "Library_CopyToClipboardButton" "COPIAR CLAVE" "Library_CloseButton" "CERRAR" "Library_CopyToClipboardAndLaunchButton" "COPIAR CLAVE E INICIAR" "Library_LaunchButton" "INICIAR" "Library_CDKeyFetchErrorTitle" "Error" "Library_CDKeyFetchError" "Steam no puede obtener información sobre tu clave de producto en estos momentos. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." "Library_CDKeyFetchWorking" "Procesando" "Library_CloudConflictTitle" "Cloud: Conflicto de sincronización" "Library_CloudConflict_Description" "Tus archivos locales de {s:gamename} difieren de los almacenados en Steam Cloud." "Library_CloudConflict_Upload" "Subir mis archivos locales a Steam Cloud" "Library_CloudConflict_LocalFilesModified" "Archivos locales modificados por última vez el {t:s:localmodified} a las {t:T:localmodified}" "Library_CloudConflict_Download" "Descargar mis archivos de Cloud a este ordenador" "Library_CloudConflict_CloudFilesModified" "Archivos de Cloud modificados por última vez el {t:s:remotemodified} a las {t:T:remotemodified}" "Library_CloudConflict_Cancel" "No hacer nada ahora" "Library_CloudConflict_CancelDetails" "Debes elegir entre subir o descargar para iniciar el juego" "Library_CloudSyncFailed_Title" "Error de Steam Cloud" "Library_CloudSyncFailed_Detail" "Steam no ha podido sincronizar los archivos de {s:gamename} con Steam Cloud.\n\nSi has iniciado esta aplicación desde otro equipo, tu configuración y/o avances podrían no estar en sincronía con lo almacenado en Steam Cloud. Si inicias ahora la aplicación, podrías perder esos cambios o avances." "Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway" "INICIAR DE TODAS FORMAS" "Library_StreamingSource_Installed" "(Instalado)" "Library_StreamingSource_ThisMachine" "Este equipo" "Library_StreamSources" "Fuentes locales y de retransmisión" "Library_StreamSources_Desc" "Selecciona un equipo abajo para definirlo como la fuente desde la que deseas jugar o retransmitir." "Library_Settings_Organize" "Organizar" "Library_Settings_Preferences" "Preferencias" "Library_Settings_ControllerSettings" "Steam Input" "Library_Settings_Support" "Ayuda" "Library_Settings_Content" "Contenido" "Library_Settings_Misc" "Más" "Library_TagHeader" "Filtrar por etiqueta" "Library_CategoryHeader" "Tus categorías" "Library_TypeHeader" "Filtrar por tipo" "Library_NameHeader" "Filtrar por nombre" "Library_FilterHeader" "Filtrar {s:apptype}" "Library_InstalledLocally" "Instalados localmente" "Library_GamesICanPlay" "Jugables" "Library_VRFilter" "Compatible con RV" "Library_ReadyToPlay" "Listos para jugar" "Library_LocalMultiplayer" "Multijugador local" "Library_RemotePlayOptimized" "Optimizado para Remote Play" "Library_SteamPlay1" "Certificado para Steam Play" "Library_SteamPlay2" "Steam Play (Relajado)" "Library_Unplayed" "Sin jugar" "Library_PlatformFilter" "Juegos para {s:platformname}" "Library_ControllerSupported" "Compatibles con control" "Library_Hidden" "Juegos ocultos" "Library_Unblocked" "Juegos familiares" "Library_SearchGames" "Buscar en la biblioteca..." "Library_ClearButton" "Quitar filtros" "Library_HideFiltersButton" "Ocultar filtros" "Library_AllGamesPlay" "JUGAR" "Library_AllGamesHome" "INICIO" "Library_AllGamesBrowse" "EXPLORAR" "Library_AllGamesOptions" "OPCIONES" "Library_AllGamesSearch" "BUSCAR" "Library_AllGamesFilter" "FILTRAR" "Library_HintSearch" "Buscar..." "Library_Suggested_Empty" "Tu biblioteca está vacía" "Library_Suggested_EmptyDetails" "Estas son algunas de las cosas que puedes hacer en Steam" "Library_Suggested_FreeGames_Header" "Juegos gratuitos populares en Steam" "Library_Suggested_BrowseStore" "Explorar la tienda de Steam" "Library_Suggested_BrowseStore_Free" "Explorar juegos Free to Play" "Library_Suggested_BrowseStore_AllGames" "Ver todos los juegos" "Library_Suggested_Recent_Header" "Seguir jugando" "Library_Suggested_Popular_Header" "Populares entre tus amigos" "Library_Suggested_Unplayed_Header" "Empezar algo nuevo" "Library_Suggested_LastPlayed_Recent" "Última sesión {t:r:s:lastplayed}" "Library_Suggested_PopularFriendsPlaying" " {i:friendsplaying} " "Library_Suggested_PopularFriendsPlayed" " {i:friendsplayed} " "Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded" " {i:friendsplaying} amigo jugando" "Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural" " {i:friendsplaying} amigos jugando" "Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded" " {i:friendsplayed} ha jugado a él" "Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural" " {i:friendsplayed} han jugado a él" "Library_Suggested_UnplayedRandom" "Sin jugar" "Library_Suggested_PlayedRandom" "Elegido al azar" "Library_Suggested_UnplayedStore" "Popular en Steam" "Library_Suggested_UnplayedMRU" "Recién adquirido" "Library_Suggested_FreeToPlay" "¡Jugar ahora!" "Library_Filter_RecentlyPlayed" "Jugados recientemente" "Library_Filter_Installed" "Instalados" "Library_Filter_ControllerSupported" "Compatibles con control" "Library_Filter_Unblocked" "Juegos familiares" "Library_Filter_ICanPlay" "Jugables" "Library_Filter_InstalledLocally" "Instalados localmente" "Library_Filter_Hidden" "Ocultos" "Library_Filter_Empty" "Todos" "Library_Filter_FilterStringDisplay" "{d:foundcount} encontrado(s) en: {s:filter}" "Library_Filter_TypeGames" "juegos" "Library_Filter_TypeVideo" "videos" "Library_Filter_TypeMusic" "música" "Library_Filter_MusicByTitle" "Ordenar por título" "Library_Filter_MusicByArtist" "Ordenar por artista" "Library_AllGames_EmptyGrid" "No hemos encontrado nada..." "Library_AllGames_EmptySearchGrid" "Buscar en tu biblioteca de Steam" "Library_Details_EditUpdateOptions" "Opciones de actualización..." "Library_EditUpdateOptions_Title" "Actualizaciones" "Library_AutoUpdate_CodeLabel" "Actualizaciones automáticas" "Library_AutoUpdate_Enabled" "Mantener este producto siempre actualizado" "Library_AutoUpdate_Disabled" "No actualizar automáticamente este producto" "Library_AutoUpdate_HighPriority" "Alta prioridad: Mantener este producto actualizado lo antes posible" "Library_BackgroundUpdates_Label" "Mientras se ejecute {s:gamename}" "Library_Details_EditSteamPlayOptions" "Establecer opciones de Steam Play..." "Library_EditSteamPlayOptions_Title" "Steam Play" "Library_EditSteamPlayOptions_SteamPlayOverrideTool" "Forzar el uso de una herramienta de compatibilidad de Steam Play específica" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable" "Usar ajustes globales (permitir descargas en segundo plano)" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable" "Usar ajustes globales (detener descargas en segundo plano)" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always" "Permitir siempre descargas en segundo plano" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never" "No permitir nunca descargas en segundo plano" "Steam_LaunchOption_Game" "Jugar a {s:gamename}" "Steam_LaunchOption_Application" "Iniciar {s:gamename}" "Steam_LaunchOption_SafeMode" "Iniciar {s:gamename} en modo seguro" "Steam_LaunchOption_VR" "Iniciar {s:gamename} en modo SteamVR" "Steam_LaunchOption_othervr" "Iniciar {s:gamename} en otro modo de RV" "Steam_LaunchOption_openvroverlay" "Iniciar {s:gamename} como interfaz de SteamVR" "Steam_LaunchOption_Server" "Iniciar servidor dedicado" "Steam_LaunchOption_Editor" "Iniciar editor del juego" "Steam_LaunchOption_Config" "Iniciar herramienta de configuración" "Steam_LaunchOption_Manual" "Mostrar manual" "Steam_LaunchOption_Benchmark" "Iniciar herramienta de benchmarking" "Activate_SubscriptionSuccess_Headline" "¡Activación completada!" "Activate_SubscriptionSuccess" "Tu clave de producto ha sido activada con éxito. Los siguientes productos están ahora asociados permanentemente con tu cuenta de Steam. Deberás iniciar sesión en esta cuenta para acceder a los artículos que acabas de activar en Steam." "Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly" "Tu clave de producto ha sido activada con éxito. A partir de ahora, este contenido estará asociado a tu cuenta de forma permanente y estará disponible una vez se haya lanzado el juego en Steam. Debes iniciar sesión en esta cuenta para poder acceder a los artículos que acabas de activar en Steam." "Activate_InvalidCode_Headline" "Clave de producto no válida" "Activate_InvalidCode" "La clave de producto que has introducido no es válida.\n\nComprueba que no has escrito mal la clave. I, L y 1 pueden parecerse. Lo mismo sucede con V e Y y con 0 y O." "Activate_ServiceUnavailable_Headline" "El servidor de Steam no está disponible" "Activate_ServiceUnavailable" "Tu equipo no puede conectarse a los servidores de Steam o puede que el servicio esté deshabilitado temporalmente. Por favor, vuelve a intentarlo más tarde." "Activate_ContactSupport_Headline" "Error en la compra" "Activate_ContactSupport" "Se ha producido un error inesperado. No se ha completado tu suscripción a {s:subscription}. \n\nPonte en contacto con el Soporte de Steam." "Activate_Subscription_Rejected_Headline" "Clave de producto duplicada" "Activate_Subscription_Rejected" "La clave de producto que has introducido ya está activada en otra cuenta de Steam y, por lo tanto, no es válida. No se ha completado la activación de {s:subscription}." "Activate_AlreadyPurchased_Headline" "Producto ya adquirido" "Activate_AlreadyPurchased" "Esta cuenta de Steam ya posee el producto o productos asociados a este código de activación. Haz clic en Aceptar para proceder a su instalación." "Activate_RateLimited_Headline" "Demasiados intentos de activación" "Activate_RateLimited" "Recientemente se han producido demasiados intentos fallidos de activación desde esta cuenta. Por favor, espera y prueba tu clave de producto más tarde." "Activate_RestrictedCountry_Headline" "No disponible" "Activate_RestrictedCountry" "Lo sentimos, pero no puedes adquirir {s:subscription} en este país. Se ha cancelado la compra." "Activate_MustOwnOtherApp_Headline" "Activa primero el juego original" "Activate_MustOwnOtherApp" "La clave de producto que has introducido requiere que tengas otro producto antes de activarla.\n\nSi estás intentando activar una expansión o un contenido descargable, activa primero el juego original para poder activar el contenido adicional." "Activate_MustLoginPS3_Headline" "No has jugado a {s:gamename} con tu cuenta en la PlayStation®3" "Activate_MustLoginPS3" "Debes jugar a {s:gamename} en la PlayStation®3 antes de poder registrar la clave de producto que has introducido.\n\nSigue estos pasos:\n\n- Inicia {s:gamename} en tu PlayStation®3.\n\n- Vincula tu cuenta de Steam a tu cuenta de PlayStation®3 Network.\n\n- Conéctate a Steam mientras juegas a {s:gamename} en la PlayStation®3.\n\n- Registra esta clave de producto en Steam." "Tenfoot_InstallServiceTitle" "Instalando servicio de Steam" "Tenfoot_InstallServiceText" "Para poder usar Steam correctamente en esta versión de Windows, el servicio de Steam debe ser instalado.\n\nEl proceso de instalación del servicio requiere privilegios de administrador." "Tenfoot_InstallServiceOk" "INSTALAR SERVICIO" "Tenfoot_InstallServiceCancel" "CANCELAR" "Profile_Loading" "Cargando" "Profile_Offline" "¡Lo sentimos, pero parece que no podemos comunicarnos con la Comunidad Steam ahora mismo!" "Profile_OpenFriendActivity" "ACTIVIDAD DE AMIGOS" "Profile_OpenMyProfile" "PERFIL" "Profile_OpenMyInventory" "INVENTARIO" "Profile_Profile_Title" "Perfil" "Profile_Inventory_Title" "Inventario" "Profile_TradeOffers_Title" "Ofertas de intercambio" "Profile_NewTradeOffer_Title" "Oferta de intercambio" "SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text" "Completando instalación... {d:progress}%" "Notification_GameInviteBody" "te invita a jugar a {s:gamename}" "Notification_TheSteamCommunity" "La Comunidad Steam" "Notification_AccessWhilePlaying" "Accede mientras juegas" "Notification_HasFinishedDownload" "Descarga completada" "Notification_IsNowOnline" "se ha conectado" "Notification_IsNowPlaying" "juega ahora a {s:gamename}" "Notification_MultipleIsNowPlaying" "Tienes a {d:InGameCount} amigos jugando." "Notification_BannedFromChat" "te ha bloqueado del chat de {s:chatname}" "Notification_KickedFromChat" "te ha expulsado del chat de {s:chatname}" "Notification_VoiceChat" "te invita a un chat de voz" "Notification_ChatInvite" "te ha invitado al chat de {s:chatname}" "Notification_FriendInvite" "quiere ser tu amigo" "Notification_TradeInvite" "te invita a realizar un intercambio" "Notification_HasSentYouAGift" "te ha enviado un regalo" "Notification_ItemReceivedSingular" "Tienes 1 nuevo artículo en tu inventario" "Notification_ItemsReceived" "Tienes {d:numItems} nuevos artículos en tu inventario" "Notification_ClanInvite" "Te han invitado a entrar en el grupo: {s:clanname}" "Notification_ClanInviteSimple" "te invita a unirte a su grupo" "Notification_StatusUpdate" "dice: {s:statustext}" "Notification_ClanEvent" "{s:clanname} {s:action}: {s:event}" "Notification_AchievementHeadline_Unlocked" "¡Logro desbloqueado!" "Notification_AchievementHeadline_Progress" "Avance en los logros" "Notification_AchievementBody_Unlocked" "{s:achievement}" "Notification_AchievementBody_Progress" "{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})" "Notification_ScreenshotTaken" "¡Se ha tomado una captura!" "Notification_MultipleScreenshotsTaken" "¡Se han tomado {d:numscreenshots} capturas!" "Notification_RefreshLogin" "Se ha iniciado sesión con esta cuenta en otro equipo." "Notification_RemoteClientTitle" "Steam Remote Play" "Notification_RemoteClientConnected" "{s:machine} está disponible para retransmitir" "Notification_RemoteClientDisconnected" "{s:machine} ya no está disponible" "Notification_StreamingStarted" "Retransmisión desde {s:hostname} a {s:machine}" "Notification_StreamingStopped" "La retransmisión a {s:machine} se ha detenido" "Notification_NewTurns" "Tienes {d:numItems} nuevos turnos en espera" "Notification_NewTurnsSingular" "Tienes 1 nuevo turno en espera" "Notification_NetworkConnected" "Conectado a la red" "Notification_NetworkDisconnected" "Red desconectada" "Notification_SteamUpdateAvailable" "Actualización disponible" "Notification_RestartToUpdate" "Reinicia para actualizar" "Notification_FriendsInvites" "Tienes {d:InviteCount} solicitudes de amistad." "Notification_FriendsInviteCount" "+{d:InviteCount}" "Notification_ClanInvites" "Tienes {d:InviteCount} invitaciones a grupos." "Notification_ClansInviteCount" "+{d:InviteCount}" "Notification_MultipleIsNowPlayingCount" "+{d:InGameCount}" "Notification_SteamLinkAuth_Title" "Dispositivo remoto detectado" "Notification_SteamLinkAuth_Text" "Introduce el código de acceso para confirmar" "Notification_Controller_Title" "{s:controllername}" "Notification_Controller_Text" "Usando configuraciones de {s:accountname}" "Notification_Controller_Guest" "Usando una cuenta de invitado." "Notification_ControllerConfigActivated_Text1" "CONFIGURACIÓN CARGADA" "Notification_ControllerConfigActivated_Text2" "{s:configname}" "Notification_ControllerConfigActivated_Text3" "Editarlo desde la interfaz de Big Picture" "Notification_LowBattery" "Te quedan {d:BatteryTime} minutos de batería" "Notification_VirtualHere" "VirtualHere" "Notification_PurchaseVirtualHere" "Disponible en la tienda de Steam para compartir por USB" "Notification_Controller_Player_Number_Title" "Se han cambiado los números de los controles" "Notification_Controller_Player_Number_Changed1" "{s:controller}" "Notification_Controller_Player_Number_Changed2" "ahora es el jugador {d:player_number}" "Notification_NetworkStateChange" "Hubo un cambio en el estado de red" "Friends_GroupEvent_NowStarting" "ha iniciado un evento" "Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "ha programado un evento" "Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "ha publicado un anuncio" "Friends_Header_Recent" "Chats recientes" "Friends_Header_Online" "Conectados" "Friends_Header_Offline" "Desconectados" "Steam_DeleteCacheConfirmation_Title" "¿Desinstalar?" "Steam_DeleteCacheConfirmation_Text" "{s:gamename} permanecerá en tu biblioteca, pero para volver a jugar en un futuro tendrás que descargarlo de nuevo." "Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text" "Esto eliminará todo el contenido de {s:gamename} en este equipo.\n\nLa aplicación permanecerá en tu biblioteca, pero para volver a ejecutarla en un futuro tendrás que descargar de nuevo su contenido." "Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text" "Esto eliminará todo el contenido del juego {s:gamename} de este ordenador." "Steam_CantDeleteCache_Title" "Steam - No se puede eliminar {s:gamename}" "Steam_CantDeleteCache_Info" "No se puede eliminar {s:gamename} porque sus datos están siendo usados por los siguientes juegos: {s:dependantgames}" "Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info" "No se puede eliminar {s:gamename} porque se está ejecutando en estos momentos. Por favor, cierra {s:gamename} antes de intentar eliminarlo." "SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title" "Steam - Error de desinstalación" "SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text" "Para desinstalar esta aplicación es necesaria una conexión a Internet." "SteamUI_OldClient_Title" "Obsoleto" "SteamUI_OldClient" "Debes actualizar el cliente para ejecutar este juego." "SteamUI_ParentalControl_Title" "Control parental de Windows" "SteamUI_ParentalControl_Blocked" "El control parental de Windows ha bloqueado el juego para el usuario actual." "SteamUI_WrongPlatform_Title" "Juego no disponible" "SteamUI_WrongPlatform" "{s:gamename} no está disponible para tu plataforma actual." "SteamUI_Game_Requires_NTFS" "El juego requiere NTFS" "SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail" "El juego que estás instalando requiere un disco duro con el sistema de archivos NTFS y no puede instalarse en uno con el sistema FAT32." "SteamUI_OfflineMode_GameNotReady" "Este juego no está preparado para funcionar en modo desconectado." "SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title" "Juego no disponible" "Steam_Preload_GameNotReady_Title" "Todavía no está disponible" "Steam_Preload_GameNotReady" "Este juego no se ha puesto a la venta todavía. Se desbloqueará y\npodrás empezar a jugar el mismo día de su lanzamiento." "Steam_RunGame_Title_Error" "Error" "Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan" "No se puede iniciar el juego porque tienes otro inicio de juego en curso. Por favor, espera a que se haya completado." "Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content" "Sistema de contenido de Steam" "Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content" "El juego está siendo convertido al nuevo sistema de contenido de Steam" "Steam_ModNeedsFullGame_Title" "Error" "Steam_ModNeedsFullGame_Info" "{s:gamename} es un mod y es necesario que dispongas de una versión del juego base." "Steam_ModNeedsFullGame_Button" "Más información" "Steam_ErrorPurchasePending_Title" "Pendiente de tramitación" "Steam_ErrorPurchasePending_Info" "Tu compra aún está siendo procesada. Steam te avisará cuando se haya llevado a cabo la transacción.\nHasta entonces, no podrás jugar a este juego." "Steam_Media_GenericFailure" "No se han podido añadir archivos multimedia a la lista." "Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace" "No tienes suficiente espacio libre en el disco duro para reproducir este archivo multimedia. Por favor, libera algo de espacio e inténtalo de nuevo." "Steam_SteamErrorTitle" "Error" "Steam_MediaAdded_Title" "Completado" "Steam_MediaAdded_Info" "{s:media} ha sido añadido a tu biblioteca de archivos multimedia de Steam." "SteamUI_OfflineMode_Title" "Modo desconectado" "Steam_CannotInstallInOfflineMode" "Steam debe estar en modo conectado para poder instalar juegos." "SteamUI_DownloadsDisabled_Title" "Descargas desactivadas" "Steam_CannotInstallDownloadsDisabled" "No pueden instalarse juegos cuando las descargas están desactivadas." "Steam_RegionRestricted_Title" "Juego no disponible" "Steam_RegionRestrictedPurchase_Info" "Este juego se activó con una clave de producto que solo es válida en una región geográfica específica. Al no encontrarte actualmente en esa región, no podrás jugar a {s:gamename}." "Steam_CannotInstallApp_Title" "Error" "Steam_CannotInstallApp_Info" "Steam no ha podido instalar {s:gamename} ({s:error})." "Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title" "Error" "Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace" "No tienes suficiente espacio libre en el disco duro para instalar este juego. Por favor, libera algo de espacio e inténtalo de nuevo." "Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage" "GESTIONAR ESPACIO DE DISCO" "Steam_InstallAborted_Title" "Error" "Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo" "Este juego no puede instalarse." "Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased" "{s:game} aún no puede instalarse porque todavía no ha sido lanzado." "Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo" "No se puede instalar {s:game} porque es una demo y ya posees la versión completa del producto. Por favor, instala la versión completa del juego." "Steam_NoContentServers_Info" "Actualmente ningún servidor de contenido de Steam está configurado para proporcionar contenido para este juego.\nEste problema se solucionará en breve. Por favor, inténtalo de nuevo en unos minutos." "Steam_App_Install_Failed_Title" "Error" "Steam_App_Install_Failed_Text" "Se ha producido un error al instalar {s:game} ({s:reason})" "Steam_App_Update_Failed_Title" "Error" "Steam_App_Update_Failed_Text" "Se ha producido un error al actualizar {s:game} ({s:reason})." "Steam_App_LegacyKey_Denied_Title" "Steam - Advertencia" "Steam_App_LegacyKey_Denied_Text" "El contenido de \"{s:game}\", o parte de él, solo está disponible mediante una conexión a un servicio de terceros.\nEl propietario debe estar registrado con este servicio para acceder a dicho contenido." "SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title" "Error" "SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text" "Los servidores de Steam están demasiado ocupados para atender tu petición de {s:game}. Código de error ({d:error})." "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title" "Error" "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text" "No se ha podido contactar con el servidor de claves" "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text" "Solicitud de clave pendiente" "SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch" "Continuar con el inicio" "Steam_NoLongerOwnsGame_Title" "Error" "Steam_NoLongerOwnsGame_Info" "{s:game} ya no está disponible de forma gratuita." "Steam_UnknownErrorLaunchingMedia" "Se ha producido un error desconocido al iniciar el archivo multimedia." "SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle" "Error" "SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion" "No se puede iniciar {s:game} porque la versión de Windows Media Player es la [{s:detectedVersion}], pero se necesita la versión [{s:requiredVersion}] para reproducir los archivos multimedia.\nPor favor, instala la última versión de Windows Media Player." "SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled" "No se puede iniciar {s:game} porque Windows Media Player no está instalado.\nPor favor, instala la última versión de Windows Media Player desde" "SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX" "No se puede iniciar {s:game} porque Windows Media Components for QuickTime no está instalado.\nPor favor, instala la última versión de Windows Media Components for QuickTime." "Steam_ErrorCantStartGame" "El juego no está disponible en este momento.\nPor favor, inténtalo de nuevo más tarde." "Steam_ErrorCantStartGameDetailed" "No se ha podido iniciar el juego ({s:error})." "Steam_ErrorCantStartGameDependency" "No se ha podido iniciar el juego con contenido compartido. Por favor, actualiza estos juegos primero:\n\n {s:dependencies}" "Steam_ErrorCantStartGameLink" "Ayuda" "Steam_ContentServersBusy_Title" "Error" "Steam_ContentServersBusy_Info" "Los servidores de Steam están demasiado ocupados y no pueden atender tu solicitud.\nPor favor, inténtalo de nuevo en unos minutos." "SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1" "Preparándose para iniciar {s:game}." "SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2" "Preparándose para iniciar {s:game}.." "SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3" "Preparándose para iniciar {s:game}..." "JoinDialog_UpdateAvailable_Title" "Actualización disponible" "JoinDialog_UpdateAvailable_Text" "Hay una actualización disponible para {s:game}. ¿Quieres iniciarlo ahora o descargar la actualización primero?" "JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow" "Iniciar ahora" "JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate" "Descargar la actualización" "Steam_LaunchShortcutFailed_Title" "Error al ejecutar acceso directo" "Steam_LaunchShortcutFailed_Info" "Error al iniciar {s:game}." "Steam_ErrorCantStartVRGame" "No se ha podido iniciar {s:game} en RV. (Error: {s:error})" "Steam_WaitingForVRAppQuit" "Esperando a que se cierre la aplicación VR..." "SteamUI_LicenseExpired_Title" "Licencia caducada" "SteamUI_LicenseExpired_Body" "Tu licencia para {s:game} ha caducado." "Steam_AppUpdateError_0" "ningún error" "Steam_AppUpdateError_1" "error desconocido" "Steam_AppUpdateError_2" "actualización en pausa" "Steam_AppUpdateError_3" "actualización cancelada" "Steam_AppUpdateError_4" "actualización suspendida" "Steam_AppUpdateError_5" "no hay licencias" "Steam_AppUpdateError_6" "no hay conexión a Internet" "Steam_AppUpdateError_7" "tiempo de espera de la conexión agotado" "Steam_AppUpdateError_8" "contenido aún encriptado" "Steam_AppUpdateError_9" "falta configuración de aplicación" "Steam_AppUpdateError_10" "error de lectura de disco" "Steam_AppUpdateError_11" "error de escritura en disco" "Steam_AppUpdateError_12" "no hay suficiente espacio en el disco" "Steam_AppUpdateError_13" "archivos de contenido dañados" "Steam_AppUpdateError_14" "esperando disco de instalación" "Steam_AppUpdateError_15" "ruta de instalación no válida" "Steam_AppUpdateError_16" "la aplicación ya se está ejecutando" "Steam_AppUpdateError_17" "falta contenido compartido" "Steam_AppUpdateError_18" "no instalado" "Steam_AppUpdateError_19" "actualización necesaria" "Steam_AppUpdateError_20" "ocupado" "Steam_AppUpdateError_21" "servidores de contenido inaccesibles" "Steam_AppUpdateError_22" "configuración de aplicación no válida" "Steam_AppUpdateError_23" "configuración de repositorio no válida" "Steam_AppUpdateError_24" "falta manifiesto de contenido" "Steam_AppUpdateError_25" "aplicación no lanzada" "Steam_AppUpdateError_26" "restricción regional" "Steam_AppUpdateError_27" "caché de contenido dañada" "Steam_AppUpdateError_28" "falta ejecutable" "Steam_AppUpdateError_29" "plataforma no válida" "Steam_AppUpdateError_30" "sistema de archivos no compatible" "Steam_AppUpdateError_31" "archivos de actualización corruptos" "Steam_AppUpdateError_32" "descargas desactivadas" "Steam_AppUpdateError_33" "biblioteca compartida bloqueada" "Steam_AppUpdateError_34" "licencia pendiente" "Steam_AppUpdateError_35" "jugando desde otra sesión" "Steam_AppUpdateError_36" "descarga corrupta" "Steam_AppUpdateError_44" "no hay licencias disponibles" "Steam_AppUpdateError_45" "control parental bloqueado" "Steam_AppUpdateError_46" "error al crear el proceso" "Steam_AppUpdateError_47" "cliente de Steam obsoleto" "Friends_Tab_Friends" "AMIGOS" "Friends_Tab_Groups" "GRUPOS" "Friends_Tab_Players" "JUGADORES" "Friends_Tab_Invites" "INVITACIONES" "Friends_ChatWith_X" "Chat con\n{s:chatfriendname}" "Friends_Chat_FriendName" "{s:chatfriendname}" "Friends_Chat_FriendStatus" "{s:chatfriendstatus}" "Friends_Chat_FriendStatusDetail" "{s:chatfriendstatusdetail}" "Friends_GroupChatWith_X" "Chat de grupo con\n{s:chatfriendname}" "Friends_Chat_StartVoiceChat" "INICIAR CHAT DE VOZ" "Friends_Chat_AcceptVoiceChat" "ACEPTAR CHAT DE VOZ" "Friends_Chat_DeclineVoiceChat" "RECHAZAR CHAT DE VOZ" "Friends_Chat_HoldVoiceChat" "PONER CHAT DE VOZ EN ESPERA" "Friends_Chat_ResumeVoiceChat" "REANUDAR CHAT DE VOZ" "Friends_Chat_EndVoiceChat" "FINALIZAR CHAT DE VOZ" "Friends_Chat_X_IsTyping" "{s:chatfriendname} está escribiendo..." "Friends_Chat_LastMessage" "Último mensaje a las {t:t:chatlastmsgtime}" "Friends_Chat_Send" "ENVIAR" "Friends_Chat_Join" "UNIRSE" "Friends_Chat_InFriendsUI" "El chat no está disponible temporalmente en el modo Big Picture. Utiliza la versión para escritorio de Steam para chatear." "Friends_Chat_PersonaStatusChange" "{s:chatfriendname} se encuentra ahora en estado {s:chatfriendstatus}." "Friends_Chat_ShowKeyboard" "Mostrar teclado" "Friends_Chat_Back" "Atrás" "Friends_DontGiveOutPassword" "Nunca reveles tu contraseña a nadie." "Friends_Indicator_Chat" "Chat" "Friends_Indicator_VoiceChat" "Chat de voz" "Friends_Indicator_VoiceChatDialing" "Llamando..." "Friends_Indicator_VoiceChatRinging" "Solicitud de chat de voz" "Friends_Indicator_VoiceChatOnHold" "Chat de voz en espera" "Friends_Indicator_GameInvite" "Invitación a partida" "Friends_Indicator_FriendRequest" "Solicitud de amistad" "Friends_Indicator_GroupRequest" "Solicitud de grupo" "Friends_Footer_More" "MÁS" "Friends_Footer_ViewAllInvites" "VER TODAS LAS SOLICITUDES" "Friends_Footer_SendMessage" "CHAT" "Friends_Footer_JoinGroupChat" "UNIRSE AL CHAT" "Friends_Footer_LeaveGroupChat" "DEJAR CHAT" "Friends_Footer_Search" "BUSCAR" "Friends_Footer_ClearSearch" "BORRAR" "Friends_Footer_CommunitySearch" "BUSCAR EN LA COMUNIDAD" "Friends_Footer_Accept_Invite" "ACEPTAR INVITACIÓN A PARTIDA" "Friends_Search_Hint" "buscar" "Friends_Search_CommunitySearch" "Buscar \"{s:search}\" en la Comunidad Steam" "friends_search_submit_partial" "Filtrar vista de amigos por '{s:partial_filter}'" "Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage" "Enviar mensaje" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart" "Iniciar chat de voz" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept" "Aceptar chat de voz" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject" "Rechazar chat de voz" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold" "Poner chat de voz en espera" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume" "Reanudar chat de voz" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd" "Finalizar chat de voz" "Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat" "Unirse a chat de grupo" "Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat" "Dejar chat de grupo" "Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup" "Dejar el grupo" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame" "Invitar a la partida" "Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile" "Ver perfil de Steam" "Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame" "Iniciar {s:gamename}" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup" "Invitar al grupo" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade" "Petición de intercambio" "Friends_ProfileDetails_Action_TagAs" "Etiquetar como..." "Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases" "Ver nombres anteriores" "Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication" "Bloquear comunicación" "Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend" "Eliminar amigo" "Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup" "Eliminar grupo" "Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame" "Ver partida" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch" "Invitar a ver" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1" "{i:numfriendsinchat} en el chat, {i:numfriendsingame} jugando, {i:numfriendsonline} en línea" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0" "{i:numfriendsinchat} en el chat, {i:numfriendsingame} jugando" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1" "{i:numfriendsinchat} en el chat, {i:numfriendsonline} en línea" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0" "{i:numfriendsinchat} en el chat" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1" "{i:numfriendsingame} jugando, {i:numfriendsonline} en línea" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0" "{i:numfriendsingame} jugando" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1" "{i:numfriendsonline} en línea" "Friends_AddFriend_Instructions" "Selecciónalo para añadir un amigo" "Friends_JoinGroup_Instructions" "Selecciónalo para unirte a un grupo" "Friends_AddFriend" "AÑADIR AMIGO" "Friends_AddFriendTitle" "Añadir a un amigo" "Friends_AddGroupTitle" "Añadir un grupo" "Friends_AddFriendDesc" "Escribe el nombre de jugador, nombre de la cuenta, nombre real, dirección de email o URL del perfil de la persona que buscas." "Friends_AddGroupDesc" "Introduce el nombre o URL del perfil del grupo que buscas." "Friends_AddFriend_OK" "ACEPTAR" "Friends_AddFriend_Cancel" "CANCELAR" "Friends_RemoveFriend_Title" "Eliminar amigo" "Friends_RemoveFriend_Body" "¿Seguro que quieres eliminar a {s:personaname}{s:nickname} de tu lista de amigos?\n\n(Podrás añadirlo de nuevo más tarde mediante la opción Añadir amigo)." "Friends_RemoveFriend_OkButton" "ELIMINAR" "Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame""Unirse a la partida" "Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame""Ignorar invitación a partida" "Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship" "Aceptar solicitud de amistad" "Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship" "Ignorar solicitud de amistad" "Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite" "Aceptar invitación a grupo" "Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite" "Ignorar invitación a grupo" "Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship" "Bloquear solicitudes de amistad" "Friends_FriendsActions" "Amigos" "Friends_SetPersonaStatus" "Cambiar estado" "Friends_SetPersona_OfflineMsg" "No es posible conectarse a Steam. El estado personal no se puede modificar en este momento." "Friends_PersonaOffline" "Desconectado" "Friends_PersonaOnline" "Conectado" "Friends_PersonaAway" "Ausente" "Friends_PersonaBusy" "Ocupado" "Friends_PersonaLookingToPlay" "Deseando jugar" "Friends_PersonaLookingToTrade" "Deseando intercambiar" "Friends_View" "Ver" "Friends_FriendsOnly" "Solo amigos" "Friends_AllFriendsAndRequests" "Amigos y peticiones" "Friends_OnlineFriendsOnly" "Solo amigos conectados" "Friends_ChangeProfileName" "Cambiar nombre del perfil" "Friends_EditProfile" "Modificar perfil..." "Friends_ViewFullProfile" "Ver perfil completo" "Friends_AddFriendAction" "Añadir a un amigo..." "Friends_FriendsActionsFooter" "ACCIONES" "Friends_ChooseURL" "Abrir URL en navegador" "Friends_ChooseURL_Cancel" "CANCELAR" "Friends_PressRightStickForURLs" "Pulsa el stick derecho para desplazarte por los enlaces" "Friends_DoInviteToLobby" "INVITAR" "Friends_InviteToLobby" "Invitar amigos" "Friends_CloseInviteLobbyDialog" "CERRAR" "Friends_InviteToLobbyFooter" "INVITAR" "Friends_InviteToLobbySent" "INVITACIÓN ENVIADA" "Friends_InviteToLobby_Offline" "No tienes amigos conectados que se puedan invitar" "Friends_InviteToWatchTitle" "Invitar a ver" "Friends_InviteToWatchSent" "INVITACIÓN ENVIADA" "Community_Home_Title" "Comunidad" "Community_Market_Title" "Mercado" "Community_Workshop_Title" "Workshop" "Friend_Activity_Title" "Actividad de los amigos" "Community_Friends_InGame_Count" "{i:numfriendsingame} AMIGO(S) JUGANDO" "Community_Friends_MoreOnline_Count" "{i:numfriendsonline} MÁS EN LÍNEA" "Community_Friends_JustOnline_Count" "{i:numfriendsonline} AMIGO(S) EN LÍNEA" "Community_Friends_Offline_Count" "{i:numfriendsoffline} AMIGOS" "Community_Friends_ActivityFeed" "FUENTE DE ACTIVIDAD" "Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline" "No puedes enviar el mensaje porque estás desconectado." "Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline" "No puedes enviar el mensaje, el usuario está desconectado." "Friends_Chat_SendOfflineMessage" "{s:chatfriendname} no está en línea en este momento, recibirá tu mensaje cuando vuelva a conectarse." "Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers" "NO HAY NADIE MÁS EN EL CHAT DE VOZ" "Friends_UsersInVoiceChat_OneOther" "HAY 1 PERSONA MÁS EN EL CHAT DE VOZ" "Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers" "HAY {i:UsersInVoiceChat} PERSONAS MÁS EN EL CHAT DE VOZ" "Friends_UsersInVoiceChat_Dialing" "LLAMANDO..." "Friends_UsersInVoiceChat_Ringing" "SOLICITUD DE\nCHAT DE VOZ" "Friends_UsersInVoiceChat_Waiting" "CHAT DE VOZ EN ESPERA" "Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold" "HAS PUESTO EL CHAT DE VOZ EN ESPERA" "Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold" "SE HA PUESTO EL CHAT DE VOZ EN ESPERA" "Friends_UsersInVoiceChat_InCall" "CHAT DE VOZ EN CURSO" "Friends_Menu_Friends" "Amigos" "Friends_Menu_Groups" "Grupos" "Friends_Menu_Invites" "Invitaciones ({d:invites})" "Friends_Menu_Search_Friend""Buscar amigos" "Friends_Menu_Add_Friend" "Añadir a un amigo" "Friends_Menu_Search_Group" "Unirse a un grupo" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile" "Ver perfil de Steam" "Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA" "Más sobre {s:subject_a}" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA" "Ver la lista de amigos de {s:subject_a}" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA" "Ver la lista de grupos de {s:subject_a}" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA" "Ver la lista de deseados de {s:subject_a}" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore" "Ver página del juego en la tienda" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub" "Ver punto de encuentro del juego" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile" "Ver perfil de Steam del grupo" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation" "Ver recomendación" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot" "Ver captura" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots" "Ver capturas" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo" "Ver video" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos" "Ver videos" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement" "Ver anuncio" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails" "Ver detalles del evento" "10ft_Friends_online" "Conectado" "10ft_Friends_away" "Ausente" "10ft_Friends_busy" "Ocupado" "10ft_Friends_snooze" "Durmiendo" "10ft_Friends_offline" "Desconectado" "10ft_Friends_lookingtotrade" "Deseando intercambiar" "10ft_Friends_lookingtoplay" "Deseando jugar" "10ft_Friends_mobile_device_only" "{s:personastate} en un dispositivo móvil" "10ft_Friends_mobile_device_extra" "{s:personastate}, móvil" "10ft_Friends_InGame" "Jugando" "10ft_Friends_InMod" "En un mod" "10ft_Friends_InShortcut" "En un juego que no es de Steam" "10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged" "se encuentra ahora en estado {s:friend_status_change}." "10ft_chat_entered" "{s:participant} ha entrado al chat." "10ft_chat_left" "{s:participant} ha abandonado el chat." "10ft_chat_disconnected" "{s:participant} se ha desconectado." "10ft_chat_kicked" "{s:participant} ha sido expulsado por {s:actor}." "10ft_chat_banned" "{s:actor} ha bloqueado el acceso a {s:participant}." "Gamepad_DPad" "DPAD" // 4-way directional pad "Gamepad_Up" "ARRIBA" "Gamepad_Down" "ABAJO" "Gamepad_Left" "IZQUIERDA" "Gamepad_Right" "DERECHA" "Gamepad_Start" "START" "Gamepad_Back" "BACK" "Gamepad_Stick1" "LS" // click left stick "Gamepad_Stick2" "RS" // click right stick "Gamepad_A" "A" "Gamepad_B" "B" "Gamepad_X" "X" "Gamepad_Y" "Y" "Gamepad_LB" "LB" // shoulder button "Gamepad_RB" "RB" // shoulder button "Gamepad_LT" "LT" // trigger "Gamepad_RT" "RT" // trigger "Gamepad_LStick" "LS" // left stick directional "Gamepad_RStick" "RS" // right stick directional "Gamepad_Guide" "Home" "Steampad_LPad" "LPAD" "Steampad_RPad" "RPAD" "Steampad_LT" "LT" "Steampad_RT" "RT" "Steampad_LB" "LB" "Steampad_RB" "RB" "Steampad_LBack" "LBACK" "Steampad_RBack" "RBACK" "Steampad_Guide" "Home" "Steampad_Select" "SELECT" "Steampad_Start" "START" "Steampad_A" "A" "Steampad_B" "B" "Steampad_X" "X" "Steampad_Y" "Y" "Steampad_Touch0" "BOTÓN1" "Steampad_Touch1" "BOTÓN2" "Steampad_Touch2" "BOTÓN3" "Steampad_Touch3" "BOTÓN4" "Gamepad_Square" "Cuadrado" "Gamepad_Circle" "Círculo" "Gamepad_Triangle" "Triángulo" "Web_Favorite_Name" "Nombre del favorito" "Web_Back" "Atrás" "Web_Forward" "Adelante" "Web_AddFavorite" "Añadir a Favoritos" "Web_Top" "Parte superior" "Web_Add" "Añadir" "Web_WebBrowser" "IR A LA WEB" "Web_Favorite" "FAVORITOS" "Web_ZoomCaps" "ZOOM" "Web_Zoom" "Zoom" "Web_Select" "SELECCIONAR" "Web_NewTabCaps" "NUEVA PESTAÑA" "Web_UrlEdit" "MÁS" "Web_MoveTab" "PESTAÑAS" "Web_UrlGo" "IR" "Web_Reload" "Actualizar" "Web_CloseTab" "Cerrar pestaña" "Web_CloseTabCaps" "CERRAR PESTAÑA" "Web_Edit" "Editar URL o buscar" "Web_Frequent" "HISTORIAL" "Web_Current" "ACTUALES" "Web_AddTab" "Nueva pestaña" "Web_EmptyTab" "Pestaña vacía" "Web_DeleteHistory_Title" "BORRAR HISTORIAL" "Web_DeleteHistory_Text" "¿Quieres borrar todo tu historial de navegación?" "Web_ClearHistory" "BORRAR HISTORIAL" "Web_DeleteFavorite" "ELIMINAR FAVORITO" "Web_CopyURL" "Copiar URL a portapapeles" "Web_DeleteFavorite_Title" "ELIMINAR FAVORITO" "Web_DeleteFavorite_Text" "¿Quieres eliminar este favorito?" "Web_RecentLabel" "RECIENTES" "Web_FrequentLabel" "FRECUENTES" "Web_OpenInNewTab" "Abrir en una pestaña nueva" "Web_FullScreen_Exit" "ABANDONAR PANTALLA COMPLETA" "Web_FullScreen_PlayPause" "REPRODUCIR/DETENER" "Web_FormSubmit" "ENVIAR" "WebBrowser_Next" "SIGUIENTE" "Web_NextTab" "SIGUIENTE PESTAÑA" "Web_Previous" "PESTAÑA ANTERIOR" "Web_TabPosition" "PEST. {i:currenttab} de {i:opentabs}" "cef_error_title" "Error" "cef_error_header" "Código de error" "cef_cachemiss" "La información de tu formulario ha expirado. Haz clic en actualizar o vuelve a enviar la información del formulario." "cef_badurl" "No es posible cargar el URL, nombre de servidor o formato incorrecto" "cef_connectionproblem" "No se puede contactar con el servidor. Es posible que el servidor esté desconectado o que no tengas conexión a Internet." "cef_proxyconnectionproblem" "No ha sido posible conectar con el proxy HTTP. Es posible que tu proxy esté mal configurado u offline." "cef_unknown" "No se ha podido cargar la página web (error desconocido)." "Movie_Playing" "Reproduciendo" "Movie_FastFoward" "Avanzar ({i:playback_speed}x)" "Movie_Rewind" "Retroceder ({i:playback_speed}x)" "Movie_Auto" "Automática" "Movie_Auto_Resolution" "Automática({s:resolution})" "TextInput_CAPS" "MAYÚSCULAS" "TextInput_LETTERS" "LETRAS" "TextInput_NUMBERS" "NÚMEROS" "TextInput_SPECIAL" "ESPECIALES" "TextInput_EnteredText" "Texto introducido" "Downloads_Title" "Descargas" "Downloads_Amount" "Descargando" "Downloads_TimeRemain" "Finalización estimada" "Downloads_CurrentRate" "ACTUAL" "Downloads_CurrentRate2" "Velocidad actual" "Downloads_PeakRate" "Pico velocidad" "Downloads_TotalDownload" "Total" "Downloads_Pause" "PONER EN PAUSA" "Downloads_Resume" "REANUDAR" "Downloads_PauseAll" "PAUSAR TODO" "Downloads_ResumeAll" "REANUDAR TODO" "Downloads_ViewInLibrary" "VER EN LA BIBLIOTECA" "Downloads_ViewSettings" "VER AJUSTES" "Downloads_Remove" "ELIMINAR" "Downloads_MoveToTop" "DESCARGAR AHORA" "Downloads_QueuedTitel" "{i:downloadsqueued} descarga(s) en cola" "Downloads_DeferredTitel" "{i:downloadsdeferred} descarga(s) programada(s)" "Downloads_PausedTitel" "{i:downloadspaused} descarga(s) en pausa" "Downloads_FinishedTitel" "{i:downloadscomplete} descarga(s) finalizada(s)" "Downloads_Summary" "Resumen de descargas" "Downloads_AmountValue" "{s:downloadamount}" "Downloads_TimeRemainValue" "{t:r:t:downloadtime}" "Downloads_CurrentRateValue" "{s:downloadrate}" "Downloads_Percent" "{s:downloadpercent}" "Downloads_Downloading" "DESCARGANDO" "Downloads_Paused" "DESCARGAS EN PAUSA" "Downloads_ItemTitle" "{s:downloadtitle}" "Downloads_ItemStatus" "{s:downloadstatus}" "Downloads_ItemError" "{s:downloaderror}" "Downloads_ItemsPaused" "{i:downloadspaused} ARTÍCULOS EN COLA" "Downloads_ItemPaused" "1 ARTÍCULO EN COLA" "Downloads_ItemsComplete" "{i:downloadscomplete} DE {i:downloadstotal} ARTÍCULOS COMPLETADOS" "Downloads_ItemComplete" "1 ARTÍCULO COMPLETADO" "Downloads_Summary_TotalAmount" "Total: {s:downloadamount}" "Downloads_Summary_PeakRate" "Pico: {s:downloadpeakrate}" "Downloads_Summary_CurrentRate" "Actual: {s:downloadrate}" "Downloads_Summary_Settings_btn" "Ajustes de descargas" "Downloads_None" "No hay descargas en curso" "Downloads_Status_installing" "Instalando {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_starting" "Iniciando" "Downloads_Status_verifying" "Verificando {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_validating" "Validando {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_preallocating" "Preasignando {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_stopping" "Deteniendo" "Downloads_Status_uninstalling" "Desinstalando" "Downloads_Status_running" "En ejecución" "Downloads_Status_updating" "Actualizando {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_downloading" "Descargando {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_preloading" "Precargando {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_unpacking" "Abriendo {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_paused" "En pausa" "Downloads_Status_queued" "En cola" "Downloads_Status_ready" "Listo para iniciar" "Downloads_Status_not_installed" "No instalado" "Downloads_Status_application_ready" "Listo para iniciar" "Downloads_Status_preloaded" "Precarga completa" "Downloads_Status_finished" "Descarga finalizada a las {t:t:downloadfinished}" "Downloads_Status_deferred" "Descarga programada para las {t:t:downloadstart}" "Downloads_Status_locked" "Todas las licencias de este producto están en uso" "Quit_LabelStreamingClient0" "{s:streamingclient0}" "Quit_LabelStreamingClient1" "{s:streamingclient1}" "Quit_LabelStreamingClient2" "{s:streamingclient2}" "Quit_LabelStreamingClient3" "{s:streamingclient3}" "Quit_LabelStreamingServer" "{s:streamingserver}" "Quit_StopStreaming" "Detener Remote Play" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient0" "Apagar {s:streamingclient0}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient1" "Apagar {s:streamingclient1}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient2" "Apagar {s:streamingclient2}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient3" "Apagar {s:streamingclient3}" "Quit_MinimizeBigPicture" "Minimizar Big Picture" "Quit_QuitBigPicture" "Salir de Big Picture" "Quit_ExitBigPicture" "Volver al escritorio" "Quit_EnterSteamOSDesktop" "Cambiar a Modo Escritorio" "Quit_ExitSteam" "Salir de Steam" "Quit_ExitGame" "Cerrando aplicación..." "Quit_ChangeUser" "Desconectar usuario" "Quit_Settings" "Ajustes" "Quit_GoOffline" "Modo desconectado" "Quit_GoOnline" "Modo conectado" "Quit_Shutdown" "Apagar el sistema" "Quit_Restart" "Reiniciar el sistema" "Quit_Sleep" "Suspender el sistema" "Quit_TurnOffController" "Apagar control" "Quit_SwitchToHDMIInput" "Cambiar a entrada HDMI" "Quit_ZeroTracker" "Restablecer posición sentada" "OOBE_WelcomeTitle" "Bienvenido a Steam" "OOBE_LanguageSelect" "¿Qué idioma deberíamos usar?" "OOBE_NetworkSettings_Title" "Ajustes de red" "OOBE_NetworkSettings_Description" "Ver tu información básica de red y configurar conexiones" "OOBE_Eula_Title" "Acuerdo de Licencia para el Usuario Final" "OOBE_Eula_IAgree" "ACEPTO" "OOBE_DisplaySettings_Title" "Pantalla" "OOBE_DisplaySettings_Description" "Por favor, modifica el tamaño de imagen para ajustar tu pantalla." "OOBE_CheckForUpdates_Title" "Casi hemos terminado..." "OOBE_CheckForUpdates" "¡La configuración casi está completada! Como paso final, estamos comprobando que tu sistema disponga de las últimas actualizaciones." "OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent" "El sistema está actualizado y listo para funcionar. La configuración de tu Steam Machine se ha completado." "OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable" "Existe una nueva versión de Steam disponible. Puedes descargar e instalar la actualización ahora, o descargarla e instalar automáticamente la próxima vez que enciendas tu Steam Machine." "OOBE_CheckForUpdates_Finish" "EJECUTAR STEAM AHORA" "OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow" "DESCARGAR E INSTALAR AHORA" "OOBE_CheckForUpdates_Shutdown" "APAGAR" "DeviceAuth_ChooseDialog_Title" "¿Quieres jugar a este juego?" "DeviceAuth_ChooseDialog_Text" "Este juego pertenece al usuario de Steam llamado {s:owner}. ¿Quieres solicitar a {s:owner} acceso a su biblioteca en este dispositivo?" "DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase" "PREFIERO COMPRARLO..." "DeviceAuth_ChooseDialog_Request" "SOLICITAR ACCESO..." "DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel" "Cancelar" "DeviceAuth_RequestDialog_Title" "Solicitud de préstamo familiar" "DeviceAuth_RequestDialog_To" "Para {s:owner}" "DeviceAuth_RequestDialog_From" "Gracias,\n{s:user}" "DeviceAuth_RequestDialog_Text" "Hola {s:owner}, ¿compartirías el acceso a tu biblioteca de Steam en este ordenador?" "DeviceAuth_RequestDialog_Description" "Por favor, elige un nombre para este equipo" "DeviceAuth_RequestDialog_Send" "ENVIAR SOLICITUD" "DeviceAuth_RequestDialog_SendOK" "Hemos descubierto que el propietario ya ha autorizado a este dispositivo para compartir juegos. Todo está listo." "DeviceAuth_RequestDialog_SendPending" "Se ha enviado tu petición por email. ¡Esperamos que tu deseo se cumpla cuanto antes!" "DeviceAuth_RequestDialog_SendError" "Error al enviar la solicitud de autorización ({s:reason})" "DeviceAuth_Authorized_Notification" "Los juegos de {s:owner} están ahora disponibles para que puedas jugarlos en este ordenador." "DeviceAuth_Deauthorized_Notification" "{s:owner} ha anulado la posibilidad de compartir juegos aquí. Puede que ahora algunos juegos no estén disponibles." "DeviceAuth_StopPlaying_Notification" "Oye, ¡{s:owner} necesita que le devuelvas este juego compartido! Te quedan {s:minutes} minutos de partida..." "DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification" "¡Hurra!, los juegos compartidos de {s:owner} están ahora disponibles para que tú puedas jugarlos..." "DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title" "Advertencia de biblioteca compartida" "DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text" "Steam ha detenido \"{s:game}\" porque {s:owner} está utilizando esta biblioteca actualmente." "Settings_ManageDevices_Name" "NOMBRE DEL DISPOSITIVO" "Settings_ManageDevices_Time" "ÚLTIMO ACCESO" "Settings_ManageDevices_User" "POR EL USUARIO" "Settings_ManageDevices_Time_Entry" "{t:l:access_date}" "Settings_ManageDevices_This_Computer" "Este equipo*" "Settings_ManageDevices_Not_Authorized" "Aún sin autorizar" "Settings_ManageDevices_Not_Accessed" "Autorizado, aún sin acceder" "Settings_ManageDevices_Authorize" "AUTORIZAR" "Settings_ManageDevices_Remove" "DESAUTORIZAR" "Settings_ManageDeviceAuth_Text" "Has autorizado los siguientes equipos para compartir tu biblioteca a través del préstamo familiar. Puedes tener hasta 10 dispositivos autorizados a la vez, incluyendo este equipo." "Settings_ManageDevices_Title" "Préstamo familiar" "Settings_ManageDevices_Authorization_Failed" "Error al autorizar el dispositivo ({s:reason})" "Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed" "Error al desautorizar el dispositivo ({s:reason})" "Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed" "No se han podido recuperar los dispositivos autorizados ({s:reason})" "Settings_ManageDevices" "Administrar dispositivos" "SettingsAccount_ManageDeviceAuth" "Admin. préstamo familiar" "Settings_Family_Sharing_Title" "Préstamo familiar" "Settings_Family_Sharing_ManageSharing" "Administrar otros equipos..." "Settings_Family_Sharing_StateAuthorized" "Este equipo está actualmente autorizado por ti para préstamo familiar.\nLas cuentas seleccionadas pueden utilizar tu biblioteca de juegos cuando inicien sesión aquí." "Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized" "Autorizar este equipo para préstamo familiar permitirá que las cuentas seleccionadas utilicen tu biblioteca de juegos aquí mientras no estés jugando." "Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice" "Autorizar este equipo" "Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice" "Desautorizar este equipo" "Settings_Family_Sharing_AuthorizeError" "Error al autorizar el equipo ({s:reason})" "Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError" "Error al desautorizar el equipo ({s:reason})" "Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers" "Actualizar prestatarios" "Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard" "El préstamo familiar requiere que Steam Guard esté activado" "Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers" "Solo puedes autorizar un máximo de 5 cuentas." "Settings_Family_Sharing_BorrowerError" "Error al actualizar el prestatario ({s:reason})" "Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower" "Cuentas autorizadas" "Settings_Family_Sharing_List_Empty" "No se han encontrado otras cuentas locales." "Settings_Family_Sharing_Borrowers" "Selecciona hasta un máximo de 5 usuarios para que puedan usar tu biblioteca de juegos en los equipos autorizados. Los siguientes usuarios han iniciado sesión en Steam previamente en uno o varios de tus equipos compartidos." "Settings_RemoteClients_Title" "Remote Play" "Settings_RemoteClients_Description" "Retransmite juegos desde tu equipo a otros dispositivos.\nPara conectarte, basta con iniciar sesión en esta misma cuenta de Steam en otro equipo o elegir \"Otro equipo\" en tu Steam Link." "Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro" "Steam está siendo controlado por otro dispositivo de tu red local en este momento." "Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName" "Nombre del dispositivo del cliente remoto: {s:clientname}" "Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings" "Cualquier cambio que se realice en los ajustes de abajo tendrá efecto inmediato. Los ajustes del cliente se guardarán en el dispositivo del cliente remoto." "Settings_RemoteClients_DeviceName" "NOMBRE DEL DISPOSITIVO" "Settings_RemoteClients_Status" "ESTADO" "Settings_RemoteClients_EnableStreaming" "Activar Remote Play" "Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform" "Actualmente el alojamiento no está soportado en esta plataforma" "Settings_RemoteClients_HostLabel" "Configuración del host" "Settings_RemoteClients_HostPlayAudioAlways" "Reproducir el sonido en el host" "Settings_RemoteClients_ClientLabel" "Configuración del cliente" "Settings_RemoteClients_QualityFast" "Rápida" "Settings_RemoteClients_QualityBalanced" "Equilibrada" "Settings_RemoteClients_QualityBeautiful" "Buena" "Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions" "Configuración avanzada" "Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title" "Configuración avanzada" "Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description" "La calidad de la retransmisión podría mejorar activando o desactivando las opciones que se enumeran a continuación." "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions" "Configuración avanzada" "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title" "Configuración avanzada del cliente" "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionLocal" "Para mejorar el rendimiento al retransmitir a este equipo, prueba reducir la resolución del juego o a ajustar los siguientes parámetros." "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionRemote" "Para mejorar el rendimiento al retransmitir a {s:streamingclient}, intenta reducir la resolución del juego o ajustar los siguientes parámetros." "Settings_RemoteClients_EnableCaptureNVFBC" "Usar captura NVFBC en GPU NVIDIA" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding" "Activar codificación por hardware" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVIDIA" "Codificación por hardware en GPU NVIDIA" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingAMD" "Codificación por hardware en GPU AMD" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingIntel" "Codificación por hardware en GPU Intel" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding" "Activar decodificación por hardware" "Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority" "Priorizar tráfico de red" "Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description" "Si tienes un router de los más actuales o de gama alta, es posible que también quieras activar la priorización de tráfico de red." "Settings_RemoteClients_PerformanceOverlay" "Interfaz de rendimiento" "Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDisabled" "Desactivada" "Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayIcons" "Íconos" "Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDetails" "Detalles" "Settings_RemoteClients_Bandwidth" "Limitar ancho de banda a" "Settings_RemoteClients_BandwidthAuto" "Automático (recomendado)" "Settings_RemoteClients_Bandwidth3000" "3 Mb/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth5000" "5 Mb/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth10000" "10 Mb/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth15000" "15 Mb/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth20000" "20 Mb/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth25000" "25 Mb/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth30000" "30 Mb/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth40000" "40 Mb/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth50000" "50 Mb/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth75000" "75 Mb/s" "Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited" "Ilimitado (aumenta la latencia)" "Settings_RemoteClients_Resolution" "Limitar resolución a" "Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop" "Resolución de la pantalla" "Settings_RemoteClients_Resolution8K" "7680 x 4320 (8K)" "Settings_RemoteClients_Resolution2160p" "3840x2160 (2160p)" "Settings_RemoteClients_Resolution1440p" "2560x1440 (1440p)" "Settings_RemoteClients_Resolution1080p" "1920x1080 (1080p)" "Settings_RemoteClients_Resolution900p" "1600x900 (900p)" "Settings_RemoteClients_Resolution720p" "1280x720 (720p)" "Settings_RemoteClients_Resolution480p" "852x480 (480p)" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads" "Número de subprocesos de codificación por software" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0" "Automático" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_1" "1" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_2" "2" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_3" "3" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_4" "4" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_5" "5" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_6" "6" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_7" "7" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_8" "8" "Settings_RemoteClients_P2PScope" "Permitir Conexión Directa (IP compartida)" "Settings_RemoteClients_P2PScope_Automatic" "Automática (activada)" "Settings_RemoteClients_P2PScope_Disabled" "Desactivada" "Settings_RemoteClients_P2PScope_OnlyMe" "Mi dispositivos" "Settings_RemoteClients_P2PScope_Everyone" "Todos los dispositivos" "Settings_RemoteClients_ChangeDesktopResolution" "Cambiar resolución de escritorio para que coincida con la del cliente" "Settings_RemoteClients_DynamicallyAdjustResolution" "Ajustar resolución de captura de forma dinámica para mejorar el rendimiento" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelSelect" "Configuración de altavoces" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelAuto" "Detección automática" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelAuto_Channels" "Detección automática ({s:channels})" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel2" "Estéreo" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel4" "Cuadrafónico (2 frontales, 2 traseros)" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel6" "Surround 5.1" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min2" "Estéreo" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min4" "Cuadrafónico" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min6" "5.1" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkey" "Botón de interfaz del control (mantener para activar)" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyAuto" "Botón predeterminado" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyStart" "Botón Start" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyBack" "Botón Back" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyGuide" "Botón Guía" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyY" "Botón Y" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyNone" "Desactivado" "Settings_RemoteClients_EnableTouchController" "Activar controles táctiles" "Settings_RemoteClients_StreamingSupport" "Ver información del soporte" "Settings_RemoteClients_Connected" "Equipo conectado" "Settings_RemoteClients_Paired" "Dispositivo emparejado" "Settings_RemoteClients_DifferentUser" "Se inició sesión con un usuario diferente" "Settings_RemoteClients_DifferentVersion" "Versión del cliente diferente" "Settings_RemoteClients_Disabled" "Retransmisión desactivada" "Settings_RemoteClients_Unsupported" "Equipo conectado" "Settings_RemoteClients_Disconnected" "No conectado" "Steam_AllowGameLaunch_Info" "{s:gamename} está intentando iniciarse con los parámetros opcionales que se muestran a continuación.\n

\"{s:arguments}\"

Si no has solicitado este inicio o no entiendes estas opciones haz clic en Cancelar." "Steam_AllowGameLaunch_Title" "¿Permitir inicio del juego?" "Steam_SiteLicense_LockedDetail_Title" "Error de licencia local" "Steam_SiteLicense_LockedDetail" "Actualmente no hay licencias disponibles para este producto. Inténtalo de nuevo más tarde o notifícaselo al administrador local." "Steam_Parental_GameBlocked_Title" "Modo familiar" "Steam_Parental_GameBlocked" "Este juego no está disponible en modo familiar" "Parental_Unlock" "SELECCIONAR" "Parental_Lock" "ACEPTAR" "Parental_Unlock2" "ACEPTAR" "Parental_Unlock3" "VER TODO" "Parental_Recovery" "NO LO SÉ" "Parental_Lock2" "ACEPTAR" "Parental_Select" "SELECCIONAR" "Parental_CurrentMode" "ESTO ES" "Parental_CurrentMode_Unlocked" "ESTO NO ES" "Parental_Unlocked" "MODO FAMILIAR" "Parental_Locked" "MODO FAMILIAR" "Parental_EnterPIN" "Introduce tu PIN a continuación para salir del modo familiar." "Parental_UnlockFailureTitle" "Modo familiar" "Parental_UnlockFailure" "Buen intento. Por favor, introduce el PIN correcto." "Parental_UnlockFailureExceeded" "Demasiados intentos fallidos. Por favor, reinicia Steam para volver a intentarlo." "Parental_UnlockFailureExceededSteamOS" "Demasiados intentos fallidos. Por favor, reinicia tu equipo para volver a intentarlo." "Parental_Recovery_Title" "Email de recuperación enviado" "Parental_Recovery_Text" "Acabamos de enviar un mensaje del Soporte de Steam a tu dirección de recuperación {s:email}. Comprueba tu email y haz clic en el enlace incluido en dicho mensaje para desactivar el modo familiar en esta cuenta." "Parental_No_Recovery_Email_Title" "No hay ninguna dirección de email de recuperación" "Parental_No_Recovery_Email_Text" "No se ha establecido ninguna dirección de email de recuperación para tu cuenta. Para actualizar tu dirección de email de recuperación, por favor, sal del modo familiar y vuelve a iniciar su configuración." "Parental_LockTitle" "Modo familiar" "Parental_LockPrompt" "Por favor, confirma que quieres bloquear tu cuenta y volver al modo familiar." "Parental_LockedPanel" "Esto no está disponible mientras te encuentres en el modo familiar." "Parental_SelectToEnter" "Selecciona para cambiar" "Parental_SelectToAccess" "Selecciona para ver" "Parental_SelectToLock" "Selecciona para cambiar" "Parental_MoreGames" "Ver más" "Parental_AddToUnblockedGames" "Añadir a juegos familiares" "Parental_RemoveFromUnblockedGames" "Eliminar de juegos familiares" "Parent_Mode" "Modo familiar" "Parental_Settings_Title" "Modo familiar" "Parental_Inbox_Lock" "Activar modo familiar" "Parental_Intro1" "Sin importar si una cuenta de Steam es tuya o bien de un miembro de tu familia, el modo familiar puede utilizarse para limitar el acceso a las características que tú elijas. Para salir del modo familiar y acceder a todas esas opciones se utiliza un PIN." "Parental_Intro2" "Sigue los pasos de estos ajustes para crear un modo familiar para tu cuenta." "Parental_Choose_Features" "¿A qué contenidos y características quieres que pueda acceder tu cuenta mientras estás en modo familiar?" "Parental_Library_Heading" "Biblioteca" "Parental_Store_Heading" "Tienda" "Parental_Community_Heading" "Comunidad" "Parental_Friends_Heading" "Amigos" "Parental_Profile_Heading" "Perfil" "Parental_Library_Features" "Contenido de la biblioteca" "Parental_Web_Features" "Contenido y características online" "Parental_No_Library" "Solo los juegos que yo elija" "Parental_All_Library" "Todos los juegos" "Parental_All_Store" "Tienda de Steam" "Parental_All_Community" "Contenido creado por la comunidad" "Parental_All_Friends" "Amigos, chat y grupos" "Parental_All_Profile" "Mi perfil online, capturas y logros" "Parental_Set_Big_Switch" "Usar modo familiar con esta cuenta" "Parental_Choose_Apps" "Elige los juegos a los que quieres tener acceso en el modo familiar." "Parental_Set_Recovery1" "Para ayudarte si pierdes u olvidas tu PIN del modo familiar, configura una dirección de email que podamos usar para su recuperación." "Parental_Set_Recovery2" "Debe pertenecer al dueño de la cuenta, pues cualquiera con acceso a la dirección podría desactivar el modo sin conocer el PIN." "Parental_Enter_RecoveryEmail" "Introduce tu dirección de email de recuperación" "Parental_Set_PIN" "Ahora crea un PIN de 4 dígitos para tu cuenta. Este PIN será solicitado para abandonar el modo familiar, así como para modificar estos ajustes en el futuro, por lo que quizá quieras anotarlo y guardarlo en un lugar seguro." "Parental_Enter_PIN" "Crea tu PIN" "Parental_Reenter_PIN" "Vuelve a introducir tu PIN" "Parental_Set_EnableCode" "Para activar el modo familiar en tu cuenta, introduce el código secreto que se ha enviado a la dirección de email asociada a ella." "Parental_Enter_EnableCode" "Código secreto" "Parental_Wrong_EnableCode" "Lo sentimos, tu código secreto no coincide con el que has introducido. Por favor, vuelve a comprobar tu email e inténtalo de nuevo." "Parental_Set_Fail_Unknown" "Se ha producido un error desconocido al intentar establecer el modo familiar. Espera un momento e inténtalo de nuevo. (Error: {i:eresult})" "Parental_Set_Fail_Timeout" "Tu equipo no puede conectarse a los servidores de Steam o puede que el servicio esté deshabilitado temporalmente. Por favor, vuelve a intentarlo más tarde." "Parental_Set_Fail_TryAgain" "Volver a intentarlo" "Parental_Set_Success_Title" "¡Modo familiar activado!" "Parental_Set_Success_Instr" "Para activar y desactivar el modo familiar, selecciona este icono en la parte superior del menú principal de Steam e introduce tu PIN." "Parental_Set_Success_FamilyMode" "Modo familiar" "Parental_Set_Success_ParentMode" "Sin modo familiar" "Parental_Set_Success_ModifyTitle" "Modificar estos ajustes" "Parental_Set_Success_ModifyInstr" "Cualquier contenido o característica protegido requerirá tu PIN para ser accesible. Podrás volver aquí para cambiar los ajustes." "Parental_Set_Success_AddGamesTitle" "Modificar tu lista de juegos familiares" "Parental_Set_Success_AddGameInstr" "Cualquier artículo añadido a tu biblioteca será excluido de los juegos familiares hasta que lo añadas. Para añadir o quitar un artículo puedes volver aquí o ir al panel de \"Enlaces y más\" desde tu biblioteca, donde podrás elegir entre añadirlo o quitarlo de la lista." "Parental_Set_Success_CommTitle" "Comunicaciones relacionadas" "Parental_Set_Success_Comm" "Nota: {s:email} recibirá todas las comunicaciones relacionadas con la cuenta y los detalles de compra." "Parental_Set_Success_CommInstr" "Para cambiar esta dirección, sigue los pasos del asistente \"Cambiar dirección de email de contacto\" que se encuentra en Parámetros de cuenta." "Parental_Disable_Success_Title" "Modo familiar desactivado" "Parental_Disable_Success_Instr" "Para volver a activar el modo familiar en cualquier momento, regresa a estos ajustes." "Parental_DisableTitle" "Desactivar modo familiar" "Parental_DisablePrompt" "¿Seguro que quieres desactivar el modo familiar asociado con esta cuenta?" "Parental_Disable" "DESACTIVAR" "Parental_Disable_Cancel" "CANCELAR" "SiteLicense_LockTitle" "Uso restringido" "SiteLicense_LockInfo" "El operador de red ha agregado restricciones en el uso de Steam. Es posible que algunas funciones no estén disponibles mientras se ejecuta desde esta ubicación." "GoOnline_Header" "ESTÁS EN MODO" "GoOnline_CurrentMode" "DESCONECTADO" "GoOnline_Footer" "SELECCIONA PARA CAMBIAR" "GoOnline_Prompt_Title" "Pasar a modo conectado" "GoOnline_Prompt_Info" "¿Deseas pasar al modo conectado? Será necesario reiniciar Steam." "GoOnline_Prompt_YesButton" "REINICIAR EN MODO CONECTADO" "GoOffline_Prompt_Title" "Pasar a modo desconectado" "GoOffline_Prompt_Info" "¿Deseas pasar al modo desconectado? Será necesario reiniciar Steam." "GoOffline_Prompt_YesButton" "REINICIAR EN MODO DESCONECTADO" "Settings_TimeZone" "Franja horaria" "SettingsTimeZone_Intro" "¿Cuál es la franja horaria actual de este dispositivo?" "SettingsTimeZone_Region" "Región" "SettingsTimeZone_Apply" "APLICAR" "OOBE_TimeZoneSettings_Title" "Franja horaria" "OOBE_TimeZoneSettings_Description" "¿Cuál es la franja horaria actual de este dispositivo?" "Settings_Interface" "Interfaz" "SettingsSteamOS_EnableDesktop" "Activar acceso al escritorio Linux" "SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle" "Aviso" "SettingsSteamOS_DesktopWarningBody" "Activar el Modo Escritorio te permite tomar el control total de tu equipo y modificar el comportamiento del sistema de formas que no tienen soporte.\n\n¿Seguro que deseas continuar?" "SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates" "Buscar actualizaciones" "SettingsInterface_SteamClientChecking" "Buscando" "SettingsInterface_SteamClientUpdatePending" "Reinicia para actualizar" "SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading" "Descargando" "SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc" "Actualizaciones del cliente de Steam" "SettingsInterface_EnableScreenSaver" "Activar salvapantallas" "SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable" "Atajos de modo desconectado" "SettingsInterface_Search_Google" "Google" "SettingsInterface_Search_Bing" "Bing" "SettingsInterface_Search_Custom" "Personalizado (Avanzado)" "SettingsInterface_SearchProvider" "Motor de búsqueda por defecto:" "SettingsInterface_SearchProvider_Custom" "Introduce el URL:" "SettingsInterface_TouchMode" "Activar el modo táctil de la interfaz" "Overlay_EnterGameText" "Escribe el texto para enviar al juego" "Overlay_OpenKeyboard" "Abrir teclado" "Overlay_HowToClose" "Volver" "SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc" "{s:steamosversion} actualización {s:steamosupdatelevel}" "SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates" "Buscar actualizaciones de SteamOS" "SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle" "Versión de SteamOS" "MainMenu_NewSteamOSUpdate" "Reinicia para actualizar {s:osname}" "MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title" "Reiniciar {s:osname}" "MainMenu_RestartForSteamOSUpdate" "Hay disponibles actualizaciones de {s:osname}. ¿Quieres reiniciar ahora para actualizarlo?\n\nLa actualización tardará varios minutos; no apagues el sistema manualmente." "MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable" "Activar encendido remoto" "MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Title" "Encendido remoto" "MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Message" "Tu sistema puede encenderse remotamente usando el Steam Controller.\n\n¿Deseas activar esta función?\n" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "¿Permitir notificaciones?" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Permitir notificaciones" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "No permitir" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "Este título admite juego asincrónico, lo que te permite cerrarlo entre turnos. ¿Quieres recibir notificaciones en el cliente de Steam cuando sea tu turno?" "Overlay_QuitApp_Title" "Cerrar aplicación" "Overlay_QuitApp_Desc" "Los datos no guardados se perderán." "Overlay_QuitApp_QuitAnyway" "CERRAR" "Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS" "Steam está experimentando dificultades para salir del juego actual. ¿Quieres reiniciar tu equipo?" "Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default" "Steam está experimentando dificultades para salir del juego actual. ¿Quieres seguir intentándolo?" "Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS" "SÍ, REINICIAR" "Overlay_QuitApp_FatalOK_Default" "SÍ, SEGUIR INTENTÁNDOLO" "Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS" "NO, SEGUIR INTENTÁNDOLO" "Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default" "NO, PASO" "FileSelector_Footer_Select" "SELECCIONAR" "FileSelector_Footer_Cancel" "CANCELAR" "FileSelector_Footer_OpenDirectory" "ABRIR" "FileSelector_Footer_Done" "SELECCIONAR" "FileSelector_SelectFile" "Seleccionar archivo" "FileSelector_SelectDirectory" "Seleccionar directorio" "FileSelector_Up" "Volver" "FileSelector_NewDirectory" "Crear nueva carpeta" "FileSelector_Select" "Seleccionar" "FileSelector_DefaultComputername" "Equipo" "FileSelector_NoPreview" "Sin vista previa" "MusicAlbum_Album" "Álbum" "MusicAlbum_Artist" "Artista" "MusicAlbum_Play" "Reproducir pista" "MusicAlbum_Play_Album" "Reproducir álbum" "MusicAlbum_Play_Tracks" "Reproducir pistas" "MusicAlbum_Play_Next" "Reproducir a continuación" "MusicAlbum_Play_Tracks_Next" "Reproducir pistas a continuación" "MusicAlbum_Add_To_Queue" "Añadir a la cola" "MusicAlbum_Add_To_Playlist" "Añadir a lista de reprod." "MusicAlbum_Play_Track_Subsequent" "Reproducir pistas posteriores" "MusicAlbum_Play_Next_Subsequent" "Reproducir posteriores a continuación" "MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent" "Añadir posteriores a la cola" "MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue" "Añadir a la cola" "MusicAlbum_Show_In_System" "Ver en el equipo" "MusicAlbum_Refresh_Album" "Actualizar álbum" "MusicAlbum_Play_Track" "Reproducir pista" "MusicAlbum_Refresh_Track" "Actualizar pista" "MusicAlbum_Footer_More" "MÁS" "MusicAlbum_Footer_Play" "REPRODUCIR" "MusicAlbum_And_Other_Artists" "y otros artistas" "MusicAlbum_Show_Entire_Album" "Ver álbum completo" "MusicArtist_Play" "Reproducir artista" "MusicArtist_Play_Next" "Reproducir a continuación" "MusicArtist_Add_To_Queue" "Añadir a la cola" "MusicArtist_Add_To_Playlist" "Añadir a lista de reprod." "MusicArtist_All_Play" "Reproducir artista" "MusicArtist_All_Play_Next" "Reproducir artista a continuación" "MusicArtist_All_Add_To_Queue" "Añadir artista a la cola" "MusicPlaylist_Title" "Título" "MusicPlaylist_Play_Playlist" "Reproducir lista" "MusicPlaylist_Play_PlaylistItem" "Reproducir pista" "MusicPlaylist_Play" "Reproducir lista" "MusicPlaylist_Play_Next" "Reproducir a continuación" "MusicPlaylist_Add_To_Queue" "Añadir a la cola" "MusicPlaylist_Move_Begin" "Mover al principio" "MusicPlaylist_Move_Up" "Mover arriba" "MusicPlaylist_Move_Down" "Mover abajo" "MusicPlaylist_Move_End" "Mover al final" "MusicPlaylist_Delete" "Borrar lista" "MusicPlaylist_Delete_Header" "Borrar lista de reproducción" "MusicPlaylist_Delete_Text" "¿Seguro que quieres eliminar \"{s:PlaylistName}\"?" "MusicPlaylist_Delete_Yes" "Sí" "MusicPlaylist_Delete_Cancel" "Cancelar" "MusicPlaylist_Rename" "Renombrar lista" "MusicPlaylist_Rename_Text" "Renombrar esta lista de reproducción" "MusicPlaylist_Rename_OK" "Aceptar" "MusicPlaylist_Rename_Cancel" "Cancelar" "MusicPlaylist_Rename_Accept" "ACEPTAR" "MusicPlaylist_Add" "Crear nueva lista" "MusicPlaylist_Add_Text" "Crear lista de reproducción" "MusicPlaylist_Add_OK" "Aceptar" "MusicPlaylist_Add_Cancel" "Cancelar" "MusicPlaylist_Add_Accept" "AÑADIR" "MusicPlaylist_Library_Add_Playlist" "Añadir lista" "MusicPlaylist_Defaultname" "Lista de reproducción" "MusicPlaylist_Footer_More" "MÁS" "MusicPlaylist_Footer_Play" "REPRODUCIR" "MusicPlaylist_RemoveTracks" "Borrar todas las pistas" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Header" "Borrar todas las pistas" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Text" "¿Seguro que quieres eliminar todas las pistas de \"{s:PlaylistName}\"?" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes" "Sí" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel" "Cancelar" "MusicPlaylistItem_Move_Begin" "Mover al principio" "MusicPlaylistItem_Move_Up" "Mover arriba" "MusicPlaylistItem_Move_Down" "Mover abajo" "MusicPlaylistItem_Move_End" "Mover al final" "MusicPlaylistItem_Delete" "Eliminar pista" "MusicPlaylistItem_DeleteAll" "Eliminar todas las pistas" "MusicPlaylist_Select" "SELECCIONAR" "MusicPlaylist_Cancel" "CANCELAR" "MusicPlaylist_Select_NewPlaylist" "Crear nueva lista" "Music_TracksInfo_NoTracks" "No existen pistas" "Music_TracksInfo_OneTrack" "1 pista / {s:TracksDuration}" "Music_TracksInfo_MultipleTracks" "{i:TracksCount} pistas / {s:TracksDuration}" "Music_Control_Music" "MÚSICA" "Music_Control_System" "SISTEMA" "Music_Control_Browse_Music" "Explorar música" "Music_Control_Remove_Track_From_Queue" "Eliminar pista de la cola" "Music_Control_Show_Track_In_System" "Ver pista en el equipo" "Music_Control_Show_Album_In_UI" "Ver álbum" "Music_Control_Browse_Queue" "Ver la cola completa" "Music_Control_Clear_Queue" "Vaciar cola" "Music_Control_Create_Playlist_From_Queue" "Crear lista de reproducción" "Music_Control_Track_Time" "{s:track_current_time} / {s:track_total_time}" "Music_Transport_Browse_Music" "Explorar música" "Music_Transport_View_Queue" "Ver cola" "Music_Transport_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} de {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}" "Music_Transport_X_Tracks" "{i:QueueCount} pistas - {s:QueueDuration}" "Music_Transport_X_Track" "{i:QueueCount} pista - {s:QueueDuration}" "Music_Transport_Footer_Pause" "PONER EN PAUSA" "Music_Transport_Footer_Play" "REPRODUCIR" "Music_Transport_Footer_More" "MÁS" "Music_Transport_Footer_Repeat" "REPETIR" "Music_Transport_Footer_Shuffle" "ALEATORIO" "Music_Transport_Footer_Previous" "ANTERIOR" "Music_Transport_Footer_Next" "SIGUIENTE" "Music_Transport_Footer_Browse_Music" "EXPLORAR MÚSICA" "Music_Transport_Footer_Now_Playing" "VER EN REPRODUCCIÓN" "Music_Transport_Footer_Volume" "VOLUMEN" "Music_Transport_Footer_Seek" "BUSCAR" "Music_Transport_Footer_Done" "HECHO" "Music_Transport_Footer_PlayPause" "REPRODUCIR / PONER EN PAUSA" "Music_Library_Setup" "Configuración de la biblioteca de música" "Music_Library_Header" "Música" "Music_Library_Albums_Sort" "Álbumes por artista" "Music_Library_AlbumsTitle_Sort" "Álbumes por título" "Music_Library_Artists_Sort" "Artistas" "Music_Library_Playlist_Sort" "Listas de reproducción" "Music_Library_Crawling_Header" "Creando tu biblioteca de música" "Music_Library_Crawling_Directories" "Directorios" "Music_Library_Crawling_DirectoryCount" "{i:DirectoriesCheckedCount}" "Music_Library_Crawling_Albums" "Álbumes" "Music_Library_Crawling_AlbumCount" "{i:AlbumCount}" "Music_Library_Crawling_Tracks" "Pistas" "Music_Library_Crawling_TrackCount" "{i:TrackCount}" "Music_Library_Crawling_Album_Header" "Escaneando álbum" "Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label" "La acción no es posible debido a que tu biblioteca de música todavía se está creando." "Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering" "Recopilando álbumes que ya no están disponibles" "Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting" "Eliminando álbumes que ya no están disponibles" "Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering" "Recopilando artistas que ya no están disponibles" "Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting" "Eliminando artistas que ya no están disponibles" "Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress" "Eliminando álbumes duplicados" "Music_Library_Search" "BUSCAR" "Music_Library_Select_Album" "SELECCIONAR" "Music_Library_Setup_Menu_Label" "Añadir biblioteca de música..." "Music_Library_Setup_Title" "Configuración de la biblioteca" "Music_Library_Setup_Text" "¿Qué directorios deseas añadir a tu biblioteca de música de Steam?" "Music_Library_Setup_Add_Label" "Añadir un directorio..." "Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel" "+" "Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel" "-" "Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library" "Añadir una biblioteca" "Music_Library_Setup_Marked_For_Removal" "Se ha marcado el directorio para su eliminación" "Music_Library_Setup_Footer_Done" "HECHO" "Music_Library_Setup_Footer_Cancel" "CANCELAR" "Music_Library_Setup_Footer_Select" "SELECCIONAR" "Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList" "QUITAR DE LA LISTA" "Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary" "CREAR BIBLIOTECA" "Music_Library_Select_Directory_Header" "Biblioteca de música" "Music_Library_Select_Directory_Text" "Selecciona un directorio en el que almacenes música." "Music_Library_Footer_More" "SELECCIONAR" "Music_Library_Footer_Play" "REPRODUCIR" "Music_Library_Footer_ContextMenu" "MÁS" "Music_Library_Footer_Cancel_Crawling" "DETENER" "Music_Albums_Grid_Title" "Álbumes" "Music_Artists_Grid_Title" "Artistas" "Music_Playlists_Grid_Title" "Listas de reproducción" "Music_Album_View_Title" "Álbum" "Music_Playlist_View_Title" "Lista de reproducción" "Music_Now_Playing_Title" "REPRODUCIENDO" "Music_Now_Playing_Track_Name" "{s:now_playing_trackname}" "Music_Now_Playing_Artist" "{s:now_playing_artist}" "Music_Artist_Grid_ArtistName" "{s:artistname}" "Music_Artist_Grid_ArtistAlbumCount" "( {d:albumcount} álbumes, {d:trackcount} pistas )" "Music_Playlist_Grid_ArtistName" "{s:playlistname}" "Music_Playlist_Grid_Duration_Plural" "{d:trackcount} pistas, duración: {s:totaltime}" "Music_Playlist_Grid_Duration" "1 pista, duración: {s:totaltime}" "Music_Artist_Grid_RowCount_plural_plural" "( {d:albumcount} álbumes, {d:trackcount} pistas )" "Music_Artist_Grid_RowCount_single_plural" "( 1 álbum, {d:trackcount} pistas )" "Music_Artist_Grid_RowCount_single_single" "( 1 álbum, 1 pista )" "Music_Queue_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} de {i:QueueCount}" "Music_Queue_X_Tracks" "{i:QueueCount} pistas" "Music_Queue_Is_Empty" "La cola está vacía" "Music_Queue_Browse_Music" "Explorar música" "Music_Queue_Remove_Track_From_Queue" "Eliminar pista de la cola" "Music_Queue_Clear_Queue" "Vaciar cola" "Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue" "Crear lista de reproducción" "Music_Queue_Footer_Play" "REPRODUCIR" "Music_Queue_Footer_More" "MÁS" "Music_Queue_Footer_Done" "HECHO" "Music_Settings_Header" "Música" "Music_Settings_Database_Header" "Base de datos" "Music_Settings_Crawl_At_Startup" "Escanear al inicio" "Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders" "Buscar BSO en carpetas de Steam" "Music_Settings_Building_MusicLibrary" "Creando la biblioteca de música" "Music_Settings_No_Album_Available" "No hay álbumes disponibles." "Music_Settings_One_Album_Available" "Un álbum con {i:TrackCount} pistas disponible" "Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks" "{i:AlbumCount} álbumes con {i:TrackCount} pistas disponibles" "Music_Settings_Stop_Crawling_Header" "Detener creación de biblioteca" "Music_Settings_Stop_Crawling_Text" "¿Seguro que quieres detener la creación de la biblioteca?" "Music_Settings_Stop_Crawling_Yes" "Sí" "Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel" "Cancelar" "Music_Settings_Reset_Database_Header" "Reiniciar base de datos" "Music_Settings_Reset_Database_Text" "¿Seguro que quieres reiniciar la base de datos de música?" "Music_Settings_Reset_Database_Yes" "Sí" "Music_Settings_Reset_Database_Cancel" "Cancelar" "Music_Settings_Reset_Database" "Reiniciar base de datos" "Music_Settings_Stop_Scanning" "Detener escaneado" "Music_Settings_Setup_Music_Library" "Configurar biblioteca de música" "Music_Settings_Audio_Header" "Volumen" "Music_Settings_Music_Volume" "Música" "Music_Settings_Notification_Header" "Notificaciones" "Music_Settings_Playlist_Now_Playing" "Mostrar cuando empieza una nueva pista" "Music_Settings_Music_Notifications_In_Overlay" "Ocultar notific. de música en la interfaz" "Music_Settings_Logging_Header" "Registro" "Music_Settings_Logging_Crawling" "Guardar un registro del escaneado" "Music_Settings_Pause_Music_Header" "Poner la música en pausa" "Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application" "Al iniciar una aplicación" "Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat" "Al recibir un chat de voz" "Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat" "Al iniciar un chat de voz" "Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat" "Al usar un chat de voz" "Music_Settings_MediaKeysEnabled" "Teclas multimedia" "Music_Settings_Downloads_Music_Header" "Descargas adicionales" "Music_Settings_Downloads_HighQualityAudio" "Archivos de audio de alta calidad/sin pérdida (cuando estén disponibles)" "Music_Notification_Now_Playing" "Reproduciendo ahora" "Music_Notification_Now_Paused" "Ahora en pausa" "Music_Overlay_NowPlaying" "Reproduciendo ahora" "Music_Overlay_NoMusicSelected" "No se ha seleccionado música" "Music_FilterHeader" "Filtrar álbumes" "KeyboardHeader_AlbumSearch" "Búsqueda en álbum" "Music_Filter_Artists_Header" "Filtrar artistas" "Music_Explore_Albums" "Álbumes" "Music_Explore_Artists" "Artistas" "Music_Explore_Playlists" "Listas de reproducción" "Music_Explore_Recently_Added" "Añadidos recientemente" "Music_Explore_Recently_Played" "Reproducidos recientemente" "Library_Details_OptIntoBeta" "Seleccionar beta..." "Library_Details_EditLaunchCommandLine" "Definir parámetros de lanzamiento..." "Library_EditCommandLine_CodeLabel" "Recomendado para usuarios avanzados." "Library_EditCommandLine_Title" "Parámetros de lanzamiento para {s:gamename}" "Library_EditShortcutName_CodeLabel" "Esto cambiará el nombre de este acceso directo en tu biblioteca." "Library_EditShortcutName_Title" "Cambiar el nombre del acceso directo de {s:gamename}" "Library_AddActionSet_Title" "Añadir set de acciones" "Library_AddActionSet_CodeLabel" "Esto añadirá un nuevo set de acciones que podrás seleccionar.\nTodos los sets de acciones deben tener un nombre." "Library_AddActionSetLayer_Title" "Añadir capa de set de acciones" "Library_AddActionSetLayer_CodeLabel" "Esto añadirá un nuevo set de acciones que se superpondrá al ya existente. Los nuevos modos y asignaciones sustituirán a los actuales, pero las áreas intactas seguirán igual." "Library_ManageActionSet_Title" "Administrar sets de acciones" "Library_RenameActionSet_CodeLabel" "Da un nuevo título a este set de acciones. Todos los sets de acciones deben tener un nombre." "Library_CursorOnActionSet_CodeLabel" "Set de acciones que utilizar cuando se muestre el cursor" "Library_CursorOffActionSet_CodeLabel" "Set de acciones que utilizar cuando el cursor esté oculto" "Library_DeleteActionSet_Title" "Eliminar set de acciones" "Library_DeleteActionSet_CodeLabel" "¿Seguro que quieres borrar {s:actionsetname}?" "Library_SelectActionSet_Title" "Seleccionar set de acciones" "Library_SelectActionSet_CodeLabel" "Cambia a este set de acciones cuando pulsas el botón." "Library_SelectPlayerNumber_Title" "Cambiar número de jugador del control" "Library_SelectPlayerNumber_Description" "Elige el número de jugador al que deseas cambiar. Si hay algún control en ese número, se intercambiará con este." "Controller_Player_Number_Setting" "Número de jugador" "Library_SelectMousePosition_Title" "Seleccionar la posición del cursor" "Library_SelectMousePosition_CodeLabel" "Mueve el cursor a la posición deseada y pulsa el botón A para confirmar. Es recomendable que asignes esta acción desde dentro del juego para facilitar el posicionamiento. La posición seguirá siendo proporcional, pero diferentes resoluciones y relaciones de aspecto podrían cambiar ciertas configuraciones del juego, lo que podría hacer que varíe la precisión del posicionamiento." "Library_SelectMousePosition_CodeLabel_Overlay" "Mueve el cursor a la posición deseada y pulsa el botón A para confirmar." "Library_SelectMousePosition_Teleport_Title" "Posición del cursor al soltar el botón" "Library_SelectMousePosition_Teleport_CodeLabel" "Al soltar el botón, el cursor puede regresar a su posición original o quedarse en la actual. Elige la opción que prefieras." "Library_SelectMousePosition_Teleport_Yes" "Volver a la posición anterior" "Library_SelectMousePosition_Teleport_No" "Mantener la nueva posición" "Library_SelectBeta_CodeLabel" "Selecciona la beta en la que te gustaría participar." "Library_SelectBeta_Title" "Seleccionar beta" "Library_SelectBeta_PrivateTitle" "Introduce la contraseña para desbloquear betas privadas." "Library_SelectBeta_BetaPassword" "CONTRASEÑA" "Library_SelectBeta_PrivateButton" "ENVIAR" "Library_SelectBeta_NoBeta" "No existen betas públicas para este juego." "Library_SelectBeta_None" "Ninguna" "Library_SelectCategory_Title" "Seleccionar categorías" "Library_SelectCategory_CodeLabel" "Selecciona categorías para {s:gamename}" "Library_SelectCategory_CodeLabel_desc" "Selecciona las categorías que deseas aplicar a {s:gamename}. De esta forma podrás utilizarlas para filtrar cuando explores tu biblioteca." "Library_SelectCategory_None" "Ninguna" "Library_SelectCategory_AddCategory" "CREAR UNA CATEGORÍA NUEVA..." "Library_CreateCategory_Title" "Crear una categoría nueva" "Library_CreateCategory_CodeLabel" "Introduce una nueva categoría para {s:gamename}" "Library_SetAppLanguage_Title" "Seleccionar idioma" "Library_SetAppLanguage_Label" "Selecciona un idioma para {s:gamename}" "Community_SpoofNotice" "{s:userspoof}" "Community_Pending_Gift" "Nuevo regalo" "HowToStream_Title" "RETRANSMISIÓN EN CASA" "HowToStream_ToStream" "Para retransmitir tu producto" "HowToStream_Step1" "Inicia sesión en Steam en tu equipo usando la misma cuenta con la que has iniciado sesión aquí (cuenta {s:account})." "HowToStream_Step2" "Si experimentas problemas de retransmisión a través de tu conexión inalámbrica, puede que sea necesario conectarte a tu red mediante cable para una sesión de retransmisión óptima." "SteamUI_StreamingIntro_Title" "Bienvenido a Steam Remote Play" "SteamUI_StreamingIntro" "Estás a punto de ejecutar este juego en otro equipo y jugarlo aquí mediante Steam Remote Play." "SteamUI_StreamingIntro2" "La experiencia puede variar dependiendo de tu hardware y tu red doméstica. Para mejorar el rendimiento, dirígete a la configuración de Remote Play." "SteamUI_StreamClient_Failed_Title" "El cliente de retransmisión ha fallado" "SteamUI_StreamClient_Failed" "El cliente de retransmisión se ha cerrado inesperadamente ({d:error})" "SteamUI_StreamClient_Failed_Connect" "No se ha podido conectar al equipo remoto." "SteamUI_StreamClient_Failed_Proto" "Las versiones de Steam instaladas en el equipo local y el remoto no coinciden." "SteamUI_StreamClient_Failed_Auth" "La autenticación ha fallado." "SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX" "Por favor, instala DirectX desde el sitio web de Microsoft." "SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title" "El inicio de la retransmisión ha fallado" "SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI" "El inicio de este juego requiere la intervención del usuario.\n\nInícialo manualmente en el equipo remoto y únete a la retransmisión desde aquí." "SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied" "Hay un problema con la autenticación." "SteamUI_StreamLaunch_Unsupported" "Actualmente este juego no es compatible con retransmisiones." "SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked" "La pantalla está bloqueada en el equipo remoto." "SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting" "El equipo remoto está utilizando la Retransmisión de Steam en estos momentos, por lo que no puede iniciar una sesión de Remote Play." "SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning" "Ya hay otro juego ejecutándose en el equipo remoto." "SteamUI_StreamLaunch_Timeout" "Se ha alcanzado el tiempo límite de espera para iniciar la retransmisión." "SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI" "La instalación de este juego requiere intervención del usuario.\n\nInstalar manualmente en el equipo remoto." "SteamUI_StreamLaunch_Failed" "No se ha podido iniciar la retransmisión." "SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers" "La retransmisión requiere la instalación de controladores adicionales.\n\nPor favor, sigue las indicaciones de Steam en el equipo remoto." "SteamUI_StreamLaunch_TransportUnavailable" "La retransmisión fuera de casa no está disponible actualmente. Inténtalo de nuevo más tarde." "Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title" "Actualización del controlador de audio" "Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text" "Steam necesita actualizar su controlador de audio, lo cual podría requerir un reinicio del sistema." "Steam_InstallGamepadInputDriver_Title" "Actualización del controlador del control" "Steam_InstallGamepadInputDriver_Text" "Steam necesita actualizar su controlador del control, lo cual podría requerir un reinicio del sistema." "Steam_InstallGamepadInputDriver_RestartText" "Tendrás que reiniciar Steam después de instalar el controlador del control." "SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title" "Autorizar dispositivo" "SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text" "Por favor, introduce el código de autorización para permitir a {s:devicename} conectarse y jugar a juegos." "Steam_OtherSessionPlaying_Title" "Steam - Error" "Steam_OtherSessionPlaying_Text" "Tienes iniciada una sesión en otro equipo, el cual está ejecutando \"{s:existing_app}\".\nIniciar \"{s:launching_app}\" aquí cerrará la sesión en el otro equipo." "SteamUI_JoinDialog_KickSessions_Error" "Error al desconectar otra sesión que está jugando \"{s:existing_app}\"." "Steam_VideoPlayer_Title" "Error - Reproductor de video" "Steam_VideoPlayer_LaunchError" "Se ha producido un error al iniciar el reproductor de video de Steam" "Steam_Video360Player_Title" "Error - Steam 360 Video Player" "Steam_Video360Player_LaunchError" "Necesitas instalar la aplicación Steam 360 Video Player para reproducir este video de 360°.\n\nSal de Big Picture, ve a la sección de herramientas de tu biblioteca de Steam y haz doble clic en Steam 360 Video Player para comenzar la instalación." "Steam_Video360PlayerInstall_Title" "Steam 360 Video Player" "Steam_Video360PlayerInstall_Message" "Para reproducir videos 360 es necesario instalar el Steam 360 Video Player.\n\nCompleta la instalación y luego haz clic en el botón Ver de un video 360 para iniciar la reproducción." "Settings_SteamController" "Steam Controller" "SettingsSteamController_ResetSettings" "Restablecer valores predeterminados" "SettingsSteamController_ResetSettingsTitle" "Restablecer los ajustes del Steam Controller" "SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm" "Esto restablecerá los ajustes de esta página a sus valores predeterminados.\nTus asignaciones guardadas no se verán afectadas." "SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled" "Activar \"bip\" en el doble toque" "SettingsSteamController_TrackballRotationAngle" "Ángulo de los trackpads" "SettingsSteamController_MouseSensitivity" "Sensibilidad del ratón" "SettingsSteamController_MouseAcceleration" "Aceleración del ratón" "Settings_RemoteControl" "Control remoto" "SettingsRemoteControl_Title" "Acceso al control remoto" "SettingsRemoteControl_Text" "Para controlar Steam de forma remota, se necesita emparejar un dispositivo. Abajo podrás encontrar la lista de dispositivos que has emparejado o bloqueado. También podrás desemparejar o desbloquear cualquiera de los dispositivos que aparezcan en esta lista." "SettingsRemoteControl_DevicesHeader" "DISPOSITIVOS" "SettingsRemoteControl_Enable" "Activar control remoto" "SettingsRemoteControl_Name" "NOMBRE DEL DISPOSITIVO" "SettingsRemoteControl_NameUnknown" "Dispositivo sin nombre" "SettingsRemoteControl_Access" "ACCESO" "SettingsRemoteControl_Time" "ÚLTIMO ACCESO" "SettingsRemoteControl_Time_Entry" "{t:l:access_date}" "SettingsRemoteControl_TimeUnknown" "Desconocido" "SettingsRemoteControl_Paired" "EMPAREJADO" "SettingsRemoteControl_Blocked" "BLOQUEADO" "SettingsRemoteControl_Unpair" "DESEMPAREJAR ESTE DISPOSITIVO" "SettingsRemoteControl_Unblock" "DESBLOQUEAR ESTE DISPOSITIVO" "SettingsAudio_Steam" "Configuración de audio de Steam" "SettingsAudio_Hardware" "Configuración de audio del sistema" "Settings_Broadcast" "Retransmisión" "Settings_Broadcast_Disabled" "Retransmisión desactivada" "Settings_Broadcast_InviteOnly" "Solo los amigos que yo invite" "Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Los amigos pueden solicitar verme" "Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Los amigos pueden verme" "Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Cualquiera puede verme" "Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s" "Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)" "Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)" "Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)" "Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)" "Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Grabar mi escritorio cuando no estoy jugando" "Settings_Broadcast_RecordMic" "Grabar y retransmitir mi micrófono" "Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Mostrar estadísticas de subida" "Settings_Broadcast_ShowChat" "Mostrar el chat de los espectadores en el juego" "Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Ajustes de privacidad" "Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Bitrate máximo" "Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Dimensiones del video" "Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Desactivar" "Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Arriba a la izquierda" "Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Arriba a la derecha" "Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Abajo a la derecha" "Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Abajo a la izquierda" "Settings_Broadcast_Disabled_System" "La Retransmisión de Steam no es actualmente compatible con este sistema operativo." "Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "La Retransmisión de Steam requiere Windows 7 o superior.\n\nPor favor, desactiva cualquier ajuste de compatibilidad de Windows para todos los usuarios\nen las propiedades del archivo Steam.exe y reinicia Steam." "Settings_Broadcast_Disabled_User" "Tu cuenta no tiene privilegios suficientes para retransmitir secuencias en directo." "Broadcast_Playback" "EN DIRECTO" "Broadcast_SpectatorCount" "{d:NumViewers}" "Broadcast_RequestCount" "{d:NumRequests}" "Broadcast_Notification_Header" "SOLICITUDES DE ESPECTADORES" "Broadcast_Notification_Joined_Public" "Un usuario se ha unido a tu retransmisión pública" "Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Todos los usuarios han dejado de ver tu retransmisión pública" "Broadcast_Notification_Is_Watching" "está viendo tu retransmisión" "Broadcast_Notification_Viewer_Request" "querría verte jugar" "Broadcast_Notification_Viewer_Request_Overlay" "{s:friend}" "Broadcast_Notification_Accept_Request" "Aceptar" "Broadcast_Notification_Ignore_Request" "Ignorar" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "¡La retransmisión está activada!" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Tus amigos pueden unirse a tu retransmisión en cualquier momento." "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Cualquier usuario de Steam puede unirse a tu retransmisión en cualquier momento." "Broadcast_FirstTime_Title" "Retransmisión de Steam" "Broadcast_FirstTime_Header" "Con la Retransmisión de Steam puedes retransmitir tus propias partidas o ver las de otros jugadores." "Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "A tu amigo {s:persona} le gustaría verte jugar. ¿Cuáles son tus preferencias de retransmisión?" "Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "Por defecto, solo puede retransmitirse el contenido de tu juego. El escritorio no puede ser retransmitido." "Broadcast_FirstTime_FAQ" "Leer el FAQ sobre la Retransmisión de Steam" "Broadcast_FirstTime_OK" "Aceptar" "Broadcast_FirstTime_Cancel" "Cancelar" "Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "A {s:friend} le gustaría verte jugar a {s:gamename}" "StreamingOverlay_Title" "REMOTE PLAY" "StreamingOverlay_Status" "Actualmente retransmitiendo desde: \n{s:hostname}" "StreamingOverlay_FooterButton" "VER ESTADO DE REMOTE PLAY" "StreamingDetails_Title" "Estado de Remote Play" "StreamingDetails_Status" "Host: {s:hostname}\nCliente: {s:clientname}\n{s:streamres} a {s:streamfps} FPS\n{s:streamrate} kbit/s\n\nRetardo de codificación: {s:latencyencode}\nRetardo de la red: {s:latencynetwork} +/- {s:latencynetworkstddev}\nRetardo de decodificación: {s:latencydecode}\n\nCalidad de la red: {s:networkquality}" "StreamingDetails_ButtonModifySettings" "MODIFICAR AJUSTES" "SettingsVoice_VoiceOutputtoInput" "Utilizar también para salida de voz" "SettingsAudioConfig_BeginWizard" "Reconfigurar audio" "SettingsAudio_Port" "Puerto de salida de audio" "SettingsAudio_Card" "Tarjeta de sonido interna y puerto" "SettingsAudio_Card_Information" "Esta opción determina cuál de las tarjetas de sonido y puerto físico de tu PC o consola se utilizará para el procesamiento de audio. Normalmente hay una tarjeta de sonido integrada en la placa base, pero algunos sistemas tienen una tarjeta de sonido adicional por separado que puede realizar esta función." "SettingsAudio_Card_ToDo" "Por favor, elige el dispositivo que quieres utilizar: " "SettingsAudio_Profile" "Presentación de sonido" "SettingsAudio_Profile_Information" "Esta opción te permite elegir cómo quieres que se presente el audio. Normalmente, es posible tenerlo en mono, estéreo o varios tipos de sonido envolvente." "SettingsAudio_Profile_ToDo" "Por favor, selecciona un tipo de presentación de audio de la lista de abajo:" "SettingsAudio_Codec" "Pass-through de códecs digitales" "SettingsAudio_Codec_Information" "Si tu sistema de sonido puede gestionar los códecs digitales de forma nativa, puedes elegir qué códecs nativos no quieres que sean transcodificados. Las señales digitales codificadas en los formatos que selecciones abajo no serán transcodificadas por el sistema. Esto es utilizado por aplicaciones mutlimedia. Para determinar estos parámetros, deberías consultar los manuales de tus aplicaciones multimedia. " "SettingsAudio_Codec_NoDigital" "No se ha seleccionado ninguna salida digital. Por favor, retrocede y selecciona una salida digital para habilitar estos códecs." "SettingsAudio_Codec_ToDo" "Por favor, indica qué códecs no deberían ser transcodificados: " "SettingsVoice_InputPort" "Puerto de grabación de voz" "SettingsAudio_AC3" "Pass-through AC3" "SettingsAudio_EAC3" "Pass-through EAC3" "SettingsAudio_DTS" "Pass-through DTS" "SettingsAudio_Failed" "Ajustes de audio no disponibles. No ha sido posible la conexión con el servicio de audio." "Settings_AlienFX" "Alien FX" "Settings_AlienFXDescription" "Selecciona los efectos que quieras aplicar a las zonas luminosas de tu caja Alienware." "Settings_AlienFXHeader" "Alien FX" "Settings_AlienFXBrightness" "Brillo" "Community_PostStatusFailure" "Lo sentimos, se ha producido un error al publicar tu estado." "Community_Notifications" "Notificaciones de comentarios" "Community_Achievements" "Logros" "Community_FriendsWhoPlay" "Amigos que lo usan" "SteamUI_AddController_Title" "Buscando Steam Controllers..." "SteamUI_AddController_HowToPair" "Por favor, mantén pulsado el botón X mientras enciendes tu Steam Controller." "BigPicture_YouHaveNPendingInvites" "Ver las {d:InviteCount} solicitudes de amistad pendientes" "Screenshots_Screenshots" "CAPTURAS" "Screenshots_Screenshots_lwr" "Capturas" "Screenshots_TimeTaken" "{t:l:timetaken}" "Screenshots_AllGames" "Todos los juegos" "Screenshots_SizeOnDisk" "{s:sizeondisk}" "Screenshots_NoScreenshots" "No tienes capturas guardadas. Mientras estés en un juego, pulsa el atajo de abajo para realizar una captura y así poder publicarla en la Comunidad Steam, Facebook, Twitter u otras redes sociales." "Screenshots_KeyboardHeader" "Atajo de teclado" "Screenshots_ControllerHeader" "Atajo de control" "Screenshots_ViewFullscreen" "VER A PANTALLA COMPLETA" "Store_LoadingError" "Steam no ha podido cargar la sección solicitada de la tienda. Por favor, inténtalo de nuevo." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel" "AHORA NO" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue" "ACTUALIZAR" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done" "Aceptar" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title" "Actualización del firmware" "SteamUI_UpdateControllerFirmwareComplete_Title" "Actualización de firmware completa" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro" "Hay un nuevo firmware disponible para tu Steam Controller. La actualización puede tardar hasta un minuto." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install" "Se está instalando el nuevo firmware en el control.\nPor favor, no lo desconectes.\nLa actualización puede tardar hasta un minuto." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW" "Se está instalando el nuevo firmware en el control.\nPor favor, no lo apagues.\nLa actualización puede tardar hasta un minuto." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallAuto" "Reintentando actualización del firmware...\nSi los problemas persisten, prueba a acercar más el control a su receptor o conéctalo mediante un cable USB." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished" "El firmware de tu Steam Controller ha sido actualizado." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback" "Iniciando la actualización del firmware." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_SearchForVolume" "Buscando el bootloader del almacenamiento masivo. Esto puede tardar hasta un minuto en algunos sistemas." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished" "Tu firmware ha sido actualizado. Por favor, desconecta el cable USB para continuar." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_fiowrite" "No se ha podido actualizar el firmware: ERROR-fiowrite. Por favor, contacta con el Soporte de Steam." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin" "No se ha podido actualizar el firmware: ERROR-bin. Por favor, contacta con el Soporte de Steam." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_empty" "No se ha podido actualizar el firmware: ERROR-empty. Por favor, contacta con el Soporte de Steam." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_platform" "No se ha podido actualizar el firmware: tu plataforma no es compatible actualmente." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_NoVolume" "No se encontró el bootloader del almacenamiento masivo. Comprueba la conexión USB del dispositivo." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect" "El Steam Controller se desconectó durante el proceso de actualización del firmware. Tendrás otra oportunidad de actualizarlo cuando vuelvas a conectar el control." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate" "Tu control requiere una actualización mediante cable, la cual se realiza una sola vez.\n\nConecta el control vía USB y el proceso de actualización comenzará automáticamente.\n" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle" "Actualización del firmware del control" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure" "Aviso: Uno de tus Steam Controllers ha sido deshabilitado y no va a ser reconfigurado o reprogramado para juegos porque su firmware no está actualizado y Steam no pudo obtener información actualizada del control." "SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate" "ERROR: Estás utilizando un receptor de Controller que es demasiado antiguo. Solicita uno nuevo al equipo de Controller." "SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader" "Receptor de Controller obsoleto" "SteamUI_SystemResetConfirmation_Title" "Reiniciar el sistema" "SteamUI_SystemResetConfirmation_Intro" "¿Seguro que quieres hacer esto?" "SteamUI_StreamingSystemResetConfirmation_Intro" "¿Seguro que quieres hacer esto?\nSi Steam no se ejecuta e inicia sesión automáticamente, deberás iniciar sesión en Steam por ti mismo en tu equipo tras su reinicio." "SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Title" "Suspender el sistema" "SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Intro" "¿Seguro que quieres hacer esto?" "SteamUI_StreamingSystemSuspendConfirmation_Intro" "¿Seguro que quieres hacer esto?\nSi tu equipo no es compatible con Wake On LAN o se encuentra en una subred distinta, deberás despertarlo manualmente." "SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Title" "Apagar sistema" "SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Intro" "¿Seguro que quieres hacer esto?" "SteamUI_StreamingSystemShutdownConfirmation_Intro" "¿Seguro que quieres hacer esto?\nSi tu equipo no es compatible con Wake On LAN o se encuentra en una subred distinta, deberás iniciarlo manualmente y asegurarte de haber iniciado sesión en Steam." "SteamUI_SystemPowerConfirmation_Confirm" "Confirmar" "SteamUI_SystemPowerConfirmation_Cancel" "Cancelar" "SteamUI_QuitBigPicture_Title" "No se puede salir, hay juegos en ejecución" "SteamUI_QuitBigPicture_Intro" "Cierra todos los juegos antes de salir del modo Big Picture. Forzar el cierre del modo Big Picture hará que algunas características de Steam, como la compatibilidad con el control, dejen de funcionar en los juegos en ejecución." "SteamUI_QuitBigPicture_ForceQuit" "Forzar cierre" "SteamUI_ConfirmPassword_Select" "SELECCIONAR" "SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword" "Introduce tu contraseña para continuar" "SteamUI_ConfirmPassword_Password" "ENVIAR" "SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle" "CONTRASEÑA INCORRECTA" "SteamUI_ConfirmPassword_Failure" "Esa contraseña es incorrecta, por favor, inténtalo de nuevo." "LostAuthenticator_Title" "Restablecer autenticador" "LostAuthenticator_SendingSms_Description" "Puesto que tu cuenta tiene un número de teléfono asociado, estamos enviando un código por SMS de confirmación a tu teléfono." "LostAuthenticator_Password_Description" "Antes de que podamos restablecer tu autenticador de Steam Guard, necesitamos la contraseña de tu cuenta. Por favor, introdúcela abajo." "LostAuthenticator_Password" "Contraseña" "LostAuthenticator_ShowPassword" "Mostrar contraseña" "LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode" "Si recuerdas el código que recibiste cuando te registraste para el autenticador de Steam Guard (similar a una R seguida de algunos dígitos), puedes usarlo para restablecer tu autenticador.\n\nDe lo contrario, podemos enviarte un SMS al teléfono que tienes registrado en tu cuenta." "LostAuthenticator_UseRCode" "Recuerdo mi código de registro" "LostAuthenticator_UseSms" "Enviar un código por SMS a mi teléfono" "LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description" "Por favor, introduce abajo el código de registro del autenticador (empieza con una 'R' seguida de algunos dígitos)." "LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description" "Por favor, introduce el código que acabamos de enviar por SMS a tu teléfono." "LostAuthenticator_RCode" "Código de recuperación (similar a R......)" "LostAuthenticator_SmsCode" "Código por SMS" "LostAuthenticator_Working" "Espera, por favor..." "LostAuthenticator_Success_Description" "¡Hecho! Has eliminado el autenticador de Steam Guard de tu cuenta.\n\nAhora deberías ser capaz de iniciar sesión sin el autenticador." "LostAuthenticator_Error_Description" "Lo sentimos, se ha producido un error al restablecer tu autenticador." "LostAuthenticator_IncorrectPassword" "Lo sentimos, la contraseña no era correcta. Por favor, inténtalo de nuevo." "AccountRecovery_SmsError_Title" "¡Uups!" "AccountRecovery_SmsError_Desciption" "Lo sentimos, hemos tenido un problema al enviarte un SMS a tu telefóno." "AccountRecovery_SmsError_RateLimit" "Hemos enviado demasiados mensajes a tu teléfono o a tu cuenta. Por favor, espera un instante antes de volver a intentarlo." // "LostAuthenticator_GetCodes_Description" "Next we need the code that we just sent you in email, and the code that you were given to write down when you signed up for the authenticator (it starts with R and ends in some digits)." // "LostAuthenticator_BadCodesError" "Bad email code or sign-up code, please try again." // "LostAuthenticator_Description" "We need some information to remove the Steam Guard authenticator from your account, starting with your account name and current password." // "LostAuthenticator_NextField" "Next" // "LostAuthenticator_ValidationCode" "Email code" // "LostAuthenticator_Working" "Working" "You_Are_Offline" "Te encuentras en modo desconectado" "You_Are_Offline2" "Este contenido no está disponible en modo desconectado. Para salir de dicho modo y ver este contenido, vuelve al menú principal y selecciona el botón Desconectado que se encuentra en la parte superior." "Community_Offline2" "El contenido de la comunidad no está disponible en modo desconectado. Para salir de dicho modo y ver el contenido de la comunidad, vuelve al menú principal y selecciona el botón Desconectado que se encuentra en la parte superior." "Profile_Offline2" "El contenido de tu perfil no está disponible en modo desconectado. Para salir de dicho modo y ver tu perfil, vuelve al menú principal y selecciona el botón Desconectado que se encuentra en la parte superior." "Panel_Download_Error" "Se ha producido un error" "Panel_Download_Error2" "Se ha producido un error inesperado mientras se recuperaba la información de Steam." "Broadcast_ChatJoined" "{s:persona} se ha unido al chat" "Broadcast_ChatLeft" "{s:persona} ha abandonado el chat" "Broadcast_ChatMuted" "{s:persona} ha sido silenciado" "SettingsInterface_DeleteAllCookies" "Borrar todas las cookies del navegador" "SettingsInterface_DeleteTitle" "Borrar cookies" "SettingsInterface_DeleteMsg" "¿Borrar toda la información de cookies del navegador de Steam?" "SettingsInterface_ClearWebCache" "Borrar caché del navegador" "SettingsInterface_ClearWebCacheTitle" "Borrar caché del navegador" "SettingsInterface_ClearWebCacheMsg" "¿Borrar todos los archivos de la caché del navegador web integrado?" "SettingsDiskManagement_UnknownApp" "Nombre desconocido" "Settings_DiskManagement" "Administración de disco" "Settings_DiskManagement_Intro" "Los siguientes artículos están instalados en tu disco duro local. Para liberar espacio puedes optar por eliminar el contenido local. Ten en cuenta que los artículos eliminados permanecerán en tu biblioteca de Steam, pero que una vez borrados, deberán ser descargados de nuevo para poder utilizarlos." "Settings_DiskManagement_Folder" "Seleccionar carpeta de biblioteca" "Settings_DiskManagement_App" "ARTÍCULO" "Settings_DiskManagement_Size" "TAMAÑO EN EL DISCO" "Settings_DiskManagement_AppName" "{s:appname}" "SettingsDiskManagement_Delete_Title" "¿Eliminar este artículo?" "SettingsDiskManagement_Delete_Description" "¿Seguro que quieres eliminar {s:appname}? Para volver a jugar en un futuro, tendrás que descargar de nuevo su contenido." "SettingsDiskManagement_ViewInLibrary" "VER EN LA BIBLIOTECA" "SettingsDiskManagement_DeleteApp" "ELIMINAR" "SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder" "CONVERTIR EN CARPETA POR DEFECTO" "SettingsDiskManagement_UnknownDisk" "Desconocido" "SettingsDiskManagement_AvailableDisk" "Actualmente tienes {s:freehdd} de espacio libre disponible." "SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder" "(Predeterminada)" "Settings_DiskManagement_Select" "SELECCIONAR" "Country_AD" "Andorra" "Country_AE" "Emiratos Árabes Unidos" "Country_AF" "Afganistán" "Country_AG" "Antigua y Barbuda" "Country_AI" "Anguila" "Country_AL" "Albania" "Country_AM" "Armenia" "Country_AO" "Angola" "Country_AQ" "Antártida" "Country_AR" "Argentina" "Country_AS" "Samoa Americana" "Country_AT" "Austria" "Country_AU" "Australia" "Country_AW" "Aruba" "Country_AX" "Islas Åland" "Country_AZ" "Azerbaiyán" "Country_BA" "Bosnia y Herzegovina" "Country_BB" "Barbados" "Country_BD" "Bangladés" "Country_BE" "Bélgica" "Country_BF" "Burkina Faso" "Country_BG" "Bulgaria" "Country_BH" "Bahréin" "Country_BI" "Burundi" "Country_BJ" "Benín" "Country_BL" "San Bartolomé" "Country_BM" "Bermudas" "Country_BN" "Brunéi" "Country_BO" "Bolivia" "Country_BQ" "Caribe Neerlandés" "Country_BR" "Brasil" "Country_BS" "Bahamas" "Country_BT" "Bután" "Country_BV" "Isla Bouvet" "Country_BW" "Botsuana" "Country_BY" "Bielorrusia" "Country_BZ" "Belice" "Country_CA" "Canadá" "Country_CC" "Islas Cocos" "Country_CD" "Congo (Rep. Dem.)" "Country_CF" "Rep. Africana Central" "Country_CG" "Congo (Rep.)" "Country_CH" "Suiza" "Country_CI" "Costa de Marfil" "Country_CK" "Islas Cook" "Country_CL" "Chile" "Country_CM" "Camerún" "Country_CN" "China" "Country_CO" "Colombia" "Country_CR" "Costa Rica" "Country_CU" "Cuba" "Country_CV" "Cabo Verde" "Country_CW" "Curazao" "Country_CX" "Isla de Navidad" "Country_CY" "Chipre" "Country_CZ" "República Checa" "Country_DE" "Alemania" "Country_DJ" "Yibuti" "Country_DK" "Dinamarca" "Country_DM" "Dominica" "Country_DO" "República Dominicana" "Country_DZ" "Argelia" "Country_EC" "Ecuador" "Country_EE" "Estonia" "Country_EG" "Egipto" "Country_EH" "Sáhara Occidental" "Country_ER" "Eritrea" "Country_ES" "España" "Country_ET" "Etiopia" "Country_FI" "Finlandia" "Country_FJ" "Fiyi" "Country_FK" "Islas Malvinas" "Country_FM" "Micronesia" "Country_FO" "Islas Feroe" "Country_FR" "Francia" "Country_GA" "Gabón" "Country_GB" "Bretaña (R.U.)" "Country_GD" "Granada" "Country_GE" "Georgia" "Country_GF" "Guayana Francesa" "Country_GG" "Guernesey" "Country_GH" "Ghana" "Country_GI" "Gibraltar" "Country_GL" "Groenlandia" "Country_GM" "Gambia" "Country_GN" "Guinea" "Country_GP" "Guadalupe" "Country_GQ" "Guinea Ecuatorial" "Country_GR" "Grecia" "Country_GS" "Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur" "Country_GT" "Guatemala" "Country_GU" "Guam" "Country_GW" "Guinea-Bissau" "Country_GY" "Guyana" "Country_HK" "Hong Kong" "Country_HM" "Islas Heard y McDonald" "Country_HN" "Honduras" "Country_HR" "Croacia" "Country_HT" "Haití" "Country_HU" "Hungría" "Country_ID" "Indonesia" "Country_IE" "Irlanda" "Country_IL" "Israel" "Country_IM" "Isla de Man" "Country_IN" "India" "Country_IO" "Territorio Británico del Océano Índico" "Country_IQ" "Iraq" "Country_IR" "Irán" "Country_IS" "Islandia" "Country_IT" "Italia" "Country_JE" "Jersey" "Country_JM" "Jamaica" "Country_JO" "Jordania" "Country_JP" "Japón" "Country_KE" "Kenia" "Country_KG" "Kirguistán" "Country_KH" "Camboya" "Country_KI" "Kiribati" "Country_KM" "Comoras" "Country_KN" "San Cristóbal y Nieves" "Country_KP" "Corea del Norte" "Country_KR" "Corea del Sur" "Country_KW" "Kuwait" "Country_KY" "Islas Caimán" "Country_KZ" "Kazajistán" "Country_LA" "Laos" "Country_LB" "Líbano" "Country_LC" "Santa Lucía" "Country_LI" "Liechtenstein" "Country_LK" "Sri Lanka" "Country_LR" "Liberia" "Country_LS" "Lesotho" "Country_LT" "Lituania" "Country_LU" "Luxemburgo" "Country_LV" "Letonia" "Country_LY" "Libia" "Country_MA" "Marruecos" "Country_MC" "Mónaco" "Country_MD" "Moldavia" "Country_ME" "Montenegro" "Country_MF" "Isla de San Martín (parte francesa)" "Country_MG" "Madagascar" "Country_MH" "Islas Marshall" "Country_MK" "Macedonia" "Country_ML" "Malí" "Country_MM" "Myanmar (Birmania)" "Country_MN" "Mongolia" "Country_MO" "Macao" "Country_MP" "Islas Marianas del Norte" "Country_MQ" "Martinica" "Country_MR" "Mauritania" "Country_MS" "Montserrat" "Country_MT" "Malta" "Country_MU" "Mauricio" "Country_MV" "Maldivas" "Country_MW" "Malawi" "Country_MX" "México" "Country_MY" "Malasia" "Country_MZ" "Mozambique" "Country_NA" "Namibia" "Country_NC" "Nueva Caledonia" "Country_NE" "Níger" "Country_NF" "Isla Norfolk" "Country_NG" "Nigeria" "Country_NI" "Nicaragua" "Country_NL" "Países Bajos" "Country_NO" "Noruega" "Country_NP" "Nepal" "Country_NR" "Nauru" "Country_NU" "Niue" "Country_NZ" "Nueva Zelanda" "Country_OM" "Omán" "Country_PA" "Panamá" "Country_PE" "Perú" "Country_PF" "Polinesia Francesa" "Country_PG" "Papúa Nueva Guinea" "Country_PH" "Filipinas" "Country_PK" "Pakistán" "Country_PL" "Polonia" "Country_PM" "San Pedro y Miquelón" "Country_PN" "Islas Pitcairn" "Country_PR" "Puerto Rico" "Country_PS" "Palestina" "Country_PT" "Portugal" "Country_PW" "Palaos" "Country_PY" "Paraguay" "Country_QA" "Catar" "Country_RE" "Reunión" "Country_RO" "Rumanía" "Country_RS" "Serbia" "Country_RU" "Rusia" "Country_RW" "Ruanda" "Country_SA" "Arabia Saudí" "Country_SB" "Islas Salomón" "Country_SC" "Seychelles" "Country_SD" "Sudán" "Country_SE" "Suecia" "Country_SG" "Singapur" "Country_SH" "Santa Elena" "Country_SI" "Eslovenia" "Country_SJ" "Svalbard y Jan Mayen" "Country_SK" "Eslovaquia" "Country_SL" "Sierra Leona" "Country_SM" "San Marino" "Country_SN" "Senegal" "Country_SO" "Somalia" "Country_SR" "Surinám" "Country_SS" "Sudán del Sur" "Country_ST" "Santo Tomé y Príncipe" "Country_SV" "El Salvador" "Country_SX" "Sint Maarten (parte holandesa)" "Country_SY" "Siria" "Country_SZ" "Esuatini" "Country_TC" "Islas Turcas y Caicos" "Country_TD" "Chad" "Country_TF" "Tierras Australes y Antárticas Francesas" "Country_TG" "Togo" "Country_TH" "Tailandia" "Country_TJ" "Tayikistán" "Country_TK" "Tokelau" "Country_TL" "Timor Oriental" "Country_TM" "Turkmenistán" "Country_TN" "Túnez" "Country_TO" "Tonga" "Country_TR" "Turquía" "Country_TT" "Trinidad y Tobago" "Country_TV" "Tuvalu" "Country_TW" "Taiwán" "Country_TZ" "Tanzania" "Country_UA" "Ucrania" "Country_UG" "Uganda" "Country_UM" "Islas Ultramarinas Menores de Estados Unidos" "Country_US" "Estados Unidos" "Country_UY" "Uruguay" "Country_UZ" "Uzbekistán" "Country_VA" "Ciudad del Vaticano" "Country_VC" "San Vicente" "Country_VE" "Venezuela" "Country_VG" "Islas Vírgenes (R.U.)" "Country_VI" "Islas Vírgenes (EE. UU.)" "Country_VN" "Vietnam" "Country_VU" "Vanuatu" "Country_WF" "Wallis y Futuna" "Country_WS" "Samoa (occidental)" "Country_YE" "Yemen" "Country_YT" "Mayotte" "Country_ZA" "Sudáfrica" "Country_ZM" "Zambia" "Country_ZW" "Zimbabue" "Library_DLC_Installed" "INSTALADO" "Library_DLC_NotInstalled" "NO INSTALADO" "Library_DLC_GameNotInstalled" "NO INSTALADO" "Library_DLC_Install" "INSTALAR" "Library_DLC_UnInstall" "DESINSTALAR" "Library_DLC_Purchase" "COMPRAR" "Library_DLC_Name" "{s:gamename}" "Library_DLC_Installed_State" "{s:installed}" "Library_DLC_ViewInStore" "VER TODOS EN LA TIENDA" "Library_DLC_Title" "DLC instalados ({i:num_installed} de {i:num_available})" "Library_Details_Manage_DLC" "Gestionar DLC" "Library_Details_Manage_DLC_Footer" "GESTIONAR DLC" "Library_Details_Manage_DLC_Cancel" "Hecho" "Library_Details_Manage_DLC_Install" "INSTALAR" "Library_Details_Manage_DLC_Uninstall" "DESINSTALAR" "Library_Details_Manage_DLC_Subtitle" "Selecciona abajo los DLC a instalar o desinstalar" "CDNLoc_default" "predeterminado" "CDNLoc_US___Chicago" "EE. UU. - Chicago" "CDNLoc_US___New_York" "EE. UU. - Nueva York" "CDNLoc_West_Atlantic" "Atlántico Oeste" "CDNLoc_UK___London" "Reino Unido - Londres" "CDNLoc_Germany___Frankfurt" "Alemania - Fráncfort" "CDNLoc_6___Deprecated" "6 - Obsoleto" "CDNLoc_Russia___Moscow" "Rusia - Moscú" "CDNLoc_South_Korea" "Corea del Sur" "CDNLoc_Taiwan" "Taiwán" "CDNLoc_US___San_Jose" "EE. UU. - San José" "CDNLoc_US___Phoenix" "EE. UU. - Phoenix" "CDNLoc_US___Miami" "EE. UU. - Miami" "CDNLoc_East_Atlantic" "Atlántico Este" "CDNLoc_France___Paris" "Francia - París" "CDNLoc_Netherlands" "Países Bajos" "CDNLoc_Romania" "Rumanía" "CDNLoc_West_Pacific" "Pacífico Oeste" "CDNLoc_East_Pacific" "Pacífico Este" "CDNLoc_Asia_To_Australia" "Asia a Australia" "CDNLoc_Canada___Toronto" "Canadá - Toronto" "CDNLoc_Australia_deprecated" "Australia (obsoleto)" "CDNLoc_New_Zealand" "Nueva Zelanda" "CDNLoc_NA_to_SA" "Norteamérica a Sudamérica" "CDNLoc_West_Africa_to_UK" "África Occidental a Reino Unido" "CDNLoc_Brazil" "Brasil" "CDNLoc_South_Africa___Johannesburg" "Sudáfrica - Johannesburgo" "CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_" "Australia - Nueva Gales del Sur (Telstra)" "CDNLoc_Australia___NSW__Internode_" "Australia - Nueva Gales del Sur (Internode)" "CDNLoc_Iceland__Greenland__and_Faroe_Islands" "Islandia, Groenlandia e islas Feroe" "CDNLoc_Israel" "Israel" "CDNLoc_US___Seattle" "EE. UU. - Seattle" "CDNLoc_Japan" "Japón" "CDNLoc_China___Hong_Kong" "China - Hong Kong" "CDNLoc_Thailand" "Tailandia" "CDNLoc_Singapore" "Singapur" "CDNLoc_India___Mumbai" "India - Bombay" "CDNLoc_Italy" "Italia" "CDNLoc_Poland" "Polonia" "CDNLoc_Russia___Yekaterinburg" "Rusia - Ekaterimburgo" "CDNLoc_Spain___Portugal" "España y Portugal" "CDNLoc_Denmark" "Dinamarca" "CDNLoc_Czech_Republic" "República Checa" "CDNLoc_Greece" "Grecia" "CDNLoc_Indonesia" "Indonesia" "CDNLoc_Philippines" "Filipinas" "CDNLoc_China___Beijing" "China - Pekín" "CDNLoc_China___Shanghai" "China - Shanghái" "CDNLoc_China___Chengdu" "China - Chengdú" "CDNLoc_US___Denver" "EE. UU. - Denver" "CDNLoc_US___Atlanta" "EE. UU. - Atlanta" "CDNLoc_Australia___QLD" "Australia - Queensland" "CDNLoc_Australia___NSW" "Australia - Nueva Gales del Sur" "CDNLoc_Australia___VIC" "Australia - Victoria" "CDNLoc_Australia___SA" "Australia - Australia Meridional" "CDNLoc_Australia___WA" "Australia - Australia Occidental" "CDNLoc_Australia___NSW__3FL_" "Australia - Nueva Gales del Sur (3FL)" "CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_" "Australia - Victoria (Gamespace)" "CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_" "Australia - Australia Meridional (Adam Internet)" "CDNLoc_Australia___SA__Internode_" "Australia - Australia Meridional (Internode)" "CDNLoc_Australia___WA__3FL_" "Australia - Australia Occidental (3FL)" "CDNLoc_Australia___WA__EGN_" "Australia - Australia Occidental (EGN)" "CDNLoc_Russia___Novosibirsk" "Rusia - Novosibirsk" "CDNLoc_US___Washington,_DC" "EE. UU. - Washington D.C." "CDNLoc_US___Los_Angeles" "EE. UU. - Los Ángeles" "CDNLoc_US___Dallas" "EE. UU. - Dallas" "CDNLoc_Sweden" "Suecia" "CDNLoc_Norway" "Noruega" "CDNLoc_Finland" "Finlandia" "CDNLoc_Ireland" "Irlanda" "CDNLoc_Cambodia" "Camboya" "CDNLoc_Vietnam" "Vietnam" "CDNLoc_Malaysia" "Malasia" "CDNLoc_Ukraine" "Ucrania" "CDNLoc_US___San_Diego" "EE. UU. - San Diego" "CDNLoc_US___Sacramento" "EE. UU. - Sacramento" "CDNLoc_US___Minneapolis" "EE. UU. - Minneapolis" "CDNLoc_US___St._Louis" "EE. UU. - San Luis" "CDNLoc_US___Houston" "EE. UU. - Houston" "CDNLoc_US___Detroit" "EE. UU. - Detroit" "CDNLoc_US___Pittsburgh" "EE. UU. - Pittsburgh" "CDNLoc_Canada___Montreal" "Canadá - Montreal" "CDNLoc_US___Boston" "EE. UU. - Boston" "CDNLoc_US___Philadelphia" "EE. UU. - Filadelfia" "CDNLoc_US___Charlotte" "EE. UU. - Charlotte" "CDNLoc_UK___Manchester" "Reino Unido - Mánchester" "CDNLoc_Belgium" "Bélgica" "CDNLoc_Germany___Dusseldorf" "Alemania - Düsseldorf" "CDNLoc_Switzerland" "Suiza" "CDNLoc_Germany___Hamburg" "Alemania - Hamburgo" "CDNLoc_Germany___Berlin" "Alemania - Berlín" "CDNLoc_Germany___Munich" "Alemania - Múnich" "CDNLoc_Austria" "Austria" "CDNLoc_Hungary" "Hungría" "CDNLoc_Canada___Vancouver" "Canadá - Vancouver" "CDNLoc_US___Columbus" "EE. UU. - Columbus" "CDNLoc_France___Marseille" "Francia - Marsella" "CDNLoc_South_Africa___Cape_Town" "Sudáfrica - Ciudad del Cabo" "CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_" "Sudáfrica - Ciudad del Cabo (MWEB)" "CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_" "Sudáfrica - Johannesburgo (MWEB)" "CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_" "Sudáfrica - Ciudad del Cabo (Web Africa)" "CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_" "Sudáfrica - Johannesburgo (IS Gaming)" "CDNLoc_LAN_Event__USA_" "Evento LAN (EE. UU.)" "CDNLoc_LAN_Event__Europe_" "Evento LAN (Europa)" "CDNLoc_LAN_Event__Asia_" "Evento LAN (Asia)" "CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_" "EE. UU. - Washington D.C. (Comcast)" "CDNLoc_US___Seattle__Comcast_" "EE. UU. - Seattle (Comcast)" "CDNLoc_New_Zealand__Helix_" "Nueva Zelanda (Helix)" "CDNLoc_New_Zealand__Orcon_" "Nueva Zelanda (Orcon)" "CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_" "Nueva Zelanda (Slingshot)" "CDNLoc_New_Zealand__snap!_" "Nueva Zelanda (snap!)" "CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_" "Nueva Zelanda (TelstraClear)" "CDNLoc_New_Zealand__InSPire_" "Nueva Zelanda (InSPire)" "CDNLoc_New_Zealand__Xnet_" "Nueva Zelanda (Xnet)" "CDNLoc_MX_to_US" "México a EE. UU." "CDNLoc_Mexico" "México" "CDNLoc_Argentina" "Argentina" "CDNLoc_Chile" "Chile" "CDNLoc_Peru" "Perú" "CDNLoc_Colombia" "Colombia" "CDNLoc_Australia___WA__WAIX_" "Australia - Australia Occidental (WAIX)" "CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_" "Australia - Victoria (VIC-IX)" "CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_" "Australia - Queensland (QLD-IX)" "CDNLoc_Europe_to_Middle_East" "Europa a Oriente Medio" "CDNLoc_Turkey" "Turquía" "CDNLoc_Egypt" "Egipto" "CDNLoc_Saudi_Arabia" "Arabia Saudí" "CDNLoc_United_Arab_Emirates" "Emiratos Árabes Unidos" "CDNLoc_Pakistan" "Pakistán" "CDNLoc_Luxembourg" "Luxemburgo" "CDNLoc_West_Africa" "África Occidental" "CDNLoc_East_Africa" "África Oriental" "CDNLoc_Northwest_Africa" "África Noroccidental" "CDNLoc_Canada___Edmonton" "Canadá - Edmonton" "CDNLoc_Canada___Calgary" "Canadá - Calgary" "CDNLoc_Canada___Winnipeg" "Canadá - Winnipeg" "CDNLoc_Canada___Ottawa" "Canadá - Ottawa" "CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_" "China (Perfect World Unicom)" "CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_" "China (Perfect World Telecom)" "CDNLoc_Central_America" "Centroamérica" "CDNLoc_Caribbean" "Caribe" "CDNLoc_India___Chennai" "India - Chennai" "CDNLoc_India___Delhi" "India - Delhi" "CDNLoc_India___Bangalore" "India - Bangalore" "CDNLoc_India___Hyderabad" "India - Hyderabad" "CDNLoc_India___Kolkata" "India - Calcuta" "CDNLoc_US___Honolulu" "EE. UU. - Honolulu" "CDNLoc_US___Anchorage" "EE. UU. - Anchorage" "CDNLoc_China___Guangzhou" "China - Cantón" "CDNLoc_Russia___St._Petersburg" "Rusia - San Petersburgo" "CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu" "Rusia - Rostov del Don" "CDNLoc_Russia___Kazan" "Rusia - Kazán" "CDNLoc_Russia___Vladivostok" "Rusia - Vladivostok" "CDNLoc_Brazil___Recife" "Brasil - Recife" "CDNLoc_Brazil___Brasilia" "Brasil - Brasilia" "CDNLoc_Brazil___Rio_de_Janeiro" "Brasil - Río de Janeiro" "CDNLoc_Brazil___Porto_Alegre" "Brasil - Porto Alegre" "CDNLoc_Russia___Irkutsk" "Rusia - Irkutsk" "CDNLoc_Kazakhstan" "Kazajistán" "CDNLoc_China___Wuhan" "China - Wuhan" "CDNLoc_China___Xi'an" "China - Xi'an" "CDNLoc_Mongolia" "Mongolia" "CDNLoc_Venezuela" "Venezuela" "CDNLoc_Ecuador" "Ecuador" "CDNLoc_Bolivia" "Bolivia" "CDNLoc_Belarus" "Bielorrusia" "CDNLoc_Brazil___Sao_Paulo" "Brasil - São Paulo" "CDNLoc_Bulgaria" "Bulgaria" "CDNLoc_Caucasus" "Cáucaso" "CDNLoc_Central_Asia" "Asia Central" "CDNLoc_China___Changsha" "China - Changsha" "CDNLoc_China___Harbin" "China - Harbin" "CDNLoc_China___Kunming" "China - Kunming" "CDNLoc_China___Qingdao" "China - Qingdao" "CDNLoc_China___Urumqi" "China - Urumchi" "CDNLoc_China___Zhengzhou" "China - Zhengzhou" "CDNLoc_Croatia" "Croacia" "CDNLoc_Iceland,_Greenland,_and_Faroe_Islands" "Islandia, Groenlandia e Islas Feroe" "CDNLoc_Italy___Milan" "Italia - Milán" "CDNLoc_Italy___Rome" "Italia - Roma" "CDNLoc_Japan___Fukuoka" "Japón - Fukuoka" "CDNLoc_Japan___Nagoya" "Japón - Nagoya" "CDNLoc_Japan___Osaka" "Japón - Osaka" "CDNLoc_Japan___Sapporo" "Japón - Sapporo" "CDNLoc_Japan___Sendai" "Japón - Sendai" "CDNLoc_Japan___Tokyo" "Japón - Tokio" "CDNLoc_Pacific_Islands" "Islas del Pacífico" "CDNLoc_Poland___Katowice" "Polonia - Katowice" "CDNLoc_Poland___Warsaw" "Polonia - Varsovia" "CDNLoc_Portugal" "Portugal" "CDNLoc_South_Korea___Busan" "Corea del Sur - Busan" "CDNLoc_South_Korea___Seoul" "Corea del Sur - Seúl" "CDNLoc_Spain___Barcelona" "España - Barcelona" "CDNLoc_Spain___Madrid" "España - Madrid" "CDNLoc_Spain___Malaga" "España - Málaga" "CDNLoc_Spain___Valencia" "España - Valencia" "CDNLoc_Sweden___Gothenburg" "Suecia - Gotemburgo" "CDNLoc_Sweden___Malmo" "Suecia - Malmö" "CDNLoc_Sweden___Stockholm" "Suecia - Estocolmo" "CDNLoc_Turkey___Ankara" "Turquía - Ankara" "CDNLoc_Turkey___Istanbul" "Turquía - Estambul" "CDNLoc_Turkey___Izmir" "Turquía - Esmirna" "CDNLoc_Ukraine___Kharkiv" "Ucrania - Járkov" "CDNLoc_Ukraine___Kiev" "Ucrania - Kiev" "CDNLoc_Ukraine___Lviv" "Ucrania - Leópolis" "CDNLoc_Ukraine___Odessa" "Ucrania - Odesa" "TimeZoneRegionFormat" "(UTC{s:utcoffset}) {s:timezonename}" "TimeZoneRegionFormatDetail" "{s:timezoneregionsamples}" "TimeZoneRegion_Samoa" "Hora estándar de Samoa" "TimeZoneCities_Samoa" "Samoa Americana, Islas Midway" "TimeZoneRegion_Hawaii" "Hora estándar de Hawái" "TimeZoneCities_Hawaii" "Hawái" "TimeZoneRegion_Alaska" "Hora estándar de Alaska" "TimeZoneCities_Alaska" "Alaska" "TimeZoneRegion_Pacific" "Hora estándar del Pacífico" "TimeZoneCities_Pacific" "Los Ángeles, Seattle, Vancouver" "TimeZoneRegion_Mountain" "Hora estándar de Mountain" "TimeZoneCities_Mountain" "Alberta, Denver, Salt Lake City" "TimeZoneRegion_MountainMexico" "Hora estándar de Mountain (México)" "TimeZoneCities_MountainMexico" "Baja California Sur, Chihuahua" "TimeZoneRegion_MountainArizona" "Hora estándar de Mountain (Arizona)" "TimeZoneCities_MountainArizona" "Arizona" "TimeZoneRegion_Central" "Hora estándar central" "TimeZoneCities_Central" "Chicago, Dallas, Ciudad de México, Saskatchewan" "TimeZoneRegion_China" "Hora estándar de China" "TimeZoneCities_China" "Pekín, Hong Kong" "TimeZoneRegion_Singapore" "Hora estándar de Singapur" "TimeZoneCities_Singapore" "Singapur" "TimeZoneRegion_Taipei" "Hora estándar de Taipéi" "TimeZoneCities_Taipei" "Taipéi" "TimeZoneRegion_WestAustralia" "Hora estándar occidental australiana" "TimeZoneCities_WestAustralia" "Perth" "TimeZoneRegion_NorthAsiaEast" "Hora de Irkutsk" "TimeZoneCities_NorthAsiaEast" "Irkutsk" "TimeZoneRegion_Korea" "Hora estándar de Corea" "TimeZoneCities_Korea" "Seúl" "TimeZoneRegion_Japan" "Hora estándar de Japón" "TimeZoneCities_Japan" "Kioto, Tokio" "TimeZoneRegion_WestPacific" "Hora estándar de Guam" "TimeZoneCities_WestPacific" "Guam" "TimeZoneRegion_CentralPacific" "Hora estándar del Pacífico Central" "TimeZoneCities_CentralPacific" "Islas Salomón, Nueva Caledonia" "TimeZoneRegion_Fiji" "Hora de Fiyi" "TimeZoneCities_Fiji" "Islas Fiyi" "TimeZoneRegion_NewZealand" "Hora estándar de Nueva Zelanda" "TimeZoneCities_NewZealand" "Auckland, Christchurch" "TimeZoneRegion_Tonga" "Hora estándar de Tonga" "TimeZoneCities_Tonga" "Tonga" "TimeZoneRegion_Yakutsk" "Hora de Yakutsk" "TimeZoneCities_Yakutsk" "Yakutsk" "TimeZoneRegion_CentralAustraliaD" "Hora estándar central australiana (Darwin)" "TimeZoneCities_CentralAustraliaD" "Darwin" "TimeZoneRegion_CentralAustraliaA" "Hora estándar central australiana (Adelaida)" "TimeZoneCities_CentralAustraliaA" "Adelaida" "TimeZoneRegion_EasternAustralia" "Hora estándar oriental australiana" "TimeZoneCities_EasternAustralia" "Hobart, Melbourne, Sídney" "TimeZoneRegion_EasternAustraliaB" "Hora estándar oriental australiana (Brisbane)" "TimeZoneCities_EasternAustraliaB" "Brisbane" "TimeZoneRegion_Vladivostok" "Hora de Vladivostok" "TimeZoneCities_Vladivostok" "Vladivostok" "TimeZoneRegion_Arabian" "Hora estándar del Golfo" "TimeZoneCities_Arabian" "Abu Dabi" "TimeZoneRegion_Caucasus" "Hora estándar del Cáucaso" "TimeZoneCities_Caucasus" "Bakú, Tiflis, Ereván" "TimeZoneRegion_Afghanistan" "Hora de Afganistán" "TimeZoneCities_Afghanistan" "Kabul" "TimeZoneRegion_Yekaterinburg" "Hora de Ekaterimburgo" "TimeZoneCities_Yekaterinburg" "Ekaterimburgo" "TimeZoneRegion_WestAsia" "Hora estándar de Asia Occidental" "TimeZoneCities_WestAsia" "Islamabad, Taskent" "TimeZoneRegion_India" "Hora estándar de India" "TimeZoneCities_India" "Calcuta, Bombay, Sri Jayawardanapura" "TimeZoneRegion_Nepal" "Hora de Nepal" "TimeZoneCities_Nepal" "Katmandú" "TimeZoneRegion_CentralAsia" "Hora estándar de Asia Central" "TimeZoneCities_CentralAsia" "Astaná, Daca" "TimeZoneRegion_NorthCentralAsia" "Hora estándar de Asia Septentrional Central" "TimeZoneCities_NorthCentralAsia" "Almatý, Novosibirsk" "TimeZoneRegion_Myanmar" "Hora de Birmania" "TimeZoneCities_Myanmar" "Yangón (Rangún)" "TimeZoneRegion_SoutheastAsia" "Hora estándar del Sudeste Asiático" "TimeZoneCities_SoutheastAsia" "Bangkok, Hanói, Yakarta" "TimeZoneRegion_NorthAsia" "Hora estándar de Asia Septentrional" "TimeZoneCities_NorthAsia" "Krasnoyarsk" "TimeZoneRegion_CentralAmerica" "Centroamérica" "TimeZoneCities_CentralAmerica" "Guatemala, Managua, San José" "TimeZoneRegion_Eastern" "Hora estándar del este" "TimeZoneCities_Eastern" "Miami, Montreal, Nueva York" "TimeZoneRegion_Indiana" "Hora estándar del este (Indiana)" "TimeZoneCities_Indiana" "Indiana" "TimeZoneRegion_SAmericaPacific" "Sudamérica del Pacífico" "TimeZoneCities_SAmericaPacific" "Bogotá, Lima" "TimeZoneRegion_Atlantic" "Hora estándar del Atlántico" "TimeZoneCities_Atlantic" "Nuevo Brunswick, Nueva Escocia" "TimeZoneRegion_SAmericaWestern" "Sudamérica Occidental" "TimeZoneCities_SAmericaWestern" "Caracas, La Paz" "TimeZoneRegion_Chile" "Hora estándar de Chile" "TimeZoneCities_Chile" "Santiago" "TimeZoneRegion_EastCanada" "Hora estándar de Terranova" "TimeZoneCities_EastCanada" "Terranova, Labrador" "TimeZoneRegion_Brazil" "Hora de Brasilia" "TimeZoneCities_Brazil" "Salvador, São Paulo" "TimeZoneRegion_SAmericaEast" "Hora estándar de Sudamérica Oriental" "TimeZoneCities_SAmericaEast" "Buenos Aires, Georgetown" "TimeZoneRegion_Greenland" "Hora de Groenlandia Occidental" "TimeZoneCities_Greenland" "Groenlandia" "TimeZoneRegion_Azores" "Hora de Azores" "TimeZoneCities_Azores" "Ponta Delgada" "TimeZoneRegion_CapeVerde" "Hora de Cabo Verde" "TimeZoneCities_CapeVerde" "Praia" "TimeZoneRegion_GMT" "Hora de Greenwich" "TimeZoneCities_GMT" "Dublín, Liberia, Londres, Reikiavik" "TimeZoneRegion_CentralEurope" "Hora de Europa Central" "TimeZoneCities_CentralEurope" "Berlín, Bratislava, Bruselas, París, Praga" "TimeZoneRegion_WestAfrica" "Hora de África Occidental" "TimeZoneCities_WestAfrica" "Lagos, Windhoek" "TimeZoneRegion_EasternEurope" "Hora de Europa Oriental" "TimeZoneCities_EasternEurope" "Beirut, Bucarest, El Cairo" "TimeZoneRegion_Israel" "Hora estándar de Israel" "TimeZoneCities_Israel" "Jerusalén" "TimeZoneRegion_CentralAfrica" "Hora de África Central" "TimeZoneCities_CentralAfrica" "Harare, Pretoria" "TimeZoneRegion_Moscow" "Hora estándar de Moscú" "TimeZoneCities_Moscow" "Moscú, San Petersburgo" "TimeZoneRegion_Arabia" "Hora estándar de Arabia" "TimeZoneCities_Arabia" "Bagdad, Kuwait" "TimeZoneRegion_EastAfrica" "Hora de África Oriental" "TimeZoneCities_EastAfrica" "Moroni, Nairobi" "TimeZoneRegion_Iran" "Hora estándar de Irán" "TimeZoneCities_Iran" "Teherán" "WebPanel_OpenInFullBrowser" "ABRIR EN EL NAVEGADOR" "MainMenu_MainMenu" "INICIO" "MainMenu_Quickmenu" "MENÚ RÁPIDO" //HELPER STUFF FOR CONTROLLER CONFIG PANEL "SettingsController_HelperDescriptionHeader" "Título genial" "SettingsController_HelperDescriptionText" "Descripción molona" "SettingsController_HelperAlwaysOnHeader" "Acciones siempre activas" "SettingsController_HelperAlwaysOnText" "Cualquier asignación que hagas aquí se activará automáticamente cuando este set o capa de acciones estén habilitados. Los activadores se pueden utilizar para modificar cómo se comportan, y para tal fin, estas acciones actúan como si fueran un botón que se mantiene pulsado mientras el set o la capa de acciones están activos. Por ejemplo, los activadores del tipo iniciar pulsación se dispararán una vez al inicio, mientras que los activadores de pulsación normal se mantendrán pulsados mientras este set o capa estén activos." "SettingsController_BindingTitle" "{s:bindingtitle}" "SettingsController_BindingTitle_ForController" "({s:controllername})" "SettingsController_BindingTitle_Guest" "Invitado" "SettingsController_BindingCreator" "Por {s:bindingcreator}" "SettingsController_Binding_Preview" "Vista previa de configuración" "SettingsController_AutosaveName" "Configuración del control" "SettingsController_AutosaveDescription" "Tu configuración modificada para este juego." "SettingsController_ModifiedBy" "Modificada por ti, basada en la configuración de {s:bindingcreator}." "SettingsController_ModifiedByOfficial" "Modificada por ti, basada en la configuración oficial del juego." "SettingsController_SwapToUnifiedPad" "Cambiar a pad unificado" "SettingsController_SwapToSplitPad" "Cambiar a pad dividido" "SettingsController_GenericJoystickSetupText" "Si la configuración de control genérico de Steam Input está activada, se podrá volver a configurar para cada juego utilizando el mismo sistema disponible para los Steam Controllers." "SettingsController_PS4SetupText" "Si la configuración del control de PlayStation de Steam Input está activada, se podrá volver a configurar para cada juego utilizando el mismo sistema disponible para los Steam Controllers.\n\nAviso: Si el control se conecta por Bluetooth, será necesario reiniciarlo tras desactivar la configuración. Tampoco funcionará la desactivación para juegos específicos." "SettingsController_XBoxSetupText" "Si la configuración del control Xbox de Steam Input está activada, se podrá volver a configurar para cada juego utilizando el mismo sistema disponible para los Steam Controllers.\n\nNota: En Windows, es posible que tengas que ajustar la configuración de la aplicación DVR de Xbox para poder registrar el botón Guía." "SettingsController_XBoxDriverText" "Si la ayuda de la característica extendida para Xbox está activada, Steam usará un controlador personalizado para proporcionar acceso a hasta 16 controles de Xbox y te permitirá configurar las palancas posteriores de los controles Xbox Elite.\n\nNota: Debes reiniciar tu equipo después de instalar o desinstalar el controlador personalizado." "SettingsController_SwitchSetupText" "Si la configuración del control Switch de Steam Input está activada, se podrá volver a configurar para cada juego utilizando el mismo sistema disponible para los Steam Controllers.\n\nNota: Este ajuste debe desactivarse para que los controles Pro de Switch funcionen en juegos no iniciados a través de Steam mientras se ejecuta Steam." "SettingsController_NintendoLayoutSetupText" "Si se activa la disposición de botones de Nintendo, las configuraciones de los controles Pro de Switch intercambiarán los botones A y B y los botones X e Y. Cuando se utilice con configuraciones estilo XInput predeterminadas, esto ayudará a que los nombres de los botones coincidan mejor, pero con una disposición física diferente." "SettingsController_GuideButtonSetupText" "Nota: En Windows puede que tengas que ajustar la configuración de Game DVR en la aplicación Xbox para que el botón Guía funcione." "SettingsController_TurnOffSetupText" "Si la opción \"Apagar al salir de Big Picture\" está activada, Steam apagará los controles conectados de forma inalámbrica al cerrarse." "SettingsController_IdleTurnOffSetupText" "Steam apagará el control después de que haya estado inactivo durante este periodo de tiempo" "SettingsController_ToggleShowHiddenDevices" "MOSTRAR DISPOSITIVOS" "SettingsController_ToggleDeviceHideState" "OCULTAR DISPOSITIVO" "ControllerNameOnAccount" "{s:controllername}" "ControllerTypeOnAccount" "{s:controllertype} de {s:accountname}" "ControllersOnAccount" "Controles de {s:accountname}" "ControllerConfigShared" "Configuración compartida" "ControllerConfigUnique" "Configuración exclusiva" "ControllerConfigChangeGrouping" "Cambiar la configuración de grupos de controles" "ControllerConfigChangeToShared" "Exclusiva - Cambiar a Configuración compartida" "ControllerConfigChangeToUnique" "Compartida - Cambiar a Configuración exclusiva" "ControllerOfficialBindingUpdated_Title" "Nueva configuración disponible" "ControllerOfficialBindingUpdated_Body" "Se ha actualizado la configuración oficial de este juego. Te recomendamos que consultes la configuración oficial recomendada, ya que puede contener nuevas funcionalidades y cambios que podrían afectar a configuraciones anteriores." "ControllerBindingVotes" "Tiempo de juego reciente: {i:hoursplayed} h y {i:minutesplayed} min\nVotos: {i:upvotes}\n" "ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction" "Acción en el juego" "ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description" "Selecciona esta opción para que el stick o el pad realice la acción especificada en el juego." "ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction" "Otra acción en el juego..." "ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction_Description" "Este juego tiene acciones diseñadas específicamente para utilizarlas con los gatillos del control. Si quieres asignar otra acción en el juego a este gatillo, selecciona esta opción." "ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad" "Pad direccional genérico" "ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description" "Si quieres configurar este stick o pad para que actúe como un pad direccional genérico, selecciona esta opción." //Generic "ControllerBinding_ModeDropDown" "Estilo de entrada" "ControllerBinding_ModeDropDown_GA" "Acción en el juego" "ControllerBinding_ModeDropDown_Description" "Las entradas físicas del control pueden programarse para que actúen como diferentes tipos de dispositivos." "ControllerBinding_ModeDropDown_Description_GA" "Selecciona la acción que te gustaría realizar." "ControllerBinding_ModeDropDown_None" "Estilo de entrada - Ninguno" "ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description" "Esta entrada será deshabilitada." "ControllerBinding_ModeDropDown_2DScroll" "Estilo de entrada: Deslizamiento direccional" "ControllerBinding_ModeDropDown_2DScroll_Description" "Si quieres vincular la entrada a deslizamientos direccionales, selecciona esta opción" "ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel" "Deslizamiento direccional" "ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel_Description" "Si quieres asignar la entrada a deslizamientos direccionales, selecciona esta opción." "ControllerBinding_ModeDropDown_Hotbar" "Estilo de entrada: Barra de acceso rápido" "ControllerBinding_ModeDropDown_Hotbar_Description" "Para juegos en los que hay más asignaciones de las que caben en tu control, la barra de acceso rápido te permite usar el DPad o el joystick para atribuir asignaciones a un menú virtual. Pulsar hacia abajo en la entrada alternará el menú, hacia arriba enviará la opción seleccionada y derecha e izquierda se desplazarán entre las opciones." "ControllerBinding_Advanced" "Ajustes adicionales" "ControllerBinding_Advanced_Description" "Mostrar los ajustes adicionales." "ControllerBinding_ModeShiftButton" "Cambio de modo" "ControllerBinding_ModeShiftButton_Description" "El cambio de modo permite a una entrada del control ser \"cambiada\" a otro modo cuando se mantiene presionado un botón. Cuando se suelte, el modo cambiará otra vez a su estado normal. Esto permite asignar botones adicionales o cambiar ajustes entre modos. Aquí puedes definir a qué modo se cambia esta entrada, así como el botón para realizar dicha acción." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown" "Botón de cambio de modo" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description" "Cuando se pulse, este botón cambiará el modo normal del control al modo alternativo que esté asignado en esta pantalla." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger" "Cambio de modo - Gatillo izquierdo" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description" "Cuando se pulse, este botón cambiará el modo normal del control al modo alternativo que esté asignado en esta pantalla." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger" "Cambio de modo - Gatillo derecho" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description" "Cuando se pulse, este botón cambiará el modo normal del control al modo alternativo que esté asignado en esta pantalla." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold" "Cambio de modo - Gatillo izquierdo" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold_Description" "Cuando se pulse, este botón cambiará el modo normal del control al modo alternativo que esté asignado en esta pantalla." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold" "Cambio de modo - Gatillo derecho" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold_Description" "Cuando se pulse, este botón cambiará el modo normal del control al modo alternativo que esté asignado en esta pantalla." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper" "Cambio de modo - Botón superior frontal izquierdo" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description" "Cuando se pulse, este botón cambiará el modo normal del control al modo alternativo que esté asignado en esta pantalla." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper" "Cambio de modo - Botón superior frontal derecho" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description" "Cuando se pulse, este botón cambiará el modo normal del control al modo alternativo que esté asignado en esta pantalla." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip" "Cambio de modo - Empuñadura izquierda" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description" "Cuando se pulse, este botón cambiará el modo normal del control al modo alternativo que esté asignado en esta pantalla." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip" "Cambio de modo - Empuñadura derecha" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description" "Cuando se pulse, este botón cambiará el modo normal del control al modo alternativo que esté asignado en esta pantalla." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick" "Cambio de modo - Clic de pad izquierdo" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description" "Cuando se pulse, este botón cambiará el modo normal del control al modo alternativo que esté asignado en esta pantalla." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick" "Cambio de modo - Clic de pad derecho" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description" "Cuando se pulse, este botón cambiará el modo normal del control al modo alternativo que esté asignado en esta pantalla." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick" "Cambio de modo - Clic del joystick" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick_Description" "Cuando se pulse, este botón cambiará el modo normal del control al modo alternativo que esté asignado en esta pantalla." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A" "Cambio de modo - Botón A" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A_Description" "Cuando se pulse, este botón cambiará el modo normal del control al modo alternativo que esté asignado en esta pantalla." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B" "Cambio de modo - Botón B" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B_Description" "Cuando se pulse, este botón cambiará el modo normal del control al modo alternativo que esté asignado en esta pantalla." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X" "Cambio de modo - Botón X" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X_Description" "Cuando se pulse, este botón cambiará el modo normal del control al modo alternativo que esté asignado en esta pantalla." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y" "Cambio de modo - Botón Y" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y_Description" "Cuando se pulse, este botón cambiará el modo normal del control al modo alternativo que esté asignado en esta pantalla." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start" "Cambio de modo - Botón Start" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start_Description" "Cuando se pulse, este botón cambiará el modo normal del control al modo alternativo que esté asignado en esta pantalla." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select" "Cambio de modo - Botón Select" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select_Description" "Cuando se pulse, este botón cambiará el modo normal del control al modo alternativo que esté asignado en esta pantalla." "ControllerBinding_PresetDropDown_None" "Ninguno" "ControllerBinding_PresetDropDown_Default" "Predeterminado" "ControllerBinding_PresetDropDown_Next" "Siguiente set de acciones" "ControllerBinding_PresetDropDown_Prev" "Set de acciones anterior" "ControllerBinding_Layer_Custom" "Personalizada" "ControllerBinding_SoftPress_Threshold" "Límite de pulsación suave" "ControllerBinding_SoftPress_Threshold_Description" "Este activador se disparará cuando la fuente analógica asociada a esta asignación esté por encima del límite." "ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress" "Límite de pulsación suave" "ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress_Description" "Este activador se disparará cuando la fuente analógica asociada a esta asignación esté por encima del límite." "Library_ActionSetLayerDropdown_CodeLabel" "Capas de sets de acciones disponibles" //Dpad "ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad" "Estilo de entrada - Pad direccional" "ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad_Description" "Esta entrada actuará como controlador de dirección. Los controladores de dirección son una entrada de cuatro sentidos y de naturaleza digital (activado o desactivado). Se puede asignar cualquier tipo de botón, pero los botones de tipo XInput solo funcionarán con juegos de control compatible con XInput." "ControllerBinding_RequiresClick" "Requiere clic" "ControllerBinding_RequiresClick_Description" "Si se activa, se debe hacer clic con el trackpad para que funcione. De lo contrario, un simple toque activará la cruceta." "ControllerBinding_RequiresClick_On" "Requiere clic - Activado" "ControllerBinding_RequiresClick_On_Description" "El trackpad solo enviará acciones cuando se haga clic con él." "ControllerBinding_RequiresClick_Off" "Requiere clic - Desactivado" "ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description" "El trackpad solo enviará acciones al tocarlo." "ControllerBinding_DPadLayout" "Plantilla de pad direccional" "ControllerBinding_DPadLayout_Description" "Esta opción determina el tipo de emulación de pad direccional." "ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap" "Radial sin superposición" "ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap_Description" "Una plantilla en forma de tarta con diagonales que solo activan la acción direccional más cercana." "ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap" "Radial con superposición" "ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap_Description" "Una plantilla en forma de tarta con diagonales que activa ambas acciones direccionales." "ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation" "Emulación analógica" "ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation_Description" "Las asignaciones direccionales se pulsan para simular un stick analógico." "ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate" "Entrada cruzada" "ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate_Description" "Una plantilla de pad en forma de cruz, que prioriza el movimiento horizontal y vertical sobre las diagonales." "ControllerBinding_DpadClick" "Acción de clic" "ControllerBinding_DpadClick_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando hagas clic con el pad o el stick. Si se activa también la opción 'Requiere clic', hacer clic con una dirección del pad enviará la correspondiente dirección, así como esta acción, al juego." "ControllerBinding_OverlapRegion" "Región de superposición" "ControllerBinding_OverlapRegion_Description" "La región de superposición define cuánto espacio en las diagonales se aplica a ambas direcciones. En su configuración más baja, la superposición está casi eliminada, actuando casi como un control de 4 vías, en su nivel más alto, la superposición se aplica casi siempre a menos que sea precisamente en una dirección cardinal." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad" "Inhibición de intensidad háptica" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description" "Esto define la intensidad de la respuesta háptica, la cual se enviará al activar o desactivar la entrada." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off" "Intensidad háptica - Desactivada" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description" "No utilizar respuesta háptica para este modo." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low" "Intensidad háptica - Baja" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica baja." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium" "Intensidad háptica - Media" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica media." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High" "Intensidad háptica - Alta" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica alta." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref" "Intensidad háptica - Usar los ajustes del activador" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref_Description" "La respuesta háptica estará controlada por los ajustes de cada activador." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA" "Gestión manual de la intensidad háptica" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Description" "Esto define la intensidad de la respuesta háptica, la cual se enviará al activar o desactivar la entrada." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off" "Intensidad háptica - Desactivada" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off_Description" "No utilizar respuesta háptica para este modo." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low" "Intensidad háptica - Baja" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low_Description" "Utilizar una intensidad baja de respuesta háptica." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium" "Intensidad háptica - Media" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium_Description" "Utilizar una intensidad media de respuesta háptica." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High" "Intensidad háptica - Alta" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High_Description" "Utilizar una intensidad alta de respuesta háptica." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref" "Intensidad háptica - Usar los ajustes del activador" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref_Description" "Los ajustes de cada activador controlarán la respuesta háptica." "ControllerBinding_Deadzone" "Zona muerta" "ControllerBinding_Deadzone_Description" "Los eventos de la cruceta no se enviarán si se está dentro de la zona muerta. El control deslizante se puede interpretar como un radio que se extiende desde el centro hacia el exterior, siendo zona no muerta si se mueve completamente a la izquierda y el radio entero zona muerta si se mueve completamente a la derecha." "ControllerBinding_DpadLeftButton" "Asignación de pad direccional izquierda" "ControllerBinding_DpadLeftButton_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para enviar al juego cuando pulses esta dirección." "ControllerBinding_DpadRightButton" "Asignación de cruceta derecha" "ControllerBinding_DpadRightButton_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para enviar al juego cuando pulses esta dirección." "ControllerBinding_DpadUpButton" "Asignación de cruceta arriba" "ControllerBinding_DpadUpButton_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para enviar al juego cuando pulses esta dirección." "ControllerBinding_DpadDownButton" "Asignación de cruceta abajo" "ControllerBinding_DpadDownButton_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para enviar al juego cuando pulses esta dirección." "ControllerBinding_DpadLeftButtonGA" "Asignación de pad direccional izquierda" "ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando pulses izquierda en el pad direccional." "ControllerBinding_DpadRightButtonGA" "Asignación de pad direccional derecha" "ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando pulses derecha en el pad direccional." "ControllerBinding_DpadUpButtonGA" "Asignación de pad direccional arriba" "ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando pulses arriba en el pad direccional." "ControllerBinding_DpadDownButtonGA" "Asignación de pad direccional abajo" "ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando pulses abajo en el pad direccional." "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad" "Mantener para repetir (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description" "Si se activa, mantener pulsada cualquier dirección hará que ésta se repita. Esto a menudo se conoce como 'Modo Turbo'." "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On" "Mantener para repetir (Turbo) - Activado" "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description" "Si se activa, mantener pulsada cualquier dirección hará que ésta se repita. Esto a menudo se conoce como 'Modo Turbo'." "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off" "Mantener para repetir (Turbo) - Desactivado" "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description" "Si se activa, mantener pulsada cualquier dirección hará que ésta se repita. Esto a menudo se conoce como 'Modo Turbo'." "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad" "Intervalo de repetición" "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad_Description" "Cuando el Modo Turbo está activo, esto determina la velocidad de la repetición. Mueve el control deslizante hacia la derecha para una velocidad de repetición mayor." "ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod" "Tiempo de pulsación de emulación analógica" "ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description" "Intervalo en milisegundos en el que la tecla es pulsada." "ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Porcentaje activo de emulación analógica" "ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct_Description" "Porcentaje de tiempo de pulsación en el que la tecla se mantiene presionada." "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad" "Radio de asignación de círculo exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description" "Cuando se esté fuera de este radio en la cruceta, se enviará el botón o tecla asignados. Por ejemplo, el botón de '\"Correr\" podría asignarse al presionar cerca del borde. El control deslizante se puede interpretar como un radio que se extiende desde el centro hacia el exterior, siendo el punto donde comienza el círculo exterior." "ControllerBinding_EdgeBindingDpad" "Asignación de círculo exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description" "Cuando se esté fuera del radio especificado en la cruceta, se enviará el botón o tecla asignados. Por ejemplo, el botón de \"Correr\" podría asignarse al presionar cerca del borde." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad" "Invertir asignación de círculo exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Description" "Si se activa, la asignación se enviará cuando se esté dentro del radio en lugar de fuera. Por ejemplo, 'Caminar' se podría enviar cuando se estuviese dentro de una cierta zona." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On" "Invertir círculo exterior - Activado" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description" "El botón asignado se enviará si se está dentro del radio de asignación de círculo exterior especificado. Por ejemplo, podría enviarse «caminar» cuando se estuviera dentro de una determinada zona." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off" "Invertir círculo exterior - Desactivado" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off_Description" "El botón asignado se enviará si se está fuera del radio de asignación del círculo exterior especificado. Por ejemplo, 'Correr' se podría enviar cuando se estuviera fuera de una zona específica." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad" "Comportamiento del botón giroscopio - Activa/desactiva el giroscopio" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Description" "El comportamiento del botón de entrada del giroscopio puede modificarse. Si está desactivado, el giroscopio se apagará al pulsar el botón." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On" "Comportamiento del botón giroscopio - Activado" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo se encenderá al presionar el botón." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off" "Comportamiento del botón giroscopio - Desactivado" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo se apagará al presionar el botón." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle" "Comportamiento del botón giroscopio - Alternar" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo activará su estado al presionar el botón." "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll" "Comportamiento del botón giroscopio - Activa/desactiva el giroscopio" "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Description" "El comportamiento del botón de entrada del giroscopio puede modificarse. Si está desactivado, el giroscopio se apagará al pulsar el botón." "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_On" "Comportamiento del botón giroscopio - Activado" "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_On_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo se encenderá al presionar el botón." "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Off" "Comportamiento del botón giroscopio - Desactivado" "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Off_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo se apagará al presionar el botón." "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Toggle" "Comportamiento del botón giroscopio - Alternar" "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Toggle_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo activará su estado al presionar el botón." "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert" "Comportamiento del botón giroscopio - Mueve el giroscopio" "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Description" "El comportamiento del botón de entrada del giroscopio puede modificarse. Si está desactivado, el giroscopio se apagará al pulsar el botón." "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_On" "Comportamiento del botón giroscopio - Activado" "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_On_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo se encenderá al presionar el botón." "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Off" "Comportamiento del botón giroscopio - Desactivado" "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Off_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo se apagará al presionar el botón." "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Toggle" "Comportamiento del botón giroscopio - Alternar" "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Toggle_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo activará su estado al presionar el botón." //ABXY "ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY" "Estilo de entrada - Botonera" "ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY_Description" "Esta entrada actuará como un conjunto de botones en los que les puedes asignar acciones. Se puede asignar cualquier tipo de botón, pero los botones de tipo XInput solo funcionarán con juegos de control compatible con XInput." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons" "Requiere clic" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description" "Si se activa, se debe hacer clic con el trackpad para que funcione. De lo contrario, un simple toque activará los botones." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On" "Requiere clic - Activado" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description" "El trackpad solo enviará acciones cuando se haga clic con él." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off" "Requiere clic - Desactivado" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description" "El trackpad enviará acciones al tocarlo." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA" "Requiere clic" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Description" "Si se activa, se debe hacer clic con el trackpad para que funcione. De lo contrario, un simple toque activará los botones." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On" "Requiere clic - Activado" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On_Description" "El trackpad solo enviará acciones cuando se haga clic con él." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off" "Requiere clic - Desactivado" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off_Description" "El trackpad enviará acciones al tocarlo." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons" "Inhibición de intensidad háptica" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description" "Esto define la intensidad de la respuesta háptica, la cual se enviará al pulsar el botón." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off" "Intensidad háptica - Desactivada" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description" "No utilizar respuesta háptica para este modo." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low" "Intensidad háptica - Baja" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica baja." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium" "Intensidad háptica - Media" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica media." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High" "Intensidad háptica - Alta" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica alta." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref" "Intensidad háptica - Usar los ajustes del activador" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref_Description" "La respuesta háptica estará controlada por los ajustes de cada activador." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA" "Gestión manual de la intensidad háptica" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Description" "Esto define la intensidad de la respuesta háptica, la cual se enviará al pulsar el botón." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off" "Intensidad háptica - Desactivada" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off_Description" "No utilizar respuesta háptica para este modo." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low" "Intensidad háptica - Baja" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low_Description" "Utilizar una intensidad baja de respuesta háptica." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium" "Intensidad háptica - Media" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium_Description" "Utilizar una intensidad media de respuesta háptica." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High" "Intensidad háptica - Alta" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High_Description" "Utilizar una intensidad alta de respuesta háptica." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref" "Intensidad háptica - Usar los ajustes del activador" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref_Description" "Los ajustes de cada activador controlarán la respuesta háptica." "ControllerBinding_AButton" "Asignación de botón A" "ControllerBinding_AButton_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para enviar al juego cuando pulses este botón." "ControllerBinding_BButton" "Asignación de botón B" "ControllerBinding_BButton_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para enviar al juego cuando pulses este botón." "ControllerBinding_YButton" "Asignación de botón Y" "ControllerBinding_YButton_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para enviar al juego cuando pulses este botón." "ControllerBinding_XButton" "Asignación de botón X" "ControllerBinding_XButton_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para enviar al juego cuando pulses este botón." "ControllerBinding_AButtonGA" "Botón A" "ControllerBinding_AButtonGA_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando pulses el botón A." "ControllerBinding_BButtonGA" "Botón B" "ControllerBinding_BButtonGA_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando pulses el botón B." "ControllerBinding_YButtonGA" "Botón Y" "ControllerBinding_YButtonGA_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando pulses el botón Y." "ControllerBinding_XButtonGA" "Botón X" "ControllerBinding_XButtonGA_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando pulses el botón X." "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons" "Mantener para repetir (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description" "Si se activa, mantener pulsado cualquier botón hará que este se repita. Esto a menudo se conoce como 'Modo Turbo'." "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On" "Mantener para repetir (Turbo) - Activado" "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description" "Si se activa, mantener pulsado cualquier botón hará que este se repita. Esto a menudo se conoce como 'Modo Turbo'." "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off" "Mantener para repetir (Turbo) - Desactivado" "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description" "Si se activa, mantener pulsado cualquier botón hará que este se repita. Esto a menudo se conoce como 'Modo Turbo'." "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons" "Intervalo de repetición" "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons_Description" "Cuando el Modo Turbo está activo, esto determina la velocidad de la repetición. Mueve el control deslizante hacia la derecha para una velocidad de repetición mayor." "ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons" "Radio de botones" "ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons_Description" "Cuando se utiliza en un trackpad, esto determina el tamaño de sus botones virtuales. Dependiendo del radio y la distancia entre botones, se pueden presionar varios simultáneamente mientras se desplaza el trackpad." "ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons" "Distancia entre botones" "ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons_Description" "Cuando se utiliza en un trackpad, esto determina la separación entre sus botones virtuales. Dependiendo del radio y la distancia entre botones, se pueden presionar varios simultáneamente mientras se desplaza el trackpad." //Joystick Move "ControllerBinding_ModeDropDown_Move" "Estilo de entrada - Joystick (movimiento)" "ControllerBinding_ModeDropDown_Move_Description" "Esta entrada funcionará como un joystick y está diseñada para utilizarse con aplicaciones de joysticks tradicionales. El joystick solo funcionará con juegos de control compatible con XInput." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move" "Joystick de salida" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_Description" "Al transmitir los comandos del joystick analógico al juego, ¿estos deben ser vistos por el juego como los de un joystick izquierdo o derecho?" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick" "Joystick de salida - Izquierda" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick_Description" "Al transmitir los comandos del joystick analógico al juego, interpretarlos como los de un joystick analógico izquierdo." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick" "Joystick de salida - Derecha" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick_Description" "Al transmitir los comandos del joystick analógico al juego, interpretarlos como los de un joystick analógico derecho." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse" "Salida de mouse en modo absoluto" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse_Description" "Asigna la posición del joystick virtual directamente en la pantalla completa. El modo de región del mouse funciona igual, pero cuenta con más opciones de configuración del área activa." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse" "Salida de mouse en modo relativo" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse_Description" "Dirigir el cursor del mouse usando el joystick virtual." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move" "Centrado adaptativo" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Description" "El centrado adaptativo trata la primera posición tocada en el trackpad como el nuevo 'centro' del joystick, desde donde se originarán sus movimientos. Esto es útil para situar el pulgar fuera del centro sin provocar movimientos accidentales." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On" "Centrado adaptativo - Activado" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On_Description" "El centrado adaptativo trata la primera posición tocada en el trackpad como el nuevo 'centro' del joystick, desde donde se originarán sus movimientos. Esto es útil para situar el pulgar fuera del centro sin provocar movimientos accidentales." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off" "Centrado adaptativo - Desactivado" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off_Description" "El trackpad trata el centro del pad como el centro de un joystick. Tocar las zonas de fuera del centro es lo equivalente a empujar el stick hacia esas ubicaciones si se tratase de un stick físico." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move" "Intensidad háptica" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Description" "Esto define la intensidad de la respuesta háptica." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off" "Intensidad háptica - Desactivada" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off_Description" "No utilizar respuesta háptica para este modo." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low" "Intensidad háptica - Baja" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica baja." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium" "Intensidad háptica - Media" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica media." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High" "Intensidad háptica - Alta" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica alta." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move" "Botón de activación de giroscopio" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_Description" "La entrada del giroscopio solo se puede activar cuando se pulse un botón." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone" "Botón de activación de giroscopio - Siempre activado" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone_Description" "La entrada del giroscopio siempre estará activa." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight" "Botón de activación de giroscopio - Toque de pad derecho" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil derecho." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft" "Botón de activación de giroscopio - Toque de pad izquierdo" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil izquierdo." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter" "Botón de activación de giroscopio - Toque de pad unificado" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter_Description" "La entrada del giroscopio se activará cuando se toque cualquier parte del panel táctil." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight" "Botón de activación de giroscopio - Clic de pad derecho" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil derecho." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft" "Botón de activación de giroscopio - Clic de pad izquierdo" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil izquierdo." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight" "Botón de activación de giroscopio - Botón superior frontal derecho" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal derecho." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft" "Botón de activación de giroscopio - Botón superior frontal izquierdo" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal izquierdo." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight" "Botón de activación de giroscopio - Empuñadura derecha" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura derecha." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft" "Botón de activación de giroscopio - Empuñadura izquierda" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura izquierda." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación completa del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse completamente el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación completa del gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse completamente el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA" "Botón de activación de giroscopio - A" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón A." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB" "Botón de activación de giroscopio - B" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón B." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX" "Botón de activación de giroscopio - X" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón X." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY" "Botón de activación de giroscopio - Y" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Y." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross" "Botón de activación de giroscopio - Equis" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Equis." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle" "Botón de activación de giroscopio - Círculo" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Círculo." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare" "Botón de activación de giroscopio - Cuadrado" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Cuadrado." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle" "Botón de activación de giroscopio - Triángulo" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Triángulo." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick" "Botón de activación de giroscopio - Clic del stick izquierdo" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick izquierdo." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick" "Botón de activación de giroscopio - Clic del stick derecho" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick derecho." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture" "Botón de activación del giroscopio - Hacer clic en el botón de captura" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se hace clic en el botón Capturar." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botón de activación del giroscopio - Gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botón de activación del giroscopio - Gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu" "Botón de activación del menú táctil" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_Description" "La entrada del menú táctil solo se puede activar cuando se pulse un botón." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroNone" "Botón de activación del menú táctil: Siempre activado" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroNone_Description" "La entrada del menú táctil siempre estará activa." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchRight" "Botón de activación del menú táctil: Toque del pad derecho" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchRight_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se toque el panel táctil derecho." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchLeft" "Botón de activación del menú táctil: Toque del pad izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchLeft_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se toque el panel táctil izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchCenter" "Botón de activación del menú táctil: Toque del pad unificado" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchCenter_Description" "La entrada del menú táctil se activará cuando se toque cualquier parte del panel táctil." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickRight" "Botón de activación del menú táctil: Clic del pad derecho" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickRight_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se haga clic con el botón del panel táctil derecho." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickLeft" "Botón de activación del menú táctil: Clic del pad izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickLeft_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se haga clic con el botón del panel táctil izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperRight" "Botón de activación del menú táctil: Botón superior frontal derecho" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperRight_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal derecho." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperLeft" "Botón de activación del menú táctil: Botón superior frontal izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperLeft_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripRight" "Botón de activación del menú táctil: Botón de empuñadura derecha" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripRight_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón de empuñadura derecha." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripLeft" "Botón de activación del menú táctil: Botón de empuñadura izquierda" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripLeft_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón de empuñadura izquierda." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger" "Botón de activación del menú táctil: Pulsación completa del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTrigger" "Botón de activación del menú táctil: Pulsación completa del gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTrigger_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold" "Botón de activación del menú táctil: Pulsación suave del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold" "Botón de activación del menú táctil: Pulsación suave del gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroA" "Botón de activación del menú táctil: A" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroA_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón A." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroB" "Botón de activación del menú táctil: B" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroB_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón B." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroX" "Botón de activación del menú táctil: X" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroX_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón X." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroY" "Botón de activación del menú táctil: Y" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroY_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón Y." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCross" "Botón de activación del menú táctil: Equis" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCross_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón Equis." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCircle" "Botón de activación del menú táctil: Círculo" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCircle_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón Círculo." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroSquare" "Botón de activación del menú táctil: Cuadrado" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroSquare_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón Cuadrado." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTriangle" "Botón de activación del menú táctil: Triángulo" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTriangle_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón Triángulo." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLStick" "Botón de activación del menú táctil: Clic del stick izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLStick_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se haga clic con el stick izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRStick" "Botón de activación del menú táctil: Clic del stick derecho" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRStick_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se haga clic con el stick derecho." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCapture" "Botón de activación del menú táctil: Hacer clic en el botón de captura" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCapture_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse el botón de captura." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botón de activación del menú táctil: Gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botón de activación del menú táctil: Gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "La entrada del menú táctil solo se activará cuando se pulse el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu" "Botón de activación de menú" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_Description" "El elemento del menú resaltado actualmente se activará al hacer clic en este botón." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchRight" "Botón de activación de menú: Toque del pad derecho" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchRight_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se esté tocando el panel táctil derecho." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchLeft" "Botón de activación de menú: Toque del pad izquierdo" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchLeft_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se esté tocando el panel táctil izquierdo." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchCenter" "Botón de activación de menú: Toque del pad unificado" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchCenter_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se esté tocando cualquier parte del panel táctil." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickRight" "Botón de activación de menú: Clic del pad derecho" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickRight_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se haga clic en el botón del panel táctil derecho." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickLeft" "Botón de activación de menú: Clic del pad izquierdo" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickLeft_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se haga clic en el botón del panel táctil izquierdo." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperRight" "Botón de activación de menú: Botón superior frontal derecho" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperRight_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón superior frontal derecho." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperLeft" "Botón de activación de menú: Botón superior frontal izquierdo" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperLeft_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón superior frontal izquierdo." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripRight" "Botón de activación de menú: Empuñadura derecha" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripRight_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura derecha." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripLeft" "Botón de activación de menú: Empuñadura izquierda" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripLeft_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura izquierda." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger" "Botón de activación de menú: Pulsación completa del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTrigger" "Botón de activación de menú: Pulsación completa del gatillo derecho" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTrigger_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el gatillo derecho." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold" "Botón de activación de menú: Pulsación suave del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse levemente el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold" "Botón de activación de menú: Pulsación suave del gatillo derecho" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse levemente el gatillo derecho." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroA" "Botón de activación de menú: A" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroA_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón A." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroB" "Botón de activación de menú: B" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroB_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón B." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroX" "Botón de activación de menú: X" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroX_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón X." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroY" "Botón de activación de menú: Y" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroY_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón Y." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCross" "Botón de activación de menú: Equis" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCross_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón Equis." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCircle" "Botón de activación de menú: Círculo" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCircle_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón Círculo." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroSquare" "Botón de activación de menú: Cuadrado" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroSquare_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón Cuadrado." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTriangle" "Botón de activación de menú: Triángulo" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTriangle_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se pulse el botón Triángulo." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLStick" "Botón de activación de menú: Clic del stick izquierdo" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLStick_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se haga clic en el stick izquierdo." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRStick" "Botón de activación de menú: Clic del stick derecho" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRStick_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se haga clic en el stick derecho." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCapture" "Botón de activación de menú: Clic en el botón de captura" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCapture_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se haga clic en el botón de captura." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botón de activación de menú: Gatillo derecho" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se haga clic en el gatillo derecho." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botón de activación de menú: Gatillo izquierdo" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "El elemento del menú táctil resaltado se activará cuando se haga clic en el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_Click_joystick_move" "Acción de clic" "ControllerBinding_Click_joystick_move_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando hagas clic con el stick." "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move" "Radio de asignación de círculo exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move_Description" "Cuando se esté fuera del radio especificado en el joystick, se enviará el botón o tecla asignado. Por ejemplo, el botón de 'Correr' podría asignarse al presionar cerca del borde. El control deslizante se puede interpretar como un radio que se extiende desde el centro hacia el exterior, siendo el punto donde comienza el círculo exterior." "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move" "Asignación de círculo exterior" "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move_Description" "Cuando se esté fuera del radio especificado en el joystick, se enviará el botón o tecla asignados. Por ejemplo, el botón de 'Correr' podría asignarse al presionar cerca del borde." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move" "Invertir asignación de círculo exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Description" "Si se activa, la asignación se enviará cuando se esté dentro del radio en lugar de fuera. Por ejemplo, 'Caminar' se podría enviar cuando se estuviese dentro de una zona específica." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On" "Invertir círculo exterior - Activado" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On_Description" "El botón asignado se enviará si se está dentro del radio de asignación de círculo exterior especificado. Por ejemplo, podría enviarse «caminar» cuando se estuviera dentro de una determinada zona." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off" "Invertir círculo exterior - Desactivado" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off_Description" "El botón asignado se enviará si se está fuera del radio de asignación del círculo exterior especificado. Por ejemplo, 'Correr' se podría enviar cuando se estuviera fuera de una zona específica." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move" "Curva de respuesta del stick" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move" "Curva de respuesta personalizada" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move_Description" "Este control deslizante ajusta la curva de respuesta de salida del joystick." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Description" "Esto determina la asignación de la entrada analógica a la salida. Por defecto, se utiliza una asignación lineal 1:1. Esta curva se puede alterar de modo que haya más o menos espacio para controles precisos." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear" "Curva de respuesta - Lineal" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear_Description" "Una curva de respuesta lineal asigna la entrada directamente a la salida en una proporción de 1:1. A un 50 % de desviación, se enviará un 50 % de salida." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1" "Curva de respuesta - Agresiva" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1_Description" "Una curva de respuesta agresiva llega al 100 % de salida más rápidamente. Esto te proporciona un alcance menos lento y llega al nivel superior de salida a mayor velocidad con una respuesta más rápida." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2" "Curva de respuesta - Relajada" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2_Description" "Una curva de respuesta relajada llega al 100 % de salida más despacio. Hay un rango ligeramente más lento, donde se puede utilizar el control preciso y el rango superior se traslada más hacia los bordes." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3" "Curva de respuesta - Ancha" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3_Description" "Una curva de respuesta ancha llega al 100 % de salida mucho más lento que por defecto. Hay un amplio rango de valores bajos que se incrementa rápidamente en los bordes exteriores. Esto es útil para que haya una amplia cantidad de valores pequeños en el rango interior, subiendo gradualmente hasta el máximo en el exterior." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4" "Curva de respuesta - Extraancha" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4_Description" "Una curva de respuesta extraancha proporciona un gran rango de valores más bajos sobre un lado amplio, alcanzando el 100 % solo en los extremos." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom" "Curva de respuesta - Personalizada" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom_Description" "Se puede definir una curva personalizada mediante el control deslizante de la curva de respuesta." "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move" "Interior de zona muerta" "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move_Description" "Los eventos del joystick no se enviarán si se está dentro de esta zona muerta. El control deslizante es un radio de la zona muerta, siendo zona no muerta si se mueve completamente a la izquierda y el radio entero zona muerta si se mueve completamente a la derecha. Los valores de salida analógica completa se asignan a la zona situada entre la zona muerta interior y exterior. Extender la zona muerta interior permitirá más área en la forma de la zona muerta donde no se envía entrada." "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move" "Exterior de zona muerta" "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move_Description" "Los eventos del joystick alcanzarán su valor máximo al llegar a la zona muerta exterior. El control deslizante se puede interpretar como un radio que se extiende desde el centro hacia el exterior. Los valores de salida analógicos se asignan al área situada entre la zona muerta interior y exterior. Atraer la zona muerta exterior hará que la salida alcance su valor máximo más rápidamente." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move" "Forma de zona muerta" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Description" "Las zonas muertas pueden tener diferentes formas para adecuarse al estilo de juego. Por ejemplo, una zona muerta en forma de cruz suele ser mejor para el movimiento en el que avanzar principalmente hacia adelante tiene el movimiento lateral situado dentro de la zona muerta. De este modo no hay desviaciones a menos que exista una alineación del 100 %." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross" "Forma de zona muerta - Cruz" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross_Description" "La zona muerta con forma de cruz trata cada eje por separado, y la zona muerta interior es una banda a lo largo de ese eje. Esto crea una cruz con forma de + de zona muerta a lo largo del eje. A menudo esto es lo mejor para la navegación, ya que al mantener principalmente en una sola dirección esta no se desviará si la alineación no es perfecta al 100 %." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle" "Forma de zona muerta - Círculo" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle_Description" "Una simple zona muerta con forma de círculo. La entrada entre las zonas muertas interior y exterior se asigna a su distancia relativa entre las dos. Cualquier entrada que esté dentro de la zona muerta interior no se enviará, mientras que cualquiera que esté fuera de la exterior estará completamente activa en esa dirección." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square" "Forma de zona muerta - Cuadrado" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square_Description" "La zona muerta cuadrada utiliza una cruz para determinar la zona muerta interior, pero también asigna la salida de un círculo a un cuadrado. Esto hace que la salida de las diagonales se acerque a su valor máximo más rápidamente." "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move" "Anti zona muerta" "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move_Description" "La mayoría de los juegos aplican sus propias zonas muertas a la salida del control. Si el control se nota \"suave\" con una zona física de movimiento en la que no se aprecia ninguna señal de entrada en el juego, es muy probable que sea causado por la zona muerta del juego y puedes eliminarla mediante la opción de anti zona muerta. Esto resta distancia a la zona muerta y proporciona un mejor control dentro de la zona restante. Cuanto más arriba esté el control deslizante, más se añade al valor de salida más pequeño. Ten en cuenta que si la zona muerta se elimina completamente, todas las posiciones originarán señal de entrada. Puedes emplear el búfer de anti zona muerta para permitir que haya una pequeña zona donde no se enviará ninguna señal de entrada, aunque la anti zona muerta sea mayor que la propia zona muerta del juego." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move" "Búfer de anti zona muerta" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move_Description" "Si se ha aplicado una anti zona muerta, puede que no exista una zona muerta restante como la aplicada por el juego, y por lo tanto tocar en cualquier lugar activará el movimiento. Para permitir una zona de búfer segura donde no se enviará señal de entrada, el búfer de anti zona muerta actúa como la nueva zona muerta para el control. Puede interpretarse como un radio que va desde el centro del pad, dentro del cual no se enviará ninguna señal de entrada." "ControllerBinding_InvertX_joystick_move" "Invertir eje horizontal" "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Description" "Si se activa, desplazarse hacia la izquierda moverá el joystick hacia la derecha, mientras que desplazarse hacia la derecha moverá el joystick hacia la izquierda. Ten en cuenta que los ajustes del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de que no se cancelan el uno al otro." "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On" "Invertir eje horizontal - Activado" "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On_Description" "Si se activa, desplazarse hacia la izquierda moverá el joystick hacia la derecha, mientras que desplazarse hacia la derecha moverá el joystick hacia la izquierda. Ten en cuenta que los ajustes del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de que no se cancelan el uno al otro." "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off" "Invertir eje horizontal - Desactivado" "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off_Description" "El eje horizontal del joystick actuará de forma normal, con el movimiento hacia la izquierda del pad correspondiéndose al movimiento hacia la izquierda del joystick." "ControllerBinding_InvertY_joystick_move" "Invertir eje vertical" "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Description" "Si se activa, moverse hacia arriba en el pad moverá el joystick hacia abajo, mientras que moverse en el pad hacia abajo moverá el joystick hacia arriba. Ten en cuenta que los ajustes del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de que no se cancelan el uno al otro." "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On" "Invertir eje vertical - Activado" "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On_Description" "Si se activa, moverse hacia arriba en el pad moverá el joystick hacia abajo, mientras que moverse en el pad hacia abajo moverá el joystick hacia arriba. Ten en cuenta que los ajustes del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de que no se cancelan el uno al otro." "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off" "Invertir eje vertical - Desactivado" "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off_Description" "El eje vertical del joystick actuará de forma normal, con el movimiento hacia arriba del pad correspondiéndose al movimiento hacia arriba del joystick." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move" "Eje de salida" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_Description" "Puedes limitar la salida a un solo eje. Por ejemplo, si quieres conducir con el giroscopio en un juego de carreras sin desplazarte por el menú vertical." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth" "Horizontal y vertical" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth_Description" "La señal se enviará normalmente a los ejes horizontal y vertical." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY" "Solo vertical" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY_Description" "La señal se enviará solamente al eje vertical." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX" "Solo horizontal" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX_Description" "La señal se enviará solamente al eje horizontal." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move" "Comportamiento del botón giroscopio - Mueve el giroscopio" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Description" "El comportamiento del botón de entrada del giroscopio puede modificarse. Si está desactivado, el giroscopio se apagará al pulsar el botón." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On" "Comportamiento del botón giroscopio - Activado" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo se encenderá al presionar el botón." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off" "Comportamiento del botón giroscopio - Desactivado" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo se apagará al presionar el botón." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Toggle" "Comportamiento del botón giroscopio - Alternar" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Toggle_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo activará su estado al presionar el botón." "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move" "Sensibilidad del ratón" "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move_Description" "Sensibilidad del cursor del mouse cuando la salida virtual del joystick está configurada como mouse." "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move" "Escala horizontal" "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move_Description" "Escala la sensibilidad horizontal. Esto cambiará el movimiento del eje horizontal respecto del vertical." "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move" "Escala vertical" "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move_Description" "Escala la sensibilidad vertical. Esto cambiará el movimiento del eje vertical respecto del horizontal." "ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move" "Ángulo neutral de cabeceo de giroscopio" "ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move_description" "Esta es la posición predeterminada de un joystick centrado. Al cambiar este ajuste podrás modificar la posición centrada neutral de modo que se incline adelante o atrás hasta que estés cómodo para jugar. Ten en cuenta que para usarlo como volante se recomienda desactivar totalmente la posición vertical y usar solamente el eje horizontal, en el que este ángulo no entrará en juego." "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move" "Bloqueo de giroscopio en bordes" "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_description" "Al configurarse, si el control se ha rotado más allá del borde exterior, se bloqueará en dicho borde. Si no se ha configurado, puede que se vaya hasta el lado opuesto al cruzar ese borde exterior. Si tienes problemas para bloquear el control en el futuro, es posible que quieras desactivar esta opción." "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on" "Bloqueo de giroscopio en bordes" "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on_description" "Al configurarse, si el control se ha rotado más allá de la zona muerta exterior, se bloqueará en dicho borde hasta haber rotado más de 180 grados. Si no se ha configurado, puede que empiece a rotar en dirección opuesta al aproximarse a los 180 grados de rotación. Si tienes problemas para bloquear el control en el futuro, desactiva esta opción." "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off" "Bloqueo de giroscopio en bordes" "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off_description" "Al configurarse, si el control se ha rotado más allá de la zona muerta exterior, se bloqueará en dicho borde hasta haber rotado más de 180 grados. Si no se ha configurado, puede que empiece a rotar en dirección opuesta al aproximarse a los 180 grados de rotación. Si tienes problemas para bloquear el control en el futuro, desactiva esta opción." //Joystick Mouse "ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse" "Estilo de entrada - Joystick ratón" "ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse_Description" "Esta entrada controla un mouse con un joystick. Esto está pensado para aplicaciones en las que se usa un joystick junto a un mouse. Como la salida es un ratón, la aplicación debe soportar la salida del mouse." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse" "Joystick de salida" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_Description" "Al transmitir los comandos del joystick analógico al juego, ¿estos deben ser vistos por el juego como los de un joystick izquierdo o derecho?" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick" "Joystick de salida - Izquierda" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick_Description" "Al transmitir los comandos del joystick analógico al juego, interpretarlos como los de un joystick analógico izquierdo." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick" "Joystick de salida - Derecha" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick_Description" "Al transmitir los comandos del joystick analógico al juego, interpretarlos como los de un joystick analógico derecho." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse" "Salida de mouse en modo absoluto" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse_Description" "Asigna la posición del joystick virtual directamente en la pantalla completa. El modo de región del mouse funciona igual, pero cuenta con más opciones de configuración del área activa." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse" "Salida de mouse en modo relativo" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse_Description" "Dirigir el cursor del mouse usando el joystick virtual." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse" "Centrado adaptativo" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Description" "El centrado adaptativo trata el primer punto que toques del trackpad como el nuevo \"centro\" del control; el control se moverá al arrastrar desde ese punto. Esto te permite colocar el pulgar en otro punto que no sea el centro sin provocar movimientos no deseados." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On" "Centrado adaptativo - Activado" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On_Description" "El centrado adaptativo trata el primer punto que toques del trackpad como el nuevo \"centro\" del control; el control se moverá al arrastrar desde ese punto. Esto te permite colocar el pulgar en otro punto que no sea el centro sin provocar movimientos no deseados." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off" "Centrado adaptativo - Desactivado" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off_Description" "El trackpad trata el centro del pad como el centro de un joystick. Tocar las zonas de fuera del centro es equivalente a empujar el stick hacia esas ubicaciones si se tratase de un stick físico." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse" "Intensidad háptica" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Description" "Esto define la intensidad de la respuesta háptica." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off" "Intensidad háptica - Desactivada" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off_Description" "No utilizar respuesta háptica para este modo." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low" "Intensidad háptica - Baja" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica baja." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium" "Intensidad háptica - Media" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica media." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High" "Intensidad háptica - Alta" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica alta." "ControllerBinding_Click_joystick_mouse" "Acción de clic" "ControllerBinding_Click_joystick_mouse_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando hagas clic con el stick." "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse" "Radio de asignación de círculo exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse_Description" "Cuando se esté fuera del radio especificado en el joystick, se enviará el botón o tecla asignado. Por ejemplo, el botón de 'Correr' podría asignarse al presionar cerca del borde. El control deslizante se puede interpretar como un radio que se extiende desde el centro hacia el exterior, siendo el punto donde comienza el círculo exterior." "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse" "Asignación de círculo exterior" "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse_Description" "Cuando se esté fuera del radio especificado en el joystick, se enviará el botón o tecla asignados. Por ejemplo, el botón de 'Correr' podría asignarse al presionar cerca del borde." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse" "Invertir asignación de círculo exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Description" "Si se activa, la asignación se enviará cuando se esté dentro del radio en lugar de fuera. Por ejemplo, 'Caminar' se podría enviar cuando se estuviese dentro de una zona específica." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On" "Invertir círculo exterior - Activado" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On_Description" "El botón asignado se enviará si se está dentro del radio de asignación de círculo exterior especificado. Por ejemplo, podría enviarse «caminar» cuando se estuviera dentro de una determinada zona." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off" "Invertir círculo exterior - Desactivado" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off_Description" "El botón asignado se enviará si se está fuera del radio de asignación del círculo exterior especificado. Por ejemplo, 'Correr' se podría enviar cuando se estuviera fuera de una zona específica." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse" "Curva de respuesta del stick" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse" "Curva de respuesta personalizada" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse_Description" "Este control deslizante ajusta la curva de respuesta de salida del joystick." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Description" "Esto determina la asignación de la entrada analógica a la salida. Por defecto, se utiliza una asignación lineal 1:1. Esta curva se puede alterar de modo que haya más o menos espacio para controles precisos." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear" "Curva de respuesta - Lineal" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear_Description" "Una curva de respuesta lineal asigna la entrada directamente a la salida en una proporción de 1:1. A un 50 % de desviación, se enviará un 50 % de salida." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1" "Curva de respuesta - Agresiva" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1_Description" "Una curva de respuesta agresiva llega al 100 % de salida más rápidamente. Esto te proporciona un alcance menos lento y llega al nivel superior de salida a mayor velocidad con una respuesta más rápida." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2" "Curva de respuesta - Relajada" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2_Description" "Una curva de respuesta relajada llega al 100 % de salida más despacio. Hay un rango ligeramente más lento, donde se puede utilizar el control preciso y el rango superior se traslada más hacia los bordes." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3" "Curva de respuesta - Ancha" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3_Description" "Una curva de respuesta ancha llega al 100% de salida mucho más lento que por defecto. Hay un amplio rango de valores bajos que se incrementa rápidamente en los bordes exteriores. Esto es útil para que haya una amplia cantidad de valores pequeños en el rango interior, subiendo gradualmente hasta el máximo en el exterior." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4" "Curva de respuesta - Extraancha" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4_Description" "Una curva de respuesta extraancha proporciona un gran rango de valores más bajos sobre un lado amplio, alcanzando el 100 % solo en los extremos." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom" "Curva de respuesta - Personalizada" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom_Description" "Se puede definir una curva personalizada mediante el control deslizante de la curva de respuesta." "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse" "Interior de zona muerta" "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse_Description" "Los eventos del joystick no se enviarán si se está dentro de esta zona muerta. El control deslizante es un radio de la zona muerta, siendo zona no muerta si se mueve completamente a la izquierda y el radio entero zona muerta si se mueve completamente a la derecha. Los valores de salida analógica completa se asignan a la zona situada entre la zona muerta interior y exterior. Extender la zona muerta interior permitirá más área en la forma de la zona muerta donde no se envía entrada." "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse" "Exterior de zona muerta" "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse_Description" "Los eventos del joystick alcanzarán su valor máximo al llegar a la zona muerta exterior. El control deslizante se puede interpretar como un radio que se extiende desde el centro hacia el exterior. Los valores de salida analógicos se asignan al área situada entre la zona muerta interior y exterior. Atraer la zona muerta exterior hará que la salida alcance su valor máximo más rápidamente." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse" "Forma de zona muerta" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Description" "Las zonas muertas pueden tener diferentes formas para adecuarse al estilo de juego. Por ejemplo, una zona muerta en forma de cruz suele ser mejor para el movimiento en el que avanzar principalmente hacia adelante tiene el movimiento lateral situado dentro de la zona muerta. De este modo no hay desviaciones a menos que exista una alineación del 100%." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross" "Forma de zona muerta - Cruz" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross_Description" "La zona muerta con forma de cruz trata cada eje por separado con la zona muerta interior siendo una banda a lo largo de ese eje. Esto crea una cruz con forma de + de la zona muerta a lo largo del eje. En ocasiones esto es lo mejor para la navegación, ya que al mantener principalmente en una sola dirección ésta no se desviará si la alineación no es perfecta al 100%." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle" "Forma de zona muerta - Círculo" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle_Description" "Una simple zona muerta con forma de círculo. La entrada entre las zonas muertas interior y exterior se asigna a su distancia relativa entre las dos. Cualquier entrada que esté dentro de la zona muerta interior no se enviará, mientras que cualquiera que esté fuera de la exterior estará completamente activa en esa dirección." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square" "Forma de zona muerta - Cuadrado" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square_Description" "La zona muerta cuadrada utiliza una cruz para determinar la zona muerta interior, pero también asigna la salida de un círculo a un cuadrado. Esto hace que la salida de las diagonales se acerque a su valor máximo más rápidamente." "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse" "Anti zona muerta" "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse_Description" "La mayoría de los juegos aplican sus propias zonas muertas a la salida del control. Si el control se nota \"suave\" con una zona física de movimiento en la que no se aprecia ninguna señal de entrada en el juego, es muy probable que sea causado por la zona muerta del juego y puedes eliminarla mediante la opción de anti zona muerta. Esto resta distancia a la zona muerta y proporciona un mejor control dentro de la zona restante. Cuanto más arriba esté el control deslizante, más se añade al valor de salida más pequeño. Ten en cuenta que si la zona muerta se elimina completamente, todas las posiciones originarán señal de entrada. Puedes emplear el búfer de anti zona muerta para permitir que haya una pequeña zona donde no se enviará ninguna señal de entrada, aunque la anti zona muerta sea mayor que la propia zona muerta del juego." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse" "Búfer de anti zona muerta" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse_Description" "Si se ha aplicado una anti zona muerta, puede que no exista una zona muerta restante como la aplicada por el juego, y por lo tanto tocar en cualquier lugar activará el movimiento. Para permitir una zona de búfer segura donde no se enviará señal de entrada, el búfer de anti zona muerta actúa como la nueva zona muerta para el control. Puede interpretarse como un radio que va desde el centro del pad, dentro del cual no se enviará ninguna señal de entrada." "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse" "Invertir eje horizontal" "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Description" "Si se activa, desplazarse hacia la izquierda moverá el joystick hacia la derecha, mientras que desplazarse hacia la derecha moverá el joystick hacia la izquierda. Ten en cuenta que los ajustes del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de que no se cancelan el uno al otro." "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On" "Invertir eje horizontal - Activado" "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On_Description" "Si se activa, desplazarse hacia la izquierda moverá el joystick hacia la derecha, mientras que desplazarse hacia la derecha moverá el joystick hacia la izquierda. Ten en cuenta que los ajustes del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de que no se cancelan el uno al otro." "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off" "Invertir eje horizontal - Desactivado" "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off_Description" "El eje horizontal del joystick actuará de forma normal, con el movimiento hacia la izquierda del pad correspondiéndose al movimiento hacia la izquierda del joystick." "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse" "Invertir eje vertical" "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Description" "Si se activa, moverse hacia arriba en el pad moverá el joystick hacia abajo, mientras que moverse en el pad hacia abajo moverá el joystick hacia arriba. Ten en cuenta que los ajustes del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de que no se cancelan el uno al otro." "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On" "Invertir eje vertical - Activado" "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On_Description" "Si se activa, mover el pad hacia arriba moverá el joystick hacia la abajo, mientras que mover el pad hacia abajo moverá el joystick hacia la arriba. Ten en cuenta que los ajustes del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de que no se cancelan el uno al otro." "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off" "Invertir eje vertical - Desactivado" "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off_Description" "El eje vertical del joystick actuará de forma normal, con el movimiento hacia arriba del pad correspondiéndose al movimiento hacia arriba del joystick." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse" "Eje de salida" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_Description" "Puedes limitar la salida a un solo eje. Por ejemplo, si quieres conducir con el giroscopio en un juego de carreras sin desplazarte por el menú vertical." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth" "Horizontal y vertical" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth_Description" "La señal se enviará normalmente a los ejes horizontal y vertical." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY" "Solo vertical" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY_Description" "La señal se enviará solamente al eje vertical." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX" "Solo horizontal" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX_Description" "La señal se enviará solamente al eje horizontal." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse" "Comportamiento del botón giroscopio - Mueve el giroscopio" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Description" "El comportamiento del botón de entrada del giroscopio puede modificarse. Si está desactivado, el giroscopio se apagará al pulsar el botón." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On" "Comportamiento del botón giroscopio - Activado" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo se encenderá al presionar el botón." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off" "Comportamiento del botón giroscopio - Desactivado" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo se apagará al presionar el botón." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle" "Comportamiento del botón giroscopio - Alternar" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo activará su estado al presionar el botón." "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse" "Sensibilidad del ratón" "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse_Description" "Sensibilidad del cursor del mouse cuando la salida virtual del joystick está configurada como mouse." "ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse" "Mejorar la precisión de movimientos pequeños" "ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse_Description" "Esto proporcionará un mayor control al realizar movimientos pequeños. Utilízalo en conjunto con el valor mínimo de la salida X o Y del joystick para ajustar lo que el juego espera tener como valor pequeño del joystick. Si el valor de la salida X o Y del joystick es muy alto al combinarlo con esta configuración, el movimiento no será estable así no estés en movimiento. De ser muy bajo, los movimientos pequeños no se detectarán o serán lentos. En conjunto con esa configuración, aumentar este valor permitirá movimientos muy pequeños y disminuirlo reducirá el ruido al intentar mantenerlo fijo." "ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick" "Curva de respuesta personalizada" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick_Description" "Los juegos podrán tener diferentes curvas de respuesta de la entrada del joystick. Para obtener una respuesta parecida a la del ratón, la respuesta lineal debe ser de 1:1. Podrás alterar esta configuración para compensar la curva de respuesta incorporada del juego. Desliza hacia la derecha para ajustar esta configuración y compensar la aceleración indeseada o la poca respuesta inicial y desliza hacia la izquierda para compensar la aceleración invertida. Es recomendable utilizar esta configuración como último recurso." //Single Button "ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton" "Botón único" "ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton_Description" "Esta entrada funcionará como un botón único con asignaciones para eventos táctiles y de clic." "ControllerBinding_SingleButtonClick" "Acción de clic" "ControllerBinding_SingleButtonClick_Description" "Esta acción se enviará cuando se haga clic en el pad." "ControllerBinding_SingleButtonTouch" "Acción de contacto" "ControllerBinding_SingleButtonTouch_Description" "Esta acción se enviará cuando toques el pad." //Joystick Camera "ControllerBinding_ModeDropDown_Camera" "Estilo de entrada - Joystick (cámara)" "ControllerBinding_ModeDropDown_Camera_Description" "Esta entrada funcionará como un joystick optimizado para controlar una cámara de primera o tercera persona. El joystick solo funcionará con juegos de control compatible con XInput." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode" "Joystick de salida" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description" "Al transmitir los comandos del joystick analógico al juego, ¿estos deben ser vistos por el juego como los de un joystick izquierdo o derecho?" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick" "Joystick de salida - Izquierda" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description" "Al transmitir los comandos del joystick analógico al juego, interpretarlos como los de un joystick analógico izquierdo." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick" "Joystick de salida - Derecha" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description" "Al transmitir los comandos del joystick analógico al juego, interpretarlos como los de un joystick analógico derecho." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse" "Salida de mouse en modo absoluto" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description" "Asigna la posición del joystick virtual directamente en la pantalla completa. El modo de región del mouse funciona igual, pero cuenta con más opciones de configuración del área activa." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse" "Salida de mouse en modo relativo" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description" "Dirigir el cursor del mouse usando el joystick virtual." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode" "Intensidad háptica" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description" "Esto define la intensidad de la respuesta háptica." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off" "Intensidad háptica - Desactivada" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description" "No utilizar respuesta háptica para este modo." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low" "Intensidad háptica - Baja" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica baja." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium" "Intensidad háptica - Media" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica media." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High" "Intensidad háptica - Alta" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica alta." "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera" "Eje de dirección de giroscopio" "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Description" "Para controlar el movimiento horizontal del mouse, puedes utilizar el eje de guiñada o de alabeo del control." "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw" "Eje de dirección de giroscopio - Guiñada" "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw_Description" "Para controlar el movimiento horizontal del mouse, utiliza el eje de guiñada del control." "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll" "Eje de dirección de giroscopio - Alabeo" "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll_Description" "Para controlar el movimiento horizontal del mouse, utiliza el eje de alabeo del control." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera" "Comportamiento del botón giroscopio - Mueve el giroscopio" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Description" "El comportamiento del botón de entrada del giroscopio puede modificarse. Si está desactivado, el giroscopio se apagará al pulsar el botón." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On" "Comportamiento del botón giroscopio - Activado" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo se encenderá al presionar el botón." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off" "Comportamiento del botón giroscopio - Desactivado" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo se apagará al presionar el botón." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle" "Comportamiento del botón giroscopio - Alternar" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo se encenderá o apagará alternativamente al presionar el botón." "ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera" "Ángulo neutral de cabeceo de giroscopio" "ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera_Description" "Esta es la posición predeterminada de un joystick centrado. Al cambiar este ajuste podrás modificar la posición centrada neutral de modo que se incline adelante o atrás hasta que estés cómodo para jugar. Ten en cuenta que para usarlo como volante se recomienda desactivar totalmente la posición vertical y usar solamente el eje horizontal, en el que este ángulo no entrará en juego." "ControllerBinding_JoystickClickCameraMode" "Acción de clic" "ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando hagas clic con el stick." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode" "Duración de deslizamiento" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Description" "Los deslizamientos producirán un movimiento súbito del joystick, como si se golpease hacia el lado durante un instante. ¿Cuánto tiempo debería persistir esta acción?" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off" "Duración de deslizamiento - Desactivada" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off_Description" "Los deslizamientos no tendrán ninguna interacción de 'joystick golpeado' extendida." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low" "Duración de deslizamiento - Baja" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low_Description" "Los deslizamientos producirán un movimiento súbito del joystick, como si se golpease hacia el lado durante un instante. Con una duración baja, se reiniciará rápidamente." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium" "Duración de deslizamiento - Media" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium_Description" "Los deslizamientos producirán un movimiento súbito del joystick, como si se golpease hacia el lado durante un instante. Con una duración media, persistirá ligeramente antes de reiniciarse." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High" "Duración de deslizamiento - Alta" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High_Description" "Los deslizamientos producirán un movimiento súbito del joystick, como si se golpease hacia el lado durante un instante. Con una duración alta, persistirá bastante tiempo antes de reiniciarse." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode" "Curva de respuesta de stick" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Description" "Esto determina la asignación de la entrada analógica a la salida. Por defecto, se utiliza una asignación lineal 1:1. Esta curva se puede alterar de modo que haya más o menos espacio para controles precisos." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear" "Curva de respuesta - Lineal" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear_Description" "Una curva de respuesta lineal asigna la entrada directamente a la salida en una proporción de 1:1. A un 50 % de desviación, se enviará un 50 % de salida." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1" "Curva de respuesta - Agresiva" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1_Description" "Una curva de respuesta agresiva llega al 100 % de salida más rápidamente. Esto te proporciona un alcance menos lento y llega al nivel superior de salida a mayor velocidad con una respuesta más rápida." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2" "Curva de respuesta - Relajada" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2_Description" "Una curva de respuesta relajada llega al 100 % de salida más despacio. Hay un rango ligeramente más lento, donde se puede utilizar el control preciso y el rango superior se traslada más hacia los bordes." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3" "Curva de respuesta - Ancha" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3_Description" "Una curva de respuesta ancha llega al 100% de salida mucho más despacio que por defecto. Hay un amplio rango de valores bajos que se incrementa rápidamente en los bordes exteriores. Esto es útil para que haya una amplia cantidad de valores pequeños en el rango interior, subiendo gradualmente hasta el máximo en el exterior." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4" "Curva de respuesta - Extraancha" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4_Description" "Una curva de respuesta extraancha proporciona un gran rango de valores más bajos sobre un lado amplio, alcanzando el 100 % solo en los extremos." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera" "Botón de activación de giroscopio" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_Description" "La entrada del giroscopio solo se puede activar cuando se pulse un botón." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone" "Botón de activación de giroscopio - Siempre activado" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone_Description" "La entrada del giroscopio siempre estará activa." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight" "Botón de activación de giroscopio - Toque de pad derecho" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil derecho." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft" "Botón de activación de giroscopio - Toque de pad izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter" "Botón de activación de giroscopio - Toque de pad unificado" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter_Description" "La entrada del giroscopio se activará cuando se toque cualquier parte del panel táctil." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight" "Botón de activación de giroscopio - Clic de pad derecho" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil derecho." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft" "Botón de activación de giroscopio - Clic de pad izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight" "Botón de activación de giroscopio - Botón superior frontal derecho" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal derecho." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft" "Botón de activación de giroscopio - Botón superior frontal izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight" "Botón de activación de giroscopio - Empuñadura derecha" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura derecha." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft" "Botón de activación de giroscopio - Empuñadura izquierda" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura izquierda." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación completa del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse completamente el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación completa del gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse completamente el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA" "Botón de activación de giroscopio - A" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón A." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB" "Botón de activación de giroscopio - B" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón B." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX" "Botón de activación de giroscopio - X" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón X." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY" "Botón de activación de giroscopio - Y" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Y." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross" "Botón de activación de giroscopio - Equis" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Equis." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle" "Botón de activación de giroscopio - Círculo" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Círculo." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare" "Botón de activación de giroscopio - Cuadrado" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Cuadrado." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle" "Botón de activación de giroscopio - Triángulo" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Triángulo." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick" "Botón de activación de giroscopio - Clic del stick izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick" "Botón de activación de giroscopio - Clic del stick derecho" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick derecho." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture" "Botón de activación del giroscopio - Hacer clic en el botón de captura" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se hace clic en el botón Capturar." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botón de activación del giroscopio - Gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botón de activación del giroscopio - Gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera" "Invertir eje horizontal" "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Description" "Si se activa, desplazarse hacia la izquierda moverá el joystick hacia la derecha, mientras que desplazarse hacia la derecha moverá el joystick hacia la izquierda. Ten en cuenta que los ajustes del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de que no se cancelan el uno al otro." "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On" "Invertir eje horizontal - Activado" "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On_Description" "Si se activa, desplazarse hacia la izquierda moverá el joystick hacia la derecha, mientras que desplazarse hacia la derecha moverá el joystick hacia la izquierda. Ten en cuenta que los ajustes del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de que no se cancelan el uno al otro." "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off" "Invertir eje horizontal - Desactivado" "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off_Description" "El eje horizontal del joystick actuará de forma normal, con el movimiento hacia la izquierda del pad correspondiéndose al movimiento hacia la izquierda del joystick." "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera" "Invertir eje vertical" "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description" "Si se activa, mover el pad hacia arriba moverá el joystick hacia abajo, mientras que mover el pad hacia abajo moverá el joystick hacia arriba. Ten en cuenta que los ajustes del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de que no se cancelan el uno al otro." "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On" "Invertir eje vertical - Activado" "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description" "Si se activa, mover el pad hacia arriba moverá el joystick hacia abajo, mientras que mover el pad hacia abajo moverá el joystick hacia arriba. Ten en cuenta que los ajustes del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de que no se cancelan el uno al otro." "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off" "Invertir eje vertical - Desactivado" "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description" "El eje vertical del joystick actuará normalmente, correspondiéndose el movimiento hacia arriba del pad con el movimiento hacia arriba del joystick." "ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera" "Escala de sensibilidad vertical" "ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera_Description" "La escala de sensibilidad vertical determina cuánto movimiento vertical se produce en relación con el movimiento horizontal. Si el control deslizante está al 50%, los movimientos serán idénticos, si está a menos de la mitad el movimiento vertical será inferior al horizontal y lo contrario si el control está a más de la mitad." "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode" "Suavizar joystick" "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Description" "El suavizado devuelve el stick a su posición de reposo como si estuviera impulsado por un resorte físico en lugar de volver al instante cuando se deja de tocar." "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On" "Suavizar joystick - Activado" "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On_Description" "El suavizado devuelve el stick a su posición de reposo como si estuviera impulsado por un resorte físico en lugar de volver al instante cuando se deja de tocar." "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off" "Suavizar joystick - Desactivado" "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off_Description" "Inmediatamente vuelve a cero al dejar de tocarlo." "ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity" "Sensibilidad del ratón" "ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description" "Sensibilidad del cursor del mouse cuando la salida virtual del joystick está configurada como mouse." "ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera" "Anti zona muerta" "ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera_Description" "La mayoría de los juegos aplican sus propias zonas muertas a la salida del control. Si el control se nota \"suave\" con una zona física de movimiento en la que no se aprecia ninguna señal de entrada en el juego, es muy probable que sea causado por la zona muerta del juego y puedes eliminarla mediante la opción de anti zona muerta. Esto resta distancia a la zona muerta y proporciona un mejor control dentro de la zona restante. Cuanto más arriba esté el control deslizante, más se añade al valor de salida más pequeño. Ten en cuenta que si la zona muerta se elimina completamente, todas las posiciones originarán señal de entrada. Puedes emplear el búfer de anti zona muerta para permitir que haya una pequeña zona donde no se enviará ninguna señal de entrada, aunque la anti zona muerta sea mayor que la propia zona muerta del juego." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera" "Búfer de anti zona muerta" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera_Description" "Si se ha aplicado una anti zona muerta, puede que no exista una zona muerta restante como la aplicada por el juego, y por lo tanto tocar en cualquier lugar activará el movimiento. Para permitir una zona de búfer segura donde no se enviará señal de entrada, el búfer de anti zona muerta actúa como la nueva zona muerta para el control. Puede interpretarse como un radio que va desde el centro del pad, dentro del cual no se enviará ninguna señal de entrada." "ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity" "Sensibilidad del ratón" "ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse" "Anti zona muerta" "ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse_Description" "La mayoría de los juegos aplican sus propias zonas muertas a la salida del control. Si el control se nota \"suave\" con una zona física de movimiento en la que no se aprecia ninguna señal de entrada en el juego, es muy probable que sea causado por la zona muerta del juego y puedes eliminarla mediante la opción de anti zona muerta. Esto resta distancia a la zona muerta y proporciona un mejor control dentro de la zona restante. Cuanto más arriba esté el control deslizante, más se añade al valor de salida más pequeño. Ten en cuenta que si la zona muerta se elimina completamente, todas las posiciones originarán señal de entrada. Puedes emplear el búfer de anti zona muerta para permitir que haya una pequeña zona donde no se enviará ninguna señal de entrada, aunque la anti zona muerta sea mayor que la propia zona muerta del juego." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse" "Búfer de anti zona muerta" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse_Description" "Si se ha aplicado una anti zona muerta, puede que no exista una zona muerta restante como la aplicada por el juego, y por lo tanto tocar en cualquier lugar activará el movimiento. Para permitir una zona de búfer segura donde no se enviará señal de entrada, el búfer de anti zona muerta actúa como la nueva zona muerta para el control. Puede interpretarse como un radio que va desde el centro del pad, dentro del cual no se enviará ninguna señal de entrada." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse" "Botón de activación de giroscopio" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description" "La entrada del giroscopio solo se puede activar cuando se pulse un botón." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone" "Botón de activación de giroscopio - Siempre activado" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description" "La entrada del giroscopio siempre estará activa." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight" "Botón de activación de giroscopio - Toque de pad derecho" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil derecho." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft" "Botón de activación de giroscopio - Toque de pad izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter" "Botón de activación de giroscopio - Toque de pad unificado" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter_Description" "La entrada del giroscopio se activará cuando se toque cualquier parte del panel táctil." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight" "Botón de activación de giroscopio - Clic de pad derecho" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil derecho." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft" "Botón de activación de giroscopio - Clic de pad izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight" "Botón de activación de giroscopio - Botón superior frontal derecho" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal derecho." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft" "Botón de activación de giroscopio - Botón superior frontal izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight" "Botón de activación de giroscopio - Empuñadura derecha" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura derecha." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft" "Botón de activación de giroscopio - Empuñadura izquierda" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura izquierda." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación completa del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación completa del gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA" "Botón de activación de giroscopio - A" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón A." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB" "Botón de activación de giroscopio - B" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón B." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX" "Botón de activación de giroscopio - X" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón X." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY" "Botón de activación de giroscopio - Y" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Y." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross" "Botón de activación de giroscopio - Equis" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Equis." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle" "Botón de activación de giroscopio - Círculo" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Círculo." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare" "Botón de activación de giroscopio - Cuadrado" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Cuadrado." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle" "Botón de activación de giroscopio - Triángulo" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Triángulo." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick" "Botón de activación de giroscopio - Clic del stick izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick" "Botón de activación de giroscopio - Clic del stick derecho" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick derecho." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture" "Botón de activación del giroscopio - Hacer clic en el botón de captura" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se hace clic en el botón Capturar." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botón de activación del giroscopio - Gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botón de activación del giroscopio - Gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity_Description" "Sensibilidad del cursor del mouse cuando la salida virtual del joystick está configurada como mouse." // Absolute Mouse "ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse" "Estilo de entrada - Ratón" "ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse_Description" "Esta entrada funcionará como un ratón. Controlará cualquier interfaz basada en ratón, como por ejemplo un cursor o cámara en el juego." "ControllerBinding_AbsMouseClick" "Acción de clic" "ControllerBinding_AbsMouseClick_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando hagas clic con el pad." "ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft" "Acción de inclinación hacia la izquierda" "ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando inclines el control hacia la izquierda." "ControllerBinding_AbsMouseGyroRight" "Acción de inclinación hacia la derecha" "ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando inclines el control hacia la derecha." "ControllerBinding_Trackball" "Modo trackball" "ControllerBinding_Trackball_Description" "El modo trackball trata el pad como un trackball en lugar de como un ratón. Tiene inercia y fricción, lo que te permite moverlo como un trackball." "ControllerBinding_Trackball_On" "Modo trackball - Activado" "ControllerBinding_Trackball_On_Description" "El mouse se moverá como un trackball. Tendrá inercia y fricción y podrá usarse como un trackball." "ControllerBinding_Trackball_Off" "Modo trackball - Desactivado" "ControllerBinding_Trackball_Off_Description" "El mouse se moverá como un mouse normal. No tendrá inercia ni fricción." "ControllerBinding_Sensitivity" "Sensibilidad" "ControllerBinding_Sensitivity_Description" "Ajusta la sensibilidad de este control. Reducir la sensibilidad en el juego mientras se aumenta esta sensibilidad por hardware, dará mejores resultados y proporcionará al juego mayor precisión con la que funcionar." "ControllerBinding_Sensitivity2DScroll" "Sensibilidad" "ControllerBinding_Sensitivity2DScroll_Description" "Ajusta la sensibilidad de este control. Una sensibilidad mayor implica menos distancia para activar las asignaciones." "ControllerBinding_SensitivityTouchMenu" "Sensibilidad" "ControllerBinding_SensitivityTouchMenu_Description" "Ajusta la sensibilidad de este control" "ControllerBinding_RotationAbsMouse" "Rotación" "ControllerBinding_RotationAbsMouse_Description" "La rotación es la línea del horizonte del movimiento del ratón. Deslizar tu pulgar sobre el trackpad puede dar lugar a un movimiento ligeramente inclinado. Puedes alinear esta rotación para que se ajuste a tus movimientos naturales y que un deslizamiento rápido resulte en un movimiento del mouse perfectamente horizontal." "ControllerBinding_Rotation2DScroll" "Rotación" "ControllerBinding_Rotation2DScroll_Description" "La rotación es la línea del horizonte del movimiento del mouse. Deslizar tu pulgar sobre el trackpad puede dar lugar a un movimiento ligeramente inclinado. Puedes alinear esta rotación para que se ajuste a tus movimientos naturales y que un deslizamiento rápido resulte en un movimiento del mouse perfectamente horizontal." "ControllerBinding_RotationFlickStick" "Rotación" "ControllerBinding_RotationFlickStick_Description" "La rotación es la línea del horizonte del movimiento del mouse. Deslizar tu pulgar sobre el trackpad puede dar lugar a un movimiento ligeramente inclinado. Puedes alinear esta rotación para que se ajuste a tus movimientos naturales y que un deslizamiento rápido resulte en un movimiento del mouse perfectamente horizontal." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse" "Intensidad háptica" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description" "Esto define la intensidad de la respuesta háptica." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off" "Intensidad háptica - Desactivada" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description" "No utilizar respuesta háptica para este modo." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low" "Intensidad háptica - Baja" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica baja." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium" "Intensidad háptica - Media" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica media." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High" "Intensidad háptica - Alta" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica alta." "ControllerBinding_Friction" "Fricción del trackball" "ControllerBinding_Friction_Description" "La fricción del trackball determina cómo de rápido se ralentizará hasta detenerse cuando esté girando libremente." "ControllerBinding_Friction_Off" "Fricción del trackball - Desactivada" "ControllerBinding_Friction_Off_Description" "Si se desactiva, el trackball no tendrá inercia. Funcionará como si el modo trackball estuviera desactivado." "ControllerBinding_Friction_Low" "Fricción del trackball - Baja" "ControllerBinding_Friction_Low_Description" "Con la fricción baja, el trackball girará durante un largo periodo de tiempo al recibir impulso y se detendrá lentamente." "ControllerBinding_Friction_Medium" "Fricción del trackball - Media" "ControllerBinding_Friction_Medium_Description" "Con la fricción media, el trackball girará durante un tiempo al recibir impulso y se detendrá progresivamente." "ControllerBinding_Friction_High" "Fricción del trackball - Alta" "ControllerBinding_Friction_High_Description" "Con la fricción alta, el trackball girará al recibir impulso y se detendrá poco después." "ControllerBinding_Friction_None" "Fricción del trackball - Ninguna" "ControllerBinding_Friction_None_Description" "Sin fricción, el trackball girará indefinidamente al recibir impulso sin que haya intervención externa." "ControllerBinding_VerticalFriction" "Fricción vertical" "ControllerBinding_VerticalFriction_Description" "La fricción vertical determina cómo de rápido llega a detenerse el movimiento vertical en relación con el movimiento horizontal. Si el control deslizante está al 50%, los movimientos serán idénticos; si está a menos de la mitad, se ralentizará de forma menos rápida, y lo contrario si está a más de la mitad. Para los juegos en los que controles la cámara, es conveniente tener una fricción vertical alta de manera que el trackball se utilice para girar la cámara a lo largo del eje horizontal." "ControllerBinding_VerticalSensitivity" "Sensibilidad vertical" "ControllerBinding_VerticalSensitivity_Description" "La sensibilidad vertical determina cuánto movimiento vertical se produce en relación con el movimiento horizontal. Si el control deslizante está al 50%, los movimientos serán idénticos, si está a menos de la mitad el movimiento vertical será inferior al horizontal y lo contrario si el control está a más de la mitad." "ControllerBinding_SmoothingAbsMouse" "Suavizado" "ControllerBinding_SmoothingAbsMouse_Description" "El suavizado ayuda a eliminar el ruido y los temblores del ratón. Los valores más bajos dan un menor filtrado, mientras que los valores más altos dan un filtrado y suavizado mayor." "ControllerBinding_Acceleration" "Aceleración" "ControllerBinding_Acceleration_Description" "La aceleración provocará movimientos más rápidos para causar más movimiento del mouse en relación con los movimientos lentos para el mismo espacio cubierto en el pad." "ControllerBinding_Acceleration_Off" "Aceleración - Desactivada" "ControllerBinding_Acceleration_Off_Description" "Sin aceleración, el movimiento será 1:1, con la distancia cubierta en el pad siempre resultando en la misma salida dentro del juego, independientemente de la velocidad." "ControllerBinding_Acceleration_Low" "Aceleración - Baja" "ControllerBinding_Acceleration_Low_Description" "Con una aceleración baja, el movimiento se incrementará ligeramente, con los movimientos más rápidos haciendo que la salida en el juego sea ligeramente superior a mayores velocidades para la misma distancia cubierta en el pad físico." "ControllerBinding_Acceleration_Medium" "Aceleración - Media" "ControllerBinding_Acceleration_Medium_Description" "Con una aceleración media, el movimiento se incrementará bastante, con los movimientos más rápidos haciendo que la salida en el juego sea bastante superior a mayores velocidades para la misma distancia cubierta en el pad físico." "ControllerBinding_Acceleration_High" "Aceleración - Alta" "ControllerBinding_Acceleration_High_Description" "Con una aceleración alta, el movimiento se incrementará en gran medida, con los movimientos más rápidos haciendo que la salida en el juego sea extremadamente elevada a mayores velocidades para la misma distancia cubierta en el pad físico." "ControllerBinding_AccelerationGyro" "Aceleración" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Description" "La aceleración provocará movimientos más rápidos para causar más movimiento del mouse en relación con los movimientos lentos para el mismo espacio cubierto en el pad." "ControllerBinding_AccelerationGyro_Off" "Aceleración - Desactivada" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Off_Description" "Sin aceleración, el movimiento será 1:1, con la distancia cubierta en el pad siempre resultando en la misma salida dentro del juego, independientemente de la velocidad." "ControllerBinding_AccelerationGyro_Low" "Aceleración - Baja" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Low_Description" "Con una aceleración baja, el movimiento se incrementará ligeramente, con los movimientos más rápidos haciendo que la salida en el juego sea ligeramente superior a mayores velocidades para la misma distancia cubierta en el pad físico." "ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium" "Aceleración - Media" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium_Description" "Con una aceleración media, el movimiento se incrementará bastante, con los movimientos más rápidos haciendo que la salida en el juego sea bastante superior a mayores velocidades para la misma distancia cubierta en el pad físico." "ControllerBinding_AccelerationGyro_High" "Aceleración - Alta" "ControllerBinding_AccelerationGyro_High_Description" "Con una aceleración alta, el movimiento se incrementará en gran medida, con los movimientos más rápidos haciendo que la salida en el juego sea extremadamente elevada a mayores velocidades para la misma distancia cubierta en el pad físico." "ControllerBinding_Momentum2DScroll" "Modo rueda de desplazamiento" "ControllerBinding_Momentum2DScroll_Description" "Con el modo rueda de desplazamiento habilitado, deslizar crea un impulso y se activa varias veces. Cuando está deshabilitado las asignaciones solo activan una vez, reiniciando la acción cuando desplazas a otra dirección." "ControllerBinding_Momentum2DScroll_On" "Modo rueda de desplazamiento - Activado" "ControllerBinding_Momentum2DScroll_On_Description" "Los deslizamientos tendrán inercia y se accionan varias veces." "ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off" "Modo rueda de desplazamiento - Desactivado" "ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off_Description" "La asignación de deslizamiento se acciona una sola vez hasta que se deslice en otra dirección." "ControllerBinding_DoubleTap" "Asignación de doble toque" "ControllerBinding_DoubleTap_Description" "No se puede enviar un botón cuando se realice un doble toque en el pad. No es necesario realizar un clic completo, solo un doble toque rápido en el pad." "ControllerBinding_DoubleTapDuration" "Duración de doble toque" "ControllerBinding_DoubleTapDuration_Description" "La duración de doble toque define el tiempo requerido entre toques para registrarlo como un doble toque. Unos valores bajos requerirán un doble toque muy rápido, mientras que unos altos permitirán un largo tiempo entre toques." "ControllerBinding_DoubleTapBeep" "Bip de doble toque" "ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description" "El bip de doble toque hará que el control emita un bip cuando se envíe un doble toque." "ControllerBinding_DoubleTapBeep_On" "Bip de doble toque - Activado" "ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description" "El bip de doble toque hará que el control emita un bip cuando se envíe un doble toque." "ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off" "Bip de doble toque - Desactivado" "ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description" "El bip de doble toque hará que el control emita un bip cuando se envíe un doble toque." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp" "Amortiguación del mouse al pulsar el gatillo" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Description" "El movimiento del mouse puede amortiguarse mientras se aprieta el gatillo. Esto puede ayudar a corregir movimientos accidentales que se producen mientras se aprieta el gatillo." "ControllerBinding_EdgeSpinRadius" "Radio de giro de borde" "ControllerBinding_EdgeSpinRadius_Description" "Si se activa la velocidad de giro de borde, al estar fuera de este radio en el pad, el mouse continuará enviando señal de entrada a una constante frecuencia en la dirección especificada. El control deslizante se puede interpretar como un radio que se extiende desde el centro hacia el exterior, siendo siempre giro de borde si se mueve completamente a la izquierda y solamente el propio borde como giro de borde si se mueve completamente a la derecha." "ControllerBinding_EdgeSpinScale" "Velocidad de giro de borde" "ControllerBinding_EdgeSpinScale_Description" "Si se activa la velocidad de giro de borde, al estar fuera del radio de giro de borde en el pad, el mouse continuará enviando señal de entrada con una determinada frecuencia en la dirección especificada." "ControllerBinding_InvertXMouse" "Invertir eje horizontal" "ControllerBinding_InvertXMouse_Description" "Si se activa, desplazarse hacia la izquierda en el pad moverá el mouse hacia la derecha, mientras que desplazarse hacia la derecha en el pad moverá el mouse hacia la izquierda. Ten en cuenta que las configuraciones de los juegos a menudo también tienen este ajuste, por lo que deberás asegurarte de que no se anulan entre sí." "ControllerBinding_InvertXMouse_On" "Invertir eje horizontal - Activado" "ControllerBinding_InvertXMouse_On_Description" "Si se activa, desplazarse hacia la izquierda en el pad moverá el mouse hacia la derecha, mientras que desplazarse hacia la derecha en el pad moverá el mouse hacia la izquierda. Ten en cuenta que las configuraciones de los juegos a menudo también tienen este ajuste, por lo que deberás asegurarte de que no se anulan entre sí." "ControllerBinding_InvertXMouse_Off" "Invertir eje horizontal - Desactivado" "ControllerBinding_InvertXMouse_Off_Description" "El eje horizontal del mouse actuará de forma normal, con el movimiento hacia la izquierda del pad correspondiéndose al movimiento hacia la izquierda del mouse." "ControllerBinding_InvertMouseY" "Invertir eje vertical" "ControllerBinding_InvertMouseY_Description" "Si se activa, mover el pad hacia arriba moverá el mouse hacia abajo, mientras que mover el pad hacia abajo moverá el mouse hacia arriba. Ten en cuenta que los ajustes del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de que no se cancelan el uno al otro." "ControllerBinding_InvertMouseY_On" "Invertir eje vertical - Activado" "ControllerBinding_InvertMouseY_On_Description" "Si se activa, mover el pad hacia arriba moverá el cursor hacia abajo, mientras que mover el pad hacia abajo moverá el cursor hacia arriba. Ten en cuenta que los ajustes del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de que no se cancelan el uno al otro." "ControllerBinding_InvertMouseY_Off" "Invertir eje vertical - Desactivado" "ControllerBinding_InvertMouseY_Off_Description" "El eje vertical del mouse actuará normalmente, correspondiéndose el movimiento hacia arriba del pad con el movimiento hacia arriba del mouse." "ControllerBinding_MouseMoveThreshold" "Umbral de movimiento" "ControllerBinding_MouseMoveThreshold_Description" "El mouse acumulará movimiento hasta que se supere este umbral, que es cuando se enviará la señal de entrada. Se recomienda para aplicaciones que muestran un filtrado o bloqueo del mouse agresivo, las cuales pueden hacer que se pierdan pequeños movimientos, pero por lo general no debería ser necesario. Lo ideal sería utilizar un valor menor para evitar perder la señal de entrada de pequeños movimientos." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse" "Comportamiento del botón giroscopio - Mueve el giroscopio" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Description" "El comportamiento del botón de entrada del giroscopio puede modificarse. Si está desactivado, el giroscopio se apagará al pulsar el botón." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On" "Comportamiento del botón giroscopio - Activado" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo se encenderá al presionar el botón." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off" "Comportamiento del botón giroscopio - Desactivado" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo se apagará al presionar el botón." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle" "Comportamiento del botón giroscopio - Alternar" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo se encenderá o apagará alternativamente al presionar el botón." "ControllerBinding_GyroButtonDpad" "Botón de activación de giroscopio" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_Description" "La entrada del giroscopio solo se puede activar cuando se pulse un botón." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone" "Botón de activación de giroscopio - Siempre activado" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone_Description" "La entrada del giroscopio siempre estará activa." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight" "Botón de activación de giroscopio - Toque de pad derecho" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil derecho." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft" "Botón de activación de giroscopio - Toque de pad izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter" "Botón de activación de giroscopio - Toque de pad unificado" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter_Description" "La entrada del giroscopio se activará cuando se toque cualquier parte del panel táctil." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight" "Botón de activación de giroscopio - Clic de pad derecho" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil derecho." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft" "Botón de activación de giroscopio - Clic de pad izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight" "Botón de activación de giroscopio - Botón superior frontal derecho" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal derecho." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft" "Botón de activación de giroscopio - Botón superior frontal izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight" "Botón de activación de giroscopio - Empuñadura derecha" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura derecha." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft" "Botón de activación de giroscopio - Empuñadura izquierda" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura izquierda." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación completa del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación completa del gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA" "Botón de activación de giroscopio - A" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón A." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB" "Botón de activación de giroscopio - B" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón B." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX" "Botón de activación de giroscopio - X" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón X." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY" "Botón de activación de giroscopio - Y" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Y." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross" "Botón de activación de giroscopio - Equis" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Equis." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle" "Botón de activación de giroscopio - Círculo" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Círculo." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare" "Botón de activación de giroscopio - Cuadrado" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Cuadrado." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle" "Botón de activación de giroscopio - Triángulo" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Triángulo." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick" "Botón de activación de giroscopio - Clic del stick izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick" "Botón de activación de giroscopio - Clic del stick derecho" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick derecho." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture" "Botón de activación del giroscopio - Hacer clic en el botón de captura" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se hace clic en el botón Capturar." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botón de activación del giroscopio - Gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botón de activación del giroscopio - Gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad" "Ángulo neutral de cabeceo de giroscopio" "ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad_Description" "Esta es la posición predeterminada de un joystick centrado. Al cambiar este ajuste podrás modificar la posición centrada neutral de modo que se incline adelante o atrás hasta que estés cómodo para jugar. Ten en cuenta que para usarlo como volante se recomienda desactivar totalmente la posición vertical y usar solamente el eje horizontal, en el que este ángulo no entrará en juego." "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse" "Eje de dirección de giroscopio" "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Description" "Para controlar el movimiento horizontal del mouse, puedes utilizar el eje de guiñada o de alabeo del control." "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw" "Eje de dirección de giroscopio - Guiñada" "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw_Description" "Para controlar el movimiento horizontal del mouse, utiliza el eje de guiñada del control." "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll" "Eje de dirección de giroscopio - Alabeo" "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll_Description" "Para controlar el movimiento horizontal del mouse, utiliza el eje de alabeo del control." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll" "Botón de activación de giroscopio" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_Description" "La entrada del giroscopio solo se puede activar cuando se pulse un botón." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone" "Botón de activación de giroscopio - Siempre activado" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone_Description" "La entrada del giroscopio siempre estará activa." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight" "Botón de activación de giroscopio - Toque de pad derecho" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil derecho." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft" "Botón de activación de giroscopio - Toque de pad izquierdo" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil izquierdo." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter" "Botón de activación de giroscopio - Toque de pad unificado" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter_Description" "La entrada del giroscopio se activará cuando se toque cualquier parte del panel táctil." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight" "Botón de activación de giroscopio - Clic de pad derecho" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil derecho." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft" "Botón de activación de giroscopio - Clic de pad izquierdo" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil izquierdo." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight" "Botón de activación de giroscopio - Botón superior frontal derecho" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal derecho." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft" "Botón de activación de giroscopio - Botón superior frontal izquierdo" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal izquierdo." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight" "Botón de activación de giroscopio - Empuñadura derecha" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura derecha." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft" "Botón de activación de giroscopio - Empuñadura izquierda" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura izquierda." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación completa del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación completa del gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA" "Botón de activación de giroscopio - A" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón A." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB" "Botón de activación de giroscopio - B" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón B." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX" "Botón de activación de giroscopio - X" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón X." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY" "Botón de activación de giroscopio - Y" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Y." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross" "Botón de activación de giroscopio - Equis" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Equis." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle" "Botón de activación de giroscopio - Círculo" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Círculo." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare" "Botón de activación de giroscopio - Cuadrado" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Cuadrado." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle" "Botón de activación de giroscopio - Triángulo" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Triángulo." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick" "Botón de activación de giroscopio - Clic del stick izquierdo" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick izquierdo." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick" "Botón de activación de giroscopio - Clic del stick derecho" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick derecho." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture" "Botón de activación del giroscopio - Hacer clic en el botón de captura" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se hace clic en el botón Capturar." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botón de activación del giroscopio - Gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botón de activación del giroscopio - Gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll" "Ángulo neutral de cabeceo de giroscopio" "ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll_Description" "Esta es la posición predeterminada de un joystick centrado. Al cambiar este ajuste podrás modificar la posición centrada neutral de modo que se incline adelante o atrás hasta que estés cómodo para jugar. Ten en cuenta que para usarlo como volante se recomienda desactivar totalmente la posición vertical y usar solamente el eje horizontal, en el que este ángulo no entrará en juego." "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll" "Eje de dirección de giroscopio" "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Description" "Para controlar el movimiento horizontal del ratón, puedes utilizar el eje de guiñada o de alabeo del control." "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw" "Eje de dirección de giroscopio - Guiñada" "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw_Description" "Para controlar el movimiento horizontal del mouse, utiliza el eje de guiñada del control." "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll" "Eje de dirección de giroscopio - Alabeo" "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll_Description" "Para controlar el movimiento horizontal del ratón, utiliza el eje de alabeo del control." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off" "Amortiguación del gatillo desactivada" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off_Description" "Desactivar la amortiguación del gatillo" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Amortiguación de pulsación suave del gatillo derecho" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Activar la amortiguación para la pulsación suave del gatillo derecho. Apretar el gatillo amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que se lleve a cabo un clic completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Amortiguación de pulsación suave del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Activar la amortiguación para la pulsación suave del gatillo izquierdo. Apretar el gatillo amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que se lleve a cabo un clic completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Amortiguación de pulsación suave de ambos gatillos" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Activar la amortiguación para la pulsación suave de ambos gatillos. Apretar un gatillo amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que se lleve a cabo un clic completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Amortiguación de pulsación suave o completa del gatillo derecho" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Activar la amortiguación para la pulsación suave o completa del gatillo derecho. Apretar el gatillo, incluso llegando a hacer clic, amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que dicho gatillo se suelte por completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Amortiguación de pulsación suave o completa del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Activar la amortiguación para la pulsación suave o completa del gatillo izquierdo. Apretar el gatillo, incluso llegando a hacer clic, amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que dicho gatillo se suelte por completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Amortiguación de pulsación suave o completa de ambos gatillos" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Activar la amortiguación para la pulsación suave o completa de ambos gatillos. Apretar un gatillo, incluso llegando a hacer clic, amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que dicho gatillo se suelte por completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount" "Magnitud de la amortiguación al pulsar el gatillo" "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount_Description" "Esto determina cuánto movimiento del mouse debería amortiguarse. Muévelo hacia la derecha para detener aún más el movimiento del mouse." "ControllerBinding_AbsMouseTouch" "Asignación de toque" "ControllerBinding_AbsMouseTouch_Description" "Se puede enviar una acción al tocar el pad. Si el modo inercia/trackball está activo, este botón se liberará cuando la inercia decaiga por completo. De lo contrario, se liberará cuando dejes de tocarlo." "ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse" "Punto de inclinación del giroscopio" "ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse_Description" "Esto determina hasta qué punto debe girarse el control para activar las asignaciones de inclinaciones." // Mouse Joystick "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick" "Modo trackball" "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Description" "El modo trackball trata el pad como un trackball en lugar de como un ratón. Tiene inercia y fricción, lo que te permite moverlo como un trackball." "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On" "Modo trackball - Activado" "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On_Description" "El mouse se moverá como un trackball. Tendrá inercia y fricción y podrá usarse como un trackball." "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off" "Modo trackball - Desactivado" "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off_Description" "El mouse se moverá como un mouse normal. No tendrá inercia ni fricción." "ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick" "Sensibilidad" "ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick_Description" "Ajusta la sensibilidad de este control. NOTA: Puesto que el modo está enviando la salida del joystick del juego, la sensibilidad máxima estará limitada por la sensibilidad de la cámara en el control dentro del juego. Para obtener mejores resultados, configura la sensibilidad de la cámara en el control dentro del juego a los valores más elevados posibles." "ControllerBinding_RotationMouseJoystick" "Rotación" "ControllerBinding_RotationMouseJoystick_Description" "La rotación es la línea del horizonte del movimiento del ratón. Deslizar tu pulgar sobre el trackpad puede dar lugar a un movimiento ligeramente inclinado. Puedes alinear esta rotación para que se ajuste a tus movimientos naturales y que un deslizamiento rápido resulte en un movimiento del mouse perfectamente horizontal." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick" "Intensidad háptica" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description" "Esto define la intensidad de la respuesta háptica." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off" "Intensidad háptica - Desactivada" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description" "No utilizar respuesta háptica para este modo." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low" "Intensidad háptica - Baja" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica baja." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium" "Intensidad háptica - Media" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica media." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High" "Intensidad háptica - Alta" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica alta." "ControllerBinding_MouseJoystickClick" "Acción de clic" "ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando hagas clic con el pad o el stick." "ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft" "Acción de inclinación hacia la izquierda" "ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando inclines el control hacia la izquierda." "ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight" "Acción de inclinación hacia la derecha" "ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando inclines el control hacia la derecha." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick" "Fricción del trackball" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Description" "La fricción del trackball determina cómo de rápido se ralentizará hasta detenerse cuando esté girando libremente." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off" "Fricción del trackball - Desactivada" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off_Description" "Si se desactiva, el trackball no tendrá inercia. Funcionará como si el modo trackball estuviera desactivado." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low" "Fricción del trackball - Baja" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low_Description" "Con la fricción baja, el trackball girará durante un largo periodo de tiempo al recibir impulso y se detendrá lentamente." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium" "Fricción del trackball - Media" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium_Description" "Con la fricción media, el trackball girará durante un tiempo al recibir impulso y se detendrá progresivamente." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High" "Fricción del trackball - Alta" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High_Description" "Con la fricción alta, el trackball girará al recibir impulso y se detendrá poco después." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None" "Fricción del trackball - Ninguna" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None_Description" "Sin fricción, el trackball girará indefinidamente al recibir impulso sin que haya intervención externa." "ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick" "Fricción vertical" "ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick_Description" "La fricción vertical determina cómo de rápido llega a detenerse el movimiento vertical en relación con el movimiento horizontal. Si el control deslizante está al 50%, los movimientos serán idénticos, si está a menos de la mitad se ralentizará de forma menos rápida, y lo contrario si está a más de la mitad. Para los juegos en los que controles la cámara, es conveniente tener una fricción vertical alta de manera que el trackball se utilice para girar la cámara a lo largo del eje horizontal." "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick" "Sensibilidad vertical" "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick_Description" "La sensibilidad vertical determina cuánto movimiento vertical se produce en relación con el movimiento horizontal. Si el control deslizante está al 50%, los movimientos serán idénticos, si está a menos de la mitad el movimiento vertical será inferior al horizontal y lo contrario si el control está a más de la mitad." "ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick" "Suavizado" "ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick_Description" "El suavizado ayuda a eliminar el ruido y los temblores del ratón. Los valores más bajos dan un menor filtrado, mientras que los valores más altos dan un filtrado y suavizado mayor." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick" "Aceleración" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Description" "La aceleración provocará movimientos más rápidos para causar más movimiento del mouse en relación con los movimientos lentos para el mismo espacio cubierto en el pad." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off" "Aceleración - Desactivada" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off_Description" "Sin aceleración, el movimiento será 1:1, con la distancia cubierta en el pad siempre resultando en la misma salida dentro del juego, independientemente de la velocidad." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low" "Aceleración - Baja" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low_Description" "Con una aceleración baja, el movimiento se incrementará ligeramente, con los movimientos más rápidos haciendo que la salida en el juego sea ligeramente superior a mayores velocidades para la misma distancia cubierta en el pad físico." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium" "Aceleración - Media" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium_Description" "Con una aceleración media, el movimiento se incrementará bastante, con los movimientos más rápidos haciendo que la salida en el juego sea bastante superior a mayores velocidades para la misma distancia cubierta en el pad físico." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High" "Aceleración - Alta" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High_Description" "Con una aceleración alta, el movimiento se incrementará en gran medida, con los movimientos más rápidos haciendo que la salida en el juego sea extremadamente elevada a mayores velocidades para la misma distancia cubierta en el pad físico." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick" "Aceleración" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Description" "La aceleración provocará movimientos más rápidos para causar más movimiento del mouse en relación con los movimientos lentos para el mismo espacio cubierto en el pad." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off" "Aceleración - Desactivada" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off_Description" "Sin aceleración, el movimiento será 1:1, con la distancia cubierta en el pad siempre resultando en la misma salida dentro del juego, independientemente de la velocidad." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low" "Aceleración - Baja" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low_Description" "Con una aceleración baja, el movimiento se incrementará ligeramente, con los movimientos más rápidos haciendo que la salida en el juego sea ligeramente superior a mayores velocidades para la misma distancia cubierta en el pad físico." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium" "Aceleración - Media" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium_Description" "Con una aceleración media, el movimiento se incrementará bastante, con los movimientos más rápidos haciendo que la salida en el juego sea bastante superior a mayores velocidades para la misma distancia cubierta en el pad físico." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High" "Aceleración - Alta" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High_Description" "Con una aceleración alta, el movimiento se incrementará en gran medida, con los movimientos más rápidos haciendo que la salida en el juego sea extremadamente elevada a mayores velocidades para la misma distancia cubierta en el pad físico." "ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick" "Asignación de doble toque" "ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick_Description" "No se puede enviar un botón cuando se realice un doble toque en el pad. No es necesario realizar un clic completo, solo un doble toque rápido en el pad." "ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick" "Duración de doble toque" "ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick_Description" "La duración de doble toque define el tiempo requerido entre toques para registrarlo como un doble toque. Unos valores bajos requerirán un doble toque muy rápido, mientras que unos altos permitirán un largo tiempo entre toques." "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick" "Bip de doble toque" "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description" "El bip de doble toque hará que el control emita un bip cuando se envíe un doble toque." "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On" "Bip de doble toque - Activado" "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description" "El bip de doble toque hará que el control emita un bip cuando se envíe un doble toque." "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off" "Bip de doble toque - Desactivado" "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description" "El bip de doble toque hará que el control emita un bip cuando se envíe un doble toque." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick" "Amortiguación del mouse al pulsar el gatillo" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Description" "El movimiento del mouse puede amortiguarse mientras se aprieta el gatillo. Esto puede ayudar a corregir movimientos accidentales que se producen mientras se aprieta el gatillo." "ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick" "Radio de giro de borde" "ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick_Description" "Si se activa la velocidad de giro de borde, al estar fuera de este radio en el pad, el mouse continuará enviando señal de entrada a una constante frecuencia en la dirección especificada. El control deslizante se puede interpretar como un radio que se extiende desde el centro hacia el exterior, siendo siempre giro de borde si se mueve completamente a la izquierda y solamente el propio borde como giro de borde si se mueve completamente a la derecha." "ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick" "Velocidad de giro de borde" "ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick_Description" "Si se activa la velocidad de giro de borde, al estar fuera del radio de giro de borde en el pad, el mouse continuará enviando señal de entrada con una determinada frecuencia en la dirección especificada." "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick" "Invertir eje horizontal" "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Description" "Si se activa, desplazarse hacia la izquierda en el pad moverá el mouse hacia la derecha, mientras que desplazarse hacia la derecha en el pad moverá el mouse hacia la izquierda. Ten en cuenta que las configuraciones de los juegos a menudo también tienen este ajuste, por lo que deberás asegurarte de que no se anulan entre sí." "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On" "Invertir eje horizontal - Activado" "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On_Description" "Si se activa, desplazarse hacia la izquierda en el pad moverá el mouse hacia la derecha, mientras que desplazarse hacia la derecha en el pad moverá el mouse hacia la izquierda. Ten en cuenta que las configuraciones de los juegos a menudo también tienen este ajuste, por lo que deberás asegurarte de que no se anulan entre sí." "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off" "Invertir eje horizontal - Desactivado" "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off_Description" "El eje horizontal del mouse actuará de forma normal, con el movimiento hacia la izquierda del pad correspondiéndose al movimiento hacia la izquierda del mouse." "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick" "Invertir eje vertical" "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Description" "Si se activa, mover el pad hacia arriba moverá el mouse hacia abajo, mientras que mover el pad hacia abajo moverá el mouse hacia arriba. Ten en cuenta que los ajustes del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de que no se cancelan el uno al otro." "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On" "Invertir eje vertical - Activado" "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On_Description" "Si se activa, mover el pad hacia arriba moverá el mouse hacia abajo, mientras que mover el pad hacia abajo moverá el mouse hacia arriba. Ten en cuenta que los ajustes del juego a menudo tendrán esta misma configuración, así que tendrás que asegurarte de que no se cancelan el uno al otro." "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off" "Invertir eje vertical - Desactivado" "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off_Description" "El eje vertical del mouse actuará normalmente, correspondiéndose el movimiento hacia arriba del pad con el movimiento hacia arriba del mouse." "ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick" "Umbral de movimiento" "ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick_Description" "El mouse acumulará movimiento hasta que se supere este umbral, que es cuando se enviará la señal de entrada. Se recomienda para aplicaciones que muestran un filtrado o bloqueo del mouse agresivo, las cuales pueden hacer que se pierdan pequeños movimientos, pero por lo general no debería ser necesario. Lo ideal sería utilizar un valor menor para evitar perder la señal de entrada de pequeños movimientos." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick" "Botón de activación de giroscopio" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_Description" "La entrada del giroscopio solo se puede activar cuando se pulse un botón." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone" "Botón de activación de giroscopio - Siempre activado" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone_Description" "La entrada del giroscopio siempre estará activa." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight" "Botón de activación de giroscopio - Toque de pad derecho" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil derecho." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft" "Botón de activación de giroscopio - Toque de pad izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter" "Botón de activación de giroscopio - Toque de pad unificado" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter_Description" "La entrada del giroscopio se activará cuando se toque cualquier parte del panel táctil." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight" "Botón de activación de giroscopio - Clic de pad derecho" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil derecho." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft" "Botón de activación de giroscopio - Clic de pad izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight" "Botón de activación de giroscopio - Botón superior frontal derecho" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal derecho." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft" "Botón de activación de giroscopio - Botón superior frontal izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight" "Botón de activación de giroscopio - Empuñadura derecha" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura derecha." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft" "Botón de activación de giroscopio - Empuñadura izquierda" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura izquierda." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación completa del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación completa del gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA" "Botón de activación de giroscopio - A" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón A." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB" "Botón de activación de giroscopio - B" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón B." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX" "Botón de activación de giroscopio - X" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón X." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY" "Botón de activación de giroscopio - Y" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Y." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross" "Botón de activación de giroscopio - Equis" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Equis." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle" "Botón de activación de giroscopio - Círculo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Círculo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare" "Botón de activación de giroscopio - Cuadrado" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Cuadrado." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle" "Botón de activación de giroscopio - Triángulo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Triángulo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick" "Botón de activación de giroscopio - Clic del stick izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick" "Botón de activación de giroscopio - Clic del stick derecho" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick derecho." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture" "Botón de activación del giroscopio - Hacer clic en el botón de captura" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se hace clic en el botón Capturar." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botón de activación del giroscopio - Gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botón de activación del giroscopio - Gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick" "Eje de dirección de giroscopio" "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Description" "Para controlar el movimiento horizontal del mouse, puedes utilizar el eje de guiñada o de alabeo del control." "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw" "Eje de dirección de giroscopio - Guiñada" "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw_Description" "Para controlar el movimiento horizontal del mouse, utiliza el eje de guiñada del control." "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll" "Eje de dirección de giroscopio - Alabeo" "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll_Description" "Para controlar el movimiento horizontal del ratón, utiliza el eje de alabeo del control." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On" "Amortiguación del gatillo activada" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On_Description" "Activar la amortiguación del gatillo" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off" "Amortiguación del gatillo desactivada" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off_Description" "Desactivar la amortiguación del gatillo" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft" "Amortiguación de pulsación suave del gatillo derecho" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Activar la amortiguación para la pulsación suave del gatillo derecho. Apretar el gatillo amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que se lleve a cabo un clic completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft" "Amortiguación de pulsación suave del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Activar la amortiguación para la pulsación suave del gatillo izquierdo. Apretar el gatillo amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que se lleve a cabo un clic completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft" "Amortiguación de pulsación suave de ambos gatillos" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Activar la amortiguación para la pulsación suave de ambos gatillos. Apretar un gatillo amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que se lleve a cabo un clic completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways" "Amortiguación del gatillo derecho" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Activar la amortiguación para el gatillo derecho. Apretar el gatillo amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que se lleve a cabo un clic completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways" "Amortiguación del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Activar la amortiguación para el gatillo izquierdo. Apretar el gatillo amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que se lleve a cabo un clic completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways" "Amortiguación de ambos gatillos" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Activar la amortiguación para ambos gatillos. Apretar el gatillo amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que se lleve a cabo un clic completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick" "Magnitud de la amortiguación al pulsar el gatillo" "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick_Description" "Esto determina cuánto movimiento del mouse debería amortiguarse. Muévelo hacia la derecha para detener aún más el movimiento del mouse." "ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse" "Valor mínimo de la salida X del joystick" "ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse_Description" "Este valor determina la salida mínima que el joystick enviará al deslizarlo. Lo ideal es ajustarlo de modo que la zona muerta integrada en el juego quede compensada con exactitud. Sube este valor hasta que los movimientos lentos no se detengan ni den tirones, sino que proporcionen un movimiento limpio. Bájalo si los movimientos pequeños son demasiado grandes. Mira también la opción Mejorar la precisión de movimientos pequeños." "ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse" "Valor mínimo de la salida Y del joystick" "ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse_Description" "Este valor determina la salida mínima que el joystick enviará al deslizarlo. Lo ideal es ajustarlo de modo que la zona muerta integrada en el juego quede compensada con exactitud. Sube este valor hasta que los movimientos lentos no se detengan ni den tirones, sino que proporcionen un movimiento limpio. Bájalo si los movimientos pequeños son demasiado grandes. Mira también la opción Mejorar la precisión de movimientos pequeños." "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick" "Estilo de entrada - Joystick ratón" "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick_Description" "Esta entrada parece un mouse, pero funciona como un joystick. Está pensada para juegos que no permiten entradas de mouse y de control simultáneamente. Es la siguiente mejor opción después de uno auténtico para proporcionar una respuesta emulada 1:1. NOTA: Puesto que el juego ve este modo como un joystick, la respuesta de sensibilidad está limitada por la configuración de la sensibilidad del control en el juego. Para obtener mejores resultados, configura la sensibilidad de la cámara del control dentro del juego a los valores más elevados posibles." "ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse" "Estilo de entrada - Ratón" "ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse_Description" "Esta entrada interpreta un joystick como una salida de mouse o cursor. AVISO: Esta entrada puede verse afectada tanto por la sensibilidad de la configuración como por la sensibilidad del mouse dentro del juego." "ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick" "Escala de la cámara giroscópica" "ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick_Description" "Cuando se utilice en combinación con un pad que también use el modo 'Joystick ratón', este ajuste te permitirá cambiar el tamaño de la entrada relativa del giroscopio para que sea menor o mayor." "ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick" "Punto de inclinación del giroscopio" "ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick_Description" "Esto determina hasta qué punto debe girarse el control para activar las asignaciones de inclinaciones." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick" "Comportamiento del botón giroscopio - Mueve el giroscopio" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Description" "El comportamiento del botón de entrada del giroscopio puede modificarse. Si está desactivado, el giroscopio se apagará al pulsar el botón." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On" "Comportamiento del botón giroscopio - Activado" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo se encenderá al presionar el botón." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off" "Comportamiento del botón giroscopio - Desactivado" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo se apagará al presionar el botón." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle" "Comportamiento del botón giroscopio - Alternar" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle_Description" "Si está activado, el giroscopio del dispositivo se encenderá o apagará alternativamente al presionar el botón." "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse" "Escala horizontal" "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Escala la sensibilidad horizontal. Esto cambiará el movimiento del eje horizontal respecto del vertical." "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse" "Escala vertical" "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Escala la sensibilidad vertical. Esto cambiará el movimiento del eje vertical respecto del horizontal." // Mouse Region "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion" "Intensidad háptica" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description" "Esto define la intensidad de la respuesta háptica." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off" "Intensidad háptica - Desactivada" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description" "No utilizar respuesta háptica para este modo." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low" "Intensidad háptica - Baja" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica baja." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium" "Intensidad háptica - Media" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica media." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High" "Intensidad háptica - Alta" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica alta." "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion" "Radio de asignación de círculo exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion_Description" "Cuando se esté fuera de este radio, se enviará el botón o tecla asignado. Por ejemplo, el botón de 'Correr' podría asignarse al presionar cerca del borde. El control deslizante se puede interpretar como un radio que se extiende desde el centro hacia el exterior, siendo el punto donde comienza el círculo exterior." "ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion" "Asignación de círculo exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion_Description" "Cuando se esté fuera del radio especificado, se enviará el botón o tecla asignado. Por ejemplo, el botón de 'Correr' podría asignarse al presionar cerca del borde." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion" "Invertir asignación de círculo exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Description" "Si se activa, la asignación se enviará cuando se esté dentro del radio en lugar de fuera. Por ejemplo, 'Caminar' se podría enviar cuando se estuviese dentro de una zona específica." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On" "Invertir círculo exterior - Activado" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On_Description" "El botón asignado se enviará si se está dentro del radio de asignación de círculo exterior especificado. Por ejemplo, podría enviarse «caminar» cuando se estuviera dentro de una determinada zona." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off" "Invertir círculo exterior - Desactivado" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off_Description" "El botón asignado se enviará si se está fuera del radio de asignación del círculo exterior especificado. Por ejemplo, 'Correr' se podría enviar cuando se estuviera fuera de una zona específica." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp" "Amortiguación del gatillo" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Description" "La amortiguación del gatillo reduce el movimiento en este modo al pulsar el gatillo." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On" "Amortiguación del gatillo activada" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On_Description" "Activar la amortiguación del gatillo" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off" "Amortiguación del gatillo desactivada" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off_Description" "Desactivar la amortiguación del gatillo" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Amortiguación de pulsación suave del gatillo derecho" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Activar la amortiguación para la pulsación suave del gatillo derecho. Apretar el gatillo amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que se lleve a cabo un clic completo." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Amortiguación de pulsación suave del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Activar la amortiguación para la pulsación suave del gatillo izquierdo. Apretar el gatillo amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que se lleve a cabo un clic completo." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Amortiguación de pulsación suave de ambos gatillos" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Activar la amortiguación para la pulsación suave de ambos gatillos. Apretar un gatillo amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que se lleve a cabo un clic completo." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Amortiguación de pulsación suave o completa del gatillo derecho" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Activar la amortiguación para la pulsación suave o completa del gatillo derecho. Apretar el gatillo, incluso llegando a hacer clic, amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que dicho gatillo se suelte por completo." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Amortiguación de pulsación suave o completa del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Activar la amortiguación para la pulsación suave o completa del gatillo izquierdo. Apretar el gatillo, incluso llegando a hacer clic, amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que dicho gatillo se suelte por completo." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Amortiguación de pulsación suave o completa de ambos gatillos" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Activar la amortiguación para la pulsación suave o completa de ambos gatillos. Apretar un gatillo, incluso llegando a hacer clic, amortiguará cualquier movimiento del mouse hasta que dicho gatillo se suelte por completo." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount" "Magnitud de la amortiguación al pulsar el gatillo" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount_Description" "Esto determina cuánto movimiento del mouse debería amortiguarse. Muévelo hacia la derecha para detener aún más el movimiento del mouse." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion" "Botón de activación de giroscopio" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_Description" "La entrada del giroscopio solo se puede activar cuando se pulse un botón." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroNone" "Botón de activación del giroscopio - Siempre activado" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroNone_Description" "La entrada del giroscopio siempre estará activa." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchRight" "Botón de activación de giroscopio - Toque de pad derecho" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil derecho." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchLeft" "Botón de activación de giroscopio - Toque de pad izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se toque el panel táctil izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchCenter" "Botón de activación de giroscopio - Toque de pad unificado" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchCenter_Description" "La entrada del giroscopio se activará cuando se toque cualquier parte del panel táctil." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickRight" "Botón de activación de giroscopio - Clic de pad derecho" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil derecho." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickLeft" "Botón de activación de giroscopio - Clic de pad izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el panel táctil izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperRight" "Botón de activación de giroscopio - Botón superior frontal derecho" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal derecho." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperLeft" "Botón de activación de giroscopio - Botón superior frontal izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón superior frontal izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripRight" "Botón de activación de giroscopio - Empuñadura derecha" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripRight_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura derecha." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripLeft" "Botón de activación de giroscopio - Empuñadura izquierda" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripLeft_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón de la empuñadura izquierda." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTrigger" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación completa del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTrigger_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTrigger" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación completa del gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTrigger_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerThreshold" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerThreshold" "Botón de activación de giroscopio - Pulsación suave del gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerThreshold_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse levemente el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroA" "Botón de activación de giroscopio - A" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroA_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón A." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroB" "Botón de activación de giroscopio - B" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroB_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón B." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroX" "Botón de activación de giroscopio - X" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroX_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón X." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroY" "Botón de activación de giroscopio - Y" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroY_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Y." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCross" "Botón de activación de giroscopio - Equis" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCross_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Equis." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCircle" "Botón de activación de giroscopio - Círculo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCircle_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Círculo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroSquare" "Botón de activación de giroscopio - Cuadrado" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroSquare_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Cuadrado." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTriangle" "Botón de activación de giroscopio - Triángulo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTriangle_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se pulse el botón Triángulo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLStick" "Botón de activación de giroscopio - Clic del stick izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLStick_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick izquierdo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRStick" "Botón de activación de giroscopio - Clic del stick derecho" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRStick_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el stick derecho." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCapture" "Botón de activación del giroscopio - Hacer clic en el botón de captura" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCapture_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se hace clic en el botón Capturar." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botón de activación del giroscopio - Gatillo derecho" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el gatillo derecho." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botón de activación del giroscopio - Gatillo izquierdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "La entrada del giroscopio solo se activará cuando se haga clic con el gatillo izquierdo." //Trigger "ControllerBinding_TriggerClick" "Acción de pulsación completa" "ControllerBinding_TriggerClick_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando aprietes a fondo el gatillo hasta que haga clic (oirás un clic suave)" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger" "Mantener para repetir (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description" "Mantener para repetir (Turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On" "Mantener para repetir (Turbo) - Activado" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On_Description" "Si se activa, mantener pulsado cualquier botón hará que este se repita. Esto a menudo se conoce como 'Modo Turbo'." "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off" "Mantener para repetir (Turbo) - Desactivado" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off_Description" "Si se activa, mantener pulsado cualquier botón hará que este se repita. Esto a menudo se conoce como 'Modo Turbo'." "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger" "Intervalo de repetición" "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger_Description" "Cuando el Modo Turbo está activo, esto determina la velocidad de la repetición. Mueve el control deslizante hacia la derecha para una velocidad de repetición mayor." "ControllerBinding_OutputTrigger" "Gatillo de salida analógica" "ControllerBinding_OutputTrigger_Description" "Si se activa, se enviarán al juego los valores analógicos del gatillo especificado. Solo será posible si el juego los reconoce como los de un control compatible con XInput." "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff" "Gatillo analógico desactivado" "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff_Description" "No se enviarán valores analógicos." "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft" "Gatillo de salida izquierda" "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft_Description" "Los valores analógicos que se envíen al juego serán los de un gatillo izquierdo. Solo será posible si el juego los reconoce como los de un control compatible con XInput." "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight" "Gatillo de salida derecha" "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight_Description" "Los valores analógicos que se envíen al juego serán los de un gatillo derecho. Solo será posible si el juego los reconoce como los de un control compatible con XInput." "ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart" "Inicio de recorrido de gatillo" "ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart_Description" "Esto define la zona muerta para el gatillo analógico. Un valor superior creará una 'zona muerta' mayor, donde no se enviará ningún valor analógico cuando se pulse inicialmente el gatillo." "ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd" "Fin de recorrido de gatillo" "ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd_Description" "Esto define la zona muerta para el gatillo analógico. Un valor inferior creará una 'zona muerta' superior al final del gatillo, donde se enviará el máximo valor analógico una vez se traspase este punto en el tirador." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent" "Curva de respuesta de gatillo" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Description" "Esto determina la asignación de la entrada analógica a la salida. Por defecto, se utiliza una asignación lineal 1:1. Esta curva se puede alterar de modo que haya más o menos espacio para controles precisos." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear" "Curva de respuesta - Lineal" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear_Description" "Una curva de respuesta lineal asigna la entrada directamente a la salida en una proporción de 1:1. A un 50 % de desviación, se enviará un 50 % de salida." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1" "Curva de respuesta - Agresiva" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1_Description" "Una curva de respuesta agresiva llega al 100 % de salida más rápidamente. Esto te proporciona un alcance menos lento y llega al nivel superior de salida a mayor velocidad con una respuesta más rápida." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2" "Curva de respuesta - Relajada" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2_Description" "Una curva de respuesta relajada llega al 100 % de salida más despacio. Hay un rango ligeramente más lento, donde se puede utilizar el control preciso y el rango superior se traslada más hacia los bordes." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3" "Curva de respuesta - Ancha" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3_Description" "Una curva de respuesta ancha llega al 100% de salida mucho más lento que por defecto. Hay un amplio rango de valores bajos que se incrementa rápidamente en los bordes exteriores. Esto es útil para que haya una amplia cantidad de valores pequeños en el rango interior, subiendo gradualmente hasta el máximo en el exterior." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4" "Curva de respuesta - Extraancha" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4_Description" "Una curva de respuesta extraancha proporciona un gran rango de valores más bajos sobre un lado amplio, alcanzando el 100 % solo en los extremos." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom" "Curva de respuesta - Personalizada" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom_Description" "Se puede definir una curva personalizada mediante el control deslizante de la curva de respuesta." "ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent" "Curva de respuesta personalizada" "ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent_Description" "Este control deslizante ajusta la curva de respuesta de salida del gatillo." "ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding" "Acción de pulsación suave" "ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando aprietes el gatillo suavemente, no a fondo (de manera que no oirás el clic de la pulsación completa)" "ControllerBinding_TriggerThreshold" "Punto de umbral de gatillo" "ControllerBinding_TriggerThreshold_Description" "La asignación indicada se activará cuando se traspase este punto en el tirador del gatillo. Para que se active mediante una presión leve, mueve el control deslizante hacia la izquierda. Desplázalo hacia la derecha en caso de que se requiera lo contrario." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold" "Estilo de gatillo de umbral" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Description" "El umbral del gatillo se puede configurar de diversas formas. Esto variará dependiendo de cómo quieras utilizar este umbral según el estilo de juego. En un entorno basado en hacer clic y arrastrar con el ratón, el umbral simple es probablemente la mejor opción. En un FPS con una única función asignada al gatillo, es posible que el gatillo sensible proporcione la mayor sensación de respuesta cuando se pulse rápidamente el gatillo. En un juego en el que los gatillos de doble fase se activan a través del umbral así como el clic, el disparo rápido permitirá una pulsación rápida del gatillo para presionar el botón físico sin activar la acción del umbral, mientras que una pulsación más lenta activará primero el umbral. El modo de disparo rápido agresivo activará la acción del umbral de forma mucho más rápida que el relajado." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger" "Gatillo de umbral sensible" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger_Description" "Con el ajuste de gatillo sensible el umbral se adaptará al usuario. Una vez se supere el umbral inicial, soltar el gatillo (incluso lo más mínimo) hará que este se reinicie, permitiendo que pueda ser pulsado de nuevo, incluso si el gatillo no ha sido soltado hasta el punto de umbral inicial. Esto es a menudo deseable para situaciones que requieren disparar rápidamente un arma, donde quieres una pequeña cantidad de pulsación del gatillo para realizar el primer disparo, pero que no deseas que regrese a ese punto para poder ser capaz de disparar de nuevo. Para acciones que requieren mantener pulsado continuamente el gatillo esto puede ser menos deseable, ya que soltar el gatillo hará que la asignación seleccionada se libere." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple" "Umbral simple" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple_Description" "El umbral básico. El umbral está a un punto fijo especificado por el valor seleccionado. Una vez se supere el umbral especificado, soltar el gatillo no liberará el botón hasta que el gatillo no se suelte al punto de umbral especificado. Para acciones que requieren mantener pulsado continuamente el gatillo, en las que no se desea la liberación del botón de forma accidental, esta puede ser la configuración preferida." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort" "Disparo rápido - Agresivo" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort_Description" "Destinado a ser utilizado con una configuración de gatillo de doble fase, el disparo rápido permite una pulsación rápida del gatillo para activar el clic sin activar el umbral. Una pulsación más lenta activará la acción del umbral. Esto permite que acciones como apuntar sean asignadas al umbral y a disparar con el clic, permitiendo que una pulsación rápida provoque el disparo sin entrar en el modo de apuntado. Además, después de que se realice el clic, el umbral no se activará hasta que el gatillo no haya sido soltado más allá del rango del umbral, permitiéndole ser utilizado para clics adicionales. El modo de disparo rápido agresivo tiene un intervalo muy pequeño antes de activar el umbral, lo que requiere una pulsación muy rápida del gatillo para omitirlo. En dicho modo, la acción del umbral se activará lo más rápido posible cuando se active intencionadamente." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium" "Disparo rápido - Normal" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium_Description" "Destinado a ser utilizado con una configuración de gatillo de doble fase, el disparo rápido permite una pulsación rápida del gatillo para activar el clic sin activar el umbral. Una pulsación más lenta activará la acción del umbral. Esto permite que acciones como apuntar sean asignadas al umbral y a disparar con el clic, permitiendo que una pulsación rápida provoque el disparo sin entrar en el modo de apuntado. Además, después de que se realice el clic, el umbral no se activará hasta que el gatillo no haya sido soltado más allá del rango del umbral, permitiéndole ser utilizado para clics adicionales. El modo de disparo rápido normal tiene un intervalo antes de activar el umbral, lo que requiere una pulsación rápida del gatillo para evitarlo." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong" "Disparo rápido - Relajado" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong_Description" "Destinado a ser utilizado con una configuración de gatillo de doble fase, el disparo rápido permite una pulsación rápida del gatillo para activar el clic sin activar el umbral. Una pulsación más lenta activará la acción del umbral. Esto permite que acciones como apuntar sean asignadas al umbral y a disparar con el clic, permitiendo que una pulsación rápida provoque el disparo sin entrar en el modo de apuntado. Además, después de que se realice el clic, el umbral no se activará hasta que el gatillo no haya sido soltado más allá del rango del umbral, permitiéndole ser utilizado para clics adicionales. El modo de disparo rápido relajado tiene un intervalo mayor antes de activar el umbral, lo que requiere una pulsación más lenta del gatillo para evitarlo. Esto significa que la acción del umbral será ligeramente menos sensible cuando se trate de activar intencionadamente." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive" "Disparo rápido - Exclusivo" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive_Description" "Destinado a ser utilizado con una configuración de gatillo de doble fase, el disparo rápido permite una pulsación rápida del gatillo para activar el clic sin activar el umbral. Una pulsación más lenta activará la acción del umbral. Con el disparo rápido exclusivo, si la acción de pulsación suave está activada, la opción de pulsación completa no funcionará. Por lo tanto, en modo exclusivo puedes activar tanto la pulsación suave como la completa, pero no ambas." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold" "Intensidad háptica" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description" "Esto define la intensidad de la respuesta háptica." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off" "Intensidad háptica - Desactivada" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description" "No utilizar respuesta háptica para este modo." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low" "Intensidad háptica - Baja" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica baja." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium" "Intensidad háptica - Media" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica media." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High" "Intensidad háptica - Alta" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica alta." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref" "Intensidad háptica - Usar los ajustes del activador" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref_Description" "La respuesta háptica estará controlada por los ajustes de cada activador." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_HairTrigger" "Gatillo de umbral sensible" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_HairTrigger_Description" "Con el ajuste de gatillo sensible el umbral se adaptará al usuario. Una vez que se supere el umbral inicial, soltar el gatillo (incluso lo más mínimo) hará que este se reinicie, permitiendo que pueda ser pulsado de nuevo, incluso si el gatillo no ha sido soltado hasta el punto de umbral inicial. Esto es a menudo deseable para situaciones que requieren disparar rápidamente un arma, donde quieres una pequeña cantidad de pulsación del gatillo para hacer el primer disparo, pero no deseas que regrese a ese punto para poder disparar de nuevo. Para acciones que requieren mantener pulsado continuamente el gatillo esto puede ser menos deseable, ya que soltar el gatillo hará que la asignación seleccionada se libere." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Simple" "Umbral simple" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Simple_Description" "El umbral básico. El umbral está a un punto fijo especificado por el valor seleccionado. Una vez que se supere el umbral especificado, soltar el gatillo no liberará el botón hasta que el gatillo no se suelte al punto de umbral especificado. Para acciones que requieren mantener pulsado continuamente el gatillo, en las que no se desea la liberación del botón de forma accidental, esta puede ser la configuración preferida." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressShort" "Disparo rápido: Agresivo" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressShort_Description" "Diseñado para ser utilizado con una configuración de gatillo de doble fase, el disparo rápido permite una pulsación rápida del gatillo para activar el clic sin activar el umbral. Una pulsación más lenta activará la acción del umbral. Esto permite que acciones como apuntar sean asignadas al umbral y a disparar con el clic, permitiendo que una pulsación rápida provoque el disparo sin entrar en el modo de apuntado. Además, después de que se realice el clic, el umbral no se activará hasta que el gatillo no haya sido soltado más allá del rango del umbral, permitiéndole ser utilizado para clics adicionales. El modo de disparo rápido agresivo tiene un intervalo muy pequeño antes de activar el umbral, lo que requiere una pulsación muy rápida del gatillo para omitirlo. Así, la acción del umbral se activará con mayor rapidez cuando se active intencionalmente." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressMedium" "Disparo rápido: Normal" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressMedium_Description" "Diseñado para ser utilizado con una configuración de gatillo de doble fase, el disparo rápido permite una pulsación rápida del gatillo para activar el clic sin activar el umbral. Una pulsación más lenta activará la acción del umbral. Esto permite que acciones como apuntar sean asignadas al umbral y a disparar con el clic, permitiendo que una pulsación rápida provoque el disparo sin entrar en el modo de apuntado. Además, después de que se realice el clic, el umbral no se activará hasta que el gatillo no haya sido soltado más allá del rango del umbral, permitiéndole ser utilizado para clics adicionales. El modo de disparo rápido normal tiene un intervalo antes de activar el umbral, lo que requiere una pulsación rápida del gatillo para evitarlo." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressLong" "Disparo rápido: Relajado" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressLong_Description" "Diseñado para ser utilizado con una configuración de gatillo de doble fase, el disparo rápido permite una pulsación rápida del gatillo para activar el clic sin activar el umbral. Una pulsación más lenta activará la acción del umbral. Esto permite que acciones como apuntar sean asignadas al umbral y a disparar con el clic, permitiendo que una pulsación rápida provoque el disparo sin entrar en el modo de apuntado. Además, después de que se realice el clic, el umbral no se activará hasta que el gatillo no haya sido soltado más allá del rango del umbral, permitiéndole ser utilizado para clics adicionales. El modo de disparo rápido relajado tiene un intervalo mayor antes de activar el umbral, lo que requiere una pulsación más lenta del gatillo para evitarlo. Esto significa que la acción del umbral será ligeramente menos sensible cuando se trate de activar intencionalmente." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressExclusive" "Disparo rápido: Exclusivo" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressExclusive_Description" "Diseñado para ser utilizado con una configuración de gatillo de doble fase, el disparo rápido permite una pulsación rápida del gatillo para activar el clic sin activar el umbral. Una pulsación más lenta activará la acción del umbral. Con el disparo rápido exclusivo, si la acción de pulsación suave está activada, la opción de pulsación completa no funcionará. Por lo tanto, en modo exclusivo puedes activar tanto la pulsación suave como la completa, pero no ambas." // Scroll Wheel "ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel" "Estilo de entrada - Rueda de desplazamiento" "ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel_Description" "Esta entrada funcionará como una rueda de desplazamiento. Rotar en sentido horario o antihorario activará eventos como una rueda de desplazamiento, una rueda de control o una jogwheel." "ControllerBinding_SensitivityScrollWheel" "Sensibilidad" "ControllerBinding_SensitivityScrollWheel_Description" "Controla la sensibilidad de la rueda de desplazamiento. Esto determina cuánta rotación se necesita para activar la siguiente asignación." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel" "Intensidad háptica" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description" "Esto define la intensidad de la respuesta háptica." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off" "Intensidad háptica - Desactivada" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description" "No utilizar respuesta háptica para este modo." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low" "Intensidad háptica - Baja" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica baja." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium" "Intensidad háptica - Media" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica media." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High" "Intensidad háptica - Alta" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description" "Utilizar una intensidad de respuesta háptica alta." "ControllerBinding_ScrollWheelClockwise" "Asignación de sentido horario" "ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para enviar al juego cuando gires en sentido horario." "ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise" "Asignación de sentido antihorario" "ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para enviar al juego cuando gires en sentido antihorario." "ControllerBinding_ScrollWheelClick" "Acción de clic" "ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando hagas clic con el pad o el stick." "ControllerBinding_ScrollWheelList0" "Asignación de lista de rueda de desplazamiento 1" "ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para enviar al juego cuando se llegue al primer elemento." "ControllerBinding_ScrollWheelList1" "Asignación de lista de rueda de desplazamiento 2" "ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para enviar al juego cuando se llegue al segundo elemento." "ControllerBinding_ScrollWheelList2" "Asignación de lista de rueda de desplazamiento 3" "ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para enviar al juego cuando se llegue al tercer elemento." "ControllerBinding_ScrollWheelList3" "Asignación de lista de rueda de desplazamiento 4" "ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para enviar al juego cuando se llegue al cuarto elemento." "ControllerBinding_ScrollWheelList4" "Asignación de lista de rueda de desplazamiento 5" "ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para enviar al juego cuando se llegue al quinto elemento." "ControllerBinding_ScrollWheelList5" "Asignación de lista de rueda de desplazamiento 6" "ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para enviar al juego cuando se llegue al sexto elemento." "ControllerBinding_ScrollWheelList6" "Asignación de lista de rueda de desplazamiento 7" "ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para enviar al juego cuando se llegue al séptimo elemento." "ControllerBinding_ScrollWheelList7" "Asignación de lista de rueda de desplazamiento 8" "ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para enviar al juego cuando se llegue al octavo elemento." "ControllerBinding_ScrollWheelList8" "Asignación de lista de rueda de desplazamiento 9" "ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para enviar al juego cuando se llegue al noveno elemento." "ControllerBinding_ScrollWheelList9" "Asignación de lista de rueda de desplazamiento 10" "ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description" "Puedes asignar un botón o tecla para enviar al juego cuando se llegue al décimo elemento." "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap" "Lista continua" "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Description" "Al seleccionarlo, la lista volverá al punto de origen cada vez que se llegue a los extremos. De lo contrario, dejará de avanzar al llegar al final." "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On" "Lista continua - Activado" "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On_Description" "Al desplazarse hacia una sola dirección, la lista se reiniciará al llegar a uno de los extremos." "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off" "Lista continua - Desactivado" "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off_Description" "Al desplazarse a través de las asignaciones, una vez se alcance el último elemento hacia una dirección en particular no se enviará más señal de salida hasta que no se envíe la otra dirección." "ControllerBinding_ScrollWheelType" "Dirección de deslizamiento" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Description" "Determina el tipo de movimiento necesario para desplazarse a través de la lista de asignaciones, ya sea deslizamientos circulares, verticales u horizontales del pad." "ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle" "Rueda de desplazamiento circular" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle_Description" "La rueda de desplazamiento se deslizará circularmente" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal" "Rueda de desplazamiento horizontal" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal_Description" "La rueda de desplazamiento se deslizará horizontalmente" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical" "Rueda de desplazamiento vertical" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical_Description" "La rueda de desplazamiento se deslizará verticalmente" "ControllerBinding_ScrollWheelInvert" "Invertir dirección" "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Description" "Cambia la dirección de la acción de desplazamiento." "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off" "Rueda de desplazamiento convencional" "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off_Description" "El sentido de la rueda de desplazamiento no se invertirá." "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On" "Rueda de desplazamiento invertida" "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On_Description" "Se invertirá el sentido de la rueda de desplazamiento." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction" "Fricción de giro" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Description" "Esto determina cuánto tiempo continuará girando la rueda de desplazamiento cuando se empuje. Una fricción baja tiene como resultado un giro de mayor duración." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off" "Fricción de la rueda de desplazamiento - Desactivada" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off_Description" "Si está desactivado, la rueda de desplazamiento no tendrá impulso. Funcionará como si el modo de rueda de desplazamiento estuviese desactivado." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low" "Fricción de la rueda de desplazamiento - Baja" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low_Description" "Con la fricción baja, la rueda de desplazamiento girará durante un largo periodo de tiempo al recibir impulso y se detendrá lentamente." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium" "Fricción de la rueda de desplazamiento - Media" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium_Description" "Con la fricción media, la rueda de desplazamiento girará durante un tiempo al recibir impulso y se detendrá progresivamente." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High" "Fricción de la rueda de desplazamiento - Alta" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High_Description" "Con la fricción alta, la rueda de desplazamiento girará al recibir impulso y se detendrá poco después." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None" "Fricción de la rueda de desplazamiento - Ninguna" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None_Description" "Sin fricción, la rueda de desplazamiento girará indefinidamente al recibir impulso hasta que haya intervención externa." //Touchmenu "ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu" "Estilo de entrada - Menú táctil" "ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu_Description" "Esta entrada actuará como un menú táctil. Los menús táctiles se muestran en pantalla cuando tu dedo toca el panel táctil. Hacer clic en uno de los botones mostrados activará la acción adecuada. Los menús táctiles pueden tener botones, plantillas, tamaño, opacidad y además utilizar iconos." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount" "Número de botones del menú táctil" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Description" "Esto selecciona cuántos botones en pantalla se mostrarán en tu menú táctil." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2" "Número de botones del menú táctil: 2" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2_Description" "Esto selecciona cuántos botones en pantalla se mostrarán en tu menú táctil." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4" "Número de botones del menú táctil: 4" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4_Description" "Esto selecciona cuántos botones en pantalla se mostrarán en tu menú táctil." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5" "Número de botones del menú táctil: 5" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5_Description" "Esto selecciona cuántos botones en pantalla se mostrarán en tu menú táctil." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7" "Número de botones del menú táctil: 7" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7_Description" "Esto selecciona cuántos botones en pantalla se mostrarán en tu menú táctil." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9" "Número de botones del menú táctil: 9" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9_Description" "Esto selecciona cuántos botones en pantalla se mostrarán en tu menú táctil." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12" "Número de botones del menú táctil: 12" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12_Description" "Esto selecciona cuántos botones en pantalla se mostrarán en tu menú táctil." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13" "Número de botones del menú táctil: 13" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13_Description" "Esto selecciona cuántos botones en pantalla se mostrarán en tu menú táctil." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16" "Número de botones del menú táctil: 16" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16_Description" "Esto selecciona cuántos botones en pantalla se mostrarán en tu menú táctil." "ControllerBinding_TouchMenuPosX" "Posición horizontal del menú táctil" "ControllerBinding_TouchMenuPosX_Description" "Esto determina dónde aparecerá el menú táctil en la pantalla. Mueve el control deslizante para ajustar la posición horizontal." "ControllerBinding_TouchMenuPosY" "Posición vertical del menú táctil" "ControllerBinding_TouchMenuPosY_Description" "Esto determina dónde aparecerá el menú táctil en la pantalla. Mueve el control deslizante para ajustar la posición vertical." "ControllerBinding_TouchMenuButton0" "Botón del menú táctil" "ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_TouchMenuButton1" "Botón del menú táctil" "ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_TouchMenuButton2" "Botón del menú táctil" "ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_TouchMenuButton3" "Botón del menú táctil" "ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_TouchMenuButton4" "Botón del menú táctil" "ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_TouchMenuButton5" "Botón del menú táctil" "ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_TouchMenuButton6" "Botón del menú táctil" "ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_TouchMenuButton7" "Botón del menú táctil" "ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_TouchMenuButton8" "Botón del menú táctil" "ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_TouchMenuButton9" "Botón del menú táctil" "ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_TouchMenuButton10" "Botón del menú táctil" "ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_TouchMenuButton11" "Botón del menú táctil" "ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_TouchMenuButton12" "Botón del menú táctil" "ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_TouchMenuButton13" "Botón del menú táctil" "ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_TouchMenuButton14" "Botón del menú táctil" "ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_TouchMenuButton15" "Botón del menú táctil" "ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_TouchMenuOpacity" "Opacidad del menú táctil" "ControllerBinding_TouchMenuOpacity_Description" "Este control deslizante determina cómo de translúcido aparece el menú táctil en pantalla." "ControllerBinding_TouchMenuScale" "Tamaño del menú táctil" "ControllerBinding_TouchMenuScale_Description" "Este control deslizante determina el tamaño del menú táctil en pantalla." "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels" "Mostrar etiquetas de asignación en menú táctil" "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Description" "Los botones del menú táctil pueden mostrar una etiqueta de texto sobre la acción que tienen asignada. Si se utiliza un ícono, esta etiqueta aparecerá en la esquina superior izquierda. Si se desactiva, se utilizará el ícono o el botón en blanco." "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On" "Mostrar etiqueta de asignación del botón" "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On_Description" "Esto mostrará la etiqueta de asignación sobre el botón. Si se utiliza un icono, la etiqueta aparecerá únicamente en la esquina superior izquierda del botón." "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off" "No mostrar etiqueta de asignación del botón" "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off_Description" "Esto desactiva la muestra de la etiqueta de asignación del botón y en su lugar mostrará el icono o el botón en blanco." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType" "Tipo de botón del menú táctil" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_Description" "Estos ajustes controlan qué tipo de entrada activará el elemento de menú." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick" "Clic de botón" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Esto activa el elemento del menú al hacer clic en el botón." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease" "Liberación de botón" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Esto activa el elemento del menú al soltar el botón." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease" "Liberación de toque/Fin de cambio de modo" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Esto activa el elemento de menú al dejar de tocar el trackpad o al soltar el botón de cambio de modo." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways" "Siempre" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Esto activa el elemento de menú constantemente al tocar el trackpad." "ControllerBinding_HotbarButtonCount" "Número de botones del menú de la barra de acceso rápido" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Description" "Esto selecciona cuántos botones en pantalla se mostrarán en el menú de tu barra de acceso rápido." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button2" "Número de botones del menú de la barra de acceso rápido: 2" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button2_Description" "Esto selecciona cuántos botones en pantalla se mostrarán en el menú de tu barra de acceso rápido." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button4" "Número de botones del menú de la barra de acceso rápido: 4" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button4_Description" "Esto selecciona cuántos botones en pantalla se mostrarán en el menú de tu barra de acceso rápido." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button5" "Número de botones del menú de la barra de acceso rápido: 5" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button5_Description" "Esto selecciona cuántos botones en pantalla se mostrarán en el menú de tu barra de acceso rápido." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button7" "Número de botones del menú de la barra de acceso rápido: 7" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button7_Description" "Esto selecciona cuántos botones en pantalla se mostrarán en el menú de tu barra de acceso rápido." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button9" "Número de botones de la barra de acceso rápido: 9" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button9_Description" "Esto selecciona cuántos botones en pantalla se mostrarán en el menú de tu barra de acceso rápido." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button12" "Número de botones del menú de la barra de acceso rápido: 12" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button12_Description" "Esto selecciona cuántos botones en pantalla se mostrarán en el menú de tu barra de acceso rápido." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button13" "Número de botones del menú de la barra de acceso rápido: 13" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button13_Description" "Esto selecciona cuántos botones en pantalla se mostrarán en el menú de tu barra de acceso rápido." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button16" "Número de botones del menú de la barra de acceso rápido: 16" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button16_Description" "Esto selecciona cuántos botones en pantalla se mostrarán en el menú de tu barra de acceso rápido." "ControllerBinding_HotbarPosX" "Posición horizontal del menú de la barra de acceso rápido" "ControllerBinding_HotbarPosX_Description" "Esto determina dónde aparecerá el menú de la barra de acceso rápido en la pantalla. Mueve el control deslizante para ajustar la posición horizontal." "ControllerBinding_HotbarPosY" "Posición vertical del menú de la barra de acceso rápido" "ControllerBinding_HotbarPosY_Description" "Esto determina dónde aparecerá el menú de la barra de acceso rápido en la pantalla. Mueve el control deslizante para ajustar la posición vertical." "ControllerBinding_HotbarOpacity" "Opacidad del menú de la barra de acceso rápido" "ControllerBinding_HotbarOpacity_Description" "Este control deslizante determina cuán translúcida aparece la barra de acceso rápido en pantalla." "ControllerBinding_HotbarScale" "Tamaño del menú de la barra de acceso rápido" "ControllerBinding_HotbarScale_Description" "Este control deslizante determina el tamaño del menú de la barra de acceso rápido en la pantalla." "ControllerBinding_HotbarShowLabels" "Mostrar etiquetas de asignación en el menú de la barra de acceso rápido" "ControllerBinding_HotbarShowLabels_Description" "Los botones del menú de la barra de acceso rápido pueden mostrar una etiqueta de texto de la acción que tienen asignada. Si se utiliza un icono, esta etiqueta aparecerá en la esquina superior izquierda. Si se desactiva, se utilizará el icono o botón en blanco." "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation" "Cerrar tras activación" "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Description" "En función de esta configuración, el menú se puede cerrar automáticamente tras activarse un elemento o permanecer activo, permitiendo al jugador activar el elemento seleccionado varias veces." "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_On" "Cerrar tras activación: Activado" "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_On_Description" "Si esta opción está activada, el menú se cerrará automáticamente tras activarse una asignación." "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Off" "Cerrar tras activación: Desactivado" "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Off_Description" "Si esta opción está desactivada, el menú permanecerá visible tras activarse una asignación." "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime" "Volver a centrar cada vez" "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Description" "En función de esta opción, cuando se invoca el menú, este puede recordar el elemento seleccionado la última vez o restablecer la selección al elemento más central." "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_On" "Volver a centrar cada vez: Activado" "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_On_Description" "Si esta opción está activada, cada vez que se invoque el menú, el elemento seleccionado se restablecerá a la posición más central." "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Off" "Volver a centrar cada vez: Desactivado" "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Off_Description" "Si esta opción está desactivada, el menú recordará la asignación seleccionada la última vez que fue invocado." "ControllerBinding_HotbarScrollWrap" "Desplazamiento en bucle" "ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Description" "Cuando el menú llega a un extremo de la lista de asignaciones, puede pasar al otro lado o dejar de desplazarse." "ControllerBinding_HotbarScrollWrap_On" "Desplazamiento en bucle: Activado" "ControllerBinding_HotbarScrollWrap_On_Description" "Si esta opción está activada, cuando el menú llegue a un extremo de la lista de asignaciones, el desplazamiento continuará por el otro lado." "ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Off" "Desplazamiento en bucle: Desactivado" "ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Off_Description" "Si esta opción está desactivada, el menú dejará de desplazarse al llegar a un extremo de la lista de asignaciones." //MouseRegion "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion" "Estilo de entrada - Región del ratón" "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion_Description" "Esta entrada actuará como una región del ratón. La región del mouse envía la entrada de mouse a un juego, pero trata el pad como un mapa a escala 1:1 en el espacio en pantalla. De este modo, tocar en un lugar en concreto del pad siempre situará el cursor en el mismo sitio de la pantalla. Además de ser realmente útiles para juegos con vista cenital, las regiones se pueden restringir a ciertas zonas de la pantalla, cambiar de tamaño, estirar o cambiar de modo para seleccionar minimapas, barra de herramientas, inventarios, etc." "ControllerBinding_MouseRegionClick" "Acción de clic" "ControllerBinding_MouseRegionClick_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando hagas clic con el pad o el stick." "ControllerBinding_ScaleMouseRegion" "Tamaño de la región" "ControllerBinding_ScaleMouseRegion_Description" "Esto cambiará el tamaño de la región que está asignada a las extensiones externas del pad o stick." "ControllerBinding_PositionXMouse" "Posición horizontal de la región" "ControllerBinding_PositionXMouse_Description" "La región se centrará alrededor de esta posición horizontal en pantalla." "ControllerBinding_PositionYMouse" "Posición vertical de la región" "ControllerBinding_PositionYMouse_Description" "La región se centrará alrededor de esta posición vertical en pantalla." "ControllerBinding_TeleportStart" "Para activar el modo mueve el mouse" "ControllerBinding_TeleportStart_On" "Para activar el modo mueve el mouse" "ControllerBinding_TeleportStart_Off" "Para activar el modo mueve el mouse" "ControllerBinding_TeleportStart_Description" "Al activar el modo, ¿trasladar el mouse al centro de la región?" "ControllerBinding_TeleportStart_On_Description" "Mueve el mouse al centro del área al activar el modo" "ControllerBinding_TeleportStart_Off_Description" "El mouse permanece en la posición actual" "ControllerBinding_TeleportStop" "Reiniciar mouse al detenerse o finalizar cambio de modo" "ControllerBinding_TeleportStop_Description" "Cuando dejes de tocar o se desactive el cambio de modo, ¿trasladar el mouse a la posición en la que estaba antes de activar dicho cambio?" "ControllerBinding_TeleportStop_On" "Mover el cursor a la posición anterior" "ControllerBinding_TeleportStop_On_Description" "Esto colocará el cursor en la posición anterior al dejar de tocar el panel táctil o al finalizar el cambio de modo." "ControllerBinding_TeleportStop_Off" "Mantener el cursor en la posición actual" "ControllerBinding_TeleportStop_Off_Description" "Esto mantendrá el cursor en la misma posición al dejar de tocar el panel táctil o al finalizar el cambio de modo." "ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion" "Escala horizontal" "ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion_Description" "Cambiar el tamaño de la región horizontal. Puedes usar esto para hacer que la región en pantalla pase de ser un círculo a una elipse o una línea." "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion" "Escala vertical" "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion_Description" "Cambiar el tamaño de la región vertical. Puedes usar esto para hacer que la región en pantalla pase de ser un círculo a una elipse o una línea." "ControllerBinding_MouseRegionTouch" "Asignación de toque" "ControllerBinding_MouseRegionTouch_Description" "Se puede enviar una acción al tocar el pad. Este botón se liberará cuando dejes de tocarlo." // Radial Menu "ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu" "Estilo de entrada - Menú radial" "ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu_Description" "Esta entrada actuará como un menú radial. Los menús radiales se muestran en pantalla al tocar el panel táctil con el dedo. Hacer clic en uno de los botones mostrados activará la acción adecuada. Los menús radiales pueden tener varios tipos de botones, plantillas, tamaños, opacidad y además utilizar iconos." "ControllerBinding_RadialMenuPosX" "Posición horizontal del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuPosX_Description" "Esto determina dónde aparecerá el menú radial en la pantalla. Mueve el control deslizante para ajustar la posición horizontal." "ControllerBinding_RadialMenuPosY" "Posición vertical del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuPosY_Description" "Esto determina dónde aparecerá el menú radial en la pantalla. Mueve el control deslizante para ajustar la posición vertical." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType" "Estilo de activación del menú táctil" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_Description" "Esta configuración controla qué tipo de entrada activará el objeto en el menú." "ControllerBinding_RadialMenuButton0" "Botón del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton0_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_RadialMenuButton1" "Botón del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton1_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_RadialMenuButton2" "Botón del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton2_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_RadialMenuButton3" "Botón del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton3_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_RadialMenuButton4" "Botón del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton4_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_RadialMenuButton5" "Botón del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton5_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_RadialMenuButton6" "Botón del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton6_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_RadialMenuButton7" "Botón del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton7_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_RadialMenuButton8" "Botón del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton8_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_RadialMenuButton9" "Botón del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton9_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_RadialMenuButton10" "Botón del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton10_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_RadialMenuButton11" "Botón del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton11_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_RadialMenuButton12" "Botón del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton12_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_RadialMenuButton13" "Botón del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton13_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_RadialMenuButton14" "Botón del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton14_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_RadialMenuButton15" "Botón del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton15_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_RadialMenuButton16" "Botón del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton16_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_RadialMenuButton17" "Botón del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton17_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_RadialMenuButton18" "Botón del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton18_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_RadialMenuButton19" "Botón del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton19_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_RadialMenuButton20" "Botón del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton20_Description" "Puedes asignar acciones a este botón en pantalla." "ControllerBinding_RadialClick" "Botón del menú radial" "ControllerBinding_RadialClick_Description" "Puedes asignar acciones a este botón, lo que resulta muy útil al combinarlo con el tipo de activación de menú Siempre activo." "ControllerBinding_RadialMenuOpacity" "Opacidad del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuOpacity_Description" "Este control deslizante determina cómo de translúcido aparece el menú radial en pantalla." "ControllerBinding_RadialMenuScale" "Tamaño del menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuScale_Description" "Este control deslizante determina el tamaño del menú radial en la pantalla." "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels" "Mostrar etiquetas de asignación en menú radial" "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Description" "Los botones del menú radial pueden mostrar una etiqueta de texto sobre la acción que tienen asignada. Si se utiliza un icono, esta etiqueta aparecerá en la esquina superior izquierda. Si se desactiva, se utilizará el icono o botón en blanco." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick" "Clic de botón" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Esto activa el elemento del menú al hacer clic en el botón." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease" "Liberación de botón" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Esto activa el elemento del menú al soltar el botón." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease" "Liberación de toque/Fin de cambio de modo" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Esto activa el elemento del menú al dejar de tocar el trackpad o al soltar el botón de cambio de modo. Para los joysticks, se considera tocar cualquier posición fuera de la zona muerta." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways" "Siempre" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Esto activa el elemento del menú continuamente mientras se esté tocando el trackpad o stick. Para los joysticks, se considera tocar cualquier posición fuera de la zona muerta." "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On" "Mostrar la etiqueta de asignación del botón" "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On_Description" "Esto mostrará la etiqueta de asignación del botón. Si se utiliza un icono, la etiqueta aparecerá únicamente en la esquina superior izquierda del botón." "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off" "No mostrar la etiqueta de asignación del botón" "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off_Description" "Esto desactiva la muestra de la etiqueta de asignación del botón y en su lugar mostrará el icono o el botón en blanco." "ControllerBinding_RecommendedTemplate" "Recomendada" "ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title" "¡Se subió la configuración personalizada del control!" "ControllerBinding_SavedCopyPasta" "La configuración del control se ha cargado correctamente y se ha copiado un enlace al portapapeles.\nId.: {s:fileid}" "ControllerBinding_PrivateUploadSuccess" "¡Completado!" "ControllerBinding_PrivateUploadSuccess_Description" "La configuración de tu control se ha subido correctamente." "ControllerBinding_Official" "Configuración oficial de los desarrolladores" "ControllerBinding_OfficialDescription" "Esta configuración fue creada por los desarrolladores de este juego." "ControllerBinding_HeaderLoad" "Configuraciones del control - Importar" "ControllerBinding_HeaderSave" "Configuraciones del control - Exportar" "ControllerBinding_Explanation_template" "Plantillas de configuración genéricas. Un buen punto de comienzo para elaborar una configuración." "ControllerBinding_Explanation_personal" "Configuraciones que has exportado para este juego." "ControllerBinding_Explanation_community" "Configuraciones creadas por la comunidad para este juego." "ControllerBinding_Explanation_recommended" "Configuraciones recomendadas para este juego." "ControllerBinding_Explanation_entirelibrary" "Todas tus configuraciones personales que has exportado de todos los juegos." "ControllerBinding_Explanation_friends" "Configuraciones creadas por tus amigos." "ControllerBinding_Missing_template" "No existen plantillas apropiadas para este juego." "ControllerBinding_Missing_personal" "No has guardado ninguna configuración para este juego." "ControllerBinding_Missing_community" "No existen configuraciones creadas por la comunidad para este juego.\n¿Tal vez quieras ser el primero en publicar una?" "ControllerBinding_Missing_recommended" "El desarrollador de este juego aún no ha recomendado una configuración." "ControllerBinding_Missing_friends" "Ninguno de tus amigos ha exportado una configuración a la comunidad." "ControllerBinding_NonMigrated_config" "[Configuración local]" "ControllerBinding_Autosave_config" "[Guardado automático local clásico]" "ControllerBinding_Offline_Save" "[Autoguardado sin conexión]" "ControllerBinding_ActivatorDropDown" "Tipo de activador" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Description" "Los activadores determinan el modo en que la entrada responde a tus acciones. ¿Se trata de una pulsación normal, larga o doble? Selecciónalas aquí o elimínalas." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_None" "Ninguno - Eliminar activador" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_None_Description" "Si eliges esta opción eliminarás el activador y cualquier asignación que contenga." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress" "Activador de pulsación normal" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress_Description" "El activador de pulsación normal es el tipo predeterminado. Cuando pulsas el botón, se activa y permanece así hasta que lo sueltas." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress" "Activador de pulsación doble" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress_Description" "El activador de pulsación doble requiere un doble toque rápido sobre la entrada para activarse. Si mantienes la segunda pulsación, permanecerá activado. Los activadores interrumpibles asociados al mismo botón no se dispararán si la pulsación doble está activada y permanecerán en pausa hasta que el periodo de doble presión haya pasado." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress" "Activador de pulsación larga" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress_Description" "El activador de pulsación larga requiere que el botón se mantenga pulsado durante un determinado periodo de tiempo para activarse. Una vez pasado el periodo de pulsación larga, se activará y permanecerá así hasta que lo sueltes. Los activadores interrumpibles asociados al mismo botón no se dispararán si está activa una pulsación larga, y permanecerán en pausa hasta que se suelte el botón cuando aún no se haya alcanzado el periodo de pulsación larga." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress" "Activador de inicio de pulsación" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress_Description" "El activador de inicio de pulsación se activa al pulsar el botón. Se desactiva de inmediato, incluso si el botón sigue pulsado, lo cual resulta útil, especialmente en combinación con un activador de fin de pulsación, para convertir una acción que requiera pulsar para activarla en una acción constante; por ejemplo, la acción Pulsar para agacharse." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release" "Activador de fin de pulsación" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release_Description" "El activador de fin de pulsación se activa y desactiva al soltar el botón." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord" "Activador de botón de atajo" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord_Description" "El activador de botón de atajo se activa cuando se pulsan a la vez el botón que tiene el activador y el botón de atajo." "ControllerBinding_FullPress_Binding" "Asignación" "ControllerBinding_FullPress_Binding_Description" "Puedes asignar una o más acciones a este activador, tales como botones de teclado, mouse y control o acciones nativas." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad" "Activar stick analógico/trackpad" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Los controles virtuales pueden crear un stick analógico o un trackpad virtuales bajo un botón mientras este se mantiene pulsado. Esto es útil para las ametralladoras que se pueden apuntar con el mismo dedo que está aprentando el gatillo." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Sin stick analógico/trackpad" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Este activador se comporta de manera normal y no activa ningún stick analógico o trackpad virtuales." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Activar stick analógico izquierdo" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el stick analógico izquierdo virtual." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Activar stick analógico derecho" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Description" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el stick analógico derecho virtual." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Activar trackpad central" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el trackpad virtual central." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Activar trackpad izquierdo" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el trackpad virtual izquierdo." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Activar trackpad derecho" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Description" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el trackpad virtual derecho." "ControllerBinding_FullPress_Toggle" "Alternar" "ControllerBinding_FullPress_Toggle_Description" "La opción Alternar hará que este activador siga activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo." "ControllerBinding_FullPress_Toggle_On" "Alternar - Activado" "ControllerBinding_FullPress_Toggle_On_Description" "Este activador sigue activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo." "ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off" "Alternar - Desactivado" "ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off_Description" "Este activador funcionará como un botón tradicional: se mantendrá activo hasta que sueltes el botón." "ControllerBinding_FullPress_Interruptable" "Interrumpible" "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Description" "Los activadores interrumpibles pueden ser puestos en pausa o detenidos por otros activadores. Por ejemplo, un activador de pulsación larga puede interrumpir un activador de pulsación completa de modo que la pulsación completa solo se active si la pulsación larga no está activa. Si no es interrumpible, ignora al otro activador por lo que respecta al comportamiento." "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On" "Interrumpible - Activado" "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On_Description" "Este activador entrará en pausa o no disparará en absoluto si hay otros activadores en acción. Si hay activadores de pulsación larga, doble, etcétera, este activador esperará a que se cumplan los requisitos de estos antes de poder activarse. Si esos otros activadores disparan, este no lo hará." "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off" "Interrumpible - Desactivado" "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off_Description" "Este activador ignorará los demás activadores y siempre se activará y desactivará como si no hubiera otros." "ControllerBinding_FullPress_StartDelay" "Retraso de inicio de disparo" "ControllerBinding_FullPress_StartDelay_Description" "Una vez pulsado el botón, el activador esperará este periodo de tiempo antes de activarse. Este retraso compensará el periodo total que el botón se mantenga pulsado, de modo que si no se establece un retraso de fin de disparo, el periodo total de pulsación del botón será el mismo, solo que demorado." "ControllerBinding_FullPress_EndDelay" "Retraso de fin de disparo" "ControllerBinding_FullPress_EndDelay_Description" "Una vez soltado el botón, el activador esperará este periodo de tiempo antes de desactivarse. El retraso de fin de disparo hará que el botón permanezca activo más tiempo del que estuvo pulsado físicamente." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity" "Intensidad háptica" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Description" "Esto define la intensidad de la respuesta háptica que se produce al activar y desactivar el activador." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off" "Intensidad háptica - Desactivada" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description" "Sin respuesta háptica." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low" "Intensidad háptica - Baja" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low_Description" "Respuesta háptica de intensidad baja al activarse y desactivarse el activador." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium" "Intensidad háptica - Media" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Respuesta háptica de intensidad media al activarse y desactivarse el activador." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High" "Intensidad háptica - Alta" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High_Description" "Respuesta háptica de intensidad alta al activarse y desactivarse el activador." "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings" "Asignaciones de ciclo" "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Description" "Las asignaciones de ciclo harán que este activador realice cada una de las acciones asignadas en orden cada vez que sea activado. Seguirán el orden en el que se seleccionaron las acciones durante el proceso de asignación de botones." "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On" "Asignaciones de ciclo - Activado" "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On_Description" "Cuando esté activado, hará que el activador realice todas sus asignaciones en orden cada vez que sea accionado." "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off" "Asignaciones de ciclo - Desactivado" "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description" "Cuando esté desactivado, todas las asignaciones se dispararán a la vez." "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats" "Mantener para repetir (Turbo)" "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Description" "El turbo hará que este activador se active y desactive rápidamente mientras se mantenga pulsado. Puede usarse en combinación con las asignaciones de ciclo." "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On" "Mantener para repetir (Turbo) - Activado" "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On_Description" "El turbo hará que este activador se active y desactive rápidamente mientras se mantenga pulsado. Puede usarse en combinación con las asignaciones de ciclo." "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off" "Mantener para repetir (Turbo) - Desactivado" "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description" "Cuando esté desactivado, mantenerlo pulsado simplemente mantendrá pulsado el botón; no lo repetirá." "ControllerBinding_FullPress_RepeatRate" "Velocidad de repetición" "ControllerBinding_FullPress_RepeatRate_Description" "La velocidad del turbo se fija con este control deslizante." "ControllerBinding_DoublePress_Binding" "Asignación" "ControllerBinding_DoublePress_Binding_Description" "Puedes asignar una o más acciones a este activador, tales como botones de teclado, mouse y control o acciones nativas." "ControllerBinding_DoublePress_Toggle" "Alternar" "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Description" "La opción Alternar hará que este activador siga activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo." "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On" "Alternar - Activado" "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On_Description" "Este activador sigue activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo." "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off" "Alternar - Desactivado" "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off_Description" "Este activador funcionará como un botón tradicional: se mantendrá activo hasta que sueltes el botón." "ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime" "Intervalo de doble toque" "ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime_Description" "Determina la velocidad de doble toque necesaria para disparar el activador. Los activadores interrumpibles asociados a la misma entrada no se dispararán hasta que este intervalo haya pasado." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad" "Activar stick analógico/trackpad" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Los controles virtuales pueden crear un stick analógico o un trackpad virtuales bajo un botón mientras este se mantiene pulsado. Esto es útil para las ametralladoras que se pueden apuntar con el mismo dedo que está aprentando el gatillo." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Sin stick analógico/trackpad" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Este activador se comporta de manera normal y no activa ningún stick analógico o trackpad virtuales." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Activar stick analógico izquierdo" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el stick analógico izquierdo virtual." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Activar stick analógico derecho" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Description" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el stick analógico derecho virtual." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Activar trackpad central" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el trackpad virtual central." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Activar trackpad izquierdo" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el trackpad virtual izquierdo." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Activar trackpad derecho" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Description" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el trackpad virtual derecho." "ControllerBinding_DoublePress_StartDelay" "Retraso de inicio de disparo" "ControllerBinding_DoublePress_StartDelay_Description" "Una vez pulsado el botón, el activador esperará este periodo de tiempo antes de activarse. Este retraso compensará el periodo total que el botón se mantenga pulsado, de modo que si no se establece un retraso de fin de disparo, el periodo total de pulsación del botón será el mismo, solo que demorado." "ControllerBinding_DoublePress_EndDelay" "Retraso de fin de disparo" "ControllerBinding_DoublePress_EndDelay_Description" "Una vez soltado el botón, el activador esperará este periodo de tiempo antes de desactivarse. El retraso de fin de disparo hará que el botón permanezca activo más tiempo del que estuvo pulsado físicamente." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity" "Intensidad háptica" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Description" "Esto define la intensidad de la respuesta háptica que se produce al activar y desactivar el activador." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off" "Intensidad háptica - Desactivada" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description" "Sin respuesta háptica." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low" "Intensidad háptica - Baja" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low_Description" "Respuesta háptica de intensidad baja al activarse y desactivarse el activador." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium" "Intensidad háptica - Media" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium_Description" "Respuesta háptica de intensidad media al activarse y desactivarse el activador." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High" "Intensidad háptica - Alta" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High_Description" "Respuesta háptica de intensidad alta al activarse y desactivarse el activador." "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings" "Asignaciones de ciclo" "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Description" "Las asignaciones de ciclo harán que este activador realice cada una de las acciones asignadas en orden cada vez que sea activado. Seguirán el orden en el que se seleccionaron las acciones durante el proceso de asignación de botones." "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On" "Asignaciones de ciclo - Activado" "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On_Description" "Cuando esté activado, hará que el activador realice todas sus asignaciones en orden cada vez que sea accionado." "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off" "Asignaciones de ciclo - Desactivado" "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description" "Cuando esté desactivado, todas las asignaciones se dispararán a la vez." "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats" "Mantener para repetir (Turbo)" "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Description" "El turbo hará que este activador se active y desactive rápidamente mientras se mantenga pulsado. Puede usarse en combinación con las asignaciones de ciclo." "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On" "Mantener para repetir (Turbo) - Activado" "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On_Description" "El turbo hará que este activador se active y desactive rápidamente mientras se mantenga pulsado. Puede usarse en combinación con las asignaciones de ciclo." "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off" "Mantener para repetir (Turbo) - Desactivado" "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description" "Cuando esté desactivado, mantenerlo pulsado simplemente mantendrá pulsado el botón; no lo repetirá." "ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate" "Velocidad de repetición" "ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate_Description" "La velocidad del turbo se fija con este control deslizante." "ControllerBinding_LongPress_Binding" "Asignación" "ControllerBinding_LongPress_Binding_Description" "Puedes asignar una o más acciones a este activador, tales como botones de teclado, mouse y control o acciones nativas." "ControllerBinding_LongPress_Toggle" "Alternar" "ControllerBinding_LongPress_Toggle_Description" "La opción Alternar hará que este activador siga activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo." "ControllerBinding_LongPress_Toggle_On" "Alternar - Activado" "ControllerBinding_LongPress_Toggle_On_Description" "Este activador sigue activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo." "ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off" "Alternar - Desactivado" "ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off_Description" "Este activador funcionará como un botón tradicional: se mantendrá activo hasta que sueltes el botón." "ControllerBinding_LongPress_LongPressTime" "Intervalo de pulsación larga" "ControllerBinding_LongPress_LongPressTime_Description" "Determina cuánto tiempo debes mantener pulsado el botón para activar el activador. Los activadores interrumpibles asociados a la misma entrada no se activarán hasta que no se suelte el botón antes de que pase este intervalo y no se activarán en ningún caso si la pulsación larga está activada." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad" "Activar stick analógico/trackpad" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Los controles virtuales pueden crear un stick analógico o un trackpad virtuales bajo un botón mientras este se mantiene pulsado. Esto es útil para las ametralladoras que se pueden apuntar con el mismo dedo que está apretando el gatillo." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Sin stick analógico/trackpad" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Este activador se comporta de manera normal y no activa ningún stick analógico o trackpad virtuales." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Activar stick analógico izquierdo" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el stick analógico izquierdo virtual." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Activar stick analógico derecho" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Description" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el stick analógico derecho virtual." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Activar trackpad central" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el trackpad virtual central." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Activar trackpad izquierdo" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el trackpad virtual izquierdo." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Activar trackpad derecho" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Description" "Mientras se mantenga pulsado este botón, el mismo dedo también controlará el trackpad virtual derecho." "ControllerBinding_LongPress_StartDelay" "Retraso de inicio de disparo" "ControllerBinding_LongPress_StartDelay_Description" "Una vez pulsado el botón, el activador esperará este periodo de tiempo antes de activarse. Este retraso compensará el periodo total que el botón se mantenga pulsado, de modo que si no se establece un retraso de fin de disparo, el periodo total de pulsación del botón será el mismo, solo que demorado." "ControllerBinding_LongPress_EndDelay" "Retraso de fin de disparo" "ControllerBinding_LongPress_EndDelay_Description" "Una vez soltado el botón, el activador esperará este periodo de tiempo antes de desactivarse. El retraso de fin de disparo hará que el botón permanezca activo más tiempo del que estuvo pulsado físicamente." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity" "Intensidad háptica" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Description" "Esto define la intensidad de la respuesta háptica que se produce al activar y desactivar el activador." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off" "Intensidad háptica - Desactivada" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description" "Sin respuesta háptica." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low" "Intensidad háptica - Baja" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low_Description" "Respuesta háptica de intensidad baja al activarse y desactivarse el activador." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium" "Intensidad háptica - Media" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Respuesta háptica de intensidad media al activarse y desactivarse el activador." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High" "Intensidad háptica - Alta" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High_Description" "Respuesta háptica de intensidad alta al activarse y desactivarse el activador." "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings" "Asignaciones de ciclo" "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Description" "Las asignaciones de ciclo harán que este activador realice cada una de las acciones asignadas en orden cada vez que sea activado. Seguirán el orden en el que se seleccionaron las acciones durante el proceso de asignación de botones." "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On" "Asignaciones de ciclo - Activado" "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On_Description" "Cuando esté activado, hará que el activador realice todas sus asignaciones en orden cada vez que sea accionado." "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off" "Asignaciones de ciclo - Desactivado" "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description" "Cuando esté desactivado, todas las asignaciones se dispararán a la vez." "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats" "Mantener para repetir (Turbo)" "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Description" "El turbo hará que este activador se active y desactive rápidamente mientras se mantenga pulsado. Puede usarse en combinación con las asignaciones de ciclo." "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On" "Mantener para repetir (Turbo) - Activado" "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On_Description" "El turbo hará que este activador se active y desactive rápidamente mientras se mantenga pulsado. Puede usarse en combinación con las asignaciones de ciclo." "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off" "Mantener para repetir (Turbo) - Desactivado" "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description" "Cuando esté desactivado, mantenerlo pulsado simplemente mantendrá pulsado el botón; no lo repetirá." "ControllerBinding_LongPress_RepeatRate" "Velocidad de repetición" "ControllerBinding_LongPress_RepeatRate_Description" "La velocidad del turbo se fija con este control deslizante." "ControllerBinding_StartPress_Binding" "Asignación" "ControllerBinding_StartPress_Binding_Description" "Puedes asignar una o más acciones a este activador, tales como botones de teclado, mouse y control o acciones nativas." "ControllerBinding_StartPress_Toggle" "Alternar" "ControllerBinding_StartPress_Toggle_Description" "La opción Alternar hará que este activador siga activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo." "ControllerBinding_StartPress_Toggle_On" "Alternar - Activado" "ControllerBinding_StartPress_Toggle_On_Description" "Este activador sigue activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo." "ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off" "Alternar - Desactivado" "ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off_Description" "Este activador funcionará como un botón tradicional: se mantendrá activo hasta que sueltes el botón." "ControllerBinding_StartPress_StartDelay" "Retraso de inicio de disparo" "ControllerBinding_StartPress_StartDelay_Description" "Una vez pulsado el botón, el activador esperará este periodo de tiempo antes de activarse. Este retraso compensará el periodo total que el botón se mantenga pulsado, de modo que si no se establece un retraso de fin de disparo, el periodo total de pulsación del botón será el mismo, solo que demorado." "ControllerBinding_StartPress_EndDelay" "Retraso de fin de disparo" "ControllerBinding_StartPress_EndDelay_Description" "Una vez soltado el botón, el activador esperará este periodo de tiempo antes de desactivarse. El retraso de fin de disparo hará que el botón permanezca activo más tiempo del que estuvo pulsado físicamente." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity" "Intensidad háptica" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Description" "Esto define la intensidad de la respuesta háptica que se produce al activar y desactivar el activador." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off" "Intensidad háptica - Desactivada" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description" "Sin respuesta háptica." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low" "Intensidad háptica - Baja" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low_Description" "Respuesta háptica de intensidad baja al activarse y desactivarse el activador." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium" "Intensidad háptica - Media" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Respuesta háptica de intensidad media al activarse y desactivarse el activador." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High" "Intensidad háptica - Alta" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High_Description" "Respuesta háptica de intensidad alta al activarse y desactivarse el activador." "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings" "Asignaciones de ciclo" "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Description" "Las asignaciones de ciclo harán que este activador realice cada una de las acciones asignadas en orden cada vez que sea activado. Seguirán el orden en el que se seleccionaron las acciones durante el proceso de asignación de botones." "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On" "Asignaciones de ciclo - Activado" "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On_Description" "Cuando esté activado, hará que el activador realice todas sus asignaciones en orden cada vez que sea accionado." "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off" "Asignaciones de ciclo - Desactivado" "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description" "Cuando esté desactivado, todas las asignaciones se dispararán a la vez." "ControllerBinding_Release_Binding" "Asignación" "ControllerBinding_Release_Binding_Description" "Puedes asignar una o más acciones a este activador, tales como botones de teclado, mouse y control o acciones nativas." "ControllerBinding_Release_Toggle" "Alternar" "ControllerBinding_Release_Toggle_Description" "La opción Alternar hará que este activador siga activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo." "ControllerBinding_Release_Toggle_On" "Alternar - Activado" "ControllerBinding_Release_Toggle_On_Description" "Este activador sigue activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo." "ControllerBinding_Release_Toggle_Off" "Alternar - Desactivado" "ControllerBinding_Release_Toggle_Off_Description" "Este activador funcionará como un botón tradicional: se mantendrá activo hasta que sueltes el botón." "ControllerBinding_Release_Interruptable" "Interrumpible" "ControllerBinding_Release_Interruptable_Description" "Los activadores interrumpibles pueden ser puestos en pausa o detenidos por otros activadores. Por ejemplo, un activador de pulsación larga puede interrumpir un activador de pulsación completa de modo que la pulsación completa solo se active si la pulsación larga no está activa. Si no es interrumpible, ignora al otro activador por lo que respecta al comportamiento." "ControllerBinding_Release_Interruptable_On" "Interrumpible - Activado" "ControllerBinding_Release_Interruptable_On_Description" "Este activador entrará en pausa o no disparará en absoluto si hay otros activadores en acción. Si hay activadores de pulsación larga, doble, etcétera, este activador esperará a que se cumplan los requisitos de estos antes de poder activarse. Si esos otros activadores disparan, este no lo hará." "ControllerBinding_Release_Interruptable_Off" "Interrumpible - Desactivado" "ControllerBinding_Release_Interruptable_Off_Description" "Este activador ignorará los demás activadores y siempre se activará y desactivará como si no hubiera otros." "ControllerBinding_Release_StartDelay" "Retraso de inicio de disparo" "ControllerBinding_Release_StartDelay_Description" "Una vez pulsado el botón, el activador esperará este periodo de tiempo antes de activarse. Este retraso compensará el periodo total que el botón se mantenga pulsado, de modo que si no se establece un retraso de fin de disparo, el periodo total de pulsación del botón será el mismo, solo que demorado." "ControllerBinding_Release_EndDelay" "Retraso de fin de disparo" "ControllerBinding_Release_EndDelay_Description" "Una vez soltado el botón, el activador esperará este periodo de tiempo antes de desactivarse. El retraso de fin de disparo hará que el botón permanezca activo más tiempo del que estuvo pulsado físicamente." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity" "Intensidad háptica" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Description" "Esto define la intensidad de la respuesta háptica que se produce al activar y desactivar el activador." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off" "Intensidad háptica - Desactivada" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description" "Sin respuesta háptica." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low" "Intensidad háptica - Baja" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low_Description" "Respuesta háptica de intensidad baja al activarse y desactivarse el activador." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium" "Intensidad háptica - Media" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium_Description" "Respuesta háptica de intensidad media al activarse y desactivarse el activador." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High" "Intensidad háptica - Alta" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High_Description" "Respuesta háptica de intensidad alta al activarse y desactivarse el activador." "ControllerBinding_Release_CycleBindings" "Asignaciones de ciclo" "ControllerBinding_Release_CycleBindings_Description" "Las asignaciones de ciclo harán que este activador realice cada una de las acciones asignadas en orden cada vez que sea activado. Seguirán el orden en el que se seleccionaron las acciones durante el proceso de asignación de botones." "ControllerBinding_Release_CycleBindings_On" "Asignaciones de ciclo - Activado" "ControllerBinding_Release_CycleBindings_On_Description" "Cuando esté activado, hará que el activador realice todas sus asignaciones en orden cada vez que sea accionado." "ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off" "Asignaciones de ciclo - Desactivado" "ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description" "Cuando esté desactivado, todas las asignaciones se dispararán a la vez." "ControllerBinding_Chord_Binding" "Asignación" "ControllerBinding_Chord_Binding_Description" "Puedes asignar una o más acciones a este activador, tales como botones de teclado, mouse y control o acciones nativas." "ControllerBinding_Chord_Toggle" "Alternar" "ControllerBinding_Chord_Toggle_Description" "La opción Alternar hará que este activador siga activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo." "ControllerBinding_Chord_Toggle_On" "Alternar - Activado" "ControllerBinding_Chord_Toggle_On_Description" "Este activador sigue activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo." "ControllerBinding_Chord_Toggle_Off" "Alternar - Desactivado" "ControllerBinding_Chord_Toggle_Off_Description" "Este activador funcionará como un botón tradicional: se mantendrá activo hasta que sueltes el botón." "ControllerBinding_Chord_Interruptable" "Interrumpible" "ControllerBinding_Chord_Interruptable_Description" "Los activadores interrumpibles pueden ser puestos en pausa o detenidos por otros activadores. Por ejemplo, un activador de pulsación larga puede interrumpir un activador de pulsación completa de modo que la pulsación completa solo se active si la pulsación larga no está activa. Si no es interrumpible, ignora al otro activador por lo que respecta al comportamiento." "ControllerBinding_Chord_Interruptable_On" "Interrumpible - Activado" "ControllerBinding_Chord_Interruptable_On_Description" "Este activador entrará en pausa o no disparará en absoluto si hay otros activadores en acción. Si hay activadores de pulsación larga, doble, etcétera, este activador esperará a que se cumplan los requisitos de estos antes de poder activarse. Si esos otros activadores disparan, este no lo hará." "ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off" "Interrumpible - Desactivado" "ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off_Description" "Este activador ignorará los demás activadores y siempre se activará y desactivará como si no hubiera otros." "ControllerBinding_Chord_StartDelay" "Retraso de inicio de disparo" "ControllerBinding_Chord_StartDelay_Description" "Una vez pulsado el botón, el activador esperará este periodo de tiempo antes de activarse. Este retraso compensará el periodo total que el botón se mantenga pulsado, de modo que si no se establece un retraso de fin de disparo, el periodo total de pulsación del botón será el mismo, solo que demorado." "ControllerBinding_Chord_EndDelay" "Retraso de fin de disparo" "ControllerBinding_Chord_EndDelay_Description" "Una vez soltado el botón, el activador esperará este periodo de tiempo antes de desactivarse. El retraso de fin de disparo hará que el botón permanezca activo más tiempo del que estuvo pulsado físicamente." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity" "Intensidad háptica" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Description" "Esto define la intensidad de la respuesta háptica que se produce al activar y desactivar el activador." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off" "Intensidad háptica - Desactivada" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off_Description" "Sin respuesta háptica." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low" "Intensidad háptica - Baja" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low_Description" "Respuesta háptica de intensidad baja al activarse y desactivarse el activador." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium" "Intensidad háptica - Media" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium_Description" "Respuesta háptica de intensidad media al activarse y desactivarse el activador." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High" "Intensidad háptica - Alta" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High_Description" "Respuesta háptica de intensidad alta al activarse y desactivarse el activador." "ControllerBinding_Chord_CycleBindings" "Asignaciones de ciclo" "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Description" "Las asignaciones de ciclo harán que este activador realice cada una de las acciones asignadas en orden cada vez que sea activado. Seguirán el orden en el que se seleccionaron las acciones durante el proceso de asignación de botones." "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On" "Asignaciones de ciclo - Activado" "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On_Description" "Cuando esté activado, hará que el activador realice todas sus asignaciones en orden cada vez que sea accionado." "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off" "Asignaciones de ciclo - Desactivado" "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off_Description" "Cuando esté desactivado, todas las asignaciones se dispararán a la vez." "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats" "Mantener para repetir (Turbo)" "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Description" "El turbo hará que este activador se active y desactive rápidamente mientras se mantenga pulsado. Puede usarse en combinación con las asignaciones de ciclo." "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On" "Mantener para repetir (Turbo) - Activado" "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On_Description" "El turbo hará que este activador se active y desactive rápidamente mientras se mantenga pulsado. Puede usarse en combinación con las asignaciones de ciclo." "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off" "Mantener para repetir (Turbo) - Desactivado" "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off_Description" "Cuando esté desactivado, mantenerlo pulsado simplemente mantendrá pulsado el botón; no lo repetirá." "ControllerBinding_Chord_RepeatRate" "Velocidad de repetición" "ControllerBinding_Chord_RepeatRate_Description" "La velocidad del turbo se fija con este control deslizante." "ControllerBinding_Chord_ChordButton" "Botón de atajo" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Description" "Este botón debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper" "Botón de atajo" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper_Description" "Este botón debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper" "Botón de atajo" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper_Description" "Este botón debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip" "Botón de atajo" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip_Description" "Este botón debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip" "Botón de atajo" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip_Description" "Este botón debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger" "Botón de atajo" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger_Description" "Este botón debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger" "Botón de atajo" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger_Description" "Este botón debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold" "Botón de atajo" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold_Description" "Este botón debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold" "Botón de atajo" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold_Description" "Este botón debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick" "Botón de atajo" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick_Description" "Este botón debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_A" "Botón de atajo" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_A_Description" "Este botón debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_B" "Botón de atajo" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_B_Description" "Este botón debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_X" "Botón de atajo" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_X_Description" "Este botón debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y" "Botón de atajo" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y_Description" "Este botón debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select" "Botón de atajo" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select_Description" "Este botón debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start" "Botón de atajo" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start_Description" "Este botón debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft" "Botón de atajo" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft_Description" "Este botón debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight" "Botón de atajo" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight_Description" "Este botón debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft" "Botón de atajo" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft_Description" "Este botón debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight" "Botón de atajo" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight_Description" "Este botón debe pulsarse cuando el activador esté activado. De lo contrario, no se activará." "ControllerBinding_AddActivatorButton" "Añadir activador" "ControllerBinding_AddActivatorButton_Description" "Puedes añadir activadores adicionales a esta entrada." "ControllerBinding_ActivatorButton0" "Activador" "ControllerBinding_ActivatorButton0_Description" "Seleccionar este activador." "ControllerBinding_ActivatorButton1" "Activador" "ControllerBinding_ActivatorButton1_Description" "Seleccionar este activador." "ControllerBinding_ActivatorButton2" "Activador" "ControllerBinding_ActivatorButton2_Description" "Seleccionar este activador." "ControllerBinding_ActivatorButton3" "Activador" "ControllerBinding_ActivatorButton3_Description" "Seleccionar este activador." "ControllerBinding_ActivatorButton4" "Activador" "ControllerBinding_ActivatorButton4_Description" "Seleccionar este activador." "ControllerBinding_ActivatorButton5" "Activador" "ControllerBinding_ActivatorButton5_Description" "Seleccionar este activador." "ControllerBinding_ActivatorButton6" "Activador" "ControllerBinding_ActivatorButton6_Description" "Seleccionar este activador." "ControllerBinding_ActivatorButton7" "Activador" "ControllerBinding_ActivatorButton7_Description" "Seleccionar este activador." "ControllerBinding_ActivatorButton8" "Activador" "ControllerBinding_ActivatorButton8_Description" "Seleccionar este activador." "ControllerBinding_ActivatorButton9" "Activador" "ControllerBinding_ActivatorButton9_Description" "Seleccionar este activador." "ControllerBinding_ActivatorButton10" "Activador" "ControllerBinding_ActivatorButton10_Description" "Seleccionar este activador." "ControllerBinding_ActivatorButton11" "Activador" "ControllerBinding_ActivatorButton11_Description" "Seleccionar este activador." "ControllerBinding_ActivatorButton12" "Activador" "ControllerBinding_ActivatorButton12_Description" "Seleccionar este activador." "ControllerBinding_IncompatibleConfig" "Versión de configuración incompatible con el juego" "Library_PresetToCopyToActionSet_CodeLabel" "Set de acciones a copiar al nuevo set de acciones" "Controller_SetLEDColor_Title" "ESTABLECER OPCIONES DE LUZ" "Controller_SetLEDColor_Description" "Selecciona los ajustes de esta asignación de luz." "Controller_Light_Setting" "Configuración de luz:" "Controller_Light_Setting_Custom" "Configuración personalizada" "Controller_Light_Setting_Default" "Configuración predeterminada de usuario" "Controller_Light_Setting_XinputSlot" "Configuración del número de posición XInput por defecto" "Controller_SelectLEDColor_OK" "ACEPTAR" "Controller_SelectLEDColor_Cancel" "CANCELAR" "Library_EditBigPicture_Warning_Title" "Advertencia" "Library_EditBigPicture_Warning_Description" "Recomendamos encarecidamente que no modifiques estos controles.\n \nSi eliminas acciones de movimiento o selección, no podrás utilizar el Steam Controller en la interfaz Big Picture, incluidos estos controles de edición." "Library_Details_ConfigConversionWarning_Title" "Aviso" "Library_Details_ConfigConversionWarning_Desc" "Estás tratando de cargar una configuración diseñada para otro tipo de control. \nVamos a intentar convertir la configuración de modo que funcione con tu control actual. \nSin embargo, es posible que haya pérdida de datos, ya que no todos los control tienen las mismas funciones." "controller_none" "Ninguno" "controller_unknown" "Control desconocido" "controller_steamcontroller_unknown" "Steam Controller" "controller_steamcontroller_gordon" "Steam Controller" "controller_generic" "Control genérico" "controller_xbox360" "Control Xbox 360" "controller_xboxone" "Control Xbox One" "controller_xboxelite" "Control Xbox Elite" "controller_ps3" "Control PlayStation 3" "controller_ps4" "Control PlayStation 4" "controller_ps5" "Control de PlayStation 5" "controller_wii" "Wii Remote" "controller_apple" "Control Apple" "controller_android" "Control Android" "controller_switch_pro" "Control Pro de Nintendo Switch" "controller_switch_joycon_pair" "Par de controles Joy-Con de Nintendo Switch" "controller_mobile_touch" "Control táctil de Remote Play" "controller_xinput" "Control XInput" "controller_ps2" "Control de PlayStation 2" "controller_switch_joycon" "Joy-Con de Nintendo Switch" "controller_switch_pro_generic" "Control Pro de Nintendo Switch genérico" "controller_gamecube" "Control de Nintendo GameCube" "controller_n64" "Control de Nintendo 64" "controller_snes" "Control de Super Nintendo" "controller_nes" "Control de NES" "KeyboardHeader_StoreSearch" "Búsqueda en la tienda" "KeyboardDetail_SearchResultCount" "{i:searchresultcount} encontrado(s)" "KeyboardHeader_AccountName" "Introduce el nombre de la cuenta" "KeyboardHeader_Password" "Introduce tu contraseña" "KeyboardHeader_SteamGuardCode" "Introduce el código de Steam Guard" "KeyboardHeader_LibrarySearch" "Búsqueda en la biblioteca" "UI_Paste_UnknownSource" "[Pegar]" "UI_Paste_CDKey" "[Pegar clave de producto]" "UI_Paste_URL" "[Pegar URL]" "UI_Paste_Selection" "[Pegar]" // comes from a text entry selection; full string too long to fit in UI in English "ContentFrame_FriendsCount" "{i:pendingchats}" "ContentFrame_CommunityCount" "{i:communitycount}" "ContentFrame_InboxCount" "{i:inboxcount}" "ContentFrame_DownloadsCount" "{i:downloads}" "ContentFrame_SystemCount" "{i:systemims}" "group_item_groupname" "{s:group_name}" "group_item_in_chat" "{d:numfriendsinchat} en el chat" "group_item_in_game" "{d:numfriendsingame} jugando" "group_item_online" "{d:numfriendsonline} en línea" "group_item_unread" "{d:unread_chats}" "groups_no_groups_message" "No eres miembro de ningún grupo. Busca algunos en la Comunidad Steam" "groups_no_groups_message_offline" "Los grupos no están disponibles en el modo desconectado." "friends_no_friends_message" "No has añadido ningún amigo. Busca algunos en la Comunidad Steam" "friends_no_friends_message_offline" "Los amigos no están disponibles en el modo desconectado." "friends_filter_friends" "Filtrar amigos" "friend_item_friendname" "{s:friend_name}" "friend_item_persona_state" "{s:persona_state_label}" "friend_item_status_detail" "{s:status_detail}" "friend_item_lobby_invite" "¡Invitación!" "friends_chat_accept_game_invite" "Aceptar invitación a partida" "friends_chat_game_invite_details" "{s:chatfriendname} te ha invitado a jugar a {s:game_invite_game_name}" "friends_chat_voice_chat_invite" "Aceptar chat de voz" "friends_chat_voice_chat_details" "{s:chatfriendname} te ha invitado a un chat de voz" "friends_chat_voice_call_started" "Se ha iniciado una llamada de voz a {s:chatfriendname}." "friends_chat_voice_call_ended" "La llamada de voz a {s:chatfriendname} ha finalizado." "friends_chat_voice_call_calling" "Llamando a {s:chatfriendname}..." "friends_chat_cancel_voice_call" "Cancelar llamada" "friends_chat_start_voice_chat" "Iniciar chat de voz" "friends_chat_end_voice_chat" "Finalizar chat de voz" "friends_chat_hold_voice_chat" "Poner en espera" "friends_chat_resume_voice_chat" "Reanudar" "Friends_Menu_Profile" "Tu perfil" "friends_menu_chat" "Chatear" "friends_menu_manage" "Administrar" "friends_list_recent_container_title" "Chats recientes" "friends_list_igname_container_title" "Jugando" "friends_list_online_container_title" "Conectados" "friends_list_offline_container_title" "Desconectados" "friends_groups_recent_container_title" "Chats de grupo recientes" "friends_groups_container_title" "Grupos" "friends_show_profile_options" "Opciones locales del perfil" "friends_show_profile_options_unavailable" "La edición de las opciones del perfil dentro del menú Amigos no está disponible de forma temporal." "friends_search" "Búsqueda de amigos" "friends_search_unavailable" "La búsqueda de amigos no está disponible de forma temporal." "friends_edit_persona_header" "Editar estado personal" "FriendsInvitesBP_AcceptAll" "Aceptar todas" "FriendsInvitesBP_IgnoreAll" "Ignorar todas" "FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer" "ACEPTAR TODAS LAS SOLICITUDES DE AMISTAD" "FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer" "IGNORAR TODAS LAS SOLICITUDES DE AMISTAD" "FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer" "ACEPTAR TODAS LAS INVITACIONES A GRUPOS" "FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer" "IGNORAR TODAS LAS INVITACIONES A GRUPOS" "SignalLossHelper_Title" "OBTENER UN RENDIMIENTO ÓPTIMO" "SignalLossHelper_Description" "Para obtener el mejor rendimiento de tu control, con tiempos de respuesta más bajos, por favor, asegúrate de que no haya nada entre el control y el receptor. Asimismo, procura que el receptor esté lejos de tu equipo usando el alargador incluido. Asegúrate de que no haya ningún obstáculo en la línea que une el control y el receptor, y apártalo de tu sistema para aislarlo de cualquier posible interferencia." "Create_Account_Wizard" "Crear cuenta" "Forgot_Account_Name_Wizard" "He olvidado el nombre de la cuenta" "Login_Help_Wizard" "Ayuda de inicio de sesión" "Password_Recovery_Wizard" "Recuperar contraseña" "AccountName_Recovery_Wizard" "Recuperar nombre de la cuenta" "Password_Change_Wizard" "Cambiar contraseña" "Email_Change_Wizard" "Cambiar dirección de email" "UI_Prelaunch_PlayGame" "JUGAR" "UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard" "INICIAR DE TODOS MODOS" "UI_Prelaunch_InstallGame" "INSTALAR JUEGO" "UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard" "INSTALAR DE TODOS MODOS" "UI_Prelaunch_Cancel" "CANCELAR" "Friends_Search_Header" "Buscar amigos" "Friends_Search_ResultCount" "{i:searchresultcount} encontrado(s)" "SteamUI_AppTypeGame" "juego" "SteamUI_AppTypeGameInitialCaps" "Juego" "SteamUI_AppTypeGamePlural" "juegos" "SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural" "Juegos" "SteamUI_AppTypeApplication" "aplicación" "SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps" "Aplicación" "SteamUI_AppTypeApplicationPlural" "aplicaciones" "SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural" "Aplicaciones" "SteamUI_AppTypeTool" "herramienta" "SteamUI_AppTypeToolInitialCaps" "Herramienta" "SteamUI_AppTypeToolPlural" "herramientas" "SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural" "Herramientas" "SteamUI_AppTypeDemo" "demo" "SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps" "Demo" "SteamUI_AppTypeDemoPlural" "demos" "SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural" "Demos" "SteamUI_AppTypeMediaFile" "archivo multimedia" "SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps" "Archivo multimedia" "SteamUI_AppTypeMediaFilePlural" "archivos multimedia" "SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural" "Archivos multimedia" "SteamUI_AppTypeDlc" "DLC" "SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps" "DLC" "SteamUI_AppTypeDlcPlural" "DLC" "SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural" "DLC" "SteamUI_AppTypeGuide" "guía" "SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps" "Guía" "SteamUI_AppTypeGuidePlural" "guías" "SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural" "Guías" "SteamUI_AppTypeDriver" "controlador" "SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps" "Controlador" "SteamUI_AppTypeDriverPlural" "controladores" "SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural" "Controladores" "SteamUI_AppTypeConfig" "configuración" "SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps" "Configuración" "SteamUI_AppTypeConfigPlural" "configuraciones" "SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural" "Configuraciones" "SteamUI_AppTypeHardware" "hardware" "SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps" "Hardware" "SteamUI_AppTypeHardwarePlural" "hardware" "SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural" "Hardware" "SteamUI_AppTypeVideo" "video" "SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps" "Video" "SteamUI_AppTypeVideoPlural" "videos" "SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural" "Videos" "SteamUI_AppTypeShortcut" "acceso directo" "SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps" "Acceso directo" "SteamUI_AppTypeShortcutPlural" "accesos directos" "SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural" "Accesos directos" "SteamUI_AppTypeDepotonly" "solo repositorio" "SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps" "Solo repositorio" "SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural" "solo repositorio" "SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural" "Solo repositorio" "SteamUI_AppTypePlugin" "plugin" "SteamUI_AppTypePluginInitialCaps" "Plugin" "SteamUI_AppTypePluginPlural" "plugins" "SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural" "Plugins" "SteamUI_AppTypeMusic" "música" "SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps" "Música" "SteamUI_AppTypeMusicPlural" "música" "SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural" "Música" "SteamUI_AppTypeSeries" "serie" "SteamUI_AppTypeSeriesInitialCaps" "Serie" "SteamUI_AppTypeSeriesPlural" "series" "SteamUI_AppTypeSeriesInitialCapsPlural" "Series" "SteamUI_OpenVRApp" "Aplicación OpenVR" "SteamUI_VRShortcut" "Acceso directo a RV" "SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle" "Configuración del control obsoleta" "SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedDescription" "El desarrollador de este juego ha realizado cambios en la configuración oficial que podrían invalidar tu configuración actual.\n\nRecomendamos seleccionar la oficial para evitar cualquier problema." "SteamUI_3rdPartyRemapper_Title" "Herramienta de reasignación de control detectada" "SteamUI_3rdPartyRemapper_Description" "Parece que estás usando una herramienta de reasingación para tu control de PS4. Este juego utiliza Steam Input y no requiere ningún software de reasignación. Los dos pueden entrar en conflicto si no se desactiva la herramienta de reasignación." "SteamUI_EmptyDiskManagementList" "No hay juegos instalados" "SettingsController_BindingsConfig" "CONFIGURAR BOTONES" "SteamUI_DeveloperConfigCreatorError" "Error al analizar la configuración personalizada" "ContentFrame_Header_Store" "Tienda" "SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions" "Elige cómo quieres que funcionen las sugerencias cuando uses el teclado en pantalla estándar" "SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection" "Incluir sugerencias basadas en teclas cercanas" "SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection" "Mostrar solo sugerencias basadas en las teclas pulsadas" "SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions" "No mostrar sugerencias" "SettingsKeyboard_UseSystemLanguage" "(usar idioma del sistema)" "SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title" "Iniciar sesión en tu red" "Overlay_Friend_Notifications_Invites" "Solicitudes de amistad" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread" "Conversaciones de chat" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats_Plural" "{d:unreadchats} conversaciones más" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats" "1 conversación más" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites_Plural" "{d:unreadinvites} invitaciones más" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites" "1 invitación más" "Overlay_Friend_Notifications_Game_Invite" "Te ha invitado a jugar" "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat" "Chat de voz activo" "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold" "Chat de voz en espera" "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing" "Recibiendo llamada..." "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing" "Llamando..." "Overlay_SteamControllerHUD_HelpText" "Asistente de entrada del Steam Controller - Pulsa el botón Steam para desactivarlo" "Overlay_ToggleControllerHUD" "Alternar HUD del control" "Steam_Browser_Disabled" "El navegador de Steam está desactivado. Consulta el sitio web del Soporte de Steam para obtener más información." "SettingsBluetooth_Intro" "Buscando dispositivos Bluetooth. Por favor, asegúrate de que el dispositivo sea reconocible." "Settings_Bluetooth_Type" "Tipo" "Settings_Bluetooth_Name" "Nombre" "Settings_Bluetooth_Connection" "Estado" "Settings_BluetoothManagement_UnPair" "ELIMINAR" "Settings_BluetoothManagement_Connect" "CONECTAR" "Settings_Bluetooth_NoDevices" "No se han encontrado dispositivos Bluetooth" "SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title" "Conectando a {s:devicename}" "SettingsBluetoothManagement_Pairing_Description" "Intentando conectar con {s:devicename}" "SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Title" "Desemparejar {s:devicename}" "SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Description" "¿Seguro que quieres desconectarte de {s:devicename}? Tendrás que volver a emparejar el dispositivo para poder usarlo." "SettingsBluetoothDevice_Type_Phone" "Teléfono" "SettingsBluetoothDevice_Type_Computer" "Equipo" "SettingsBluetoothDevice_Type_Headset" "Visor" "SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones" "Auriculares" "SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers" "Altavoces" "SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio" "Otro dispositivo de audio" "SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard" "Teclado" "SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse" "Ratón" "SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick" "Joystick" "SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad" "Control" "SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown" "Desconocido" "ControllerBLEUpdate_Rollback" "REVERTIR FW" "ControllerBLERollback_Title" "Revertir FW del Steam Controller" "ControllerBLERollback_Body" "Restaura el firmware normal del Steam Controller. Esto solo se puede hacer a través de una conexión por cable. La reversión tardará un minuto y no se podrá interrumpir.\n\n¡No desconectes el dispositivo o podría dañarse!" "ControllerBLERollback_Title_Done" "Reversión del FW del Steam Controller completada" "ControllerBLERollback_Body_Done" "El dispositivo ha vuelto al modo de operación normal." "ControllerBLERollback_Button_Done" "Hecho" "ControllerBLEUpdate_Title" "Actualización BLE del Steam Controller" "ControllerBLEUpdate_Body" "Esto permite que el Steam Controller se conecte a dispositivos móviles a través de Bluetooth de baja energía. El proceso durará varios minutos y solo se puede hacer mediante una conexión por cable.\n\n¡No desconectes el dispositivo o podría dañarse!" "ControllerBLEUpdate_Title_Part2" "Actualización del firmware en curso" "ControllerBLEUpdate_Body_Part2" "¡No desconectes el dispositivo o podría dañarse!" "ControllerBLEUpdate_Title_Done" "Actualización BLE del Steam Controller realizada correctamente" "ControllerBLEUpdate_Body_Done" "Ahora el control se puede utilizar en los modos BLE y receptor inalámbrico. Para obtener más información sobre cómo utilizar las nuevas características de tu Steam Controller, selecciona el botón Más información abajo." "ControllerBLEUpdate_Error_Title" "¡Error al actualizar el firmware!" "ControllerBLEUpdate_Error_USB" "Error: Por favor, conecta vía USB" "ControllerBLEUpdate_Error_Body" "Comprueba que el dispositivo esté conectado y pulsa el botón REVERTIR FW" "ControllerBLEUpdate_Button_Done" "Más información" "ControllerBLEUpdate_BLEFW" "FW BLUETOOTH" "SettingsController_SteamDongleVersionBluetoothLE" "Conectado por Bluetooth de baja energía (BLE)" "BluetoothManager_DeviceState_Connected" "conectado" "BluetoothManager_DeviceState_Paired" "emparejado" "BluetoothManager_DeviceState_Unpaired" "sin emparejar" "SSA_Accept" "Aceptar" "SSA_Decline" "Rechazar" "ChooseBinding_VolumeUp" "+vol" "ChooseBinding_VolumeDown" "-vol" "ChooseBinding_VolumeMute" "silen" "ChooseBinding_MusicPlay" "repr" "ChooseBinding_MusicStop" "det." "ChooseBinding_MusicNextTrack" "sig." "ChooseBinding_MusicPrevTrack" "ant." "ChooseBinding_Backspace" "Retr" "ChooseBinding_Insert" "ins" "ChooseBinding_Home" "ini" "ChooseBinding_PageUp" "rpg" "ChooseBinding_PageDown" "apg" "ChooseBinding_Enter" "entrar" "ChooseBinding_EnterKeyPad" "ent" "ChooseBinding_Shift" "mayús" "ChooseBinding_Alt" "alt" "ChooseBinding_Windows" "win" "ChooseBinding_Space" "espacio" "ChooseBinding_Control" "ctrl" "ChooseBinding_End" "fin" "ChooseBinding_Delete" "supr" "ChooseBinding_Tab" "tab" "ChooseBinding_Capslock" "bloq m" "ChooseBinding_Break" "int" "ChooseBinding_PrintBreak" "bld" "ChooseBinding_PrintScreen" "imp" "ChooseBinding_LeftMouseInitial" "I" "ChooseBinding_MiddleMouseInitial" "C" "ChooseBinding_RightMouseInitial" "D" "SteamUI_Skip" "OMITIR" "SteamUI_ProcessShader_Title" "Procesamiento de la caché de sombreadores" "SteamUI_ProcessShader_Description" "El procesamiento de la caché de sombreadores está tardando un poco. ¿Quieres omitirlo?" "Steam_WaitingForShaderCache" "Se están procesando los sombreadores. Progreso: {i:progress}%" "SteamPlay_Warning_Title" "Steam Play" "SteamPlay_Warning_Text" "Este juego se iniciará con Steam Play mediante una herramienta de compatibilidad con otras plataformas." "Library_Details_FieldLabel_2DScrollSwipe" "Modo rueda de desplazamiento" "Library_Details_FieldLabel_Invert" "Invertir" "ControllerBinding_SoftPress_Invert" "Invertir límite" "ControllerBinding_SoftPress_Invert_Description" "Si se activa este ajuste, la asignación se activará cuando esté por debajo del límite, en lugar de por encima de él." "ControlerBinding_SoftPress" "Invertir límite" "ControllerBinding_SoftPress_Invert_On" "Invertir límite - Activado" "ControllerBinding_SoftPress_Invert_On_Description" "Este activador se activa cuando el valor analógico está por debajo del límite." "ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off" "Invertir límite - Desactivado" "ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off_Description" "Este activador se activa cuando el valor analógico está por encima del límite." "ControllerBinding_SoftPress_Toggle" "Alternar" "ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Description" "La opción Alternar hará que este activador siga activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo." "ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On" "Alternar - Activado" "ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On_Description" "Este activador sigue activo tras soltarlo hasta que vuelvas a pulsarlo." "ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off" "Alternar - Desactivado" "ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off_Description" "Este activador funcionará como un botón tradicional: se mantendrá activo hasta que sueltes el botón." "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable" "Interrumpible" "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Description" "Los activadores interrumpibles pueden ser puestos en pausa o detenidos por otros activadores. Por ejemplo, un activador de pulsación larga puede interrumpir un activador de pulsación completa de modo que la pulsación completa solo se active si la pulsación larga no está activa. Si no es interrumpible, ignora al otro activador por lo que respecta al comportamiento." "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On" "Interrumpible - Activado" "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On_Description" "Este activador entrará en pausa o no disparará en absoluto si hay otros activadores en acción. Si hay activadores de pulsación larga, doble, etcétera, este activador esperará a que se cumplan los requisitos de estos antes de poder activarse. Si esos otros activadores disparan, este no lo hará." "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off" "Interrumpible - Desactivado" "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off_Description" "Este activador ignorará los demás activadores y siempre se activará y desactivará como si no hubiera otros." "ControllerBinding_SoftPress_StartDelay" "Retraso de inicio de disparo" "ControllerBinding_SoftPress_StartDelay_Description" "Una vez pulsado el botón, el activador esperará este periodo de tiempo antes de activarse. Este retraso compensará el periodo total que el botón se mantenga pulsado, de modo que si no se establece un retraso de fin de disparo, el periodo total de pulsación del botón será el mismo, solo que demorado." "ControllerBinding_SoftPress_EndDelay" "Retraso de fin de disparo" "ControllerBinding_SoftPress_EndDelay_Description" "Una vez soltado el botón, el activador esperará este periodo de tiempo antes de desactivarse. El retraso de fin de disparo hará que el botón permanezca activo más tiempo del que estuvo pulsado físicamente." "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity" "Intensidad háptica" "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Description" "Esto define la intensidad de la respuesta háptica que se produce al activar y desactivar el activador." "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off" "Intensidad háptica - Desactivada" "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off_Description" "Sin respuesta háptica." "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low" "Intensidad háptica - Baja" "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low_Description" "Respuesta háptica de intensidad baja al activarse y desactivarse el activador." "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium" "Intensidad háptica - Media" "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Respuesta háptica de intensidad media al activarse y desactivarse el activador." "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High" "Intensidad háptica - Alta" "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High_Description" "Respuesta háptica de intensidad alta al activarse y desactivarse el activador." "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings" "Asignaciones de ciclo" "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Description" "Las asignaciones de ciclo harán que este activador realice cada una de las acciones asignadas en orden cada vez que sea activado. Seguirán el orden en el que se seleccionaron las acciones durante el proceso de asignación de botones." "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On" "Asignaciones de ciclo - Activado" "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On_Description" "Cuando esté activado, hará que el activador realice todas sus asignaciones en orden cada vez que sea accionado." "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off" "Asignaciones de ciclo - Desactivado" "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off_Description" "Cuando esté desactivado, todas las asignaciones se dispararán a la vez." "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats" "Mantener para repetir (Turbo)" "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Description" "El turbo hará que este activador se active y desactive rápidamente mientras se mantenga pulsado. Puede usarse en combinación con las asignaciones de ciclo." "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On" "Mantener para repetir (Turbo) - Activado" "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On_Description" "El turbo hará que este activador se active y desactive rápidamente mientras se mantenga pulsado. Puede usarse en combinación con las asignaciones de ciclo." "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off" "Mantener para repetir (Turbo) - Desactivado" "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off_Description" "Cuando esté desactivado, mantenerlo pulsado simplemente mantendrá pulsado el botón; no lo repetirá." "ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate" "Velocidad de repetición" "ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate_Description" "La velocidad del turbo se fija con este control deslizante." "ControllerBinding_ModeDropDown_FlickStick" "Estilo de entrada - Stick súbito" "ControllerBinding_ModeDropDown_FlickStick_Description" "Basándose en el esquema de control desarrollado por el youtuber, Jibb Smart, esto toma la desviación del joystick para hacer un \"movimiento súbito\" de la cámara basado en la posición del joystick, donde Arriba permanece quieta y Abajo hace un giro de 180 grados en el juego. Después de esta fase inicial, cualquier rotación adicional del joystick girará la cámara en la manera 1-1. La intención de esto es combinarlo con apuntar usando el giroscopio para el movimiento vertical del ratón." "ControllerBinding_FlickStickClick" "Asignación de clic" "ControllerBinding_FlickStickClick_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando hagas clic con el joystick." "ControllerBinding_FlickStickOuterRing" "Asignación de círculo exterior" "ControllerBinding_FlickStickOuterRing_Description" "Esta acción se llevará a cabo cuando el movimiento súbito esté activo." "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusFlickStick" "Radio de movimiento del joystick" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusFlickStick_Description" "La acción de movimiento del joystick se activará por encima de este umbral" "ControllerBinding_FlickStickSensitivity" "Sensibilidad del ratón" "ControllerBinding_FlickStickSensitivity_Description" "Este valor de sensibilidad controla la magnitud del movimiento de la cámara" "ControllerBinding_IFlickStickFrameTime" "Velocidad de fotogramas del juego" "ControllerBinding_FlickStickFrameTime_Description" "Si tu sensibilidad está por encima del tamaño del monitor, el delta del ratón tendrá que pasarse entre varios fotogramas. Este valor tendría que ser ligeramente más lento que la frecuencia de fotogramas del juego, pues el juego va a necesitar tiempo para recibir y procesar la entrada del ratón antes de que se envíe el siguiente bloque de datos." "ControllerBinding_Int_FlickStickTransitionTime" "Tiempo de duración del movimiento súbito" "ControllerBinding_Int_FlickStickTransitionTime_Description" "Este valor controla cuánto tiempo se prolongará el movimiento súbito en milisegundos" "Library_Details_FieldLabel_FlickStickClick" "Asignación de clic" "Library_Details_FieldLabel_FlickStickOuterRing" "Asignación de círculo exterior" "Library_Details_FieldLabel_FrameTime" "Velocidad de fotogramas del juego" "Library_Details_FieldLabel_TransitionTime" "Duración del movimiento súbito" "Library_Details_FieldLabel_EdgeRadiusFlickStick" "Límite del radio de movimiento del joystick" "ControllerBinding_FlickStickSmoothing" "Suavizado" "ControllerBinding_FlickStickSmoothing_Description" "El suavizado ayuda a eliminar el ruido y los temblores del ratón. Los valores más bajos dan un menor filtrado, mientras que valores más altos dan un filtrado y suavizado mayor." "ControllerBinding_SoftPress_Binding" "Asignación" "ControllerBinding_SoftPress_Binding_Description" "Puedes asignar una o más acciones a este activador, como botones del teclado, del mouse y del control, o acciones nativas." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle" "Estilo de pulsado suave" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Description" "Puedes cambiar el estilo de activación de pulsado suave. Para entradas de una dimensión como los gatillos, un pulsado mínimo puede funcionar bien, de lo contrario se recomienda el umbral simple" "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneEnable" "Activar zona muerta" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move" "Activar tipo de zona muerta" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Description" "Las zonas muertas pueden desactivarse totalmente; usa la zona muerta calibrada del joystick para tu dispositivo o la zona muerta personalizada especificada en la configuración." "Library_Controller_Property_Value_Deadzone_None" "Ninguna" "Library_Controller_Property_Value_Deadzone_Calibration" "Calibración" "Library_Controller_Property_Value_Deadzone_Custom" "Configuración" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_None" "Activar tipo de zona muerta: ninguna" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_None_Description" "No se aplicará ninguna zona muerta. Si el juego no tiene una zona muerta configurable podrías querer cambiar esta configuración." "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Calibration" "Activar tipo de zona muerta: calibración" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Calibration_Description" "La configuración de la zona muerta bajo Ajustes del control->Calibración se usarán para la zona muerta interior." "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Custom" "Activar tipo de zona muerta: configuración" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Custom_Description" "Se aplicarán las zonas muertas especificadas por los controles deslizantes de zona muerta interior y zona muerta exterior." }