"tenfoot"
{
"UI_Submit" "Elküldés"
"UI_Select" "Kiválaszt"
"UI_Inspect" "Megvizsgál"
"UI_LeftStick_Short" "LS"
"UI_RightStick_Short" "RS"
"UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"UI_RightTrigger_Short" "RT"
"UI_LeftBumper_Short" "LB"
"UI_LeftBumper_L1_Short" "B1"
"UI_RightBumper_Short" "RB"
"UI_RightBumper_R1_Short" "J1"
"UI_LeftBack_Short" "LP"
"UI_RightBack_Short" "RP"
"UI_AButton" "A"
"UI_BButton" "B"
"UI_XButton" "X"
"UI_YButton" "Y"
"UI_TriangleButton" "△"
"UI_SquareButton" "□"
"UI_CircleButton" "○"
"UI_CrossButton" "╳"
"UI_ShareButton" "MEGOSZTÁS"
"UI_OptionsButton" "BEÁLLÍTÁSOK"
"UI_Cancel" "MÉGSE"
"UI_Dismiss" "MELLŐZ"
"UI_Submit_Caps" "ELKÜLD"
"UI_OK" "OK"
"UI_Done" "KÉSZ"
"UI_Back" "VISSZA"
"UI_Yes" "IGEN"
"UI_No" "NEM"
"UI_Unknown" "ISMERETLEN"
"UI_Always" "MINDIG"
"UI_Select_Footer" "KIVÁLASZT"
"UI_Cancel_Footer" "MÉGSE"
"UI_Start" "START"
"UI_Back_Footer" "VISSZA"
"UI_Alert" "Figyelem"
"UI_Shift" "NAGYBETŰK"
"UI_Alt" "SZIMBÓLUMOK"
"UI_LeftGrip_Short" "BM"
"UI_RightGrip_Short" "JM"
"UI_Delete" "TÖRLÉS"
"UI_Backspace" "BACKSPACE"
"UI_Spacebar" "SZÓKÖZ"
"UI_MoveCaret" "KURZOR MOZGATÁSA"
"UI_MoveCaretLeft" "« KURZOR"
"UI_MoveCaretRight" "KURZOR »"
"UI_InputDone" "KÉSZ"
"UI_MoreOptions" "TOVÁBBI BEÁLLÍTÁSOK"
"UI_SendMessage" "KÜLDÉS"
"UI_Languages" "NYELVEK"
"UI_Next" "TOVÁBB"
"UI_Today" "Ma"
"UI_Yesterday" "Tegnap"
"UI_Tomorrow" "Holnap"
"UI_Days" "nap"
"UI_Day" "nap"
"UI_Hours" "óra"
"UI_Minutes" "perc"
"UI_Seconds" "másodperc"
"UI_Hour" "óra"
"UI_Minute" "perc"
"UI_Second" "másodperc"
"UI_UnknownTime" "Ismeretlen"
"UI_Label_CopySelected" "Kijelölt szöveg másolása"
"UI_Label_OpenLinkInBrowser" "URL megnyitása böngészőben"
"UI_Label_CopyURLToClipboard" "URL másolása a vágólapra"
"UI_TextEntry_CutToClipboard" "Kivágás"
"UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Másolás"
"UI_TextEntry_PasteClipboard" "Beillesztés"
"UI_ShowPassword" "JELSZÓ MUTATÁSA"
"UI_HidePassword" "JELSZÓ ELREJTÉSE"
"UI_Agreements" "Szerződések"
"UI_ViewAgreements" "ÁSZF ÉS ADATVÉDELMI SZABÁLYZAT MEGNÉZÉSE"
"UI_I_Agree" "Elfogadom"
"Month_January" "Január"
"Month_February" "Február"
"Month_March" "Március"
"Month_April" "Április"
"Month_May" "Május"
"Month_June" "Június"
"Month_July" "Július"
"Month_August" "Augusztus"
"Month_September" "Szeptember"
"Month_October" "Október"
"Month_November" "November"
"Month_December" "December"
"UI_Continue" "Tovább"
"UI_Age_Gate_Continue" "FOLYTATÁS"
"Panorama_Lang_English" "Angol"
"Panorama_Lang_Spanish" "Spanyol"
"Panorama_Lang_French" "Francia"
"Panorama_Lang_Italian" "Olasz"
"Panorama_Lang_German" "Német"
"Panorama_Lang_Greek" "Görög"
"Panorama_Lang_Korean" "Koreai"
"Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Egyszerűsített kínai"
"Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Hagyományos kínai"
"Panorama_Lang_Russian" "Orosz"
"Panorama_Lang_Thai" "Thai"
"Panorama_Lang_Japanese" "Japán"
"Panorama_Lang_Portuguese" "Portugál"
"Panorama_Lang_Brazilian" "Brazíliai portugál"
"Panorama_Lang_Polish" "Lengyel"
"Panorama_Lang_Danish" "Dán"
"Panorama_Lang_Dutch" "Holland"
"Panorama_Lang_Finnish" "Finn"
"Panorama_Lang_Norwegian" "Norvég"
"Panorama_Lang_Swedish" "Svéd"
"Panorama_Lang_Czech" "Cseh"
"Panorama_Lang_Hungarian" "Magyar"
"Panorama_Lang_Romanian" "Román"
"Panorama_Lang_Bulgarian" "Bolgár"
"Panorama_Lang_Turkish" "Török"
"Panorama_Lang_Arabic" "Arab"
"Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukrán"
"Panorama_Lang_Latam_Spanish" "Latin-amerikai spanyol"
"Panorama_Lang_Vietnamese" "Vietnámi"
"Panorama_Lang_Footer_English" "ANGOL"
"Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANYOL"
"Panorama_Lang_Footer_French" "FRANCIA"
"Panorama_Lang_Footer_Italian" "OLASZ"
"Panorama_Lang_Footer_German" "NÉMET"
"Panorama_Lang_Footer_Greek" "GÖRÖG"
"Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREAI"
"Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "EGYSZ. KÍNAI"
"Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "HAGY. KÍNAI"
"Panorama_Lang_Footer_Russian" "OROSZ"
"Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAI"
"Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPÁN"
"Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGÁL"
"Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "BRAZÍLIAI PORT."
"Panorama_Lang_Footer_Polish" "LENGYEL"
"Panorama_Lang_Footer_Danish" "DÁN"
"Panorama_Lang_Footer_Dutch" "HOLLAND"
"Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINN"
"Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORVÉG"
"Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SVÉD"
"Panorama_Lang_Footer_Czech" "CSEH"
"Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "MAGYAR"
"Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMÁN"
"Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BOLGÁR"
"Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TÖRÖK"
"Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRÁN"
"Panorama_Lang_Footer_Latam_Spanish" "LAT-AM SPANYOL"
"Panorama_Lang_Footer_Vietnamese" "VIETNÁMI"
// selection strings, pre-localized
// do not localize these strings!
"Panorama_Selection_English" "English (angol)"
"Panorama_Selection_Spanish" "Español (spanyol)"
"Panorama_Selection_French" "Français (francia)"
"Panorama_Selection_Italian" "Italiano (olasz)"
"Panorama_Selection_German" "Deutsch (német)"
"Panorama_Selection_Greek" "Ελληνικά (görög)"
"Panorama_Selection_Korean" "한국어 (koreai)"
"Panorama_Selection_Simplified_Chinese" "简体中文 (egyszerűsített kínai)"
"Panorama_Selection_Traditional_Chinese" "繁體中文 (hagyományos kínai)"
"Panorama_Selection_Russian" "Русский (orosz)"
"Panorama_Selection_Thai" "ไทย (thai)"
"Panorama_Selection_Japanese" "日本語 (japán)"
"Panorama_Selection_Portuguese" "Português (portugál)"
"Panorama_Selection_Brazilian" "Português - Brasil (brazíliai portugál)"
"Panorama_Selection_Polish" "Polski (lengyel)"
"Panorama_Selection_Danish" "Dansk (dán)"
"Panorama_Selection_Dutch" "Nederlands (holland)"
"Panorama_Selection_Finnish" "Suomi (finn)"
"Panorama_Selection_Norwegian" "Norsk (norvég)"
"Panorama_Selection_Swedish" "Svenska (svéd)"
"Panorama_Selection_Czech" "Čeština (cseh)"
"Panorama_Selection_Hungarian" "Magyar (Hungarian)"
"Panorama_Selection_Romanian" "Română (román)"
"Panorama_Selection_Bulgarian" "Български (bolgár)"
"Panorama_Selection_Turkish" "Türkçe (török)"
"Panorama_Selection_Arabic" "العربية (arab)"
"Panorama_Selection_Ukrainian" "Українська (ukrán)"
"Panorama_Selection_Latam_Spanish" "Español - Latinoamérica (latin-amerikai spanyol)"
"Panorama_Selection_Vietnamese" "Tiếng Việt (vietnámi)"
"Panorama_MoviePlaybackError" "Hiba történt a lejátszás közben."
"MainMenu_Settings" "BEÁLLÍTÁSOK"
"MainMenu_Exit" "KILÉPÉS"
"MainMenu_Library" "KÖNYVTÁR"
"MainMenu_Web" "WEB"
"MainMenu_WebTitle" "Webböngésző"
"MainMenu_Select" "KIVÁLASZT"
"MainMenu_Back" "VISSZA"
"MainMenu_Friends" "BARÁTOK"
"MainMenu_Chat" "CSEVEGÉS"
"MainMenu_Primary" "STEAM"
"MainMenu_Store" "ÁRUHÁZ"
"MainMenu_Community" "KÖZÖSSÉG"
"MainMenu_Profile" "{s:personaname}"
"MainMenu_ProfileState" "{s:personastate}"
"MainMenu_Main" "FŐ"
"MainMenu_FriendsArePlaying" "BARÁTAID JÁTSSZÁK"
"MainMenu_RecentPlaying" "JÁTÉK FOLYTATÁSA"
"MainMenu_UnplayedPlaying" "NE FELEJTSD EL JÁTSZANI"
"MainMenu_ActiveDownloadsShort" "{d:downloads}"
"MainMenu_ActiveDownloadsLong" "{d:downloads} LETÖLTÉS"
"MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural" "{d:downloads} LETÖLTÉS"
"MainMenu_ActivePausesLong" "{d:paused} SZÜNETELTETVE"
"MainMenu_CompleteDownloadsLong" "{d:downloads} KÉSZ"
"MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural" "{d:downloads} KÉSZ"
"MainMenu_SystemIMsShort_Number" "{d:systemims}"
"MainMenu_InboxShort" "{d:inboxcount}"
"MainMenu_InboxLong" "{d:inboxcount}"
"MainMenu_PendingChatsShort" "{d:pendingchats}"
"MainMenu_NewComments" "{d:commentcount} új megjegyzés"
"MainMenu_NewCommentsSingular" "{d:commentcount} új hozzászólás"
"MainMenu_NewItems" "{d:itemcount} új tétel a raktárban"
"MainMenu_NewItemsSingular" "{d:itemcount} új tétel a raktárban"
"MainMenu_NewInvites" "{d:friendinvitecount} új meghívó"
"MainMenu_NewInvitesSingular" "{d:friendinvitecount} új meghívás"
"MainMenu_NewGroupInvites" "{d:friendgroupinvitecount} új csoport-meghívó"
"MainMenu_NewGroupInvitesSingular" "{d:friendgroupinvitecount} új csoport-meghívó"
"MainMenu_NewGifts" "{d:giftcount} új ajándék"
"MainMenu_NewGiftsSingular" "{d:giftcount} új ajándék"
"MainMenu_NewTradeOffers" "{d:tradeoffercount} függő csereajánlat"
"MainMenu_NewTradeOffersSingular" "{d:tradeoffercount} függő csereajánlat"
"MainMenu_NewAsyncGames" "{d:asyncgamescount} új kör várakozik"
"MainMenu_NewAsyncGamesSingular" "{d:asyncgamescount} új kör várakozik"
"MainMenu_NewAsyncGameInvites" "{d:asyncgameinvitescount} új játék-meghívó"
"MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular" "{d:asyncgameinvitescount} új játék-meghívó"
"MainMenu_NewModeratorMessages" "{d:moderatormessagecount} közösségi üzenet"
"MainMenu_NewModeratorMessagesSingular" "{d:moderatormessagecount} közösségi üzenet"
"MainMenu_NewHelpRequestReplies" "{d:helprequestreplycount} válasz a Steam Támogatástól"
"MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular" "{d:helprequestreplycount} válasz a Steam Támogatástól"
"MainMenu_UnreadChatSingular" "{d:unreadchatmessagecount} olvasatlan üzenet"
"MainMenu_UnreadChat" "{d:unreadchatmessagecount} olvasatlan üzenet"
"MainMenu_AlertsTitle" "Értesítéseid"
"MainMenu_OfflineTitle" "Offline"
"MainMenu_FamilyTitle" "Családi Nézet"
"MainMenu_AlertsEmpty" "Nincs függő értesítésed"
"MainMenu_NewSupportMessages" "1 üzenet a Steam Támogatástól"
"MainMenu_NewClientUpdate" "Új Steam frissítés érhető el"
"MainMenu_ControllerBattery" "Játékvezérlő-állapot megnézése"
"MainMenu_NoPendingAlerts" "Nincsenek függő értesítéseid"
"MainMenu_OptIntoBeta" "Steam béta kliens engedélyezése"
"MainMenu_OptIntoBeta_Title" "Steam béta kliens"
"MainMenu_OptIntoBeta_Message" "Jelenleg a Steam béta kliense kínálja a legjobb élményt a Steam Játékvezérlőt használó felhasználóknak.\n\nA béta használatának kezdeményezése újra fogja indítani a Steam kliensedet.\n\nBe szeretnéd kapcsolni?\n"
"MainMenu_RestartForClientUpdate_Title" "Új Steam frissítés érhető el"
"MainMenu_RestartForClientUpdate" "Új Steam frissítés érhető el. Szeretnéd újraindítani a Steamet a telepítéséhez?"
"MainMenu_PersonaName" "Üdv {s:personaname}"
"MainMenu_Time" "{t:T:curtime}"
"MainMenu_NewForYouTitle" "FRISS HÍREK"
"MainMenu_MusicGuideLabel" "ZENE"
"MainMenu_Welcome_Header" "Üdvözlünk a Steamen"
"MainMenu_Welcome_Controller_Header" "Steam Játékvezérlőd"
"MainMenu_Welcome_Security_Header" "Fiókbiztonságod"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H" "Steam a kanapédról"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_D" "A dolgok, melyekért szereted a Steamet, mostantól elérhetők a televíziódon a kanapéd kényelméből. Játékkönyvtárad, barátaid, kedvenc modjaid és nagyszerű ajánlatok a legújabb játékokhoz, és mindez a TV-den. Plusz, te választod ki, hogyan szeretnél játszani. Használj Steam Játékvezérlőt, a kedvenc régi játékvezérlődet, vagy a jó öreg egeredet és billentyűzetedet."
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_H" "PC-s játék a kanapédról"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_D" "A Steam egyszerűvé teszi új, letölthető játékok felfedezését, a barátok, népszerű modok és legújabb játékok nagyszerű ajánlatainak könnyű elérését, mindezt a kanapéd kényelméből. Használhatsz Steam Játékvezérlőt, a kedvenc régi játékvezérlődet, vagy a jó öreg egeredet és billentyűzetedet."
//Controller Update
"MainMenu_Welcome_Controller_Update" "A Steam Játékvezérlő frissítés"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth" "Egy mozgalmas hónap telt el, amióta a Steam Játékvezérlő hivatalosan megjelent, és a közösség segítségével máris sokat fejlődött. Úgy gondoltuk, a mai frissítés új funkciói mellett kiemelünk néhányat az elmúlt hónapban bemutatott fontosabb jellemzők közül."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header" "Giro"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description" "A közösség egyik legnagyobb felfedezése az volt, hogy milyen jól működik az FPS-ek esetében a célzás a trackpad és a giro-bemenet kombinálásával. A nagyobb léptékű fordulásoknál a trackpadre hagyatkozva, és a girót használva a finomhangoláshoz, a közösség tagjai úgy találták, hogy sokkal versenyképesebbek, mint várták."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_SeeVideo" "Videó megnézése"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header" "Egérszerű botkormány mód"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description" "Sok teljes játékvezérlő támogatásos játék botkormányt vár el a kamera kezeléséhez, de a PC-s játékosok jó okkal szeretik az egerüket. Mntorankusu javaslatának köszönhetően sokkal magasabb szintű módszert találtunk a botkormányos kamerák emulálására, amivel első vagy harmadik személyű nézetes játékot játszva úgy érzed, mintha egérrel céloznál."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description2" "Egyes játékok nem támogatják az egyidejű egeres és játékvezérlős bevitelt. Az Egérszerű botkormánnyal játszhatsz játékvezérlő-bevitellel, továbbra is egeres pontosságot élvezve."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header" "Érintőmenü"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description" "Egyes játékoknak vannak olyan ritkán használt gyorsbillentyűi, amik mégis jó, ha kéznél vannak. Betettük a Gyorselérés menüt, egy teljesen konfigurálható kezelőfelületet legfeljebb 16 gombbal, ami egyetlen trackpaden teszi lehetővé a kívánt gyorsbillentyű kiválasztását."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2" "Add hozzá és szabd testre ezt a menüt bármelyik játékban!"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header" "Egér területek"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description" "Sok PC-s stratégiai- és szerepjátéknak van összetett, képernyőn megjelenő kezelőfelülete, amely minitérképeket, varázslatsávokat, tárgyhelyeket és hasonlókat jelenít meg. A köztük való gyors navigáció megkönnyítésére hoztuk létre az egér területeket, amellyel a teljes trackpad hozzárendelhető a képernyő egy területéhez."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header" "Beállítások hordozása"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description" "Együttműködő játékot akartok játszani egy barátodnál? Meg akartuk könnyíteni, hogy magaddal vihesd játékvezérlődet, így ma kiadunk egy új funkciót, amely biztosítja, hogy játékvezérlőd játék-konfigurációi vele tartanak, még ha egy barátod Steam fiókján játszotok is együttműködő játékot.\n\n*Jelenleg a Steam béta kliensben érhető el"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header" "Házimozi PC-k"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description" "Az egyik dolog, amire nem számítottunk az volt, milyen sok felhasználó találta remeknek a Steam játékvezérlőt a játékon kívül házimozi PC-jének vezérlésére. E felhasználók számos remek javaslatot tettek, és néhányat máris sikerült kiadnunk."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2" "Jelenítsd meg a képernyő-billentyűzetet bármikor, amikor szöveget akarsz beírni."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header" "Nem Steames játék támogatás"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Description" "Egy másik dolog, amit a közösség kért, a lehetőség konfigurációk megosztására nem a Steamen vett játékokhoz. A mai frissítéssel ez is bekerült, úgyhogy add hozzá kedvenc nem Steames játékod a könyvtáradhoz, és automatikusan keresünk hozzá más felhasználók által közzétett konfigurációkat."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header" "Játékvezérlő HUD"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description" "Mivel a közösség ilyen gyorsan készíti és osztja meg a Steam Játékvezérlő használatának ilyen sok különféle módját, könnyebbé akartunk tenni annak megtanulását, hogyan működik a játékvezérlőd. Az új Játékvezérlő HUD lehetővé teszi, hogy könnyedén lásd, milyen bemeneteket generál játékvezérlőd."
"MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H" "Fedezd fel a legjobb új játékokat"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_D" "Menj át a Steam Áruházba nagyszerű ajánlatokat keresni a legújabb játékokhoz, vagy böngéssz, hogy klasszikus játékokat találj, melyeket esetleg kihagytál. Nézz meg ingyenesen játszható játékokat egy kis ingyenes szórakoztatásért, vagy fedezd fel a korai hozzáférésű játékokat, hogy részese legyél a játékok fejlődésének."
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_H" "Tarts lépést barátaiddal"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_D" "A számítógépeden lévő Steames barátaid minden nagyszerűsége mostantól elérhető a TV-den. Csevegj, kövesd nyomon mivel játszanak, szólj hozzá képernyőmentéseikhez és közösségi tartalmaikhoz és továbbiakhoz."
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_E" "Csatlakozz a több millió játékoshoz a Steamen. Bármelyik játékost felveheted a barátlistádra, cseveghetsz velük, hozzászólást írhatsz a közzétett képernyőmentéseikhez és filmjeikhez, meghívhatod őket többjátékos játékokba, és tehetsz sok mást."
"MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint" "BARÁTOK"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H" "Játékbeli hozzáférés mindenhez"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_D" "Amikor játszol, az Átfedés felhozására bármikor megnyomhatod a Steam gombot. Onnan gyorsan hozzáférhetsz barátaidhoz, a webböngészőhöz, népszerű útmutatókhoz, a szövegbevitelhez és további dolgokhoz játékod elhagyása nélkül."
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint" "ÁTFEDÉS"
"MainMenu_Welcome_Home_Button_H" "A kezdőlap elérése bárhonnan"
"MainMenu_Welcome_Home_Button_D" "Akárhol is légy a Nagy Kép módban, csak nyomd meg a Steam gombot a kezdőképernyőre történő gyors visszatérésért."
"MainMenu_Welcome_Home_Hint" "KEZDŐLAP"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H" "Steam Játékvezérlő tippek"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_D" "Itt van néhány tipp, hogy segítsenek a legtöbbet kihozni Steam Játékvezérlődből."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1" "Mialatt játszol, gyorsan megnézheted és szerkesztheted játékvezérlő-beállításaidat. Csak nyomd meg a Steam gombot a játékbeli Átfedés megnyitásához, és válaszd a „Játékvezérlő-konfigurációkat”."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint" "JÁTÉKON BELÜLI ÁTFEDÉS"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_2" "Állíts a játékvezérlő felületeinek érzékenységén, amikor a kamerát irányítod velük."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_3" "Egy új játékot játszva a legjobb egy népszerű közösség készítette sablonnal, vagy egyik műfaj-sablonunkkal kezdeni."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_4" "A markolatgombok (a játékvezérlő alján találhatók) nagyszerűek olyan parancsokhoz, melyeket anélkül akarsz használni, hogy elvennéd a hüvelykujjad a felületekről (mint az FPS-ekben az újratöltés)."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5" "Válaszd a Steam Átfedésen a „Billentyűzet megnyitása” lehetőséget, mikor olyan játékkal játszol, amelyben billentyűzetről kell bevinni valamilyen szöveget."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint" "BILLENTYŰZET MEGNYITÁSA"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA" "SMS telefonszám hozzáadása"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneB" "Ha elfelejted a jelszavadat, vagy egyszerűen nem tudsz bejelentkezni a fiókodba, a Steam szöveges üzenetet tud küldeni, hogy visszajuttasson és játszhass."
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorA" "Jobb fiókbiztonság\nkétlépcsős hitelesítéssel"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorB" "Az e-mail-fiókok könnyen veszélybe kerülhetnek. Védd meg játékaidat és tárgyaidat annak biztosításával, hogy csak te férhetsz hozzá a Steam fiókodhoz. Szerezd be most a Steam mobilalkalmazást."
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller" "Telefonszám fiókodhoz adásához nyomd meg:
"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB" "Kattints ide egy telefonszám fiókodhoz adásához"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller" "A mobilalkalmazás beszerzéséhez, és hogy többet tudj meg, nyomd meg:
"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB" "Kattints ide a mobilalkalmazás beszerzéséhez, és hogy többet tudj meg"
"Test_MainLabel" "Steam 10'\nTEXT..................!"
"Join_Login" "Belépés"
"Join_Join" "Csatlakozás"
"Join_Select" "KIVÁLASZT"
"Join_More" "EGYEBEK"
"Login_AccountName" "FIÓKNÉV"
"Login_Password" "JELSZÓ"
"Login_CapsLockWarning" "CAPS LOCK BEKAPCSOLVA"
"Login_Password_CapsLock" "JELSZÓ / CAPS LOCK BEKAPCSOLVA"
"Login_Login" "BELÉPÉS"
"Login_RememberPassword" "MEGJEGYZÉS"
"Login_Help" "BELÉPÉSI SÚGÓ"
"Login_LoggedInElsewhere" "Ezzel a fiókkal máshol már bejelentkeztek.\nA belépéshez add meg újra a jelszót."
"Login_SteamGuardCode" "HOZZÁFÉRÉSI KÓD"
"Login_SteamGuardPrompt" "Meg kell adnod a Steam Guardnak azt a speciális hozzáférési kódot, amit a(z) {s:domain} e-mail-címedre küldtünk."
"Login_SteamGuardExpired" "Ez a kód már lejárt."
"Login_SteamGuardWrongCode" "Sajnos ez a kód nem igazán stimmel."
"Login_TwoFactorCode" "HOZZÁFÉRÉSI KÓD"
"Login_TwoFactorPrompt" "További biztonsági intézkedésként be kell írnod a jelenlegi Steam Guard kódodat a telefonodon lévő Steam alkalmazásból."
"Login_TwoFactorWrongCode" "Sajnos ez nem igazán stimmel. Kérjük, adj meg egy friss kódot a mobilalkalmazásodból."
"Login_TwoFactorTitle" "Steam Guard hiteleső kód szükséges"
"Login_WrongPassword" "Ellenőrizd a fióknevet és a jelszót, és próbáld újra."
"Login_WrongPasswordOnly" "Ellenőrizd a jelszót és próbáld újra."
"Login_RateLimited" "Rövid idő alatt túl sok sikertelen belépés történt a hálózatodból. Kérjük várj, és próbáld újra később."
"Login_IPRestriction" "Ehhez a fiókhoz erről a helyről nem lehet hozzáférni."
"Login_AccountSuspended_Title" "Steam - Lépj kapcsolatba velünk"
"Login_AccountSuspended" "A Steam Támogatás felfüggesztette ezt a fiókot.\n\nFiókot általában akkor függesztenek fel, ha illetéktelen fért hozzá, vagy fizetési vita van folyamatban.\n\nA probléma megoldásához vedd fel a kapcsolatot a Steam Támogatással."
"Login_AccountSuspendedSmaller" "A Steam Támogatás felfüggesztette ezt a fiókot. A probléma megoldásához kérjük lépj kapcsolatba velünk: \n\nhttp://support.steampowered.com"
"Login_UpdatingSteamInformation" "Steam információ frissítése"
"Login_UpdatingUserConfiguration" "Felhasználói beállítások frissítése"
"Login_Connecting" "Kapcsolódás {s:AccountName} Steam fiókjához"
"Login_Offline_Title" "Offline mód"
"Login_Offline" "Úgy döntöttél, offline módban használod a Steamet.\n\nSok funkció, mint a Steam Áruház és a Közösség nem lesz elérhető offline módban."
"Login_GoOnline" "ONLINE MÓDRA VÁLTÁS"
"Login_StayOffline" "OFFLINE MARADOK"
"Login_ConnectionIssues" "Nem lehet kapcsolódni a Steam szolgáltatáshoz. Ellenőrizd hálózati kapcsolatod, vagy próbáld újra később."
"Login_NextField" "TOVÁBB"
"Login_LoginRetry" "Újracsatlakozás"
"Login_More" "BEÁLLÍTÁSOK"
"Login_Less" "VISSZA"
"Login_Select" "KIVÁLASZT"
"Login_RemoveUser" "FELHASZNÁLÓ TÖRLÉSE"
"Login_ShowPassword" "JELSZÓ MUTATÁSA"
"Login_HidePassword" "JELSZÓ ELREJTÉSE"
"Login_AutoLogin" "AUTOMATIKUS BELÉPÉS: {s:accountname}"
"Login_UserPersonaName" "{s:personaname}"
"Login_UserAccountName" "{s:accountname}"
"Login_RemoveUserTitle" "Eltávolítod a fiókot?"
"Login_RemoveUserDescription" "Biztosan el akarod távolítani a(z) „{s:accountname}” fiókot?"
"Login_SteamUnreachable_Title" "Hálózati probléma"
"Login_SteamUnreachable_Description" "Probléma adódott a Steam szolgáltatáshoz való csatlakozáskor. Ellenőrizd a hálózatod."
"Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable" "Probléma adódott a Steam szolgáltatáshoz való csatlakozáskor. Próbáld újra később."
"Login_SteamUnreachable_TryAgain" "ÚJRAPRÓBÁLÁS"
"Login_SteamUnreachable_LoginOffline" "OFFLINE BEJELENTKEZÉS"
"Login_ErrorCouldNotConnect" "Nem lehetett csatlakozni a Steam hálózathoz.\nEnnek oka az internetkapcsolat vagy a Steam hálózat hibája lehet.\nTovábbi információért keresd fel a www.steampowered.com weboldalt."
"Login_Cancel_Title" "Belépés"
"Login_Cancel_Description" "Biztosan meg akarod szakítani?"
"WizardButton_Next" "TOVÁBB"
"WizardButton_Back" "VISSZA"
"WizardButton_Cancel" "MÉGSE"
"WizardButton_Done" "KÉSZ"
"CreateAccount_ServiceUnavailable" "A számítógéped jelenleg nem tudja elérni a Steam szervereket, vagy a szolgáltatást átmenetileg leállították. Kérjük, próbáld újra később."
"CreateAccount_NextField" "TOVÁBB"
"CreateAccount_Cancel_Title" "Fiók létrehozása"
"CreateAccount_Cancel_Description" "Biztosan meg akarod szakítani ennek a fióknak a létrehozását?"
"CreateAccount_WebOnly_Title" "Fiók létrehozása"
"CreateAccount_WebOnly_Text" "Kérjük, Steam fiókod létrehozásához nyiss meg egy webböngészőt, és látogass el a store.steampowered.com/join oldalra. Ezután használd új bejelentkezési adataidat az itteni bejelentkezéshez."
"CreateAccount_Credentials_Title" "Helló,"
"CreateAccount_Credentials_Description" "Egy Steam fiók létrehozása csak néhány egyszerű lépést igényel. Kezdjünk is hozzá."
"CreateAccount_Credentials_Error" "{s:errordesc}"
"CreateAccount_Credentials_AccountName_Value" "{s:accountname}"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError" "Sajnos ez a fióknév nem elérhető."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort" "Ez a fióknév sajnos túl rövid."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters" "Sajnos ez a fióknév nem használható, mert érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak betűk, számok és „_” a megengedettek."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces" "Sajnos ez a fióknév nem használható, mert szóközt tartalmaz. Csak betűk, számok és „_” a megengedettek."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong" "Sajnos ez a fióknév túl hosszú. Fióknevednek 64 karakternél rövidebbnek kell lennie."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved" "A fióknevek nem tartalmazhatják a „Valve” vagy a „Steam” szavakat."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken" "Sajnos ezt a fióknevet valaki más már használja."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions" "Sajnos ez a fióknév már használatban van. Megadhatsz egy új nevet, vagy kiválaszthatod az alábbi elérhető javaslatok egyikét."
"CreateAccount_Credentials_Validation_Title" "Ellenőrzés"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description" "Ellenőrizzük a fiókneved, és meggyőződünk róla, hogy elérhető."
"CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext" "LEGALÁBB 13 ÉVES VAGYOK"
"CreateAccount_Credentials_AccountName" "Fióknév"
"CreateAccount_Credentials_Password" "Jelszó"
"CreateAccount_Credentials_PasswordAgain" "Jelszó újra"
"CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames" "Szabad fióknevek"
"CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName" "A jelszavad tartalmazza a fióknevedet."
"CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak" "A jelszavad túl gyenge."
"CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch" "A beírt jelszavak nem egyeznek meg. Mindkét mezőbe ugyanazt a jelszót írd be."
"CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength" "A jelszavadnak legalább 8 karakter hosszúnak kell lennie."
"CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength" "A jelszó nem lehet 64 karakternél hosszabb."
"CreateAccount_Credentials_Weak" "Gyenge"
"CreateAccount_Credentials_Alright" "Rendben"
"CreateAccount_Credentials_Strong" "Erős"
"CreateAccount_Credentials_TooShort" "Túl rövid"
"CreateAccount_Email_Title" "Hogyan léphetünk kapcsolatba veled?"
"CreateAccount_Email_Description" "Ha elfelejted jelszavad vagy ellenőriznünk kell fiókod jogosultságait, hogyan léphetünk kapcsolatba veled?"
"CreateAccount_Email_EmailAddress" "E-mail-cím"
"CreateAccount_Email_EmailAddressAgain" "E-mail-cím még egyszer"
"CreateAccount_Email_Invalid" "Érvényes e-mail-cím szükséges."
"CreateAccount_Email_DontMatch" "A beírt e-mail-címek nem egyeznek meg. Ugyanazt az e-mail-címet írd mindkét mezőbe."
"CreateAccount_Email_SameAsExisting" "Ez a kapcsolattartó e-mail-cím megegyezik az ehhez a fiókhoz társított e-mail-címmel."
"CreateAccount_EmailTaken_Title" "Várjunk csak!"
"CreateAccount_EmailTaken_Description" "Már létezik fiók ezzel az e-mail-címmel. Mit szeretnél tenni?"
"CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount" "Az ezzel az e-mail-címmel regisztrált meglévő fiók megkeresése"
"CreateAccount_EmailTaken_NewAccount" "Új fiók létrehozása mindenképp ezzel az e-mail-címmel"
"CreateAccount_EmailTaken_NewEmail" "Más e-mail-cím megadása"
"CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway" "ÍGY IS ÚJ FIÓKOT HOZOK LÉTRE"
"CreateAccount_Agreements_Title" "Néhány fontos részlet"
"CreateAccount_Agreements_Description" "Steam fiók létrehozásával elfogadod a Steam előfizetői szerződést és az adatvédelmi szabályzatot."
"CreateAccount_Agreements_IAgree" "ELFOGADOM"
"CreateAccount_Agreements_Agreements" "Szerződések"
"CreateAccount_Agreements_ViewSSA" "ELŐFIZETŐI SZERZŐDÉS MEGNÉZÉSE"
"CreateAccount_Agreements_ViewPPA" "ADATVÉDELMI SZABÁLYZAT MEGNÉZÉSE"
"CreateAccount_SSA_Title" "Steam előfizetői szerződés"
"CreateAccount_SSA_ViewPPA" "ADATVÉDELMI SZABÁLYZAT MEGNÉZÉSE"
"CreateAccount_PPA_Title" "Steam adatvédelmi szabályzat"
"CreateAccount_PPA_ViewSSA" "STEAM ELŐFIZETŐI SZERZŐDÉS MEGNÉZÉSE"
"CreateAccount_Creating_Title" "Mindjárt kész..."
"CreateAccount_Creating_Description" "Várj egy kicsit - most készítjük a Steam fiókodat."
"CreateAccount_Fail_Title" "Ó, ne!"
"CreateAccount_Fail_Description" "A Steam nem tudta létrehozni a fiókod."
"CreateAccount_Fail_PasswordIllegal" "A jelszavad nem felelt meg az utólagos összetettség-követelménynek. Próbáld újra egy másik jelszóval."
"CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid" "Fiókneved vagy e-mail-címed nem volt érvényes. Kérjük, próbáld újra érvényes fióknévvel és e-mail-címmel."
"CreateAccount_Fail_AccountNameInUse" "Ezt a fióknév már használatban van. Próbáld újra egy másik fióknévvel."
"CreateAccount_Fail_TryAgain" "ÚJRAPRÓBÁLÁS"
"CreateAccount_Success_Title" "Készen vagy!"
"CreateAccount_Success_Description" "Fiókod sikeresen létrehozva!\n\nSteam fiókod és a bejelentkezési adataid fontosak; mostantól szükséged van rájuk játékaid és a többi Steam funkció eléréséhez."
"CreateAccount_Success_Show" "MUTATÁS"
"CreateAccount_Success_Hide" "ELREJTÉS"
"CreateAccount_Success_ContactEmailAddress" "Kapcsolattartó e-mail-cím"
"CreateAccount_ShowPassword" "Jelszó mutatása"
"ChangePassword_Title" "Jelszóváltoztatás"
"ChangePassword_Forced_Description" "Fiókodon új jelszót kell beállítani. Ez lehet azért, mert jelszavad már nem felel meg a Steam összetettségi követelményeinek, vagy mert a Steam Támogatás visszaszerezte elvesztett vagy veszélybe került fiókodat, és ideiglenes jelszót állított be.\n\nMost végig fogunk vezetni az új jelszó megadásához szükséges lépéseken."
"ChangePassword_CurrentPassword_Title" "Jelszóváltoztatás"
"ChangePassword_CurrentPassword_Description" "Kérjük, írd be a jelenlegi jelszavad és kattints a „Következő” gombra a jelszócsere elindításához. A(z) {s:emailaddress} e-mail-címre küldünk egy megerősítő kódot."
"ChangePassword_EnterCurrentPassword" "Írd be a jelenlegi jelszavad"
"ChangePassword_ShowPassword" "Jelszó megjelenítése"
"ChangePassword_NewPassword_Title" "Jelszóváltoztatás"
"ChangePassword_NewPassword_Description" "Írd be az új jelszavad."
"ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription" "Kérjük, add meg a jelenlegi Steam Guard hitelesítő kódot a telefonodon lévő alkalmazásból, az új jelszavaddal együtt."
"ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription" "Kérjük, add meg az SMS kódot, amelyet most küldtünk el a telefonodra, az új jelszavaddal együtt."
"ChangePassword_EnterConfirmationCode" "Megerősítő kód elküldve ide: {s:emailaddress}"
"ChangePassword_EnterTwoFactorCode" "Jelenlegi kód a Steam Guard hitelesítődből"
"ChangePassword_EnterSmsCode" "SMS kód, melyet most küldtünk a telefonodra"
"ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain" "Megerősítő kód"
"ChangePassword_EnterNewPassword" "Új jelszó"
"ChangePassword_EnterNewPasswordAgain" "Új jelszó, újra"
"ChangePassword_Changing_Title" "Mindjárt kész..."
"ChangePassword_Changing_Description" "Várj egy kicsit - most változtatjuk meg a jelszavadat."
"ChangePassword_SendingCode_Title" "Kapcsolatfelvétel a Steammel"
"ChangePassword_SendingCode_Description" "A Steam megerősítő kódot küld a kapcsolattartó e-mail-címedre."
"ChangePassword_Fail_Title" "Jaj, ne!"
"ChangePassword_Fail_Description" "A Steam hibát jelez:"
"ChangePassword_Fail_TryAgain" "ÚJRAPRÓBÁLÁS"
"ChangePassword_Success_Title" "Minden kész!"
"ChangePassword_Success_Description" "A Steam sikeresen megváltoztatta a jelszavad."
"ChangePassword_ServiceUnavailable" "A számítógéped jelenleg nem tudja elérni a Steam szervereit, vagy a szolgáltatás átmenetileg nem elérhető. Próbáld újra később."
"ChangePassword_IncorrectPassword" "Ez a jelszó helytelen. Írd be jelenlegi jelszavad."
"ChangePassword_EmailProgress" "Kapcsolatfelvétel a Steam szerverekkel megerősítő kód küldéséhez: {s:emailaddress}."
"ChangePassword_IncorrectConfirmationCode" "Kérjük, ellenőrizd, hogy jól írtad be a megerősítő kódot."
"ChangePassword_ReusedPassword" "Nem használhatsz újra egy régi jelszót. Kérjük, válassz másikat."
"ChangePassword_IllegalPassword" "Ez a jelszó nem felelt meg az összetettségi követelményeknek. Válassz másikat."
"ChangePassword_WrongPassword" "Kérjük, ellenőrizd, hogy eredeti jelszavadat jól írtad be."
"ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode" "A Steam Guard hitelesítő kód helytelen volt. Ellenőrizd, és próbáld újra."
"ChangePassword_IncorrectSmsCode" "A SMS kód helytelen volt. Ellenőrizd, és próbáld újra."
"ChangePassword_RecoverAccount_Title" "Fiók visszaállítása"
"ChangePassword_ForgotPassword_Title" "Elfelejtett jelszó"
"ChangePassword_ForgotPassword_Description" "Fiókod visszaállítása előtt a Steamnek ellenőriznie kell személyazonosságodat. Kérjük, add meg a fiókneved."
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription" "Kérjük, add meg a visszaigazolási kódot, amelyet most küldtünk el a kapcsolattartó e-mail-címedre."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountName" "Fióknév"
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled" "Ez a fiók letiltásra került. Kérjük, vedd fel a kapcsolatot a Steam Támogatással."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound" "Nem található a fiók. Add meg a Steam bejelentkezéséhez használt fiókneved."
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress" "Kapcsolatfelvétel a Steam szerverekkel megerősítő kód küldéséhez a kapcsolattartó e-mail-címre."
"ChangePassword_NextField" "KÖVETKEZŐ"
"ChangePassword_Working_Description" "Kapcsolatfelvétel a Steam szerverekkel és fiókinformációk lekérdezése, kérjük várj."
"ChangePassword_SendingSms_Description" "Mivel fiókodhoz telefon van kapcsolva, megerősítő SMS kódot küldünk a telefonodra."
"VerifyEmail_Wizard" "E-mail hitelesítése"
"VerifyEmail_Start_Title" "Hitelesítsd e-mail-címed"
"VerifyEmail_Start_Description" "Ez az egyszeri lépés segít Steam fiókod biztonságának megőrzésében, és szükséges ahhoz, hogy vásárolhass és megoszthass Steam könyvtárakat más felhasználókkal.\n\nKattints a Továbbra a folytatáshoz."
"VerifyEmail_Verifying_Title" "Mindjárt kész..."
"VerifyEmail_Verifying_Description" "Várj türelemmel, e-mail-üzenetet küldünk a(z) {s:emailaddress} címre."
"VerifyEmail_Success_Title" "Ellenőrizd a postaládád!"
"VerifyEmail_Success_Description" "Amikor rákattintasz a hivatkozásra abban az üzenetben, amit a(z) {s:emailaddress} címre kaptál a Steam Támogatástól, e-mail-címed hitelesítésre kerül.\n\nKöszönjük, hogy segítesz nekünk megvédeni fiókodat."
"VerifyEmail_Fail_Title" "Ó, ne!"
"VerifyEmail_Fail_Description" "A Steam nem tudott hitelesítő e-mailt küldeni a(z) {s:emailaddress} címre. Kérjük, próbáld újra."
"VerifyEmail_Support" "MILYEN ÜZENET?"
"LoginHelp_Title" "Segítségre van szükséged?"
"LoginHelp_Title2" "Mire van szükséged?"
"LoginHelp_Description" "Válassz egyet az alábbi lehetőségek közül fiókinformációid visszanyeréséhez."
"LoginHelp_HaveAccountName" "Tudom a fióknevemet"
"LoginHelp_ForgotPassword" "Elfelejtettem a jelszavam"
"LoginHelp_ForgotAccountName" "Elfelejtettem a fióknevem"
"LoginHelp_LostAuthenticator" "Elvesztettem a hitelesítőmet"
"ForgotAccountName_Type_Title" "Elfelejtett fióknév"
"ForgotAccountName_Type_Description" "A Steam meg tudja keresni a fiókneved, ha tudod vagy a fiók kapcsolattartó e-mail-címét, vagy egy arra a fiókra aktivált termékkódot."
"ForgotAccountName_Type_Email" "Kapcsolattartó e-mail-cím"
"ForgotAccountName_Type_CDKey" "Termékkód"
"ForgotAccountName_ContactEmail_Title" "Kapcsolattartó e-mail-cím"
"ForgotAccountName_ContactEmail_Description" "Add meg az ehhez a Steam fiókhoz társított kapcsolattartó e-mail-címet."
"ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress" "Kapcsolattartó e-mail-cím"
"ForgotAccountName_CDKey_Title" "Termékkód"
"ForgotAccountName_CDKey_Description" "Kérjük, add meg a termékkódot, melyet aktiváltál a Steam fiókodon."
"ForgotAccountName_CDKey_ProductCode" "Termékkód"
"ForgotAccountName_FindingAccounts_Title" "Mindjárt kész..."
"ForgotAccountName_FindingAccounts_Description" "Keressük a fiókodat."
"ForgotAccountName_Fail_Title" "Ó, ne!"
"ForgotAccountName_Fail_Description" "A Steam nem találta meg a fiókodat."
"ForgotAccountName_Fail_TryAgain" "Újrapróbálás"
"ForgotAccountName_Success_Title" "Ellenőrizd e-mail-fiókod"
"ForgotAccountName_Success_Description" "Elküldtük neked e-mailben Steam fiókod nevét. Miután fiókneved megvan, ismét felkeresheted a Belépési súgót jelszavad visszaállításához."
"ChangeEmail_NewEmail_Title" "E-mail-cím változtatás"
"ChangeEmail_NewEmail_Description" "Kapcsolattartó e-mail-címedet vásárlások visszaigazolására, és a Steam fiókodhoz való hozzáférés kezelésére használjuk. Megváltoztatásához add meg az alábbi információkat."
"ChangeEmail_NewEmail_Password" "Jelenlegi jelszavad"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress" "Új e-mail-címed"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain" "Új e-mail-címed, újra"
"ChangeEmail_SendingConfCode_Title" "Kapcsolatfelvétel a szolgáltatással..."
"ChangeEmail_SendingConfCode_Description" "Megerősítő kódot tartalmazó e-mail kiküldése folyamatban a(z) {s:emailaddress} címre."
"ChangeEmail_Changing_Title" "Mindjárt kész..."
"ChangeEmail_Changing_Description" "Várj egy kicsit - most változtatjuk meg a kapcsolattartó e-mail-címedet."
"ChangeEmail_ConfCode_Title" "E-mail-cím változtatás"
"ChangeEmail_ConfCode_Description" "A kérés befejezéséhez add meg a Steam Támogatás által a(z) {s:emailaddress} címre küldött megerősítő kódot."
"ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode" "Megerősítő kód"
"ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode" "Jelenlegi kód a Steam Guard hitelesítődből"
"ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode" "A plusz biztonság érdekében elküldtünk egy SMS üzenetet a fiókodhoz társított telefonszámra. Kérjük, add meg a kódot itt:"
"ChangeEmail_InvalidPassword" "Ez a jelszó helytelen. Próbáld újra."
"ChangeEmail_InvalidConfirmationCode" "Kérjük, ellenőrizd, hogy jól írtad be a megerősítő kódot."
"ChangeEmail_ServiceUnavailable" "A számítógéped jelenleg nem tudja elérni a Steam szervereit, vagy a szolgáltatás átmenetileg nem elérhető. Próbáld újra később."
"ChangeEmail_Fail_Title" "Ó, ne!"
"ChangeEmail_Fail_Description" "A Steam nem tudta megváltoztatni a kapcsolattartó e-mail-címed."
"ChangeEmail_Fail_TryAgain" "ÚJRAPRÓBÁLÁS"
"ChangeEmail_Success_Title" "Minden kész!"
"ChangeEmail_Success_Description" "A Steam sikeresen megváltoztatta a kapcsolattartó e-mail-címed erre: {s:emailaddress}."
"ManageSteamGuard_SteamGuard_Title" "Steam Guard kezelése"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_Description" "A Steam Guard megakadályozza, hogy illetéktelen számítógépekről férjenek hozzá fiókodhoz. Az új számítógépek felhatalmazása bejelentkezéskor történik egy megerősítő kód megadásával, amit kapcsolattartó e-mail-címedre küldünk. Ezzel felügyelheted fiókhasználatod módját. Javasoljuk, hogy engedélyezd a Steam Guardot."
"ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard" "Steam Guard bekapcsolása"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName" "E gép azonosítására használt név"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers" "SZÁMÍTÓGÉPEK LETILTÁSA..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title" "Steam Guard beállítások megváltoztatása..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description" "Most változtatjuk meg a Steam Guard beállításaidat."
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Title" "Siker!"
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Description" "A fiókodat mostantól a Steam Guard védi, és nem lehet más számítógépen hozzáférni az engedélyed nélkül."
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Title" "A Steam Guard mostantól kikapcsolva"
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Description" "A Steam Guard védelem eltávolításra került a fiókodról. A Valve a Steam Guard engedélyezését javasolja, mert ez egy fontos védelmi réteget nyújt a fiókod számára. A Steam Guard nélkül a fiókneved és jelszavad birtokában bárki használhatja a fiókodat az engedélyed nélkül."
"ManageSteamGuard_Fail_Title" "Ó, ne!"
"ManageSteamGuard_Fail_Description" "A Steam jelenleg nem tudja megváltoztatni a Steam Guard beállításaidat. Próbáld újra később."
"ManageSteamGuard_Fail_TryAgain" "Újrapróbálás"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title" "Számítógépek letiltása"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description" "Kattints a Tovább-ra minden más számítógép fiókodhoz való hozzáférési jogának megvonásához."
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title" "Siker!"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description" "Mostantól ez az egyedüli számítógép, mely jogosult hozzáférni a fiókodhoz."
"Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "A Steam-jegyed lejárt.\nAdd meg újra a jelszót a folytatáshoz."
"Steam_RefreshLogin_InvalidPassword" "A fiókazonosító adatok lejártak.\nAdd meg újra a jelszót a folytatáshoz."
"Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity" "A folytatáshoz biztonsági okokból újra meg kell adnod a jelszavad."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown" "A(z) „{s:accountname}” fiókod jelenleg használatban van egy másik gépen. Hogy itt bejelentkezz, előbb ki kell lépned a Steamből a másik gépen."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword" "Ezzel a fiókkal máshol már bejelentkeztek.\nAz itteni belépéshez add meg újra a jelszót."
"Steam_ErrorLoginFailed" "A Steames bejelentkezés sikertelen.\nNem létezik a megadott fiók, vagy hibás a jelszó.\nEllenőrizd a fióknevet és a jelszót, és próbáld újra."
"Steam_LoggedInElsewhere_Title" "Steam - Máshol bejelentkezve"
"Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect" "Újracsatlakozás a Steamhez"
"Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser" "Felhasználóváltás"
"Steam_AccountLocked_Info" "E számítógép engedélyezése megvonásra került. Újraengedélyezéséhez új Steam Guard kódot kell megadnod."
"Steam_Login_ErrorTitle" "Steam - Hiba"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title" "Offline mód"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info" "Hogy offline módba válthass, mentened kell a Steam számára a fiókadatokat ezen a számítógépen. Szeretnéd engedélyezni a fiókadatok mentését, hogy offline módba válthass?"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway" "FIÓKAZONOSÍTÓ ADATOK MENTÉSE"
"Steam_ErrorOffline" "Ez a művelet nem hajtható végre, amíg a Steam Offline módban van."
"Steam_NotSupported" "Nem támogatott"
"Shutdown_WaitingForGame" "Várakozás a(z) {s:game} leállására"
"Shutdown_WaitingForDownload" "{s:game} letöltésének leállítása"
"Shutdown_FinishingDownload" "{s:game} letöltésének befejezése"
"Shutdown_WaitingForCloud" "Steam Felhő szinkronizálás befejezése"
"Shutdown_WaitingForLogoff" "Kijelentkezés"
"Shutdown_ForceQuit" "KÉNYSZERÍTETT KILÉPÉS"
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title" "Steam - Hiba"
"Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info" "Kérjük, zárd be a(z) {s:game} játékot, mielőtt kilépsz a Steamből."
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info" "Jelenleg egy vagy több Steam alkalmazás fut. A kilépéshez előbb be kell zárnod minden Steam alkalmazást."
"Settings_Title" "Beállítások"
"Settings_About" "Rendszer"
"Settings_Account" "Fiók"
"Settings_Friends" "Barátok"
"Settings_Languages" "Nyelvek és szövegbevitel"
"Settings_Audio" "Hang"
"Settings_Music" "Zene"
"Settings_Display" "Megjelenítő"
"Settings_Language" "Nyelv"
"Settings_Network" "Hálózat"
"Settings_Controller" "Játékvezérlő"
"Settings_Voice" "Beszéd"
"Settings_InGame" "Steam Átfedés"
"Settings_Downloads" "Letöltések"
"Settings_Cloud" "Letöltések és felhő"
"Settings_RemoteClients" "Remote Play"
"Settings_Keyboard" "Képernyő-billentyűzet"
"Settings_AddLibraryShortcut" "Parancsikon hozzáadása"
"Settings_Parental" "Családi Nézet"
"Settings_GameController" "Játékvezérlő-beállítások"
"Settings_ControllerManagement" "Játékvezérlő-beállítások"
"Settings_Personal" "Személyes"
"Settings_Features" "Funkciók"
"Settings_Configs" "Alapkonfigurációk"
"Settings_ControllerConfigs" "Játékvezérlő-konfigurációk"
"Settings_AudioInterface" "Kezelőfelület"
"Settings_DisplayResolution" "Felbontás"
"Settings_Web" "Webböngésző"
"Settings_Bluetooth" "Bluetooth"
"Settings_VRSettings" "VR beállítások"
"Settings_SteamPlay" "Steam Play"
"Settings_Network_Wizard" "Hálózatbeállító"
"Settings_AuthorizeLocalDevice" "Családi Könyvtármegosztás"
"Settings_Select" "KIVÁLASZT"
"Settings_Back" "VISSZA"
"Settings_Done" "KÉSZ"
"SettingsControllerCfg_Intro" "Amikor nem játékkal játszol, a Steam Játékvezérlőd ezt az alapértelmezett konfigurációt használja."
"SettingsControllerCfg_ConfigDesktop" "Asztali konfiguráció"
"SettingsControllerCfg_ConfigDesktop_Desc" "A Valve által létrehozott alapértelmezett asztali konfiguráció a Steam Játékvezérlővel való használathoz."
"SettingsControllerCfg_ConfigBP" "Nagy Kép konfiguráció"
"SettingsControllerCfg_ConfigBP_Desc" "A Valve által létrehozott alapértelmezett Nagy Kép konfiguráció a Steam Játékvezérlővel való használathoz."
"SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord" "Steam Gombakkord konfiguráció"
"SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord_Desc" "A Valve készítette Steam Gombakkord konfiguráció a Steam Játékvezérlővel történő használathoz."
"SettingsControllerCfg_DesktopNote" "Ne feledd, az asztali konfiguráción végzett változtatásaid elvesznek, amikor a Steam nem fut."
"SettingsControllerCfg_ComingSoon" " - hamarosan"
"SettingsControllerCfg_BigPictureNote" "A Nagy Kép konfiguráció a Nagy Kép módban, webböngészéshez és a képernyő-billentyűzethez használt különféle vezérlésekre vonatkozik."
"SettingsControllerCfg_ChordNote" "A Steam Gombakkord konfiguráció akkor kerül alkalmazásra, míg lenyomva tartod a Steam gombot. Ez lehetővé teszi a globális vezérlés mindenkori elérését, minden játékban és alkalmazásban."
"SettingsAbout_SteamClient" "Steam kliens"
"SettingsAbout_Built" "Steam kliens alverzió"
"SettingsAbout_BuildDateTime" "{s:build_date}, {s:build_time}"
"SettingsAbout_SteamPackage" "Steam verziók"
"SettingsAbout_SteamPackageVersion" "{s:package_version}"
"SettingsAbout_SteamAPI" "Steam API"
"SettingsAbout_SteamAPIVersion" "v{s:build_interface}"
"SettingsAbout_SystemInfo" "Rendszer-információ"
"SettingsAbout_CPUVendorLabel" "CPU gyártó"
"SettingsAbout_CPUVendor" "{s:cpu_vendor}"
"SettingsAbout_CPUSpeedLabel" "CPU órajel"
"SettingsAbout_CPUSpeed" "{s:cpu_speed} GHz"
"SettingsAbout_CPUCoresLabel" "CPU magok"
"SettingsAbout_CPUCores" "{i:cpu_cores} mag, {i:cpu_threads} szál"
"SettingsAbout_RAMLabel" "Rendszermemória"
"SettingsAbout_RAM" "{s:ram_gb} GB"
"SettingsAbout_VideoCardLabel" "Videokártya"
"SettingsAbout_VideoCard" "{s:video_card}"
"SettingsAbout_DriverVersionLabel" "Illesztőprogram-verzió"
"SettingsAbout_DriverVersion" "{s:video_driver_version}"
"SettingsAbout_DriverDateLabel" "Illesztőprogram dátuma"
"SettingsAbout_DriverDate" "{s:video_driver_date}"
"SettingsAbout_VideoRAMLabel" "Videomemória"
"SettingsAbout_VideoRAM" "{s:vram_gb} GB"
"SettingsAbout_ClientUpdateButton" "Frissítési hírek megnézése"
"SettingsAbout_BetaOption" "Részvétel a kliens bétában"
"SettingsAbout_BetaParticipation" "Béta részvétel"
"SettingsAbout_BetaChange_Title" "Béta részvétel"
"SettingsAbout_BetaChange_Description" "A béta állapotod megváltoztatásához újra kell indítanod a Steamet.\n\nÚjraindítod most?"
"SettingsAbout_LegalInformation" "Jogi információk"
// settings, account screen
"SettingsAccount_History" "Fiókadatok megnézése"
"SettingsAccount_Verify" "E-mail-cím hitelesítése"
"SettingsAccount_ManageSteamGuard" "Steam Guard kezelése..."
"SettingsAccount_ChangePassword" "Jelszó módosítása..."
"SettingsAccount_ChangeEmail" "E-mail-cím módosítása..."
"SettingsAccount_Beta" "Béta részvétel"
"SettingsAccount_Changes" "A változtatások a Steam újraindítását igénylik."
"SettingsAccount_SaveCredentials" "Fiókadataim mentése ide"
"SettingsAccount_MustSave" "A fiókadatokat menteni kell az offline módra váltáshoz"
"SettingsAccount_AccountName" "Fióknév"
"SettingsAccount_AccountNameText" "{s:accountname}"
"SettingsAccount_VacStatus" "VAC-állapot"
"SettingsAccount_SecurityStatus" "Biztonsági állapot"
"SettingsAccount_ContactEmail" "Kapcsolattartó e-mail"
"SettingsAccount_ContactEmailText" "{s:contactemail}"
"SettingsAccount_EmailStatus" "E-mail-állapot"
"SettingsAccount_EmailStatusVerified" "Hitelesített"
"SettingsAccount_EmailStatusUnverified" "Még nem hitelesített"
"SettingsAccount_SteamGuardStatus" "Steam Guard állapot"
"SettingsAccount_SteamGuardUnverified" "A Steam Guard funkciók eléréséhez hitelesítsd e-mail-címed"
"SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled" "Még nem védi a Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardProtected" "Steam Guard védelem alatt"
"SettingsAccount_SteamGuardDisabled" "Steam Guard kikapcsolva"
"SettingsAccount_SteamGuardOffline" "Ismeretlen, offline"
"SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor" "Steam Guard kétlépcsős védelemmel"
"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title" "Steam Guard kezelése"
"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents" "Kétlépcsős védelemmel használod a Steam Guardot. Steam Guard beállításaid kezeléséhez nyisd meg okostelefonodon a Steam alkalmazást.\n\nHa telefonod véglegesen elérhetetlen, lépj kapcsolatba a Steam Támogatással segítségért."
"SettingsAccount_BetaParticipation" "Béta részvétel"
"SettingsAccount_NoBetaAvailable" "(Jelenleg nincs elérhető)"
"SettingsAccount_NoBetaChosen" "Nincs részvétel (jelenleg {i:numbetas} érhető el)"
"SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin" "{i:numbetas} érhető el jelenleg. (Csak a Steamet telepítő felhasználó tud változtatni a Béta részvételen.)"
"SettingsAccount_InBeta" "{s:electedbeta}"
"SettingsAccount_UserCantSetBeta" "{s:electedbeta} (Csak a Steamet telepítő felhasználó tud változtatni a Béta részvételen.)"
"VAC_NoBans" "Jó hírben álló"
"VAC_BannedFromServers" "Csalási szabálysértés miatt egyes védett szerverekről kitiltva."
"SettingsAccount_StartBPM" "Steam indítása Nagy Kép módban"
"SettingsAccount_StartWindowed" "Nagy Kép mód indítása ablakban"
// Settings, friends screen
"SettingsFriends_Avatar" "Avatár és profilnév"
"SettingsFriends_ChangeAvatar" "Avatár megváltoztatása"
"SettingsFriends_ViewProfile" "Steam közösségi profilom megnézése"
"SettingsFriends_AutoSignIn" "Autom. bejelentkezés a Barátokba"
"SettingsFriends_Timestamps" "Idő megjelenítése a csevegésben"
"SettingsFriends_ScalingOverride" "Csevegőfelület méretezése"
"SettingsFriends_HighVisibilityMode" "Méret felülbírálása"
"SettingsFriends_HighVisibilityModeVR" "VR méret felülbírálása"
"SettingsFriends_WhenReceived" "Mikor üzenetet kapok"
"SettingsFriends_WhenFriendJoins" "Mikor egy barát játékhoz csatlakozik"
"SettingsFriends_WhenFriendOnline" "Mikor egy barát online lesz"
"SettingsFriends_PlaySound" "Hang lejátszása"
"SettingsFriends_DisplayNotification" "Értesítés megjelenítése"
"SettingsFriends_SetPersonaName" "PROFILNÉV BEÁLLÍTÁSA"
// Settings, display screen
"SettingsDisplay_Intro" "A Steam az asztalod felbontásával egyező keret nélküli ablakban fut. Az alább beállított felbontás szabályozza a maximális belső megjelenítési felbontást, mielőtt a kezelőfelület átadásra kerül az ablaknak.\n\nA teljesítmény javításához alul csökkentsd a célfelbontást 720p-re vagy az alá."
"SettingsDisplay_DisplayDevice" "Megjelenítőeszköz"
"SettingsDisplay_DisplayDeviceValue" "{s:gpuinfostring}"
"SettingsDisplay_WindowSize" "Ablakméret"
"SettingsDisplay_SurfaceSize" "Aktív felbontás"
"SettingsDisplay_WindowSizeValue" "{s:windowsize}"
"SettingsDisplay_SurfaceSizeValue" "{s:surfacesize}"
"SettingsDisplay_Resolution" "Kívánt képfelbontás"
"SettingsDisplay_RestartNow" "Újrainduljon most a Steam az új képfelbontás alkalmazásához?"
"SettingsDisplay_RestartNowMonitor" "Újrainduljon most a Steam a monitorválasztás alkalmazásához?"
"SettingsDisplay_Warning" "Figyelem"
"SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory" "Videoeszközödnek csak {s:dedicatedgpumem} saját GPU-memóriája van. {s:selectedres} felbontásban valószínűleg rossz lesz a teljesítmény.\n\nBiztos, hogy így is be akarod állítani?"
"SettingsDisplay_WarningVideoMemory" "Videoeszközödnek {s:dedicatedgpumem} saját GPU-memóriája van. Lehet, hogy {s:selectedres} felbontásban csökkentett teljesítményt fogsz tapasztalni.\n\nBiztos, hogy így is be akarod állítani?"
"SettingsDisplay_Monitor" "Célmonitor"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor" "Figyelem"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning" "{s:selectedmonitor} nem az elsődleges monitorod. Mivel a játékok csak az elsődleges monitoron tudnak futni, a Steam automatikusan módosítani fogja, amikor be- és kilépsz a Nagy Képbe.\n\nBiztosan folytatod?"
"SettingsDisplay_Underscan" "Kép beállítása a képernyőmérethez"
"SettingsDisplay_Brightness" "Fényerő módosítása"
// Settings, language
"SettingsLanguage_Intro" "Válaszd ki a Steam által használandó nyelvet:"
"SettingsLanguage_Change_Title" "Nyelvváltás"
"SettingsLanguage_Change_Description" "Újraindítod a Steamet ezzel a nyelvvel?"
// Settings, ingame screen
"SettingsInGame_Intro" "A Steam Átfedés játék közben hozzáférést ad a Steam Közösséghez és a webes funkciókhoz."
"SettingsInGame_Enable" "Steam Átfedés engedélyezése"
"SettingsInGame_Overlay" "Átfedés"
"SettingsInGame_ShortcutKey" "Gyorsbillentyű"
"SettingsInGame_ShortcutBtn" "Gyorsgomb"
"SettingsInGame_Screenshots" "Képernyőmentés"
"SettingsInGame_WhenScreenshotTaken" "Mikor képernyőmentést készítek"
"SettingsInGame_DisplayNotification" "Értesítés megjelenítése"
"SettingsInGame_PlaySound" "Hang lejátszása"
"SettingsInGame_Home" "Kezdőlap gomb"
"SettingsInGame_Home_NoEdit" "Kezdőlap gomb (fix)"
"SettingsInGame_UseChordConfig" "Testreszabás a gombakkord konfigurációban"
// Settings, downloads
"SettingsDownloads_Intro" "Steam letöltési beállítások"
"SettingsDownloads_LibrariesLabel" "Tartalomkönyvtárak"
"SettingsDownloads_LibraryFolders" "STEAM KÖNYVTÁRMAPPÁK"
"SettingsDownloads_RegionLabel" "Válaszd ki a letöltési régiódat"
"SettingsDownloads_ScheduleLabel" "Automatikus frissítések ütemezése"
"SettingsDownloads_RegionsInfo" "A Steam automatikusan legközelebbi letöltőszerver-helyet választja, de ez felülbírálható."
"SettingsDownloads_Restrictions" "Letöltési korlátozások"
"SettingsDownloads_TimeLimits" "Frissítések korlátozása:"
"SettingsDownloads_TimeLimitFrom" "Ekkortól:"
"SettingsDownloads_TimeLimitTo" "Eddig:"
"SettingsDownloads_Throttling" "Sávszélesség korlátozása ennyire:"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Title" "Régió módosítása"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Description" "E változás életbe lépéséhez újra kell indítanod a Steamet."
"SettingsDownloads_No_Throttle" "Korlátlan"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay" "Letöltések engedélyezése játék közben"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails" "Ha ez be van jelölve, a Steam elkezdheti vagy folytathatja frissítések letöltését, miközben játékot vagy más Steam alkalmazást futtatsz. Ez játékonként felülbírálható a könyvtáradban."
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming" "Letöltés lassítása továbbítás közben"
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails" "Ha ez be van jelölve, a Steam korlátozni fogja a letöltési sebességet, hogy magas minőségű Steam Remote Play élményt biztosítson."
"SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits" "Letöltési sebesség bit/másodpercben mutatása"
"SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails" "Ha ez be van jelölve, a Steam a letöltési sebességet bit/másodpercben jeleníti meg, például „500 KB/s” helyett „4 Mbps”."
// Settings, network screen
//
"SettingsNetwork_ReconfigureNetwork" "Hálózati beállítások konfigurálása"
"SettingsNetwork_Unavailable" "Állapot: nincs kapcsolat"
"SettingsNetwork_WAP" "Vezeték nélküli hálózathoz csatlakozva"
"SettingsNetwork_wired" "Vezetékes hálózathoz csatlakozva"
"SettingsNetwork_wired_name" "Vezetékes hálózat"
"SettingsNetwork_WAP_Strength" "Jelerősség"
"SettingsNetwork_IPAddress" "IPv4-cím"
"SettingsNetwork_SubnetMask" "Alhálózati maszk"
"SettingsNetwork_RouterAddress" "Átjáró címe"
"SettingsNetwork_DNSResolver" "DNS szerver cím"
"SettingsNetwork_MACAddress" "MAC-cím"
"SettingsNetwork_Device_NetworkJack" "Hálózati kábel állapota"
"SettingsNetwork_Device_Connected" "Csatlakoztatva"
"SettingsNetwork_Device_SSID" "{s:ssid}"
"SettingsNetwork_Device_PluggedIn" "Kábel észlelve"
"SettingsNetwork_Device_Unplugged" "Nem észlelhető kábel"
"SettingsNetwork_Device_Choose" "Hogyan akarsz csatlakozni az internethez?"
"SettingsNetwork_Wireless_Choice" "WiFi kapcsolat használata"
"SettingsNetwork_Wired_Choice" "Vezetékes kapcsolat használata"
"SettingsNetwork_Wireless_Found" "Vezeték nélküli kártya észlelve"
"SettingsNetwork_Wireless_NotFound" "Nem észlelhető vezeték nélküli kártya"
"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID" "Mi a hálózat neve, melyhez csatlakozni szeretnél?"
"SettingsNetwork_WAP_Credentials" "Mi a(z) {s:ssid} eléréséhez szükséges jelszó?"
"SettingsNetwork_Credentials_C" "Jelszó beírva"
"SettingsNetwork_ShowPassword" "Jelszó mutatása"
"SettingsNetwork_WAP_Choose" "Melyik vezeték nélküli hálózathoz akarsz csatlakozni?"
"SettingsNetwork_WAP_Refresh" "LISTA FRISSÍTÉSE"
"SettingsNetwork_OtherSSID" "Más"
"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security" "Milyen biztonsági mechanizmust használ ez a hálózat?"
"SettingsNetwork_SSID_Other_DAC" "SSID beírva"
"SettingsNetwork_WAP_Security_None" "Egyik sem"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2" "WPA2"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA" "WPA"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WEP" "WEP"
"SettingsNetwork_Forget" "E HÁLÓZAT ELFELEJTÉSE"
"SettingsNetwork_IPSettings" "Hogyan állapítsuk meg a hálózati beállításaidat?"
"SettingsNetwork_Automatic" "Automatikusan"
"SettingsNetwork_Manual" "Manuálisan (szakértőknek)"
"SettingsNetwork_Manual_Instructions" "Töltsd ki a következő mezőket."
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS" "Másodlagos DNS (elhagyható)"
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C" "Másodlagos DNS beírva"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS" "Elsődleges DNS"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C" "Elsődleges DNS beírva"
"SettingsNetwork_CustomGateway" "Alapértelmezett átjáró"
"SettingsNetwork_CustomGateway_C" "Alapértelmezett átjáró beírva"
"SettingsNetwork_CustomMask" "Alhálózati maszk"
"SettingsNetwork_CustomMask_C" "Alhálózati maszk beírva"
"SettingsNetwork_CustomIP" "IP-cím"
"SettingsNetwork_CustomIP_C" "IP-cím beírva"
"SettingsNetwork_IPv4_Format" "xxx.xxx.xxx.xxx"
"SettingsNetwork_Connect" "CSATLAKOZÁS"
"SettingsNetwork_IPv4_Ok" "OK"
"SettingsNetwork_IPv4_Malformed" "IPv4-cím formátuma hibás"
"SettingsNetwork_IPv4_Required" "Szükséges"
"SettingsNetwork_IPv4_Optional" "Elhagyható"
"SettingsNetwork_Failed_Wireless" "Sikertelen csatlakozás. Kattints a Vissza gombra a jelszó újra beírásához vagy másik hálózat választásához."
"SettingsNetwork_Failed_Wired" "Csatlakozás sikertelen. Kattints a Vissza gombra másik eszköz választásához."
"SettingsNetwork_Disconnecting" "Lecsatlakozás meglévő hálózatokról..."
"SettingsNetwork_Connecting" "Csatlakozás..."
"SettingsNetwork_Connected_Wireless" "Siker! Mostantól csatlakozol a(z) {s:network} hálózathoz."
"SettingsNetwork_Connected_Wired" "Siker! Mostantól csatlakozol a vezetékes hálózatodhoz."
"SettingsNetwork_Finished" "BEFEJEZÉS"
// Settings, Steam Play
"SettingsSteamPlay_Enable_Label" "A Steam Play automatikusan telepít kompatibilitási eszközöket, amelyek lehetővé teszik a könyvtáradban levő, más operációs rendszerre írt játékok futtatását."
"SettingsSteamPlay_Enable" "Steam Play bekapcsolása a támogatott játékokhoz"
"SettingsSteamPlay_EnableTool_Label" "A Steam Play használatával tesztelhetsz olyan játékokat a könyvtáradban, amelyek még nem lettek hitelesítve támogatott kompatibilitási eszközzel."
"SettingsSteamPlay_EnableTool" "Steam Play bekapcsolása minden egyéb játékhoz"
"SettingsSteamPlay_Tool" "Más játékok futtatása ezzel:"
"SettingsSteamPlay_RestartNow" "Újrainduljon most a Steam a Steam Play beállítások alkalmazásához?"
// Settings, voice screen
"SettingsVoice_WhenActive" "Mikor legyen aktív a beszéd"
"SettingsVoice_AutoXmit" "Beszéd automatikus továbbítása"
"SettingsVoice_PTT" "Beszéd továbbítása az adásgombbal"
"SettingsVoice_Keyboard" "Gyorsbillentyű"
"SettingsVoice_Controller" "Gyorsgomb"
"SettingsVoice_Bind_None" "Nincs beállítva"
"SettingsVoice_TestMicrophone" "Mikrofonpróba"
"SettingsVoice_EndTestMicrophone" "Próba vége"
"SettingsVoice_Boost" "Erősítés"
"SettingsVoice_MicVolume" "Mikrofon hangereje"
"SettingsVoice_RecvVolume" "Vétel hangereje"
"SettingsVoice_DetectDevices" "Hangeszközök keresése"
"SettingsVoice_InputDevice" "Hangfelvevő eszköz"
"SettingsVoice_Microphone" "{s:microphone}"
"SettingsVoice_NoneDetected" "(Nem található)"
// Settings, Keyboard input
"SettingsKeyboard_Description1" "Az alapesetben használandó képernyő-billentyűzet típusának kiválasztása"
"SettingsKeyboard_Description2" "A képernyő-billentyűzet alapértelmezett nyelvének kiválasztása"
"SettingsKeyboard_UseDualTouch" "Szokványos képernyő-billentyűzet használata"
"SettingsKeyboard_UseDaisyWheel" "Margarétafejes képernyő-billentyűzet használata"
"SettingsKeyboard_UILanguage" "Egyedi beviteli nyelv használata"
// Web
"SettingsWeb_AustralianScrolling" "Bal felület görgetési irányának megfordítása"
"SettingsWeb_CookiesSection" "Sütik:"
"SettingsWeb_BrowserSection" "Böngésző:"
"SettingsWeb_SteamControllerSection" "Steam Játékvezérlő kiosztások:"
// Controller Calibration
"ControllerCalibration_Title" "Játékvezérlő kalibráció"
"ControllerCalibration_Instructions" "Figyelem: A kalibrálás csak akkor ajánlott, ha gyenge trackpad, botkormány vagy gyorsulásmérő teljesítményt tapasztalsz.\n"
"ControllerCalibration_Joystick_Instructions" "Döntsd a {s:stick} botkormányt valamilyen irányba, majd engedd el. Minden alkalommal más irányba döntsd. Még {d:testcount} alkalommal kell megtenned."
"ControllerCalibration_Joystick_Manual_Instructions" "A meglevő kalibráción a csúszka állításával finomíthatsz. Vedd figyelembe, hogy ha csökkented a holtsávot, valószínűleg sodródást fogsz tapasztalni. Növelj a csúszkán, ha az automatikus kalibrálás nem szüntette meg a sodródást, vagy nagyobb holtsávot szeretnél.\n\nA botkormány automatikus kalibrálásának megismétléséhez nyomd meg a Kalibrálás gombot."
"ControllerCalibration_IMU_Instructions" "Indítsd el a kalibrálást, és 5 másodpercen belül helyezd a játékvezérlőt egy stabil és vízszintes felületre."
"ControllerCalibration_Start" "TELJES AUTOKALIBRÁLÁS INDÍTÁSA"
"ControllerCalibration_Gyro" "CSAK GIRO-KALIBRÁLÁS INDÍTÁSA"
"ControllerCalibration_Counting" "Kalibrálás {d:countdown} másodperc múlva"
"ControllerCalibration_Trackpads" "Trackpadek kalibrálása..."
"ControllerCalibration_Joystick" "Botkormány kalibrálása..."
"ControllerCalibration_IMU" "IMU kalibrálása..."
"ControllerCalibration_Complete" "Kalibráció befejezve"
"ControllerCalibration_Left" "bal"
"ControllerCalibration_Right" "jobb"
"ControllerCalibration_Left_Deadzone" "bal kar holtsáv"
"ControllerCalibration_Right_Deadzone" "jobb kar holtsáv"
"ControllerCalibration_LockSticks" "BOTKORMÁNY NAVIGÁCIÓ ZÁROLÁSA"
// Controller Pairing
"ControllerPairing_Header" "Hitelesítő kód megadása"
"ControllerPairing_Failure" "Sikertelen hitelesítés"
"ControllerPairing_Failure_Info" "Nem a helyes hitelesítő kódot adtad meg."
"ControllerPairing_Success" "Sikeres hitelesítés"
"ControllerPairing_Success_Info" "Steam Játékvezérlőd készen áll."
"BackgroundWelcome_Input" "Nyomj egy gombot a kezdéshez"
// Dongle update
"DongleUpdate_Title" "Vezeték nélküli vevőegység frissítése"
"DongleUpdate_Text" "Vezeték nélküli vevőegységed firmware-je éppen frissül. Ez néhány rendszeren több percet is igénybe vehet."
// Settings, audio screen
"SettingsAudio_MuteAll" "Minden némítása"
"SettingsAudio_Ambient" "Háttérhangok"
"SettingsAudio_Movies" "Filmek"
"SettingsAudio_Navigation" "Navigációs hangok"
"SettingsInterface_ScreensaverTimeout" "Képernyőkímélő késleltetése:"
"SettingsInterface_ScreensaverStyle" "Képernyőkímélő stílusa:"
"SettingsInterface_Style0" "Buborékok"
"SettingsInterface_Style1" "Előzetes-TV"
"SettingsInterface_Style2" "Játékközpont-képernyőmentések"
"SettingsController_Shutdown_5" "5 perc"
"SettingsController_Shutdown_10" "10 perc"
"SettingsController_Shutdown_15" "15 perc"
"SettingsController_Shutdown_30" "30 perc"
"SettingsController_Shutdown_60" "60 perc"
"SettingsController_Shutdown_120" "120 perc"
"SettingsController_Shutdown_Never" "Soha"
"SettingsController_Identify" "AZONOSÍTÁS"
"SettingsController_BatteryValue" "Elem: {d:batterylevel}%"
"SettingsController_SteamController" "Steam Játékvezérlő"
"SettingsController_Unregistered" "Regisztrálatlan"
"SettingsController_ShutdowntimeHeader" "Játékvezérlő leállási időzítő"
"SettingsController_DetectedControllers" "Észlelt játékvezérlők:"
"SettingsController_NoControllersDetected" "Nincs észlelt játékvezérlő"
"SettingsController_SteamControllerAccounts" "Regisztrált fiókok:"
"SettingsController_SteamControllerPersonalize" "TESTRESZABÁS"
"SettingsController_SteamControllerRegister" "REGISZTRÁLÁS"
"SettingsController_SteamControllerVersion_Header" "Játékvezérlő elemállapota:"
"SettingsController_SteamControllerVersion_Title" "Játékvezérlő firmware verziója:"
"SettingsController_SteamDongleVersion_Title" "Vevőkészülék firmware verziója:"
"SettingsController_ControllerName" "Észlelt játékvezérlő: {s:controllername}"
"SettingsController_SteamControllerVersion" "{s:controllerfirmwaretimestring} ({i:controllerfirmwaretime32})"
"SettingsController_SteamDongleVersion" "{s:receiverfirmwaretimestring} ({i:receiverfirmwaretime32})"
"SettingsController_SteamDongleVersionWired" "Kábelesen csatlakozik"
"SettingsController_ControllerAction" "{s:controlleraction}"
"SettingsController_ConfigureController" "Irányítás szerkesztése"
"SettingsController_DifferentLook" "Megjegyzés: a te játékvezérlőd máshogy is kinézhet."
"SettingsController_PressButton" "Ha a gamepadeden van az itt láthatóhoz hasonló helyen levő gomb, azt ajánljuk a kiválasztott művelethez.\n\nEzen a képernyőn érdemes lehet billentyűzetet használnod."
"SettingsController_ButtonNone" "---"
"SettingsController_ButtonA" "A"
"SettingsController_PrimaryAction" "Elsődleges funkció"
"SettingsController_Icon" "Ikon"
"SettingsController_Command" "Parancs"
"SettingsController_Button" "Gomb"
"SettingsController_Save" "MENTÉS"
"SettingsController_ExitAndClearButtons" "TÖRLÉS ÉS KILÉPÉS"
"SettingsController_ButtonBind" "{i:button} gomb"
"SettingsController_AxisBind" "{i:axis} tengely"
"SettingsController_HatBind" "Kalapkapcsoló {i:hat}.{i:mask}"
"SettingsController_NeedMoreBinds" "Be kell állítanod ezeket a gombokat: {s:missingbuttons}"
"SettingsController_SaveBeforeExit" "Kilépsz mentés nélkül?"
"SettingsController_LeftStickX" "Bal kar X"
"SettingsController_LeftStickY" "Bal kar Y"
"SettingsController_RightStickX" "Jobb kar X"
"SettingsController_RightStickY" "Jobb kar Y"
"SettingsController_TriggerLeft" "Bal ravasz"
"SettingsController_TriggerRight" "Jobb ravasz"
"SettingsController_A" "Elsődleges funkció"
"SettingsController_B" "Vissza"
"SettingsController_X" "Másodlagos funkció"
"SettingsController_Y" "Harmadlagos funkció"
"SettingsController_Start" "Start"
"SettingsController_Back" "Vissza"
"SettingsController_Guide" "Útmutató"
"SettingsController_LeftStick" "Bal kar kattintás"
"SettingsController_RightStick" "Jobb kar kattintás"
"SettingsController_LeftShoulder" "Bal segédgomb"
"SettingsController_RightShoulder" "Jobb segédgomb"
"SettingsController_Up" "„Fel” gomb"
"SettingsController_Down" "„Le” gomb"
"SettingsController_Left" "„Balra” gomb"
"SettingsController_Right" "„Jobbra” gomb"
"SettingsController_ShareTitle" "Megosztod ezt a vezérlőbeállítást?"
"SettingsController_Share" "Segíts más felhasználóknak e vezérlő használatában azzal, hogy elnevezed"
"SettingsController_ShareExample" "Például: „Logitech A710”"
"SettingsController_ControllerType" "\nVálaszd ki a játékvezérlő típusát:"
"SettingsController_CommitUpload" "Igen. Feltöltöm!"
"SettingsController_CommitCancel" "Nem, köszönöm."
"SettingsController_NoneDetected" "Nem észlelhető játékvezérlő."
"SettingsController_XInputController" "XInput vezérlő"
"SettingsController_ResetButtons" "VISSZAÁLLÍT"
"SettingsController_TurnOffOnQuit" "Nagy Képből kilépve kikapcsol"
"SettingsController_PS4Support" "PlayStation konfigurációtámogatás"
"SettingsController_XBoxSupport" "Xbox konfigurációtámogatás"
"SettingsController_XBoxDriver" " Xbox kibővített funkciótámogatás"
"SettingsController_XBoxDriverInstall" " Xbox funkció illesztőprogram telepítése"
"SettingsController_XBoxDriverUpdate" " Xbox funkció illesztőprogram frissítése"
"SettingsController_XBoxDriverUninstall" " Xbox funkció illesztőprogram eltávolítása"
"SettingsController_XboxDriverInstall_Title" "Xbox illesztőprogram telepítése"
"SettingsController_XboxDriverInstall_Success" "Illesztőprogram sikeresen telepítve. Újraindítasz most az aktiváláshoz?"
"SettingsController_XboxDriverInstall_ErrorPendingReboot" "Újra kell indítanod a számítógépedet, és utána visszatérni az illesztőprogram telepítéséhez. Újraindítasz most?"
"SettingsController_XboxDriverInstall_ServiceFailure" "Az illesztőprogram frissítése sikertelen. A Steam normál felhasználóként van futtatva és a Steam szolgáltatás fut és frissítve van?"
"SettingsController_XboxDriverInstall_Failure" "Az illesztőprogram telepítése sikertelen volt, {d:error} hibakóddal."
"SettingsController_XboxDriverUninstall_Title" "Xbox illesztőprogram eltávolítása"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_Success" "Illesztőprogram sikeresen eltávolítva. Újraindítasz most a deaktiváláshoz?"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_ServiceFailure" "Illesztőprogram-eltávolítás sikertelen. A Steam szolgáltatás fut és frissítve van?"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_Failure" "Az illesztőprogram eltávolítása sikertelen volt, {s:error} hibakóddal."
"SettingsController_XboxDriverRestart_Now" "ÚJRAINDÍTÁS"
"SettingsController_XboxDriverRestart_Later" "KÉSŐBB"
"SettingsController_SwitchSupport" "Switch Pro konfigurációtámogatás"
"SettingsController_NintendoLayout" " Nintendo gombkiosztás használata"
"SettingsController_GenericGamepadSupport" "Általános gamepad konfigurációtámogatás"
"SettingsController_CheckGuideButton" "A Guide gomb előtérbe hozza a Steamet"
"SettingsController_PreviewWaterMark" "ELŐNÉZET"
"SettingsController_BindListenWaterMarkTitle" "VÁRAKOZÁS KIOSZTÁSRA"
"SettingsController_BindListenWaterMark" "Kiosztáshoz nyomj meg valamit az egéren, billentyűzeten vagy gamepaden, vagy a módból kilépéshez tartsd nyomva az Escape-et vagy a B gombot."
"SettingsController_Support" "TÁMOGATÁS"
"SettingsController_Calibrate" "KALIBRÁLÁS"
"SettingsController_EnableBindingMode" "KIOSZTÁS MEGADÁSA"
"SettingsController_Accounts_None" "Nincs"
"SettingsController_Accounts_DeregAYSTitle" "Biztos vagy benne?"
"SettingsController_Accounts_DeregAYSDesc" "Ha megszünteted e fiók regisztrációját, konfigurációid nem fognak együtt mozogni a játékvezérlőddel, amikor belépsz a fiókba."
"SettingsController_Deregister" "FIÓKREGISZTRÁLÁS MEGSZÜNTETÉSE"
"SettingsController_SwitchControllerAccount" "E FIÓKRA VÁLTÁS"
"SettingsController_AutoCalibrateDuringUse" "GIRO AUTOMATIKUS KALIBRÁLÁSA HASZNÁLAT KÖZBEN"
"Controller_Registration_TurnOnSound" "Bekapcsolási hang:"
"Controller_Registration_TurnOffSound" "Kikapcsolási hang:"
"Controller_Registration_PlayerSlotLED" "Játékoshely LED:"
"SettingController_HapticSound_Default" "Alapértelmezett hang"
"SettingController_HapticSound_0" "Szívélyes és vidám"
"SettingController_HapticSound_1" "Betolakodó"
"SettingController_HapticSound_2" "Játékvezérlő megerősítve"
"SettingController_HapticSound_3" "Győzelem!"
"SettingController_HapticSound_4" "Ébresztő"
"SettingController_HapticSound_5" "Rövidke"
"SettingController_HapticSound_6" "Melegindítás"
"SettingController_HapticSound_7" "Következő szint"
"SettingController_HapticSound_8" "Rázd le"
"SettingController_HapticSound_9" "Hozzáférés megtagadva"
"SettingController_HapticSound_10" "Kikapcsolás"
"SettingController_HapticSound_11" "Felfedezés"
"SettingController_HapticSound_12" "Diadal"
"SettingController_HapticSound_13" "The Mann"
"Controller_Registration_Rumble" "Rezgés testreszabása:"
"Controller_Registration_RumbleSC" "[Kísérleti] Rezgésemuláció:"
"Controller_Registration_Haptics" "Visszajelzés testreszabása:"
"Settings_SteamControllerSupport" "Steam Játékvezérlő támogatás"
"Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification" "A kilépéshez nyomd meg majd tartsd lenyomva a „B” gombot"
"Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification" "A játékvezérlő tesztje sikeres volt."
"SettingsControllerSupport_SerialNumber" "Sorozatszám: {s:serialnum}"
"SettingsControllerSupport_BoardRev" "Alaplap azonosítója: {s:boardrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareRev" "Firmware azonosítója: {s:fwrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareDate" "Firmware dátuma: {s:fwdate}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderRev" "Bootloader azonosítója: {s:blrev}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderDate" "Bootloader dátuma: {s:bldate}"
"SettingsControllerSupport_RadioRev" "Rádió firmware azonosítója: {s:radiorev}"
"SettingsControllerSupport_RadioDate" "Rádió firmware dátuma: {s:radiodate}"
"SettingsControllerSupport_LeftTriggerRangeTesting" "Nyomd le teljesen a bal ravaszt:"
"SettingsControllerSupport_RightTriggerRangeTesting" "Nyomd le teljesen a jobb ravaszt:"
"SettingsControllerSupport_LeftPadTesting" "Érintsd meg a bal érintőfelület teljes felületét:"
"SettingsControllerSupport_RightPadTesting" "Érintsd meg a jobb érintőfelület teljes felületét:"
"SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting" "Írj le a botkormánnyal egy teljes kört:"
"SettingsControllerSupport_ButtonsTesting" "Nyomd meg a játékvezérlő összes gombját:"
"SettingsControllerSupport_LeftHapticsTesting" "Bal visszajelzés pulzálása (nyomj „A” gombot a folytatáshoz):"
"SettingsControllerSupport_RightHapticsTesting" "Jobb visszajelzés pulzálása (nyomj „A” gombot a folytatáshoz):"
"SettingsControllerSupport_TestingComplete" "A teszt befejeződött!"
"SettingsController_FirmwareRecovery_Title" "Firmware helyreállítási folyamat lépései"
"SettingsController_FirmwareRecovery_Body" "1) Húzz ki minden Steam Játékvezérlőt a számítógépből.\n2) Távolítsd el az elemeket a helyreállítandó eszközből.\n3) Húzd meg a jobb ravaszt a kétfokozatú gomb megnyomásáig és tartsd úgy, majd dugd be az eszközt.\nEz előhozhat egy felugró ablakot.\n4) Nyomd meg a START gombot."
"SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Title" "Firmware helyreállítási folyamat"
"SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Body" "Ez a folyamat csak azon eszközök helyreállításához való, amelyek nem frissülnek vagy amelyeket a Steam nem sorol fel. Ha az eszközöd megjelenik a Steamben, és nem indít el firmware frissítési ablakot, akkor a legújabb firmware-t használja."
"Settings_Store" "Áruház"
"SettingsStore_FilterToggle" "Szeretném látni az összes tartalmat, a jelenlegi beállításaimtól függetlenül"
"SettingsStore_Description1" "A Steam áruházi nézeted úgy készült, hogy az ezen a gépen általad játszható játékokat mutassa."
"SettingsStore_Description2" "Az operációs rendszer, beviteli eszközök és bármely aktív Remote Play kapcsolat a jelenlegi rendszereddel kompatibilis tartalmak megállapítására szolgálnak."
"SettingsStore_Description3" "Jelenleg a következőkhöz tervezett Steam áruházi tartalmat látod:"
"SettingsStore_Description4" "A következő haladó beállítás egy menüt ad az Áruház nézetekhez, lehetővé téve, hogy könnyen válthass a helyileg játszható, és a Steamen elérhető összes játék között. Néhány játék mellett megjegyzések jelenhetnek meg speciális követelményekkel, mint például billentyűzet és egér, vagy Remote Play kapcsolat."
"SettingsStore_OSConfig_Win" "Windows (ez a gép)"
"SettingsStore_OSConfig_OSX" "OS X (ez a gép)"
"SettingsStore_OSConfig_SteamOS" "SteamOS (ez a gép)"
"SettingsStore_OSConfig_Linux" "Linux (ez a gép)"
"SettingsStore_XInputConfig" "Játékvezérlő"
"SettingsStore_SteampadConfig" "Steam játékvezérlő"
"SettingsStore_KeyboardConfig" "Billentyűzet és egér"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Win" "Windows (Remote Play eszközöd)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX" "OS X (Remote Play eszközöd)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux" "SteamOS vagy Linux (Remote Play eszközöd)"
"Settings_ComingSoon" "Ez a funkció még nincs kész, de hamarosan jön!"
"SupportMessages_Title" "Támogatási üzenet"
"SupportMessages_Text" "Üzenetet kaptál a Steam Támogatástól."
"SupportMessages_View" "Üzenet megnézése"
"Search_Header" "Keresés"
"Search_NoResultsFound" "Nem található eredmény"
"Search_NoInputEntered" "Adj meg keresési szöveget"
"Search_SearchError" "Hiba történt a keresés során."
"Search_GamesICanPlay" "Általam játszható játékok ({d:game_count})"
"Search_GamepadGames" "Játékvezérlő támogatás ({d:game_count})"
"Search_OtherGames" "Egyéb ({d:game_count})"
"Debugger_PaintInfo" "Festésinformáció mutatása"
"Debugger_Style" "Stílus"
"Debugger_Computed" "Számított"
"Debugger_Measurements" "Mért értékek:"
"Debugger_Misc" "Egyéb:"
"Debugger_Properties" "Tulajdonságok:"
"Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"Debugger_LayoutFileLink_Code" "XML-ből / Kódból"
"Debugger_InheritedStyleHeader" "Örökölve innen: "
"Debugger_Save" "Minden változtatás mentése"
"Debugger_Revert" "Változtatások elvetése"
"Debugger_PanelStyleInvalid" "A stíluslap megváltozott szerkesztés közben! Az F5 megnyomásával töltsd újra a megjelenített stílusokat."
"Debugger_AnimationHeader" "Animáció kulcskockái"
"Debugger_DevInfo" "Fejlesztői infó mutatása"
"Store_Cart" "KOSÁR"
"Store_Search" "KERESÉS"
"Store_Search_ViewResults" "EREDMÉNYEK MEGNÉZÉSE"
"Store_AppName" "{s:appname}"
"Store_AvailableNow" "Már elérhető"
"Store_AvailableNowPackage" "Már elérhető, és az alábbiakat tartalmazza:"
"Store_ComingSoon" "Hamarosan jön"
"Store_ComingSoon_Date" "Hamarosan jön - {s:release_date}"
"Store_Available_Date" "Megjelenés: {s:release_date}"
"Store_Purchase" "VÁSÁRLÁS"
"Store_Description" "LEÍRÁS"
"Store_DescriptionOverview" "Történet és jellemzők"
"Store_DescriptionReadFull" "Teljes leírás elolvasása"
"Store_Details" "RÉSZLETEK"
"Store_Note" "MEGJEGYZÉS"
"Store_RequiresOverview_StreamingAndController" "További továbbításos konfiguráció és eszközök szükségesek."
"Store_RequiresOverview_Streaming" "Továbbításos konfiguráció szükséges"
"Store_RequiresOverview_Controller" "Bevitel szükséges"
"Store_RequiresOverview_EarlyAccess" "Korai hozzáférésű játék"
"Store_Requires_Streaming" "Ahhoz, hogy itt játszhass ezzel a játékkal, Steam Remote Play kapcsolatra van szükséged."
"Store_Requires_Controller" "Ahhoz, hogy itt játssz ezzel a játékkal, Steam Játékvezérlőre, vagy billentyűzetre és egérre van szükség."
"Store_LearnMore" "Tudj meg többet"
"Store_Reviews" "ÉRTÉKELÉSEK"
"Store_ReviewsOverview" "Pontozás + értékelések"
"Store_ViewSystemRequirements" "Rendszerkövetelmények"
"Store_SupportedLanguages" "Támogatott nyelvek"
"Store_ViewLegal" "Jogi és DRM figyelmeztetések megnézése"
"Store_Genres" "Műfaj"
"Store_Metacritic" "Metacritic"
"Store_MetacriticScore" "{i:metacritic_score}"
"Store_MetacriticScorePossible" "/100"
"Store_ErrorWhileLoadingApp" "A Steam nem tudta lekérni az adatokat ehhez a címhez. Próbáld újra."
"Store_ScreenshotDescription" "{s:appname} képernyőmentések"
"Store_SlideshowDescription" "{s:item_name}"
"Store_GenreTitle" "Műfajok"
"Store_FullAppDescriptionTitle" "Leírás"
"Store_SystemRequirementsTitle" "Rendszerkövetelmények"
"Store_PCRequirementsHeader" ""
"Store_MacRequirementsHeader" ""
"Store_LinuxRequirementsHeader" ""
"Store_Minimum" "Minimum"
"Store_Recommended" "Ajánlott"
"Store_FullLegalTitle" "Jogok és digitális jogkezelés (DRM)"
"Store_DRMHeader" "
"
"Store_LegalHeader" "
"
"Store_EnterBirthday" "A folytatáshoz írd be születési dátumodat"
"Store_AgeRestricted" "Sajnáljuk, de jelenleg nem nézheted meg ezeket az anyagokat."
"Store_Unavailable" "A Steam Áruház jelenleg nem érhető el. Kérjük, próbáld újra később."
"Store_FeaturedDiscount" "{i:featured_discount_pct}%"
"Store_EarlyAccess" "Ez egy korai hozzáférésű játék, ami azt jelenti, hogy még fejlesztés alatt áll."
"Store_Filter_AllGames" "Minden termék"
"Store_Filter_GamesICanPlay" "Minden általam játszható"
"Store_Filter_GamepadGames" "Játékvezérlő támogatás"
"Store_Platform_Windows" "Windows"
"Store_Platform_Mac" "Mac"
"Store_Platform_Linux" "SteamOS + Linux"
"Store_Platform_StreamingVideo" "Steam Videó"
"Store_Category_FullController" "Játékvezérlő támogatás"
"Store_Category_Controller" "Örökölt mód támogatás"
"Store_Category_SteamController" "Natív támogatás"
"Store_Category_LegacyController" "Örökölt mód támogatás"
"Store_Category_Achievements" "Teljesítmények"
"Store_Category_Cloud" "Steam Felhő"
"Store_Category_Singleplayer" "Egyjátékos"
"Store_Category_Multiplayer" "Többjátékos"
"Store_Category_Coop" "Együttműködő"
"Store_Category_Leaderboards" "Ranglisták"
"Store_Friends" "KÖZÖSSÉG"
"Store_AchievementsGame" "{i:achievements_game_count} teljesítmény"
"Store_FriendsPlayGame" "{i:friend_play_count} barátnak van meg ez a játék"
"Store_FriendPlaysGame" "{i:friend_play_count} barátnak van meg ez a játék"
"Store_FriendsWantGame" "{i:friend_want_count} barátod szeretné ezt a játékot"
"Store_FriendWantsGame" "{i:friend_want_count} barátod szeretné ezt a játékot"
"Store_FriendRecommended" "Barátok ajánlották ({i:friend_recommend_count})"
"Store_FriendCommunityGroups" "Közösségi csoportok keresése"
"Store_FriendVisitForums" "Közösségi témák megnézése"
"Store_FriendsOfficialWebsite" "Hivatalos weboldal meglátogatása"
"Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice" "Játékok ára egyenként"
"Store_PackagePurchaseSection_Bundle" "Csomag ára"
"Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings" "Ezzel a csomaggal megspórolsz"
"Store_AppPurchaseSection_Options" "Vásárlási módok ({i:purchase_option_count})"
"Store_NotAvailableForPurchase" "Nem vásárolható meg"
"Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC" "Elérhető DLC-k böngészése ({i:purchase_dlc_count})"
"Store_AppPurchaseSection_Demo" "Ingyenes demó letöltése"
"Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist" "Kívánságlistára tesz"
"Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist" "Hozzáadás a kívánságlistához"
"Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist" "Megnézés a kívánságlistán"
"Store_AppPurchaseSection_DLC" "Letölthető tartalom"
"Store_AppPurchaseSection_RequiresBase" "A(z) {s:base_game} alapjáték Steames változatát igényli a játékhoz."
"Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame" "Alapjáték megnézése"
"Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary" "Megnézés a könyvtárban"
"Store_AppPurchaseSection_AddToAccount" "Könyvtárhoz adás"
"Steam_Error" "Hiba"
"Steam_AddToAccount_Error" "Sajnáljuk, hiba történt a termék fiókodhoz adása közben."
"Steam_Success" "Sikeres"
"Steam_AddToAccount_Success" "A csomag sikeresen hozzáadásra került a fiókodhoz."
"Steam_AddToAccount_ViewGame" "MEGNÉZÉS A KÖNYVTÁRBAN"
"Steam_AddToAccount_ViewAllGames" "ÖSSZES JÁTÉK MEGNÉZÉSE"
"Store_AppPurchaseOptions_Title" "{i:purchase_option_count} vásárlási mód"
"Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount" "Vásárlási beállítások"
"Store_AppPurchaseOptions_AddToCart" "Kosárba tesz"
"Store_AppPurchaseOptions_InCart" "Kosárban"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails" "Csomagrészletek megnézése"
"Store_AppPurchaseOptions_AppDetails" "Játékrészletek megnézése"
"Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails" "Videó részleteinek megnézése"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem" "Tartalma:"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple" "{i:package_item_count} elemet tartalmaz"
"Store_AppPurchaseOptions_LoadingError" "Hiba történt a vásárlási lehetőségek betöltésekor. Kérjük, próbáld újra."
"Store_AppDlc_Title" "DLC ehhez: {s:game_name}"
"Store_BrowseByCategory_Title" "{s:category_title}"
"Store_BrowseByCategory_ItemName" "{s:item_name}"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDate" "Megjelenés dátuma"
"Store_BrowseByCategory_Available" "Elérhető"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText" "{s:release_date}"
"Store_BrowseByCategory_Genre" "Műfaj"
"Store_BrowseByCategory_LoadingError" "A Steam nem tudta betölteni a kért áruházi adatot. Kérjük, próbáld újra."
"Store_Cart_Title" "A kosarad"
"Store_Cart_ItemsInCart" "{i:cart_item_count} tétel"
"Store_Cart_ItemsInCartMultiple" "{i:cart_item_count} tétel"
"Store_Cart_CouponTotal" "Megtakarítások kuponokkal"
"Store_Cart_Subtotal" "Részösszeg"
"Store_Cart_Instructions" "Válassz vásárlási módot az alábbiakból a kasszához jutáshoz. (A megrendelés elküldése előtt átnézheted vásárlásod.)"
"Store_Cart_PurchaseForSelf" "Magamnak vásárolom"
"Store_Cart_PurchaseAsGift" "Ajándékba vásárolom"
"Store_Cart_ContinueShopping" "Vásárlás folytatása"
"Store_Cart_PartiallyOwned" "Már megvan néhány a csomag elemei közül."
"Store_Cart_EmptyCart" "A kosarad üres."
"Store_Cart_FailedToLoad" "Nem sikerült a bevásárlókosár-infó lekérése."
"Store_Cart_UpdatingCart" "Kosár frissítése"
"Store_Cart_FailedToUpdateCart" "Kosár frissítése sikertelen"
"Store_Cart_RemoveItem" "ELTÁVOLÍT"
"Store_Cart_SetCouponInstructions" "Válaszd ki a tételhez felhasználandó kupont"
"Store_Cart_DoNotApplyCoupon" "Nincs. Ne használjon kupont ehhez a tételhez."
"Store_Cart_SetCouponHeader" "{s:package_name}"
"Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited" "Ez a kupon nem használható másik kedvezménnyel együtt."
"Store_Cart_SetCoupon" "Kupon beállítása"
"Checkout_Failed_InitTransaction" "Úgy tűnik, hiba történt a tranzakciód elindítása vagy frissítése során. Kérjük, várj egy percet, majd próbáld újra, vagy segítségért vedd fel a kapcsolatot a Támogatással."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AVS" "A számlázási adatoknál közölt cím ellenőrzése sikertelen. Javítsd ki a hibát, vagy kérj segítséget a Támogatástól."
"Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds" "A számlázási információk szerint nincs elég pénz a számládon. Javítsd ki a hibát, vagy kérj segítséget a Támogatástól."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Support" "Belső hiba lépett fel a tranzakció előkészítésénél. Kérj segítséget a Támogatástól."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable" "Ez a fizetési mód jelenleg nem használható. Kérjük, segítségért vedd fel a kapcsolatot a Támogatással, vagy válassz másik fizetési módot vásárlásodhoz, és próbáld újra."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodInvalid" "Probléma adódott a vásárlásodhoz választott fizetési mód használatakor. Kérjük, válassz másik fizetési módot vásárlásodhoz, és próbáld újra."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodNotAllowed" "A kiválasztott fizetési mód nem támogatott egy megvásárolni kívánt terméknél. Kérjük, válassz másik fizetési módot a vásárlásodhoz, majd próbáld újra."
"Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard" "A vásárlást nem sikerült befejezni, mert bankkártyád érvényessége lejárt. Kérjük, frissítsd bankkártya-adataidat, és próbáld újra."
"Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp" "A tranzakció sikertelen volt, mert olyan játékot próbálsz megvenni, mely egy másik játék birtoklását igényli, amivel jelenleg nem rendelkezel. Hárítsd el a hibát, és próbáld újra."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned" "A vásárlást nem sikerült befejezni, mert úgy tűnik, neked már megvan az egyik tétel, amelyet meg akartál vásárolni. Ellenőrizd a fiókodat és a kosaradat, hogy biztosan ne vegyél olyan tételt, amely már megvan neked."
"Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch" "A vásárlást nem sikerült befejezni, mert úgy tűnik, Steam Pénztárcád pénzeszközeinek pénzneme nem egyezik a vásárlás pénznemével."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift" "A vásárlást nem sikerült befejezni, mert kosarad olyan tételeket tartalmaz, melyek nem adhatók ajándékba."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally" "A vásárlást nem sikerült befejezni, mert kosarad az Egyesült Államokon kívülre nem szállítható tételeket tartalmaz."
"Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory" "Megrendelésed nem teljesíthető, mert a kosaradban levő tételek nem mindegyike van raktáron. Kérjük, próbáld később."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry" "A vásárlást nem sikerült befejezni, mert kosarad olyan elemeket tartalmaz, melyek nem elérhetők a tartózkodási helyeden."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions" "Figyelem: Egy korábbi tranzakciód még mindig függőben van! Rendezted a kifizetést fizetési módod szolgáltatójával? Mi még nem tudjuk biztosan, az ő válaszukat várjuk.\n\nHa folytatod, és bármely elemet másodszorra vásárolod meg, azt kockáztatod, hogy az összeg kétszer kerül levonásra."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked" "A vásárlásod nem fejeződött be. A fiókod jelenleg ki van zárva a vásárlásból. Lépj kapcsolatba a Steam Támogatással a részletekért."
"Checkout_Failed_SteamLimitExceeded" "Ez a vásárlás a számlatulajdonos védelme érdekében elutasításra került. A további vásárlások átmenetileg korlátozva vannak; a probléma megoldásához lépj kapcsolatba a Támogatással."
"Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart" "Nem fejezheted be a tranzakciód, mivel egy olyan tételt próbálsz vásárolni, melyet már tartalmaz egy, a kosaradban lévő másik csomag. Ellenőrizd a kosarad tartalmát, és győződj meg róla, hogy nem veszed meg ugyanazt a tételt többször. A leggyakoribb ok, ha DLC-t vásárolsz egy termék deluxe változata mellett, mely már tartalmazza ugyanazt a DLC-t."
"Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry" "A számlázási címed láthatóan nem felel meg jelenlegi országodnak. Fordulj segítségért a Támogatáshoz, vagy válassz a jelenlegi címedhez regisztrált fizetési módot."
"Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax" "A vásárlás nem fejeződött be.\nAz összeg jóváírásával Steam Pénztárcád egyenlege túllépné a megengedett felső korlátot."
"Checkout_Failed_Finalize_GenericError" "Váratlan hiba lépett fel. A vásárlás nem fejeződött be. Fordulj a Steam Támogatáshoz."
"Checkout_Failed_CCAVSError" "A vásárlás nem fejeződött be. A bankkártya-kibocsátó helytelen cím megadása miatt nem fogadta el bankkártyád adatait.\n\nBizonyos esetekben a bankkártya-kibocsátó „zárolhatja” az összeget a számládon, de nem terheli meg azt. Az alább látható adatokban esetleg előforduló hibák javítása után próbáld meg újra a vásárlást."
"Checkout_Failed_TimeoutError" "A számítógéped jelenleg nem tudja elérni a Steam szervereket, vagy a szolgáltatást átmenetileg leállították. Kérjük, próbáld újra később."
"Checkout_Failed_CC_DeclinedError" "A vásárlás nem fejeződött be. A bankkártya-kibocsátó elutasította bankkártyád adatait.\n\nBizonyos esetekben a bankkártya-kibocsátó „zárolhatja” az összeget a számládon, de nem terheli meg azt. Az alább látható adatokban esetleg előforduló hibák javítása után próbáld meg újra a vásárlást."
"Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds" "A vásárlás nem fejeződött be. A bankkártya-kibocsátó nem fogadta el a bankkártyád adatait, mert a számládon nem áll rendelkezésre a szükséges összeg.\n\nBizonyos esetekben a bankkártya-kibocsátó „zárolhatja” az összeget a számládon, de nem terheli meg azt."
"Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry" "Sajnos a megvásárolni kívánt tételek valamelyike nem érhető el ebben az országban. A vásárlásod megszakítva."
"Checkout_Failed_ExceedWalletMax" "A vásárlás nem fejeződött be.\nAz összeg jóváírásával Steam Pénztárcád egyenlege túllépné a megengedett felső korlátot."
"Checkout_Failed_AccountLocked" "A vásárlásod nem fejeződött be. A fiókod jelenleg ki van zárva a vásárlásból. Lépj kapcsolatba a Steam Támogatással a részletekért."
"Checkout_Failed_DeclineError" "A vásárlás nem fejeződött be.\nA fizetés feldolgozója engedélyezési hibát jelzett. Válassz más fizetési módot."
"Checkout_Failed_UseOther" "A vásárlás nem fejeződött be.\nA fizetés feldolgozója engedélyezési hibát jelzett. Válassz más fizetési módot."
"Checkout_Failed_UseOtherFunding" "A vásárlás nem fejeződött be.\nA fizetés feldolgozója hibát jelzett a fiókod fedezetével kapcsolatosan. Küszöböld ki a hibát a feldolgozón keresztül, vagy válassz más fizetési módot."
"Checkout_Failed_AddressError" "A vásárlás nem fejeződött be.\nA fizetés feldolgozója hibát jelzett a fiókodhoz kapcsolódó címmel kapcsolatban. Küszöböld ki a hibát a feldolgozón keresztül, vagy válassz más fizetési módot."
"Checkout_Failed_RegionError" "A vásárlás nem fejeződött be.\nAz általad választott fizetési mód ebben az országban jelenleg nem elérhető. Válassz más fizetési módot."
"Checkout_Failed_BlockedAccountError" "A vásárlás nem fejeződött be.\nA fizetés feldolgozója hibát jelzett a fiókoddal kapcsolatosan. Lépj kapcsolatba a feldolgozóval, vagy válassz más fizetési módot."
"Checkout_Failed_NotVerified" "A vásárlás nem fejeződött be.\nA fizetés feldolgozója jelezte, hogy a vásárlás lebonyolításához hitelesíteni kell a fiókodat, vagy fel kell tölteni. Lépj kapcsolatba a feldolgozóval, vagy válassz más fizetési módot."
"Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked" "A vásárlásod nem fejeződött be. A fiókod jelenleg ki van zárva a vásárlásból. Lépj kapcsolatba a Steam Támogatással a részletekért."
"Checkout_VerifyEmail_Title" "E-mail-hitelesítés"
"Checkout_VerifyEmail_Instructions" "Hitelesítsd e-mail-címed a Steammel."
"Checkout_VerifyEmail_Description" "Ez az egyszeri lépés segít Steam fiókod biztonságának megőrzésében, és szükséges Steames vásárlásod befejezéséhez.\n\nÜzenetet küldtünk a Steam Támogatástól a nálunk rögzített {s:emailaddress} címedre."
"Checkout_VerifyEmail_CheckEmail" "Olvasd el a(z) {s:emailaddress} címre küldött e-mailt, és kattints a Steam Támogatástól kapott üzenetben levő hivatkozásra..."
"Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter" "A vásárlás ezután befejezhető, amint visszatértél erre a képernyőre."
"Checkout_VerifyEmail_Success" "Sikerült! Az e-mail-címed hitelesítésre került."
"Checkout_VerifyEmail_Thanks" "Köszönjük, hogy segítesz fenntartani fiókod biztonságát! Most már folytathatod a vásárlást."
"Checkout_PaymentStep_ShippingInfo" "Szállítási adatok"
"Checkout_PaymentStep_Method" "Fizetés módja"
"Checkout_PaymentStep_Review" "Ellenőrzés + vásárlás"
"Checkout_PaymentStep_GiftDelivery" "Ajándék kézbesítése"
"Checkout_PaymentStep_GiftNote" "Ajándéküzenet"
"Checkout_Continue" "Tovább"
"Checkout_Processing" "Feldolgozás"
"Checkout_WaitExternalAuth" "Várakozás {s:payment_method} böngészős hitelesítésére"
"Checkout_Error" "Hiba lépett fel. Kérjük, próbáld újra."
"Checkout_YourWallet" "Pénztárcád"
"Checkout_WalletCredit" "Steam Pénztárcádhoz adódik"
"Checkout_GiftRecipient_Title" "Ajándék kézbesítése"
"Checkout_GiftRecipient_HowToSend" "Hogyan szeretnéd elküldeni ajándékod?"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGift" "E-mailben küldjük az ajándékot"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress" "E-mail-cím"
"Checkout_GiftRecipient_SendToFriend" "Közvetlenül a Steamen küldjük az ajándékot"
"Checkout_GiftRecipient_SendToInventory" "Ajándék tárolása a raktáramban későbbi küldéshez"
"Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions" "Küldjünk e-mailt a barátomnak az ajándékról, benne minden szükséges információval a Steam telepítéséről és használatáról."
"Checkout_GiftRecipient_EmailHeader" "Címzett e-mail-címe"
"Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions" "Válassz egy barátot az alábbi listából, akinek közvetlenül a Steam fiókjára szeretnéd küldeni az ajándékot."
"Checkout_GiftRecipient_FriendWishes" "Szeretné: {s:wish_for_games}"
"Checkout_GiftRecipient_FriendOwns" "Már megvan neki a(z) {s:already_owns_games}"
"Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions" "Az ajándékod a fiókodban tároljuk, hogy később elküldhesd, vagy elcserélhesd. Ajándékaid a Steam kliensen keresztül, vagy a Közösségi profilod Steam Raktár részén kezelheted."
"Checkout_Sentiment_BestWishes" "Minden jót"
"Checkout_Sentiment_BuckleUp" "Öveket becsatolni"
"Checkout_Sentiment_Enjoy" "Sok sikert"
"Checkout_Sentiment_GameOn" "Játék indul"
"Checkout_Sentiment_HaveFun" "Jó szórakozást"
"Checkout_Sentiment_KerBlam" "Meglepetés!"
"Checkout_Sentiment_OverOut" "Vétel és vége"
"Checkout_Sentiment_YouOweMe" "Tartozol nekem"
"Checkout_Sentiment_YourTurn" "Te jössz"
"Checkout_Sentiment_XOXO" "XOXOXO"
"Checkout_GiftNote_Title" "Ajándéküzenet"
"Checkout_GiftNote_Instructions" "Tedd személyessé ajándékod egy rövid üzenettel"
"Checkout_GiftNote_RecipientName" "Címzett keresztneve"
"Checkout_GiftNote_Message" "Ajándéküzenet"
"Checkout_GiftNote_MessageRemaining" "({i:message_remaining} karakter maradt)"
"Checkout_GiftNote_Sentiment" "Elköszönés"
"Checkout_GiftNote_Signature" "Aláírásod"
"Checkout_PaymentMethod_Title" "Fizetési mód"
"Checkout_PaymentMethod_Instructions" "Kérjük, válassz fizetési módot"
"Checkout_PaymentMethod_Secondary" "Másodlagos mód"
"Checkout_PaymentMethod_CartNumber" "Kártyaszám"
"Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate" "Lejárat ideje"
"Checkout_PaymentMethod_SecurityCode" "Biztonsági kód"
"Checkout_PaymentMethod_SaveInfo" "Fizetési adataim mentése"
"Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo" "Fizetési információd mentésre fog kerülni, mert kosarad megújuló előfizetést tartalmaz."
"Checkout_PaymentMethod_ContainsRecurringSubscription" "Vásárlásod egy vagy több olyan tételt tartalmaz, amelyek a jövőben megadott időközönként kerülnek kiszámlázásra. A Steam bármilyen mentett fizetési módot használni fog a számla kiegyenlítésére a megújítási időszakokban. Ha a megújítás idején nincs mentett fizetési módod, a Steam Pénztárcád használatával kerül sor a fizetésre."
"Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal" "Biztonságod érdekében újra jóvá kell hagynod vásárlásod a PayPalnál."
"Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions" "A PayPal tranzakciók a PayPal weboldalán keresztül kerülnek hitelesítésre."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions" "A ClickandBuy tranzakciók a ClickandBuy weboldalán keresztül kerülnek hitelesítésre. Nyomd meg a tovább gombot, egy új böngészőablak megnyitásához és a tranzakció megkezdéséhez."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved" "ClickandBuy fiókadataid korábban el lettek mentve, így ehhez a vásárláshoz újra azokat fogjuk használni."
"Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved" "Ez a tranzakció a(z) {s:paypal_saved_account} PayPal fiókodra lesz terhelve."
"Checkout_PaymentMethod_LogoHeader" "A következő biztonságos fizetési módokat fogadjuk el"
"Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry" "Megerősítem, hogy {s:country} a lakhelyem"
"Checkout_PaymentMethod_WalletLow" "A Steam Pénztárca egyenleged nem elég e tranzakció fedezésére!\n\nVálassz fizetési módot a hátralévő {s:purchase_balance} kifizetésére."
"Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy" "ClickandBuy"
"Checkout_PaymentMethod_BankName" "Válassz bankot:"
"Checkout_BillingInfo_Title" "Számlázási cím"
"Checkout_BillingInfo_FirstName" "Keresztnév"
"Checkout_BillingInfo_LastName" "Vezetéknév"
"Checkout_BillingInfo_Address1" "Számlázási cím"
"Checkout_BillingInfo_Address2" "Számlázási cím 2. sora"
"Checkout_BillingInfo_Country" "Ország"
"Checkout_BillingInfo_LiveInCountry" "Jelenleg a fent kiválasztott országban élek"
"Checkout_BillingInfo_City" "Város"
"Checkout_BillingInfo_State" "Megye"
"Checkout_BillingInfo_PostCode" "Irányítószám"
"Checkout_BillingInfo_PhoneNumber" "Telefonszám"
"Checkout_BillingInfo_SelectState" "Válassz államot"
"Checkout_ShippingInfo_Title" "Szállítási cím"
"Checkout_ShippingInfo_Address1" "Szállítási cím"
"Checkout_ShippingInfo_Address2" "Szállítási cím, 2. sor"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions" "A fizikai árucikkek nem szállíthatók ki postafiók, APO, FPO vagy DPO címekre, és csak ide lehet kiszállítani őket: {s:country}. Győződj meg róla, hogy a címed csak latin alapú karaktereket tartalmaz."
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US" "A fizikai árucikkek nem szállíthatók ki postafiók, APO, FPO vagy DPO címekre. Csak az USA 48 kontinentális államába szállíthatók ki. Győződj meg róla, hogy a címed csak latin alapú karaktereket tartalmaz."
"Checkout_VerifyShippingInfo_Title" "Javasolt szállítási cím"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion" "Találtunk egy javaslatot a szállítási címedre"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion" "A javaslatunk:"
"Checkout_ShippingInfo_YouEntered" "Te adtad meg:"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton" "A javaslatunk használata"
"Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton" "Az általad megadott használata"
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship" "Nem tudjuk az általad megadott címre kiszállítani a rendelésedet."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_fields_too_long" "Nem tudunk az általad megadott címre kiszállítani, mert a címed egyes részei túl hosszúak. A teljes neved, valamint a címmezők mindegyike is csak legfeljebb 35 karakter hosszú lehet."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_missing_fields" "Nem tudunk az általad megadott címre kiszállítani, mert a címed egyes részei hiányoznak vagy érvénytelennek tűnnek."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_no_apo_fpo_po" "Nem tudjuk kiszállítani a rendelésedet postafiók, APO, FPO vagy DPO címre."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_invalid_characters" "Nem tudjuk az általad megadott címre kiszállítani a rendelésedet, mert nem latin alapú karaktereket is tartalmaz."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_us_territories" "Nem tudjuk kiszállítani a rendelésedet, mert az általad megadott irányítószám az Egyesült Államok 48 kontinentális államán kívüli területéhez tartozik."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_unsupported_postal_code" "Nem tudunk az általad megadott címre kiszállítani, mert úgy tűnik, az irányítószámod egy olyan speciális régióban van, ahova nem tudunk kiszállítani."
"Checkout_Review_Title" "Értékelés és vásárlás"
"Checkout_Review_Purchase" "Vásárlás"
"Checkout_Review_EditPayment" "Fizetési mód kiválasztása"
"Checkout_Review_AgreeTerms" "Elfogadom a Steam előfizetői szerződés feltételeit (utolsó frissítés: 2017. január 1.)."
"Checkout_Review_AgreeTerms2" "Elfogadom a Steam előfizetői szerződés feltételeit (utolsó frissítés: {s:ssa_last_update})."
"Checkout_Review_PaymentMethod" "Fizetési mód"
"Checkout_Review_GiftOptions" "Ajándéklehetőségek"
"Checkout_Review_BillingAddress" "Számlázási cím"
"Checkout_Review_ShippingAddress" "Szállítási cím"
"Checkout_Review_Phone" "Telefonszám"
"Checkout_Review_Subtotal" "Részösszeg"
"Checkout_Review_Shipping" "Szállítás és kezelés"
"Checkout_Review_Tax" "Adótartalom"
"Checkout_Review_Total" "Összesen"
"Checkout_Review_NoGift" "Nincs, ehhez a fiókhoz vásárolom."
"Checkout_Review_CreditCard" "{s:card_last4} számokra végződő {s:card_type}"
"Checkout_Review_GiftSend" "Az ajándékodat {s:giftee} részére vásárlásod befejezése után fogjuk elküldeni."
"Checkout_Review_GiftKept" "A bevásárlókocsid tartalma a Steam készletedben tárolódik majd, ahonnan később elküldhető, vagy beváltható."
"Checkout_Review_VAT" "Minden ár tartalmazza az áfát, ahol az érvényben van."
"Checkout_Review_ViewSSA" "ÁSZF MEGNÉZÉSE"
"Checkout_Review_SecurityCode" "Biztonsági kód a(z) {s:payment_method_cvv} módhoz"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title" "Mentés"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button" "Mentés"
"Checkout_Review_ConvertedTotal" "Ennyit fizetsz:"
"Checkout_Confirmation_Title" "Köszönjük a vásárlást!"
"Checkout_Confirmation_ReceiptEmail" "Rövidesen elküldjük a nyugtát e-mailben."
"Checkout_Confirmation_ToAccessGames" "A digitálisan leszállított tételek mostantól regisztrálva vannak Steam fiókodban. Játékaidat a Steamen a játékkönyvtáradban érheted el, és ha gondolod, telepítheted őket."
"Checkout_Confirmation_FundsAdded" "Az összeg azonnal a rendelkezésedre áll, és rövidesen elküldjük a nyugtát e-mailben."
"Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader" "Vásárlási bizonylat"
"Checkout_Confirmation_ReceiptText" "A vásárlás igazolását lásd alább. Ezt az információt rövidesen e-mailben is elküldjük."
"Checkout_Confirmation_AccountName" "Fióknév"
"Checkout_Confirmation_Total" "Összesen"
"Checkout_Confirmation_Code" "Visszaigazolási kód"
"Checkout_Confirmation_GoToLibrary" "A könyvtáradhoz"
"Checkout_Confirmation_ReturnToStore" "Vissza az Áruházba"
"Checkout_Confirmation_ReturnToMarket" "Vissza a Közösségi Piacra"
"Checkout_Confirmation_ReturnTransaction" "Visszatérés a tranzakcióhoz"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title" "Számlázási adatok sikeresen elmentve!"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description" "Számlázási adataid el lettek mentve a jövőbeni vásárlásokhoz."
"Checkout_Confirmation_Pending_Title" "A vásárlásod most függőben van."
"Checkout_Confirmation_Pending_Description" "Vásárlásod jelenleg folyamatban van, és feldolgozód vagy bankod általi kifizetésre vár. E folyamat megerősítése több napig tarthat, és a Valve a kifizetés megérkezte után nyugtát fog küldeni e-mailben. Ezen idő alatt vásárolhatsz további játékokat, de az e tranzakcióban függőben levő játékokat nem tudod újravásárolni."
"Checkout_AddFunds_Title" "Összeg hozzáadása pénztárcádhoz"
"Checkout_AddFunds_Description" "A Steam Pénztárcádban levő összeggel vásárolhatsz játékokat a Steamen, vagy a Steam tranzakciókat támogató játékokon belül."
"Checkout_AddFunds_Minimum" "Minimálisan szükséges"
"Checkout_AddFunds_AddAmount" "{s:amount} hozzáadása"
"Checkout_MicroTxnAuth_Title" "Steam tranzakció"
"Checkout_MicroTxnAuth_Description" "{s:game} engedélyt kér a következő tranzakcióra."
"Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds" "Összeg hozzáadása"
"Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo" "Számlázási adatok frissítése"
"Checkout_MicroTxnAuth_Approve" "Tranzakció jóváhagyása"
"Checkout_MicroTxnAuth_Cancel" "Tranzakció megszakítása"
"Checkout_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Megújítás Steam Pénztárcával"
"Checkout_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Amikor előfizetésed megújul, a Steam automatikusan a tárolt fizetési módodra fog számlázni. Ha nincsen mentett számlázási információd, a Steam megkísérli a Steam Pénztárcádban található fedezet használatát."
"Checkout_MicroTxnAuth_Error" "Hiba történt a játék Steames tranzakció-információinak betöltése során. Próbáld újra később."
"Checkout_MicroTxnAuth_Quantity" "{i:quantity} DB"
"Checkout_MicroTxnSubscription" "{m:cost} kerül majd levonásra {d:frequency} {s:time} időközönként."
"Checkout_MicroTxnSubscriptionGame" "{d:frequency} {s:time} időközönként {m:cost} összeg számlázva."
"Checkout_MicroTxnSubscriptionYears" "év"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths" "hónap"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks" "hét"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionDays" "nap"
"Trailer_Slideshow_Error" "Jelenleg nem lehet előzeteseket betölteni."
"Library_ContentTitle" "Könyvtár"
"Library_RecentlyPlayed" "NEMRÉG JÁTSZOTT"
"Library_ViewAll" "ÖSSZES MEGNÉZÉSE"
"Library_Games" "JÁTÉKOK"
"Library_Screenshots" "KÉPMENTÉSEK"
"Library_ViewAll_Screenshots" "ÖSSZES MEGNÉZÉSE"
"Library_Movies" "FILMEK"
"Library_Music" "ZENE"
"Library_Downloads" "Letöltések"
"Library_ViewAll_Music" "ÖSSZES MEGNÉZÉSE"
"Library_Details_LinksAndMore" "HIVATKOZÁSOK ÉS MÁS"
"Library_Details_Achievements" "{i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements} TELJESÍTMÉNY"
"Library_Details_Guides" "ÚTMUTATÓK"
"Library_Details_GuidesWithTotal" "{i:num_guides} ÚTMUTATÓ"
"Library_Details_Play" "JÁTÉK"
"Library_Details_Watch" "MEGNÉZ"
"Library_Details_PlayVR" "JÁTÉK VR-BEN"
"Library_Details_Play2D" "JÁTÉK AZ ASZTALON"
"Library_Details_PlayTheatre" "LEJÁTSZÁS MOZI MÓDBAN"
"Library_Details_Stream" "TOVÁBBÍTÁS"
"Library_Details_Controller" "STEAM JÁTÉKVEZÉRLŐK"
"Library_Details_SharingStatus" "MEGOSZTOTTA:"
"Library_Details_SharingInUse" "HASZNÁLJA:"
"Library_Details_SharingHeader" "{s:sharing_header}"
"Library_Details_SharingUser" "{s:sharing_user}"
"Library_Details_ComingSoon" "ELŐKÉSZÜLETBEN"
"Library_Details_Preload" "ELŐTÖLTÉS"
"Library_Details_Preloaded" "ELŐTÖLTVE"
"Library_Details_PrePurchase" "ELŐVÉTEL"
"Library_Details_ActivateGuestPass" "AKTIVÁLÁS"
"Library_Details_Install" "TELEPÍTÉS"
"Library_Details_Downloading" "LETÖLTŐDIK"
"Library_Details_Updating" "FRISSÜL"
"Library_Details_Validating" "ELLENŐRZÉS"
"Library_Details_Preloading" "ELŐTÖLTÉS ALATT"
"Library_Details_Disabled" "NEM ELÉRHETŐ"
"Library_Details_Update" "FRISSÍTÉS"
"Library_Details_Download" "LETÖLTÉS"
"Library_Details_CancelValidation" "MÉGSE"
"Library_Details_Launch" "INDÍTÁS"
"Library_Details_LaunchVR" "INDÍTÁS VR-BEN"
"Library_Details_LaunchVROverlay" "VR ÁTFEDÉS INDÍTÁSA"
"Library_Details_Launch2D" "INDÍTÁS AZ ASZTALON"
"Library_Details_Launching" "INDÍTÁS"
"Library_Details_Running" "KILÉPÉS A JÁTÉKBÓL"
"Library_Details_Purchase" "VÁSÁRLÁS"
"Library_Details_Renew" "MEGÚJÍTÁS"
"Library_Details_FriendsWhoPlay" "EZZEL JÁTSZÓ BARÁTAID"
"Library_Details_FriendsPlayingNow" "MOST JÁTSZÓ BARÁTOK"
"Library_Details_ViewFriendsWhoPlay" "ÖSSZES MEGNÉZÉSE"
"Library_Details_Workshop" "MŰHELY"
"Library_Details_Screenshots" "KÉPERNYŐMENTÉSEK ({i:sscount})"
"Library_Details_RecentNews" "LEGFRISSEBB HÍREK"
"Library_Details_Achievements_MostRecent" "LEGÚJABB"
"Library_Details_Achievements_SoClose" "KÖZEL JÁRSZ..."
"Library_Details_Achievements_MoreUnachieved" "MÉG TÖBB TELJESÍTETLEN"
"Library_Details_Purchased" "MEGVÁSÁROLVA"
"Library_Details_PurchasedValue" "{t:s:purchased_date}"
"Library_Details_YouvePlayed" "JÁTÉKIDŐD:"
"Library_Details_LastPlayed" "LEGUTÓBB INDÍTVA"
"Library_Details_LastPlayedValue" "{t:r:s:lastplayed}"
"Library_Details_YouveWatched" "MEGNÉZTED"
"Library_Details_LastWatched" "LEGUTÓBB NÉZVE"
"Library_Details_SteamCloud" "STEAM FELHŐ"
"Library_Details_SteamCloudValue" "{s:cloud_status}"
"Library_Details_RentalRemaining" "HÁTRELÉVŐ KÖLCSÖNZÉSI IDŐ"
"Library_Details_RentalInfo" "KÖLCSÖNZÉSI INFÓ"
"Library_Details_RentalInfo_BodyActivated" "A kölcsönzés megnézési időszaka aktiválásra került. Mostantól {s:expiration} időpontig van időd e videó végignézésére."
"Library_Details_RentalInfo_Body" "{s:expiration} időpontig van időd belekezdeni e videó megnézésébe. Miután belekezdtél, 48 órád lesz a végignézésére."
"Library_Details_RentalRemainingValue" "{t:r:l:t:timeremaining}"
"Library_Details_RentalExpiredValue" "A kölcsönzési időd ehhez a videóhoz lejárt"
"Library_Details_Minutes" "{i:minutes} perc"
"Library_Details_Hours" "{i:hours} óra"
"Library_Details_MinutesSingular" "{i:minutes} perc"
"Library_Details_HoursSingular" "{i:hours} óra"
"Library_Details_Synchronized" "Szinkronizált"
"Library_Details_Syncing" "Szinkronizálás"
"Library_Details_NeedsSync" "Szinkronizáció szükséges"
"Library_Details_SyncingConflict" "Ütközés"
"Library_Details_CloudUnknown" "Ismeretlen"
"Library_Details_DownloadableContent" "DLC-k vásárlása"
"Library_Details_LibraryDetails" "{s:apptype}"
"Library_Details_GameStorePage" "{s:apptype} áruházi oldala"
"Library_Details_GameHubPage" "{s:apptype} központi oldala"
"Library_Details_GameForums" "Közösségi témák"
"Library_Details_LegacyCDKey" "CD-kulcs megnézése"
"Library_Details_Support" "Támogatás"
"Library_Details_Settings" "{s:apptype} kezelése"
"Library_Details_SetCategory" "Kategóriák beállítása..."
"Library_Details_SetLanguage" "Nyelv beállítása..."
"Library_Details_IncludeInVR" "A VR könyvtárban is"
"Library_Details_DeleteLocalContent" "Eltávolítás..."
"Library_Details_DeleteShortcut" "Parancsikon törlése..."
"Library_Details_ChooseIcon" "Ikoncsere..."
"Library_Details_ChooseIconHeader" "Parancsikon cseréje"
"Library_Details_ChooseIconText" "Válassz új ikont a parancsikonnak"
"Library_Details_ChangeShortcutName" "Parancsikonnév módosítása..."
"Library_Details_DefaultIcon" "Eredeti ikon visszaállítása"
"Library_Details_RemoveIcon" "Egyedi ikon eltávolítása..."
"Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle" "Eltávolítod az ikont?"
"Library_Details_Confirm_RemoveIconBody" "Eltávolítod az általad hozzárendelt egyedi ikont?"
"Library_Details_RemoveIcon_Confirm" "IGEN"
"Library_Details_RemoveIcon_Cancel" "MÉGSE"
"Library_Details_Settings_Title" "{s:appname} beállításai"
"Library_Details_StorePage" "Áruházi oldal megnézése"
"Library_Details_FirmwareRecover" "Steam Játékvezérlő firmware helyreállítása"
"Library_Details_WithOverlay" "Az Átfedés engedélyezése nem Steames játékokban"
"Library_Details_CommunityContent_All" "Összes"
"Library_Details_CommunityContent_Screenshots" "Képernyőmentések"
"Library_Details_CommunityContent_Artwork" "Alkotások"
"Library_Details_CommunityContent_Videos" "Videók"
"Library_Details_CommunityContent_Broadcasts" "Közvetítések"
"Library_Details_CommunityContent_Workshop" "Műhely"
"Library_Details_CommunityContent_News" "Hírek"
"Library_Details_CommunityContent_Guides" "Útmutatók"
"Library_Details_CommunityContent_Reviews" "Értékelések"
"Controller_FirstTimeLaunch_String1" "Most először játszol ezzel"
"Controller_FirstTimeLaunch_String2" "a játékkal Steam Játékvezérlővel. Nyomd meg"
"Controller_FirstTimeLaunch_String3" "a Steam gombot kiosztás választásához."
"Controller_NewController_ConnectedToast1" "Játékvezérlő került azonosításra"
"Controller_NewController_ConnectedToast2" "és mostantól használatra kész."
"Controller_WirelessIssue1" "Úgy tűnik, Steam Játékvezérlőd"
"Controller_WirelessIssue2" "kapcsolódási problémákkal küzd."
"Controller_WirelessIssue3" "Segítségért nyomd meg a Steam gombot."
"Controller_WirelessIssue_Footer" "MELLŐZ"
"Controller_Registration_Title" "JÁTÉKVEZÉRLŐ REGISZTRÁCIÓ"
"Controller_Registration_Desc" "Regisztráld játékvezérlődet a Steam fiókodra, és mi biztosítjuk, hogy beállításaid kövessék a játékvezérlőt, bárhová viszed azt."
"Controller_Registration_Name" "Játékvezérlő neve:"
"Controller_Registration_Submit" "Regisztrálás e fiókhoz"
"Controller_Registration_Cancel" "Állj, ez nem az én fiókom"
"Controller_Registration_Guest" "Vendégfiók használata"
"Controller_Registration_SubDesc" "Ezeket bármikor frissítheted a Nagy Kép beállításokban."
"Controller_Registration_GuideBrightness" "Játékvezérlő jelzőfény ereje:"
"Controller_Registration_LEDHue" "Játékvezérlő jelzőfény színe:"
"Controller_Registration_LEDSaturation" "Játékvezérlő jelzőfény telítettsége:"
"Controller_Registration_AbortTitle" "Regisztráció megszakítva"
"Controller_Registration_AbortDesc" "Egyelőre a(z) {s:accountname} fiókról származó beállításokat fogjuk használni. Amikor legközelebb belépsz a saját fiókodba, megjelenítjük játékvezérlő-beállításaidat."
"Controller_Registration_MigrateFail" "Az átköltözés sikertelen"
"Controller_Registration_MigrateFailDesc" "Problémába ütköztünk. Próbáld meg újra a regisztrációt később. Egyelőre vendégként léptetünk be."
"Controller_Registration_GuestTitle" "Vendégfiók használata"
"Controller_Registration_GuestDesc" "Oké, a(z) {s:accountname} fiók konfigurációját fogjuk használni."
"Controller_Registration_ProgressTitle" "Regisztrálás..."
"Controller_Registration_Personalize_Title" "SZABD TESTRE A JÁTÉKVEZÉRLŐDET"
"Controller_Registration_Personalize_Submit" "Elküldés"
"Controller_Registration_Personalize_Cancel" "Mégse"
"Controller_Registration_Migrating_Title" "KONFIGURÁCIÓK ÁTKÖLTÖZTETÉSE..."
"Controller_Registration_Selecting_Title" "JÁTÉKVEZÉRLŐ-FIÓK KIVÁLASZTÁSA"
"Controller_Registration_Selecting_Desc" "Korábban még nem láttuk a játékvezérlődet ezen a fiókon. Szeretnéd regisztrálni, vagy egy másik fiókról való konfigurációt használni?"
"Controller_Registration_Selecting_Account" "Konfiguráció használata innen: {s:selaccountname}"
"Controller_Registration_FirmwareUpdate_Title" "Firmware-frissítés szükséges"
"Controller_Registration_FirmwareUpdate_Desc" "A legújabb Steam Játékvezérlő személyre szabási és megosztási funkciókhoz firmware-frissítés szükséges."
"Controller_Registration_FirmwareUpdateAborted_Desc" "Legközelebb, amikor a legújabb firmware-rel használod a játékvezérlődet, megkapjuk a játékvezérlő beállításaidat. Egyelőre vendégként léptetünk be."
"Controller_Remigration_Title" "A játékvezérlő újraköltöztetése szükséges"
"Controller_Remigration_Desc" "Kijavítottunk egy hibát a játékvezérlő költöztetési folyamatában, ami a nem Steames játékokat érintette. Válaszd az OK-t a költöztetés ismételt végrehajtásához."
"Controller_Remigration_Cancel" "Legközelebb csinálom meg"
"Controller_Registration_Firmware_Submit" "OK"
"Controller_OptOut_Title" "Konfigurációtámogatás kikapcsolva"
"Controller_OptOut_Desc" "A(z) {s:controllertype} konfigurációtámogatása ki van kapcsolva. A(z) {s:controllertype} konfigurációtámogatását a Steam fő Játékvezérlő-beállításaiban kell bekapcsolni, e játék támogatását pedig a játék játékvezérlő-beállításaiban."
"Controller_NotAttached_Title" "Nincs bedugva játékvezérlő"
"Controller_NotAttached_Desc" "Dugj be egy játékvezérlőt annak konfigurálásához."
"Controller_Config_Offline_Title" "Offline konfigurációszerkesztés"
"Controller_Config_Offline_Desc" "Jelenleg offline vagy. Az utoljára betöltött konfigurációd elérhető és szerkeszthető, de a változtatások online módba váltáskor elvesznek. Egy helyi mentés kerül létrehozásra ezekhez a változtatásokhoz."
"Controller_Config_FailedLoad" "Konfigurálás hiba"
"Controller_Config_FailedLoad_Desc" "Jelenleg nem sikerült betöltenünk a konfigurációdat. Próbáld újra később."
"Controller_Config_CommFailedLoad" "A letöltés sikertelen"
"Controller_Config_CommFailedLoad_Desc" "Jelenleg nem sikerült letöltenünk a közösségi konfigurációt. Próbáld újra később."
"Library_Details_ValidateLocalContent" "Tartalom ellenőrzése"
"Library_Details_KillApp" "Kilépés - {s:apptype}"
"Library_Details_NewsDate" "{t:l:date}"
"Library_Details_NewsByline" "{s:feed}"
"Library_Details_ViewNewsPost" "ÚJ BEJEGYZÉS MEGNÉZÉSE"
"Library_Details_ScreenshotHowTo1" "Útmutató akkordozással kiosztott gombkombináció"
"Library_Details_ScreenshotHowTo2" "Játékon belüli gyorsbillentyű"
"Library_Details_ManageScreenshots" "Képernyőmentések kezelése"
"Library_Details_ViewGameBadge" "KITŰZŐ MEGNÉZÉSE"
"Library_Details_ViewAllScreenshots" "Minden képernyőmentés megnézése ({s:sscount})"
"Library_Details_ViewAllAchievements" "ÖSSZES MEGNÉZÉSE"
"Library_Details_ViewAllGuides" "ÖSSZES ÚTMUTATÓ MEGNÉZÉSE"
"Library_Details_ViewGuides" "ÚTMUTATÓK MEGNÉZÉSE"
"Library_Details_ViewAllWorkshopItems" "ÖSSZES MEGNÉZÉSE"
"Library_Details_ViewCommunityHub" "KÖZÖSSÉGI TARTALOM MEGNÉZÉSE"
"Library_Details_CommunityContentHeadline" "KÖZÖSSÉGI TARTALOM"
"Library_Details_NotAvailablePlatform" "NEM ELÉRHETŐ: {s:currentos}"
"Library_Details_AvailableOnPlatforms" "Elérhető: {s:platformlist}"
"Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title" "{s:apptype} TOVÁBBÍTÁSA"
"Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc" "Ez a(z) {s:apptype_lowercase} nem fut {s:currentos} operációs rendszeren, de ha belépsz a Steambe egy közeli gépen, melyen valamelyik támogatott platform ({s:platformlist}) fut, ez a(z) {s:apptype_lowercase} továbbítható vezetékes hálózatodon keresztül."
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title" "JÁTÉKVEZÉRLŐ-KONFIGURÁCIÓ SZÜKSÉGES"
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc" "Ezt a játékot nem játékvezérlőkhöz tervezték, de Steam Játékvezérlőddel tudsz vele játszani. A játék játék közben billentyűzet-tippeket mutathat."
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail" "Ezt a játékot nem játékvezérlőkhöz tervezték, de Steam Játékvezérlőddel tudsz vele játszani. A játék játék közben billentyűzet-tippeket mutathat.\n\nJáték közben bármikor megnyomhatod a Steam gombot az átfedés megjelenítéséhez és játékvezérlő-konfigurációd testreszabásához."
"Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title" "BILLENTYŰZET/EGÉR ALAPÚ JÁTÉK"
"Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc" "E játék játékmenete erősen épít fizikai billentyűzet/egér jelenlétére."
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title" "BILLENTYŰZET/EGÉR SZÜKSÉGES"
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc" "E játék fejlesztői olyan kezelőfelületet készítettek, mely billentyűzetet, illetve egeret igényel a játék egyes részeihez való hozzáféréshez."
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc_Detail" "E játék fejlesztői olyan kezelőfelületet készítettek, mely billentyűzetet, illetve egeret igényel a játék egyes részeihez való hozzáféréshez. Tartalmazhat például olyan közbülső indítóalkalmazást vagy játékbeli menüt, melyben játékvezérlővel nem lehet navigálni."
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title" "A STEAM ÁTFEDÉS KIKAPCSOLVA"
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc" "A Steam Átfedés ki van kapcsolva. A játékon belüli konfiguráció és a Steam Játékvezérlő néhány funkciója nem elérhető."
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc_Detail" "A Steam Átfedésre szükség van a Steam Játékvezérlőd játékon belüli konfigurálásához és néhány funkcióhoz, mint például a Képernyő-kijelző. A teljes játékvezérlő-funkcionalitás megtapasztalásához engedélyezd a Steam Átfedést globálisan, vagy kimondottan ennél a játéknál."
"Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title" "VEZÉRLŐ-ELTÉRÉS"
"Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc" "Ehhez a VR alkalmazáshoz a jelenleg aktív vezérlődtől eltérő vezérlés szükséges. Az alábbiak egyikére van szükség:"
"Library_Details_VRController_Tracked" "Követett mozgásérzékelők"
"Library_Details_VRController_Gamepad" "Gamepad"
"Library_Details_VRController_KBMouse" "Billentyűzet/Egér"
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title" "JÁTÉKTERÜLET-FIGYELMEZTETÉS"
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "A játékterületed jelenleg nincs kalibrálva. Futtasd a Szobaelrendezőt."
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale" "Ez a játék szobaléptékű VR-t igényel, de játékterületed jelenleg Csak állóra van konfigurálva."
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Játékterületed nem felel meg e játék játékterület-követelményeinek. A játék {s:requiredwidth}m x {s:requireddepth}m területet igényel, a te jelenlegi játékterületed pedig {s:currentwidth}m x {s:currentdepth}m-re van konfigurálva."
"Library_Details_2DLaunchWarning_Title" "FIGYELMEZTETÉS"
"Library_Details_2DLaunchWarning_Desc" "A(z) {s:gamename} nem támogatja a VR-t. Az asztalodon fog megjelenni, és kihathat a VR-teljesítményre."
"Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame" "A(z) {s:gamename} natívan támogatja a VR-t, de te az asztali verziót indítod. Szeretnéd folytatni?"
"Library_Details_StreamingLaunchVR_Title" "FIGYELEM"
"Library_Details_StreamingLaunchVR_Desc" "A(z) {s:gamename} VR-ben fut. Szeretnéd elindítani és nézni a(z) {s:streamingclient} alkalmazásból?"
"Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title" "FIGYELEM"
"Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc" "A(z) {s:gamename} a SteamVR környezeten kívül fog indulni. Lehet, hogy el kell távolítanod a fejszettedet, hogy visszatérj a Steambe."
"Library_Details_CloseVRGame_Title" "Kilépés?"
"Library_Details_CloseVRGame_Desc" "Erősítsd meg, hogy ki szeretnél lépni a jelenlegi VR alkalmazásból."
"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title" "FIGYELMEZTETÉS"
"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc" "A(z) {s:gamename} nem támogatja a jelenleg aktív játékvezérlődet."
"Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title" "FIGYELEM"
"Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc" "A(z) {s:gamename} nem támogatja a jelenleg aktív fejszettedet."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title" "FIGYELMEZTETÉS"
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Játékterületed jelenleg nincs kalibrálva. Válaszd az OK-t a Szobaelrendező elindításához."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale" "Ez a játék Szobaléptéket igényel, a játékterületed viszont jelenleg Csak állóra van konfigurálva. Lehet, hogy nem fogsz tudni játszani."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "A játékterületed nem felel meg e játék játékterület-követelményének. Lehet, hogy nem fogsz tudni játszani."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup" "SZOBAELRENDEZŐ FUTTATÁSA"
"Library_Details_WorkshopWhatIsIt" "Készíts, fedezz fel és játssz a Steam Közösség által közzétett tartalmakkal ({d:wscount} elem)."
"Library_Details_CommunityHubWhatIsIt" "Közösség készítette tartalom ({d:ugccount} elem)."
"Library_Details_ControllerSupport" "JÁTÉKVEZÉRLŐ"
"Library_Details_FullController" "Játékvezérlő támogatás"
"Library_Details_PartialController" "Örökölt mód támogatás"
"Library_Details_Press" "NYOMJ"
"Library_Details_ToTakeScreenshot" "GOMBOT KÉPERNYŐMENTÉSHEZ"
"Library_Details_Guides_Favorited" "KEDVENCEID"
"Library_Details_Guides_Popular" "NÉPSZERŰ"
"Library_Details_ViewControllerDetails" "JÁTÉKVEZÉRLŐ RÉSZLETEI"
"Library_Details_AddController" "JÁTÉKVEZÉRLŐ HOZZÁADÁSA"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne" "1 játékvezérlő csatlakoztatva"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany" "{i:numcontrollers} játékvezérlő csatlakoztatva"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone" "STEAM JÁTÉKVEZÉRLŐ"
"Library_Details_Controller_Controller1" "Első vezérlő"
"Library_Details_Controller_Controller2" "Második vezérlő"
"Library_Details_Controller_Controller3" "Harmadik vezérlő"
"Library_Details_Controller_Controller4" "Negyedik vezérlő"
"Library_Details_Controller_Controller5" "Ötödik vezérlő"
"Library_Details_Controller_Controller6" "Hatodik vezérlő"
"Library_Details_Controller_Controller7" "Hetedik vezérlő"
"Library_Details_Controller_Controller8" "Nyolcadik vezérlő"
"Library_Details_Controller_PlayerAssigned" "{s:controller_player}"
"Library_Details_Controller_Hint" "Játékvezérlő-konfigurációk"
"Library_Details_Controller_Add" "Steam Játékvezérlő hozzáadása"
"Library_Details_Controller_HowToPair" "Új Steam Játékvezérlő az X és a Steam gombok nyomva tartásával párosítható."
"Library_Details_CancelControllerDetails" "MÉGSE"
"Library_Details_CloseControllerDetails" "BEZÁR"
"Library_ControllerBindingsTitle" "{s:gamename} kiosztás"
"Library_Details_ControllerChooseBinding" "BÖNGÉSZÉS"
"Library_Details_ControllerEditBinding" "MÓDOSÍT"
"Library_Details_ControllerUseBinding" "HASZNÁL"
"Library_Details_ControllerRecentBindings" "GOMBKIOSZTÁSAIM"
"Library_Details_ControllerCommunityBindings" "KÖZÖSSÉGI GOMBKIOSZTÁSOK"
"Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo" "Úgy tűnik, a(z) {s:gamename} játékhoz még nincs megosztott gombkiosztás. Te készítheted az elsőt!"
"Library_Details_ControllerBindingDescription" "SZERZŐ MEGJEGYZÉSEI"
"Library_Details_ControllerDefaultBinding" "Alapbeállítás"
"Library_Details_ControllerGenericBinding" "Általános"
"Library_Details_ControllerDoneEditing" "MENTÉS"
"Library_Details_SelectYourBindingFor" "KIOSZTÁS MEGADÁSA EHHEZ:"
"Library_Details_SelectIcon" "IKON"
"Library_Details_SaveBindingDescription" "KÉSZ"
"Library_Details_MoreWaysToPlay" "TÖBB MÓD A JÁTÉKRA"
"Library_Details_ViewDownloads" "LETÖLTÉSEK MEGNÉZÉSE"
"Library_Details_StreamFrom" "innen:"
"Library_Details_StreamFromMachine" "„{s:stream_from}”"
"Library_Details_ControllerBindingNativeNotice" "A(z) {s:gamename} natív Steam Játékvezérlő támogatást tartalmaz. A vezérlőkiosztás részleteihez nézd meg a játékon belüli kezelőfelületet."
"Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice" "A(z) {s:gamename} a játékon belül van Steam Játékvezérlős gamepad-emulációra állítva. A vezérlőkiosztás részletei a játékon belüli kezelőfelületen láthatók. Most átválthatsz billentyűzet + egér kiosztásra, vagy annak játékvezérlővel való kombinálására is."
"Library_Details_GameRequiresController" "Billentyűzet és egér szükséges"
"Library_Details_StartGamePrompt_Title" "Figyelmeztetés"
"Library_Details_StartGamePrompt_Description" "Olyan játékot indítasz, melynek szüksége van billentyűzetre és egérre. Folytatni szeretnéd?"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Title" "Figyelmeztetés"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Description" "Olyan játékot töltesz le, melyhez szükség van billentyűzetre és egérre. Folytatni szeretnéd?"
"Library_ControllerSelectController" "Válassz konfigurálandó játékvezérlőt"
"Library_ControllerSaveBindingTitle" "Kiosztás mentése"
"Library_ControllerSetTitle" "Cím beállítása"
"Library_ControllerAddDescription" "Leírás hozzáadása"
"Library_ControllerSaveReqUseTime" "Kérjük, legalább öt percet teszteld a konfigurációdat, mielőtt közzétennéd."
"Library_ControllerSaveConfirm" "MENTÉS"
"Library_ControllerPublishConfirm" "KÖZZÉTÉTEL"
"Library_ControllerSaveCancel" "MÉGSE"
"Library_ControllerSaveWorking" "Feldolgozás"
"Library_ControllerBindingErrorTitle" "Hiba"
"Library_ControllerBindingWarningTitle" "Figyelmeztetés"
"Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Hivatalos konfiguráció ehhez: {s:title}"
"Library_ControllerSaveDefaultDescription" "{s:bindingcreator} készítette {s:controllertype} konfiguráció."
"Library_ControllerSaveCommunity" "Új közösségi kiosztás mentése"
"Library_ControllerSaveCommunityDescription" "Nem vonható vissza."
"Library_ControllerSaveTemplate" "Új kiosztássablon mentése"
"Library_ControllerSaveTemplateDescription" "Ez a kiosztás elérhető lesz kiindulópontként más játékoknak."
"Library_ControllerSavePersonalBinding" "Új személyes kiosztás mentése"
"Library_ControllerSavePersonalLocalBinding" "Új csak helyi kiosztásfájl mentése"
"Library_ControllerBinding_RequireTitleError" "Írj be egy címet e gombkiosztás mentéséhez."
"Library_Controller_ControllerBindingErrorGuest" "A konfigurációk vendégként nem exportálhatóak."
"Library_Controller_ControllerBindingAutosaveImport" "Az utolsó exportálást követő összes változtatás el lesz vetve."
"Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress" "A kiosztás mentése nem sikerült, mivel egy másik mentés már folyamatban van."
"Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish" "Nem sikerült feltölteni a játékvezérlő-konfigurációdat a Műhelybe."
"Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError" "Nem sikerült lemezre írni a kiosztást."
"Library_Controller_ControllerBindingSaved" "Kiosztás elmentve!"
"Library_ControllerBindingPublic" "Nyilvános"
"Library_ControllerBindingPrivate" "Privát"
"Library_ControllerBindingsSubTitle" "{s:binding_title}"
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle" "Steam alapértelmezett"
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription" "Ez a(z) {s:gamename} alap Steames gombkiosztása. E kiosztás működéséhez az kell, hogy a játékban ne legyen módosítva a billentyűzet / egér / játékvezérlő kiosztás. Ha a játékon belül változtattál kiosztást, a legjobb eredmény eléréséhez esetleg alaphelyzetbe kell állítanod azt."
"Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody" "{s:binding_description}"
"Library_ControllerBinding_DeleteTitle" "Törlöd a kiosztást?"
"Library_ControllerBinding_DeleteBody" "Biztos vagy benne, hogy végleg törölni akarod ezt a játékvezérlő-beállítást?"
"Library_ControllerBinding_ConfirmDelete" "IGEN"
"Library_ControllerBinding_CancelDelete" "MÉGSE"
"Library_ControllerBinding_DiscardTitle" "Elveted a változtatásokat?"
"Library_ControllerBinding_DiscardBody" "Ha kilépsz mentés nélkül, a változtatásaid elvesznek."
"Library_ControllerBinding_DiscardOK" "VÁLTOZTATÁSOK ELVETÉSE"
"Library_ControllerBinding_DiscardCancel" "SZERKESZTÉS FOLYTATÁSA"
"Library_ControllerChangeOrder" "XInput játékvezérlő sorrend változtatása"
"Library_Details_DeleteBinding" "TÖRLÉS"
"Library_Details_ControllerPad_EditLeft" "BAL FELÜLET TESTRESZABÁSA"
"Library_Details_ControllerPad_EditRight" "JOBB FELÜLET TESTRESZABÁSA"
"Library_Details_ControllerPadStyle" "Beviteli stílus"
"Library_Details_ControllerPad_mouse" "Egérmozgás"
"Library_Details_ControllerPad_4way" "Négyirányú mozgás"
"Library_Details_ControllerPad_8way" "Nyolcirányú mozgás"
"Library_Details_ControllerPad_none" "Nincs"
"Library_Details_ControllerPadDeadZone" "Holtsáv"
"Library_Details_ControllerPad_10pct" "10%"
"Library_Details_ControllerPad_20pct" "20%"
"Library_Details_ControllerPad_30pct" "30%"
"Library_Details_ControllerPadBlending" "Összemosás"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOn" "Be"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOff" "Ki"
"Library_Details_OuterRingModifier" "Külső gyűrű módosító"
"Library_Details_PadClick" "Pad kattintás"
"Library_Details_PadDoubleClick" "Pad dupla érintés"
"Library_Details_ControllerModifierNone" "Nincs"
"Library_Details_DoneControllerDetails" "KÉSZ"
"Library_Details_ControllerClearBinding" "TÖRLÉS"
"Library_Details_ControllerPad_stick" "Kar"
"Library_Details_ControllerPad_MouseLow" "Alacsony"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMedium" "Közepes"
"Library_Details_ControllerPad_MouseHigh" "Magas"
"Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity" "Egér érzékenysége"
"Library_Details_ControllerPadMouseMomentum" "Lendületes görgetés"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn" "Be"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff" "Ki"
"Library_Details_ControllerBindingAdvanced" "Haladó"
"Library_Details_ControllerBindingMain" "Szabványos"
"Library_Details_ControllerPadRotation" "Pad elforgatása"
"Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle" "További beállítások"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg" "Alapértelmezett"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg" "-5 fok"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg" "5 fok"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg" "10 fok"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg" "15 fok"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg" "20 fok"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg" "25 fok"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg" "30 fok"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg" "35 fok"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg" "50 fok"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None" "Nincs"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip" "Bal markolat"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip" "Jobb markolat"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger" "Bal ravasz"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger" "Jobb ravasz"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder" "Bal segédgomb"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder" "Jobb segédgomb"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title" "Alternatív mód aktiváló"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title" "Alternatív mód beviteli stílus"
"Library_Details_ControllerBindingModeShift" "Alternatív mód"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge" "Külső kör mérete"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct" "5%"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct" "20%"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct" "40%"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select" "KIVÁLASZT"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import" "KONFIGURÁCIÓ IMPORTÁLÁSA"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export" "KONFIGURÁCIÓ EXPORTÁLÁSA"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets" "SABLONOK BÖNGÉSZÉSE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save" "KONFIGURÁCIÓ EXPORTÁLÁSA"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOn" "MÁS JÁTÉKVEZÉRLŐ-TÍPUSOK ELREJTÉSE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOff" "MÁS JÁTÉKVEZÉRLŐ-TÍPUSOK MUTATÁSA"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Vote" "SZAVAZÁS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_UnVote" "SZAVAZAT TÖRLÉSE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortVote" "RENDEZÉS SZAVAZATRA"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortTime" "RENDEZÉS JÁTÉKIDŐRE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done" "KÉSZ"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back" "VISSZA"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove" "ELTÁVOLÍT"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch" "JÁTÉKVEZÉRLŐ VÁLTÁSA"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn" "TÖBBGOMBOS MÓD BE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff" "TÖBBGOMBOS MÓD KI"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault" "ALAPÉRTELMEZETTRE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CopySettings" "BEÁLLÍTÁSOK MÁSOLÁSA"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_PasteSettings" "BEÁLLÍTÁSOK BEILLESZTÉSE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn" "HAGYOMÁNYOS KIOSZTÁS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff" "JÁTÉKBELI MŰVELETEK"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn" "HALADÓ BEÁLLÍTÁSOK"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff" "ALAP BEÁLLÍTÁSOK"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet" "MŰVELETKÉSZLET HOZZÁADÁSA"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSetLayer" "MŰVELETRÉTEG HOZZÁADÁSA"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet" "MŰVELETKÉSZLET KEZELÉSE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet" "MŰVELETKÉSZLET TÖRLÉSE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage" "KÖVETKEZŐ OLDAL"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage" "ELŐZŐ OLDAL"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator" "AKTIVÁLÓK MUTATÁSA"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_NextActionSet" "KÖVETKEZŐ KÉSZLET"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_PreviousActionSet" "ELŐZŐ KÉSZLET"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ApplyConfiguration" "KONFIGURÁCIÓ ALKALMAZÁSA"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Share" "KONFIGURÁCIÓ MEGOSZTÁSA"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ListenForBinding" "VÁRAKOZÁS BILLENTYŰRE"
"Library_Details_CopyToClipboard_Title" "Konfiguráció megosztása"
"Library_Details_CopyToClipboard_Desc" "A vágólapra másoltunk egy hivatkozást ehhez a konfigurációhoz."
"Library_SelectControllerActionOption_Title" "Műveletlehetőség választása"
"Library_SelectControllerActionOption_CodeLabel" "Válaszd ki a kívánt lehetőséget ehhez a hozzárendeléshez."
"Library_Details_FieldLabel_ActivatorType" "Aktiválás típus"
"Library_Details_FieldLabel_ActivatorBinding" "Hozzárendelés"
"Library_Details_Activator_Title_None" "Nincs - aktiváló eltávolítása"
"Library_Details_Activator_Title_FullPress" "Normál lenyomás"
"Library_Details_Activator_Title_LongPress" "Hosszú lenyomás"
"Library_Details_Activator_Title_DoublePress" "Dupla lenyomás"
"Library_Details_Activator_Title_StartPress" "Lenyomás eleji"
"Library_Details_Activator_Title_Release" "Felengedés"
"Library_Details_Activator_Title_SoftPress" "Lágy lenyomás"
"Library_Details_Activator_Title_Analog" "Analóg"
"Library_Details_Activator_Title_Chord" "Akkordos lenyomás"
"None" "Nincs"
"Full_Press" "Normál lenyomás"
"Long_Press" "Hosszú lenyomás"
"Double_Press" "Dupla lenyomás"
"Start_Press" "Lenyomás eleji"
"Release" "Felengedés"
"Soft_Press" "Lágy lenyomás"
"analog" "Analóg"
"chord" "Akkord"
"IconPicker_Activate" "KIVÁLASZTÁS"
"IconPicker_Remove" "IKON ELTÁVOLÍTÁSA"
"Library_IconColorPickerDone" "KÉSZ"
"Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Title" "Rétegaktiválók"
"Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Body" "Az alap műveletkészletnek már vannak aktiválói. Egy aktiváló hozzáadása ehhez a réteghez felülírja az alap műveletkészlet aktiválóit. Opcionálisan, amikor új aktiválót adsz hozzá, átmásolhatod az alapréteg aktiválóit ebbe a műveletkészletbe."
"Library_Controller_Button_CopyActivatorsToLayer" "AKTIVÁLÓK MÁSOLÁSA"
"Library_Details_GameActionsHeader" "VÁLASSZ JÁTÉKON BELÜLI MŰVELETET"
"Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA" "Játékbeli művelet"
"Library_GameAction_None" "Nincs"
"Library_Details_Binding_Custom_Description" "Egyedi leírás..."
"Library_Details_MouseButton_Left" "BAL EGÉRGOMB"
"Library_Details_MouseButton_Right" "JOBB EGÉRGOMB"
"Library_Details_MouseButton_Middle" "KÖZÉPSŐ EGÉRGOMB"
"Library_Details_MouseButton_Back" "VISSZA EGÉRGOMB"
"Library_Details_MouseButton_Forward" "ELŐRE EGÉRGOMB"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Up" "GÖRGŐ FEL"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Down" "GÖRGŐ LE"
"Library_Details_Binding_Unknown" "--"
"Library_Details_Binding_NotBound" "--"
"Library_Details_GamepadButton_Select" "SELECT"
"Library_Details_GamepadButton_Start" "START"
"Library_Details_GamepadButton_Steam" "STEAM"
"Library_Details_GamepadButton_DpadUp" "FEL IRÁNYGOMB"
"Library_Details_GamepadButton_DpadDown" "LE IRÁNYGOMB"
"Library_Details_GamepadButton_DpadLeft" "BAL IRÁNYGOMB"
"Library_Details_GamepadButton_DpadRight" "JOBB IRÁNYGOMB"
"Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick" "BAL KAR KATTINTÁS"
"Library_Details_GamepadButton_RightJoystick" "JOBB KAR KATTINTÁS"
"Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger" "BAL RAVASZ"
"Library_Details_GamepadButton_RightTrigger" "JOBB RAVASZ"
"Library_Details_GamepadButton_LeftBumper" "BAL VÁLLGOMB"
"Library_Details_GamepadButton_RightBumper" "JOBB VÁLLGOMB"
"Library_Details_GamepadButton_A" "„A” GOMB"
"Library_Details_GamepadButton_B" "„B” GOMB"
"Library_Details_GamepadButton_X" "„X” GOMB"
"Library_Details_GamepadButton_Y" "„Y” GOMB"
"Library_Details_GamepadButton_LStickUp" "BAL KAR FEL"
"Library_Details_GamepadButton_LStickDown" "BAL KAR LE"
"Library_Details_GamepadButton_LStickLeft" "BAL KAR BALRA"
"Library_Details_GamepadButton_LStickRight" "BAL KAR JOBBRA"
"Library_Details_GamepadButton_RStickUp" "JOBB KAR FEL"
"Library_Details_GamepadButton_RStickDown" "JOBB KAR LE"
"Library_Details_GamepadButton_RStickLeft" "JOBB KAR BALRA"
"Library_Details_GamepadButton_RStickRight" "JOBB KAR JOBBRA"
"Library_Details_SourceMode_None_Title" "NINCS KIOSZTVA"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title" "BOTKORMÁNYOS MOZGATÁS"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Mouse_Title" "BOTKORMÁNY-EGÉR"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title" "BOTKORMÁNYOS KAMERA"
"Library_Details_SourceMode_Mouse_Title" "EGÉR"
"Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title" "BOTEGÉR"
"Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title" "GÖRGŐ"
"Library_Details_SourceMode_Trigger_Title" "RAVASZ"
"Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title" "ÉRINTŐMENÜ"
"Library_Details_SourceMode_Hotbar_Title" "Gyorselérés menü"
"Library_Details_SourceMode_DPad_Title" "IRÁNYGOMBOK"
"Library_Details_SourceMode_ABXY_Title" "GOMBPANEL"
"Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title" "EGÉRSZERŰ BOTKORMÁNY"
"Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title" "EGÉR TERÜLET"
"Library_Details_SourceMode_RadialMenu_Title" "KÖRMENÜ"
"Library_Details_SourceMode_SingleButton_Title" "EGYETLEN GOMB"
"Library_Details_SourceMode_FlickStick_Title" "PÖCCINTŐ KAR"
"Library_Details_SourceMode_FlickStick_Acton_Title" "PK: {s:action}"
"Library_Details_SourceMode_Mouse_Joystick_Acton_Title" "BKE: {s:action}"
"Library_Details_Source_Title_none" "KIOSZTATLAN"
"Library_Details_Source_Title_left_trackpad" "B felület"
"Library_Details_Source_Title_right_trackpad" "J felület"
"Library_Details_Source_Title_joystick" "Bal botkormány"
"Library_Details_Source_Title_right_joystick" "Jobb botkormány"
"Library_Details_Source_Title_button_diamond" "Iránygombok"
"Library_Details_Source_Title_switch" "Kapcsolók"
"Library_Details_Source_Title_left_trigger" "B ravasz"
"Library_Details_Source_Title_right_trigger" "J ravasz"
"Library_Details_Source_Title_gyro" "Giro"
"Library_Details_Source_Title_dpad" "Iránygomb"
"Library_Details_Source_Title_right_bumper" "Jobb vállgomb"
"Library_Details_Source_Title_left_bumper" "Bal vállgomb"
"Library_Details_Source_Title_center_trackpad" "Trackpad közepe"
"Library_Details_KeyName_Return" "ENTER"
"Library_Details_KeyName_Escape" "ESCAPE"
"Library_Details_KeyName_Backspace" "BACKSPACE"
"Library_Details_KeyName_Tab" "TAB"
"Library_Details_KeyName_Space" "SZÓKÖZ"
"Library_Details_KeyName_CapsLock" "CAPS LOCK"
"Library_Details_KeyName_PrintScreen" "PRINT SCREEN"
"Library_Details_KeyName_ScrollLock" "SCROLL LOCK"
"Library_Details_KeyName_Break" "BREAK"
"Library_Details_KeyName_Insert" "INSERT"
"Library_Details_KeyName_Home" "HOME"
"Library_Details_KeyName_PageUp" "PAGE UP"
"Library_Details_KeyName_PageDown" "PAGE DOWN"
"Library_Details_KeyName_Delete" "DELETE"
"Library_Details_KeyName_End" "END"
"Library_Details_KeyName_RightArrow" "JOBBRA NYÍL"
"Library_Details_KeyName_LeftArrow" "BALRA NYÍL"
"Library_Details_KeyName_DownArrow" "LEFELÉ NYÍL"
"Library_Details_KeyName_UpArrow" "FELFELÉ NYÍL"
"Library_Details_KeyName_NumLock" "NUM LOCK"
"Library_Details_KeyName_KeypadSlash" "NUM. BILL. „/”"
"Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk" "NUM. BILL. „*”"
"Library_Details_KeyName_KeypadDash" "NUM. BILL. „-”"
"Library_Details_KeyName_KeypadPlus" "NUM. BILL. „+”"
"Library_Details_KeyName_KeypadPeriod" "NUM. BILL. „.”"
"Library_Details_KeyName_KeypadEnter" "NUM. BILL. „ENTER”"
"Library_Details_KeyName_Keypad0" "NUM. BILL. „0”"
"Library_Details_KeyName_Keypad1" "NUM. BILL. „1”"
"Library_Details_KeyName_Keypad2" "NUM. BILL. „2”"
"Library_Details_KeyName_Keypad3" "NUM. BILL. „3”"
"Library_Details_KeyName_Keypad4" "NUM. BILL. „4”"
"Library_Details_KeyName_Keypad5" "NUM. BILL. „5”"
"Library_Details_KeyName_Keypad6" "NUM. BILL. „6”"
"Library_Details_KeyName_Keypad7" "NUM. BILL. „7”"
"Library_Details_KeyName_Keypad8" "NUM. BILL. „8”"
"Library_Details_KeyName_Keypad9" "NUM. BILL. „9”"
"Library_Details_KeyName_LeftAlt" "BAL ALT"
"Library_Details_KeyName_RightAlt" "JOBB ALT"
"Library_Details_KeyName_LeftShift" "BAL SHIFT"
"Library_Details_KeyName_RightShift" "JOBB SHIFT"
"Library_Details_KeyName_LeftWindows" "WINDOWS BILLENTYŰ"
"Library_Details_KeyName_RightWindows" "JOBB WIN"
"Library_Details_KeyName_LeftControl" "BAL CONTROL"
"Library_Details_KeyName_RightControl" "JOBB CONTROL"
"Library_Details_KeyName_VolumeUp" "HANGERŐ FEL"
"Library_Details_KeyName_VolumeDown" "HANGERŐ LE"
"Library_Details_KeyName_Mute" "NÉMÍTÁS"
"Library_Details_KeyName_PlayPause" "LEJÁTSZÁS/SZÜNET"
"Library_Details_KeyName_Stop" "LEÁLLÍTÁS"
"Library_Details_KeyName_NextTrack" "KÖVETKEZŐ SZÁM"
"Library_Details_KeyName_PrevTrack" "ELŐZŐ SZÁM"
"Library_Details_ControllerAction_Keyboard" "BILLENTYŰZET BE"
"Library_Details_ControllerAction_Screenshot" "KÉPERNYŐKÉP KÉSZÍTÉSE"
"Library_Details_ControllerAction_MousePosition" "KURZOR MOZGATÁSA"
"Library_Details_ControllerAction_AddLayer" "MŰVELETRÉTEG ALKALMAZÁSA"
"Library_Details_ControllerAction_RemoveLayer" "MŰVELETRÉTEG ELTÁVOLÍTÁSA"
"Library_Details_ControllerAction_HoldLayer" "MŰVELETRÉTEG MEGTARTÁSA"
"Library_Details_ControllerAction_ChangePreset" "MŰVELETKÉSZLET-VÁLTÁS"
"Library_Details_ControllerAction_NextPreset" "KÖVETKEZŐ MŰVELETKÉSZLET"
"Library_Details_ControllerAction_PreviousPreset" "UTOLSÓKÉNT HASZNÁLT MŰVELETKÉSZLET"
"Library_Details_ControllerAction_ChangeTo" "VÁLTOZTATÁS ERRE:"
"Library_Details_ControllerAction_Magnify" "NAGYÍTÓ BE/KI"
"Library_Details_ControllerAction_ToggleRumble" "REZGÉS BE/KI"
"Library_Details_ControllerAction_ToggleHaptics" "VISSZAJELZÉS BE/KI"
"Library_Details_ControllerAction_Configurator" "KONFIGURÁLÓ MUTATÁSA"
"Library_Details_ControllerAction_Menu" "RENDSZERMENÜ"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Next" "STEAM ZENE - KÖVETKEZŐ"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Prev" "STEAM ZENE - ELŐZŐ"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_PlayPause" "STEAM ZENE - LEJÁTSZÁS/SZÜNET"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolUp" "STEAM ZENE - HANGERŐ FEL"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolDown" "STEAM ZENE - HANGERŐ LE"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolMute" "STEAM ZENE - NÉMÍTÁS"
"Library_Details_ControllerAction_Controller_Off" "JÁTÉKVEZÉRLŐ KIKAPCSOLÁSA"
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Minimize" "NAGY KÉP MINIMALIZÁLÁSA"
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Open" "NAGY KÉP MEGNYITÁSA"
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Quit" "KILÉPÉS A NAGY KÉPBŐL"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Off" "GAZDASZÁMÍTÓGÉP LEÁLLÍTÁSA"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Suspend" "GAZDASZÁMÍTÓGÉP FELFÜGGESZTÉSE"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Restart" "GAZDASZÁMÍTÓGÉP ÚJRAINDÍTÁSA"
"Library_Details_ControllerAction_Toggle_HUD" "SJV HUD BE/KI"
"Library_Details_ControllerAction_Set_LED" "FÉNYÁLLÍTÁS"
"Library_Details_ControllerAction_Toggle_Lizard" "ALAPSZINTŰ MÓD BE/KI"
"Library_Details_ControllerAction_Empty_Binding" "ÜRES"
"Library_Details_ControllerAction_Quit_Application" "KILÉPÉS AZ ALKALMAZÁSBÓL"
"Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number" "JÁTÉKOSSZÁM MEGVÁLTOZTATÁSA"
"Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number_To" "JÁTÉKOSSZÁM MEGVÁLTOZTATÁSA ERRE:"
"Library_Details_ControllerAction_MouseDelta" "EGÉR DELTA"
"Controller_SetMouseDelta_Title" "EGÉR DELTA KIOSZTÁS BEÁLLÍTÁSA"
"Controller_SetMouseDelta_Description" "Válassz értékeket e kiosztáshoz"
"ControllerConfig_MouseDeltaX" "X tengely"
"ControllerConfig_MouseDeltaY" "Y tengely"
"Library_Details_FieldLabel_InputStyle" "Beviteli stílus"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShifting" "Módváltás"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton" "Módváltó gomb"
"Library_Details_FieldLabel_RequiresClick" "Kattintást igényel"
"Library_Details_FieldLabel_Deadzone" "Holtsáv"
"Library_Details_FieldLabel_DPadLayout" "Kiosztás"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding" "Külső gyűrű kiosztás"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius" "Külső gyűrű kiosztási sugár"
"Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity" "Visszajelzés ereje"
"Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick" "Kimenet"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing" "Botkormány-csillapítás"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius" "Belső holtsáv"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius" "Külső holtsáv"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape" "Holtsáv alakja"
"Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering" "Adaptív középpont"
"Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize" "A.K. virtuális botkorm. felső gomb méret"
"Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow" "A. K. virtuális botkorm. dobási távolság"
"Library_Details_FieldLabel_CurveExponent" "Kar reakciógörbe"
"Library_Details_FieldLabel_CustomCurveExponent" "Egyedi reakciógörbe"
"Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration" "Csúsztatás időtartama"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone" "Kimenet anti-holtsáv"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer" "Kimenet anti-holtsáv puffer"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert" "Invertált külső gyűrű kiosztás"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats" "Nyomva tartva ismétel (turbó)"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval" "Ismétlési intervallum"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod" "Analóg emuláció impulzusidő"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Analóg emuláció kitöltési tényező"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickClick" "Kattintási művelet"
"Library_Details_FieldLabel_DpadClick" "Kattintási művelet"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick" "Kattintási művelet"
"Library_Details_FieldLabel_RadialClick" "Kattintási művelet"
"Library_Details_FieldLabel_OverlapRegion" "Átfedési tartomány"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity" "Érzékenység"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning" "Érzékenység beállítása játékban."
"Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity" "Egér érzékenysége"
"Library_Details_FieldLabel_Rotation" "Elforgatás"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityHorizScale" "Érzékenység vízszintes léptéke"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale" "Érzékenység függőleges léptéke"
"Library_Details_FieldLabel_Smoothing" "Simítás"
"Library_Details_FieldLabel_Trackball" "Trackball mód"
"Library_Details_FieldLabel_Friction" "Trackball súrlódás"
"Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale" "Súrlódás függőleges léptéke"
"Library_Details_FieldLabel_Acceleration" "Gyorsítás"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTap" "Dupla érintés kiosztása"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration" "Dupla érintés időtartama"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep" "Dupla érintés csipogása"
"Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClamp" "Ravasz-elhúzásos egértompítás"
"Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClampAmount" "Ravasz-elhúzásos egértompítás mértéke"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius" "Perempörgetés sugara"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity" "Perempörgetés sebessége"
"Library_Details_FieldLabel_InvertX" "Vízszintes tengely megfordítása"
"Library_Details_FieldLabel_InvertY" "Függőleges tengely megfordítása"
"Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold" "Minimális mozgási küszöb"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick" "Görgő kattintási művelete"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise" "Előre görgetés kiosztása"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise" "Hátra görgetés kiosztása"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0" "Görgő 1. lista"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1" "Görgő 2. lista"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2" "Görgő 3. lista"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3" "Görgő 4. lista"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4" "Görgő 5. lista"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5" "Görgő 6. lista"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6" "Görgő 7. lista"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7" "Görgő 8. lista"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8" "Görgő 9. lista"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9" "Görgő 10. lista"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap" "Körkörös lista"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelType" "Csúsztatás iránya"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert" "Irány megfordítása"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelFriction" "Pörgési súrlódás"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerClick" "Teljes elhúzás funkciója"
"Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger" "Analóg kimenetű ravasz"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart" "Ravasz értéktartomány kezdete"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd" "Ravasz értéktartomány vége"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent" "Ravasz reakciógörbe"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding" "Lágy elhúzás funkciója"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold" "Lágy elhúzási pont"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold" "Lágy ravasz-elhúzás stílusa"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity" "Visszajelzés ereje"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam0" "Teszt 0"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam1" "Teszt 1"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam2" "Teszt 2"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam3" "Teszt 3"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam4" "Teszt 4"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam5" "Teszt 5"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius" "Gombsugár"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance" "Gombtávolság"
"Library_Details_FieldLabel_GyroButton" "„Giro be” gomb"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuEnableButton" "„Érintőmenü be” gomb"
"Library_Details_FieldLabel_GyroButtonInvert" "Giro gomb viselkedése - Giro megfordítása"
"Library_Details_FieldLabel_GyroAxis" "Giro kormányzó tengelye"
"Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle" "Giro orrszög semleges állás"
"Library_Details_FieldLabel_GyroLockExtents" "Giro zárolása a széleken"
"Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode" "Giro egér mód"
"Library_Details_FieldLabel_OutputAxis" "Kimenő tengely"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount" "Érintőmenü gombszám"
"Library_Details_FieldLabel_HotbarMenuButtonCount" "Gyorselérés menü gombszám"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton" "Menüaktiválás gomb"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity" "Menü átlátszósága"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosX" "Érintőmenü vízszintes pozíciója"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY" "Érintőmenü függőleges pozíciója"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale" "Menüméret"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0" "1. menügomb"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1" "2. menügomb"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2" "3. menügomb"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3" "4. menügomb"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4" "5. menügomb"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5" "6. menügomb"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6" "7. menügomb"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7" "8. menügomb"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8" "9. menügomb"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9" "10. menügomb"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10" "11. menügomb"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11" "12. menügomb"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12" "13. menügomb"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13" "14. menügomb"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14" "15. menügomb"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15" "16. menügomb"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton16" "17. menügomb"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton17" "18. menügomb"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton18" "19. menügomb"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton19" "20. menügomb"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonType" "Menüaktiválási stílus"
"Library_Details_FieldLabel_RadialMenuButtonCenter" "Közép/Kiválasztatlan gomb"
"Library_Details_FieldLabel_ShowLabels" "Kiosztáscímke mutatása a gombon"
"Library_Details_FieldLabel_DeadzoneX" "Minimális botkormány X-kimeneti érték"
"Library_Details_FieldLabel_DeadzoneY" "Minimális botkormány Y-kimeneti érték"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityGyroScale" "Giro kamera léptéke"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroRight" "Giro jobbra döntési kiosztás"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroLeft" "Giro balra döntési kiosztás"
"Library_Details_FieldLabel_TouchBinding" "Érintési kiosztás"
"Library_Details_FieldLabel_LeanSensitivity" "Giroszkópdöntés pontja"
"Library_Details_FieldLabel_TestHaptics" "Tesztvisszajelzés bekapcsolása"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticSide" "Visszajelzési oldal tesztelése"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticRepeat" "Visszajelzések számának tesztelése"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticOn" "Visszajelzés bekapcsolási időtartam tesztelése"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticOff" "Visszajelzés kikapcsolási időtartam tesztelése"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonClick" "Trackpad-kattintás"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonTouch" "Trackpad-érintés"
"Library_Details_FieldLabel_MouseJoystickPrecision" "Kisebb mozgások pontosságának javítása"
"Library_Details_FieldLabel_RecenterEachTime" "Középre állás menübezáráskor"
"Library_Details_FieldLabel_DismissAfterActivation" "Aktiválás utáni bezáródás"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWrap" "Végtelenített görgetés"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale" "Terület mérete"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionX" "Vízszintes helyzet"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionY" "Függőleges helyzet"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegionClick" "Kattintási kiosztás"
"Library_Details_FieldLabel_TeleportStart" "Egér területhez mozgatása módaktiváláskor"
"Library_Details_FieldLabel_TeleportStop" "Egér visszamozgatása megálláskor"
"Library_Details_FieldLabel_RegionHorizScale" "Terület vízszintes léptéke"
"Library_Details_FieldLabel_RegionVertScale" "Terület függőleges léptéke"
"Library_Details_FieldLabel_CycleBinding" "Hozzárendelés léptetése"
"Library_Details_FieldLabel_StartDelay" "Indítási késleltetés"
"Library_Details_FieldLabel_EndDelay" "Végkésleltetés"
"Library_Details_FieldLabel_Toggle" "Váltás"
"Library_Details_FieldLabel_RepeatRate" "Ismétlési ütem"
"Library_Details_FieldLabel_Interruptable" "Megszakítható"
"Library_Details_FieldLabel_LongPressTime" "Hosszú lenyomás ideje"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapTime" "Dupla lenyomási idő"
"Library_Details_FieldLabel_SoftPressStyle" "Lágy lenyomás stílus"
"Library_Details_FieldLabel_SoftPressThreshold" "Lágy lenyomás küszöb"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogOutputAxis" "Analóg kimenet"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogStart" "Analóg tartomány kezdete"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEnd" "Analóg tartomány vége"
"Library_Details_FieldLabel_ChordButton" "Akkordos gomb"
"Library_Details_FieldLabel_ActivateStickOrTrackpad" "Analóg kar/trackpad aktiválása"
"Library_Details_SourceMode_Title_None" "Nincs"
"Library_Details_SourceMode_Title_Dpad" "Iránygombok"
"Library_Details_SourceMode_TitleAbsMouse" "Botkormányos mozgatás"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move" "Botkormányos mozgatás"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Mouse" "Botkormány-egér"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera" "Botkormányos kamera"
"Library_Details_SourceMode_Title_ABXY" "Gombpanel"
"Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse" "Egér"
"Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse" "Botegér"
"Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel" "Görgő"
"Library_Details_SourceMode_Title_Trigger" "Ravasz"
"Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu" "Érintőmenü"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick" "Egér-botkormány"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion" "Egér terület"
"Library_Details_SourceMode_Title_RadialMenu" "Körmenü"
"Library_Details_SourceMode_Title_SingleButton" "Egyetlen gomb"
"Library_Details_SourceMode_Title_FlickStick" "Pöccintő kar"
"Library_Details_SourceMode_Title_2DScroll" "Iránycsúsztatás"
"Library_Details_SourceMode_Title_Hotbar" "Gyorselérés menü"
"Library_Details_ModeShift_Title_None" "Nincs"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger" "Bal ravasz teljes elhúzás"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger" "Jobb ravasz teljes elhúzás"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold" "Bal ravasz lágy elhúzás"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold" "Jobb ravasz lágy elhúzás"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper" "Bal vállgomb"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper" "Jobb vállgomb"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip" "Bal markolat"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip" "Jobb markolat"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick" "Bal felület kattintás"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick" "Jobb felület kattintás"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick" "Botkormány-kattintás"
"Library_Details_ModeShift_Title_A" "„A” gomb"
"Library_Details_ModeShift_Title_B" "„B” gomb"
"Library_Details_ModeShift_Title_X" "„X” gomb"
"Library_Details_ModeShift_Title_Y" "„Y” gomb"
"Library_Details_ModeShift_Title_Start" "Start gomb"
"Library_Details_ModeShift_Title_Select" "Select gomb"
"Library_AppControllerSettings_Title" "Játékvezérlő alkalmazás-beállítások"
"Library_Details_EnableRumble" "[Kísérleti] Rezgésemuláció"
"Library_Details_EnableRealRumble" "Rezgésbeállítás"
"Library_SetAppRumbleFrequency_Label" "Rezgésemuláció frekvencia-beállítások"
"Library_Details_EnableConfigurator" "Játékonkénti Steam Bevitel beállítások (játék-újraindítást igényel)"
"Library_Details_EnableActionSetDisplay" "Műveletkészlet mutatása váltáskor"
"Library_Details_EnableActionSetBeep" "Csipogás váltáskor"
"Library_Details_ControllerSupportToggle_Title" "Játékvezérlő-konfiguráció támogatás"
"Library_Details_ControllerSupportToggle_Desc" "Ez engedélyezni/tiltani fogja a játékvezérlő-konfiguráló támogatását. A konfigurációkhoz való hozzáféréshez e beállítás megváltoztatása után le kell csatlakoztatnod, majd újra kell csatlakoztatnod minden megfelelő játékvezérlőt. Ha ez a játékvezérlő vezeték nélküli vevőegységen keresztül van csatlakoztatva, azt is le kell csatlakoztatni, majd újra csatlakoztatni."
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow" "Nagyon alacsony"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low" "Alacsony"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow" "Közepesen alacsony"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default" "Alapértelmezett"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh" "Közepesen magas"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High" "Magas"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh" "Nagyon magas"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit" "8 bites"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_ControllerPref" "Játékvezérlő testreszabása"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_Off" "Ki"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_On" "Be"
"Library_Controller_Property_Value_OnWhenMoreThanOneController" "Csak több játékvezérlővel"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_GlobalPref" "Globális beállítás"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_Off" "Kényszerített - Ki"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_On" "Kényszerített - Be"
"Steam_Controller_Support_PS4" "PS"
"Steam_Controller_Support_XBox" "Xbox"
"Steam_Controller_Support_Switch" "Switch"
"Steam_Controller_Support_Generic" "Általános"
"Steam_Controller_Support_None" "Nincs"
"Library_Controller_Property_Value_On" "Be"
"Library_Controller_Property_Value_Off" "Ki"
"Library_Controller_Property_Value_Toggle" "Váltás"
"Library_Controller_Property_Value_Pressure" "Analóg"
"Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation" "Analóg emuláció"
"Library_Controller_Property_Value_CrossGate" "Keresztkapu"
"Library_Controller_Property_Value_RadialWithOverlap" "Sugárirányú, átfedéssel"
"Library_Controller_Property_Value_RadialNoOverlap" "Sugárirányú, átfedés nélkül"
"Library_Controller_Property_Value_ActivatorPref" "Aktiváló beállításainak használata"
"Library_Controller_Property_Value_Low" "Alacsony"
"Library_Controller_Property_Value_Medium" "Közepes"
"Library_Controller_Property_Value_High" "Magas"
"Library_Controller_Property_Value_None" "Nincs"
"Library_Controller_Property_Value_Left" "Bal"
"Library_Controller_Property_Value_Right" "Jobb"
"Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick" "Bal botkormány"
"Library_Controller_Property_Value_RightJoystick" "Jobb botkormány"
"Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse" "Relatív egér"
"Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse" "Abszolút egér"
"Library_Controller_Property_Value_Cross" "Kereszt"
"Library_Controller_Property_Value_Circle" "Kör"
"Library_Controller_Property_Value_Square" "Négyzet"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerOff" "Analóg ki"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft" "Bal ravasz"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerRight" "Jobb ravasz"
"Library_Controller_Property_Value_Trackpad" "Trackpad"
"Library_Controller_Property_Value_CenterTrackpad" "Középső trackpad"
"Library_Controller_Property_Value_LeftTrackpad" "Bal trackpad"
"Library_Controller_Property_Value_RightTrackpad" "Jobb trackpad"
"Library_Controller_Property_Value_ApplicationPreference" "Konfiguráció testreszabása"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickRight" "Bal kar jobbra döntés"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickLeft" "Bal kar balra döntés"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickUp" "Bal kar felfelé döntés"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickDown" "Bal kar lefelé döntés"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickRight" "Jobb kar jobbra döntés"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickLeft" "Jobb kar balra döntés"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickUp" "Jobb kar felfelé döntés"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickDown" "Jobb kar lefelé döntés"
"Library_Controller_Property_Value_PadBoth" "Mindkét felület"
"Library_Controller_Property_Value_PadLeft" "Bal felület"
"Library_Controller_Property_Value_PadRight" "Jobb felület"
"Library_Controller_Property_Value_Linear" "Lineáris"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_1" "Agresszív"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_2" "Lazított"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_3" "Széles"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_4" "Extra széles"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_Custom" "Egyedi görbe"
"Library_Controller_Property_Value_GyroNone" "Mindig be"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight" "Jobb felület érintés"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft" "Bal felület érintés"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchCenter" "Teljes felület érintés"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight" "Jobb felület kattintás"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft" "Bal felület kattintás"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight" "Jobb vállgomb"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft" "Bal vállgomb"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight" "Jobb markolat"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft" "Bal markolat"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTrigger" "Bal ravasz teljes elhúzás"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTrigger" "Jobb ravasz teljes elhúzás"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerThreshold" "Bal ravasz lágy elhúzás"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold" "Jobb ravasz lágy elhúzás"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Bal ravasz"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerNoQualifier" "Jobb ravasz"
"Library_Controller_Property_Value_GyroA" "„A” gomb"
"Library_Controller_Property_Value_GyroB" "„B” gomb"
"Library_Controller_Property_Value_GyroX" "„X” gomb"
"Library_Controller_Property_Value_GyroY" "„Y” gomb"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCircle" "Kör gomb"
"Library_Controller_Property_Value_GyroSquare" "Négyzet gomb"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTriangle" "Háromszög gomb"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCross" "„X” gomb"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLStick" "Bal kar kattintás"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRStick" "Jobb kar kattintás"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCapture" "„Capture” gomb"
"Library_Controller_Property_Value_GyroMute" "Némítás gomb"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw" "Fordulás"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll" "Orsózás"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer" "Mutató mód"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera" "Kameramód"
"Library_Controller_Property_Value_AxisX" "Csak vízszintes"
"Library_Controller_Property_Value_AxisY" "Csak függőleges"
"Library_Controller_Property_Value_AxisBoth" "Vízszintes és függőleges"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_Simple" "Egyszerű küszöb"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_HairTrigger" "Gyors ravasz"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressShort" "Agresszív csípőből tüzelés"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressMedium" "Normál csípőből tüzelés"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressLong" "Lazított csípőből tüzelés"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressExclusive" "Kizáró csípőből tüzelés"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2" "2 gomb"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4" "4 gomb"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5" "5 gomb"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7" "7 gomb"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9" "9 gomb"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12" "12 gomb"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13" "13 gomb"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14" "14 gomb"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16" "16 gomb"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick" "Gomb kattintás"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease" "Gomb felengedése"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease" "Érintés elengedése/Módváltás vége"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchAlways" "Mindig"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightSoft" "Jobb ravasz lágy elhúzási tompítás"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftSoft" "Bal ravasz lágy elhúzási tompítás"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothSoft" "Mindkét ravasz lágy elhúzási tompítás"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightAlways" "Jobb ravasz lágy/teljes elhúzási tompítás"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftAlways" "Bal ravasz lágy/teljes elhúzási tompítás"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothAlways" "Mindkét ravasz lágy/teljes elhúzási tompítás"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Circle" "Körkörös"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal" "Vízszintes"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical" "Függőleges"
"Library_Details_Controller_Personal" "Személyes"
"Library_Details_Controller_Friend" "Barátaid"
"Library_Details_Controller_Community" "Közösségi"
"Library_Details_Controller_Templates" "Sablonok"
"Library_Details_Controller_Recommended" "Ajánlott"
"Library_Details_Controller_EntireLibrary" "Más játékaid"
"Library_Details_Controller_AdvancedSettings" "TOVÁBBI BEÁLLÍTÁSOK"
"Library_Details_ManageControllers" "Játékvezérlő-konfigurációk"
"Library_Details_AppControllerSettings" "Játékvezérlő-beállítások"
"Library_Details_Remove_Binding_Title" "Vezérlőkiosztás eltávolítása"
"Library_Details_Remove_Binding_Description" "El szeretnéd távolítani a vezérlőkiosztásokat?"
"Library_Details_Default_Config_Title" "Alapértelmezett"
"Library_Details_Default_Config_Author" "Valve Corporation"
"Library_Details_Default_Config_Description" "A legjobb eredményhez szerkeszd ezt az általános beállítást, vagy indulj ki egy sablonból e játékhoz szabott egyedi kiosztások létrehozására."
"Library_IconColorPickerForegoundDescription" "Előtér színe"
"Library_IconColorPickerBackgroundDescription" "Háttér színe"
"Library_Details_GraphLabel_Output" "Játéknak küldött kimenet"
"Library_Details_GraphLabel_Deflection" "Távolság a nyugalmi helyzettől"
"Library_AllGames_Header" "JÁTÉKOK"
"Library_AllGames" "Játékok"
"Library_AllGames_Detail" "{d:allgames}"
"Library_AllGamesLocked" "Családi játékok"
"Library_AllGamesUnblocked" "Családi játékok"
"Library_AllGamesUnblocked_Detail" "{d:tobeunblocked}"
"Library_Installed" "Telepítettek"
"Library_Installed_Detail" "{d:installed}"
"Library_Favorites" "Kedvencek"
"Library_Favorites_Detail" "{d:favorites}"
"Library_RecentlyPlayedFilter" "Legutóbbiak"
"Library_RecentlyPlayedFilter_Detail" "{d:recent}"
"Library_ControllerSupport" "Játékvezérlő támogatás ({d:controller})"
"Library_Platform" "{s:platformname} ({d:platform})"
"Library_UserTagsFilter" "{s:tag} ({d:numgames})"
"Library_OwnerFilter" "{s:owner} játékai ({d:numgames})"
"Library_MyGamesFilter" "Játékaim ({d:numgames})"
"Library_GamepadGames" "Játékvezérlő támogatás ({d:gicp})"
"Library_StreamingVideos" "Videók"
"Library_StreamingVideos_Detail" "{d:videos}"
"Library_SuggestedFilter" "Javasolt"
"Library_HomeFilter" "Folytatás és felfedezés"
"Library_MusicTitle" "Zene"
"Library_MusicTitle_Detail" "{d:music}"
"Library_LocalMusicTitle" "Helyi zene"
"Library_DownloadsTitle" "Letöltések"
"Library_DownloadsTitle_Detail" "{d:downloads}"
"Library_VRGames" "VR"
"Library_VRGames_Detail" "{d:vrgames}"
"Library_SiteDefaultName" "Erről a helyszínről"
"Library_SiteRealName" "{s:site} helyszínről"
"Library_SiteGames_Detail" "{d:sitegames}"
"Library_FilterActive" "(SZŰRT)"
"Library_ListView" "LISTANÉZET"
"Library_GridView" "RÁCS NÉZET"
"Library_AddContent" "+"
"Library_AddContent_Activate" "Termék aktiválása..."
"Library_AddShortcut" "Parancsikon hozzáadása..."
"Library_AddContent_Store" "Játékok böngészése a Steam Áruházban..."
"Library_ActivateProduct_Title" "Termék aktiválása"
"Library_ActivateProduct_Intro" "Terméked Steames regisztrálásához add meg a megvásárolt CD/DVD vagy egyéb Steam termék mellé kapott termékkódot."
"Library_ActivateProduct_CodeLabel" "Termékkód"
"Library_ActivateProduct_AgreementDesc" "A termék aktiválásával elfogadod a Steam előfizetői szerződést és az adatvédelmi szabályzatot."
"Library_ActivateProduct_Activate" "ELFOGADOM, AKTIVÁLÁS"
"Library_ActivateProduct_Hint" "Termékkulcs vagy -kód aktiválása a Steamen"
"Library_AddShortcut_Title" "Parancsikon hozzáadása a Könyvtáradhoz"
"Library_AddShortcut_Select" "KIVÁLASZT"
"Library_AddShortcut_Details" "E program hozzáadása Steam Könyvtáradhoz"
"Library_AddShortcut_Btn" "Hozzáadás Steam Könyvtárhoz"
"Library_LaunchOptions" "Indítási opciók"
"Library_LaunchOption_Game" "{s:gamename} indítása"
"Library_LaunchOption_Application" "{s:gamename} indítása"
"Library_LaunchOption_Cancel" "Mégse"
"Library_LaunchEulaTitle" "Végfelhasználói licencszerződés"
"Library_LaunchEULA_Agree" "ELFOGADOM"
"Library_LaunchEULA_Cancel" "MÉGSE"
"Library_LaunchEULA_Detail" "Kérjük, olvasd végig az egész szerződést. Ahhoz, hogy játszhass a(z) {s:gamename} játékkal, el kell fogadnod az itt leírtakat."
"Library_WaitingOnGamesTitle" "Kérjük, várj"
"Library_WaitingOnGamesDesc" "A Steam konfiguráció- és játék-frissítéseket keres... {s:progress}"
"Library_WaitingOnGamesCancel" "MÉGSE"
"Library_JoinDialog_InstallScript" "Első indítás előkészítése"
"Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed" "Első indítás előkészítése\n\nTelepítés alatt: {S:stepname} ({d:step} / {d:steptotal} lépés)"
"Library_Details_ManageAccount" "Fiókkezelés"
"Library_ExternalSignupTitle" "{s:gamename} fiók"
"Library_ExternalSignupDesc" "A telepítés befejezéséhez össze kell kapcsolnod Steam fiókod a(z) {s:gamename} fiókkal.\n\nMost látogass el a hivatalos weboldalra, hogy bejelentkezz létező {s:gamename} fiókodba vagy létrehozz egy újat."
"Library_GotoExternalSignup" "Regisztrációs oldal meglátogatása"
"Library_SkipExternalSignup" "Később"
"Library_NoControllerConfigHeader" "Konfiguráció első kiválasztása"
"Library_NoControllerConfigDesc" "Nem találtunk népszerű közösségi konfigurációt; javasoljuk, válassz konfigurációs sablont.\n\nEzt később bármikor megváltoztathatod a játékon belüli átfedésről vagy a Játékvezérlő-konfigurációk képernyőn keresztül."
"Library_NoControllerConfigDescCommunityConfig" "Kiválasztottunk számodra egy népszerű közösségi konfigurációt.\n\nEzt később bármikor megváltoztathatod a játékon belüli átfedésről, vagy a Játékvezérlő-konfigurációk képernyőn keresztül."
"Library_NoControllerConfigLoading" "Mivel most először indítod ezt a játékot {s:controllername} játékvezérlőjével, keresünk egy konfigurációt, amit ajánlhatunk."
"Library_NoControllerConfigLetsGo" "Induljon a játék!"
"Library_NoControllerConfigBrowse" "Más konfiguráció keresése"
"Library_ScreenshotsSlideshowTitle" "{s:gamename}"
"Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle" "{d:totalss} / {d:curss}. képernyőmentés"
"Library_ScreenshotTakenOn" "{t:l:timetaken}"
"Library_ShareScreenshot" "MEGOSZTÁS"
"Library_ViewThisScreenshotOnline" "MEGNÉZÉS ONLINE"
"Library_ViewScreenshotsOnline" "ONLINE GALÉRIA MEGNÉZÉSE"
"Library_DeleteScreenshot" "TÖRLÉS"
"Library_ScreenshotsCaption" " - {s:caption}"
"Library_ScreenshotUploaded" "Feltöltve"
"Library_ScreenshotDeleteTitle" "Törölhető a képernyőmentés?"
"Library_ScreenshotDeleteDescription" "Biztosan törölni akarod ezt a képernyőmentést, helyben és a felhőből is (ha fel van töltve)?"
"Library_ScreenshotDeleteErrorTitle" "Hiba"
"Library_ScreenshotDeleteErrorDescription" "Hiba történt képernyőmentésed törlésekor, lehet, hogy helyben vagy a felhőben még megvan."
"Library_ScreenshotUploadErrorTitle" "Hiba"
"Library_ScreenshotUploadDescription" "Hiba történt képernyőmentésed feltöltésekor. Lehet, hogy a Steam Felhő átmenetileg nem érhető el."
"Library_UploadScreenshotSpoilerTag" "Esetleges spoilerként címkézés"
"Library_PromptScreenshotManagerTitle" "Kezeled a képernyőmentéseket?"
"Library_PromptScreenshotManagerDescription" "Úgy tűnik, képernyőmentéseid vannak a(z) {s:gamename} játékból, szeretnéd most megnézni / kezelni őket?"
"Library_UploadScreenshotTitle" "Képernyőmentés feltöltése"
"Library_UploadScreenshotAddComment" "Megjegyzés hozzáadása"
"Library_UploadScreenshotPublic" "Nyilvános"
"Library_UploadScreenshotFriendsOnly" "Csak barátok"
"Library_UploadScreenshotPrivate" "Privát"
"Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook" "Nyilvános + Facebook"
"Library_UploadScreenshotWorking" "Feldolgozás"
"Library_UploadScreenshotOK" "FELTÖLTÉS"
"Library_UploadScreenshotCancel" "MÉGSE"
"Library_Details_RemoveFromFavorites" "Eltávolítás a Kedvencek közül"
"Library_Details_AddToFavorites" "Hozzáadás a Kedvencekhez"
"Library_Details_AllowDesktopConfig" "Asztali konfiguráció engedélyezése az indítóban"
"Library_Details_ChangeXInputOrderButton" "Játékvezérlő sorrend átrendezése"
"Library_CDKeyTitle" "{s:gamename} CD-kulcs"
"Library_CDKey_Description" "Lehet, hogy meg kell adnod egy kulcsot a játékban. Válassz ki itt egy kulcsot másolásra, majd illeszd be a játékban a Steam képernyő-billentyűzetével."
"Library_CDKey_DontShowAgain" "Ezt ne mutassa többször"
"Library_CopyToClipboardButton" "KULCS MÁSOLÁSA"
"Library_CloseButton" "BEZÁRÁS"
"Library_CopyToClipboardAndLaunchButton" "KULCS MÁSOLÁSA ÉS INDÍTÁS"
"Library_LaunchButton" "INDÍTÁS"
"Library_CDKeyFetchErrorTitle" "Hiba"
"Library_CDKeyFetchError" "A Steam jelenleg nem tudott adatokat kérni CD-kulcsodról, kérjük, próbáld újra később."
"Library_CDKeyFetchWorking" "Feldolgozás"
"Library_CloudConflictTitle" "Felhő szinkronizációs ütközés"
"Library_CloudConflict_Description" "A helyi {s:gamename} fájljaid ütköznek a Steam Felhőben tároltakkal."
"Library_CloudConflict_Upload" "Helyi fájljaim feltöltése a Steam Felhőbe"
"Library_CloudConflict_LocalFilesModified" "Helyi fájlok legutóbb módosítva: {t:s:localmodified}, {t:T:localmodified}"
"Library_CloudConflict_Download" "Felhő-fájljaim letöltése erre a számítógépre"
"Library_CloudConflict_CloudFilesModified" "Felhő-fájlok legutóbb módosítva: {t:s:remotemodified}, {t:T:remotemodified}"
"Library_CloudConflict_Cancel" "Most ne csináljon semmit"
"Library_CloudConflict_CancelDetails" "Játék indításához választanod kell a fel- vagy letöltés között"
"Library_CloudSyncFailed_Title" "Steam Felhő hiba"
"Library_CloudSyncFailed_Detail" "A Steam nem tudta szinkronizálni a(z) {s:gamename} fájljaidat a Steam Felhővel.\n\nHa másik számítógépen használtad ezt az alkalmazást, lehet, hogy a beállítások és/vagy állapot nincs szinkronban a Felhőben tárolttal. Ha most elindítod az alkalmazást, e beállítások és állapot elveszhetnek."
"Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway" "MÉGIS ELINDÍTOM"
"Library_StreamingSource_Installed" "(Telepített)"
"Library_StreamingSource_ThisMachine" "Ez a gép"
"Library_StreamSources" "Helyi és továbbítási források"
"Library_StreamSources_Desc" "Alább válassz egy gépet, hogy beállítsd azt forrásként, melyről szeretnél játszani vagy közvetíteni."
"Library_Settings_Organize" "Rendezés"
"Library_Settings_Preferences" "Testreszabás"
"Library_Settings_ControllerSettings" "Steam Bevitel"
"Library_Settings_Support" "Támogatás"
"Library_Settings_Content" "Tartalom"
"Library_Settings_Misc" "Egyebek"
"Library_TagHeader" "Szűkítés címke szerint"
"Library_CategoryHeader" "Kategóriáid"
"Library_TypeHeader" "Szűkítés típus szerint"
"Library_NameHeader" "Szűkítés név szerint"
"Library_FilterHeader" "{s:apptype} szűrése"
"Library_InstalledLocally" "Helyileg telepített"
"Library_GamesICanPlay" "Játszható"
"Library_VRFilter" "VR támogatás"
"Library_ReadyToPlay" "Játékra kész"
"Library_LocalMultiplayer" "Helyi többjátékos"
"Library_RemotePlayOptimized" "Remote Play támogatás"
"Library_SteamPlay1" "Steam Play (minősített)"
"Library_SteamPlay2" "Steam Play (lazított)"
"Library_Unplayed" "Nem játszott"
"Library_PlatformFilter" "{s:platformname} játékok"
"Library_ControllerSupported" "Játékvezérlő támogatás"
"Library_Hidden" "Rejtett játékok"
"Library_Unblocked" "Családi játékok"
"Library_SearchGames" "Keresés a Könyvtárban..."
"Library_ClearButton" "Szűrők törlése"
"Library_HideFiltersButton" "Szűrők elrejtése"
"Library_AllGamesPlay" "JÁTÉK"
"Library_AllGamesHome" "FŐOLDAL"
"Library_AllGamesBrowse" "BÖNGÉSZÉS"
"Library_AllGamesOptions" "LEHETŐSÉGEK"
"Library_AllGamesSearch" "KERESÉS"
"Library_AllGamesFilter" "SZŰRŐ"
"Library_HintSearch" "Keresés..."
"Library_Suggested_Empty" "A könyvtárad üres"
"Library_Suggested_EmptyDetails" "Itt van néhány dolog, amit csinálhatsz a Steamen"
"Library_Suggested_FreeGames_Header" "Népszerű ingyenes játékok a Steamen"
"Library_Suggested_BrowseStore" "Steam Áruház böngészése"
"Library_Suggested_BrowseStore_Free" "Ingyenesen játszható játékok böngészése"
"Library_Suggested_BrowseStore_AllGames" "Vásárlás az összes játék között"
"Library_Suggested_Recent_Header" "Játék folytatása"
"Library_Suggested_Popular_Header" "Barátaid között népszerű"
"Library_Suggested_Unplayed_Header" "Kezdj bele valami újba"
"Library_Suggested_LastPlayed_Recent" "Legutóbb indítva: {t:r:s:lastplayed}"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying" "
{i:friendsplaying}"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed" "
{i:friendsplayed}"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded" "
{i:friendsplaying} barátod játszik vele"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural" "
{i:friendsplaying} barátod játszik vele"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded" "
{i:friendsplayed} barátod játszott vele"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural" "
{i:friendsplayed} barátod játszott vele"
"Library_Suggested_UnplayedRandom" "Nem játszott"
"Library_Suggested_PlayedRandom" "Véletlenszerűen választott"
"Library_Suggested_UnplayedStore" "Népszerű a Steamen"
"Library_Suggested_UnplayedMRU" "Nemrég vetted meg"
"Library_Suggested_FreeToPlay" "Játszd most!"
"Library_Filter_RecentlyPlayed" "Nemrég indított"
"Library_Filter_Installed" "Telepített"
"Library_Filter_ControllerSupported" "Játékvezérlő támogatás"
"Library_Filter_Unblocked" "Családi játékok"
"Library_Filter_ICanPlay" "Játszható"
"Library_Filter_InstalledLocally" "Helyileg telepített"
"Library_Filter_Hidden" "Rejtett"
"Library_Filter_Empty" "Összes"
"Library_Filter_FilterStringDisplay" "{d:foundcount} található itt: {s:filter}"
"Library_Filter_TypeGames" "Játékok"
"Library_Filter_TypeVideo" "Videók"
"Library_Filter_TypeMusic" "Zene"
"Library_Filter_MusicByTitle" "Rendezés cím szerint"
"Library_Filter_MusicByArtist" "Rendezés előadó szerint"
"Library_AllGames_EmptyGrid" "Nem találtunk semmit..."
"Library_AllGames_EmptySearchGrid" "Keresés a Steam könyvtáradban"
"Library_Details_EditUpdateOptions" "Frissítési beállítások megadása..."
"Library_EditUpdateOptions_Title" "Frissítések"
"Library_AutoUpdate_CodeLabel" "Automatikus frissítések"
"Library_AutoUpdate_Enabled" "Ez a(z) {s:apptype} mindig legyen naprakész"
"Library_AutoUpdate_Disabled" "Ez a(z) {s:apptype} ne legyen naprakészen tartva"
"Library_AutoUpdate_HighPriority" "Magas prioritás - Ez a(z) {s:apptype} frissüljön, amilyen gyorsan lehet"
"Library_BackgroundUpdates_Label" "Míg a(z) {s:gamename} fut"
"Library_Details_EditSteamPlayOptions" "Steam Play beállítások kezelése..."
"Library_EditSteamPlayOptions_Title" "Steam Play"
"Library_EditSteamPlayOptions_SteamPlayOverrideTool" "Konkrét Steam Play kompatibilitási eszköz kényszerítése"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable" "Globális beállítások szerint (háttér-letöltés engedélyezve)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable" "Globális beállítások szerint (háttér-letöltés leállítva)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always" "Háttér-letöltések mindig engedélyezve"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never" "Háttér-letöltések sosem engedélyezve"
"Steam_LaunchOption_Game" "{s:gamename} indítása"
"Steam_LaunchOption_Application" "{s:gamename} indítása"
"Steam_LaunchOption_SafeMode" "{s:gamename} indítása Csökkentett módban"
"Steam_LaunchOption_VR" "{s:gamename} indítása SteamVR módban"
"Steam_LaunchOption_othervr" "{s:gamename} indítása másik VR módban"
"Steam_LaunchOption_openvroverlay" "{s:gamename} indítása SteamVR átfedésként"
"Steam_LaunchOption_Server" "Dedikált szerver indítása"
"Steam_LaunchOption_Editor" "Játékszerkesztő indítása"
"Steam_LaunchOption_Config" "Konfiguráló eszköz indítása"
"Steam_LaunchOption_Manual" "Kézikönyv mutatása"
"Steam_LaunchOption_Benchmark" "Teljesítménymérő eszköz indítása"
"Activate_SubscriptionSuccess_Headline" "Sikeres aktiválás!"
"Activate_SubscriptionSuccess" "Termékaktiválási kódod sikeresen aktiválódott. A termék(ek) véglegesen összerendelésre került(ek) Steam fiókoddal. Az imént aktivált terméke(i)dhez való hozzáféréshez ebbe a fiókba kell bejelentkezned."
"Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly" "Termékaktiválási kódod sikeresen aktiválódott. Miután a játék megjelent a Steamen, e tartalom elérhetővé válik számodra. Az imént aktivált terméke(i)dhez való hozzáféréshez ebbe a fiókba kell bejelentkezned."
"Activate_InvalidCode_Headline" "Érvénytelen termékkód"
"Activate_InvalidCode" "A megadott termékkód érvénytelen.\n\nKérjük, győződj meg róla, nem gépelted-e el a kódodat. Az I, L, és 1 hasonlónak tűnhet, csakúgy, mint a V és Y, illetve a 0 és O."
"Activate_ServiceUnavailable_Headline" "A Steam szerver nem érhető el"
"Activate_ServiceUnavailable" "A számítógéped jelenleg nem tudja elérni a Steam szervereket, vagy a szolgáltatást átmenetileg leállították. Kérjük, próbáld újra később."
"Activate_ContactSupport_Headline" "Vásárlási hiba"
"Activate_ContactSupport" "Váratlan hiba lépett fel. A(z) {s:subscription} előfizetésed nem fejeződött be. \n\nKérjük, vedd fel a kapcsolatot a Steam Támogatással."
"Activate_Subscription_Rejected_Headline" "Azonos termékkód"
"Activate_Subscription_Rejected" "Az általad megadott termékkódot már aktiválták egy létező Steam fiókra, így érvénytelen. A(z) {s:subscription} aktiválása nem történt meg."
"Activate_AlreadyPurchased_Headline" "Már rendelkezel a termékkel"
"Activate_AlreadyPurchased" "Ez a Steam fiók már rendelkezik az aktivációs kódhoz tartozó termék(ek)kel. Kattints az OK-ra a telepítéshez."
"Activate_RateLimited_Headline" "Túl sok aktiválási kísérlet"
"Activate_RateLimited" "Túl sok sikertelen aktiválás történt a közelmúltban erről a felhasználói fiókról. Kérjük várj, és majd később próbáld újra a termékkódod."
"Activate_RestrictedCountry_Headline" "Nem elérhető"
"Activate_RestrictedCountry" "Sajnáljuk, de a(z) {s:subscription} nem vásárolható meg ebben az országban. A vásárlásod megszakítva."
"Activate_MustOwnOtherApp_Headline" "Kérjük, előbb aktiváld az eredeti játékot"
"Activate_MustOwnOtherApp" "A megadott termékkód aktiválásához egy másik termékkel is rendelkezned kell.\n\nHa kiegészítőcsomagot vagy letölthető tartalmat szeretnél aktiválni, először aktiváld az eredeti játékot, és csak utána ezt a kiegészítő tartalmat."
"Activate_MustLoginPS3_Headline" "A fiókod nem játszott a(z) {s:gamename} játékkal PlayStation®3 rendszeren"
"Activate_MustLoginPS3" "Ahhoz, hogy a megadott termékkód regisztrálható legyen, előbb játszanod kell a(z) {s:gamename} játékkal a PlayStation®3 rendszeren.\n\nKérjük:\n\n- Indítsd el a(z) {s:gamename} játékot PlayStation®3 rendszereden.\n\n- Kapcsold össze Steam fiókodat PlayStation®3 Network fiókoddal.\n\n- Csatlakozz a Steamhez, miközben a(z) {s:gamename} játékkal játszol a PlayStation®3 rendszeren.\n\n- Regisztráld ezt a termékkódot a Steamen keresztül."
"Tenfoot_InstallServiceTitle" "Steam szolgáltatás telepítése"
"Tenfoot_InstallServiceText" "Hogy a Steam ezen a Windows verzión helyesen működjön, telepíteni kell a Steam szolgáltatás-komponenst.\nA szolgáltatástelepítési folyamat rendszergazda jogosultságot igényel."
"Tenfoot_InstallServiceOk" "SZOLGÁLTATÁS TELEPÍTÉSE"
"Tenfoot_InstallServiceCancel" "MÉGSE"
"Profile_Loading" "Betöltés"
"Profile_Offline" "Sajnáljuk, de úgy tűnik jelenleg nem tudunk kommunikálni a Steam Közösséggel!"
"Profile_OpenFriendActivity" "BARÁT-AKTIVITÁS"
"Profile_OpenMyProfile" "PROFIL"
"Profile_OpenMyInventory" "RAKTÁR"
"Profile_Profile_Title" "Profil"
"Profile_Inventory_Title" "Raktár"
"Profile_TradeOffers_Title" "Csereajánlatok"
"Profile_NewTradeOffer_Title" "Csereajánlat"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text" "Telepítés folyamatban... {d:progress}%"
"Notification_GameInviteBody" "meghívott a(z) {s:gamename} játékba"
"Notification_TheSteamCommunity" "A Steam közösség"
"Notification_AccessWhilePlaying" "Hozzáférés játék közben"
"Notification_HasFinishedDownload" "Letöltése kész"
"Notification_IsNowOnline" "online lett"
"Notification_IsNowPlaying" "most a(z) {s:gamename} játékkal játszik"
"Notification_MultipleIsNowPlaying" "{d:InGameCount} barátod van játékban."
"Notification_BannedFromChat" "kitiltott téged a(z) {s:chatname} csevegésből"
"Notification_KickedFromChat" "kirúgott téged a(z) {s:chatname} csevegésből"
"Notification_VoiceChat" "hangos csevegésre hív"
"Notification_ChatInvite" "meghívott téged a(z) {s:chatname} csevegésbe"
"Notification_FriendInvite" "meghívott barátai közé"
"Notification_TradeInvite" "meghívott cserére"
"Notification_HasSentYouAGift" "ajándékot küldött neked."
"Notification_ItemReceivedSingular" "1 új tétel van a raktáradban"
"Notification_ItemsReceived" "{d:numItems} új tétel van a raktáradban"
"Notification_ClanInvite" "Meghívtak a(z) {s:clanname} csoportba."
"Notification_ClanInviteSimple" "meghívott a csoportjába"
"Notification_StatusUpdate" "mondja: {s:statustext}"
"Notification_ClanEvent" "{s:clanname} {s:action}: {s:event}"
"Notification_AchievementHeadline_Unlocked" "Teljesítményt értél el!"
"Notification_AchievementHeadline_Progress" "Teljesítmény-állapot"
"Notification_AchievementBody_Unlocked" "{s:achievement}"
"Notification_AchievementBody_Progress" "{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})"
"Notification_ScreenshotTaken" "Képernyőmentés készült!"
"Notification_MultipleScreenshotsTaken" "{d:numscreenshots} képernyőmentés készült!"
"Notification_RefreshLogin" "Ezzel a fiókkal máshol már bejelentkeztek."
"Notification_RemoteClientTitle" "Steam Remote Play"
"Notification_RemoteClientConnected" "A(z) {s:machine} elérhető továbbításra"
"Notification_RemoteClientDisconnected" "A(z) {s:machine} már nem elérhető"
"Notification_StreamingStarted" "Továbbítás {s:hostname} gépről {s:machine} gépre"
"Notification_StreamingStopped" "Továbbítás {s:machine} gépre leállítva"
"Notification_NewTurns" "{d:numItems} új köröd várakozik"
"Notification_NewTurnsSingular" "1 új köröd várakozik"
"Notification_NetworkConnected" "Hálózat csatlakoztatva"
"Notification_NetworkDisconnected" "Hálózat leválasztva"
"Notification_SteamUpdateAvailable" "Steam frissítés érhető el"
"Notification_RestartToUpdate" "Újraindítás a frissítéshez"
"Notification_FriendsInvites" "{d:InviteCount} függőben lévő barát-meghívód van."
"Notification_FriendsInviteCount" "+{d:InviteCount}"
"Notification_ClanInvites" "{d:InviteCount} függőben lévő csoport-meghívód van."
"Notification_ClansInviteCount" "+{d:InviteCount}"
"Notification_MultipleIsNowPlayingCount" "+{d:InGameCount}"
"Notification_SteamLinkAuth_Title" "Távoli eszköz észlelve"
"Notification_SteamLinkAuth_Text" "Add meg a hozzáférési kódot a megerősítéshez"
"Notification_Controller_Title" "{s:controllername}"
"Notification_Controller_Text" "{s:accountname} konfigurációját használva"
"Notification_Controller_Guest" "Vendégfiókot használva."
"Notification_ControllerConfigActivated_Text1" "CONFIG BETÖLTVE"
"Notification_ControllerConfigActivated_Text2" "{s:configname}"
"Notification_ControllerConfigActivated_Text3" "Szerkesztés a Nagy Kép átfedésből"
"Notification_LowBattery" "{d:BatteryTime} perc akkuidő maradt."
"Notification_VirtualHere" "VirtualHere"
"Notification_PurchaseVirtualHere" "Elérhető a Steam Áruházban USB megosztáshoz"
"Notification_Controller_Player_Number_Title" "A játékvezérlő száma felcserélve"
"Notification_Controller_Player_Number_Changed1" "{s:controller}"
"Notification_Controller_Player_Number_Changed2" "mostantól a(z) {d:player_number}. játékos"
"Notification_NetworkStateChange" "A hálózat állapota megváltozott"
"Friends_GroupEvent_NowStarting" "eseménye kezdődik"
"Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "eseményt jegyzett elő."
"Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "bejelentést tett közzé."
"Friends_Header_Recent" "Korábbi csevegések"
"Friends_Header_Online" "Online"
"Friends_Header_Offline" "Offline"
"Steam_DeleteCacheConfirmation_Title" "Eltávolítod?"
"Steam_DeleteCacheConfirmation_Text" "A(z) {s:gamename} megmarad a Könyvtáradban, de hogy később játszhass vele, előbb újra le kell töltened."
"Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text" "Ez törli a(z) {s:gamename} összes tartalmát erről a számítógépről.\n\nAz alkalmazás megmarad a Könyvtáradban, de hogy később elindíthasd, előbb újra le kell töltened a tartalmat."
"Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text" "Ez törli az összes {s:gamename} tartalmat erről a számítógépről."
"Steam_CantDeleteCache_Title" "Steam - {s:gamename} nem törölhető"
"Steam_CantDeleteCache_Info" "{s:gamename} nem törölhető, mert adatait a következő játékok használják: {s:dependantgames}"
"Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info" "A(z) {s:gamename} nem törölhető, mert jelenleg fut. Állítsd le a(z) {s:gamename} alkalmazást, mielőtt megpróbálod törölni."
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title" "Steam - Eltávolítás sikertelen"
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text" "Az alkalmazás eltávolításához internetkapcsolat szükséges."
"SteamUI_OldClient_Title" "Elavult"
"SteamUI_OldClient" "Ennek a játéknak a futtatásához frissíteni kell a kliensedet."
"SteamUI_ParentalControl_Title" "Windows szülői felügyelet"
"SteamUI_ParentalControl_Blocked" "A Windows szülői felügyelet blokkolja a játékot ennél a felhasználónál."
"SteamUI_WrongPlatform_Title" "A játék nem érhető el"
"SteamUI_WrongPlatform" "{s:gamename} nem érhető el a jelenlegi platformodra."
"SteamUI_Game_Requires_NTFS" "A játékhoz NTFS szükséges"
"SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail" "A telepített játékhoz NTFS fájlrendszerű meghajtóra van szükség, FAT32 fájlrendszerre nem telepíthető."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady" "Ez a játék nem áll készen az Offline módban való indításra."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title" "A játék nem érhető el"
"Steam_Preload_GameNotReady_Title" "Még nem érhető el"
"Steam_Preload_GameNotReady" "Ez a játék még nem jelent meg. A hivatalos megjelenés\nnapján oldódik fel zárolása, és válik játszhatóvá."
"Steam_RunGame_Title_Error" "Hiba"
"Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan" "Nem lehet játékot futtatni. Már folyamatban van egy játék indítása; kérjük, várd meg, míg az befejeződik."
"Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content" "Steam tartalomrendszer"
"Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content" "Ez a játék konvertálás alatt áll a Steam új tartalomrendszerére."
"Steam_ModNeedsFullGame_Title" "Hiba"
"Steam_ModNeedsFullGame_Info" "A(z) {s:gamename} egy mod, amihez rendelkezned kell az alapjátékkal."
"Steam_ModNeedsFullGame_Button" "További információ"
"Steam_ErrorPurchasePending_Title" "Vásárlás függőben"
"Steam_ErrorPurchasePending_Info" "A vásárlásod feldolgozása folyamatban van - A Steam értesíteni fog, mikor a tranzakció befejeződött.\nAddig nem lehet játszani ezzel a játékkal."
"Steam_Media_GenericFailure" "Média hozzáadása a listához sikertelen."
"Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Nincs elég szabad lemezterületed ezen tartalom lejátszásához.\nSzabadíts fel némi lemezterületet, és próbáld újra."
"Steam_SteamErrorTitle" "Hiba"
"Steam_MediaAdded_Title" "Sikeres"
"Steam_MediaAdded_Info" "A(z) {s:media} hozzáadásra került a Steam médiakönyvtáradhoz."
"SteamUI_OfflineMode_Title" "Offline mód"
"Steam_CannotInstallInOfflineMode" "A Steamnek játékok telepítéséhez Online módban kell lennie."
"SteamUI_DownloadsDisabled_Title" "Letöltés kikapcsolva"
"Steam_CannotInstallDownloadsDisabled" "Nem lehet játékot telepíteni, mikor a letöltés ki van kapcsolva."
"Steam_RegionRestricted_Title" "A játék nem érhető el"
"Steam_RegionRestrictedPurchase_Info" "Ezt a játékot egy csak egy bizonyos földrajzi régióban érvényes termékkóddal aktiválták. Mivel most nem abban a régióban vagy, a(z) {s:gamename} nem érhető el."
"Steam_CannotInstallApp_Title" "Hiba"
"Steam_CannotInstallApp_Info" "A(z) {s:gamename} telepítése sikertelen ({s:error})."
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title" "Hiba"
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Nincs elég szabad lemezterületed a játék telepítéséhez.\nKérjük, szabadíts fel némi lemezterületet, és próbáld újra."
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage" "LEMEZTERÜLET KEZELÉSE"
"Steam_InstallAborted_Title" "Hiba"
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo" "Ezt a játékot nem lehet telepíteni."
"Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased" "A(z) {s:game} játékot nem lehet telepíteni, mert még nem jelent meg."
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo" "A(z) {s:game} nem telepíthető, mert demó, és te már rendelkezel a termék teljes verziójával. Telepítsd a játék teljes verzióját."
"Steam_NoContentServers_Info" "Jelenleg nincs e játék tartalmának továbbítására beállított Steam tartalomszerver.\nEzt hamarosan orvosoljuk. Kérjük, próbáld újra pár perc múlva."
"Steam_App_Install_Failed_Title" "Hiba"
"Steam_App_Install_Failed_Text" "Hiba történt a(z) {s:game} telepítése közben ({s:reason})."
"Steam_App_Update_Failed_Title" "Hiba"
"Steam_App_Update_Failed_Text" "Hiba történt a(z) {s:game} frissítése közben ({s:reason})."
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Title" "Steam - Figyelmeztetés"
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Text" "A(z) „{s:game}” tartalma, vagy annak egy része csak külső szolgáltatáshoz csatlakozva érhető el.\nAz eredeti tulajdonosnak e szolgáltatás regisztrált felhasználójának kell lennie e tartalom eléréséhez."
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title" "Hiba"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text" "A Steam szerverei jelenleg túlterheltek a(z) {s:game} kérésed kezeléséhez. Hibakód: ({d:error})."
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title" "Hiba"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text" "Csatlakozás a kulcsszerverhez sikertelen"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text" "Kulcskérés függőben"
"SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch" "Indítás folytatása"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Title" "Hiba"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Info" "A(z) {s:game} már nem érhető el ingyenesen."
"Steam_UnknownErrorLaunchingMedia" "Ismeretlen hiba a média indítása során."
"SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle" "Hiba"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion" "Nem lehet elindítani a(z) {s:game} médiát, mert a Windows Media Player verziója [{s:detectedVersion}], de a lejátszáshoz [{s:requiredVersion}] szükséges.\nKérjük, telepítsd a Windows Media Player legfrissebb verzióját."
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled" "Nem lehet elindítani a(z) {s:game} médiát, mert nincs telepítve a Windows Media Player.\nKérjük, telepítsd a Windows Media Player legfrissebb verzióját innen:"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX" "Nem lehet elindítani a(z) {s:game} médiát, mert nincs telepítve a Windows Media Components for QuickTime.\nTelepítsd a Windows Media Components for QuickTime legújabb verzióját."
"Steam_ErrorCantStartGame" "Ez a játék jelenleg nem érhető el.\nKérjük, próbáld meg újra máskor."
"Steam_ErrorCantStartGameDetailed" "Nem sikerült a játék indítása ({s:error})."
"Steam_ErrorCantStartGameDependency" "Nem sikerült az osztott tartalmú játék indítása. Előbb frissítsd ezeket a játékokat:\n\n {s:dependencies}"
"Steam_ErrorCantStartGameLink" "Súgó"
"Steam_ContentServersBusy_Title" "Hiba"
"Steam_ContentServersBusy_Info" "A Steam szerverei jelenleg túlterheltek a kérésed kezeléséhez.\nKérjük, próbáld újra pár perc múlva."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1" "{s:game} indításának előkészítése."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2" "{s:game} indításának előkészítése.."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3" "{s:game} indításának előkészítése..."
"JoinDialog_UpdateAvailable_Title" "Frissítés érhető el"
"JoinDialog_UpdateAvailable_Text" "Frissítés érhető el a(z) {s:game} játékhoz. Szeretnéd most elindítani, vagy előbb letöltöd a frissítést?"
"JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow" "Indítás most"
"JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate" "Frissítés letöltése"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Title" "Parancsikonos indítás sikertelen"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Info" "Nem sikerült a(z) {s:game} indítása."
"Steam_ErrorCantStartVRGame" "Nem sikerült a(z) {s:game} elindítása VR-ban. (Hiba: {s:error})"
"Steam_WaitingForVRAppQuit" "Várakozás a VR alkalmazás kilépésére..."
"SteamUI_LicenseExpired_Title" "Lejárt a licenc"
"SteamUI_LicenseExpired_Body" "A licenced a(z) {s:game} játékhoz lejárt."
"Steam_AppUpdateError_0" "nincs hiba"
"Steam_AppUpdateError_1" "ismeretlen hiba"
"Steam_AppUpdateError_2" "frissítés szüneteltetve"
"Steam_AppUpdateError_3" "frissítés megszakítva"
"Steam_AppUpdateError_4" "frissítés felfüggesztve"
"Steam_AppUpdateError_5" "nincsenek licencek"
"Steam_AppUpdateError_6" "nincs internetkapcsolat"
"Steam_AppUpdateError_7" "kapcsolati időtúllépés"
"Steam_AppUpdateError_8" "a tartalom még titkosítva van"
"Steam_AppUpdateError_9" "hiányzó alkalmazáskonfiguráció"
"Steam_AppUpdateError_10" "lemezolvasási hiba"
"Steam_AppUpdateError_11" "lemezírási hiba"
"Steam_AppUpdateError_12" "nincs elég lemezterület"
"Steam_AppUpdateError_13" "sérült tartalomfájlok"
"Steam_AppUpdateError_14" "telepítőlemezre vár"
"Steam_AppUpdateError_15" "érvénytelen telepítési útvonal"
"Steam_AppUpdateError_16" "az alkalmazás már fut"
"Steam_AppUpdateError_17" "hiányzó osztott tartalom"
"Steam_AppUpdateError_18" "nincs telepítve"
"Steam_AppUpdateError_19" "frissítés szükséges"
"Steam_AppUpdateError_20" "elfoglalt"
"Steam_AppUpdateError_21" "a tartalomszerverek nem érhetők el"
"Steam_AppUpdateError_22" "érvénytelen alkalmazáskonfiguráció"
"Steam_AppUpdateError_23" "érvénytelen depó-konfiguráció"
"Steam_AppUpdateError_24" "hiányzó tartalomtanúsítvány"
"Steam_AppUpdateError_25" "az alkalmazás még nem jelent meg"
"Steam_AppUpdateError_26" "régiózáras"
"Steam_AppUpdateError_27" "sérült tartalomtároló"
"Steam_AppUpdateError_28" "hiányzó futtatható fájl"
"Steam_AppUpdateError_29" "érvénytelen platform"
"Steam_AppUpdateError_30" "nem támogatott fájlrendszer"
"Steam_AppUpdateError_31" "sérült frissítési fájlok"
"Steam_AppUpdateError_32" "letöltés kikapcsolva"
"Steam_AppUpdateError_33" "megosztott könyvtár zárolva"
"Steam_AppUpdateError_34" "függő licenc"
"Steam_AppUpdateError_35" "másik munkamenet játszik"
"Steam_AppUpdateError_36" "hibás letöltés"
"Steam_AppUpdateError_44" "nincs elérhető licenc"
"Steam_AppUpdateError_45" "szülői felügyelet által blokkolva"
"Steam_AppUpdateError_46" "folyamatlétrehozás sikertelen"
"Steam_AppUpdateError_47" "elavult Steam kliens"
"Friends_Tab_Friends" "BARÁTOK"
"Friends_Tab_Groups" "CSOPORTOK"
"Friends_Tab_Players" "JÁTSZÓK"
"Friends_Tab_Invites" "MEGHÍVÁSOK"
"Friends_ChatWith_X" "Csevegés\n{s:chatfriendname} barátoddal"
"Friends_Chat_FriendName" "{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_FriendStatus" "{s:chatfriendstatus}"
"Friends_Chat_FriendStatusDetail" "{s:chatfriendstatusdetail}"
"Friends_GroupChatWith_X" "Csoportos csevegés\n{s:chatfriendname} barátoddal"
"Friends_Chat_StartVoiceChat" "HANGOS CSEVEGÉS INDÍTÁSA"
"Friends_Chat_AcceptVoiceChat" "HANGOS CSEVEGÉS FOGADÁSA"
"Friends_Chat_DeclineVoiceChat" "HANGOS CSEVEGÉS ELUTASÍTÁSA"
"Friends_Chat_HoldVoiceChat" "HANGOS CSEVEGÉS TARTÁSA"
"Friends_Chat_ResumeVoiceChat" "HANGOS CSEVEGÉS FOLYTATÁSA"
"Friends_Chat_EndVoiceChat" "HANGOS CSEVEGÉS BEFEJEZÉSE"
"Friends_Chat_X_IsTyping" "{s:chatfriendname} üzenetet ír be..."
"Friends_Chat_LastMessage" "Legutóbbi fogadott üzenet: {t:t:chatlastmsgtime}"
"Friends_Chat_Send" "KÜLD"
"Friends_Chat_Join" "CSATLAKOZÁS"
"Friends_Chat_InFriendsUI" "A csevegés Nagy Kép módban átmenetileg nem elérhető. Csevegéshez használd a Steam asztali verzióját."
"Friends_Chat_PersonaStatusChange" "{s:chatfriendname} most {s:chatfriendstatus}."
"Friends_Chat_ShowKeyboard" "Billentyűzet be"
"Friends_Chat_Back" "Vissza"
"Friends_DontGiveOutPassword" "Soha ne mondd meg a jelszavadat senkinek."
"Friends_Indicator_Chat" "Csevegés"
"Friends_Indicator_VoiceChat" "Hangos csevegés"
"Friends_Indicator_VoiceChatDialing" "Tárcsázás..."
"Friends_Indicator_VoiceChatRinging" "Hangcsevegés-kérelem"
"Friends_Indicator_VoiceChatOnHold" "Hangos csevegés tartásban"
"Friends_Indicator_GameInvite" "Játékmeghívás"
"Friends_Indicator_FriendRequest" "Barátkérelem"
"Friends_Indicator_GroupRequest" "Csoportkérelem"
"Friends_Footer_More" "EGYEBEK"
"Friends_Footer_ViewAllInvites" "ÖSSZES MEGHÍVÓ MEGNÉZÉSE"
"Friends_Footer_SendMessage" "CSEVEGÉS"
"Friends_Footer_JoinGroupChat" "CSATLAKOZÁS A CSEVEGÉSHEZ"
"Friends_Footer_LeaveGroupChat" "CSEVEGÉS VÉGE"
"Friends_Footer_Search" "KERESÉS"
"Friends_Footer_ClearSearch" "TÖRLÉS"
"Friends_Footer_CommunitySearch" "KERESÉS A KÖZÖSSÉGBEN"
"Friends_Footer_Accept_Invite" "JÁTÉK-MEGHÍVÁS ELFOGADÁSA"
"Friends_Search_Hint" "keresés"
"Friends_Search_CommunitySearch" "„{s:search}” keresése a Steam Közösségben"
"friends_search_submit_partial" "Barátok nézet szűrése „{s:partial_filter}” szerint"
"Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage" "Üzenet küldése"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart" "Hangos csevegés indítása"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept" "Hangos csevegés fogadása"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject" "Hangos csevegés elutasítása"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold" "Hangos csevegés tartása"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume" "Hangos csevegés folytatása"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd" "Hangos csevegés befejezése"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat" "Belépés a csoportos csevegésbe"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat" "Kilépés a csoportos csevegésből"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup" "Kilépés a csoportból"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame" "Meghívás játékra"
"Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile" "Steam profil megnézése"
"Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame" "{s:gamename} indítása"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup" "Meghívás csoportba"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade" "Meghívás tárgycserére"
"Friends_ProfileDetails_Action_TagAs" "Címkézés..."
"Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases" "Álnevek megnézése"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication" "Minden kommunikáció blokkolása"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend" "Barát eltávolítása"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup" "Csoport eltávolítása"
"Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame" "Játék nézése"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch" "Meghívás nézőnek"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1" "{i:numfriendsinchat} cseveg, {i:numfriendsingame} játékban, {i:numfriendsonline} online"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0" "{i:numfriendsinchat} cseveg, {i:numfriendsingame} játékban"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1" "{i:numfriendsinchat} cseveg, {i:numfriendsonline} online"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0" "{i:numfriendsinchat} cseveg"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1" "{i:numfriendsingame} játékban, {i:numfriendsonline} online"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0" "{i:numfriendsingame} játékban"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1" "{i:numfriendsonline} online"
"Friends_AddFriend_Instructions" "Válaszd ki barát hozzáadásához"
"Friends_JoinGroup_Instructions" "Válaszd ki csoporthoz csatlakozáshoz"
"Friends_AddFriend" "BARÁT HOZZÁADÁSA"
"Friends_AddFriendTitle" "Barát hozzáadása"
"Friends_AddGroupTitle" "Csoport hozzáadása"
"Friends_AddFriendDesc" "Add meg a keresett személy játékosnevét, fióknevét, valódi nevét, e-mail-címét vagy profiljának URL címét."
"Friends_AddGroupDesc" "Írd be az általad keresett csoportnevet vagy a csoportprofil URL-nevét."
"Friends_AddFriend_OK" "OK"
"Friends_AddFriend_Cancel" "MÉGSE"
"Friends_RemoveFriend_Title" "Barát eltávolítása"
"Friends_RemoveFriend_Body" "Biztosan eltávolítod {s:personaname}{s:nickname} felhasználót a barátlistádról?\n\n(Később újra hozzáadhatod a „Barátok hozzáadása” menüponttal.)"
"Friends_RemoveFriend_OkButton" "ELTÁVOLÍT"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame""Beszállás játékba"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame""Játékmeghívás mellőzése"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship" "Barát-meghívó elfogadása"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship" "Barát-meghívó mellőzése"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite" "Csoport-meghívó elfogadása"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite" "Csoport-meghívó mellőzése"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship" "Barát-meghívók blokkolása"
"Friends_FriendsActions" "Barátok"
"Friends_SetPersonaStatus" "Állapot megadása"
"Friends_SetPersona_OfflineMsg" "Nem lehet csatlakozni a Steamhez, a személyes állapot jelenleg nem szerkeszthető."
"Friends_PersonaOffline" "Offline"
"Friends_PersonaOnline" "Online"
"Friends_PersonaAway" "Távol van"
"Friends_PersonaBusy" "Elfoglalt"
"Friends_PersonaLookingToPlay" "Játszani szeretne"
"Friends_PersonaLookingToTrade" "Cserélni szeretne"
"Friends_View" "Megnéz"
"Friends_FriendsOnly" "Csak barátok"
"Friends_AllFriendsAndRequests" "Barátok és kérések"
"Friends_OnlineFriendsOnly" "Csak online barátok"
"Friends_ChangeProfileName" "Profilnév módosítása"
"Friends_EditProfile" "Profil szerkesztése..."
"Friends_ViewFullProfile" "Teljes profil megnézése"
"Friends_AddFriendAction" "Barát hozzáadása..."
"Friends_FriendsActionsFooter" "MŰVELETEK"
"Friends_ChooseURL" "URL megnyitása böngészőben"
"Friends_ChooseURL_Cancel" "MÉGSE"
"Friends_PressRightStickForURLs" "Hivatkozások közti navigáláshoz nyomj RS-t"
"Friends_DoInviteToLobby" "MEGHÍVÁS"
"Friends_InviteToLobby" "Barátok meghívása"
"Friends_CloseInviteLobbyDialog" "BEZÁR"
"Friends_InviteToLobbyFooter" "MEGHÍVÁS"
"Friends_InviteToLobbySent" "MEGHÍVÁS ELKÜLDVE"
"Friends_InviteToLobby_Offline" "Nincs online olyan barátod, akit meg lehetne hívni."
"Friends_InviteToWatchTitle" "Meghívás nézőnek"
"Friends_InviteToWatchSent" "MEGHÍVÁS ELKÜLDVE"
"Community_Home_Title" "Közösség"
"Community_Market_Title" "Piac"
"Community_Workshop_Title" "Műhely"
"Friend_Activity_Title" "Barát-aktivitás"
"Community_Friends_InGame_Count" "{i:numfriendsingame} BARÁT JÁTÉKBAN"
"Community_Friends_MoreOnline_Count" "TOVÁBBI {i:numfriendsonline} ONLINE"
"Community_Friends_JustOnline_Count" "{i:numfriendsonline} BARÁT ONLINE"
"Community_Friends_Offline_Count" "{i:numfriendsoffline} BARÁT"
"Community_Friends_ActivityFeed" "AKTIVITÁS-LISTA"
"Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline" "Nem tudsz üzenetet küldeni, mivel offline vagy."
"Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline" "Nem lehet üzenetet küldeni, a felhasználó offline."
"Friends_Chat_SendOfflineMessage" "{s:chatfriendname} jelenleg offline, üzeneted a következő belépéskor kapja majd meg."
"Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers" "SENKI MÁS NEM CSEVEG HANGOSAN"
"Friends_UsersInVoiceChat_OneOther" "MÉG 1 SZEMÉLY CSEVEG HANGOSAN"
"Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers" "MÉG {i:UsersInVoiceChat} SZEMÉLY CSEVEG HANGOSAN"
"Friends_UsersInVoiceChat_Dialing" "TÁRCSÁZÁS..."
"Friends_UsersInVoiceChat_Ringing" "HANGCSEVEGÉS-KÉRELEM"
"Friends_UsersInVoiceChat_Waiting" "HANGOS CSEVEGÉS TARTÁSBAN"
"Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold" "TARTÁSBA TETTED EZT A HANGOS CSEVEGÉST"
"Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold" "BARÁTOD TARTÁSBA TETTE EZT A HANGOS CSEVEGÉST"
"Friends_UsersInVoiceChat_InCall" "HANGOS CSEVEGÉS FOLYAMATBAN"
"Friends_Menu_Friends" "Barátok"
"Friends_Menu_Groups" "Csoportok"
"Friends_Menu_Invites" "Meghívások ({d:invites})"
"Friends_Menu_Search_Friend""Barátok keresése"
"Friends_Menu_Add_Friend" "Barát hozzáadása"
"Friends_Menu_Search_Group" "Csatlakozás a csoporthoz"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile" "Steam profil megnézése"
"Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA" "Többet {s:subject_a} aktivitásáról"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA" "{s:subject_a} barátlistájának megnézése"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA" "{s:subject_a} csoportlistájának megnézése"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA" "{s:subject_a} kívánságlistájának megnézése"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore" "Játék áruházi oldalának megnézése"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub" "Játékközpont megnézése"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile" "Csoport Steam profiljának megnézése"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation" "Ajánlások megnézése"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot" "Képernyőmentés megnézése"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots" "Képernyőmentések megnézése"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo" "Videó megnézése"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos" "Videók megnézése"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement" "Bejelentés megnézése"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails" "Eseményrészletek megnézése"
"10ft_Friends_online" "Online"
"10ft_Friends_away" "Távol van"
"10ft_Friends_busy" "Elfoglalt"
"10ft_Friends_snooze" "Alszik"
"10ft_Friends_offline" "Offline"
"10ft_Friends_lookingtotrade" "Cserélni szeretne"
"10ft_Friends_lookingtoplay" "Játszani szeretne"
"10ft_Friends_mobile_device_only" "{s:personastate} mobil eszközről"
"10ft_Friends_mobile_device_extra" "{s:personastate}, mobil"
"10ft_Friends_InGame" "Játékban"
"10ft_Friends_InMod" "Modban"
"10ft_Friends_InShortcut" "Nem Steames játékban"
"10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged" "most {s:friend_status_change}."
"10ft_chat_entered" "{s:participant} belépett a csevegésbe."
"10ft_chat_left" "{s:participant} kilépett a csevegésből."
"10ft_chat_disconnected" "{s:participant} kapcsolata megszakadt."
"10ft_chat_kicked" "{s:participant} felhasználót {s:actor} kirúgta."
"10ft_chat_banned" "{s:participant} felhasználót {s:actor} kitiltotta."
"Gamepad_DPad" "DPAD" // 4-way directional pad
"Gamepad_Up" "FEL"
"Gamepad_Down" "LE"
"Gamepad_Left" "BAL"
"Gamepad_Right" "JOBB"
"Gamepad_Start" "START"
"Gamepad_Back" "BACK"
"Gamepad_Stick1" "LS" // click left stick
"Gamepad_Stick2" "RS" // click right stick
"Gamepad_A" "A"
"Gamepad_B" "B"
"Gamepad_X" "X"
"Gamepad_Y" "Y"
"Gamepad_LB" "LB" // shoulder button
"Gamepad_RB" "RB" // shoulder button
"Gamepad_LT" "LT" // trigger
"Gamepad_RT" "RT" // trigger
"Gamepad_LStick" "LS" // left stick directional
"Gamepad_RStick" "RS" // right stick directional
"Gamepad_Guide" "Kezdőlap"
"Steampad_LPad" "LPAD"
"Steampad_RPad" "RPAD"
"Steampad_LT" "LT"
"Steampad_RT" "RT"
"Steampad_LB" "LB"
"Steampad_RB" "RB"
"Steampad_LBack" "LBACK"
"Steampad_RBack" "RBACK"
"Steampad_Guide" "Kezdőlap"
"Steampad_Select" "SELECT"
"Steampad_Start" "START"
"Steampad_A" "A"
"Steampad_B" "B"
"Steampad_X" "X"
"Steampad_Y" "Y"
"Steampad_Touch0" "BUTTON1"
"Steampad_Touch1" "BUTTON2"
"Steampad_Touch2" "BUTTON3"
"Steampad_Touch3" "BUTTON4"
"Gamepad_Square" "Négyzet"
"Gamepad_Circle" "Kör"
"Gamepad_Triangle" "Háromszög"
"Web_Favorite_Name" "Kedvenc neve"
"Web_Back" "Vissza"
"Web_Forward" "Előre"
"Web_AddFavorite" "Kedvencekbe felvesz"
"Web_Top" "Tetejére"
"Web_Add" "Hozzáadás"
"Web_WebBrowser" "IRÁNY A WEB"
"Web_Favorite" "KEDVENCEK"
"Web_ZoomCaps" "NAGYÍTÁS"
"Web_Zoom" "Nagyítás"
"Web_Select" "KIVÁLASZT"
"Web_NewTabCaps" "ÚJ FÜL"
"Web_UrlEdit" "EGYEBEK"
"Web_MoveTab" "FÜLEK"
"Web_UrlGo" "UGRÁS"
"Web_Reload" "Újratöltés"
"Web_CloseTab" "Fül bezárása"
"Web_CloseTabCaps" "FÜL BEZÁRÁSA"
"Web_Edit" "URL szerkesztése vagy keresés"
"Web_Frequent" "ELŐZMÉNYEK"
"Web_Current" "JELENLEGI"
"Web_AddTab" "Új fül"
"Web_EmptyTab" "Üres fül"
"Web_DeleteHistory_Title" "ELŐZMÉNYEK TÖRLÉSE"
"Web_DeleteHistory_Text" "Törölni akarsz minden böngészési előzményt?"
"Web_ClearHistory" "ELŐZMÉNYEK TÖRLÉSE"
"Web_DeleteFavorite" "KEDVENC TÖRLÉSE"
"Web_CopyURL" "URL másolása a vágólapra"
"Web_DeleteFavorite_Title" "KEDVENC TÖRLÉSE"
"Web_DeleteFavorite_Text" "Törölni akarod ezt a kedvencet?"
"Web_RecentLabel" "NEMRÉG"
"Web_FrequentLabel" "GYAKRAN"
"Web_OpenInNewTab" "Megnyitás új fülön"
"Web_FullScreen_Exit" "TELJES KÉPERNYŐ ELHAGYÁSA"
"Web_FullScreen_PlayPause" "LEJÁTSZÁS/SZÜNET"
"Web_FormSubmit" "ELKÜLDÉS"
"WebBrowser_Next" "KÖVETKEZŐ"
"Web_NextTab" "KÖVETKEZŐ FÜL"
"Web_Previous" "ELŐZŐ FÜL"
"Web_TabPosition" "{i:currenttab} / {i:opentabs} FÜL"
"cef_error_title" "Hiba"
"cef_error_header" "Hibakód"
"cef_cachemiss" "Az űrlapkérelmed elavult. Az űrlap adatainak újraküldéséhez kattints az Újratöltés gombra."
"cef_badurl" "URL nem betölthető; hibás szervernév vagy formátum"
"cef_connectionproblem" "Nem lehet csatlakozni a szerverhez. Lehet, hogy a szerver nem üzemel, vagy nem kapcsolódsz az internethez."
"cef_proxyconnectionproblem" "Nem lehet csatlakozni a HTTP proxyhoz. Lehet, hogy a proxy szerver hibásan van konfigurálva, vagy nem üzemel."
"cef_unknown" "Weboldal betöltése sikertelen (ismeretlen hiba)."
"Movie_Playing" "Lejátszás"
"Movie_FastFoward" "{i:playback_speed}x előre"
"Movie_Rewind" "{i:playback_speed}x vissza"
"Movie_Auto" "Automatikus"
"Movie_Auto_Resolution" "Automatikus ({s:resolution})"
"TextInput_CAPS" "NAGYBETŰK"
"TextInput_LETTERS" "BETŰK"
"TextInput_NUMBERS" "SZÁMOK"
"TextInput_SPECIAL" "SPECIÁLIS"
"TextInput_EnteredText" "Beírt szöveg"
"Downloads_Title" "Letöltések"
"Downloads_Amount" "Letöltődik"
"Downloads_TimeRemain" "Befejezési idő"
"Downloads_CurrentRate" "PILLANATNYI"
"Downloads_CurrentRate2" "Pillanatnyi sebesség"
"Downloads_PeakRate" "Legmagasabb"
"Downloads_TotalDownload" "Összesen"
"Downloads_Pause" "SZÜNET"
"Downloads_Resume" "FOLYTATÁS"
"Downloads_PauseAll" "ÖSSZES SZÜNETELTETÉSE"
"Downloads_ResumeAll" "ÖSSZES FOLYTATÁSA"
"Downloads_ViewInLibrary" "MEGNÉZÉS A KÖNYVTÁRBAN"
"Downloads_ViewSettings" "BEÁLLÍTÁSOK MEGNÉZÉSE"
"Downloads_Remove" "ELTÁVOLÍT"
"Downloads_MoveToTop" "LETÖLTÉS MOST"
"Downloads_QueuedTitel" "{i:downloadsqueued} letöltés várakozik"
"Downloads_DeferredTitel" "{i:downloadsdeferred} letöltés előjegyezve"
"Downloads_PausedTitel" "{i:downloadspaused} letöltés szüneteltetve"
"Downloads_FinishedTitel" "{i:downloadscomplete} letöltés befejezve"
"Downloads_Summary" "Letöltési összefoglaló"
"Downloads_AmountValue" "{s:downloadamount}"
"Downloads_TimeRemainValue" "{t:r:t:downloadtime}"
"Downloads_CurrentRateValue" "{s:downloadrate}"
"Downloads_Percent" "{s:downloadpercent}"
"Downloads_Downloading" "LETÖLTŐDIK"
"Downloads_Paused" "LETÖLTÉSEK SZÜNETELTETVE"
"Downloads_ItemTitle" "{s:downloadtitle}"
"Downloads_ItemStatus" "{s:downloadstatus}"
"Downloads_ItemError" "{s:downloaderror}"
"Downloads_ItemsPaused" "{i:downloadspaused} ELEM VÁRAKOZIK"
"Downloads_ItemPaused" "1 LETÖLTÉS VÁRAKOZIK"
"Downloads_ItemsComplete" "{i:downloadscomplete} / {i:downloadstotal} ELEM KÉSZ"
"Downloads_ItemComplete" "1 ELEM KÉSZ"
"Downloads_Summary_TotalAmount" "Összes: {s:downloadamount}"
"Downloads_Summary_PeakRate" "Csúcs: {s:downloadpeakrate}"
"Downloads_Summary_CurrentRate" "Jelenlegi: {s:downloadrate}"
"Downloads_Summary_Settings_btn" "Letöltési beállítások"
"Downloads_None" "Nincs letöltés folyamatban"
"Downloads_Status_installing" "Telepítés {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_starting" "Indítás"
"Downloads_Status_verifying" "Ellenőrzés: {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_validating" "Ellenőrzés {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_preallocating" "Előfoglalás {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_stopping" "Leállítás"
"Downloads_Status_uninstalling" "Eltávolítás alatt"
"Downloads_Status_running" "Fut"
"Downloads_Status_updating" "Frissítés {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_downloading" "Letöltés {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_preloading" "Előtöltés {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_unpacking" "Kicsomagolás {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_paused" "Szüneteltetve"
"Downloads_Status_queued" "Sorban áll"
"Downloads_Status_ready" "Játékra kész"
"Downloads_Status_not_installed" "Nincs telepítve"
"Downloads_Status_application_ready" "Indításra kész"
"Downloads_Status_preloaded" "Előtöltés kész"
"Downloads_Status_finished" "Letöltés befejezési ideje: {t:t:downloadfinished}"
"Downloads_Status_deferred" "Letöltés előjegyzett ideje: {t:t:downloadstart}"
"Downloads_Status_locked" "E termék összes licence használatban van"
"Quit_LabelStreamingClient0" "{s:streamingclient0}"
"Quit_LabelStreamingClient1" "{s:streamingclient1}"
"Quit_LabelStreamingClient2" "{s:streamingclient2}"
"Quit_LabelStreamingClient3" "{s:streamingclient3}"
"Quit_LabelStreamingServer" "{s:streamingserver}"
"Quit_StopStreaming" "Remote Play leállítása"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient0" "{s:streamingclient0} kikapcsolása"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient1" "{s:streamingclient1} kikapcsolása"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient2" "{s:streamingclient2} kikapcsolása"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient3" "{s:streamingclient3} kikapcsolása"
"Quit_MinimizeBigPicture" "Nagy Kép minimalizálása"
"Quit_QuitBigPicture" "Kilépés a Nagy Képből"
"Quit_ExitBigPicture" "Vissza az asztalra"
"Quit_EnterSteamOSDesktop" "Asztal módra váltás"
"Quit_ExitSteam" "Kilépés a Steamből"
"Quit_ExitGame" "Alkalmazás bezárása..."
"Quit_ChangeUser" "Felhasználó kiléptetése"
"Quit_Settings" "Beállítások"
"Quit_GoOffline" "Offline módra váltás..."
"Quit_GoOnline" "Online módra váltás..."
"Quit_Shutdown" "Rendszer kikapcsolása"
"Quit_Restart" "Rendszer újraindítása"
"Quit_Sleep" "Rendszer felfüggesztése"
"Quit_TurnOffController" "Játékvezérlő kikapcsolása"
"Quit_SwitchToHDMIInput" "HDMI-bemenetre váltás"
"Quit_ZeroTracker" "Ülő pozíció visszaállítása"
"OOBE_WelcomeTitle" "Üdvözöl a Steam"
"OOBE_LanguageSelect" "Milyen nyelvet használjunk?"
"OOBE_NetworkSettings_Title" "Hálózati beállítások"
"OOBE_NetworkSettings_Description" "Alapvető hálózati adatok megnézése és kapcsolatok beállítása"
"OOBE_Eula_Title" "Végfelhasználói licencszerződés"
"OOBE_Eula_IAgree" "ELFOGADOM"
"OOBE_DisplaySettings_Title" "Megjelenítő"
"OOBE_DisplaySettings_Description" "Állítsd be a képméretet a megjelenítődnek megfelelően."
"OOBE_CheckForUpdates_Title" "Majdnem kész..."
"OOBE_CheckForUpdates" "A beállítás majdnem kész. Végső lépésként ellenőrizzük, naprakész-e a rendszered."
"OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent" "Naprakész és indulásra kész vagy. Steam Géped beállítása ezzel elkészült."
"OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable" "A Steam újabb verziója érhető el. Letöltheted és telepítheted a frissítést most, vagy letöltheted és telepítheted automatikusan a következő alkalommal, mikor bekapcsolod a Steam Géped."
"OOBE_CheckForUpdates_Finish" "STEAM INDÍTÁSA"
"OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow" "LETÖLTÉS ÉS TELEPÍTÉS"
"OOBE_CheckForUpdates_Shutdown" "LEÁLLÍTÁS"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Title" "Szeretnél játszani ezzel a játékkal?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Text" "Ez a játék {s:owner} Steam felhasználó tulajdona. Szeretnél hozzáférést kérni {s:owner} játékaihoz ezen az eszközön?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase" "INKÁBB MEGVESZEM..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Request" "HOZZÁFÉRÉS KÉRÉSE..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel" "Mégse"
"DeviceAuth_RequestDialog_Title" "Családi Könyvtármegosztási kérelem"
"DeviceAuth_RequestDialog_To" "Neki: {s:owner}"
"DeviceAuth_RequestDialog_From" "Kösz,\n{s:user}"
"DeviceAuth_RequestDialog_Text" "Szia {s:owner}, megosztanád a Steam könyvtárad hozzáférését ezen a számítógépen?"
"DeviceAuth_RequestDialog_Description" "Nevezd el ezt a számítógépet"
"DeviceAuth_RequestDialog_Send" "KÉRELEM KÜLDÉSE"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendOK" "Felfedeztük, hogy a tulajdonos már engedélyezte ezt az eszközt a játékmegosztás használatára. Minden kész."
"DeviceAuth_RequestDialog_SendPending" "Az e-mail kérésed elküldve. Reméljük a kívánságod hamarosan teljesül!"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendError" "Nem sikerült elküldeni az engedélyezési kérelmet ({s:reason})."
"DeviceAuth_Authorized_Notification" "{s:owner} játékai mostantól hozzáférhetők számodra ezen a számítógépen."
"DeviceAuth_Deauthorized_Notification" "{s:owner} visszavonta ezt a megosztást. Néhány játék mostantól nem lesz elérhető."
"DeviceAuth_StopPlaying_Notification" "Hé, {s:owner} szeretné visszakapni ezt a megosztott játékot! Még {s:minutes} perc játékidőd maradt..."
"DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification" "Hurrá, {s:owner} megosztott játékai mostantól elérhetők számodra..."
"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title" "Megosztott könyvtár figyelmeztetés"
"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text" "A Steam bezárta a(z) „{s:game}” játékot, mert {s:owner} jelenleg használja ezt a játékkönyvtárat."
"Settings_ManageDevices_Name" "ESZKÖZ NEVE"
"Settings_ManageDevices_Time" "LEGUTÓBBI HOZZÁFÉRÉS"
"Settings_ManageDevices_User" "STEAM FELHASZNÁLÓ"
"Settings_ManageDevices_Time_Entry" "{t:l:access_date}"
"Settings_ManageDevices_This_Computer" "Ez a számítógép*"
"Settings_ManageDevices_Not_Authorized" "Még nem engedélyezett"
"Settings_ManageDevices_Not_Accessed" "Engedélyezve, még nem volt hozzáférés"
"Settings_ManageDevices_Authorize" "ENGEDÉLYEZÉS"
"Settings_ManageDevices_Remove" "MEGVONÁS"
"Settings_ManageDeviceAuth_Text" "A következő számítógépeken engedélyezted könyvtárad megosztását a Családi Könyvtármegosztással. Egy időben legfeljebb 10 engedélyezett eszközöd lehet, ezt a számítógépet is beleértve."
"Settings_ManageDevices_Title" "Családi Könyvtármegosztás"
"Settings_ManageDevices_Authorization_Failed" "Eszköz engedélyezése sikertelen ({s:reason})."
"Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed" "Eszköz tiltása sikertelen ({s:reason})."
"Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed" "Nem sikerült az engedélyezett eszközök lekérése ({s:reason})."
"Settings_ManageDevices" "Eszközök kezelése"
"SettingsAccount_ManageDeviceAuth" "Családi Könyvtármegosztás kezelése"
"Settings_Family_Sharing_Title" "Családi Könyvtármegosztás"
"Settings_Family_Sharing_ManageSharing" "Más számítógépek kezelése..."
"Settings_Family_Sharing_StateAuthorized" "Ezt a számítógépet jelenleg engedélyezted Családi Könyvtármegosztáshoz. \nA kiválasztott fiókok használhatják játékkönyvtárad, míg itt vannak bejelentkezve."
"Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized" "E számítógép engedélyezése Családi Könyvtármegosztáshoz lehetővé teszi kiválasztott fiókoknak játékkönyvtárad használatát, míg te nem játszol."
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice" "E számítógép engedélyezése"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice" "E számítógép letiltása"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeError" "Számítógép engedélyezése sikertelen ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError" "Számítógép letiltása sikertelen ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers" "Kölcsönkérők frissítése"
"Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard" "A Családi Könyvtármegosztás bekapcsolásához Steam Guard szükséges"
"Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers" "Legfeljebb 5 fiókot engedélyezhetsz."
"Settings_Family_Sharing_BorrowerError" "Kölcsönkérő frissítése sikertelen ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower" "Engedélyezett fiókok"
"Settings_Family_Sharing_List_Empty" "Nem található több helyi fiók."
"Settings_Family_Sharing_Borrowers" "Válassz ki legfeljebb 5 fiókot, melyek használhatják könyvtárad engedélyezett számítógépeiden. A következő felhasználók jelentkeztek be korábban egy vagy több általad megosztott számítógépen a Steambe."
"Settings_RemoteClients_Title" "Remote Play"
"Settings_RemoteClients_Description" "Továbbíts játékot számítógépedről más eszközökre.\nA csatlakozáshoz egyszerűen jelentkezz be ugyanebbe a Steam fiókba egy másik számítógépen, vagy válaszd a „Másik számítógép” lehetőséget a Steam Linkeden."
"Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro" "A Steamet jelenleg a helyi hálózatodon lévő másik eszköz irányítja."
"Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName" "Távoli klienseszköz neve: {s:clientname}"
"Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings" "Az alábbi beállítások bármely változtatása azonnal érvénybe lép. A kliensbeállítások a távoli klienseszközön kerülnek tárolásra."
"Settings_RemoteClients_DeviceName" "ESZKÖZNÉV"
"Settings_RemoteClients_Status" "ÁLLAPOT"
"Settings_RemoteClients_EnableStreaming" "Remote Play engedélyezése"
"Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform" "A közvetítésfuttatás jelenleg nem támogatott ezen a platformon."
"Settings_RemoteClients_HostLabel" "Kiszolgálóbeállítások"
"Settings_RemoteClients_HostPlayAudioAlways" "Hang lejátszása a gazdagépen"
"Settings_RemoteClients_ClientLabel" "Kliensbeállítások"
"Settings_RemoteClients_QualityFast" "Gyors"
"Settings_RemoteClients_QualityBalanced" "Köztes"
"Settings_RemoteClients_QualityBeautiful" "Szép"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions" "Haladó kiszolgálóbeállítások"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title" "Haladó kiszolgálóbeállítások"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description" "A közvetítési élményed minősége javítható lehet az alább felsorolt beállítások be- vagy kikapcsolásával."
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions" "Haladó kliensbeállítások"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title" "Haladó kliensbeállítások"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionLocal" "Az e számítógépre továbbítás teljesítményének növeléséhez próbáld csökkenteni játékod felbontását, vagy állíts a következő beállításokon."
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionRemote" "A(z) {s:streamingclient} kliensre továbbítás teljesítményének növeléséhez próbáld csökkenteni játékod felbontását, vagy állíts a következő beállításokon."
"Settings_RemoteClients_EnableCaptureNVFBC" "Megosztás használata NVIDIA GPU-n"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding" "Hardveres kódolás bekapcsolása"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVIDIA" "Bekapcsolás NVIDIA GPU-n"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingAMD" "Bekapcsolás AMD GPU-n"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingIntel" "Bekapcsolás Intel iGPU-n"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding" "Hardveres dekódolás bekapcsolása"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority" "Hálózati forgalom priorizálása"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description" "Ha újabb, vagy nagy teljesítményű routered van, bekapcsolhatod még a hálózati forgalom priorizálását is."
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlay" "Teljesítmény-átfedés"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDisabled" "Kikapcsolva"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayIcons" "Ikonok"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDetails" "Részletek"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth" "Sávszélesség korlátozása ennyire:"
"Settings_RemoteClients_BandwidthAuto" "Automatikus (ajánlott)"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth3000" "3 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth5000" "5 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth10000" "10 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth15000" "15 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth20000" "20 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth25000" "25 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth30000" "30 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth40000" "40 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth50000" "50 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth75000" "75 Mbit/s"
"Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited" "Korlátlan (növeli a válaszidőt)"
"Settings_RemoteClients_Resolution" "Felbontás korlátozása ennyire:"
"Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop" "Megjelenítő felbontása"
"Settings_RemoteClients_Resolution8K" "7680x4320 (8K)"
"Settings_RemoteClients_Resolution2160p" "3840x2160 (2160p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution1440p" "2560x1440 (1440p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution1080p" "1920x1080 (1080p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution900p" "1600x900 (900p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution720p" "1280x720 (720p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution480p" "852x480 (480p)"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads" "Szoftveres kódolási szálak száma"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0" "Automatikus"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_1" "1"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_2" "2"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_3" "3"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_4" "4"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_5" "5"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_6" "6"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_7" "7"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_8" "8"
"Settings_RemoteClients_P2PScope" "Közvetlen kapcsolat engedélyezése (IP-megosztás)"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_Automatic" "Automatikus (bekapcsolva)"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_Disabled" "Kikapcsolva"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_OnlyMe" "Eszközeim"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_Everyone" "Minden eszköz"
"Settings_RemoteClients_ChangeDesktopResolution" "Asztalfelbontás átállítása a közvetítő kliensével egyezőre"
"Settings_RemoteClients_DynamicallyAdjustResolution" "Rögzítési felbontás dinamikus állítása a teljesítmény javításához"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelSelect" "Hangszóró-beállítások"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelAuto" "Automatikus észlelés"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelAuto_Channels" "Automatikus észlelés ({s:channels})"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel2" "Sztereó"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel4" "Négycsatornás (2 első, 2 hátsó)"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel6" "5.1 térhatású"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min2" "Sztereó"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min4" "Négycsatornás"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min6" "5.1"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkey" "Játékvezérlő átfedés gomb (aktiváláshoz tartsd lenyomva)"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyAuto" "Alapértelmezett gomb"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyStart" "Start gomb"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyBack" "Back gomb"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyGuide" "Guide gomb"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyY" "Y gomb"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyNone" "Kikapcsolva"
"Settings_RemoteClients_EnableTouchController" "Érintéses vezérlés engedélyezése"
"Settings_RemoteClients_StreamingSupport" "Támogatási információ megnézése"
"Settings_RemoteClients_Connected" "Számítógép csatlakoztatva"
"Settings_RemoteClients_Paired" "Eszköz párosítva"
"Settings_RemoteClients_DifferentUser" "Más felhasználó jelentkezett be"
"Settings_RemoteClients_DifferentVersion" "Eltérő kliensverzió"
"Settings_RemoteClients_Disabled" "Továbbítás letiltva"
"Settings_RemoteClients_Unsupported" "Számítógép csatlakoztatva"
"Settings_RemoteClients_Disconnected" "Nincs csatlakozva"
"Steam_AllowGameLaunch_Info" "A(z) {s:gamename} az alább látható opcionális paraméterekkel próbál indulni.\n
„{s:arguments}”
Ha nem te kérted az indítást, vagy nem érted e paramétereket, válaszd a Mégse lehetőséget."
"Steam_AllowGameLaunch_Title" "Engedélyezed az indítást?"
"Steam_SiteLicense_LockedDetail_Title" "Helyszín-licenc hiba"
"Steam_SiteLicense_LockedDetail" "Jelenleg nem érhető el licenc ehhez a termékhez. Ellenőrizd később az elérhetőséget, vagy értesítsd a helyi rendszergazdát."
"Steam_Parental_GameBlocked_Title" "Családi Nézet"
"Steam_Parental_GameBlocked" "Ez a játék Családi Nézetben nem érhető el."
"Parental_Unlock" "KIVÁLASZT"
"Parental_Lock" "OK"
"Parental_Unlock2" "OK"
"Parental_Unlock3" "ÖSSZES MEGNÉZÉSE"
"Parental_Recovery" "ELFELEJTETTED A PIN-T?"
"Parental_Lock2" "OK"
"Parental_Select" "KIVÁLASZTÁS"
"Parental_CurrentMode" "EZ A"
"Parental_CurrentMode_Unlocked" "EZ NEM"
"Parental_Unlocked" "CSALÁDI NÉZET"
"Parental_Locked" "CSALÁDI NÉZET"
"Parental_EnterPIN" "Írd be a PIN-kódot alább a Családi nézet elhagyásához."
"Parental_UnlockFailureTitle" "Családi Nézet"
"Parental_UnlockFailure" "Szép próbálkozás. Kérjük, írd be a helyes PIN-kódot."
"Parental_UnlockFailureExceeded" "Túl sok sikertelen kísérlet. Újrapróbálkozáshoz indítsd újra a Steamet."
"Parental_UnlockFailureExceededSteamOS" "Túl sok sikertelen kísérlet. Újrapróbálkozáshoz indítsd újra a számítógépet."
"Parental_Recovery_Title" "Visszaállító e-mail elküldve"
"Parental_Recovery_Text" "Az imént küldtünk egy üzenetet a Steam Támogatástól a(z) {s:email} visszaállítási címedre. Nézd meg az e-mailt és kattints az üzenetben található hivatkozásra az ezen a fiókon működő Családi Nézet kikapcsolásához."
"Parental_No_Recovery_Email_Title" "Nincs visszaállítási e-mail-cím"
"Parental_No_Recovery_Email_Text" "Nincs visszaállítási e-mail-cím beállítva a fiókodra. Visszaállító e-mail-címed frissítéséhez lépj ki a Családi Nézetből és futtasd újra a Családi Nézet beállítást."
"Parental_LockTitle" "Családi Nézet"
"Parental_LockPrompt" "Erősítsd meg, hogy vissza akarsz térni Családi nézetbe."
"Parental_LockedPanel" "Ez Családi nézetben nem érhető el."
"Parental_SelectToEnter" "Itt váltható át"
"Parental_SelectToAccess" "Kiválasztás megnézésre"
"Parental_SelectToLock" "Itt váltható át"
"Parental_MoreGames" "Több megnézése"
"Parental_AddToUnblockedGames" "Családi játékokhoz adás"
"Parental_RemoveFromUnblockedGames" "Eltávolítás a családi játékok közül"
"Parent_Mode" "Családi Nézet"
"Parental_Settings_Title" "Családi Nézet"
"Parental_Inbox_Lock" "Családi nézet bekapcsolása"
"Parental_Intro1" "Akár tiéd a Steam fiók, akár egy családtagodé, a Családi Nézettel korlátozható az általad választott funkciók elérése. Ekkor egy PIN használatával lehet kilépni Családi módból, és elérni ezeket a funkciókat."
"Parental_Intro2" "Menj végig ezeken a beállításokon Családi Nézet létrehozására fiókodon."
"Parental_Choose_Features" "Mely tartalmakat és funkciókat szeretnéd elérhetővé tenni fiókodnak Családi Nézetben?"
"Parental_Library_Heading" "Könyvtár"
"Parental_Store_Heading" "Áruház"
"Parental_Community_Heading" "Közösség"
"Parental_Friends_Heading" "Barátok"
"Parental_Profile_Heading" "Profil"
"Parental_Library_Features" "Könyvtártartalom"
"Parental_Web_Features" "Online tartalom és funkciók"
"Parental_No_Library" "Csak a kiválasztott játékok"
"Parental_All_Library" "Minden játék"
"Parental_All_Store" "Steam Áruház"
"Parental_All_Community" "Közösség készítette tartalom"
"Parental_All_Friends" "Barátok, csevegés és csoportok"
"Parental_All_Profile" "Az online profilom, képernyőmentéseim és teljesítményeim"
"Parental_Set_Big_Switch" "Családi Nézet használata ezzel a fiókkal"
"Parental_Choose_Apps" "Válaszd ki a játékokat, melyeket elérhetővé akarsz tenni Családi Nézetben."
"Parental_Set_Recovery1" "Segítségül, ha a Családi Nézet PIN-ed elfelejted vagy elveszted, állíts be egy e-mail-címet a PIN visszaszerzéséhez."
"Parental_Set_Recovery2" "Ez a fióktulajdonos e-mail-címe legyen, mivel bárki, aki hozzáféréssel rendelkezik ehhez az e-mail-fiókhoz, ki tudja kapcsolni a Családi Nézetet a PIN ismerete nélkül."
"Parental_Enter_RecoveryEmail" "Add meg a visszaállító e-mailt"
"Parental_Set_PIN" "Most hozz létre 4 számjegyű PIN-t a fiókodhoz. Erre a PIN-re lesz szükség a Családi Nézet elhagyásához, valamint e beállítások jövőbeni szerkesztéséhez, szóval érdemes lehet lefirkantani és biztos helyre tenni."
"Parental_Enter_PIN" "PIN létrehozása"
"Parental_Reenter_PIN" "Írd be újra a PIN-t"
"Parental_Set_EnableCode" "A Családi Nézet bekapcsolásához a fiókodra kérjük írd be a titkos kódot, amit ennek a fióknak az e-mail-címére küldtünk."
"Parental_Enter_EnableCode" "Titkos kód"
"Parental_Wrong_EnableCode" "Sajnáljuk, a titkos kód nem stimmelt. Kérjük, ellenőrizd az e-mailedet és próbáld újra."
"Parental_Set_Fail_Unknown" "Ismeretlen hiba történt a Családi Nézet beállítása közben. Várj egy kicsit, majd próbáld újra. (Hibakód: {i:eresult}.)"
"Parental_Set_Fail_Timeout" "A számítógéped jelenleg nem tudja elérni a Steam szervereit, vagy a szolgáltatás átmenetileg nem elérhető. Próbáld újra később."
"Parental_Set_Fail_TryAgain" "Próbáld újra"
"Parental_Set_Success_Title" "Családi Nézet bekapcsolva!"
"Parental_Set_Success_Instr" "A Családi Nézetbe való be/kilépéshez válaszd ezt az ikont a Steam főmenüjének tetejénél, majd add meg PIN-kódod."
"Parental_Set_Success_FamilyMode" "Családi Nézet"
"Parental_Set_Success_ParentMode" "Nem Családi Nézet"
"Parental_Set_Success_ModifyTitle" "E beállítások módosítása"
"Parental_Set_Success_ModifyInstr" "Bármely védett tartalom és funkció a PIN-kódodat fogja kérni, mielőtt elérhetővé válna. E beállítások módosításához térj vissza erre a beállításpanelre."
"Parental_Set_Success_AddGamesTitle" "Családi játékok listájának módosítása"
"Parental_Set_Success_AddGameInstr" "A könyvtáradhoz adott bármely elem automatikusan kizárásra kerül a Családi Játékok listájából, míg hozzá nem adod. Elem hozzáadásához vagy eltávolításához vagy térj vissza ehhez a beállításhoz, vagy nézd meg a játék Hivatkozások és egyebek paneljét, ahol hozzáadhatod a listához, vagy eltávolíthatod róla."
"Parental_Set_Success_CommTitle" "Fiókkal kapcsolatos kommunikáció"
"Parental_Set_Success_Comm" "Megjegyzés: {s:email} kap minden, a fiókkal és vásárlási információkkal kapcsolatos kommunikációt."
"Parental_Set_Success_CommInstr" "E cím megváltoztatásához haladj végig a Fiókbeállításokban található „E-mail-cím megváltoztatása...” varázslón."
"Parental_Disable_Success_Title" "A Családi Nézet ki van kapcsolva"
"Parental_Disable_Success_Instr" "A Családi Nézet újbóli bekapcsolásához térj vissza ezen beállításokhoz."
"Parental_DisableTitle" "Családi Nézet kikapcsolása"
"Parental_DisablePrompt" "Biztosan ki akarod kapcsolni az ehhez a fiókhoz társított Családi Nézetet?"
"Parental_Disable" "KIKAPCSOL"
"Parental_Disable_Cancel" "MÉGSE"
"SiteLicense_LockTitle" "Korlátozott használat"
"SiteLicense_LockInfo" "A hálózati szolgáltató korlátozta a Steam használatát. Néhány funkció elérhetetlen lehet ezen a helyen."
"GoOnline_Header" "JELENLEGI MÓD:"
"GoOnline_CurrentMode" "OFFLINE"
"GoOnline_Footer" "ITT VÁLTHATÓ ÁT"
"GoOnline_Prompt_Title" "Online módra váltás"
"GoOnline_Prompt_Info" "Szeretnél online módba kapcsolni? Ehhez újra kell indítani a Steamet."
"GoOnline_Prompt_YesButton" "ÚJRAINDÍTÁS ONLINE MÓDBAN"
"GoOffline_Prompt_Title" "Offline módra váltás"
"GoOffline_Prompt_Info" "Szeretnél offline módba kapcsolni? Ehhez újra kell indítani a Steamet."
"GoOffline_Prompt_YesButton" "ÚJRAINDÍTÁS OFFLINE MÓDBAN"
"Settings_TimeZone" "Időzóna"
"SettingsTimeZone_Intro" "Mi ennek az eszköznek a jelenlegi időzónája?"
"SettingsTimeZone_Region" "Régió"
"SettingsTimeZone_Apply" "ALKALMAZ"
"OOBE_TimeZoneSettings_Title" "Időzóna"
"OOBE_TimeZoneSettings_Description" "Mi ennek az eszköznek a jelenlegi időzónája?"
"Settings_Interface" "Kezelőfelület"
"SettingsSteamOS_EnableDesktop" "A Linux asztal elérésének engedélyezése"
"SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle" "Figyelmeztetés"
"SettingsSteamOS_DesktopWarningBody" "Az Asztal mód bekapcsolása teljes hozzáférést ad a géphez, és lehetővé teszi, hogy nem támogatott módon változtass a rendszer működésén.\n\nBiztosan folytatod?"
"SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates" "Frissítés keresése"
"SettingsInterface_SteamClientChecking" "Ellenőrzés"
"SettingsInterface_SteamClientUpdatePending" "Újraindítás a frissítéshez"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading" "Letöltődik"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc" "Steam kliens frissítések"
"SettingsInterface_EnableScreenSaver" "Képernyővédő engedélyezése"
"SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable" "Offline parancsikonok engedélyezése"
"SettingsInterface_Search_Google" "Google"
"SettingsInterface_Search_Bing" "Bing"
"SettingsInterface_Search_Custom" "Egyedi (haladó)"
"SettingsInterface_SearchProvider" "Alapértelmezett kereső:"
"SettingsInterface_SearchProvider_Custom" "Írd be az URL-t:"
"SettingsInterface_TouchMode" "Érintéses felületi mód engedélyezése"
"Overlay_EnterGameText" "Írd be a játékba küldendő szöveget"
"Overlay_OpenKeyboard" "Billentyűzet megnyitása"
"Overlay_HowToClose" "Vissza ide: {s:apptype}"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc" "{s:steamosversion} frissítés {s:steamosupdatelevel}"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates" "SteamOS frissítések keresése"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle" "SteamOS verzió"
"MainMenu_NewSteamOSUpdate" "Újraindítás a(z) {s:osname} frissítéshez"
"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title" "{s:osname} újraindítása"
"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate" "{s:osname} frissítések érhetők el. Szeretnéd most újraindítani a frissítéshez?\n\nA frissítés néhány percet vesz igénybe. Ne állítsd le manuálisan a rendszert."
"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable" "Távoli bekapcsolás engedélyezése"
"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Title" "Távoli bekapcsolás"
"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Message" "Rendszered támogatja a Távoli bekapcsolást a Steam Játékvezérlő használatával.\n\nAkarod most engedélyezni?\n"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Engedélyezed az értesítéseket?"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Értesítések engedélyezése"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Tiltás"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "Ez a játék támogatja az aszinkron játékmenetet, lehetővé téve, hogy bezárd a játékot a köreid között. Szeretnél értesítést kapni a Steam kliensben, amikor a te köröd következik?"
"Overlay_QuitApp_Title" "Alkalmazás bezárása"
"Overlay_QuitApp_Desc" "A nem mentett adatok elvesznek."
"Overlay_QuitApp_QuitAnyway" "BEZÁRÁS"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS" "A Steamnek nehézségei vannak a jelenlegi játékból való kilépéssel. Szeretnéd újraindítani a gépedet?"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default" "A Steamnek nehézségei vannak a jelenlegi játékból való kilépéssel. Szeretnél még próbálkozni?"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS" "IGEN, ÚJRAINDÍTÁS"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_Default" "IGEN, MÉG PRÓBÁLKOZOM"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS" "NEM, MÉG PRÓBÁLKOZOM"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default" "NEM, FELADOM"
"FileSelector_Footer_Select" "KIVÁLASZT"
"FileSelector_Footer_Cancel" "MÉGSE"
"FileSelector_Footer_OpenDirectory" "MEGNYITÁS"
"FileSelector_Footer_Done" "KIVÁLASZT"
"FileSelector_SelectFile" "Fájl kiválasztása"
"FileSelector_SelectDirectory" "Könyvtár kiválasztása"
"FileSelector_Up" "Vissza"
"FileSelector_NewDirectory" "Új mappa létrehozása"
"FileSelector_Select" "Kiválaszt"
"FileSelector_DefaultComputername" "Számítógép"
"FileSelector_NoPreview" "Nincs előnézet"
"MusicAlbum_Album" "Album"
"MusicAlbum_Artist" "Előadó"
"MusicAlbum_Play" "Szám lejátszása"
"MusicAlbum_Play_Album" "Album lejátszása"
"MusicAlbum_Play_Tracks" "Zeneszámok lejátszása"
"MusicAlbum_Play_Next" "Játssza következőnek"
"MusicAlbum_Play_Tracks_Next" "Következő zeneszámok lejátszása"
"MusicAlbum_Add_To_Queue" "Sorhoz adás"
"MusicAlbum_Add_To_Playlist" "Lejátszólistához adás"
"MusicAlbum_Play_Track_Subsequent" "Következő számok lejátszása"
"MusicAlbum_Play_Next_Subsequent" "A továbbiak lejátszása következőként"
"MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent" "Következők sorhoz adása"
"MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue" "Sorhoz adás"
"MusicAlbum_Show_In_System" "Megnézés a rendszerben"
"MusicAlbum_Refresh_Album" "Album frissítése"
"MusicAlbum_Play_Track" "Zeneszám lejátszása"
"MusicAlbum_Refresh_Track" "Zeneszám frissítése"
"MusicAlbum_Footer_More" "EGYEBEK"
"MusicAlbum_Footer_Play" "LEJÁTSZÁS"
"MusicAlbum_And_Other_Artists" "és más előadók"
"MusicAlbum_Show_Entire_Album" "Teljes album megnézése"
"MusicArtist_Play" "Előadó lejátszása"
"MusicArtist_Play_Next" "Játssza következőnek"
"MusicArtist_Add_To_Queue" "Sorhoz adás"
"MusicArtist_Add_To_Playlist" "Lejátszólistához adás"
"MusicArtist_All_Play" "Előadó lejátszása"
"MusicArtist_All_Play_Next" "Előadó lejátszása következőnek"
"MusicArtist_All_Add_To_Queue" "Előadó sorhoz adása"
"MusicPlaylist_Title" "Cím"
"MusicPlaylist_Play_Playlist" "Lejátszólista indítása"
"MusicPlaylist_Play_PlaylistItem" "Szám lejátszása"
"MusicPlaylist_Play" "Lejátszólista indítása"
"MusicPlaylist_Play_Next" "Következő lejátszása"
"MusicPlaylist_Add_To_Queue" "Sorhoz adás"
"MusicPlaylist_Move_Begin" "Mozgatás felülre"
"MusicPlaylist_Move_Up" "Mozgatás fel"
"MusicPlaylist_Move_Down" "Mozgatás le"
"MusicPlaylist_Move_End" "Mozgatás alulra"
"MusicPlaylist_Delete" "Lejátszólista törlése"
"MusicPlaylist_Delete_Header" "Lejátszólista törlése"
"MusicPlaylist_Delete_Text" "Biztosan törölni akarod a(z) „{s:PlaylistName}” listát?"
"MusicPlaylist_Delete_Yes" "Igen"
"MusicPlaylist_Delete_Cancel" "Mégse"
"MusicPlaylist_Rename" "Lejátszólista átnevezése"
"MusicPlaylist_Rename_Text" "E lejátszólista átnevezése"
"MusicPlaylist_Rename_OK" "OK"
"MusicPlaylist_Rename_Cancel" "Mégse"
"MusicPlaylist_Rename_Accept" "ELFOGAD"
"MusicPlaylist_Add" "Új lejátszólista készítése"
"MusicPlaylist_Add_Text" "Lejátszólista készítése"
"MusicPlaylist_Add_OK" "OK"
"MusicPlaylist_Add_Cancel" "Mégse"
"MusicPlaylist_Add_Accept" "HOZZÁAD"
"MusicPlaylist_Library_Add_Playlist" "Lejátszólista hozzáadása"
"MusicPlaylist_Defaultname" "Lejátszólista"
"MusicPlaylist_Footer_More" "EGYEBEK"
"MusicPlaylist_Footer_Play" "LEJÁTSZÁS"
"MusicPlaylist_RemoveTracks" "Összes szám törlése"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Header" "Összes szám törlése"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Text" "Biztosan el akarod távolítani a(z) „{s:PlaylistName}” összes számát?"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes" "Igen"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel" "Mégse"
"MusicPlaylistItem_Move_Begin" "Mozgatás felülre"
"MusicPlaylistItem_Move_Up" "Mozgatás fel"
"MusicPlaylistItem_Move_Down" "Mozgatás le"
"MusicPlaylistItem_Move_End" "Mozgatás alulra"
"MusicPlaylistItem_Delete" "Szám eltávolítása"
"MusicPlaylistItem_DeleteAll" "Összes szám eltávolítása"
"MusicPlaylist_Select" "KIVÁLASZT"
"MusicPlaylist_Cancel" "MÉGSE"
"MusicPlaylist_Select_NewPlaylist" "Új lejátszólista készítése"
"Music_TracksInfo_NoTracks" "Nincs szám"
"Music_TracksInfo_OneTrack" "1 szám / {s:TracksDuration}"
"Music_TracksInfo_MultipleTracks" "{i:TracksCount} szám / {s:TracksDuration}"
"Music_Control_Music" "ZENE"
"Music_Control_System" "RENDSZER"
"Music_Control_Browse_Music" "Zeneböngészés"
"Music_Control_Remove_Track_From_Queue" "Szám törlése a sorból"
"Music_Control_Show_Track_In_System" "Zeneszám megnézése a rendszerben"
"Music_Control_Show_Album_In_UI" "Album megnézése"
"Music_Control_Browse_Queue" "Teljes sor megnézése"
"Music_Control_Clear_Queue" "Sor ürítése"
"Music_Control_Create_Playlist_From_Queue" "Lejátszólista készítése"
"Music_Control_Track_Time" "{s:track_current_time} / {s:track_total_time}"
"Music_Transport_Browse_Music" "Zeneböngészés"
"Music_Transport_View_Queue" "Sor megnézése"
"Music_Transport_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} / {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_X_Tracks" "{i:QueueCount} szám - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_X_Track" "{i:QueueCount} szám - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_Footer_Pause" "SZÜNET"
"Music_Transport_Footer_Play" "LEJÁTSZÁS"
"Music_Transport_Footer_More" "EGYEBEK"
"Music_Transport_Footer_Repeat" "ISMÉTLÉS"
"Music_Transport_Footer_Shuffle" "VÉLETLENSZERŰ"
"Music_Transport_Footer_Previous" "ELŐZŐ"
"Music_Transport_Footer_Next" "KÖVETKEZŐ"
"Music_Transport_Footer_Browse_Music" "ZENEBÖNGÉSZÉS"
"Music_Transport_Footer_Now_Playing" "MOST JÁTSZOTT MEGNÉZÉSE"
"Music_Transport_Footer_Volume" "HANGERŐ"
"Music_Transport_Footer_Seek" "KERESÉS"
"Music_Transport_Footer_Done" "KÉSZ"
"Music_Transport_Footer_PlayPause" "LEJÁTSZÁS / SZÜNET"
"Music_Library_Setup" "Zenekönyvtár beállítása"
"Music_Library_Header" "Zene"
"Music_Library_Albums_Sort" "Albumok előadó szerint"
"Music_Library_AlbumsTitle_Sort" "Albumok cím szerint"
"Music_Library_Artists_Sort" "Előadók"
"Music_Library_Playlist_Sort" "Lejátszólisták"
"Music_Library_Crawling_Header" "Zenekönyvtárad összeállítása"
"Music_Library_Crawling_Directories" "Könyvtárak"
"Music_Library_Crawling_DirectoryCount" "{i:DirectoriesCheckedCount}"
"Music_Library_Crawling_Albums" "Albumok"
"Music_Library_Crawling_AlbumCount" "{i:AlbumCount}"
"Music_Library_Crawling_Tracks" "Zeneszámok"
"Music_Library_Crawling_TrackCount" "{i:TrackCount}"
"Music_Library_Crawling_Album_Header" "Keresés az albumban"
"Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label" "... nem lehetséges, mert zenekönyvtárad még összeállítás alatt van."
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering" "Albumok összegyűjtése már nem lehetséges"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting" "Albumok eltávolítása már nem lehetséges"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering" "Előadók összegyűjtése már nem lehetséges"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting" "Előadók eltávolítása már nem lehetséges"
"Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress" "Albummásolatok eltávolítása"
"Music_Library_Search" "KERESÉS"
"Music_Library_Select_Album" "KIVÁLASZTÁS"
"Music_Library_Setup_Menu_Label" "Zenekönyvtár hozzáadása..."
"Music_Library_Setup_Title" "Könyvtárbeállítás"
"Music_Library_Setup_Text" "Mely könyvtárakat szeretnéd hozzáadni a Steam Zenekönyvtáradhoz?"
"Music_Library_Setup_Add_Label" "Könyvtár hozzáadása..."
"Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel" "+"
"Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel" "-"
"Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library" "Kiválasztás könyvtárhoz adáshoz"
"Music_Library_Setup_Marked_For_Removal" "Könyvtár eltávolításra jelölve"
"Music_Library_Setup_Footer_Done" "KÉSZ"
"Music_Library_Setup_Footer_Cancel" "MÉGSE"
"Music_Library_Setup_Footer_Select" "KIVÁLASZT"
"Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList" "TÖRLÉS A LISTÁRÓL"
"Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary" "KÖNYVTÁR ÖSSZEÁLLÍTÁSA"
"Music_Library_Select_Directory_Header" "Zenekönyvtár"
"Music_Library_Select_Directory_Text" "Válassz ki egy könyvtárat, melyben zenét tárolsz."
"Music_Library_Footer_More" "KIVÁLASZT"
"Music_Library_Footer_Play" "LEJÁTSZÁS"
"Music_Library_Footer_ContextMenu" "EGYEBEK"
"Music_Library_Footer_Cancel_Crawling" "LEÁLLÍTÁS"
"Music_Albums_Grid_Title" "Albumok"
"Music_Artists_Grid_Title" "Előadók"
"Music_Playlists_Grid_Title" "Lejátszólisták"
"Music_Album_View_Title" "Album"
"Music_Playlist_View_Title" "Lejátszólista"
"Music_Now_Playing_Title" "MOST SZÓL"
"Music_Now_Playing_Track_Name" "{s:now_playing_trackname}"
"Music_Now_Playing_Artist" "{s:now_playing_artist}"
"Music_Artist_Grid_ArtistName" "{s:artistname}"
"Music_Artist_Grid_ArtistAlbumCount" "( {d:albumcount} album, {d:trackcount} szám )"
"Music_Playlist_Grid_ArtistName" "{s:playlistname}"
"Music_Playlist_Grid_Duration_Plural" "{d:trackcount} szám, {s:totaltime} hossz"
"Music_Playlist_Grid_Duration" "1 szám, {s:totaltime} hossz"
"Music_Artist_Grid_RowCount_plural_plural" "( {d:albumcount} album, {d:trackcount} szám )"
"Music_Artist_Grid_RowCount_single_plural" "( 1 album, {d:trackcount} szám )"
"Music_Artist_Grid_RowCount_single_single" "( 1 album, 1 szám )"
"Music_Queue_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} / {i:QueueCount}"
"Music_Queue_X_Tracks" "{i:QueueCount} zeneszám"
"Music_Queue_Is_Empty" "A sor üres."
"Music_Queue_Browse_Music" "Zeneböngészés"
"Music_Queue_Remove_Track_From_Queue" "Szám törlése a sorból"
"Music_Queue_Clear_Queue" "Sor ürítése"
"Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue" "Lejátszólista készítése"
"Music_Queue_Footer_Play" "LEJÁTSZÁS"
"Music_Queue_Footer_More" "EGYEBEK"
"Music_Queue_Footer_Done" "KÉSZ"
"Music_Settings_Header" "Zene"
"Music_Settings_Database_Header" "Adatbázis"
"Music_Settings_Crawl_At_Startup" "Keresés induláskor"
"Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders" "Zenekeresés a Steam könyvtárakban"
"Music_Settings_Building_MusicLibrary" "Zenekönyvtár összeállítása"
"Music_Settings_No_Album_Available" "Nincs elérhető album."
"Music_Settings_One_Album_Available" "Egy album érhető el {i:TrackCount} zeneszámmal."
"Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks" "{i:AlbumCount} album érhető el {i:TrackCount} zeneszámmal."
"Music_Settings_Stop_Crawling_Header" "Helyi zeneadatbázis összeállításának leállítása"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Text" "Biztosan meg szeretnéd állítani a könyvtár összeállítását?"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Yes" "Igen"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel" "Mégse"
"Music_Settings_Reset_Database_Header" "Helyi zeneadatbázis nullázása"
"Music_Settings_Reset_Database_Text" "Biztosan nullázni szeretnéd a zeneadatbázist?"
"Music_Settings_Reset_Database_Yes" "Igen"
"Music_Settings_Reset_Database_Cancel" "Mégse"
"Music_Settings_Reset_Database" "Adatbázis nullázása"
"Music_Settings_Stop_Scanning" "Keresés leállítása"
"Music_Settings_Setup_Music_Library" "Zenekönyvtár beállítása"
"Music_Settings_Audio_Header" "Hangerő"
"Music_Settings_Music_Volume" "Zene"
"Music_Settings_Notification_Header" "Értesítések"
"Music_Settings_Playlist_Now_Playing" "Mutatás új szám kezdetekor"
"Music_Settings_Music_Notifications_In_Overlay" "Zene-értesítések elrejtése az átfedésben"
"Music_Settings_Logging_Header" "Naplózás"
"Music_Settings_Logging_Crawling" "Keresési tevékenység-napló mentése"
"Music_Settings_Pause_Music_Header" "Zene szüneteltetése"
"Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application" "Alkalmazás elindításakor"
"Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat" "Bejövő hangos csevegéskor"
"Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat" "Hangos csevegés kezdésekor"
"Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat" "Hangos csevegéskor"
"Music_Settings_MediaKeysEnabled" "Médiagombok"
"Music_Settings_Downloads_Music_Header" "További letöltések"
"Music_Settings_Downloads_HighQualityAudio" "Magas minőségű/veszteségmentes hangfájlok (amikor elérhető)"
"Music_Notification_Now_Playing" "Lejátszás alatt"
"Music_Notification_Now_Paused" "Szüneteltetve"
"Music_Overlay_NowPlaying" "Most játszott"
"Music_Overlay_NoMusicSelected" "Nincs zene kiválasztva"
"Music_FilterHeader" "Albumok szűrése"
"KeyboardHeader_AlbumSearch" "Albumkeresés"
"Music_Filter_Artists_Header" "Előadók szűrése"
"Music_Explore_Albums" "Albumok"
"Music_Explore_Artists" "Előadók"
"Music_Explore_Playlists" "Lejátszólisták"
"Music_Explore_Recently_Added" "Nemrég hozzáadva"
"Music_Explore_Recently_Played" "Nemrég hallgatott"
"Library_Details_OptIntoBeta" "Béta kiválasztása..."
"Library_Details_EditLaunchCommandLine" "Indítási opciók beállítása..."
"Library_EditCommandLine_CodeLabel" "Haladó felhasználóknak javasolt."
"Library_EditCommandLine_Title" "{s:gamename} indítási opciói"
"Library_EditShortcutName_CodeLabel" "Ez módosítja a nevet, ami a könyvtáradban jelenik meg ehhez a parancsikonhoz."
"Library_EditShortcutName_Title" "{s:gamename} parancsikonjának átnevezése"
"Library_AddActionSet_Title" "Műveletkészlet hozzáadása"
"Library_AddActionSet_CodeLabel" "Új műveletkészlet hozzáadása, amire át lehet váltani.\nSemelyik műveletkészletnek nem lehet üres a neve."
"Library_AddActionSetLayer_Title" "Műveletkészlet-réteg hozzáadása"
"Library_AddActionSetLayer_CodeLabel" "Új műveletkészlet hozzáadása, ami a már meglévő műveletkészletre lesz rétegelve. Az új módok és kiosztások lecserélik a meglévőket, de az érintetlen területek megmaradnak."
"Library_ManageActionSet_Title" "Műveletkészletek kezelése"
"Library_RenameActionSet_CodeLabel" "Átnevezi ezt a műveletkészletet. Semelyik műveletkészletnek nem lehet üres a neve."
"Library_CursorOnActionSet_CodeLabel" "Kapcsolandó műveletkészlet, amikor a kurzor látható"
"Library_CursorOffActionSet_CodeLabel" "Kapcsolandó műveletkészlet, amikor a kurzor rejtett"
"Library_DeleteActionSet_Title" "Műveletkészlet törlése"
"Library_DeleteActionSet_CodeLabel" "Biztosan törlöd a(z) {s:actionsetname} műveletkészletet?"
"Library_SelectActionSet_Title" "Műveletkészlet kiválasztása"
"Library_SelectActionSet_CodeLabel" "Erre a műveletkészletre váltás a gomb megnyomásakor."
"Library_SelectPlayerNumber_Title" "Játékvezérlő játékosszámának megváltoztatása"
"Library_SelectPlayerNumber_Description" "Válaszd ki a játékosszámot, amire át szeretnél váltani. Bármely azon a számon található játékvezérlő fel lesz cserélve ezzel a játékvezérlővel."
"Controller_Player_Number_Setting" "Játékosszám"
"Library_SelectMousePosition_Title" "Válassz kurzorpozíciót"
"Library_SelectMousePosition_CodeLabel" "Mozgasd a kurzort a kívánt pozícióba és megerősítéshez nyomd meg az „A” gombot. A legkönnyebb pozicionáláshoz ezt a műveletet javasolt a játékon belül hozzárendelni. Bár a pozíció arányos marad, az eltérő képarányok és felbontások megváltoztathatják a játékbeli elrendezést, változást eredményezve a pontos pozicionálásban."
"Library_SelectMousePosition_CodeLabel_Overlay" "Mozgasd a kurzort a kívánt pozícióba és megerősítéshez nyomd meg az „A” gombot."
"Library_SelectMousePosition_Teleport_Title" "Kurzorpozíció elengedési viselkedés"
"Library_SelectMousePosition_Teleport_CodeLabel" "A gomb elengedésekor a kurzor visszatérhet az eredeti helyére, vagy maradhat az új helyen. Válaszd ki, melyiket szeretnéd."
"Library_SelectMousePosition_Teleport_Yes" "Vissza a régi pozícióba"
"Library_SelectMousePosition_Teleport_No" "Maradás az új pozícióban"
"Library_SelectBeta_CodeLabel" "Válaszd ki a bétát, amire jelentkezni akarsz."
"Library_SelectBeta_Title" "Béta kiválasztása"
"Library_SelectBeta_PrivateTitle" "Írj be egy számkódot a privát béták feloldásához."
"Library_SelectBeta_BetaPassword" "SZÁMKÓD"
"Library_SelectBeta_PrivateButton" "ELLENŐRZÉS"
"Library_SelectBeta_NoBeta" "Nincsenek nyilvános béták ehhez a játékhoz."
"Library_SelectBeta_None" "Nincs"
"Library_SelectCategory_Title" "Kategóriák kiválasztása"
"Library_SelectCategory_CodeLabel" "Válassz kategóriákat a(z) {s:gamename} játéknak"
"Library_SelectCategory_CodeLabel_desc" "Válassz kategóriákat, melyeket alkalmazni szeretnél a(z) {s:gamename} játékra. Ezután a kategóriák könyvtárad böngészésekor szűrésre használhatók."
"Library_SelectCategory_None" "Egyik sem"
"Library_SelectCategory_AddCategory" "ÚJ KATEGÓRIA LÉTREHOZÁSA..."
"Library_CreateCategory_Title" "Új kategória létrehozása"
"Library_CreateCategory_CodeLabel" "Adj meg egy új kategóriát a(z) {s:gamename} játéknak"
"Library_SetAppLanguage_Title" "Válassz nyelvet"
"Library_SetAppLanguage_Label" "Válassz nyelvet a(z) {s:gamename} játéknak"
"Community_SpoofNotice" "{s:userspoof}"
"Community_Pending_Gift" "Új ajándék"
"HowToStream_Title" "OTTHONI TOVÁBBÍTÁS"
"HowToStream_ToStream" "A(z) {s:apptype} továbbításához"
"HowToStream_Step1" "Jelentkezz be a Steambe számítógépeden ugyanazt a Steam fiókot használva, amellyel itt vagy bejelentkezve („{s:account}” fiók)."
"HowToStream_Step2" "Ha vezeték nélküli hálózatodon át továbbítva problémát tapasztalsz, lehet, hogy az optimális továbbítási teljesítményhez vezetékesen kell csatlakoznod a hálózatodhoz."
"SteamUI_StreamingIntro_Title" "Üdvözöl a Steam Remote Play"
"SteamUI_StreamingIntro" "Arra készülsz, hogy ezt a játékot más számítógépen futtatod, és itt játszol vele a Steam Remote Play használatával."
"SteamUI_StreamingIntro2" "Az élmény a hardvered és az otthoni hálózatod függvényében változhat. A teljesítmény javításához keresd fel a Remote Play beállításait."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Title" "A továbbító kliens leállt"
"SteamUI_StreamClient_Failed" "A továbbító kliens váratlanul kilépett ({d:error})."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Connect" "Nem sikerült csatlakozni a távoli számítógéphez."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Proto" "Nem egyezik a helyi és a távoli számítógépen telepített Steam verziója."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Auth" "A hitelesítés sikertelen."
"SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX" "Kérjük, telepítsd a DirectX runtime-ot a Microsoft weboldaláról."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title" "A továbbítás indítása sikertelen"
"SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI" "E játék indítása felhasználói beavatkozást igényel.\n\nIndítsd el manuálisan a távoli számítógépen, majd csatlakozz itt a továbbításhoz."
"SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied" "Hitelesítési probléma."
"SteamUI_StreamLaunch_Unsupported" "Ez a játék jelenleg nem támogatja a továbbítást."
"SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked" "A képernyő zárolva van a távoli számítógépen."
"SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting" "A távoli számítógép jelenleg a Steam Közvetítést használja, így nem tud Remote Play munkamenetet indítani."
"SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning" "Már fut egy másik játék a távoli számítógépen."
"SteamUI_StreamLaunch_Timeout" "A továbbítás indítására várakozás túllépte az időkorlátot."
"SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI" "E játék telepítése felhasználói beavatkozást igényel.\n\nTelepítsd manuálisan a távoli számítógépen."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed" "Nem lehet elindítani a továbbítást."
"SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers" "A továbbítás további illesztőprogramok telepítését igényeli.\n\nKövesd a Steam üzeneteit a távoli számítógépen."
"SteamUI_StreamLaunch_TransportUnavailable" "Az otthonon kívüli továbbítás jelenleg nem elérhető. Próbáld újra később."
"Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title" "Hang-illesztőprogram frissítés"
"Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text" "A Steamnek frissítenie kell a hang-illesztőprogramját, ami rendszer-újraindítást igényelhet."
"Steam_InstallGamepadInputDriver_Title" "Gamepad-illesztőprogram frissítés"
"Steam_InstallGamepadInputDriver_Text" "A Steamnek frissítenie kell a gamepad-illesztőprogramját, ami rendszer-újraindítást igényelhet."
"Steam_InstallGamepadInputDriver_RestartText" "Újra kell indítanod a Steamet a gamepad-illesztőprogram telepítése után."
"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title" "Eszköz engedélyezése"
"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text" "Hogy engedélyezd a(z) {s:devicename} csatlakozását és játékok játszását, kérjük, írd be az engedélyező kódot."
"Steam_OtherSessionPlaying_Title" "Hiba - Steam"
"Steam_OtherSessionPlaying_Text" "Már be vagy jelentkezve egy másik számítógépen a(z) \"{s:existing_app}\" játékkal játszva.\nA(z) \"{s:launching_app}\" itteni indítása le fogja választani a másik munkamenetet a Steamről."
"SteamUI_JoinDialog_KickSessions_Error" "Nem sikerült leválasztani a(z) „{s:existing_app}” játékkal játszó többi bejelentkezést."
"Steam_VideoPlayer_Title" "Hiba - Videólejátszó"
"Steam_VideoPlayer_LaunchError" "Hiba történt a Steam Videólejátszó indításakor."
"Steam_Video360Player_Title" "Hiba - Steam 360°-os videólejátszó"
"Steam_Video360Player_LaunchError" "A Steam 360°-os videó lejátszásához a Steam 360°-os videólejátszó eszköz telepítése szükséges.\n\nKi kell lépned a Nagy Képből, majd a telepítés megkezdéséhez Könyvtárad Kellékek részében kattints duplán a „Steam 360 Video Playerre”."
"Steam_Video360PlayerInstall_Title" "Steam 360°-os videólejátszó"
"Steam_Video360PlayerInstall_Message" "A 360°-os videók lejátszása a Steam 360°-os videólejátszó egyszeri telepítését igényli.\n\nFejezd be a telepítést, majd a lejátszás megkezdéséhez kattints a „Megnézésre” egy 360°-os videón."
"Settings_SteamController" "Steam Játékvezérlő"
"SettingsSteamController_ResetSettings" "Vissza alapértelmezésre"
"SettingsSteamController_ResetSettingsTitle" "Steam Játékvezérlői beállítások visszaállítása"
"SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm" "Ez visszaállítja a beállításokat ezen az oldalon az alapértelmezett értékekre.\nAz elmentett kiosztásaidat nem érinti."
"SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled" "Duplázáskori hangjelzés bekapcsolása"
"SettingsSteamController_TrackballRotationAngle" "Trackpadek szöge"
"SettingsSteamController_MouseSensitivity" "Egér érzékenysége"
"SettingsSteamController_MouseAcceleration" "Egérgyorsítás"
"Settings_RemoteControl" "Távvezérlés"
"SettingsRemoteControl_Title" "Távvezérlési hozzáférés"
"SettingsRemoteControl_Text" "A Steam távvezérléséhez egy eszközt kell párosítani vele. Alább megtalálhatod a párosított és blokkolt eszközök listáját. Ezen a listán meg is szüntetheted bármelyik eszköz párosítását vagy blokkolását."
"SettingsRemoteControl_DevicesHeader" "ESZKÖZÖK"
"SettingsRemoteControl_Enable" "Távvezérlés engedélyezése"
"SettingsRemoteControl_Name" "ESZKÖZ NEVE"
"SettingsRemoteControl_NameUnknown" "Névtelen eszköz"
"SettingsRemoteControl_Access" "HOZZÁFÉRÉS"
"SettingsRemoteControl_Time" "LEGUTÓBBI HOZZÁFÉRÉS"
"SettingsRemoteControl_Time_Entry" "{t:l:access_date}"
"SettingsRemoteControl_TimeUnknown" "Ismeretlen"
"SettingsRemoteControl_Paired" "PÁROSÍTVA"
"SettingsRemoteControl_Blocked" "TILTVA"
"SettingsRemoteControl_Unpair" "PÁROSÍTÁS TÖRLÉSE"
"SettingsRemoteControl_Unblock" "ESZKÖZ FELOLDÁSA"
"SettingsAudio_Steam" "Steam hangbeállítások"
"SettingsAudio_Hardware" "Rendszer hangbeállítások"
"Settings_Broadcast" "Közvetítés"
"Settings_Broadcast_Disabled" "Közvetítés tiltva"
"Settings_Broadcast_InviteOnly" "Csak meghívott barátok nézhetnek"
"Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Barátok kérhetik a nézést"
"Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Barátok nézhetik"
"Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Bárki nézheti"
"Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s"
"Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)"
"Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)"
"Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)"
"Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)"
"Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Asztal felvétele, mikor nem vagyok játékban"
"Settings_Broadcast_RecordMic" "Mikrofonom felvétele és közvetítése"
"Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Feltöltési statisztika mutatása"
"Settings_Broadcast_ShowChat" "Nézők csevegésének mutatása játékban"
"Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Adatvédelmi beállítások"
"Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Maximum bitráta"
"Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Videó felbontása"
"Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Ki"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Bal felül"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Jobb felül"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Jobb alul"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Bal alul"
"Settings_Broadcast_Disabled_System" "A Steam Közvetítés ezen az operációs rendszeren jelenleg nem támogatott."
"Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "A Steam Közvetítés Windows 7-et vagy újabbat igényel.\n\n Távolítsd el minden felhasználó összes Windows kompatibilitási\n beállítását a Steam.exe fájl tulajdonságainál, és indítsd újra a Steamet."
"Settings_Broadcast_Disabled_User" "Fiókod nem rendelkezik a megfelelő jogosultságokkal, hogy élőben közvetíthessen."
"Broadcast_Playback" "ÉLŐ"
"Broadcast_SpectatorCount" "{d:NumViewers}"
"Broadcast_RequestCount" "{d:NumRequests}"
"Broadcast_Notification_Header" "NÉZŐI KÉRÉSEK"
"Broadcast_Notification_Joined_Public" "Egy felhasználó csatlakozott a nyilvános közvetítésedhez."
"Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Minden felhasználó abbahagyta nyilvános közvetítésed nézését."
"Broadcast_Notification_Is_Watching" "nézi a közvetítésedet."
"Broadcast_Notification_Viewer_Request" "szeretné nézni a játékodat"
"Broadcast_Notification_Viewer_Request_Overlay" "{s:friend}"
"Broadcast_Notification_Accept_Request" "Elfogad"
"Broadcast_Notification_Ignore_Request" "Mellőz"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Közvetítés engedélyezve!"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Barátaid bármikor csatlakozhatnak a közvetítésedhez."
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Bármely Steam felhasználó bármikor csatlakozhat a közvetítésedhez."
"Broadcast_FirstTime_Title" "Steam Közvetítés"
"Broadcast_FirstTime_Header" "A Steam Közvetítéssel közvetítheted játékmenetedet és nézhetsz másokat játszani."
"Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "{s:persona} barátod szeretné nézni ahogy játszol. Mik a közvetítésbeállításaid?"
"Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "Alapesetben csak a játékmeneted lesz nézhető. Az asztalod nem kerül közvetítésre."
"Broadcast_FirstTime_FAQ" "Olvasd el a Steam Közvetítés GYIK-et"
"Broadcast_FirstTime_OK" "OK"
"Broadcast_FirstTime_Cancel" "Mégse"
"Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "{s:friend} szeretné nézni {s:gamename} játékodat"
"StreamingOverlay_Title" "REMOTE PLAY"
"StreamingOverlay_Status" "Jelenleg innen továbbítva:\n{s:hostname}"
"StreamingOverlay_FooterButton" "REMOTE PLAY ÁLLAPOT MEGNÉZÉSE"
"StreamingDetails_Title" "Remote Play állapota"
"StreamingDetails_Status" "Gazdagép: {s:hostname}\nKliens: {s:clientname}\n{s:streamres} / {s:streamfps} FPS\n{s:streamrate} kilobit/sec\n\nKódolási késés: {s:latencyencode}\nHálózati késés: {s:latencynetwork} +/- {s:latencynetworkstddev}\nDekódolási késés: {s:latencydecode}\n\nHálózat minősége: {s:networkquality}"
"StreamingDetails_ButtonModifySettings" "BEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA"
"SettingsVoice_VoiceOutputtoInput" "Használat hangkimenetként is"
"SettingsAudioConfig_BeginWizard" "Hang újrakonfigurálása"
"SettingsAudio_Port" "Hangkimeneti csatlakozó"
"SettingsAudio_Card" "Belső hangkártya és csatlakozó"
"SettingsAudio_Card_Information" "Ez a beállítás határozza meg, hogy számítógéped vagy konzolod melyik hangkártyája és fizikai csatlakozója lesz használva hangfeldolgozáshoz. Jellemzően van egy beépített hangkártya az alaplapon, de néhány rendszernek van egy további különálló hangkártyája, amely betöltheti ezt a szerepet."
"SettingsAudio_Card_ToDo" "Válaszd ki, melyik eszközt akarod használni:"
"SettingsAudio_Profile" "Hangkép"
"SettingsAudio_Profile_Information" "Ez a beállítás teszi lehetővé, hogy kiválaszd, miként akarod a hangot hallani. A hangot jellemzően monóban, sztereóban, vagy különféle térhangzássokkal lehet hallgatni."
"SettingsAudio_Profile_ToDo" "Válassz hangképet az alábbi listáról:"
"SettingsAudio_Codec" "Digitális áteresztő kodekek"
"SettingsAudio_Codec_Information" "Ha a hangrendszered natívan tudja kezelni a digitális kodekeket, akkor kiválaszthatod, hogy a natív kodekek ne kerüljenek átkódolásra. Az általad alább kiválasztott formátumban kódolt digitális jelfolyamokat a rendszer nem kódolja át. Ezt médiaalkalmazások használják. Érdemes megnézned médiaalkalmazásaid leírásait, hogy megállapítsd ezeket a beállításokat."
"SettingsAudio_Codec_NoDigital" "Nem került kiválasztásra digitális kimenet. Lépj vissza, és válaszd ki a digitális kimenetet e kodekek bekapcsolásához."
"SettingsAudio_Codec_ToDo" "Jelezd, mely kodekek kerüljenek átengedésre átkódolás nélkül:"
"SettingsVoice_InputPort" "Hangrögzítő csatlakozó"
"SettingsAudio_AC3" "AC3 átengedés"
"SettingsAudio_EAC3" "EAC3 átengedés"
"SettingsAudio_DTS" "DTS átengedés"
"SettingsAudio_Failed" "Hangbeállítások nem érhetőek el. Nem sikerült csatlakozni a hangszolgáltatáshoz."
"Settings_AlienFX" "Alien FX"
"Settings_AlienFXDescription" "Állítsd be az Alienware házad világítási zónáin használni kívánt effekteket."
"Settings_AlienFXHeader" "Alien FX"
"Settings_AlienFXBrightness" "Fényerő"
"Community_PostStatusFailure" "Sajnáljuk, hiba történt állapotod közzététele során."
"Community_Notifications" "Hozzászólás-értesítések"
"Community_Achievements" "Teljesítmények"
"Community_FriendsWhoPlay" "Ezzel játszó barátok"
"SteamUI_AddController_Title" "Steam Játékvezérlők keresése..."
"SteamUI_AddController_HowToPair" "Tartsd lenyomva az „X” gombot, miközben bekapcsolod a Steam Játékvezérlőt."
"BigPicture_YouHaveNPendingInvites" "{d:InviteCount} függő barát-meghívó megnézése."
"Screenshots_Screenshots" "KÉPERNYŐMENTÉSEK"
"Screenshots_Screenshots_lwr" "Képernyőmentések"
"Screenshots_TimeTaken" "{t:l:timetaken}"
"Screenshots_AllGames" "Összes játék"
"Screenshots_SizeOnDisk" "{s:sizeondisk}"
"Screenshots_NoScreenshots" "Nincsenek mentett képernyőmentéseid. Képernyőmentéshez játékon belül nyomd meg az alábbi gyorsbillentyűt. Utána közzéteheted őket a Steam közösségnek, valamint Facebookon, Twitteren és más hálózatokon is."
"Screenshots_KeyboardHeader" "Billentyűzet-gyorsbillentyű"
"Screenshots_ControllerHeader" "Játékvezérlő-gyorsgomb"
"Screenshots_ViewFullscreen" "TELJES KÉPERNYŐN"
"Store_LoadingError" "A Steam nem tudta betölteni az Áruház szükséges részét. Kérjük, próbáld újra."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel" "MOST NEM"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue" "FRISSÍTÉS"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done" "OK"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title" "Firmware-frissítés"
"SteamUI_UpdateControllerFirmwareComplete_Title" "Firmware-frissítés befejeződött"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro" "Új firmware érhető el a Steam Játékvezérlődhöz. A frissítés egy percig is tarthat."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install" "Új firmware települ a játékvezérlőre.\nNe húzd ki a játékvezérlőt.\nA frissítés egy percig is tarthat."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW" "Új firmware települ a játékvezérlőre.\nNe kapcsold ki a játékvezérlőt.\nA frissítés egy percig is tarthat."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallAuto" "Firmware frissítés újrapróbálása...\nHa a probléma továbbra is fennáll, próbáld közelebb vinni a játékvezérlőt a vevőjéhez, vagy csatlakoztasd egy USB-kábellel."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished" "A Steam Játékvezérlőd firmware-je frissítésre került."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback" "Firmware frissítés megkezdése."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_SearchForVolume" "Háttértároló bootloader keresése. Ez egyes rendszereken akár egy percig is tarthat."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished" "A firmware frissítésre került. A folytatáshoz húzd ki az USB-kábelt."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_fiowrite" "Sikertelen firmware frissítés: ERROR-fiowrite. Lépj kapcsolatba a Steam Támogatással."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin" "Sikertelen firmware frissítés: ERROR-bin. Lépj kapcsolatba a Steam Támogatással."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_empty" "Sikertelen firmware frissítés: ERROR-empty. Lépj kapcsolatba a Steam Támogatással."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_platform" "Sikertelen firmware frissítés: a platformod jelenleg nem támogatott."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_NoVolume" "Nem található háttértároló bootloader. Kérjük, ellenőrizd az eszközöd USB kapcsolatát."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect" "A Steam Játékvezérlő lecsatlakozott a firmware frissítése közben. Mikor újra csatlakoztatod, ismét lehetőséged lesz a firmware frissítésére."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate" "A játékvezérlőd egyszeri vezetékes frissítést igényel.\n\nCsatlakoztasd a játékvezérlőt az USB-kábellel, és a frissítési automatikusan elindul.\n"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle" "Játékvezérlő firmware frissítés"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure" "Figyelmeztetés: az egyik Steam játékvezérlőd kikapcsolásra került, és nem kerül újrakonfigurálásra vagy programozásra a játékok számára, mert a firmware-je elavult és a Steam nem tudott frissített firmware információt lekérni."
"SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate" "HIBA: Túl régi játékvezérlő adaptert használsz. Gyere, szerezz újat a Játékvezérlő csapattól."
"SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader" "Elavult játékvezérlő adapter"
"SteamUI_SystemResetConfirmation_Title" "Rendszer újraindítása"
"SteamUI_SystemResetConfirmation_Intro" "Biztosan ezt akarod tenni?"
"SteamUI_StreamingSystemResetConfirmation_Intro" "Biztosan ezt akarod tenni?\nHa a Steam nem indul el és jelentkezik be automatikusan az indulásnál, újraindítás után be kell lépned a Steambe a számítógépeden."
"SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Title" "Rendszer felfüggesztése"
"SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Intro" "Biztosan ezt akarod tenni?"
"SteamUI_StreamingSystemSuspendConfirmation_Intro" "Biztosan ezt akarod tenni?\nHa a számítógéped nem támogatja a Wake On LAN-t, vagy másik alhálózaton van, manuálisan kell felébresztened a számítógépedet."
"SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Title" "Rendszer kikapcsolása"
"SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Intro" "Biztosan ezt akarod tenni?"
"SteamUI_StreamingSystemShutdownConfirmation_Intro" "Biztosan ezt akarod tenni?\nHa a számítógéped nem támogatja a Wake On LAN-t, vagy másik alhálózaton van, manuálisan kell elindítanod a számítógépedet és meggyőződnöd arról, hogy be vagy lépve a Steambe."
"SteamUI_SystemPowerConfirmation_Confirm" "Megerősít"
"SteamUI_SystemPowerConfirmation_Cancel" "Mégse"
"SteamUI_QuitBigPicture_Title" "Nem lehet kilépni - Játékok futnak"
"SteamUI_QuitBigPicture_Intro" "Kérjük, lépj ki minden játékból a Nagy Kép mód bezárása előtt. A Nagy Kép mód kényszerített leállítása olyan Steam funkciók leállását eredményezi az éppen futó játékokban, mint például a játékvezérlő támogatás."
"SteamUI_QuitBigPicture_ForceQuit" "Kényszerített kilépés"
"SteamUI_ConfirmPassword_Select" "KIVÁLASZT"
"SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword" "Add meg a jelszót a folytatáshoz."
"SteamUI_ConfirmPassword_Password" "ELKÜLD"
"SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle" "HELYTELEN JELSZÓ"
"SteamUI_ConfirmPassword_Failure" "Ez a jelszó helytelen, kérjük, próbáld újra."
"LostAuthenticator_Title" "Hitelesítő visszaállítása"
"LostAuthenticator_SendingSms_Description" "Mivel fiókodhoz telefon van kapcsolva, megerősítő SMS kódot küldünk a telefonodra."
"LostAuthenticator_Password_Description" "Mielőtt visszaállíthatnánk a Steam Guard hitelesítődet, szükségünk van fiókod jelszavára. Kérjük, írd be alább."
"LostAuthenticator_Password" "Jelszó"
"LostAuthenticator_ShowPassword" "Jelszó mutatása"
"LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode" "Ha emlékszel arra a kódra, amelyet a Steam Guard hitelesítő regisztrálásakor kaptál (egy „R” betű, melyet néhány számjegy követ), alaphelyzetbe állíthatod vele a hitelesítődet. \n\nEllenkező esetben, SMS-t küldhetünk a fiókodra regisztrált telefonra."
"LostAuthenticator_UseRCode" "Emlékszem regisztrálási kódomra"
"LostAuthenticator_UseSms" "SMS kód küldése a telefonomra"
"LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description" "Kérjük, alább add meg a hitelesítő regisztrálási kódját (egy „R” betű, melyet néhány számjegy követ)."
"LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description" "Kérjük, add meg az SMS kódot, amelyet most küldtünk a telefonodra."
"LostAuthenticator_RCode" "Helyreállító kód (úgy néz ki, hogy „R......”)"
"LostAuthenticator_SmsCode" "SMS kód"
"LostAuthenticator_Working" "Kérjük, várj..."
"LostAuthenticator_Success_Description" "Siker! Eltávolítottad a Steam Guard hitelesítőt a fiókodról.\n\nMost már be tudsz lépni a hitelesítő nélkül."
"LostAuthenticator_Error_Description" "Sajnáljuk, hiba történt a hitelesítőd visszaállításakor."
"LostAuthenticator_IncorrectPassword" "Sajnáljuk, a jelszó helytelen volt. Próbáld újra."
"AccountRecovery_SmsError_Title" "Upsz!"
"AccountRecovery_SmsError_Desciption" "Sajnáljuk, problémánk adódott az SMS küldésekor a telefonodra."
"AccountRecovery_SmsError_RateLimit" "Túl sok üzenetet küldtünk a telefonodra, vagy a fiókodra. Kérjük, várj egy kicsit, mielőtt újrapróbálnád."
// "LostAuthenticator_GetCodes_Description" "Next we need the code that we just sent you in email, and the code that you were given to write down when you signed up for the authenticator (it starts with R and ends in some digits)."
// "LostAuthenticator_BadCodesError" "Bad email code or sign-up code, please try again."
// "LostAuthenticator_Description" "We need some information to remove the Steam Guard authenticator from your account, starting with your account name and current password."
// "LostAuthenticator_NextField" "Next"
// "LostAuthenticator_ValidationCode" "Email code"
// "LostAuthenticator_Working" "Working"
"You_Are_Offline" "Offline módban vagy"
"You_Are_Offline2" "Ez a tartalom nem érhető el offline módban. Az offline mód elhagyásához, és e tartalom megnézéshez lépj vissza a főmenübe, és válaszd ki az Offline gombot a felső sorból."
"Community_Offline2" "A közösségi tartalom nem érhető el offline módban. Az offline mód elhagyásához, és a közösségi tartalom megnézéshez lépj vissza a főmenübe, és válaszd ki az Offline gombot a felső sorból."
"Profile_Offline2" "A profilod tartalma nem érhető el offline módban. Az offline mód elhagyásához, és profilod megnézéshez lépj vissza a főmenübe, és válaszd ki az Offline gombot a felső sorból."
"Panel_Download_Error" "Hiba lépett fel"
"Panel_Download_Error2" "Váratlan hiba lépett fel a Steamről történő információlekérés közben."
"Broadcast_ChatJoined" "{s:persona} csatlakozott a csevegéshez."
"Broadcast_ChatLeft" "{s:persona} kilépett a csevegésből."
"Broadcast_ChatMuted" "{s:persona} némítva."
"SettingsInterface_DeleteAllCookies" "Összes böngésző süti törlése"
"SettingsInterface_DeleteTitle" "Sütik törlése"
"SettingsInterface_DeleteMsg" "Törlöd az összes Steam böngésző sütiadatot?"
"SettingsInterface_ClearWebCache" "Böngésző gyorsítótár törlése"
"SettingsInterface_ClearWebCacheTitle" "Böngésző gyorsítótár törlése"
"SettingsInterface_ClearWebCacheMsg" "Törlöd a beépített webböngésző összes gyorsítótár-fájlját?"
"SettingsDiskManagement_UnknownApp" "Ismeretlen név"
"Settings_DiskManagement" "Lemezkezelő"
"Settings_DiskManagement_Intro" "A következő tartalmak vannak telepítve a helyi merevlemezedre. Hely felszabadításához választhatod helyi tartalmak törlését. Vedd figyelembe, hogy a törölt elemek a Steam Könyvtáradban maradnak, de törlésük után újra le kell tölteni őket a használatukhoz."
"Settings_DiskManagement_Folder" "Válassz könyvtármappát"
"Settings_DiskManagement_App" "ELEM"
"Settings_DiskManagement_Size" "MÉRET A LEMEZEN"
"Settings_DiskManagement_AppName" "{s:appname}"
"SettingsDiskManagement_Delete_Title" "Törlöd ezt az elemet?"
"SettingsDiskManagement_Delete_Description" "Biztosan törölni akarod a következőt: {s:appname}? Ahhoz, hogy a jövőben használhasd, újra le kell majd töltened."
"SettingsDiskManagement_ViewInLibrary" "MEGNÉZÉS A KÖNYVTÁRBAN"
"SettingsDiskManagement_DeleteApp" "TÖRLÉS"
"SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder" "LEGYEN ALAPÉRTELMEZETT MAPPA"
"SettingsDiskManagement_UnknownDisk" "Ismeretlen"
"SettingsDiskManagement_AvailableDisk" "Jelenleg {s:freehdd} elérhető lemezterületed van."
"SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder" "(Alapértalmezett)"
"Settings_DiskManagement_Select" "KIVÁLASZT"
"Country_AD" "Andorra"
"Country_AE" "Egyesült Arab Emírségek"
"Country_AF" "Afganisztán"
"Country_AG" "Antigua és Barbuda"
"Country_AI" "Anguilla"
"Country_AL" "Albánia"
"Country_AM" "Örményország"
"Country_AO" "Angola"
"Country_AQ" "Antarktisz"
"Country_AR" "Argentína"
"Country_AS" "Amerikai Szamoa"
"Country_AT" "Ausztria"
"Country_AU" "Ausztrália"
"Country_AW" "Aruba"
"Country_AX" "Åland"
"Country_AZ" "Azerbajdzsán"
"Country_BA" "Bosznia-Hercegovina"
"Country_BB" "Barbados"
"Country_BD" "Banglades"
"Country_BE" "Belgium"
"Country_BF" "Burkina Faso"
"Country_BG" "Bulgária"
"Country_BH" "Bahrein"
"Country_BI" "Burundi"
"Country_BJ" "Benin"
"Country_BL" "Saint-Barthélemy"
"Country_BM" "Bermuda"
"Country_BN" "Brunei"
"Country_BO" "Bolívia"
"Country_BQ" "Karibi Hollandia"
"Country_BR" "Brazília"
"Country_BS" "Bahama-szigetek"
"Country_BT" "Bhután"
"Country_BV" "Bouvet-sziget"
"Country_BW" "Botswana"
"Country_BY" "Fehéroroszország"
"Country_BZ" "Belize"
"Country_CA" "Kanada"
"Country_CC" "Kókusz (Keeling)-szigetek"
"Country_CD" "Kongói Demokratikus Köztársaság"
"Country_CF" "Közép-afrikai Köztársaság"
"Country_CG" "Kongói Köztársaság"
"Country_CH" "Svájc"
"Country_CI" "Elefántcsontpart"
"Country_CK" "Cook-szigetek"
"Country_CL" "Chile"
"Country_CM" "Kamerun"
"Country_CN" "Kína"
"Country_CO" "Kolumbia"
"Country_CR" "Costa Rica"
"Country_CU" "Kuba"
"Country_CV" "Zöld-foki Köztársaság"
"Country_CW" "Curaçao"
"Country_CX" "Karácsony-szigetek"
"Country_CY" "Ciprus"
"Country_CZ" "Cseh Köztársaság"
"Country_DE" "Németország"
"Country_DJ" "Dzsibuti"
"Country_DK" "Dánia"
"Country_DM" "Dominikai Közösség"
"Country_DO" "Dominikai Köztársaság"
"Country_DZ" "Algéria"
"Country_EC" "Ecuador"
"Country_EE" "Észtország"
"Country_EG" "Egyiptom"
"Country_EH" "Nyugat-Szahara"
"Country_ER" "Eritrea"
"Country_ES" "Spanyolország"
"Country_ET" "Etiópia"
"Country_FI" "Finnország"
"Country_FJ" "Fidzsi-szigetek"
"Country_FK" "Falkland-szigetek"
"Country_FM" "Mikronézia"
"Country_FO" "Feröer"
"Country_FR" "Franciaország"
"Country_GA" "Gabon"
"Country_GB" "Britannia (UK)"
"Country_GD" "Grenada"
"Country_GE" "Grúzia"
"Country_GF" "Francia Guyana"
"Country_GG" "Guernsey"
"Country_GH" "Ghána"
"Country_GI" "Gibraltár"
"Country_GL" "Grönland"
"Country_GM" "Gambia"
"Country_GN" "Guinea"
"Country_GP" "Guadeloupe"
"Country_GQ" "Egyenlítői-Guinea"
"Country_GR" "Görögország"
"Country_GS" "Déli-Georgia és Déli-Sandwich-szigetek"
"Country_GT" "Guatemala"
"Country_GU" "Guam"
"Country_GW" "Bissau-Guinea"
"Country_GY" "Guyana"
"Country_HK" "Hongkong"
"Country_HM" "Heard-sziget és McDonald-szigetek"
"Country_HN" "Honduras"
"Country_HR" "Horvátország"
"Country_HT" "Haiti"
"Country_HU" "Magyarország"
"Country_ID" "Indonézia"
"Country_IE" "Írország"
"Country_IL" "Izrael"
"Country_IM" "Man-sziget"
"Country_IN" "India"
"Country_IO" "Brit Indiai-óceáni Terület"
"Country_IQ" "Irak"
"Country_IR" "Irán"
"Country_IS" "Izland"
"Country_IT" "Olaszország"
"Country_JE" "Jersey"
"Country_JM" "Jamaica"
"Country_JO" "Jordánia"
"Country_JP" "Japán"
"Country_KE" "Kenya"
"Country_KG" "Kirgizisztán"
"Country_KH" "Kambodzsa"
"Country_KI" "Kiribati"
"Country_KM" "Comore-szigetek"
"Country_KN" "Saint Kitts és Nevis"
"Country_KP" "Észak-Korea"
"Country_KR" "Dél-Korea"
"Country_KW" "Kuvait"
"Country_KY" "Kajmán-szigetek"
"Country_KZ" "Kazahsztán"
"Country_LA" "Laosz"
"Country_LB" "Libanon"
"Country_LC" "Saint Lucia"
"Country_LI" "Liechtenstein"
"Country_LK" "Srí Lanka"
"Country_LR" "Libéria"
"Country_LS" "Lesotho"
"Country_LT" "Litvánia"
"Country_LU" "Luxemburg"
"Country_LV" "Lettország"
"Country_LY" "Líbia"
"Country_MA" "Marokkó"
"Country_MC" "Monaco"
"Country_MD" "Moldova"
"Country_ME" "Montenegró"
"Country_MF" "Szent Márton-sziget (francia rész)"
"Country_MG" "Madagaszkár"
"Country_MH" "Marshall-szigetek"
"Country_MK" "Macedónia"
"Country_ML" "Mali"
"Country_MM" "Mianmar (Burma)"
"Country_MN" "Mongólia"
"Country_MO" "Makaó"
"Country_MP" "Északi-Mariana-szigetek"
"Country_MQ" "Martinique"
"Country_MR" "Mauritánia"
"Country_MS" "Montserrat"
"Country_MT" "Málta"
"Country_MU" "Mauritius"
"Country_MV" "Maldív-szigetek"
"Country_MW" "Malawi"
"Country_MX" "Mexikó"
"Country_MY" "Malajzia"
"Country_MZ" "Mozambik"
"Country_NA" "Namíbia"
"Country_NC" "Új-Kaledónia"
"Country_NE" "Niger"
"Country_NF" "Norfolk-sziget"
"Country_NG" "Nigéria"
"Country_NI" "Nicaragua"
"Country_NL" "Hollandia"
"Country_NO" "Norvégia"
"Country_NP" "Nepál"
"Country_NR" "Nauru"
"Country_NU" "Niue"
"Country_NZ" "Új-Zéland"
"Country_OM" "Omán"
"Country_PA" "Panama"
"Country_PE" "Peru"
"Country_PF" "Francia Polinézia"
"Country_PG" "Pápua Új-Guinea"
"Country_PH" "Fülöp-szigetek"
"Country_PK" "Pakisztán"
"Country_PL" "Lengyelország"
"Country_PM" "Saint-Pierre és Miquelon"
"Country_PN" "Pitcairn-szigetek"
"Country_PR" "Puerto Rico"
"Country_PS" "Palesztina"
"Country_PT" "Portugália"
"Country_PW" "Palau"
"Country_PY" "Paraguay"
"Country_QA" "Katar"
"Country_RE" "Réunion"
"Country_RO" "Románia"
"Country_RS" "Szerbia"
"Country_RU" "Oroszország"
"Country_RW" "Ruanda"
"Country_SA" "Szaúd-Arábia"
"Country_SB" "Salamon-szigetek"
"Country_SC" "Seychelle-szigetek"
"Country_SD" "Szudán"
"Country_SE" "Svédország"
"Country_SG" "Szingapúr"
"Country_SH" "Szent Ilona"
"Country_SI" "Szlovénia"
"Country_SJ" "Svalbard és Jan Mayen-sziget"
"Country_SK" "Szlovákia"
"Country_SL" "Sierra Leone"
"Country_SM" "San Marino"
"Country_SN" "Szenegál"
"Country_SO" "Szomália"
"Country_SR" "Suriname"
"Country_SS" "Dél-Szudán"
"Country_ST" "São Tomé és Príncipe"
"Country_SV" "Salvador"
"Country_SX" "Sint Maarten (holland rész)"
"Country_SY" "Szíria"
"Country_SZ" "Eswatini"
"Country_TC" "Turks- és Caicos-szigetek"
"Country_TD" "Csád"
"Country_TF" "Francia déli és antarktiszi területek"
"Country_TG" "Togo"
"Country_TH" "Thaiföld"
"Country_TJ" "Tádzsikisztán"
"Country_TK" "Tokelau-szigetek"
"Country_TL" "Kelet-Timor"
"Country_TM" "Türkmenisztán"
"Country_TN" "Tunézia"
"Country_TO" "Tonga"
"Country_TR" "Törökország"
"Country_TT" "Trinidad és Tobago"
"Country_TV" "Tuvalu"
"Country_TW" "Tajvan"
"Country_TZ" "Tanzánia"
"Country_UA" "Ukrajna"
"Country_UG" "Uganda"
"Country_UM" "Az Amerikai Egyesült Államok lakatlan külbirtokai"
"Country_US" "Amerikai Egyesült Államok"
"Country_UY" "Uruguay"
"Country_UZ" "Üzbegisztán"
"Country_VA" "Vatikán"
"Country_VC" "Saint Vincent"
"Country_VE" "Venezuela"
"Country_VG" "Virgin-szigetek (UK)"
"Country_VI" "Virgin-szigetek (US)"
"Country_VN" "Vietnám"
"Country_VU" "Vanuatu"
"Country_WF" "Wallis és Futuna"
"Country_WS" "Szamoa (nyugat)"
"Country_YE" "Jemen"
"Country_YT" "Mayotte"
"Country_ZA" "Dél-Afrika"
"Country_ZM" "Zambia"
"Country_ZW" "Zimbabwe"
"Library_DLC_Installed" "TELEPÍTVE"
"Library_DLC_NotInstalled" "NINCS TELEPÍTVE"
"Library_DLC_GameNotInstalled" "NINCS TELEPÍTVE"
"Library_DLC_Install" "TELEPÍTÉS"
"Library_DLC_UnInstall" "ELTÁVOLÍTÁS"
"Library_DLC_Purchase" "VÁSÁRLÁS"
"Library_DLC_Name" "{s:gamename}"
"Library_DLC_Installed_State" "{s:installed}"
"Library_DLC_ViewInStore" "ÖSSZES MEGNÉZÉSE AZ ÁRUHÁZBAN"
"Library_DLC_Title" "{i:num_installed}/{i:num_available} telepített DLC"
"Library_Details_Manage_DLC" "DLC kezelése"
"Library_Details_Manage_DLC_Footer" "DLC KEZELÉSE"
"Library_Details_Manage_DLC_Cancel" "Kész"
"Library_Details_Manage_DLC_Install" "TELEPÍTÉS"
"Library_Details_Manage_DLC_Uninstall" "ELTÁVOLÍTÁS"
"Library_Details_Manage_DLC_Subtitle" "Válassz alább telepítendő vagy eltávolítandó DLC-t"
"CDNLoc_default" "alapértelmezett"
"CDNLoc_US___Chicago" "US - Chicago"
"CDNLoc_US___New_York" "US - New York"
"CDNLoc_West_Atlantic" "Atlanti-óceán (nyugat)"
"CDNLoc_UK___London" "UK - London"
"CDNLoc_Germany___Frankfurt" "Németország - Frankfurt"
"CDNLoc_6___Deprecated" "6 - Elavult"
"CDNLoc_Russia___Moscow" "Oroszország - Moszkva"
"CDNLoc_South_Korea" "Dél-Korea"
"CDNLoc_Taiwan" "Tajvan"
"CDNLoc_US___San_Jose" "US - San Jose"
"CDNLoc_US___Phoenix" "US - Phoenix"
"CDNLoc_US___Miami" "US - Miami"
"CDNLoc_East_Atlantic" "Atlanti-óceán (kelet)"
"CDNLoc_France___Paris" "Franciaország - Párizs"
"CDNLoc_Netherlands" "Hollandia"
"CDNLoc_Romania" "Románia"
"CDNLoc_West_Pacific" "Csendes-óceán (nyugat)"
"CDNLoc_East_Pacific" "Csendes-óceán (kelet)"
"CDNLoc_Asia_To_Australia" "Ázsiától Ausztráliáig"
"CDNLoc_Canada___Toronto" "Kanada - Toronto"
"CDNLoc_Australia_deprecated" "Ausztrália - Elavult"
"CDNLoc_New_Zealand" "Új-Zéland"
"CDNLoc_NA_to_SA" "Észak-Amerikától Dél-Amerikáig"
"CDNLoc_West_Africa_to_UK" "Nyugat-Afrikától az Egyesült Királyságig"
"CDNLoc_Brazil" "Brazília"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg" "Dél-Afrika - Johannesburg"
"CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_" "Ausztrália - Új-Dél-Wales (Telstra)"
"CDNLoc_Australia___NSW__Internode_" "Ausztrália - Új-Dél-Wales (Internode)"
"CDNLoc_Iceland__Greenland__and_Faroe_Islands" "Izland, Grönland és Feröer"
"CDNLoc_Israel" "Izrael"
"CDNLoc_US___Seattle" "US - Seattle"
"CDNLoc_Japan" "Japán"
"CDNLoc_China___Hong_Kong" "Kína - Hongkong"
"CDNLoc_Thailand" "Thaiföld"
"CDNLoc_Singapore" "Szingapúr"
"CDNLoc_India___Mumbai" "India - Mumbai"
"CDNLoc_Italy" "Olaszország"
"CDNLoc_Poland" "Lengyelország"
"CDNLoc_Russia___Yekaterinburg" "Oroszország - Jekatyerinburg"
"CDNLoc_Spain___Portugal" "Spanyolország és Portugália"
"CDNLoc_Denmark" "Dánia"
"CDNLoc_Czech_Republic" "Cseh Köztársaság"
"CDNLoc_Greece" "Görögország"
"CDNLoc_Indonesia" "Indonézia"
"CDNLoc_Philippines" "Fülöp-szigetek"
"CDNLoc_China___Beijing" "Kína - Peking"
"CDNLoc_China___Shanghai" "Kína - Sanghaj"
"CDNLoc_China___Chengdu" "Kína - Csengtu"
"CDNLoc_US___Denver" "US - Denver"
"CDNLoc_US___Atlanta" "US - Atlanta"
"CDNLoc_Australia___QLD" "Ausztrália - Queensland"
"CDNLoc_Australia___NSW" "Ausztrália - Új-Dél-Wales"
"CDNLoc_Australia___VIC" "Ausztrália - Victoria"
"CDNLoc_Australia___SA" "Ausztrália - Dél-Ausztrália"
"CDNLoc_Australia___WA" "Ausztrália - Nyugat-Ausztrália"
"CDNLoc_Australia___NSW__3FL_" "Ausztrália - Új-Dél-Wales (3FL)"
"CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_" "Ausztrália - Victoria (Gamespace)"
"CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_" "Ausztrália - Dél-Ausztrália (Adam Internet)"
"CDNLoc_Australia___SA__Internode_" "Ausztrália - Dél-Ausztrália (Internode)"
"CDNLoc_Australia___WA__3FL_" "Ausztrália - Nyugat-Ausztrália (3FL)"
"CDNLoc_Australia___WA__EGN_" "Ausztrália - Nyugat-Ausztrália (EGN)"
"CDNLoc_Russia___Novosibirsk" "Oroszország - Novoszibirszk"
"CDNLoc_US___Washington,_DC" "US - Washington, DC"
"CDNLoc_US___Los_Angeles" "US - Los Angeles"
"CDNLoc_US___Dallas" "US - Dallas"
"CDNLoc_Sweden" "Svédország"
"CDNLoc_Norway" "Norvégia"
"CDNLoc_Finland" "Finnország"
"CDNLoc_Ireland" "Írország"
"CDNLoc_Cambodia" "Kambodzsa"
"CDNLoc_Vietnam" "Vietnám"
"CDNLoc_Malaysia" "Malajzia"
"CDNLoc_Ukraine" "Ukrajna"
"CDNLoc_US___San_Diego" "US - San Diego"
"CDNLoc_US___Sacramento" "US - Sacramento"
"CDNLoc_US___Minneapolis" "US - Minneapolis"
"CDNLoc_US___St._Louis" "US - St. Louis"
"CDNLoc_US___Houston" "US - Houston"
"CDNLoc_US___Detroit" "US - Detroit"
"CDNLoc_US___Pittsburgh" "US - Pittsburgh"
"CDNLoc_Canada___Montreal" "Kanada - Montréal"
"CDNLoc_US___Boston" "US - Boston"
"CDNLoc_US___Philadelphia" "US - Philadelphia"
"CDNLoc_US___Charlotte" "US - Charlotte"
"CDNLoc_UK___Manchester" "UK - Manchester"
"CDNLoc_Belgium" "Belgium"
"CDNLoc_Germany___Dusseldorf" "Németország - Düsseldorf"
"CDNLoc_Switzerland" "Svájc"
"CDNLoc_Germany___Hamburg" "Németország - Hamburg"
"CDNLoc_Germany___Berlin" "Németország - Berlin"
"CDNLoc_Germany___Munich" "Németország - München"
"CDNLoc_Austria" "Ausztria"
"CDNLoc_Hungary" "Magyarország"
"CDNLoc_Canada___Vancouver" "Kanada - Vancouver"
"CDNLoc_US___Columbus" "US - Columbus"
"CDNLoc_France___Marseille" "Franciaország - Marseille"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town" "Dél-Afrika - Fokváros"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_" "Dél-Afrika - Fokváros (MWEB)"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_" "Dél-Afrika - Johannesburg (MWEB)"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_" "Dél-Afrika - Fokváros (Web Africa)"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_" "Dél-Afrika - Johannesburg (IS Gaming)"
"CDNLoc_LAN_Event__USA_" "LAN esemény (USA)"
"CDNLoc_LAN_Event__Europe_" "LAN esemény (Európa)"
"CDNLoc_LAN_Event__Asia_" "LAN esemény (Ázsia)"
"CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_" "US - Washington, DC (Comcast)"
"CDNLoc_US___Seattle__Comcast_" "US - Seattle (Comcast)"
"CDNLoc_New_Zealand__Helix_" "Új-Zéland (Helix)"
"CDNLoc_New_Zealand__Orcon_" "Új-Zéland (Orcon)"
"CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_" "Új-Zéland (Slingshot)"
"CDNLoc_New_Zealand__snap!_" "Új-Zéland (snap!)"
"CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_" "Új-Zéland (TelstraClear)"
"CDNLoc_New_Zealand__InSPire_" "Új-Zéland (InSPire)"
"CDNLoc_New_Zealand__Xnet_" "Új-Zéland (Xnet)"
"CDNLoc_MX_to_US" "Mexikótól USA-ig"
"CDNLoc_Mexico" "Mexikó"
"CDNLoc_Argentina" "Argentína"
"CDNLoc_Chile" "Chile"
"CDNLoc_Peru" "Peru"
"CDNLoc_Colombia" "Kolumbia"
"CDNLoc_Australia___WA__WAIX_" "Ausztrália - Nyugat-Ausztrália (WAIX)"
"CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_" "Ausztrália - Victoria (VIC-IX)"
"CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_" "Ausztrália - Queensland (QLD-IX)"
"CDNLoc_Europe_to_Middle_East" "Európától a Közel-Keletig"
"CDNLoc_Turkey" "Törökország"
"CDNLoc_Egypt" "Egyiptom"
"CDNLoc_Saudi_Arabia" "Szaúd-Arábia"
"CDNLoc_United_Arab_Emirates" "Egyesült Arab Emírségek"
"CDNLoc_Pakistan" "Pakisztán"
"CDNLoc_Luxembourg" "Luxemburg"
"CDNLoc_West_Africa" "Nyugat-Afrika"
"CDNLoc_East_Africa" "Kelet-Afrika"
"CDNLoc_Northwest_Africa" "Északnyugat-Afrika"
"CDNLoc_Canada___Edmonton" "Kanada - Edmonton"
"CDNLoc_Canada___Calgary" "Kanada - Calgary"
"CDNLoc_Canada___Winnipeg" "Kanada - Winnipeg"
"CDNLoc_Canada___Ottawa" "Kanada - Ottawa"
"CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_" "Kína (Perfect World Unicom)"
"CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_" "Kína (Perfect World Telecom)"
"CDNLoc_Central_America" "Közép-Amerika"
"CDNLoc_Caribbean" "Karib-térség"
"CDNLoc_India___Chennai" "India - Csennai"
"CDNLoc_India___Delhi" "India - Delhi"
"CDNLoc_India___Bangalore" "India - Bengaluru"
"CDNLoc_India___Hyderabad" "India - Haidarábád"
"CDNLoc_India___Kolkata" "India - Kalkutta"
"CDNLoc_US___Honolulu" "US - Honolulu"
"CDNLoc_US___Anchorage" "US - Anchorage"
"CDNLoc_China___Guangzhou" "Kína - Kanton"
"CDNLoc_Russia___St._Petersburg" "Oroszország - Szentpétervár"
"CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu" "Oroszország - Rosztov-na-Donu"
"CDNLoc_Russia___Kazan" "Oroszország - Kazán"
"CDNLoc_Russia___Vladivostok" "Oroszország - Vlagyivosztok"
"CDNLoc_Brazil___Recife" "Brazília - Recife"
"CDNLoc_Brazil___Brasilia" "Brazília - Brazíliaváros"
"CDNLoc_Brazil___Rio_de_Janeiro" "Brazília - Rio de Janeiro"
"CDNLoc_Brazil___Porto_Alegre" "Brazília - Porto Alegre"
"CDNLoc_Russia___Irkutsk" "Oroszország - Irkutszk"
"CDNLoc_Kazakhstan" "Kazahsztán"
"CDNLoc_China___Wuhan" "Kína - Vuhan"
"CDNLoc_China___Xi'an" "Kína - Hszian"
"CDNLoc_Mongolia" "Mongólia"
"CDNLoc_Venezuela" "Venezuela"
"CDNLoc_Ecuador" "Ecuador"
"CDNLoc_Bolivia" "Bolívia"
"CDNLoc_Belarus" "Fehéroroszország"
"CDNLoc_Brazil___Sao_Paulo" "Brazília - Sao Paulo"
"CDNLoc_Bulgaria" "Bulgária"
"CDNLoc_Caucasus" "Kaukázus"
"CDNLoc_Central_Asia" "Közép-Ázsia"
"CDNLoc_China___Changsha" "Kína - Changsha"
"CDNLoc_China___Harbin" "Kína - Harbin"
"CDNLoc_China___Kunming" "Kína - Kunming"
"CDNLoc_China___Qingdao" "Kína - Qingdao"
"CDNLoc_China___Urumqi" "Kína - Urumqi"
"CDNLoc_China___Zhengzhou" "Kína - Zhengzhou"
"CDNLoc_Croatia" "Horvátország"
"CDNLoc_Iceland,_Greenland,_and_Faroe_Islands" "Izland, Grönland és Feröer-szigetek"
"CDNLoc_Italy___Milan" "Olaszország - Milánó"
"CDNLoc_Italy___Rome" "Olaszország - Róma"
"CDNLoc_Japan___Fukuoka" "Japán - Fukuoka"
"CDNLoc_Japan___Nagoya" "Japán - Nagoya"
"CDNLoc_Japan___Osaka" "Japán - Oszaka"
"CDNLoc_Japan___Sapporo" "Japán - Szapporo"
"CDNLoc_Japan___Sendai" "Japán - Szendai"
"CDNLoc_Japan___Tokyo" "Japán - Tokió"
"CDNLoc_Pacific_Islands" "Csendes-óceáni-szigetek"
"CDNLoc_Poland___Katowice" "Lengyelország - Katowice"
"CDNLoc_Poland___Warsaw" "Lengyelország - Varsó"
"CDNLoc_Portugal" "Portugália"
"CDNLoc_South_Korea___Busan" "Dél-Korea - Puszan"
"CDNLoc_South_Korea___Seoul" "Dél-Korea - Szöul"
"CDNLoc_Spain___Barcelona" "Spanyolország - Barcelona"
"CDNLoc_Spain___Madrid" "Spanyolország - Madrid"
"CDNLoc_Spain___Malaga" "Spanyolország - Malaga"
"CDNLoc_Spain___Valencia" "Spanyolország - Valencia"
"CDNLoc_Sweden___Gothenburg" "Svédország - Göteborg"
"CDNLoc_Sweden___Malmo" "Svédország - Malmö"
"CDNLoc_Sweden___Stockholm" "Svédország - Stockholm"
"CDNLoc_Turkey___Ankara" "Törökország - Ankara"
"CDNLoc_Turkey___Istanbul" "Törökország - Isztambul"
"CDNLoc_Turkey___Izmir" "Törökország - Izmir"
"CDNLoc_Ukraine___Kharkiv" "Ukrajna - Harkov"
"CDNLoc_Ukraine___Kiev" "Ukrajna - Kijev"
"CDNLoc_Ukraine___Lviv" "Ukrajna - Lviv"
"CDNLoc_Ukraine___Odessa" "Ukrajna - Odessza"
"TimeZoneRegionFormat" "(UTC{s:utcoffset}) {s:timezonename}"
"TimeZoneRegionFormatDetail" "{s:timezoneregionsamples}"
"TimeZoneRegion_Samoa" "Szamoai idő"
"TimeZoneCities_Samoa" "Amerikai Szamoa, Midway-szigetek"
"TimeZoneRegion_Hawaii" "Hawaii idő"
"TimeZoneCities_Hawaii" "Hawaii"
"TimeZoneRegion_Alaska" "Alaszkai idő"
"TimeZoneCities_Alaska" "Alaszka"
"TimeZoneRegion_Pacific" "Csendes-óceáni idő"
"TimeZoneCities_Pacific" "Los Angeles, Seattle, Vancouver"
"TimeZoneRegion_Mountain" "Hegyvidéki időzóna"
"TimeZoneCities_Mountain" "Alberta, Denver, Salt Lake City"
"TimeZoneRegion_MountainMexico" "Hegyvidéki időzóna (Mexikó)"
"TimeZoneCities_MountainMexico" "Baja California del Sur, Chihuahua"
"TimeZoneRegion_MountainArizona" "Hegyvidéki időzóna (Arizona)"
"TimeZoneCities_MountainArizona" "Arizona"
"TimeZoneRegion_Central" "Központi standard idő"
"TimeZoneCities_Central" "Chicago, Dallas, Mexico City, Saskatchewan"
"TimeZoneRegion_China" "Kínai idő"
"TimeZoneCities_China" "Peking, Hongkong"
"TimeZoneRegion_Singapore" "Szingapúri idő"
"TimeZoneCities_Singapore" "Szingapúr"
"TimeZoneRegion_Taipei" "Tajpeji idő"
"TimeZoneCities_Taipei" "Tajpej"
"TimeZoneRegion_WestAustralia" "Ausztráliai nyugati idő"
"TimeZoneCities_WestAustralia" "Perth"
"TimeZoneRegion_NorthAsiaEast" "Irkutszki idő"
"TimeZoneCities_NorthAsiaEast" "Irkutszk"
"TimeZoneRegion_Korea" "Koreai idő"
"TimeZoneCities_Korea" "Szöul"
"TimeZoneRegion_Japan" "Japán idő"
"TimeZoneCities_Japan" "Kiotó, Tokió"
"TimeZoneRegion_WestPacific" "Guami időzóna"
"TimeZoneCities_WestPacific" "Guam"
"TimeZoneRegion_CentralPacific" "Csendes-óceáni időzóna"
"TimeZoneCities_CentralPacific" "Salamon-szigetek, Új-Kaledónia"
"TimeZoneRegion_Fiji" "Fidzsi-szigeteki időzóna"
"TimeZoneCities_Fiji" "Fidzsi-szigetek"
"TimeZoneRegion_NewZealand" "Új-Zélandi időzóna"
"TimeZoneCities_NewZealand" "Auckland, Christchurch"
"TimeZoneRegion_Tonga" "Tongai időzóna"
"TimeZoneCities_Tonga" "Tonga"
"TimeZoneRegion_Yakutsk" "Jakutszki időzóna"
"TimeZoneCities_Yakutsk" "Jakutszk"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaD" "Ausztráliai középidő (Darwin)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaD" "Darwin"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaA" "Ausztráliai középidő (Adelaide)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaA" "Adelaide"
"TimeZoneRegion_EasternAustralia" "Ausztráliai keleti idő"
"TimeZoneCities_EasternAustralia" "Hobart, Melbourne, Sydney"
"TimeZoneRegion_EasternAustraliaB" "Ausztráliai keleti idő (Brisbane)"
"TimeZoneCities_EasternAustraliaB" "Brisbane"
"TimeZoneRegion_Vladivostok" "Vlagyivosztoki időzóna"
"TimeZoneCities_Vladivostok" "Vlagyivosztok"
"TimeZoneRegion_Arabian" "Perzsa-öböli időzóna"
"TimeZoneCities_Arabian" "Abu-Dzabi"
"TimeZoneRegion_Caucasus" "Kaukázusi időzóna"
"TimeZoneCities_Caucasus" "Baku, Tbiliszi, Jereván"
"TimeZoneRegion_Afghanistan" "Afganisztáni időzóna"
"TimeZoneCities_Afghanistan" "Kabul"
"TimeZoneRegion_Yekaterinburg" "Jekatyerinburgi időzóna"
"TimeZoneCities_Yekaterinburg" "Jekatyerinburg"
"TimeZoneRegion_WestAsia" "Nyugat-ázsiai időzóna"
"TimeZoneCities_WestAsia" "Iszlámábád, Taskent"
"TimeZoneRegion_India" "Indiai időzóna"
"TimeZoneCities_India" "Kalkutta, Mumbai, Sri Jayawardenapura"
"TimeZoneRegion_Nepal" "Nepáli időzóna"
"TimeZoneCities_Nepal" "Katmandu"
"TimeZoneRegion_CentralAsia" "Közép-ázsiai idő"
"TimeZoneCities_CentralAsia" "Asztana, Dakka"
"TimeZoneRegion_NorthCentralAsia" "Észak-közép-ázsiai idő"
"TimeZoneCities_NorthCentralAsia" "Almati, Novoszibirszk"
"TimeZoneRegion_Myanmar" "Mianmari időzóna"
"TimeZoneCities_Myanmar" "Rangun"
"TimeZoneRegion_SoutheastAsia" "Délkelet-ázsiai időzóna"
"TimeZoneCities_SoutheastAsia" "Bangkok, Hanoi, Jakarta"
"TimeZoneRegion_NorthAsia" "Észak-ázsiai időzóna"
"TimeZoneCities_NorthAsia" "Krasznojarszk"
"TimeZoneRegion_CentralAmerica" "Közép-Amerika"
"TimeZoneCities_CentralAmerica" "Guatemala, Managua, San Jose"
"TimeZoneRegion_Eastern" "Keleti időzóna"
"TimeZoneCities_Eastern" "Miami, Montreal, New York"
"TimeZoneRegion_Indiana" "Keleti idő (Indiana)"
"TimeZoneCities_Indiana" "Indiana"
"TimeZoneRegion_SAmericaPacific" "Dél-amerikai csendes-óceáni időzóna"
"TimeZoneCities_SAmericaPacific" "Bogotá, Lima"
"TimeZoneRegion_Atlantic" "Atlanti-óceáni időzóna"
"TimeZoneCities_Atlantic" "Új-Brunswick, Új-Skócia"
"TimeZoneRegion_SAmericaWestern" "Dél-amerikai nyugati idő"
"TimeZoneCities_SAmericaWestern" "Caracas, La Paz"
"TimeZoneRegion_Chile" "Chilei időzóna"
"TimeZoneCities_Chile" "Santiago"
"TimeZoneRegion_EastCanada" "Új-Fundlandi időzóna"
"TimeZoneCities_EastCanada" "Új-Fundland, Labrador"
"TimeZoneRegion_Brazil" "Brazíliai időzóna"
"TimeZoneCities_Brazil" "Salvador, São Paulo"
"TimeZoneRegion_SAmericaEast" "Dél-Amerikai keleti idő"
"TimeZoneCities_SAmericaEast" "Buenos Aires, Georgetown"
"TimeZoneRegion_Greenland" "Nyugat-grönlandi időzóna"
"TimeZoneCities_Greenland" "Grönland"
"TimeZoneRegion_Azores" "Azori-szigeteki idő"
"TimeZoneCities_Azores" "Ponta Delgada"
"TimeZoneRegion_CapeVerde" "Zöld-foki idő"
"TimeZoneCities_CapeVerde" "Praia"
"TimeZoneRegion_GMT" "Greenwichi középidő"
"TimeZoneCities_GMT" "Dublin, Libéria, London, Reykjavík"
"TimeZoneRegion_CentralEurope" "Közép-európai idő"
"TimeZoneCities_CentralEurope" "Berlin, Pozsony, Brüsszel, Párizs, Prága"
"TimeZoneRegion_WestAfrica" "Nyugat-afrikai idő"
"TimeZoneCities_WestAfrica" "Lagos, Windhoek"
"TimeZoneRegion_EasternEurope" "Kelet-európai idő"
"TimeZoneCities_EasternEurope" "Bejrút, Bukarest, Kairó"
"TimeZoneRegion_Israel" "Izraeli idő"
"TimeZoneCities_Israel" "Jeruzsálem"
"TimeZoneRegion_CentralAfrica" "Közép-afrikai idő"
"TimeZoneCities_CentralAfrica" "Harare, Pretoria"
"TimeZoneRegion_Moscow" "Moszkvai idő"
"TimeZoneCities_Moscow" "Moszkva, Szentpétervár"
"TimeZoneRegion_Arabia" "Arábiai idő"
"TimeZoneCities_Arabia" "Bagdad, Kuvait"
"TimeZoneRegion_EastAfrica" "Kelet-afrikai idő"
"TimeZoneCities_EastAfrica" "Moroni, Nairobi"
"TimeZoneRegion_Iran" "Iráni idő"
"TimeZoneCities_Iran" "Teherán"
"WebPanel_OpenInFullBrowser" "MEGNYITÁS BÖNGÉSZŐBEN"
"MainMenu_MainMenu" "FŐOLDAL"
"MainMenu_Quickmenu" "GYORSMENÜ"
//HELPER STUFF FOR CONTROLLER CONFIG PANEL
"SettingsController_HelperDescriptionHeader" "Menő cím"
"SettingsController_HelperDescriptionText" "Menő leírás"
"SettingsController_HelperAlwaysOnHeader" "Műveletekkor mindig"
"SettingsController_HelperAlwaysOnText" "Bármily itt hozzárendelt kiosztás automatikusan aktiválva lesz, amikor ez a műveletkészlet vagy réteg be van kapcsolva. Az aktiválók használhatók a viselkedésük módosítására, és e célból ezek a műveletek úgy viselkednek, mintha lenyomott gombok lennének, amíg a műveletkészlet vagy réteg aktív. Például, a lenyomás eleji aktiválók egyszer tüzelnek az elején, a szokványos lenyomásos aktiválók pedig lenyomva maradnak, amíg ez a készlet vagy réteg aktív."
"SettingsController_BindingTitle" "{s:bindingtitle}"
"SettingsController_BindingTitle_ForController" "({s:controllername})"
"SettingsController_BindingTitle_Guest" "Vendég"
"SettingsController_BindingCreator" "Készítő: {s:bindingcreator}"
"SettingsController_Binding_Preview" "Konfiguráció előnézése"
"SettingsController_AutosaveName" "Játékvezérlő-konfiguráció"
"SettingsController_AutosaveDescription" "Módosított konfigurációd ehhez a játékhoz."
"SettingsController_ModifiedBy" "Általad módosítva, {s:bindingcreator} konfigurációja alapján."
"SettingsController_ModifiedByOfficial" "Általad módosítva, a hivatalos játékkonfiguráció alapján."
"SettingsController_SwapToUnifiedPad" "Egységesített felületre cserélés"
"SettingsController_SwapToSplitPad" "Megosztott felületre cserélés"
"SettingsController_GenericJoystickSetupText" "Ha a Steames bemenetű általános gamepad konfigurációtámogatás engedélyezve van, akkor a játékvezérlő játékonként újrakonfigurálható ugyanazzal a konfigurálórendszerrel, ami a Steam Játékvezérlőkhöz érhető el."
"SettingsController_PS4SetupText" "Ha a Steames bemenetű PlayStation konfigurációtámogatás engedélyezve van, akkor a játékvezérlő játékonként újrakonfigurálható ugyanazzal a konfigurálórendszerrel, ami a Steam Játékvezérlőkhöz érhető el.\n\nMegjegyzés: az engedélyezés kikapcsolása után a Bluetooth-on keresztül csatlakoztatott játékvezérlőt ki/be kell kapcsolni. Az engedélyezés játékonkénti kikapcsolása sem fog működni."
"SettingsController_XBoxSetupText" "Ha a Steames bemenetű Xbox konfigurációtámogatás engedélyezve van, akkor a játékvezérlő játékonként újrakonfigurálható ugyanazzal a konfigurálórendszerrel, ami a Steam Játékvezérlőkhöz érhető el.\n\nMegjegyzés: Windowson lehet, hogy módosítanod kell Xbox Videórögzítő alkalmazásod beállításait, hogy a Guide gomb működjön."
"SettingsController_XBoxDriverText" "Ha az Xbox kibővített funkciótámogatás be van kapcsolva, a Steam egyedi illesztőprogramot fog használni, hogy hozzáférést biztosítson akár 16 Xbox játékvezérlőhöz, és lehetővé tegye az Xbox Elite játékvezérlők laposkarjainak hozzárendelését.\n\nMegjegyzés: az egyedi illesztőprogram telepítése vagy eltávolítása után újra kell indítanod a számítógéped."
"SettingsController_SwitchSetupText" "Ha a Steames bemenetű Switch konfigurációtámogatás engedélyezve van, akkor a játékvezérlő játékonként újrakonfigurálható ugyanazzal a konfigurálórendszerrel, ami a Steam Játékvezérlőkhöz érhető el.\n\\Megjegyzés: a Switch Pro játékvezérlőkhöz ezt a beállítást ki kell kapcsolni, hogy működjenek nem Steamen keresztül futtatott játékokban, miközben a Steam fut."
"SettingsController_NintendoLayoutSetupText" "Ha a Nintendo gombkiosztás engedélyezve van, a Switch Pro játékvezérlők konfigurációi felcserélik az A és B, valamint az X és Y gombokat. Az alapértelmezett XInput-stílusú kiosztásokkal használva ez segíteni fog, hogy a gombnevek bár eltérő fizikai kiosztással, de jobban megegyezzenek."
"SettingsController_GuideButtonSetupText" "Megjegyzés: Windowson lehet, hogy módosítanod kell Xbox Videórögzítő alkalmazásod beállításait, hogy a Guide gomb működjön."
"SettingsController_TurnOffSetupText" "Ha a „Nagy Képből kilépve kikapcsol” engedélyezve van, a Steam kikapcsolja a vezeték nélkül csatlakoztatott játékvezérlőket a leálláskor."
"SettingsController_IdleTurnOffSetupText" "A Steam kikapcsolja a játékvezérlődet, ha ennyi ideig tétlen volt."
"SettingsController_ToggleShowHiddenDevices" "ESZKÖZÖK MUTATÁSA"
"SettingsController_ToggleDeviceHideState" "ESZKÖZ ELREJTÉSE"
"ControllerNameOnAccount" "{s:controllername}"
"ControllerTypeOnAccount" "{s:accountname} {s:controllertype}je"
"ControllersOnAccount" "{s:accountname} játékvezérlői"
"ControllerConfigShared" "Megosztott konfiguráció"
"ControllerConfigUnique" "Egyedi konfiguráció"
"ControllerConfigChangeGrouping" "Játékvezérlő-konfiguráció csoportosítás megváltoztatása"
"ControllerConfigChangeToShared" "Egyedi - Váltás megosztott konfiguráció használatára"
"ControllerConfigChangeToUnique" "Megosztott - Váltás egyedi konfiguráció használatára"
"ControllerOfficialBindingUpdated_Title" "Új konfiguráció érhető el"
"ControllerOfficialBindingUpdated_Body" "Az e játékhoz tartozó hivatalos konfiguráció frissítve lett. Ajánlott a hivatalosan javasolt konfigurációra váltani, mivel az olyan új funkciókat és változtatásokat tartalmazhat, amelyek befolyásolhatják a régebbi konfigurációkat."
"ControllerBindingVotes" "Közelmúltbeli játékidő: {i:hoursplayed}ó. {i:minutesplayed}p.\nSzavazatok: {i:upvotes}\n"
"ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction" "Játékbeli művelet"
"ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description" "Válaszd ezt a lehetőséget, hogy a kar vagy a felület végrehajtsa a megadott játékbeli műveletet."
"ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction" "Más játékbeli művelet..."
"ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction_Description" "Ennek a játéknak kimondottan a játékvezérlő ravasz-gombjainak használatára tervezett műveletei vannak. Ha más játékbeli műveletet szeretnél helyette kiosztani erre a ravaszra, válaszd ezt a lehetőséget."
"ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad" "Általános iránygombok"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description" "Ha úgy szeretnéd beállítani ezt a kart vagy felület, hogy általános iránygombokként viselkedjen, válaszd ezt a lehetőséget."
//Generic
"ControllerBinding_ModeDropDown" "Beviteli stílus"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GA" "Játékbeli művelet"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Description" "A játékvezérlő fizikai bemeneti jelei beprogramozhatók, hogy különböző eszköztípusokként viselkedjenek."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Description_GA" "Válaszd ki a végrehajtandó műveletet."
"ControllerBinding_ModeDropDown_None" "Beviteli stílus - Egyik sem"
"ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description" "Ez a bemeneti jel ki lesz kapcsolva."
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScroll" "Beviteli stílus - Iránycsúsztatás"
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScroll_Description" "Ha szeretnéd a bevitelt iránycsúsztatáshoz rendelni, válaszd ezt a lehetőséget."
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel" "Iránycsúsztatás"
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel_Description" "Ha szeretnéd a bevitelt iránycsúsztatáshoz rendelni, válaszd ezt a lehetőséget."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Hotbar" "Beviteli stílus - Gyorselérés menü"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Hotbar_Description" "Olyan játékokhoz, ahol több hozzárendelés van, mint ami ráfér a vezérlődre, egy gyorselérés menü lehetővé teszi az iránygombok vagy a botkormány használatát hozzárendelések leképezéséhez egy virtuális menüre. A bevitelen a „le” bekapcsolja a menüt, a „fel” aktiválja a kiválasztott elemet, a „bal/jobb” pedig görget a lehetőségek között."
"ControllerBinding_Advanced" "További beállítások"
"ControllerBinding_Advanced_Description" "További beállítások mutatása."
"ControllerBinding_ModeShiftButton" "Módváltás"
"ControllerBinding_ModeShiftButton_Description" "A módváltás lehetővé teszi, hogy a játékvezérlő egy beviteli stílusa másik módra váltson, míg egy gomb le van nyomva. Felengedéskor a mód visszavált a normál módjára. Ez lehetővé teszi további gombok hozzárendelését, vagy beállítások módok közti váltását. Itt adhatod meg, mely módba váltson ez a bemenet, valamint, hogy melyik gomb váltsa át."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown" "Módváltó gomb"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description" "Lenyomáskor ez a gomb a játékvezérlő normál módját az alternatív módjára váltja, mely ezen a képernyőn kerül kijelölésre."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger" "Módváltás - Bal ravasz"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description" "Lenyomáskor ez a gomb a játékvezérlő normál módját az alternatív módjára váltja, mely ezen a képernyőn kerül kijelölésre."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger" "Módváltás - Jobb ravasz"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description" "Lenyomáskor ez a gomb a játékvezérlő normál módját az alternatív módjára váltja, mely ezen a képernyőn kerül kijelölésre."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold" "Módváltás - Bal ravasz"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold_Description" "Lenyomáskor ez a gomb a játékvezérlő normál módját az alternatív módjára váltja, mely ezen a képernyőn kerül kijelölésre."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold" "Módváltás - Jobb ravasz"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold_Description" "Lenyomáskor ez a gomb a játékvezérlő normál módját az alternatív módjára váltja, mely ezen a képernyőn kerül kijelölésre."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper" "Módváltás - Bal segédgomb"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description" "Lenyomáskor ez a gomb a játékvezérlő normál módját az alternatív módjára váltja, mely ezen a képernyőn kerül kijelölésre."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper" "Módváltás - Jobb segédgomb"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description" "Lenyomáskor ez a gomb a játékvezérlő normál módját az alternatív módjára váltja, mely ezen a képernyőn kerül kijelölésre."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip" "Módváltás - Bal markolat"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description" "Lenyomáskor ez a gomb a játékvezérlő normál módját az alternatív módjára váltja, mely ezen a képernyőn kerül kijelölésre."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip" "Módváltás - Jobb markolat"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description" "Lenyomáskor ez a gomb a játékvezérlő normál módját az alternatív módjára váltja, mely ezen a képernyőn kerül kijelölésre."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick" "Módváltás - Bal felület kattintás"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description" "Lenyomáskor ez a gomb a játékvezérlő normál módját az alternatív módjára váltja, mely ezen a képernyőn kerül kijelölésre."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick" "Módváltás - Jobb felület kattintás"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description" "Lenyomáskor ez a gomb a játékvezérlő normál módját az alternatív módjára váltja, mely ezen a képernyőn kerül kijelölésre."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick" "Módváltás - Botkormány-kattintás"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick_Description" "Lenyomáskor ez a gomb a játékvezérlő normál módját az alternatív módjára váltja, mely ezen a képernyőn kerül kijelölésre."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A" "Módváltás - „A” gomb"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A_Description" "Lenyomáskor ez a gomb a játékvezérlő normál módját az alternatív módjára váltja, mely ezen a képernyőn kerül kijelölésre."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B" "Módváltás - „B” gomb"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B_Description" "Lenyomáskor ez a gomb a játékvezérlő normál módját az alternatív módjára váltja, mely ezen a képernyőn kerül kijelölésre."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X" "Módváltás - „X” gomb"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X_Description" "Lenyomáskor ez a gomb a játékvezérlő normál módját az alternatív módjára váltja, mely ezen a képernyőn kerül kijelölésre."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y" "Módváltás - „Y” gomb"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y_Description" "Lenyomáskor ez a gomb a játékvezérlő normál módját az alternatív módjára váltja, mely ezen a képernyőn kerül kijelölésre."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start" "Módváltás - Start gomb"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start_Description" "Lenyomáskor ez a gomb a játékvezérlő normál módját az alternatív módjára váltja, mely ezen a képernyőn kerül kijelölésre."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select" "Módváltás - Select gomb"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select_Description" "Lenyomáskor ez a gomb a játékvezérlő normál módját az alternatív módjára váltja, mely ezen a képernyőn kerül kijelölésre."
"ControllerBinding_PresetDropDown_None" "Nincs"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Default" "Alapértelmezett"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Next" "Következő műveletkészlet"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Prev" "Előző műveletkészlet"
"ControllerBinding_Layer_Custom" "Egyéni"
"ControllerBinding_SoftPress_Threshold" "Lágy lenyomás küszöb"
"ControllerBinding_SoftPress_Threshold_Description" "Ez az aktiváló akkor aktiválódik, amikor az e kiosztáshoz társított analóg forrás a küszöb fölött van."
"ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress" "Lágy lenyomás küszöb"
"ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress_Description" "Ez az aktiváló akkor aktiválódik, amikor az e kiosztáshoz társított analóg forrás a küszöb fölött van."
"Library_ActionSetLayerDropdown_CodeLabel" "Elérhető műveletkészlet-rétegek"
//Dpad
"ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad" "Beviteli stílus - Iránygombok"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad_Description" "Ez a bemenet iránygombokként fog viselkedni. Az iránygombok digitális (ki/be) jellegű négyirányú iránybemenetek. Bármilyen típusú gomb hozzárendelhető, de XInput gombok csak XInput játékvezérlővel kompatibilis játékokban fognak működni."
"ControllerBinding_RequiresClick" "Kattintást igényel"
"ControllerBinding_RequiresClick_Description" "Ha be van állítva, a működéshez kattintani kell a trackpaddel. Ha nincs beállítva, egyszerűen az érintés aktiválja a D-padet."
"ControllerBinding_RequiresClick_On" "Kattintást igényel - Be"
"ControllerBinding_RequiresClick_On_Description" "A trackpad csak kattintáskor küld műveleteket."
"ControllerBinding_RequiresClick_Off" "Kattintást igényel - Ki"
"ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description" "A trackpad érintésre küld műveleteket."
"ControllerBinding_DPadLayout" "Irányfelület-kiosztás"
"ControllerBinding_DPadLayout_Description" "Ez a beállítás adja meg az iránygomb-emuláció típusát."
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap" "Sugárirányú, átfedés nélkül"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap_Description" "Egy négyirányú, körcikk alakú felosztás olyan átlókkal, amelyek csak az egyetlen legközelebbi irányműveletet aktiválják."
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap" "Sugárirányú, átfedéssel"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap_Description" "Körcikk alakú felosztás olyan átlókkal, amelyek mindkét irányműveletet aktiválják."
"ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation" "Analóg emuláció"
"ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation_Description" "Az iránykiosztások impulzusüzeműek analóg botkormány szimulálásához."
"ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate" "Keresztkapu"
"ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate_Description" "Kereszt alakú felületkiosztás, ami a vízszintes és függőleges elmozdulást részesíti előnyben az átlóssal szemben."
"ControllerBinding_DpadClick" "Kattintási művelet"
"ControllerBinding_DpadClick_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra, amikor kattintasz az iránygombokkal/karral. Ha a „Kattintást igényel” szintén be van állítva, egy iránygomb megnyomása elküldi a játéknak a megfelelő irányműveletet, valamint ezt a műveletet is."
"ControllerBinding_OverlapRegion" "Átfedési tartomány"
"ControllerBinding_OverlapRegion_Description" "Az átfedési tartomány határozza meg, hogy az átlók mentén mekkora terület vonatkozik mindkét irányra. Legalacsonyabb beállításnál az átfedés közel teljesen el van távolítva, és szinte négyirányú irányításként viselkedik, míg a legmagasabbnál az átfedés szinte mindig alkalmazva van, hacsak nem pontosan egy fő irány aktív."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad" "Visszajelzési erősség felülbírálása"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description" "Ez beállítja a visszajelzés erejét. Akkor kapsz visszajelzést, amikor a bevitel be- vagy kikapcsol."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off" "Visszajelzés ereje - Ki"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description" "Ne használjon visszajelzést ehhez a módhoz."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low" "Visszajelzés ereje - Gyenge"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description" "Alacsony erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium" "Visszajelzés ereje - Közepes"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description" "Közepes erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High" "Visszajelzés ereje - Erős"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description" "Nagy erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref" "Visszajelzés ereje - Aktiváló beállításainak használata"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref_Description" "A visszajelzéseket az aktiválókban levő beállítások fogják szabályozni."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA" "Visszajelzési erősség felülbírálása"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Description" "Ez beállítja a visszajelzés erejét. Akkor kapsz visszajelzést, amikor a bevitel be- vagy kikapcsol."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off" "Visszajelzés ereje - Ki"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off_Description" "Ne használjon visszajelzést ehhez a módhoz."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low" "Visszajelzés ereje - Gyenge"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low_Description" "Alacsony erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium" "Visszajelzés ereje - Közepes"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium_Description" "Közepes erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High" "Visszajelzés ereje - Erős"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High_Description" "Nagy erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref" "Visszajelzés ereje - Aktiváló beállításainak használata"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref_Description" "A visszajelzéseket az aktiválókban levő beállítások fogják szabályozni."
"ControllerBinding_Deadzone" "Holtsáv"
"ControllerBinding_Deadzone_Description" "A holtsávon belüli iránygomb-események nem kerülnek elküldésre. A csúszka úgy képzelhető el, mint egy középről kiterjedő sugarú kör, ahol teljesen balra húzva nincs holtsáv, teljesen jobbra húzva pedig a teljes sugár holtsáv."
"ControllerBinding_DpadLeftButton" "Bal iránygomb kiosztás"
"ControllerBinding_DpadLeftButton_Description" "Kijelölhetsz egy gombot vagy egy billentyűt, ami elküldésre kerül a játékba, amikor ezt az irányt nyomod le."
"ControllerBinding_DpadRightButton" "Jobb iránygomb kiosztás"
"ControllerBinding_DpadRightButton_Description" "Kijelölhetsz egy gombot vagy egy billentyűt, ami elküldésre kerül a játékba, amikor ezt az irányt nyomod le."
"ControllerBinding_DpadUpButton" "Fel iránygomb kiosztás"
"ControllerBinding_DpadUpButton_Description" "Kijelölhetsz egy gombot vagy egy billentyűt, ami elküldésre kerül a játékba, amikor ezt az irányt nyomod le."
"ControllerBinding_DpadDownButton" "Le iránygomb kiosztás"
"ControllerBinding_DpadDownButton_Description" "Kijelölhetsz egy gombot vagy egy billentyűt, ami elküldésre kerül a játékba, amikor ezt az irányt nyomod le."
"ControllerBinding_DpadLeftButtonGA" "Bal iránygomb kiosztás"
"ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra, amikor megnyomod a bal iránygombot."
"ControllerBinding_DpadRightButtonGA" "Jobb iránygomb kiosztás"
"ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra, amikor megnyomod a jobb iránygombot."
"ControllerBinding_DpadUpButtonGA" "Fel iránygomb kiosztás"
"ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra, amikor megnyomod a fel iránygombot."
"ControllerBinding_DpadDownButtonGA" "Le iránygomb kiosztás"
"ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra, amikor megnyomod a le iránygombot."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad" "Nyomva tartva ismétel (turbó)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description" "Ha be van kapcsolva, bármelyik irány lenyomva tartása annak ismétlését eredményezi. Ezt gyakran „turbó módnak” is nevezik."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On" "Nyomva tartva ismétel (turbó) - Be"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description" "Ha be van kapcsolva, bármelyik irány lenyomva tartása annak ismétlését eredményezi. Ezt gyakran „turbó módnak” is nevezik."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off" "Nyomva tartva ismétel (turbó) - Ki"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description" "Ha be van kapcsolva, bármelyik irány lenyomva tartása annak ismétlését eredményezi. Ezt gyakran „turbó módnak” is nevezik."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad" "Ismétlési intervallum"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad_Description" "Amikor a turbó mód be van kapcsolva, ez határozza meg az ismétlés sebességét. Jobbra csúsztatva nagyobb ismétlési sebességet adhatsz meg."
"ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod" "Analóg emuláció impulzusidő"
"ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description" "A billentyűismétlési intervallum ezredmásodpercben."
"ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Analóg emuláció kitöltési tényező"
"ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct_Description" "Az impulzusidő azon százaléka, mely alatt a billentyű lenyomott állapotban van."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad" "Külső gyűrű kiosztási sugár"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description" "Iránygombként ezen a sugáron kívül a hozzárendelt gomb vagy billentyű kerül elküldésre. Például, hozzá lehet rendelni a „Futás” vagy „Sprintelés” gombot, mikor a széle van megérintve. A csúszka úgy képzelhető el, mint egy középről kiterjedő sugarú kör széle, ahonnan a külső gyűrű kezdődik."
"ControllerBinding_EdgeBindingDpad" "Külső gyűrű kiosztás"
"ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description" "Iránygombként a megadott sugáron kívül a hozzárendelt gomb vagy billentyű kerül elküldésre. Például, hozzá lehet rendelni a „Futás” vagy „Sprintelés” gombot, mikor a széle van megérintve."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad" "Invertált külső gyűrű kiosztás"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Description" "Ha be van állítva, ez a hozzárendelés kerül elküldésre, mikor a sugáron belül vagy, nem azon kívül. Például egy adott zónán belül érintve küldhető „Séta” vagy „Lopakodás”."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On" "Invertált külső gyűrű - Be"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description" "A megadott külső gyűrű kiosztási sugáron belül a megadott gomb kerül elküldésre. Például egy adott zónán belül érintve küldhető „Séta” vagy „Lopakodás”."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off" "Invertált külső gyűrű - Ki"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off_Description" "A megadott külső gyűrű kiosztási sugáron kívül a megadott gomb kerül elküldésre. Például egy adott zónán kívül érintve küldhető „Futás” vagy „Sprintelés”."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad" "Giro gomb viselkedése - Giro ki/be"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Description" "A giro bemeneti gomb viselkedését meg lehet fordítani. Ha ki értékre van állítva, a giro kikapcsol, amikor a gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On" "Giro gomb viselkedése - Be"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója bekapcsol a gomb megnyomásakor."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off" "Giro gomb viselkedése - Ki"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója kikapcsol a gomb megnyomásakor."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle" "Giro gomb viselkedése - Váltás"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója megváltoztatja állapotát a gomb megnyomásakor."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll" "Giro gomb viselkedése - Giro ki/be"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Description" "A giro bemeneti gomb viselkedését meg lehet fordítani. Ha „ki” értékre van állítva, a giro kikapcsol, amikor a gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_On" "Giro gomb viselkedése - Be"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_On_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója bekapcsol a gomb megnyomásakor."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Off" "Giro gomb viselkedése - Ki"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Off_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója kikapcsol a gomb megnyomásakor."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Toggle" "Giro gomb viselkedése - Váltás"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Toggle_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója megváltoztatja állapotát a gomb megnyomásakor."
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert" "Giro gomb viselkedése - Giro megfordítása"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Description" "A giro bemeneti gomb viselkedését meg lehet fordítani. Ha ki értékre van állítva, a giro kikapcsol, amikor a gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_On" "Giro gomb viselkedése - Be"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_On_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója bekapcsol a gomb megnyomásakor."
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Off" "Giro gomb viselkedése - Ki"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Off_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója kikapcsol a gomb megnyomásakor."
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Toggle" "Giro gomb viselkedése - Váltás"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Toggle_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója megváltoztatja állapotát a gomb megnyomásakor."
//ABXY
"ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY" "Beviteli stílus - Gombpanel"
"ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY_Description" "Ez a bemenet egy sor gombként fog működni, melyekhez műveleteket rendelhetsz. Bármilyen típusú gomb hozzárendelhető, de XInput gombok csak XInput játékvezérlővel kompatibilis játékokban fognak működni."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons" "Kattintást igényel"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description" "Ha be van állítva, a működéshez kattintani kell a trackpaddel. Ha nincs beállítva, egyszerűen az érintés aktiválja a gombokat."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On" "Kattintást igényel - Be"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description" "A trackpad csak kattintáskor küld műveleteket."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off" "Kattintást igényel - Ki"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description" "A trackpad érintésre küld műveleteket."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA" "Kattintást igényel"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Description" "Ha be van állítva, a működéshez kattintani kell a trackpaddel. Ha nincs beállítva, egyszerűen az érintés aktiválja a gombokat."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On" "Kattintást igényel - Be"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On_Description" "A trackpad csak kattintáskor küld műveleteket."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off" "Kattintást igényel - Ki"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off_Description" "A trackpad érintésre küld műveleteket."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons" "Visszajelzési erősség felülbírálása"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description" "Ez beállítja a visszajelzés erejét. Akkor kapsz visszajelzést, amikor megnyomod a gombot."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off" "Visszajelzés ereje - Ki"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description" "Ne használjon visszajelzést ehhez a módhoz."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low" "Visszajelzés ereje - Gyenge"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description" "Alacsony erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium" "Visszajelzés ereje - Közepes"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description" "Közepes erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High" "Visszajelzés ereje - Erős"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description" "Nagy erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref" "Visszajelzés ereje - Aktiváló beállításainak használata"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref_Description" "A visszajelzéseket az aktiválókban levő beállítások fogják szabályozni."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA" "Visszajelzési erősség felülbírálása"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Description" "Ez beállítja a visszajelzés erejét. Akkor kapsz visszajelzést, amikor megnyomod a gombot."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off" "Visszajelzés ereje - Ki"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off_Description" "Ne használjon visszajelzést ehhez a módhoz."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low" "Visszajelzés ereje - Gyenge"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low_Description" "Alacsony erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium" "Visszajelzés ereje - Közepes"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium_Description" "Közepes erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High" "Visszajelzés ereje - Erős"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High_Description" "Nagy erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref" "Visszajelzés ereje - Aktiváló beállításainak használata"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref_Description" "A visszajelzéseket az aktiválókban levő beállítások fogják szabályozni."
"ControllerBinding_AButton" "„A” gomb kiosztás"
"ControllerBinding_AButton_Description" "Kijelölhetsz egy gombot vagy egy billentyűt, ami elküldésre kerül a játékba, amikor ezt a gombot nyomod le."
"ControllerBinding_BButton" "„B” gomb kiosztás"
"ControllerBinding_BButton_Description" "Kijelölhetsz egy gombot vagy egy billentyűt, ami elküldésre kerül a játékba, amikor ezt a gombot nyomod le."
"ControllerBinding_YButton" "„Y” gomb kiosztás"
"ControllerBinding_YButton_Description" "Kijelölhetsz egy gombot vagy egy billentyűt, ami elküldésre kerül a játékba, amikor ezt a gombot nyomod le."
"ControllerBinding_XButton" "„X” gomb kiosztás"
"ControllerBinding_XButton_Description" "Kijelölhetsz egy gombot vagy egy billentyűt, ami elküldésre kerül a játékba, amikor ezt a gombot nyomod le."
"ControllerBinding_AButtonGA" "„A” gomb"
"ControllerBinding_AButtonGA_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra, amikor megnyomod az „A” gombot."
"ControllerBinding_BButtonGA" "„B” gomb"
"ControllerBinding_BButtonGA_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra, amikor megnyomod a „B” gombot."
"ControllerBinding_YButtonGA" "„Y” gomb"
"ControllerBinding_YButtonGA_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra, amikor megnyomod az „Y” gombot."
"ControllerBinding_XButtonGA" "„X” gomb"
"ControllerBinding_XButtonGA_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra, amikor megnyomod az „X” gombot."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons" "Nyomva tartva ismétel (turbó)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description" "Ha be van kapcsolva, bármelyik gomb lenyomva tartása annak ismétlését eredményezi. Ezt gyakran „turbó módnak” is nevezik."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On" "Nyomva tartva ismétel (turbó) - Be"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description" "Ha be van kapcsolva, bármelyik gomb lenyomva tartása annak ismétlését eredményezi. Ezt gyakran „turbó módnak” is nevezik."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off" "Nyomva tartva ismétel (turbó) - Ki"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description" "Ha be van kapcsolva, bármelyik gomb lenyomva tartása annak ismétlését eredményezi. Ezt gyakran „turbó módnak” is nevezik."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons" "Ismétlési intervallum"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons_Description" "Amikor a turbó mód be van kapcsolva, ez határozza meg az ismétlés sebességét. Jobbra csúsztatva nagyobb ismétlési sebességet adhatsz meg."
"ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons" "Gombsugár"
"ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons_Description" "Ez határozza meg a trackpaden levő virtuális gombok méretét. A sugártól és a gombtávolságtól függően egyszerre több gomb is lenyomható a trackpad megnyomásával vagy ujjad végighúzásával."
"ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons" "Gombtávolság"
"ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons_Description" "Ez határozza meg a trackpaden levő virtuális gombok közötti távolságot. A sugártól és a gombtávolságtól függően egyszerre több gomb is lenyomható a trackpad megnyomásával vagy ujjad végighúzásával."
//Joystick Move
"ControllerBinding_ModeDropDown_Move" "Beviteli stílus - Botkormányos mozgás"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Move_Description" "Ez a bemenet egyszerű botkormányként fog működni. Ez hagyományos botkormány alkalmazásokhoz való. A botkormány csak XInput kompatibilis gamepades játékoknál működik."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move" "Botkormány kimenet"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_Description" "Analóg botkormány-parancsok küldésekor a játékba, azokat a parancsokat bal vagy jobb botkormányként érzékelje a játék?"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick" "Botkormány kimenet - Bal"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick_Description" "Analóg botkormány-parancsok küldésekor a játékba, bal analóg botkormányként legyenek küldve."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick" "Botkormány kimenet - Jobb"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick_Description" "Analóg botkormány-parancsok küldésekor a játékba, jobb analóg botkormányként legyenek küldve."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse" "Abszolút egér kimenet"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse_Description" "A virtuális botkormány pozíciójának közvetlen leképezése a teljes képernyőre. Az Egérterület mód ugyanezt a működést adja, de több beállítási lehetősége van az aktív területhez."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse" "Relatív egér kimenet"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse_Description" "Az egérkurzor kormányzása a virtuális botkormány használatával."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move" "Adaptív középpont"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Description" "Az adaptív középpont a trackpaden elsőként megérintett pozíciót kezeli a botkormány új „középpontjaként”, amely pontból kiinduló húzások mozgatják a botkormányt. Ez lehetővé teszi a hüvelykujj középponton kívüli elhelyezését véletlen mozdulatok okozása nélkül."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On" "Adaptív középpont - Be"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On_Description" "Az adaptív középpont a trackpaden elsőként megérintett pozíciót kezeli a botkormány új „középpontjaként”, amely pontból kiinduló húzások mozgatják a botkormányt. Ez lehetővé teszi a hüvelykujj középponton kívüli elhelyezését véletlen mozdulatok okozása nélkül."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off" "Adaptív középpont - Ki"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off_Description" "A trackpad a felület középpontját kezeli a botkormány középpontjaként, míg a középponton kívüli területek érintése a kar abba az állásba kitérítésével egyenértékű, mintha egy fizikai kar lenne."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move" "Visszajelzés ereje"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Description" "Ez beállítja a visszajelzés erejét."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off" "Visszajelzés ereje - Ki"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off_Description" "Ne használjon visszajelzést ehhez a módhoz."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low" "Visszajelzés ereje - Gyenge"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low_Description" "Alacsony erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium" "Visszajelzés ereje - Közepes"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium_Description" "Közepes erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High" "Visszajelzés ereje - Erős"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High_Description" "Nagy erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move" "„Giro be” gomb"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_Description" "A giro-bemenet csak egy gomb lenyomásával kapcsolható be."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone" "„Giro be” gomb - Mindig bekapcsolva"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone_Description" "A giro-bemenet mindig aktív."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight" "„Giro be” gomb - Jobb felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb touchpad meg van érintve."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft" "„Giro be” gomb - Bal felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal touchpad meg van érintve."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter" "„Giro be” gomb - Egyesített felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter_Description" "A giro-bemenet akkor lesz aktív, amikor a touchpad bármely része meg van érintve."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight" "„Giro be” gomb - Jobb felület kattintás"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a jobb touchpaddel."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft" "„Giro be” gomb - Bal felület kattintás"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a bal touchpaddel."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight" "„Giro be” gomb - Jobb vállgomb"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb vállgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft" "„Giro be” gomb - Bal vállgomb"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal vállgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight" "„Giro be” gomb - Jobb markolat"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb markolatgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft" "„Giro be” gomb - Bal markolat"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal markolatgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger" "„Giro be” gomb - Bal ravasz teljes elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal ravasz gombja meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger" "„Giro be” gomb - Jobb ravasz teljes elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb ravasz gombja meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold" "„Giro be” gomb - Bal ravasz lágy elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal ravasz épp csak el van húzva."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold" "„Giro be” gomb - Jobb ravasz lágy elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb ravasz épp csak el van húzva."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA" "„Giro be” gomb - A"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor az „A” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB" "„Giro be” gomb - B"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a „B” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX" "„Giro be” gomb - X"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor az „X” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY" "„Giro be” gomb - Y"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor az „Y” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross" "„Giro be” gomb - Kereszt"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Kereszt gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle" "„Giro be” gomb - Kör"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Kör gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare" "„Giro be” gomb - Négyszög"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Négyszög gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle" "„Giro be” gomb - Háromszög"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Háromszög gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick" "„Giro be” gomb - Bal kar kattintás"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a bal karral."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick" "„Giro be” gomb - Jobb kar kattintás"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a jobb karral."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture" "„Giro be” gomb - „Capture” gomb kattintás"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a „Capture” gombbal."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier" "„Giro be” gomb - Jobb ravasz"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a jobb ravasszal."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier" "„Giro be” gomb - Bal ravasz"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a bal ravasszal."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu" "„Érintőmenü be” gomb"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_Description" "Az érintőmenü csak gomblenyomással kapcsolható be."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroNone" "„Érintőmenü be” gomb - Mindig bekapcsolva"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroNone_Description" "Az érintőmenü-bevitel mindig aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchRight" "„Érintőmenü be” gomb - Jobb felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchRight_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak a jobb touchpad érintésével lesz aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchLeft" "„Érintőmenü be” gomb - Bal felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchLeft_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak a bal touchpad érintésével lesz aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchCenter" "„Érintőmenü be” gomb - Egyesített felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchCenter_Description" "Az érintőmenü-bevitel a touchpad bármely részének érintésével aktívvá válik."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickRight" "„Érintőmenü be” gomb - Jobb felület kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickRight_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak a touchpad jobb gombjának kattintásakor lesz aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickLeft" "„Érintőmenü be” gomb - Bal felület kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickLeft_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak a touchpad bal gombjának kattintásakor lesz aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperRight" "„Érintőmenü be” gomb - Jobb vállgomb"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperRight_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak a jobb vállgomb megnyomásával lesz aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperLeft" "„Érintőmenü be” gomb - Bal vállgomb"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperLeft_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak a bal vállgomb megnyomásával lesz aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripRight" "„Érintőmenü be” gomb - Jobb markolat"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripRight_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak a jobb markolatgomb megnyomásával lesz aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripLeft" "„Érintőmenü be” gomb - Bal markolat"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripLeft_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak a bal markolatgomb megnyomásával lesz aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger" "„Érintőmenü be” gomb - Bal ravasz teljes elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak a bal ravaszgomb megnyomásával lesz aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTrigger" "„Érintőmenü be” gomb - Jobb ravasz teljes elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTrigger_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak a jobb ravaszgomb megnyomásával lesz aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold" "„Érintőmenü be” gomb - Bal ravasz lágy elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak akkor lesz aktív, amikor a bal ravasz épp csak el van húzva."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold" "„Érintőmenü be” gomb - Jobb ravasz lágy elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak akkor lesz aktív, amikor a jobb ravasz épp csak el van húzva."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroA" "„Érintőmenü be” gomb - A"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroA_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak az A gomb megnyomásával lesz aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroB" "„Érintőmenü be” gomb - B"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroB_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak a B gomb megnyomásával lesz aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroX" "„Érintőmenü be” gomb - X"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroX_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak az X gomb megnyomásával lesz aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroY" "„Érintőmenü be” gomb - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroY_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak az Y gomb megnyomásával lesz aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCross" "„Érintőmenü be” gomb - Kereszt"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCross_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak a Kereszt gomb megnyomásával lesz aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCircle" "„Érintőmenü be” gomb - Kör"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCircle_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak a Kör gomb megnyomásával lesz aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroSquare" "„Érintőmenü be” gomb - Négyzet"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroSquare_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak a Négyzet gomb megnyomásával lesz aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTriangle" "„Érintőmenü be” gomb - Háromszög"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTriangle_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak a Háromszög gomb megnyomásával lesz aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLStick" "„Érintőmenü be” gomb - Bal kar kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLStick_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a bal karral."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRStick" "„Érintőmenü be” gomb - Jobb kar kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRStick_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a jobb karral."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCapture" "„Érintőmenü be” gomb - „Capture” gomb kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCapture_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a „Capture” gombbal."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier" "„Érintőmenü be” gomb - Jobb ravasz"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a jobb ravasszal."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier" "„Érintőmenü be” gomb - Bal ravasz"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Az érintőmenü-bevitel csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a bal ravasszal."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu" "Menüaktiválás gomb"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_Description" "Az aktuálisan kiemelt menüelem e gomb kattintásakor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchRight" "Menüaktiválás gomb - Jobb felület érintése"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchRight_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel a jobb touchpad érintésekor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchLeft" "Menüaktiválás gomb - Bal felület érintése"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchLeft_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel a bal touchpad érintésekor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchCenter" "Menüaktiválás gomb - Egyesített felület érintése"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchCenter_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel a touchpad bármely részének érintésekor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickRight" "Menüaktiválás gomb - Jobb felület kattintás"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickRight_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel a jobb touchpad kattintásakor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickLeft" "Menüaktiválás gomb - Bal felület kattintás"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickLeft_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel a bal touchpad kattintásakor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperRight" "Menüaktiválás gomb - Jobb vállgomb"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperRight_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel a jobb vállgomb megnyomásakor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperLeft" "Menüaktiválás gomb - Bal vállgomb"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperLeft_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel a bal vállgomb megnyomásakor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripRight" "Menüaktiválás gomb - Jobb markolat"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripRight_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel a jobb markolatgomb megnyomásakor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripLeft" "Menüaktiválás gomb - Bal markolat"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripLeft_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel a bal markolatgomb megnyomásakor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger" "Menüaktiválás gomb - Bal ravasz teljes elhúzás"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel a bal ravaszgomb megnyomásakor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTrigger" "Menüaktiválás gomb - Jobb ravasz teljes elhúzás"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTrigger_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel a jobb ravaszgomb megnyomásakor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold" "Menüaktiválás gomb - Bal ravasz lágy elhúzás"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel akkor lép működésbe, amikor a bal ravasz épp csak el van húzva."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold" "Menüaktiválás gomb - Jobb ravasz lágy elhúzás"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel akkor lép működésbe, amikor a jobb ravasz épp csak el van húzva."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroA" "Menüaktiválás gomb - A"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroA_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel az A gomb megnyomásakor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroB" "Menüaktiválás gomb - B"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroB_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel a B gomb megnyomásakor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroX" "Menüaktiválás gomb - X"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroX_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel az X gomb megnyomásakor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroY" "Menüaktiválás gomb - Y"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroY_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel az Y gomb megnyomásakor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCross" "Menüaktiválás gomb - Kereszt"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCross_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel a Kereszt gomb megnyomásakor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCircle" "Menüaktiválás gomb - Kör"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCircle_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel a Kör gomb megnyomásakor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroSquare" "Menüaktiválás gomb - Négyzet"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroSquare_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel a Négyzet gomb megnyomásakor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTriangle" "Menüaktiválás gomb - Háromszög"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTriangle_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel a Háromszög gomb megnyomásakor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLStick" "Menüaktiválás gomb - Bal kar kattintás"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLStick_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel a bal kar kattintásakor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRStick" "Menüaktiválás gomb - Jobb kar kattintás"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRStick_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel a jobb kar kattintásakor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCapture" "Menüaktiválás gomb - „Capture” gomb kattintás"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCapture_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel a „Capture” gomb kattintásakor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier" "Menüaktiválás gomb - Jobb ravasz"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel a jobb ravasz kattintásakor lép működésbe."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Menüaktiválás gomb - Bal ravasz"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "A kiemelt érintőmenü-bevitel a bal ravasz kattintásakor lép működésbe."
"ControllerBinding_Click_joystick_move" "Kattintási művelet"
"ControllerBinding_Click_joystick_move_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra, amikor kattintasz a karral."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move" "Külső gyűrű kiosztási sugár"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move_Description" "Botkormányként ezen a sugáron kívül a hozzárendelt gomb vagy billentyű kerül elküldésre. Például, hozzá lehet rendelni a „Futás” vagy „Sprintelés” gombot, amikor a széle van megérintve. A csúszka úgy képzelhető el, mint egy középről kiterjedő sugarú kör széle, ahonnan a külső gyűrű kezdődik."
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move" "Külső gyűrű kiosztás"
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move_Description" "Botkormányként a megadott sugáron kívül a hozzárendelt gomb vagy billentyű kerül elküldésre. Például, hozzá lehet rendelni a „Futás” vagy „Sprintelés” gombot, amikor a széle van megérintve."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move" "Invertált külső gyűrű kiosztás"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Description" "Ha be van állítva, ez a hozzárendelés kerül elküldésre, amikor a sugáron belül vagy, nem azon kívül. Például egy adott zónán belül érintve küldhető „Séta” vagy „Lopakodás”."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On" "Invertált külső gyűrű - Be"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On_Description" "A megadott külső gyűrű kiosztási sugáron belül a megadott gomb kerül elküldésre. Például egy adott zónán belül érintve küldhető „Séta” vagy „Lopakodás”."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off" "Invertált külső gyűrű - Ki"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off_Description" "A megadott külső gyűrű kiosztási sugáron kívül a megadott gomb kerül elküldésre. Például egy adott zónán kívül érintve küldhető „Futás” vagy „Sprintelés”."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move" "Kar reakciógörbe"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move" "Egyedi reakciógörbe"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move_Description" "E csúszka változtatása állítja a kimeneti reakciógörbét a botkormányhoz."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Description" "Ez határozza meg az analóg bemenet kimenetté való leképezését. Alapesetben lineáris 1:1-es leképezés van használatban. A görbe módosítható, így elérhető finomabb, vagy kevésbé finom irányítás."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear" "Reakciógörbe - Lineáris"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear_Description" "A lineáris reakciógörbe a bemenetet közvetlenül, 1:1 módon képezi le a kimenetre. 50%-os kitérésnél 50%-os kimenet kerül elküldésre."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1" "Reakciógörbe - Agresszív"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1_Description" "Az agresszív reakciógörbe gyorsabban éri el a 100%-os kimenetet. Kisebb lassú tartományt ad, és gyorsabban éri el a kimenet felső tartományát, gyorsabb reakciót adva."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2" "Reakciógörbe - Lazított"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2_Description" "A lazított reakciógörbe lassabban éri el a 100%-os kimenetet. Kicsit nagyobb a lassú tartomány, ahol finomabb irányítás használható, a felső tartomány pedig kitolódik a szélek felé."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3" "Reakciógörbe - Széles"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3_Description" "A széles reakciógörbe az alapértéknél sokkal lassabban éri el a 100%-os kimenetet. Az alacsony értékű tartomány széles, ami a külső szélek felé gyors ütemben növekszik. Ez a belső tartományban kis értékek széles tartományát adja, melyek kifelé haladva maximálissá növekszenek."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4" "Reakciógörbe - Extra széles"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4_Description" "Az extra széles reakciógörbe széles sávban ad alacsonyabb értékeket, és csak a legvégén éri el a 100%-ot."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom" "Reakciógörbe - Egyedi görbe"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom_Description" "A reakciógörbe csúszka használatával egyedi görbe definiálható."
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move" "Belső holtsáv"
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move_Description" "Az e holtsávon belüli botkormány-események nem kerülnek elküldésre. A csúszka a holtsáv sugara, teljesen balra húzva nincs holtsáv, teljesen jobbra húzva pedig a tejes sugár holtsáv. A teljes analóg kimeneti érték a belső és a külső holtsáv közötti zónában kerül leképezésre. A belső holtsáv kiterjesztése nagyobb olyan területet eredményez a holtsáv alakjában, ahonnan nem kerül küldésre bemenet."
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move" "Külső holtsáv"
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move_Description" "A botkormány-események a külső holtsávot elérve érik el maximumukat. A csúszka úgy képzelhető el, mint egy középről kiterjedő sugarú kör. A teljes analóg kimeneti érték a belső és a külső holtsáv közötti zónában kerül leképezésre. A külső holtsávot beljebb húzva a kimenet hamarabb éri el teljes értékét."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move" "Holtsáv alakja"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Description" "A holtsávok különböző alakokat vehetnek fel, hogy jobban illeszkedjenek a játékmenethez. Például, gyakran a kereszt alakú holtsáv a legjobb olyan mozgáshoz, ahol elsősorban az előre irányt tartva az oldalsó mozgás a holtsávban van, így a mozgás nem csúszik el oldalra az irány nem 100%-ban tökéletes eltalálásakor."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross" "Holtsáv alakja - Kereszt"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross_Description" "A kereszt alakú holtsáv minden tengelyt külön kezel, ahol a belső holtsáv egy sáv az adott tengely mentén. Ez a tengelyek mentén egy + alakú kereszt-holtsávot hoz létre. Ez a leggyakrabban olyan navigációhoz a legjobb, ahol főleg egyetlen irány tartása nem fog más irányú csúszást okozni az irány nem 100%-ban tökéletes eltalálásakor."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle" "Holtsáv alakja - Kör"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle_Description" "Egyszerű, kör alakú holtsáv. A belső és külső holtsávok közötti bemenet a kettő közti relatív távolságra kerül leképezésre. A belső holtsávon belüli semmilyen bemenet nem kerül elküldésre, a külsőn kívüli pedig azon irány teljes értékét küldi."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square" "Holtsáv alakja - Négyzet"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square_Description" "A négyzetes holtsáv a belső holtsávot kereszt alakban határozza meg, a kimenetet pedig kör helyett négyzetre képezi le. Ettől az átlós irányok kimenete gyorsabban éri el maximális értékét."
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move" "Anti-holtsáv"
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move_Description" "A legtöbb játék saját holtsávokat alkalmaz a játékvezérlő kimenetéhez. Ha az irányítás „puhának” érződik, olyan fizikai mozgástartománnyal, ahol a játékban nem látható kimenet, azt valószínűleg a játék holtsávja okozza. Ezt eltávolíthatod az Anti-holtsáv beállítás használatával. Ez kivonja a holtsávot, és finomabb irányítást biztosít a fennmaradó tartományban. Minél magasabb a csúszka, annál több adódik a legkisebb kimeneti értékhez. Ne feledd, hogy ha minden holtsáv teljesen eltávolításra kerül, minden pozíció bemenetet eredményez. Használhatod az Anti-holtsáv puffert, hogy engedélyezz egy kis területet, ahol nem kerül bemenet küldésre, még akkor sem, ha az anti-holtsáv nagyobb a játék holtsávjánál."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move" "Anti-holtsáv puffer"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move_Description" "Ha anti-holtsáv kerül alkalmazásra, lehet, hogy nem marad a játék által ténylegesen használt holtsáv, így bárhol megérintve aktív elmozdulást eredményez. Hogy megengedjen egy biztonságos puffertartományt, ahol nem kerül bemenet küldésre, az anti-holtsáv puffer viselkedik az irányítás új holtsávjaként. Úgy képzelhető el, mint egy a pad középéről kiterjedő sugarú kör, amin belül nem kerül bemenet küldésre."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move" "Vízszintes tengely megfordítása"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Description" "Ha be van állítva, a balra mozgatás jobbra mozdítja el a botkormányt, míg a jobbra mozgatás balra mozdítja el a botkormányt. Ne feledd, hogy a játékbeállításokban gyakran van ugyanilyen beállítás, így ügyelned kell rá, hogy ne oltsák ki egymást."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On" "Vízszintes tengely megfordítása - be"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On_Description" "Ha be van állítva, a balra mozgatás jobbra mozdítja el a botkormányt, míg a jobbra mozgatás balra mozdítja el a botkormányt. Ne feledd, hogy a játékbeállításokban gyakran van ugyanilyen beállítás, így ügyelned kell rá, hogy ne oltsák ki egymást."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off" "Vízszintes tengely megfordítása - ki"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off_Description" "A botkormány vízszintes tengelye a szokásos módon fog viselkedni, a felületen végzett balra mozgatás a botkormány balra mozgatásának fog megfelelni."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move" "Függőleges tengely megfordítása"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Description" "Ha be van állítva, felfelé mozgatva a felületen a botkormány lefelé fog mozogni, lefelé mozgatva a felületen pedig felfelé. Ne feledd, hogy a játékbeállításokban gyakran van ugyanilyen beállítás, így ügyelned kell rá, hogy ne oltsák ki egymást."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On" "Függőleges tengely megfordítása - be"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On_Description" "Ha be van állítva, felfelé mozgatva a felületen a botkormány lefelé fog mozogni, lefelé mozgatva a felületen pedig felfelé. Ne feledd, hogy a játékbeállításokban gyakran van ugyanilyen beállítás, így ügyelned kell rá, hogy ne oltsák ki egymást."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off" "Függőleges tengely megfordítása - ki"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off_Description" "A botkormány függőleges tengelye hagyományos módon fog működni, a felületen felfelé elmozdulásnak megfelelően a botkormány felfelé mozdul el."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move" "Kimenő tengely"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_Description" "A kimenet kívánság szerint egyetlen tengelyre korlátozható. Például giróval kormányzás egy versenyjátékban, ahol nem akarsz a függőleges menükben is görgetni."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth" "Vízszintes és függőleges"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth_Description" "A kimenet normál módon, mind a vízszintes, mind a függőleges tengelyre küldésre kerül."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY" "Csak függőleges"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY_Description" "A kimenet csak a függőleges tengelyre kerül küldésre."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX" "Csak vízszintes"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX_Description" "A kimenet csak a vízszintes tengelyre kerül küldésre."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move" "Giro gomb viselkedése - Giro megfordítása"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Description" "A giro bemeneti gomb viselkedését meg lehet fordítani. Ha ki értékre van állítva, a giro kikapcsol, amikor a gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On" "Giro gomb viselkedése - Be"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója bekapcsol a gomb megnyomásakor."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off" "Giro gomb viselkedése - Ki"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója kikapcsol a gomb megnyomásakor."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Toggle" "Giro gomb viselkedése - Váltás"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Toggle_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója megváltoztatja állapotát a gomb megnyomásakor."
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move" "Egér érzékenysége"
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move_Description" "Az egérkurzor érzékenysége, amikor a virtuális botkormány kimenete egérre van állítva."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move" "Vízszintes lépték"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move_Description" "A vízszintes érzékenység léptéke. Ez módosítja a vízszintes tengely mozgását a függőlegeshez képest."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move" "Függőleges lépték"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move_Description" "A függőleges érzékenység léptéke. Ez módosítja a függőleges tengely mozgását a vízszinteshez képest."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move" "Giro orrszög semleges állás"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move_description" "Ez a középen levő botkormány alap pozíciója. E beállítást változtatva módosíthatod a semleges középhelyzeti pozíciót, hogy előre vagy hátra dőljön, attól függően, hogy melyik kényelmesebb a játszási pozíciódnak. Vedd figyelembe, hogy az olyan használati módoknál, mint a kormánykerék, ajánlott teljesen letiltani a függőleges részt, és csak a vízszintes tengelyt használni, ahol ez a szög nem játszik szerepet."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move" "Giro zárolása a széleken"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_description" "Amikor be van állítva, ha a játékvezérlő a külső szélt meghaladva kerül elforgatásra, zárolódik ahhoz a szélhez. Ha nincs beállítva, e külső szélt meghaladva átbillenhet az ellenkező oldalra. Ha egy idő elteltével játékvezérlő-zárolódási problémákat tapasztalsz, érdemes lehet kikapcsolni ezt a lehetőséget."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on" "Giro zárolása a széleken"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on_description" "Amikor be van állítva, ha a játékvezérlő a külső szélt meghaladva kerül elforgatásra, zárolódik ahhoz a szélhez, amíg több mint 180 fokot nem fordul. Ha nincs beállítva, elkezdhet az ellenkező irányba fordulni, ahogy közeledik a 180 fokos elforduláshoz. Ha egy idő elteltével játékvezérlő-zárolódási problémákat tapasztalsz, érdemes lehet kikapcsolni ezt a lehetőséget."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off" "Giro zárolása a széleken"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off_description" "Amikor be van állítva, ha a játékvezérlő a külső holtsávot meghaladva kerül elforgatásra, zárolódik ahhoz a szélhez, amíg több mint 180 fokot nem fordul. Ha nincs beállítva, elkezdhet az ellenkező irányba fordulni, ahogy közeledik a 180 fokos elforduláshoz. Ha egy idő elteltével játékvezérlő-zárolódási problémákat tapasztalsz, érdemes lehet kikapcsolni ezt a lehetőséget."
//Joystick Mouse
"ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse" "Beviteli stílus - Botkormány-egér"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse_Description" "Ez a bemenet botkormánnyal irányítja az egeret, amit egéralapú alkalmazások botkormánnyal való használatához szántunk. Mivel a kimenet egér, az alkalmazásnak támogatnia kell az egéralapú kimenetet."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse" "Botkormány kimenet"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_Description" "Analóg botkormány-parancsok küldésekor a játékba, azokat a parancsokat bal vagy jobb botkormányként érzékelje a játék?"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick" "Botkormány kimenet - Bal"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick_Description" "Analóg botkormány-parancsok küldésekor a játékba, jobb analóg botkormányként legyenek küldve."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick" "Botkormány kimenet - Jobb"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick_Description" "Analóg botkormány-parancsok küldésekor a játékba, jobb analóg botkormányként legyenek küldve."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse" "Abszolút egér kimenet"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse_Description" "A virtuális botkormány pozíciójának közvetlen leképezése a teljes képernyőre. Az Egérterület mód ugyanezt a működést adja, de több beállítási lehetősége van az aktív területhez."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse" "Relatív egér kimenet"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse_Description" "Az egérkurzor kormányzása a virtuális botkormány használatával."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse" "Adaptív középpont"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Description" "Az adaptív középpont a trackpaden elsőként megérintett pozíciót kezeli a botkormány új „középpontjaként”, amely pontból kiinduló húzások mozgatják a botkormányt. Ez lehetővé teszi a hüvelykujj középponton kívüli elhelyezését véletlen mozdulatok okozása nélkül."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On" "Adaptív középpont - Be"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On_Description" "Az adaptív középpont a trackpaden elsőként megérintett pozíciót kezeli a botkormány új „középpontjaként”, amely pontból kiinduló húzások mozgatják a botkormányt. Ez lehetővé teszi a hüvelykujj középponton kívüli elhelyezését véletlen mozdulatok okozása nélkül."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off" "Adaptív középpont - Ki"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off_Description" "A trackpad a felület középpontját kezeli a botkormány középpontjaként, míg a középponton kívüli területek érintése a kar abba az állásba kitérítésével egyenértékű, mintha egy fizikai kar lenne."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse" "Visszajelzés ereje"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Description" "Ez beállítja a visszajelzés erejét."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off" "Visszajelzés ereje - Ki"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off_Description" "Ne használjon visszajelzést ehhez a módhoz."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low" "Visszajelzés ereje - Gyenge"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low_Description" "Alacsony erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium" "Visszajelzés ereje - Közepes"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium_Description" "Közepes erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High" "Visszajelzés ereje - Erős"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High_Description" "Nagy erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_Click_joystick_mouse" "Kattintási művelet"
"ControllerBinding_Click_joystick_mouse_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra, amikor kattintasz a karral."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse" "Külső gyűrű kiosztási sugár"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse_Description" "Botkormányként ezen a sugáron kívül a hozzárendelt gomb vagy billentyű kerül elküldésre. Például, hozzá lehet rendelni a „Futás” vagy „Sprintelés” gombot, mikor a széle van megérintve. A csúszka úgy képzelhető el, mint egy középről kiterjedő sugarú kör széle, ahonnan a külső gyűrű kezdődik."
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse" "Külső gyűrű kiosztás"
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse_Description" "Botkormányként a megadott sugáron kívül a hozzárendelt gomb vagy billentyű kerül elküldésre. Például, hozzá lehet rendelni a „Futás” vagy „Sprintelés” gombot, amikor a széle van megérintve."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse" "Invertált külső gyűrű kiosztás"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Description" "Ha be van állítva, ez a hozzárendelés kerül elküldésre, amikor a sugáron belül vagy, nem azon kívül. Például egy adott zónán belül érintve küldhető „Séta” vagy „Lopakodás”."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On" "Invertált külső gyűrű - Be"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On_Description" "A megadott külső gyűrű kiosztási sugáron belül a megadott gomb kerül elküldésre. Például egy adott zónán belül érintve küldhető „Séta” vagy „Lopakodás”."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off" "Invertált külső gyűrű - Ki"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off_Description" "A megadott külső gyűrű kiosztási sugáron kívül a megadott gomb kerül elküldésre. Például egy adott zónán kívül érintve küldhető „Futás” vagy „Sprintelés”."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse" "Kar reakciógörbe"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse" "Egyedi reakciógörbe"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse_Description" "E csúszka változtatása állítja a kimeneti reakciógörbét a botkormányhoz."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Description" "Ez határozza meg az analóg bemenet kimenetté való leképezését. Alapesetben lineáris 1:1-es leképezés van használatban. A görbe módosítható, így elérhető finomabb, vagy kevésbé finom irányítás."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear" "Reakciógörbe - Lineáris"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear_Description" "A lineáris reakciógörbe a bemenetet közvetlenül, 1:1 módon képezi le a kimenetre. 50%-os kitérésnél 50%-os kimenet kerül elküldésre."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1" "Reakciógörbe - Agresszív"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1_Description" "Az agresszív reakciógörbe gyorsabban éri el a 100%-os kimenetet. Kisebb lassú tartományt ad, s gyorsabban éri el a kimenet felső tartományát, gyorsabb reakciót adva."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2" "Reakciógörbe - Lazított"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2_Description" "A lazított reakciógörbe lassabban éri el a 100%-os kimenetet. Kicsit nagyobb a lassú tartomány, ahol finomabb irányítás használható, a felső tartomány pedig kitolódik a szélek felé."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3" "Reakciógörbe - Széles"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3_Description" "A széles reakciógörbe az alapértéknél sokkal lassabban éri el a 100%-os kimenetet. Az alacsony értékű tartomány széles, ami a külső szélek felé gyors ütemben növekszik. Ez a belső tartományban kis értékek széles tartományát adja, melyek kifelé haladva maximálissá növekszenek."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4" "Reakciógörbe - Extra széles"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4_Description" "Az extra széles reakciógörbe széles sávban ad alacsonyabb értékeket, és csak legkívül éri el a 100%-ot."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom" "Reakciógörbe - Egyedi görbe"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom_Description" "A reakciógörbe csúszka használatával egyedi görbe definiálható."
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse" "Belső holtsáv"
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse_Description" "Az e holtsávon belüli botkormány-események nem kerülnek elküldésre. A csúszka a holtsáv sugara, teljesen balra húzva nincs holtsáv, teljesen jobbra húzva pedig a tejes sugár holtsáv. A teljes analóg kimeneti érték a belső és a külső holtsáv közötti zónában kerül leképezésre. A belső holtsáv kiterjesztése nagyobb olyan területet eredményez a holtsáv alakjában, ahonnan nem kerül küldésre bemenet."
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse" "Külső holtsáv"
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse_Description" "A botkormány-események a külső holtsávot elérve érik el maximumukat. A csúszka úgy képzelhető el, mint egy középről kiterjedő sugarú kör. A teljes analóg kimeneti érték a belső és a külső holtsáv közötti zónában kerül leképezésre. A külső holtsávot beljebb húzva a kimenet hamarabb éri el teljes értékét."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse" "Holtsáv alakja"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Description" "A holtsávok különböző alakokat vehetnek fel, hogy jobban illeszkedjenek a játékmenethez. Például, gyakran a kereszt alakú holtsáv a legjobb olyan mozgáshoz, ahol elsősorban az előre irányt tartva az oldalsó mozgás a holtsávban van, így a mozgás nem csúszik el oldalra az irány nem 100%-ban tökéletes eltalálásakor."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross" "Holtsáv alakja - Kereszt"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross_Description" "A kereszt alakú holtsáv minden tengelyt külön kezel, ahol a belső holtsáv egy sáv az adott tengely mentén. Ez a tengelyek mentén egy + alakú kereszt-holtsávot hoz létre. Ez a leggyakrabban olyan navigációhoz a legjobb, ahol főleg egyetlen irány tartása nem fog más irányú csúszást okozni az irány nem 100%-ban tökéletes eltalálásakor."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle" "Holtsáv alakja - Kör"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle_Description" "Egyszerű, kör alakú holtsáv. A belső és külső holtsávok közötti bemenet a kettő közti relatív távolságra kerül leképezésre. A belső holtsávon belüli semmilyen bemenet nem kerül elküldésre, a külsőn kívüli pedig azon irány teljes értékét küldi."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square" "Holtsáv alakja - Négyzet"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square_Description" "A négyzetes holtsáv a belső holtsávot kereszt alakban határozza meg, a kimenetet pedig kör helyett négyzetre képezi le. Ettől az átlós irányok kimenete gyorsabban éri el maximális értékét."
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse" "Anti-holtsáv"
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse_Description" "A legtöbb játék saját holtsávokat alkalmaz a játékvezérlő kimenetéhez. Ha a játékvezérlő „puhának” érződik nagy fizikai mozgástartománnyal, ahol a játékban nem látható mozgás, azt valószínűleg a játék holtsávja okozza. Ezt a holtsávot távolíthatod el az Anti-holtsáv beállítással. Ez kiveszi a holtsávot, és finomabb irányítást tesz lehetővé a fennmaradó tartományban. Minél magasabban van a csúszka, annál több kerül hozzáadásra a legkisebb kimeneti értékhez. Ne feledd, hogy ha minden holtsáv teljesen eltávolításra kerül, minden pozíció bemenetet eredményez. Használhatod az Anti-holtsáv puffert, hogy lehetővé tégy egy kis területet, ahol nem kerül küldésre bemenet, még ha az anti-holtsáv nagyobb is, mint a játék holtsávja."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse" "Anti-holtsáv puffer"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse_Description" "Ha anti-holtsáv kerül alkalmazásra, lehet, hogy nem marad a játék által ténylegesen használt holtsáv, így bárhol megérintve aktív elmozdulást eredményez. Hogy megengedjen egy biztonságos puffertartományt, ahol nem kerül bemenet küldésre, az anti-holtsáv puffer viselkedik az irányítás új holtsávjaként. Úgy képzelhető el, mint egy a pad középéről kiterjedő sugarú kör, amin belül nem kerül bemenet küldésre."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse" "Vízszintes tengely megfordítása"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Description" "Ha be van állítva, a balra mozgatás jobbra mozdítja el a botkormányt, míg a jobbra mozgatás balra mozdítja el a botkormányt. Ne feledd, hogy a játékbeállításokban gyakran van ugyanilyen beállítás, így ügyelned kell rá, hogy ne oltsák ki egymást."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On" "Vízszintes tengely megfordítása - Be"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On_Description" "Ha be van állítva, a balra mozgatás jobbra mozdítja el a botkormányt, míg a jobbra mozgatás balra mozdítja el a botkormányt. Ne feledd, hogy a játékbeállításokban gyakran van ugyanilyen beállítás, így ügyelned kell rá, hogy ne oltsák ki egymást."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off" "Vízszintes tengely megfordítása - Ki"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off_Description" "A botkormány vízszintes tengelye a szokásos módon fog viselkedni, a felületen végzett balra mozgatás a botkormány balra mozgatásának fog megfelelni."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse" "Függőleges tengely megfordítása"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Description" "Ha be van állítva, felfelé mozgatva a felületen a botkormány lefelé fog mozogni, lefelé mozgatva a felületen pedig felfelé. Ne feledd, hogy a játékbeállításokban gyakran van ugyanilyen beállítás, így ügyelned kell rá, hogy ne oltsák ki egymást."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On" "Függőleges tengely megfordítása - Be"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On_Description" "Ha be van állítva, felfelé mozgatva a felületen a botkormány lefelé fog mozogni, lefelé mozgatva a felületen pedig felfelé. Ne feledd, hogy a játékbeállításokban gyakran van ugyanilyen beállítás, így ügyelned kell rá, hogy ne oltsák ki egymást."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off" "Függőleges tengely megfordítása - Ki"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off_Description" "A botkormány függőleges tengelye hagyományos módon fog működni, a felületen felfelé elmozdulásnak megfelelően a botkormány felfelé mozdul el."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse" "Kimenő tengely"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_Description" "A kimenet kívánság szerint egyetlen tengelyre korlátozható. Például giróval kormányzás egy versenyjátékban, ahol nem akarsz a függőleges menükben is görgetni."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth" "Vízszintes és függőleges"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth_Description" "A kimenet normál módon, mind a vízszintes, mind a függőleges tengelyre küldésre kerül."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY" "Csak függőleges"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY_Description" "A kimenet csak a függőleges tengelyre kerül küldésre."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX" "Csak vízszintes"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX_Description" "A kimenet csak a vízszintes tengelyre kerül küldésre."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse" "Giro gomb viselkedése - Giro megfordítása"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Description" "A giro bemeneti gomb viselkedését meg lehet fordítani. Ha ki értékre van állítva, a giro kikapcsol, amikor a gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On" "Giro gomb viselkedése - Be"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója bekapcsol a gomb megnyomásakor."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off" "Giro gomb viselkedése - Ki"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója kikapcsol a gomb megnyomásakor."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle" "Giro gomb viselkedése - Váltás"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója megváltoztatja állapotát a gomb megnyomásakor."
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse" "Egér érzékenysége"
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse_Description" "Az egérkurzor érzékenysége, amikor a virtuális botkormány kimenete egérre van állítva."
"ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse" "Kisebb mozgások pontosságának javítása"
"ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse_Description" "Ez nagyon kis mozgások végzése esetén finomabb irányítást tesz lehetővé. A Minimális botkormány X/Y kimeneti értékhez kell kötődnie annak behangolására, hogy egy játék mit vár el kis botkormány-értékként. Ha a botkormány X vagy Y kimeneti értéke túl magas ezzel a beállítással kombinálva, a mozgás még akkor is szaggatott lesz, amikor nem mozogsz. Ha túl alacsony, a kis mozgások teljesen elvesznek vagy nehézkesek lesznek. Azokkal a beállításokkal kombinálva állítsd ezt az értéket felfelé nagyon finom mozdulatok lehetővé tételéhez, vagy lefelé a zaj csökkentéséhez, amikor mozdulatlan próbálsz maradni."
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick" "Egyedi reakciógörbe"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick_Description" "A játékoknak néha eltérő reakciógörbéik vannak a botkormánybemenethez. A legjobb egérszerű botkormány-viselkedéshez az 1:1-es lineáris reakció a legjobb. Ez a beállítás megváltoztatható, hogy megpróbálja kiegyenlíteni egy játék beépített reakciógörbéjét. Általánosságban ezt a beállítást utolsó lehetőségként érdemes használni, de jobbra csúsztatható annak kiegyenlítésére, ami kéretlen gyorsításnak vagy hiányos kezdeti reakciónak érződik, és balra csúsztatható az inverz gyorsítás kiegyenlítésére."
//Single Button
"ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton" "Egyetlen gomb"
"ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton_Description" "Ez a bemenet egyetlen gombként fog működni, külön kiosztással az érintési és a kattintási eseményhez is."
"ControllerBinding_SingleButtonClick" "Kattintási művelet"
"ControllerBinding_SingleButtonClick_Description" "Ez a művelet lesz elküldve a felülettel kattintáskor."
"ControllerBinding_SingleButtonTouch" "Érintési művelet"
"ControllerBinding_SingleButtonTouch_Description" "Ez a művelet lesz elküldve a felület érintésekor."
//Joystick Camera
"ControllerBinding_ModeDropDown_Camera" "Beviteli stílus - Botkormányos kamera"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Camera_Description" "Ez a bemenet egy, az első vagy harmadik személyű kamera kezelésére optimalizált botkormányként fog működni. A botkormány csak XInput kompatibilis játékvezérlős játékoknál működik."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode" "Botkormány kimenet"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description" "Analóg botkormány-parancsok küldésekor a játékba, azokat a parancsokat bal vagy jobb botkormányként érzékelje a játék?"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick" "Botkormány kimenet - Bal"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description" "Analóg botkormány-parancsok küldésekor a játékba, bal analóg botkormányként legyenek küldve."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick" "Botkormány kimenet - Jobb"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description" "Analóg botkormány-parancsok küldésekor a játékba, jobb analóg botkormányként legyenek küldve."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse" "Abszolút egér kimenet"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description" "A virtuális botkormány pozíciójának közvetlen leképezése a teljes képernyőre. Az Egérterület mód ugyanezt a működést adja, de több beállítási lehetősége van az aktív területhez."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse" "Relatív egér kimenet"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description" "Az egérkurzor kormányzása a virtuális botkormány használatával."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode" "Visszajelzés ereje"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description" "Ez beállítja a visszajelzés erejét."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off" "Visszajelzés ereje - Ki"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description" "Ne használjon visszajelzést ehhez a módhoz."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low" "Visszajelzés ereje - Gyenge"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description" "Alacsony erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium" "Visszajelzés ereje - Közepes"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description" "Közepes erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High" "Visszajelzés ereje - Erős"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description" "Nagy erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera" "Giro kormányzó tengelye"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Description" "Az egér vízszintes mozgását irányíthatod a játékvezérlő elfordításával vagy megdöntésével."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw" "Giro kormányzó tengelye - Fordulás"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw_Description" "Az egér vízszintes mozgásának irányításához döntsd meg a játékvezérlőt."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll" "Giro kormányzó tengelye - Dőlés"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll_Description" "Az egér vízszintes mozgásának irányításához fordítsd el a játékvezérlőt."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera" "Giro gomb viselkedése - Giro megfordítása"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Description" "A giro bemeneti gomb viselkedését meg lehet fordítani. Ha ki értékre van állítva, a giro kikapcsol, amikor a gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On" "Giro gomb viselkedése - Be"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója bekapcsol a gomb megnyomásakor."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off" "Giro gomb viselkedése - Ki"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója kikapcsol a gomb megnyomásakor."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle" "Giro gomb viselkedése - Váltás"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója átvált kikapcsolt és bekapcsolt állapot között a gomb megnyomásakor."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera" "Giro orrszög semleges állás"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera_Description" "Ez a középen levő botkormány alap pozíciója. E beállítást változtatva módosíthatod a semleges középhelyzeti pozíciót, hogy előre vagy hátra dőljön, attól függően, hogy melyik kényelmesebb a játszási pozíciódnak. Vedd figyelembe, hogy az olyan használati módoknál, mint a kormánykerék, ajánlott teljesen letiltani a függőleges részt, és csak a vízszintes tengelyt használni, ahol ez a szög nem játszik szerepet."
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode" "Kattintási művelet"
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra, amikor kattintasz a karral."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode" "Csúsztatás időtartama"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Description" "A csúsztatások „pöccintő” botkormány-mozdulatot eredményeznek, mintha egy pillanatra oldalra rántanád a kart. Meddig tartson a botkormánynak ez a „kiékelt” állapota?"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off" "Csúsztatás időtartama - Ki"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off_Description" "A csúsztatások nem eredményeznek „kiékelt botkormány” interakciót."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low" "Csúsztatás időtartama - Rövid"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low_Description" "A csúsztatások „pöccintő” botkormány-mozdulatot eredményeznek, mintha egy pillanatra oldalra rántanád a kart. Rövid időtartamnál gyorsan vissza fog állni."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium" "Csúsztatás időtartama - Közepes"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium_Description" "A csúsztatások „pöccintő” botkormány-mozdulatot eredményeznek, mintha egy pillanatra oldalra rántanád a kart. Közepes időtartamnál kis ideig úgy fog maradni, mielőtt visszaállna."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High" "Csúsztatás időtartama - Hosszú"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High_Description" "A csúsztatások „pöccintő” botkormány-mozdulatot eredményeznek, mintha egy pillanatra oldalra rántanád a kart. Hosszú időtartamnál sokáig úgy fog maradni, mielőtt visszaállna."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode" "Kar reakciógörbe"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Description" "Ez határozza meg az analóg bemenet kimenetté való leképezését. Alapesetben lineáris 1:1-es leképezés van használatban. A görbe módosítható, így elérhető finomabb, vagy kevésbé finom irányítás."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear" "Reakciógörbe - Lineáris"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear_Description" "A lineáris reakciógörbe a bemenetet közvetlenül, 1:1 módon képezi le a kimenetre. 50%-os kitérésnél 50%-os kimenet kerül elküldésre."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1" "Reakciógörbe - Agresszív"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1_Description" "Az agresszív reakciógörbe gyorsabban éri el a 100%-os kimenetet. Kisebb lassú tartományt ad, s gyorsabban éri el a kimenet felső tartományát, gyorsabb reakciót adva."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2" "Reakciógörbe - Lazított"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2_Description" "A lazított reakciógörbe lassabban éri el a 100%-os kimenetet. Kicsit nagyobb a lassú tartomány, ahol finomabb irányítás használható, a felső tartomány pedig kitolódik a szélek felé."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3" "Reakciógörbe - Széles"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3_Description" "A széles reakciógörbe az alapértéknél sokkal lassabban éri el a 100%-os kimenetet. Az alacsony értékű tartomány széles, ami a külső szélek felé gyors ütemben növekszik. Ez a belső tartományban kis értékek széles tartományát adja, melyek kifelé haladva maximálissá növekszenek."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4" "Reakciógörbe - Extra széles"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4_Description" "Az extra széles reakciógörbe széles sávban ad alacsonyabb értékeket, és csak legkívül éri el a 100%-ot."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera" "„Giro be” gomb"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_Description" "A giro-bemenet csak egy gomb lenyomásával kapcsolható be."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone" "„Giro be” gomb - Mindig bekapcsolva"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone_Description" "A giro-bemenet mindig aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight" "„Giro be” gomb - Jobb felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb touchpad meg van érintve."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft" "„Giro be” gomb - Bal felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal touchpad meg van érintve."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter" "„Giro be” gomb - Egyesített felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter_Description" "A giro-bemenet akkor lesz aktív, amikor a touchpad bármely része meg van érintve."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight" "„Giro be” gomb - Jobb felület kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a jobb touchpaddel."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft" "„Giro be” gomb - Bal felület kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a bal touchpaddel."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight" "„Giro be” gomb - Jobb vállgomb"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb vállgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft" "„Giro be” gomb - Bal vállgomb"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal vállgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight" "„Giro be” gomb - Jobb markolat"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb markolatgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft" "„Giro be” gomb - Bal markolat"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal markolatgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger" "„Giro be” gomb - Bal ravasz teljes elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal ravasz gombja meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger" "„Giro be” gomb - Jobb ravasz teljes elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb ravasz gombja meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold" "„Giro be” gomb - Bal ravasz lágy elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal ravasz épp csak el van húzva."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold" "„Giro be” gomb - Jobb ravasz lágy elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb ravasz épp csak el van húzva."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA" "„Giro be” gomb - A"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor az „A” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB" "„Giro be” gomb - B"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a „B” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX" "„Giro be” gomb - X"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor az „X” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY" "„Giro be” gomb - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor az „Y” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross" "„Giro be” gomb - Kereszt"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Kereszt gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle" "„Giro be” gomb - Kör"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Kör gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare" "„Giro be” gomb - Négyszög"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Négyszög gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle" "„Giro be” gomb - Háromszög"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Háromszög gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick" "„Giro be” gomb - Bal kar kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a bal karral."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick" "„Giro be” gomb - Jobb kar kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a jobb karral."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture" "„Giro be” gomb - „Capture” gomb kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a „Capture” gombbal."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier" "„Giro be” gomb - Jobb ravasz"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a jobb ravasszal."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier" "„Giro be” gomb - Bal ravasz"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a bal ravasszal."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera" "Vízszintes tengely megfordítása"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Description" "Ha be van állítva, a balra mozgatás jobbra mozdítja el a botkormányt, míg a jobbra mozgatás balra mozdítja el a botkormányt. Ne feledd, hogy a játékbeállításokban gyakran van ugyanilyen beállítás, így ügyelned kell rá, hogy ne oltsák ki egymást."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On" "Vízszintes tengely megfordítása - Be"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On_Description" "Ha be van állítva, a balra mozgatás jobbra mozdítja el a botkormányt, míg a jobbra mozgatás balra mozdítja el a botkormányt. Ne feledd, hogy a játékbeállításokban gyakran van ugyanilyen beállítás, így ügyelned kell rá, hogy ne oltsák ki egymást."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off" "Vízszintes tengely megfordítása - Ki"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off_Description" "A botkormány vízszintes tengelye a szokásos módon fog viselkedni, a felületen végzett balra mozgatás a botkormány balra mozgatásának fog megfelelni."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera" "Függőleges tengely megfordítása"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description" "Ha be van állítva, a felületen felfelé elmozdulás a botkormányt lefelé mozdítja el, míg a felületen lefelé elmozdulás a botkormányt felfelé mozdítja el. Ne feledd, hogy a játékbeállításokban gyakran van ugyanilyen beállítás, így ügyelned kell rá, hogy ne oltsák ki egymást."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On" "Függőleges tengely megfordítása - Be"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description" "Ha be van állítva, a felületen felfelé elmozdulás a botkormányt lefelé mozdítja el, míg a felületen lefelé elmozdulás a botkormányt felfelé mozdítja el. Ne feledd, hogy a játékbeállításokban gyakran van ugyanilyen beállítás, így ügyelned kell rá, hogy ne oltsák ki egymást."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off" "Függőleges tengely megfordítása - Ki"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description" "A botkormány függőleges tengelye hagyományos módon fog működni, a felületen felfelé elmozdulásnak megfelelően a botkormány felfelé mozdul el."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera" "Érzékenység függőleges léptéke"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera_Description" "Az érzékenység függőleges léptéke meghatározza, mennyi függőleges elmozdulás történik a vízszintes mozgáshoz képest. A csúszka 50%-os állásában ugyanannyi, ha kevesebb, a függőleges elmozdulás kevesebb lesz a vízszintesnél, míg ha több, az megnöveli az arányt a több függőleges elmozdulás irányába."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode" "Botkormány-csillapítás"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Description" "A csillapítás az érintés megszűntekor úgy állítja vissza a kart semleges helyzetébe, mintha egy fizikai rugó mozgatná ahelyett, hogy azonnal visszatérne."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On" "Botkormány-csillapítás - Be"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On_Description" "A csillapítás az érintés megszűntekor úgy állítja vissza a kart semleges helyzetébe, mintha egy fizikai rugó mozgatná ahelyett, hogy azonnal visszatérne."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off" "Botkormány-csillapítás - Ki"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off_Description" "Elengedéskor azonnal visszatér nullhelyzetbe."
"ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity" "Egér érzékenysége"
"ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description" "Az egérkurzor érzékenysége, amikor a virtuális botkormány kimenete egérre van állítva."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera" "Anti-holtsáv"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera_Description" "A legtöbb játék saját holtsávokat alkalmaz a játékvezérlő kimenetéhez. Ha az irányítás „puhának” érződik, olyan fizikai mozgástartománnyal, ahol a játékban nem látható kimenet, azt valószínűleg a játék holtsávja okozza. Ezt eltávolíthatod az Anti-holtsáv beállítás használatával. Ez kivonja a holtsávot, és finomabb irányítást biztosít a fennmaradó tartományban. Minél magasabb a csúszka, annál több adódik a legkisebb kimeneti értékhez. Ne feledd, hogy ha minden holtsáv teljesen eltávolításra kerül, minden pozíció bemenetet eredményez. Használhatod az Anti-holtsáv puffert, hogy engedélyezz egy kis területet, ahol nem kerül bemenet küldésre, még akkor sem, ha az anti-holtsáv nagyobb a játék holtsávjánál."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera" "Anti-holtsáv puffer"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera_Description" "Ha anti-holtsáv kerül alkalmazásra, lehet, hogy nem marad a játék által ténylegesen használt holtsáv, így bárhol megérintve aktív elmozdulást eredményez. Hogy megengedjen egy biztonságos puffertartományt, ahol nem kerül bemenet küldésre, az anti-holtsáv puffer viselkedik az irányítás új holtsávjaként. Úgy képzelhető el, mint egy a pad középéről kiterjedő sugarú kör, amin belül nem kerül bemenet küldésre."
"ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity" "Egér érzékenysége"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse" "Anti-holtsáv"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse_Description" "A legtöbb játék saját holtsávokat alkalmaz a játékvezérlő kimenetéhez. Ha a játékvezérlő „puhának” érződik nagy fizikai mozgástartománnyal, ahol a játékban nem látható mozgás, azt valószínűleg a játék holtsávja okozza. Ezt a holtsávot távolíthatod el az Anti-holtsáv beállítással. Ez kiveszi a holtsávot, és finomabb irányítást tesz lehetővé a fennmaradó tartományban. Minél magasabban van a csúszka, annál több kerül hozzáadásra a legkisebb kimeneti értékhez. Ne feledd, hogy ha minden holtsáv teljesen eltávolításra kerül, minden pozíció bemenetet eredményez. Használhatod az Anti-holtsáv puffert, hogy lehetővé tégy egy kis területet, ahol nem kerül küldésre bemenet, még ha az anti-holtsáv nagyobb is, mint a játék holtsávja."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse" "Anti-holtsáv puffer"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse_Description" "Ha anti-holtsáv kerül alkalmazásra, lehet, hogy nem marad a játék által ténylegesen használt holtsáv, így bárhol megérintve aktív elmozdulást eredményez. Hogy megengedjen egy biztonságos puffertartományt, ahol nem kerül bemenet küldésre, az anti-holtsáv puffer viselkedik az irányítás új holtsávjaként. Úgy képzelhető el, mint egy a pad középéről kiterjedő sugarú kör, amin belül nem kerül bemenet küldésre."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse" "„Giro be” gomb"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description" "A giro-bemenet csak egy gomb lenyomásával kapcsolható be."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone" "„Giro be” gomb - Mindig bekapcsolva"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description" "A giro-bemenet mindig aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight" "„Giro be” gomb - Jobb felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb touchpad meg van érintve."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft" "„Giro be” gomb - Bal felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal touchpad meg van érintve."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter" "„Giro be” gomb - Egyesített felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter_Description" "A giro-bemenet akkor lesz aktív, amikor a touchpad bármely része meg van érintve."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight" "„Giro be” gomb - Jobb felület kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a jobb touchpaddel."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft" "„Giro be” gomb - Bal felület kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a bal touchpaddel."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight" "„Giro be” gomb - Jobb vállgomb"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb vállgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft" "„Giro be” gomb - Bal vállgomb"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal vállgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight" "„Giro be” gomb - Jobb markolat"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb markolatgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft" "„Giro be” gomb - Bal markolat"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal markolatgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger" "„Giro be” gomb - Bal ravasz teljes elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal ravasz gombja meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger" "„Giro be” gomb - Jobb ravasz teljes elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb ravasz gombja meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold" "„Giro be” gomb - Bal ravasz lágy elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal ravasz épp csak el van húzva."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold" "„Giro be” gomb - Jobb ravasz lágy elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb ravasz épp csak el van húzva."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA" "„Giro be” gomb - A"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor az „A” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB" "„Giro be” gomb - B"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a „B” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX" "„Giro be” gomb - X"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor az „X” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY" "„Giro be” gomb - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor az „Y” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross" "„Giro be” gomb - Kereszt"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Kereszt gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle" "„Giro be” gomb - Kör"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Kör gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare" "„Giro be” gomb - Négyszög"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Négyszög gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle" "„Giro be” gomb - Háromszög"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Háromszög gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick" "„Giro be” gomb - Bal kar kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a bal karral."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick" "„Giro be” gomb - Jobb kar kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a jobb karral."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture" "„Giro be” gomb - „Capture” gomb kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a „Capture” gombbal."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier" "„Giro be” gomb - Jobb ravasz"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a jobb ravasszal."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier" "„Giro be” gomb - Bal ravasz"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a bal ravasszal."
"ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity_Description" "Az egérkurzor érzékenysége, amikor a virtuális botkormány kimenete egérre van állítva."
// Absolute Mouse
"ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse" "Beviteli stílus - Egér"
"ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse_Description" "Ez a bemenet egérként fog működni. Bármilyen egéralapú kezelőfelületet irányít, mint a kurzor vagy a játékbeli kamera."
"ControllerBinding_AbsMouseClick" "Kattintási művelet"
"ControllerBinding_AbsMouseClick_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra, amikor kattintasz a felülettel."
"ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft" "Balra döntési művelet"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra, amikor balra döntöd a játékvezérlőt."
"ControllerBinding_AbsMouseGyroRight" "Jobbra döntési művelet"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra, amikor jobbra döntöd a játékvezérlőt."
"ControllerBinding_Trackball" "Trackball mód"
"ControllerBinding_Trackball_Description" "A trackball mód egér helyett trackballként kezeli a felületet. Lesz tehetetlensége és súrlódása, lehetővé téve számodra, hogy trackballként pöcköld azt."
"ControllerBinding_Trackball_On" "Trackball mód - Be"
"ControllerBinding_Trackball_On_Description" "Az egér trackballként fog mozogni. Lesz tehetetlensége és súrlódása, és lehet pöckölni, mint egy trackballt."
"ControllerBinding_Trackball_Off" "Trackball mód - Ki"
"ControllerBinding_Trackball_Off_Description" "Az egér normál egérként fog mozogni. Nem lesz tehetetlensége, sem súrlódása."
"ControllerBinding_Sensitivity" "Érzékenység"
"ControllerBinding_Sensitivity_Description" "Beállítja ennek az irányításnak az érzékenységét. A legfinomabb eredményhez a játékbeli érzékenység csökkentése és e hardveres érzékenység növelése nagyobb pontosságot biztosít a játéknak."
"ControllerBinding_Sensitivity2DScroll" "Érzékenység"
"ControllerBinding_Sensitivity2DScroll_Description" "E vezérlő érzékenységét állítja be. A magasabb érzékenység kisebb távolságot jelent, mielőtt a kiosztás aktiválódik."
"ControllerBinding_SensitivityTouchMenu" "Érzékenység"
"ControllerBinding_SensitivityTouchMenu_Description" "Beállítja a vezérlő érzékenységét."
"ControllerBinding_RotationAbsMouse" "Elforgatás"
"ControllerBinding_RotationAbsMouse_Description" "Az elforgatás az egérmozgás horizontvonala. Hüvelykujjad csúsztatása a trackpaden kissé ferde mozgást eredményezhet. Ezt az elforgatást a természetes mozdulataidhoz illeszkedőre igazíthatod, hogy egy gyors csúsztatás tökéletesen vízszintes egérmozgást eredményezzen."
"ControllerBinding_Rotation2DScroll" "Elforgatás"
"ControllerBinding_Rotation2DScroll_Description" "Az elforgatás az egérmozgás horizontvonala. Hüvelykujjad csúsztatása a trackpaden kissé ferde mozgást eredményezhet. Ezt az elforgatást a természetes mozdulataidhoz illeszkedőre igazíthatod, hogy egy gyors csúsztatás tökéletesen vízszintes egérmozgást eredményezzen."
"ControllerBinding_RotationFlickStick" "Elforgatás"
"ControllerBinding_RotationFlickStick_Description" "Az elforgatás az egérmozgás horizontvonala. Hüvelykujjad csúsztatása a trackpaden kissé ferde mozgást eredményezhet. Ezt az elforgatást a természetes mozdulataidhoz illeszkedőre igazíthatod, hogy egy gyors csúsztatás tökéletesen vízszintes egérmozgást eredményezzen."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse" "Visszajelzés ereje"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description" "Ez beállítja a visszajelzés erejét."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off" "Visszajelzés ereje - Ki"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description" "Ne használjon visszajelzést ehhez a módhoz."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low" "Visszajelzés ereje - Gyenge"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description" "Alacsony erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium" "Visszajelzés ereje - Közepes"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description" "Közepes erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High" "Visszajelzés ereje - Erős"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description" "Nagy erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_Friction" "Trackball súrlódás"
"ControllerBinding_Friction_Description" "A trackball súrlódás azt határozza meg, milyen gyorsan álljon meg a trackball, mikor szabadon pörgeted."
"ControllerBinding_Friction_Off" "Trackball súrlódás - Ki"
"ControllerBinding_Friction_Off_Description" "Kikapcsolva a trackballnak nincs tehetetlensége. Úgy fog viselkedni, mintha a trackball mód ki lenne kapcsolva."
"ControllerBinding_Friction_Low" "Trackball súrlódás - Alacsony"
"ControllerBinding_Friction_Low_Description" "Alacsony súrlódásnál a trackball megpöckölése után hosszú időn át tovább fog forogni, lassan állva meg."
"ControllerBinding_Friction_Medium" "Trackball súrlódás - Közepes"
"ControllerBinding_Friction_Medium_Description" "Közepes súrlódásnál a trackball megpöckölése után egy ideig tovább fog forogni, fokozatosan állva meg."
"ControllerBinding_Friction_High" "Trackball súrlódás - Magas"
"ControllerBinding_Friction_High_Description" "Nagy súrlódásnál a trackball megpöckölése után rövid ideig fog forogni, és gyorsan megáll."
"ControllerBinding_Friction_None" "Trackball súrlódás - Nincs"
"ControllerBinding_Friction_None_Description" "Súrlódás nélkül a trackball megpöckölés után külső behatás nélkül örökké forogni fog."
"ControllerBinding_VerticalFriction" "Függőleges súrlódás"
"ControllerBinding_VerticalFriction_Description" "A függőleges súrlódás azt adja meg, milyen gyorsan áll meg a függőeleges mozgás a vízszintes mozgáshoz képest. A csúszka 50%-os állásában megegyezik, ha kevesebb mint a fele, kevésbé gyorsan fog lassulni, ha több, akkor gyorsabban. Olyan játékokhoz, ahol a kamerát irányítod, általában magas függőleges súrlódás kívánatos, hogy pöccintéseket használva a kamera elsősorban a vízszintes tengely mentén legyen mozgatható."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity" "Függőleges érzékenység"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_Description" "A függőleges érzékenység meghatározza, mennyi függőleges elmozdulás történik a vízszintes mozgáshoz képest. A csúszka 50%-os állásában ugyanannyi, ha kevesebb, a függőleges elmozdulás kevesebb lesz a vízszintesnél, míg ha több, az megnöveli az arányt a több függőleges elmozdulás irányába."
"ControllerBinding_SmoothingAbsMouse" "Simítás"
"ControllerBinding_SmoothingAbsMouse_Description" "A simítás segít a zaj és ugrálás eltávolításában az egérmozgásból. A kisebb értékek kisebb szűrést, a nagyobb értékek több szűrést és simább mozgást adnak."
"ControllerBinding_Acceleration" "Gyorsítás"
"ControllerBinding_Acceleration_Description" "A gyorsítás hatására a gyorsabb mozgások nagyobb egérelmozdulást okoznak a lassú mozgásokhoz képest a felületen megtett ugyanakkora távolságnál."
"ControllerBinding_Acceleration_Off" "Gyorsítás - Ki"
"ControllerBinding_Acceleration_Off_Description" "Gyorsítás nélkül a mozgás 1:1 leképezésű lesz, a felületen megtett távolság mindig ugyanakkora játékbeli kimenetet eredményez, a sebességtől függetlenül."
"ControllerBinding_Acceleration_Low" "Gyorsítás - Alacsony"
"ControllerBinding_Acceleration_Low_Description" "Alacsony gyorsítással a mozgás enyhén gyorsítva lesz, a fizikai felületen ugyanakkora távolságon végzett gyorsabb mozgatás kissé nagyobbá teszi a játékbeli kimenetet."
"ControllerBinding_Acceleration_Medium" "Gyorsítás - Közepes"
"ControllerBinding_Acceleration_Medium_Description" "Közepes gyorsítással a mozgás valamelyest gyorsítva lesz, a fizikai felületen ugyanakkora távolságon végzett gyorsabb mozgatás némiképp nagyobbá teszi a játékbeli kimenetet."
"ControllerBinding_Acceleration_High" "Gyorsítás - Magas"
"ControllerBinding_Acceleration_High_Description" "Magas gyorsítással a mozgás nagyon gyorsítva lesz, a fizikai felületen ugyanakkora távolságon végzett gyorsabb mozgatás rendkívül naggyá teszi a játékbeli kimenetet."
"ControllerBinding_AccelerationGyro" "Gyorsítás"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Description" "A gyorsítás hatására a gyorsabb mozgások nagyobb egérelmozdulást okoznak a lassú mozgásokhoz képest a felületen megtett ugyanakkora távolságnál."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Off" "Gyorsítás - Ki"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Off_Description" "Gyorsítás nélkül a mozgás 1:1 leképezésű lesz, a felületen megtett távolság mindig ugyanakkora játékbeli kimenetet eredményez, a sebességtől függetlenül."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Low" "Gyorsítás - Alacsony"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Low_Description" "Alacsony gyorsítással a mozgás enyhén gyorsítva lesz, a fizikai felületen ugyanakkora távolságon végzett gyorsabb mozgatás kissé nagyobbá teszi a játékbeli kimenetet."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium" "Gyorsítás - Közepes"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium_Description" "Közepes gyorsítással a mozgás valamelyest gyorsítva lesz, a fizikai felületen ugyanakkora távolságon végzett gyorsabb mozgatás némiképp nagyobbá teszi a játékbeli kimenetet."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_High" "Gyorsítás - Magas"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_High_Description" "Magas gyorsítással a mozgás nagyon gyorsítva lesz, a fizikai felületen ugyanakkora távolságon végzett gyorsabb mozgatás rendkívül naggyá teszi a játékbeli kimenetet."
"ControllerBinding_Momentum2DScroll" "Görgetőkerék mód"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Description" "A görgetőkerék mód bekapcsolásával a csúsztatásnak tehetetlensége lesz, és többször aktiválódik. Kikapcsoláskor a kiosztás egyszer lesz elküldve, és alaphelyzetbe áll más irányú csúsztatás aktiválásakor."
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_On" "Görgetőkerék mód - Bekapcsolva"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_On_Description" "A csúsztatásoknak tehetetlenségük lesz, és többször aktiválódnak."
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off" "Görgetőkerék mód - Kikapcsolva"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off_Description" "A csúsztatási kiosztás egyszer lesz elküldve, és alaphelyzetbe áll más irányú csúsztatás aktiválásakor."
"ControllerBinding_DoubleTap" "Dupla érintés kiosztása"
"ControllerBinding_DoubleTap_Description" "A felület dupla érintésekor elküldhető egy gomb vagy billentyű. Az érintés nem igényel teljes kattintást, csak két gyors érintést a felületen."
"ControllerBinding_DoubleTapDuration" "Dupla érintés időtartama"
"ControllerBinding_DoubleTapDuration_Description" "A dupla érintés időtartama állítja be az időt, melyen belül két érintés dupla érintésként regisztrálódik. Az alacsonyabb érték nagyon gyors dupla érintést igényel, a magasabb érték pedig hosszabb időt enged meg az érintések között."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep" "Dupla érintés csipogása"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description" "A dupla érintés csipogásától a játékvezérlő csipog egyet, mikor dupla érintés kerül elküldésre."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On" "Dupla érintés csipogása - Be"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description" "A dupla érintés csipogásától a játékvezérlő csipog egyet, mikor dupla érintés kerül elküldésre."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off" "Dupla érintés csipogása - Ki"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description" "A dupla érintés csipogásától a játékvezérlő csipog egyet, mikor dupla érintés kerül elküldésre."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp" "Ravasz-elhúzásos egértompítás"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Description" "Az egérmozgás tompítható, amíg a ravasz el van húzva. Ez segíthet a ravasz elhúzásakor bekövetkező véletlen mozgatás korrigálásában."
"ControllerBinding_EdgeSpinRadius" "Perempörgetés sugara"
"ControllerBinding_EdgeSpinRadius_Description" "Ha meg van adva a perempörgetés sebessége, akkor ezen a sugáron kívül az egér továbbra is bemenetet fog küldeni egyenletes ütemben a meghatározott irányban. A csúszka úgy képzelhető el, mint egy középről kiterjedő sugarú kör, ahol teljesen balra húzva mindig perempörgetés van, teljesen jobbra húzva pedig csak a felület legszéle végez perempörgetést."
"ControllerBinding_EdgeSpinScale" "Perempörgetés sebessége"
"ControllerBinding_EdgeSpinScale_Description" "Ha a perempörgetés sebessége meg van adva, akkor a felületet a perempörgetési sugáron kívül érintve az egér továbbra is bemenetet fog küldeni a meghatározott ütemben a meghatározott irányban."
"ControllerBinding_InvertXMouse" "Vízszintes tengely megfordítása"
"ControllerBinding_InvertXMouse_Description" "Ha be van állítva, balra mozgatva a felületen az egér jobbra fog mozogni, jobbra mozgatva a felületen pedig balra. Ne feledd, hogy a játékbeállításokban gyakran van ugyanilyen beállítás, így ügyelned kell rá, hogy ne oltsák ki egymást."
"ControllerBinding_InvertXMouse_On" "Vízszintes tengely megfordítása - Be"
"ControllerBinding_InvertXMouse_On_Description" "Ha be van állítva, balra mozgatva a felületen az egér jobbra fog mozogni, jobbra mozgatva a felületen pedig balra. Ne feledd, hogy a játékbeállításokban gyakran van ugyanilyen beállítás, így ügyelned kell rá, hogy ne oltsák ki egymást."
"ControllerBinding_InvertXMouse_Off" "Vízszintes tengely megfordítása - Ki"
"ControllerBinding_InvertXMouse_Off_Description" "Az egér vízszintes tengelye a szokásos módon fog viselkedni, a felületen balra történő mozgatás az egér balra mozgatásának fog megfelelni."
"ControllerBinding_InvertMouseY" "Függőleges tengely megfordítása"
"ControllerBinding_InvertMouseY_Description" "Ha be van állítva, felfelé mozgatva a felületen az egér lefelé fog mozogni, lefelé mozgatva a felületen pedig felfelé. Ne feledd, hogy a játékbeállításokban gyakran van ugyanilyen beállítás, így ügyelned kell rá, hogy ne oltsák ki egymást."
"ControllerBinding_InvertMouseY_On" "Függőleges tengely megfordítása - Be"
"ControllerBinding_InvertMouseY_On_Description" "Ha be van állítva, felfelé mozgatva a felületen az egér lefelé fog mozogni, lefelé mozgatva a felületen pedig felfelé. Ne feledd, hogy a játékbeállításokban gyakran van ugyanilyen beállítás, így ügyelned kell rá, hogy ne oltsák ki egymást."
"ControllerBinding_InvertMouseY_Off" "Függőleges tengely megfordítása - Ki"
"ControllerBinding_InvertMouseY_Off_Description" "Az egér függőleges tengelye a szokásos módon fog viselkedni, a felületen végzett felfelé mozgatás az egér felfelé mozgatásának fog megfelelni."
"ControllerBinding_MouseMoveThreshold" "Mozgási küszöb"
"ControllerBinding_MouseMoveThreshold_Description" "Az egér gyűjti az elmozdulást, míg az meg nem haladja ezt a küszöböt, és csak akkor küldi ki. Olyan alkalmazásokhoz, melyek agresszív szűrést/határolást használnak az egérhez, ami kisebb mozdulatok elvesztését okozhatja, de általában nem szükséges. Ideális esetben kis értéknek kellene lennie, aminél még nem veszítesz bemenetet kis mozgásoknál."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse" "Giro gomb viselkedése - Giro megfordítása"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Description" "A giro bemeneti gomb viselkedését meg lehet fordítani. Ha ki értékre van állítva, a giro kikapcsol, amikor a gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On" "Giro gomb viselkedése - Be"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója bekapcsol a gomb megnyomásakor."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off" "Giro gomb viselkedése - Ki"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója kikapcsol a gomb megnyomásakor."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle" "Giro gomb viselkedése - Váltás"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója átvált kikapcsolt és bekapcsolt állapot között a gomb megnyomásakor."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad" "„Giro be” gomb"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_Description" "A giro-bemenet csak egy gomb lenyomásával kapcsolható be."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone" "„Giro be” gomb - Mindig bekapcsolva"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone_Description" "A giro-bemenet mindig aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight" "„Giro be” gomb - Jobb felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb touchpad meg van érintve."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft" "„Giro be” gomb - Bal felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal touchpad meg van érintve."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter" "„Giro be” gomb - Egyesített felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter_Description" "A giro-bemenet akkor lesz aktív, amikor a touchpad bármely része meg van érintve."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight" "„Giro be” gomb - Jobb felület kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a jobb touchpaddel."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft" "„Giro be” gomb - Bal felület kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a bal touchpaddel."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight" "„Giro be” gomb - Jobb vállgomb"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb vállgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft" "„Giro be” gomb - Bal vállgomb"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal vállgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight" "„Giro be” gomb - Jobb markolat"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb markolatgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft" "„Giro be” gomb - Bal markolat"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal markolatgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger" "„Giro be” gomb - Bal ravasz teljes elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal ravasz gombja meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger" "„Giro be” gomb - Jobb ravasz teljes elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb ravasz gombja meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold" "„Giro be” gomb - Bal ravasz lágy elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal ravasz épp csak el van húzva."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold" "„Giro be” gomb - Jobb ravasz lágy elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb ravasz épp csak el van húzva."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA" "„Giro be” gomb - A"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor az „A” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB" "„Giro be” gomb - B"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a „B” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX" "„Giro be” gomb - X"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor az „X” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY" "„Giro be” gomb - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor az „Y” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross" "„Giro be” gomb - Kereszt"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Kereszt gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle" "„Giro be” gomb - Kör"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Kör gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare" "„Giro be” gomb - Négyszög"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Négyszög gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle" "„Giro be” gomb - Háromszög"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Háromszög gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick" "„Giro be” gomb - Bal kar kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a bal karral."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick" "„Giro be” gomb - Jobb kar kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a jobb karral."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture" "„Giro be” gomb - „Capture” gomb kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a „Capture” gombbal."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier" "„Giro be” gomb - Jobb ravasz"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a jobb ravasszal."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier" "„Giro be” gomb - Bal ravasz"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a bal ravasszal."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad" "Giro orrszög semleges állás"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad_Description" "Ez a középen levő botkormány alap pozíciója. E beállítást változtatva módosíthatod a semleges középhelyzeti pozíciót, hogy előre vagy hátra dőljön, attól függően, hogy melyik kényelmesebb a játszási pozíciódnak. Vedd figyelembe, hogy az olyan használati módoknál, mint a kormánykerék, ajánlott teljesen letiltani a függőleges részt, és csak a vízszintes tengelyt használni, ahol ez a szög nem játszik szerepet."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse" "Giro kormányzó tengelye"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Description" "Az egér vízszintes mozgását irányíthatod a játékvezérlő elfordításával vagy megdöntésével."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw" "Giro kormányzó tengelye - Fordulás"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw_Description" "Az egér vízszintes mozgásának irányításához döntsd meg a játékvezérlőt."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll" "Giro kormányzó tengelye - Dőlés"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll_Description" "Az egér vízszintes mozgásának irányításához fordítsd el a játékvezérlőt."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll" "„Giro be” gomb"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_Description" "A giro-bemenet csak egy gomb lenyomásával kapcsolható be."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone" "„Giro be” gomb - Mindig bekapcsolva"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone_Description" "A giro-bemenet mindig aktív."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight" "„Giro be” gomb - Jobb felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb touchpad meg van érintve."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft" "„Giro be” gomb - Bal felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal touchpad meg van érintve."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter" "„Giro be” gomb - Egyesített felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter_Description" "A giro-bemenet akkor lesz aktív, amikor a touchpad bármely része meg van érintve."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight" "„Giro be” gomb - Jobb felület kattintás"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a jobb touchpaddel."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft" "„Giro be” gomb - Bal felület kattintás"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a bal touchpaddel."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight" "„Giro be” gomb - Jobb vállgomb"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb vállgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft" "„Giro be” gomb - Bal vállgomb"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal vállgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight" "„Giro be” gomb - Jobb markolat"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb markolatgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft" "„Giro be” gomb - Bal markolat"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal markolatgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger" "„Giro be” gomb - Bal ravasz teljes elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal ravasz gombja meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger" "„Giro be” gomb - Jobb ravasz teljes elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb ravasz gombja meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold" "„Giro be” gomb - Bal ravasz lágy elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal ravasz épp csak el van húzva."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold" "„Giro be” gomb - Jobb ravasz lágy elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb ravasz épp csak el van húzva."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA" "„Giro be” gomb - A"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor az „A” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB" "„Giro be” gomb - B"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a „B” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX" "„Giro be” gomb - X"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor az „X” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY" "„Giro be” gomb - Y"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor az „Y” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross" "„Giro be” gomb - Kereszt"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Kereszt gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle" "„Giro be” gomb - Kör"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Kör gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare" "„Giro be” gomb - Négyszög"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Négyszög gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle" "„Giro be” gomb - Háromszög"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Háromszög gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick" "„Giro be” gomb - Bal kar kattintás"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a bal karral."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick" "„Giro be” gomb - Jobb kar kattintás"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a jobb karral."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture" "„Giro be” gomb - „Capture” gomb kattintás"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a „Capture” gombbal."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier" "„Giro be” gomb - Jobb ravasz"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a jobb ravasszal."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier" "„Giro be” gomb - Bal ravasz"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a bal ravasszal."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll" "Giro orrszög semleges állás"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll_Description" "Ez a középen levő botkormány alap pozíciója. E beállítást változtatva módosíthatod a semleges középhelyzeti pozíciót, hogy előre vagy hátra dőljön, attól függően, hogy melyik kényelmesebb a játszási pozíciódnak. Vedd figyelembe, hogy az olyan használati módoknál, mint a kormánykerék, ajánlott teljesen letiltani a függőleges részt, és csak a vízszintes tengelyt használni, ahol ez a szög nem játszik szerepet."
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll" "Giro kormányzó tengelye"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Description" "Az egér vízszintes mozgását irányíthatod a játékvezérlő elfordításával vagy megdöntésével."
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw" "Giro kormányzó tengelye - Fordulás"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw_Description" "Az egér vízszintes mozgásának irányításához döntsd meg a játékvezérlőt."
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll" "Giro kormányzó tengelye - Dőlés"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll_Description" "Az egér vízszintes mozgásának irányításához fordítsd el a játékvezérlőt."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off" "Ravaszos tompítás ki"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off_Description" "Ravaszos tompítás kikapcsolva."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Ravasz lágy elhúzási tompítás - Jobb"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "A ravaszos tompítás lágy elhúzáskor a jobb ravaszra van bekapcsolva. A ravasz elhúzása bármilyen egérmozgást tompít a teljes kattintás kiváltásáig."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Ravasz lágy elhúzási tompítás - Bal"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "A ravaszos tompítás lágy elhúzáskor a bal ravaszra van bekapcsolva. A ravasz elhúzása bármilyen egérmozgást tompít a teljes kattintás kiváltásáig."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Ravasz lágy elhúzási tompítás - Mindkettő"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "A ravaszos tompítás lágy elhúzáskor mindkét ravaszra be van kapcsolva. A ravasz elhúzása bármilyen egérmozgást tompít a teljes kattintás kiváltásáig."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Ravasz lágy/teljes elhúzási tompítás - Jobb"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "A ravaszos tompítás lágy/teljes elhúzáskor a jobb ravaszra van bekapcsolva. A ravasz elhúzása, a kattintást is beleértve, bármilyen egérmozgást tompít a teljes felengedésig."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Ravasz lágy/teljes elhúzási tompítás - Bal"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "A ravaszos tompítás lágy/teljes elhúzáskor a bal ravaszra van bekapcsolva. A ravasz elhúzása, a kattintást is beleértve, bármilyen egérmozgást tompít a teljes felengedésig."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Ravasz lágy/teljes elhúzási tompítás - Mindkettő"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "A ravaszos tompítás lágy/teljes elhúzáskor mindkét ravaszra be van kapcsolva. A ravasz elhúzása, a kattintást is beleértve, bármilyen egérmozgást tompít a teljes felengedésig."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount" "Ravaszos tompítás mértéke"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount_Description" "Ez állítja be, mennyire legyen tompítva az egérmozgás. Jobbra mozgatva jobban gátolja az egérmozgásokat."
"ControllerBinding_AbsMouseTouch" "Érintési kiosztás"
"ControllerBinding_AbsMouseTouch_Description" "Művelet küldhető, amíg a felület meg van érintve. Ha a lendület/trackball mód aktív, ez a gomb annak megszűnésekor kerül felengedésre. Egyébként abban a pillanatban felengedésre kerül, amikor elveszed az ujjad a felületről."
"ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse" "Giroszkópdöntés pontja"
"ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse_Description" "Meghatározza, hogy mennyire kell a vezérlőt megdönteni a hozzárendelt funkciók aktiválásához."
// Mouse Joystick
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick" "Trackball mód"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Description" "A trackball mód egér helyett trackballként kezeli a felületet. Lesz tehetetlensége és súrlódása, lehetővé téve számodra, hogy trackballként pöcköld azt."
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On" "Trackball mód - Be"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On_Description" "Az egér trackballként fog mozogni. Lesz tehetetlensége és súrlódása, és lehet pöckölni, mint egy trackballt."
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off" "Trackball mód - Ki"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off_Description" "Az egér normál egérként fog mozogni. Nem lesz tehetetlensége, sem súrlódása."
"ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick" "Érzékenység"
"ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick_Description" "Megadja e vezérlés érzékenységét. MEGJEGYZÉS: Mivel ez a mód botkormány-bemenetet küld a játéknak, a maximális érzékenységet a játék játékvezérlős kameraérzékenysége korlátozni fogja. A legjobb eredményhez a játékban állítsd a lehető legmagasabbra a játékvezérlős kameraérzékenységet."
"ControllerBinding_RotationMouseJoystick" "Elforgatás"
"ControllerBinding_RotationMouseJoystick_Description" "Az elforgatás az egérmozgás horizontvonala. Hüvelykujjad csúsztatása a trackpaden kissé ferde mozgást eredményezhet. Ezt az elforgatást a természetes mozdulataidhoz illeszkedőre igazíthatod, hogy egy gyors csúsztatás tökéletesen vízszintes egérmozgást eredményezzen."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick" "Visszajelzés ereje"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description" "Ez beállítja a visszajelzés erejét."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off" "Visszajelzés ereje - Ki"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description" "Ne használjon visszajelzést ehhez a módhoz."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low" "Visszajelzés ereje - Gyenge"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description" "Alacsony erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium" "Visszajelzés ereje - Közepes"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description" "Közepes erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High" "Visszajelzés ereje - Erős"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description" "Nagy erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_MouseJoystickClick" "Kattintási művelet"
"ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra, amikor kattintasz a felülettel/karral."
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft" "Balra döntési művelet"
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra, amikor balra döntöd a játékvezérlőt."
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight" "Jobbra döntési művelet"
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra, amikor jobbra döntöd a játékvezérlőt."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick" "Trackball súrlódás"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Description" "A trackball súrlódás azt határozza meg, milyen gyorsan álljon meg a trackball, mikor szabadon pörgeted."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off" "Trackball súrlódás - Ki"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off_Description" "Kikapcsolva a trackballnak nincs tehetetlensége. Úgy fog viselkedni, mintha a trackball mód ki lenne kapcsolva."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low" "Trackball súrlódás - Alacsony"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low_Description" "Alacsony súrlódásnál a trackball megpöckölése után hosszú időn át tovább fog forogni, lassan állva meg."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium" "Trackball súrlódás - Közepes"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium_Description" "Közepes súrlódásnál a trackball megpöckölése után egy ideig tovább fog forogni, fokozatosan állva meg."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High" "Trackball súrlódás - Magas"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High_Description" "Nagy súrlódásnál a trackball megpöckölése után rövid ideig fog forogni, és gyorsan megáll."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None" "Trackball súrlódás - Nincs"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None_Description" "Súrlódás nélkül a trackball megpöckölés után külső behatás nélkül örökké forogni fog."
"ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick" "Függőleges súrlódás"
"ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick_Description" "A függőleges súrlódás azt adja meg, milyen gyorsan áll meg a függőeleges mozgás a vízszintes mozgáshoz képest. A csúszka 50%-os állásában megegyezik, ha kevesebb mint a fele, kevésbé gyorsan fog lassulni, ha több, akkor gyorsabban. Olyan játékokhoz, ahol a kamerát irányítod, általában magas függőleges súrlódás kívánatos, hogy pöccintéseket használva a kamera elsősorban a vízszintes tengely mentén legyen mozgatható."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick" "Függőleges érzékenység"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick_Description" "A függőleges érzékenység meghatározza, mennyi függőleges elmozdulás történik a vízszintes mozgáshoz képest. A csúszka 50%-os állásában ugyanannyi, ha kevesebb, a függőleges elmozdulás kevesebb lesz a vízszintesnél, míg ha több, az megnöveli az arányt a több függőleges elmozdulás irányába."
"ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick" "Simítás"
"ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick_Description" "A simítás segít a zaj és ugrálás eltávolításában az egérmozgásból. A kisebb értékek kisebb szűrést, a nagyobb értékek több szűrést és simább mozgást adnak."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick" "Gyorsítás"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Description" "A gyorsítás hatására a gyorsabb mozgások nagyobb egérelmozdulást okoznak a lassú mozgásokhoz képest a felületen megtett ugyanakkora távolságnál."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off" "Gyorsítás - Ki"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off_Description" "Gyorsítás nélkül a mozgás 1:1 leképezésű lesz, a felületen megtett távolság mindig ugyanakkora játékbeli kimenetet eredményez, a sebességtől függetlenül."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low" "Gyorsítás - Alacsony"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low_Description" "Alacsony gyorsítással a mozgás enyhén gyorsítva lesz, a fizikai felületen ugyanakkora távolságon végzett gyorsabb mozgatás kissé nagyobbá teszi a játékbeli kimenetet."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium" "Gyorsítás - Közepes"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium_Description" "Közepes gyorsítással a mozgás valamelyest gyorsítva lesz, a fizikai felületen ugyanakkora távolságon végzett gyorsabb mozgatás némiképp nagyobbá teszi a játékbeli kimenetet."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High" "Gyorsítás - Magas"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High_Description" "Magas gyorsítással a mozgás nagyon gyorsítva lesz, a fizikai felületen ugyanakkora távolságon végzett gyorsabb mozgatás rendkívül naggyá teszi a játékbeli kimenetet."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick" "Gyorsítás"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Description" "A gyorsítás hatására a gyorsabb mozgások nagyobb egérelmozdulást okoznak a lassú mozgásokhoz képest a felületen megtett ugyanakkora távolságnál."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off" "Gyorsítás - Ki"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off_Description" "Gyorsítás nélkül a mozgás 1:1 leképezésű lesz, a felületen megtett távolság mindig ugyanakkora játékbeli kimenetet eredményez, a sebességtől függetlenül."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low" "Gyorsítás - Alacsony"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low_Description" "Alacsony gyorsítással a mozgás enyhén gyorsítva lesz, a fizikai felületen ugyanakkora távolságon végzett gyorsabb mozgatás kissé nagyobbá teszi a játékbeli kimenetet."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium" "Gyorsítás - Közepes"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium_Description" "Közepes gyorsítással a mozgás valamelyest gyorsítva lesz, a fizikai felületen ugyanakkora távolságon végzett gyorsabb mozgatás némiképp nagyobbá teszi a játékbeli kimenetet."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High" "Gyorsítás - Magas"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High_Description" "Magas gyorsítással a mozgás nagyon gyorsítva lesz, a fizikai felületen ugyanakkora távolságon végzett gyorsabb mozgatás rendkívül naggyá teszi a játékbeli kimenetet."
"ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick" "Dupla érintés kiosztása"
"ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick_Description" "A felület dupla érintésekor elküldhető egy gomb vagy billentyű. Az érintés nem igényel teljes kattintást, csak két gyors érintést a felületen."
"ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick" "Dupla érintés időtartama"
"ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick_Description" "A dupla érintés időtartama állítja be az időt, melyen belül két érintés dupla érintésként regisztrálódik. Az alacsonyabb érték nagyon gyors dupla érintést igényel, a magasabb érték pedig hosszabb időt enged meg az érintések között."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick" "Dupla érintés csipogása"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description" "A dupla érintés csipogásától a játékvezérlő csipog egyet, mikor dupla érintés kerül elküldésre."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On" "Dupla érintés csipogása - Be"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description" "A dupla érintés csipogásától a játékvezérlő csipog egyet, mikor dupla érintés kerül elküldésre."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off" "Dupla érintés csipogása - Ki"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description" "A dupla érintés csipogásától a játékvezérlő csipog egyet, mikor dupla érintés kerül elküldésre."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick" "Ravasz-elhúzásos egértompítás"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Description" "Az egérmozgás tompítható, amíg a ravasz el van húzva. Ez segíthet a ravasz elhúzásakor bekövetkező véletlen mozgatás korrigálásában."
"ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick" "Perempörgetés sugara"
"ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick_Description" "Ha meg van adva a perempörgetés sebessége, akkor ezen a sugáron kívül az egér továbbra is bemenetet fog küldeni egyenletes ütemben a meghatározott irányban. A csúszka úgy képzelhető el, mint egy középről kiterjedő sugarú kör, ahol teljesen balra húzva mindig perempörgetés van, teljesen jobbra húzva pedig csak a felület legszéle végez perempörgetést."
"ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick" "Perempörgetés sebessége"
"ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick_Description" "Ha a perempörgetés sebessége meg van adva, akkor a felületet a perempörgetési sugáron kívül érintve az egér továbbra is bemenetet fog küldeni a meghatározott ütemben a meghatározott irányban."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick" "Vízszintes tengely megfordítása"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Description" "Ha be van állítva, balra mozgatva a felületen az egér jobbra fog mozogni, jobbra mozgatva a felületen pedig balra. Ne feledd, hogy a játékbeállításokban gyakran van ugyanilyen beállítás, így ügyelned kell rá, hogy ne oltsák ki egymást."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On" "Vízszintes tengely megfordítása - Be"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On_Description" "Ha be van állítva, balra mozgatva a felületen az egér jobbra fog mozogni, jobbra mozgatva a felületen pedig balra. Ne feledd, hogy a játékbeállításokban gyakran van ugyanilyen beállítás, így ügyelned kell rá, hogy ne oltsák ki egymást."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off" "Vízszintes tengely megfordítása - Ki"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off_Description" "Az egér vízszintes tengelye a szokásos módon fog viselkedni, a felületen balra történő mozgatás az egér balra mozgatásának fog megfelelni."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick" "Függőleges tengely megfordítása"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Description" "Ha be van állítva, felfelé mozgatva a felületen az egér lefelé fog mozogni, lefelé mozgatva a felületen pedig felfelé. Ne feledd, hogy a játékbeállításokban gyakran van ugyanilyen beállítás, így ügyelned kell rá, hogy ne oltsák ki egymást."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On" "Függőleges tengely megfordítása - Be"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On_Description" "Ha be van állítva, felfelé mozgatva a felületen az egér lefelé fog mozogni, lefelé mozgatva a felületen pedig felfelé. Ne feledd, hogy a játékbeállításokban gyakran van ugyanilyen beállítás, így ügyelned kell rá, hogy ne oltsák ki egymást."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off" "Függőleges tengely megfordítása - Ki"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off_Description" "Az egér függőleges tengelye a szokásos módon fog viselkedni, a felületen végzett felfelé mozgatás az egér felfelé mozgatásának fog megfelelni."
"ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick" "Mozgási küszöb"
"ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick_Description" "Az egér gyűjti az elmozdulást, míg az meg nem haladja ezt a küszöböt, és csak akkor küldi ki. Olyan alkalmazásokhoz, melyek agresszív szűrést/határolást használnak az egérhez, ami kisebb mozdulatok elvesztését okozhatja, de általában nem szükséges. Ideális esetben kis értéknek kellene lennie, aminél még nem veszítesz bemenetet kis mozgásoknál."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick" "„Giro be” gomb"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_Description" "A giro-bemenet csak egy gomb lenyomásával kapcsolható be."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone" "„Giro be” gomb - Mindig bekapcsolva"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone_Description" "A giro-bemenet mindig aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight" "„Giro be” gomb - Jobb felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb touchpad meg van érintve."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft" "„Giro be” gomb - Bal felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal touchpad meg van érintve."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter" "„Giro be” gomb - Egyesített felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter_Description" "A giro-bemenet akkor lesz aktív, amikor a touchpad bármely része meg van érintve."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight" "„Giro be” gomb - Jobb felület kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a jobb touchpaddel."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft" "„Giro be” gomb - Bal felület kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a bal touchpaddel."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight" "„Giro be” gomb - Jobb vállgomb"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb vállgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft" "„Giro be” gomb - Bal vállgomb"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal vállgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight" "„Giro be” gomb - Jobb markolat"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb markolatgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft" "„Giro be” gomb - Bal markolat"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal markolatgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger" "„Giro be” gomb - Bal ravasz teljes elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal ravasz gombja meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger" "„Giro be” gomb - Jobb ravasz teljes elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb ravasz gombja meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold" "„Giro be” gomb - Bal ravasz lágy elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal ravasz épp csak el van húzva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold" "„Giro be” gomb - Jobb ravasz lágy elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb ravasz épp csak el van húzva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA" "„Giro be” gomb - A"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor az „A” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB" "„Giro be” gomb - B"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a „B” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX" "„Giro be” gomb - X"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor az „X” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY" "„Giro be” gomb - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor az „Y” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross" "„Giro be” gomb - Kereszt"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Kereszt gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle" "„Giro be” gomb - Kör"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Kör gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare" "„Giro be” gomb - Négyszög"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Négyszög gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle" "„Giro be” gomb - Háromszög"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Háromszög gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick" "„Giro be” gomb - Bal kar kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a bal karral."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick" "„Giro be” gomb - Jobb kar kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a jobb karral."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture" "„Giro be” gomb - „Capture” gomb kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a „Capture” gombbal."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier" "„Giro be” gomb - Jobb ravasz"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a jobb ravasszal."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier" "„Giro be” gomb - Bal ravasz"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a bal ravasszal."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick" "Giro kormányzó tengelye"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Description" "Az egér vízszintes mozgását irányíthatod a játékvezérlő elfordításával vagy megdöntésével."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw" "Giro kormányzó tengelye - Fordulás"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw_Description" "Az egér vízszintes mozgásának irányításához döntsd meg a játékvezérlőt."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll" "Giro kormányzó tengelye - Dőlés"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll_Description" "Az egér vízszintes mozgásának irányításához fordítsd el a játékvezérlőt."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On" "Ravaszos tompítás be"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On_Description" "Ravaszos tompítás bekapcsolva."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off" "Ravaszos tompítás ki"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off_Description" "Ravaszos tompítás kikapcsolva."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft" "Ravasz lágy elhúzási tompítás - Jobb"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft_Description" "A ravaszos tompítás lágy elhúzáskor a jobb ravaszra van bekapcsolva. A ravasz elhúzása bármilyen egérmozgást tompít a teljes kattintás kiváltásáig."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft" "Ravasz lágy elhúzási tompítás - Bal"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "A ravaszos tompítás lágy elhúzáskor a bal ravaszra van bekapcsolva. A ravasz elhúzása bármilyen egérmozgást tompít a teljes kattintás kiváltásáig."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft" "Ravasz lágy elhúzási tompítás - Mindkettő"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft_Description" "A ravaszos tompítás lágy elhúzáskor mindkét ravaszra be van kapcsolva. A ravasz elhúzása bármilyen egérmozgást tompít a teljes kattintás kiváltásáig."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways" "Ravaszos tompítás - Jobb"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways_Description" "A ravaszos tompítás a jobb ravaszra van bekapcsolva. A ravasz elhúzása bármilyen egérmozgást tompít a teljes kattintás kiváltásáig."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways" "Ravaszos tompítás - Bal"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "A ravaszos tompítás a bal ravaszra van bekapcsolva. A ravasz elhúzása bármilyen egérmozgást tompít a teljes kattintás kiváltásáig."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways" "Ravaszos tompítás - Mindkettő"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways_Description" "A ravaszos tompítás mindkét ravaszra be van kapcsolva. Bármelyik ravasz elhúzása bármilyen egérmozgást tompít a teljes kattintás kiváltásáig."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick" "Ravaszos tompítás mértéke"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick_Description" "Ez állítja be, mennyire legyen tompítva az egérmozgás. Jobbra mozgatva jobban gátolja az egérmozgásokat."
"ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse" "Minimális botkormány X-kimeneti érték"
"ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse_Description" "Ez az érték adja meg a minimális értéket, amit a kimeneti botkormány csúsztatáskor küld. Az az ideális beállítás, ha pont ellensúlyozza a játék beépített holtsávját. Állítsd felfelé addig, míg a lassú mozgás már nem áll meg vagy akadozik, hanem tiszta mozgást biztosít. Vidd lejjebb, ha a kisebb mozgások túl nagyok. Nézd meg a „Kisebb mozgások pontosságának javítása” beállítást is."
"ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse" "Minimális botkormány Y-kimeneti érték"
"ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse_Description" "Ez az érték adja meg a minimális értéket, amit a kimeneti botkormány csúsztatáskor küld. Az az ideális beállítás, ha pont ellensúlyozza a játék beépített holtsávját. Állítsd felfelé addig, míg a lassú mozgás már nem áll meg vagy akadozik, hanem tiszta mozgást biztosít. Vidd lejjebb, ha a kisebb mozgások túl nagyok. Nézd meg a „Kisebb mozgások pontosságának javítása” beállítást is."
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick" "Beviteli stílus - Egérbotkormány"
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick_Description" "Ez a beviteli mód egérnek érződik, de botkormány-kimeneted ad. Olyan játékokhoz való, amelyek nem engedik a párhuzamos egér- és játékvezérlő bemeneteket. Ez áll a lehető legközelebb a valódihoz, 1:1-es reagálású emulációt adva. MEGJEGYZÉS: Mivel ezt a módot a játék botkormányként látja, az érzékenységet korlátozza a játék játékvezérlő-érzékenységi beállítása. A legjobb eredményhez a játékban állítsd a lehető legmagasabbra a játékvezérlős kameraérzékenységet."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse" "Beviteli stílus - Egér"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse_Description" "Ez a bevitel a botkormányt egér- vagy kurzorkimenetté alakítja. MEGJEGYZÉS: ezt a bevitelt a konfiguráció érzékenysége és a játékbeli egérérzékenység is befolyásolhatja."
"ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick" "Giro kamera léptéke"
"ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick_Description" "Amikor egy egér-botkormány módot is használó érintőfelülettel kombinálva használod, használd ezt a beállítást a giro relatív bemenetének kisebb vagy nagyobb léptékűre állítására."
"ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick" "Giroszkópdöntés pontja"
"ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick_Description" "Meghatározza, hogy mennyire kell a vezérlőt megdönteni a hozzárendelt funkciók aktiválásához."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick" "Giro gomb viselkedése - Giro megfordítása"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Description" "A giro bemeneti gomb viselkedését meg lehet fordítani. Ha ki értékre van állítva, a giro kikapcsol, amikor a gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On" "Giro gomb viselkedése - Be"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója bekapcsol a gomb megnyomásakor."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off" "Giro gomb viselkedése - Ki"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója kikapcsol a gomb megnyomásakor."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle" "Giro gomb viselkedése - Váltás"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle_Description" "Ha be van állítva, az eszköz girója átvált kikapcsolt és bekapcsolt állapot között a gomb megnyomásakor."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse" "Vízszintes lépték"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse_Description" "A vízszintes érzékenység léptéke. Ez módosítja a vízszintes tengely mozgását a függőlegeshez képest."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse" "Függőleges lépték"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse_Description" "A függőleges érzékenység léptéke. Ez módosítja a függőleges tengely mozgását a vízszinteshez képest."
// Mouse Region
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion" "Visszajelzés ereje"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description" "Ez beállítja a visszajelzés erejét."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off" "Visszajelzés ereje - Ki"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description" "Ne használjon visszajelzést ehhez a módhoz."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low" "Visszajelzés ereje - Gyenge"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description" "Alacsony erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium" "Visszajelzés ereje - Közepes"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description" "Közepes erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High" "Visszajelzés ereje - Erős"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description" "Nagy erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion" "Külső gyűrű kiosztási sugár"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion_Description" "Ezen a sugáron kívül a hozzárendelt gomb vagy billentyű kerül elküldésre. Például, hozzá lehet rendelni a „Futás” vagy „Sprintelés” gombot, mikor a széle van megérintve. A csúszka úgy képzelhető el, mint egy középről kiterjedő sugarú kör széle, ahonnan a külső gyűrű kezdődik."
"ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion" "Külső gyűrű kiosztás"
"ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion_Description" "A megadott sugáron kívül a hozzárendelt gomb vagy billentyű kerül elküldésre. Például, hozzá lehet rendelni a „Futás” vagy „Sprintelés” gombot, mikor a széle van megérintve."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion" "Invertált külső gyűrű kiosztás"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Description" "Ha be van állítva, ez a hozzárendelés kerül elküldésre, mikor a sugáron belül vagy, nem azon kívül. Például egy adott zónán belül érintve küldhető „Séta” vagy „Lopakodás”."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On" "Invertált külső gyűrű - Be"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On_Description" "A megadott külső gyűrű kiosztási sugáron belül a megadott gomb kerül elküldésre. Például egy adott zónán belül érintve küldhető „Séta” vagy „Lopakodás”."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off" "Invertált külső gyűrű - Ki"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off_Description" "A megadott külső gyűrű kiosztási sugáron kívül a megadott gomb kerül elküldésre. Például egy adott zónán kívül érintve küldhető „Futás” vagy „Sprintelés”."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp" "Ravaszos tompítás"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Description" "A ravaszos tompítás lecsökkenti a mozgási kimenet mennyiségét, amíg a ravasz húzva van."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On" "Ravaszos tompítás be"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On_Description" "Ravaszos tompítás bekapcsolva."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off" "Ravaszos tompítás ki"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off_Description" "Ravaszos tompítás kikapcsolva."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Ravasz lágy elhúzási tompítás - Jobb"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "A ravaszos tompítás lágy elhúzáskor a jobb ravaszra van bekapcsolva. A ravasz elhúzása bármilyen egérmozgást tompít a teljes kattintás kiváltásáig."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Ravasz lágy elhúzási tompítás - Bal"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "A ravaszos tompítás lágy elhúzáskor a bal ravaszra van bekapcsolva. A ravasz elhúzása bármilyen egérmozgást tompít a teljes kattintás kiváltásáig."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Ravasz lágy elhúzási tompítás - Mindkettő"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "A ravaszos tompítás lágy elhúzáskor mindkét ravaszra be van kapcsolva. A ravasz elhúzása bármilyen egérmozgást tompít a teljes kattintás kiváltásáig."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Ravasz lágy/teljes elhúzási tompítás - Jobb"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "A ravaszos tompítás lágy/teljes elhúzáskor a jobb ravaszra van bekapcsolva. A ravasz elhúzása, a kattintást is beleértve, bármilyen egérmozgást tompít a teljes felengedésig."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Ravasz lágy/teljes elhúzási tompítás - Bal"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "A ravaszos tompítás lágy/teljes elhúzáskor a bal ravaszra van bekapcsolva. A ravasz elhúzása, a kattintást is beleértve, bármilyen egérmozgást tompít a teljes felengedésig."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Ravasz lágy/teljes elhúzási tompítás - Mindkettő"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "A ravaszos tompítás lágy/teljes elhúzáskor mindkét ravaszra be van kapcsolva. A ravasz elhúzása, a kattintást is beleértve, bármilyen egérmozgást tompít a teljes felengedésig."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount" "Ravaszos tompítás mértéke"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount_Description" "Ez állítja be, mennyire legyen tompítva az egérmozgás. Jobbra mozgatva jobban gátolja az egérmozgásokat."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion" "„Giro be” gomb"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_Description" "A giro-bemenet csak egy gomb lenyomásával kapcsolható be."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroNone" "„Giro be” gomb - Mindig bekapcsolva"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroNone_Description" "A giro-bemenet mindig aktív."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchRight" "„Giro be” gomb - Jobb felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb touchpad meg van érintve."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchLeft" "„Giro be” gomb - Bal felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal touchpad meg van érintve."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchCenter" "„Giro be” gomb - Egyesített felület érintése"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchCenter_Description" "A giro-bemenet akkor lesz aktív, amikor a touchpad bármely része meg van érintve."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickRight" "„Giro be” gomb - Jobb felület kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a jobb touchpaddel."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickLeft" "„Giro be” gomb - Bal felület kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a bal touchpaddel."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperRight" "„Giro be” gomb - Jobb vállgomb"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb vállgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperLeft" "„Giro be” gomb - Bal vállgomb"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal vállgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripRight" "„Giro be” gomb - Jobb markolat"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripRight_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb markolatgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripLeft" "„Giro be” gomb - Bal markolat"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripLeft_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal markolatgomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTrigger" "„Giro be” gomb - Bal ravasz teljes elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTrigger_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal ravasz gombja meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTrigger" "„Giro be” gomb - Jobb ravasz teljes elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTrigger_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb ravasz gombja meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerThreshold" "„Giro be” gomb - Bal ravasz lágy elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a bal ravasz épp csak el van húzva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerThreshold" "„Giro be” gomb - Jobb ravasz lágy elhúzás"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerThreshold_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a jobb ravasz épp csak el van húzva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroA" "„Giro be” gomb - A"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroA_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor az „A” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroB" "„Giro be” gomb - B"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroB_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a „B” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroX" "„Giro be” gomb - X"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroX_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor az „X” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroY" "„Giro be” gomb - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroY_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor az „Y” gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCross" "„Giro be” gomb - Kereszt"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCross_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Kereszt gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCircle" "„Giro be” gomb - Kör"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCircle_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Kör gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroSquare" "„Giro be” gomb - Négyszög"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroSquare_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Négyszög gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTriangle" "„Giro be” gomb - Háromszög"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTriangle_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor a Háromszög gomb meg van nyomva."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLStick" "„Giro be” gomb - Bal kar kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLStick_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a bal karral."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRStick" "„Giro be” gomb - Jobb kar kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRStick_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a jobb karral."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCapture" "„Giro be” gomb - „Capture” gomb kattintás"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCapture_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a „Capture” gombbal."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerNoQualifier" "„Giro be” gomb - Jobb ravasz"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a jobb ravasszal."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerNoQualifier" "„Giro be” gomb - Bal ravasz"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "A giro-bemenet csak akkor lesz aktív, amikor kattintasz a bal ravasszal."
//Trigger
"ControllerBinding_TriggerClick" "Teljes elhúzás funkciója"
"ControllerBinding_TriggerClick_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra akkor, amikor teljesen, a kattanásig elhúzod a ravaszt."
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger" "Nyomva tartva ismétel (turbó)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description" "Nyomva tartva ismétel (turbó)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On" "Nyomva tartva ismétel (turbó) - Be"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On_Description" "Ha be van kapcsolva, bármelyik gomb lenyomva tartása annak ismétlését eredményezi. Ezt gyakran „turbó módnak” is nevezik."
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off" "Nyomva tartva ismétel (turbó) - Ki"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off_Description" "Ha be van kapcsolva, bármelyik gomb lenyomva tartása annak ismétlését eredményezi. Ezt gyakran „turbó módnak” is nevezik."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger" "Ismétlési intervallum"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger_Description" "Amikor a turbó mód be van kapcsolva, ez határozza meg az ismétlés sebességét. Jobbra csúsztatva nagyobb ismétlési sebességet adhatsz meg."
"ControllerBinding_OutputTrigger" "Analóg kimenetű ravasz"
"ControllerBinding_OutputTrigger_Description" "Amikor engedélyezve van, a megadott ravasz analóg értéke kerül elküldésre a játéknak. Csak akkor lehetséges, ha a játék felismeri az XInput kompatibilis gamepad-értékeket."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff" "Analóg ravasz kikapcsolva"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff_Description" "Nem kerül analóg érték küldésre."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft" "Bal kimeneti ravasz"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft_Description" "Az analóg értékek bal ravaszként kerülnek elküldésre a játéknak. Csak akkor lehetséges, ha a játék felismeri az XInput kompatibilis gamepad-értékeket."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight" "Jobb kimeneti ravasz"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight_Description" "Az analóg értékek jobb ravaszként kerülnek elküldésre a játéknak. Csak akkor lehetséges, ha a játék felismeri az XInput kompatibilis gamepad-értékeket."
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart" "Ravasz értéktartomány kezdete"
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart_Description" "Ez állítja be az analóg ravasz holtsávját. Nagyobb érték nagyobb „holtsávot” fog létrehozni, ahol nem kerül analóg érték küldésre, amikor elkezded nyomni a ravaszt."
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd" "Ravasz értéktartomány vége"
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd_Description" "Ez állítja be az analóg ravasz holtsávját. Kisebb érték nagyobb „holtsávot” fog létrehozni a tartomány végén, ahol a maximális analóg érték kerül elküldésre, miután túl vagy a ravaszút ezen pontján."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent" "Ravasz reakciógörbe"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Description" "Ez határozza meg az analóg bemenet kimenetté való leképezését. Alapesetben lineáris 1:1-es leképezés van használatban. A görbe módosítható, így elérhető finomabb, vagy kevésbé finom irányítás."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear" "Reakciógörbe - Lineáris"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear_Description" "A lineáris reakciógörbe a bemenetet közvetlenül, 1:1 módon képezi le a kimenetre. 50%-os kitérésnél 50%-os kimenet kerül elküldésre."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1" "Reakciógörbe - Agresszív"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1_Description" "Az agresszív reakciógörbe gyorsabban éri el a 100%-os kimenetet. Kisebb lassú tartományt ad, és gyorsabban éri el a kimenet felső tartományát, gyorsabb reakciót adva."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2" "Reakciógörbe - Lazított"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2_Description" "A lazított reakciógörbe lassabban éri el a 100%-os kimenetet. Kicsit nagyobb a lassú tartomány, ahol finomabb irányítás használható, a felső tartomány pedig kitolódik a szélek felé."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3" "Reakciógörbe - Széles"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3_Description" "A széles reakciógörbe az alapértéknél sokkal lassabban éri el a 100%-os kimenetet. Az alacsony értékű tartomány széles, ami a vége felé gyors ütemben növekszik. Ez a belső tartományban kis értékek széles tartományát adja, melyek kifelé haladva maximálissá növekszenek."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4" "Reakciógörbe - Extra széles"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4_Description" "Az extra széles reakciógörbe széles sávban ad alacsonyabb értékeket, és csak a legvégén éri el a 100%-ot."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom" "Reakciógörbe - Egyedi görbe"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom_Description" "A reakciógörbe csúszka használatával egyedi görbe definiálható."
"ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent" "Egyedi reakciógörbe"
"ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent_Description" "E csúszka változtatása állítja a kimeneti reakciógörbét a ravaszhoz."
"ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding" "Lágy elhúzás funkciója"
"ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra akkor, amikor lágyan, de nem teljesen húzod el a ravaszt (nem hallod a teljes elhúzási kattanást)."
"ControllerBinding_TriggerThreshold" "Ravasz küszöbpontja"
"ControllerBinding_TriggerThreshold_Description" "A megadott kiosztás elküldésre kerül, mikor áthaladsz a ravaszút ezen pontján. Rövid lenyomáshoz mozgasd a csúszkát balra, a ravasz mélyebb lenyomáshoz pedig jobbra."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold" "Ravaszküszöb stílusa"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Description" "A ravaszküszöb többféle módon beállítható. Ez attól függően változik, milyen stílusú játékhoz hogyan akarod használni ezt a küszöböt. Egy egér alapú kattints és húzd környezetben valószínűleg az Egyszerű küszöb a legjobb választás. Egy FPS-ben, a ravaszhoz egyetlen funkciót társítva valószínűleg a Gyors ravasz reagál a legjobban a ravasz gyors elhúzásakor. Olyan játékokban, ahol a küszöbön keresztül engedélyezve van a kétállapotú ravasz, valamint a kattintás is, a Csípőből tüzelés lehetővé teszi a ravasz gyors elhúzását a fizikai gomb megnyomására anélkül, hogy beindítaná a küszöb cselekvését, a lassabb elhúzás pedig előbb a küszöböt indítja be. Az Agresszív csípőből tüzelés sokkal gyorsabban indítja be a küszöb cselekvését, mint a Lazított."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger" "Gyors ravasz küszöb"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger_Description" "A Gyors ravasz beállítással a küszöb alkalmazkodni fog a felhasználóhoz. Miután az eredeti küszöb meghaladásra került, a ravasz bármilyen mértékű visszaengedése alaphelyzetbe állítja azt, újbóli megnyomást engedve, még akkor is, ha a ravasz nem került visszaengedésre az eredeti küszöb pontjáig. Ez sokszor kívánatos olyan helyzetekben, mint egy fegyverrel való gyors tüzelés, ahol kis elmozdulással szeretnéd leadni az első lövést, de nem szeretnéd, hogy az újbóli tüzeléshez teljesen vissza kelljen engedni addig a pontig. Olyan cselekvésekhez, melyek a ravasz folyamatos lenyomását igénylik, kevésbé lehet kívánatos, mert a ravasz bármekkora felengedése a kiválasztott kiosztás elengedését eredményezi."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple" "Egyszerű küszöb"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple_Description" "Alap küszöb, a küszöb fix elhúzási pontnál van, amit a kiválasztott érték ad meg. A megadott küszöb meghaladása után a ravasz visszaengedése nem engedi fel a gombot addig, míg a ravasz nincs felengedve a megadott küszöbig. Olyan cselekvésekhez, melyek a gomb folytonos lenyomását igénylik, miközben a gomb véletlen elengedése nemkívánatos, ez lehet az előnyben részesített beállítás."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort" "Agresszív csípőből tüzelés"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort_Description" "A kétszakaszos ravasz-beállításokhoz szánt Csípőből tüzelés lehetővé teszi a ravasz gyors elhúzását a kattintás kiváltására a küszöb beindítása nélkül. Egy lassabb elhúzás vagy tartás beindítja a küszöb cselekvését. Ez lehetővé tesz olyan cselekvéseket, mint az irányzékkal célzásnak a küszöbre, a lövésnek pedig a kattintásra állítása, miközben egy gyors elhúzással továbbra is lehetővé teszi a lövést irányzék módba lépés nélkül. Továbbá, a kattintás elérése után a küszöb nem indul be mindaddig, míg a ravasz visszaengedésre nem került a küszöbtartományon kívülre, lehetővé téve annak további kattintásokhoz való előkészítését. Az Agresszív csípőből tüzelés módban nagyon kicsi a küszöb beindítása előtti tartomány, így annak átlépése nagyon gyors elhúzást igényel. Itt érvényesül a leggyorsabban a küszöb cselekvése, amikor szándékosan van beindítva."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium" "Normál csípőből tüzelés"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium_Description" "A kétszakaszos ravasz-beállításokhoz szánt Csípőből tüzelés lehetővé teszi a ravasz gyors elhúzását a kattintás kiváltására a küszöb beindítása nélkül. Egy lassabb elhúzás vagy tartás beindítja a küszöb cselekvését. Ez lehetővé tesz olyan cselekvéseket, mint az irányzékkal célzásnak a küszöbre, a lövésnek pedig a kattintásra állítása, miközben egy gyors elhúzással továbbra is lehetővé teszi a lövést irányzék módba lépés nélkül. Továbbá, a kattintás elérése után a küszöb nem indul be mindaddig, míg a ravasz visszaengedésre nem került a küszöbtartományon kívülre, lehetővé téve annak további kattintásokhoz való előkészítését. A Normál csípőből tüzelésnek van egy tartománya a küszöb beindítása előtt, így annak átlépése a ravasz gyors elhúzását igényli."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong" "Lazított csípőből tüzelés"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong_Description" "A kétszakaszos ravasz-beállításokhoz szánt Csípőből tüzelés lehetővé teszi a ravasz gyors elhúzását a kattintás kiváltására a küszöb beindítása nélkül. Egy lassabb elhúzás vagy tartás beindítja a küszöb cselekvését. Ez lehetővé tesz olyan cselekvéseket, mint az irányzékkal célzásnak a küszöbre, a lövésnek pedig a kattintásra állítása, miközben egy gyors elhúzással továbbra is lehetővé teszi a lövést irányzék módba lépés nélkül. Továbbá, a kattintás elérése után a küszöb nem indul be mindaddig, míg a ravasz visszaengedésre nem került a küszöbtartományon kívülre, lehetővé téve annak további kattintásokhoz való előkészítését. A Lazított csípőből tüzelés módnak nagyobb tartománya van a küszöb beindítása előtt, lehetővé téve annak elkerülését a ravasz lassabb elhúzásával is. Ez azt jelenti, hogy a küszöb cselekvése kevésbé lesz érzékeny, amikor szándékosan próbálod beindítani."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive" "Kizáró csípőből tüzelés"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive_Description" "A kétszakaszos ravasz-beállításokhoz szánt Csípőből tüzelés lehetővé teszi a ravasz gyors elhúzását a kattintás kiváltására a küszöb beindítása nélkül. Egy lassabb elhúzás vagy tartás beindítja a küszöb cselekvését. A Kizárólag csípőből tüzeléskor ha a Lágy elhúzási művelet be van kapcsolva, a Teljes elhúzás lehetőség már nem fog működni. Így Kizáró módban vagy a Teljes, vagy a Lágy elhúzás műveletét tudod aktiválni, de mindkettőt nem."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold" "Visszajelzés ereje"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description" "Ez beállítja a visszajelzés erejét."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off" "Visszajelzés ereje - Ki"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description" "Ne használjon visszajelzést ehhez a módhoz."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low" "Visszajelzés ereje - Gyenge"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description" "Alacsony erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium" "Visszajelzés ereje - Közepes"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description" "Közepes erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High" "Visszajelzés ereje - Erős"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description" "Nagy erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref" "Visszajelzés ereje - Aktiváló beállításainak használata"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref_Description" "A visszajelzéseket az aktiválókban levő beállítások fogják szabályozni."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_HairTrigger" "Gyors ravasz küszöb"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_HairTrigger_Description" "A Gyors ravasz beállítással a küszöb alkalmazkodni fog a felhasználóhoz. Miután az eredeti küszöb meghaladásra került, a ravasz bármilyen mértékű visszaengedése alaphelyzetbe állítja azt, újbóli megnyomást engedve, még akkor is, ha a ravasz nem került visszaengedésre az eredeti küszöb pontjáig. Ez sokszor kívánatos olyan helyzetekben, mint egy fegyverrel való gyors tüzelés, ahol kis elmozdulással szeretnéd leadni az első lövést, de nem szeretnéd, hogy az újbóli tüzeléshez teljesen vissza kelljen engedni addig a pontig. Olyan cselekvésekhez, melyek a ravasz folyamatos lenyomását igénylik, kevésbé lehet kívánatos, mert a ravasz bármekkora felengedése a kiválasztott kiosztás elengedését eredményezi."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Simple" "Egyszerű küszöb"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Simple_Description" "Alap küszöb, a küszöb fix elhúzási pontnál van, amit a kiválasztott érték ad meg. A megadott küszöb meghaladása után a ravasz visszaengedése nem engedi fel a gombot addig, míg a ravasz nincs felengedve a megadott küszöbig. Olyan cselekvésekhez, melyek a gomb folytonos lenyomását igénylik, miközben a gomb véletlen elengedése nemkívánatos, ez lehet az előnyben részesített beállítás."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressShort" "Agresszív csípőből tüzelés"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressShort_Description" "A kétszakaszos ravasz-beállításokhoz szánt Csípőből tüzelés lehetővé teszi a ravasz gyors elhúzását a kattintás kiváltására a küszöb beindítása nélkül. Egy lassabb elhúzás vagy tartás beindítja a küszöb cselekvését. Ez lehetővé tesz olyan cselekvéseket, mint az irányzékkal célzásnak a küszöbre, a lövésnek pedig a kattintásra állítása, miközben egy gyors elhúzással továbbra is lehetővé teszi a lövést irányzék módba lépés nélkül. Továbbá, a kattintás elérése után a küszöb nem indul be mindaddig, míg a ravasz visszaengedésre nem került a küszöbtartományon kívülre, lehetővé téve annak további kattintásokhoz való előkészítését. Az Agresszív csípőből tüzelés módban nagyon kicsi a küszöb beindítása előtti tartomány, így annak átlépése nagyon gyors elhúzást igényel. Itt érvényesül a leggyorsabban a küszöb cselekvése, amikor szándékosan van beindítva."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressMedium" "Normál csípőből tüzelés"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressMedium_Description" "A kétszakaszos ravasz-beállításokhoz szánt Csípőből tüzelés lehetővé teszi a ravasz gyors elhúzását a kattintás kiváltására a küszöb beindítása nélkül. Egy lassabb elhúzás vagy tartás beindítja a küszöb cselekvését. Ez lehetővé tesz olyan cselekvéseket, mint az irányzékkal célzásnak a küszöbre, a lövésnek pedig a kattintásra állítása, miközben egy gyors elhúzással továbbra is lehetővé teszi a lövést irányzék módba lépés nélkül. Továbbá, a kattintás elérése után a küszöb nem indul be mindaddig, míg a ravasz visszaengedésre nem került a küszöbtartományon kívülre, lehetővé téve annak további kattintásokhoz való előkészítését. A Normál csípőből tüzelésnek van egy tartománya a küszöb beindítása előtt, így annak átlépése a ravasz gyors elhúzását igényli."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressLong" "Lazított csípőből tüzelés"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressLong_Description" "A kétszakaszos ravasz-beállításokhoz szánt Csípőből tüzelés lehetővé teszi a ravasz gyors elhúzását a kattintás kiváltására a küszöb beindítása nélkül. Egy lassabb elhúzás vagy tartás beindítja a küszöb cselekvését. Ez lehetővé tesz olyan cselekvéseket, mint az irányzékkal célzásnak a küszöbre, a lövésnek pedig a kattintásra állítása, miközben egy gyors elhúzással továbbra is lehetővé teszi a lövést irányzék módba lépés nélkül. Továbbá, a kattintás elérése után a küszöb nem indul be mindaddig, míg a ravasz visszaengedésre nem került a küszöbtartományon kívülre, lehetővé téve annak további kattintásokhoz való előkészítését. A Lazított csípőből tüzelés módnak nagyobb tartománya van a küszöb beindítása előtt, lehetővé téve annak elkerülését a ravasz lassabb elhúzásával is. Ez azt jelenti, hogy a küszöb cselekvése kevésbé lesz érzékeny, amikor szándékosan próbálod beindítani."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressExclusive" "Kizáró csípőből tüzelés"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressExclusive_Description" "A kétszakaszos ravasz-beállításokhoz szánt Csípőből tüzelés lehetővé teszi a ravasz gyors elhúzását a kattintás kiváltására a küszöb beindítása nélkül. Egy lassabb elhúzás vagy tartás beindítja a küszöb cselekvését. A Kizárólag csípőből tüzeléskor ha a Lágy elhúzási művelet be van kapcsolva, a Teljes elhúzás lehetőség már nem fog működni. Így Kizáró módban vagy a Teljes, vagy a Lágy elhúzás műveletét tudod aktiválni, de mindkettőt nem."
// Scroll Wheel
"ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel" "Beviteli stílus - Görgő"
"ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel_Description" "Ez a bemenet görgőként fog működni. Órajárással megegyező vagy ellentétes forgatása olyan eseményeket indít be, mint a görgető-, kattintó- vagy léptetőkerék."
"ControllerBinding_SensitivityScrollWheel" "Érzékenység"
"ControllerBinding_SensitivityScrollWheel_Description" "A görgő érzékenységét szabályozza. Ez meghatározza, hogy mekkora forgatás szükséges a következő kiosztás elküldéséig."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel" "Visszajelzés ereje"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description" "Ez beállítja a visszajelzés erejét."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off" "Visszajelzés ereje - Ki"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description" "Ne használjon visszajelzést ehhez a módhoz."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low" "Visszajelzés ereje - Gyenge"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description" "Alacsony erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium" "Visszajelzés ereje - Közepes"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description" "Közepes erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High" "Visszajelzés ereje - Erős"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description" "Nagy erejű visszajelzés használata."
"ControllerBinding_ScrollWheelClockwise" "Órairányú forgatás kiosztása"
"ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description" "Kijelölhetsz egy gombot vagy egy billentyűt, ami elküldésre kerül a játékba órairányú forgatáskor."
"ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise" "Órairánnyal ellentétes forgatás kiosztása"
"ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description" "Kijelölhetsz egy gombot vagy egy billentyűt, ami elküldésre kerül a játékba órairánnyal ellentétes forgatáskor."
"ControllerBinding_ScrollWheelClick" "Kattintási művelet"
"ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra, amikor kattintasz a felülettel/karral."
"ControllerBinding_ScrollWheelList0" "Görgő 1. lista-kiosztás"
"ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description" "Kijelölhetsz egy gombot vagy egy billentyűt, ami elküldésre kerül a játékba, amikor eléred az első elemet."
"ControllerBinding_ScrollWheelList1" "Görgő 2. lista-kiosztás"
"ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description" "Kijelölhetsz egy gombot vagy egy billentyűt, ami elküldésre kerül a játékba, amikor eléred a második elemet."
"ControllerBinding_ScrollWheelList2" "Görgő 3. lista-kiosztás"
"ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description" "Kijelölhetsz egy gombot vagy egy billentyűt, ami elküldésre kerül a játékba, amikor eléred a harmadik elemet."
"ControllerBinding_ScrollWheelList3" "Görgő 4. lista-kiosztás"
"ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description" "Kijelölhetsz egy gombot vagy egy billentyűt, ami elküldésre kerül a játékba, amikor eléred a negyedik elemet."
"ControllerBinding_ScrollWheelList4" "Görgő 5. lista-kiosztás"
"ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description" "Kijelölhetsz egy gombot vagy egy billentyűt, ami elküldésre kerül a játékba, amikor eléred az ötödik elemet."
"ControllerBinding_ScrollWheelList5" "Görgő 6. lista-kiosztás"
"ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description" "Kijelölhetsz egy gombot vagy egy billentyűt, ami elküldésre kerül a játékba, amikor eléred a hatodik elemet."
"ControllerBinding_ScrollWheelList6" "Görgő 7. lista-kiosztás"
"ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description" "Kijelölhetsz egy gombot vagy egy billentyűt, ami elküldésre kerül a játékba, amikor eléred a hetedik elemet."
"ControllerBinding_ScrollWheelList7" "Görgő 8. lista-kiosztás"
"ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description" "Kijelölhetsz egy gombot vagy egy billentyűt, ami elküldésre kerül a játékba, amikor eléred a nyolcadik elemet."
"ControllerBinding_ScrollWheelList8" "Görgő 9. lista-kiosztás"
"ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description" "Kijelölhetsz egy gombot vagy egy billentyűt, ami elküldésre kerül a játékba, amikor eléred a kilencedik elemet."
"ControllerBinding_ScrollWheelList9" "Görgő 10. lista-kiosztás"
"ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description" "Kijelölhetsz egy gombot vagy egy billentyűt, ami elküldésre kerül a játékba, amikor eléred a tizedik elemet."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap" "Körkörös lista"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Description" "Kiválasztva, valahányszor eléred a lista valamelyik végét, az elölről kezdődik. Ellenkező esetben a lista valamelyik végét elérve befejeződik."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On" "Körkörös lista - Be"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On_Description" "Egyirányú görgetéskor valahányszor eléred a lista valamelyik végét, az elölről kezdődik."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off" "Körkörös lista - Ki"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off_Description" "Kiosztásokon való átgörgetéskor, miután az adott irányban elérted az utolsó elemet, addig nem kerül küldésre kimenet, amíg nem a másik irányba kezdesz görgetni."
"ControllerBinding_ScrollWheelType" "Csúsztatás iránya"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Description" "Megadja a mozgás típusát, amihez a kiosztási listán való végigléptetéshez szükség van: vagy körkörös, vagy függőleges, vagy vízszintes csúsztatások a felületen."
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle" "Körkörös görgő"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle_Description" "A görgetés körkörös mozgással történik."
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal" "Vízszintes görgő"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal_Description" "A görgetés vízszintes mozgással történik."
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical" "Függőleges görgő"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical_Description" "A görgetés függőleges mozgással történik."
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert" "Irány megfordítása"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Description" "Megfordítja a görgetési művelet irányát."
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off" "Hagyományos görgő"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off_Description" "A görgő iránya nem lesz megfordítva."
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On" "Fordított görgő"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On_Description" "A görgő iránya meg lesz fordítva."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction" "Pörgési súrlódás"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Description" "Meghatározza, hogy a görgő a megpöckölése után milyen sokáig görget tovább. Alacsonyabb súrlódás hosszabb pörgést okoz."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off" "Egérgörgő-súrlódás - Ki"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off_Description" "Ha ki van kapcsolva, az egérgörgőnek nem lesz tehetetlensége. Úgy viselkedik, mintha az egérgörgő mód ki lenne kapcsolva."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low" "Egérgörgő-súrlódás - Alacsony"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low_Description" "Alacsony súrlódással az egérgörgő megpöckölése után hosszú időn át tovább fog forogni, lassan állva meg."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium" "Egérgörgő-súrlódás - Közepes"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium_Description" "Közepes súrlódással az egérgörgő megpöckölése után egy ideig tovább fog forogni, fokozatosan állva meg."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High" "Egérgörgő-súrlódás - Magas"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High_Description" "Magas súrlódással az egérgörgő megpöckölése után rövid ideig fog forogni, gyorsan állva meg."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None" "Egérgörgő-súrlódás - Nincs"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None_Description" "Súrlódás nélkül az egérgörgő megpöckölés után külső behatás nélkül örökké forogni fog."
//Touchmenu
"ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu" "Beviteli stílus - Érintőmenü"
"ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu_Description" "Ez a bemenet érintőmenüként fog működni. Az érintőmenük az érintőfelület megérintésekor jelennek meg a képernyőn. A megjelenített gombok egyikére kattintás végrehajtja a hozzá tartozó műveletet. Az érintőmenüknek különféle gombjai, kiosztása, mérete, átlátszósága lehet, és használhatnak ikonokat."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount" "Érintőmenü gombszám"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Description" "Ez választja ki, hogy hány képernyőgomb jelenjen meg az Érintőmenüdben."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2" "Érintőmenü gombszám: 2"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2_Description" "Ez választja ki, hogy hány képernyőgomb jelenjen meg az Érintőmenüdben."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4" "Érintőmenü gombszám: 4"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4_Description" "Ez választja ki, hogy hány képernyőgomb jelenjen meg az Érintőmenüdben."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5" "Érintőmenü gombszám: 5"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5_Description" "Ez választja ki, hogy hány képernyőgomb jelenjen meg az Érintőmenüdben."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7" "Érintőmenü gombszám: 7"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7_Description" "Ez választja ki, hogy hány képernyőgomb jelenjen meg az Érintőmenüdben."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9" "Érintőmenü gombszám: 9"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9_Description" "Ez választja ki, hogy hány képernyőgomb jelenjen meg az Érintőmenüdben."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12" "Érintőmenü gombszám: 12"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12_Description" "Ez választja ki, hogy hány képernyőgomb jelenjen meg az Érintőmenüdben."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13" "Érintőmenü gombszám: 13"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13_Description" "Ez választja ki, hogy hány képernyőgomb jelenjen meg az Érintőmenüdben."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16" "Érintőmenü gombszám: 16"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16_Description" "Ez választja ki, hogy hány képernyőgomb jelenjen meg az Érintőmenüdben."
"ControllerBinding_TouchMenuPosX" "Érintőmenü vízszintes pozíció"
"ControllerBinding_TouchMenuPosX_Description" "Ez határozza meg, hol jelenik meg a képernyőn az érintőmenü. Állítsd ezt a csúszkát a vízszintes pozíció beállításához."
"ControllerBinding_TouchMenuPosY" "Érintőmenü függőleges pozíció"
"ControllerBinding_TouchMenuPosY_Description" "Ez határozza meg, hol jelenik meg a képernyőn az érintőmenü. Állítsd ezt a csúszkát a függőleges pozíció beállításához."
"ControllerBinding_TouchMenuButton0" "Érintőmenü-gomb"
"ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_TouchMenuButton1" "Érintőmenü-gomb"
"ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_TouchMenuButton2" "Érintőmenü-gomb"
"ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_TouchMenuButton3" "Érintőmenü-gomb"
"ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_TouchMenuButton4" "Érintőmenü-gomb"
"ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_TouchMenuButton5" "Érintőmenü-gomb"
"ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_TouchMenuButton6" "Érintőmenü-gomb"
"ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_TouchMenuButton7" "Érintőmenü-gomb"
"ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_TouchMenuButton8" "Érintőmenü-gomb"
"ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_TouchMenuButton9" "Érintőmenü-gomb"
"ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_TouchMenuButton10" "Érintőmenü-gomb"
"ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_TouchMenuButton11" "Érintőmenü-gomb"
"ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_TouchMenuButton12" "Érintőmenü-gomb"
"ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_TouchMenuButton13" "Érintőmenü-gomb"
"ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_TouchMenuButton14" "Érintőmenü-gomb"
"ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_TouchMenuButton15" "Érintőmenü-gomb"
"ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_TouchMenuOpacity" "Érintőmenü átlátszósága"
"ControllerBinding_TouchMenuOpacity_Description" "Ez a csúszka határozza meg, mennyire átlátszóan jelenik meg az érintőmenü a képernyőn."
"ControllerBinding_TouchMenuScale" "Érintőmenü mérete"
"ControllerBinding_TouchMenuScale_Description" "Ez a csúszka határozza meg az érintőmenü méretét a képernyőn."
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels" "Érintőmenü kiosztási címkék mutatása"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Description" "Az érintőmenü gombjai mutathatják egy címkén, hogy mi van magán a gombon hozzájuk rendelve. Ha ikon van használva, ez a címke a bal felső sarokban jelenik meg. Ha ki van kapcsolva, az ikon vagy egy üres gomb lesz használva."
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On" "Kiosztáscímke mutatása a gombon - Be"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On_Description" "Ez bekapcsolja a kiosztási címke megjelenítését a gombon. Ha ikon van használva, a címke csak a gomb bal felső sarkában jelenik meg."
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off" "Kiosztáscímke mutatása a gombon - Ki"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off_Description" "Ez kikapcsolja a kiosztási címke megjelenítését a gombon, és helyette az ikont vagy üres gombot mutat."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType" "Érintőmenü aktiválási stílusa"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_Description" "Ez a beállítás irányítja, hogy milyen bevitelfajta fogja aktiválni a menüelemet."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick" "Gomb kattintás"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Ez a gomb lenyomásakor aktiválja a menüelemet."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease" "Gomb felengedése"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Ez a gomb felengedésekor aktiválja a menüelemet."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease" "Érintés megszűnése/Módváltás vége"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Ez a trackpad érintésének megszűnésekor, vagy a Módváltó gomb felengedésekor aktiválja a menüelemet."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways" "Mindig"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Ez a trackpad érintése közben folyamatosan aktívan tartja a menüelemet."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount" "Gyorselérés menü gombszám"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Description" "Ez választja ki, hogy hány képernyőgomb jelenjen meg a gyorselérés menüdben."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button2" "Gyorselérés menü gombszám: 2"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button2_Description" "Ez választja ki, hogy hány képernyőgomb jelenjen meg a gyorselérés menüdben."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button4" "Gyorselérés menü gombszám: 4"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button4_Description" "Ez választja ki, hogy hány képernyőgomb jelenjen meg a gyorselérés menüdben."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button5" "Gyorselérés menü gombszám: 5"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button5_Description" "Ez választja ki, hogy hány képernyőgomb jelenjen meg a gyorselérés menüdben."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button7" "Gyorselérés menü gombszám: 7"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button7_Description" "Ez választja ki, hogy hány képernyőgomb jelenjen meg a gyorselérés menüdben."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button9" "Gyorselérés menü gombszám: 9"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button9_Description" "Ez választja ki, hogy hány képernyőgomb jelenjen meg a gyorselérés menüdben."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button12" "Gyorselérés menü gombszám: 12"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button12_Description" "Ez választja ki, hogy hány képernyőgomb jelenjen meg a gyorselérés menüdben."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button13" "Gyorselérés menü gombszám: 13"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button13_Description" "Ez választja ki, hogy hány képernyőgomb jelenjen meg a gyorselérés menüdben."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button16" "Gyorselérés menü gombszám: 16"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button16_Description" "Ez választja ki, hogy hány képernyőgomb jelenjen meg a gyorselérés menüdben."
"ControllerBinding_HotbarPosX" "Gyorselérés menü vízszintes pozíció"
"ControllerBinding_HotbarPosX_Description" "Ez határozza meg, hol jelenik meg a képernyőn a gyorselérés menü. Állítsd ezt a csúszkát a vízszintes pozíció beállításához."
"ControllerBinding_HotbarPosY" "Gyorselérés menü függőleges pozíció"
"ControllerBinding_HotbarPosY_Description" "Ez határozza meg, hol jelenik meg a képernyőn a gyorselérés menü. Állítsd ezt a csúszkát a függőleges pozíció beállításához."
"ControllerBinding_HotbarOpacity" "Gyorselérés menü átlátszósága"
"ControllerBinding_HotbarOpacity_Description" "Ez a csúszka határozza meg, mennyire áttetszőn jelenik meg a gyorselérés menü a képernyőn."
"ControllerBinding_HotbarScale" "Gyorselérés menü mérete"
"ControllerBinding_HotbarScale_Description" "Ez a csúszka határozza meg a gyorselérés menü méretét a képernyőn."
"ControllerBinding_HotbarShowLabels" "Gyorselérés menü kiosztási címkék mutatása"
"ControllerBinding_HotbarShowLabels_Description" "A gyorselérés menü gombjai mutathatják egy címkén, hogy mi van magán a gombon hozzájuk rendelve. Ha ikon van használva, ez a címke a bal felső sarokban jelenik meg. Ha ki van kapcsolva, az ikon vagy egy üres gomb lesz használva."
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation" "Aktiválás utáni bezáródás"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Description" "E beállítástól függően a menü vagy bezárhatja magát egy elem aktiválása után, vagy aktív maradhat, lehetővé téve a játékosnak a választott elem többszöri aktiválását."
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_On" "Aktiválás utáni bezáródás - Be"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_On_Description" "Amikor ez a beállítás be van kapcsolva, a menü bezárja magát egy kiosztás aktiválása után."
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Off" "Aktiválás utáni bezáródás - Ki"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Off_Description" "Amikor ez a beállítás ki van kapcsolva, a menü látható marad egy kiosztás aktiválása után."
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime" "Mindig középre állás"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Description" "E beállítástól függően a menü megnyitáskor emlékezhet az előzőleg kiválasztott elemre, vagy visszaállíthatja a kiválasztást a középső elemre."
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_On" "Mindig középre állás - Be"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_On_Description" "Amikor ez a beállítás be van kapcsolva, az elemkiválasztás a menü minden megnyitásakor visszaáll a középső kiosztásra."
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Off" "Mindig középre állás - Ki"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Off_Description" "Amikor ez a beállítás ki van kapcsolva, a menü emlékezni fog az előző megnyitása idején kiválasztott kiosztásra."
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap" "Végtelenített görgetés"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Description" "Amikor a menü a kiosztási lista végére gördítődik, a görgetés újrakezdődhet a másik végéről, vagy megállhat."
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_On" "Végtelenített görgetés - Be"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_On_Description" "Amikor ez a beállítás be van kapcsolva, a menü újrakezdődik a másik végéről, valahányszor átgördítesz a kiosztási lista végén."
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Off" "Végtelenített görgetés - Ki"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Off_Description" "Amikor ez a beállítás ki van kapcsolva, a menü görgetése megáll, amikor eléri a kiosztási lista végét."
//MouseRegion
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion" "Beviteli stílus - Egér terület"
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion_Description" "A bevitel egér területként működik. Az egér terület egér bemenetet küld a játéknak, de a felületet a képernyő 1:1 arányú leképezésének tekinti, vagyis a felület egy bizonyos pontjának megérintése mindig az annak megfelelő helyre viszi a kurzort a képernyőn. Azon kívül, hogy remekül működik a felülnézetes játékoknál, a területeket a képernyő bizonyos részeire lehet korlátozni, méretezni, nyújtani és üzemmódokat váltani mini térkép, eszköztárak, felszerelés stb. eléréséhez."
"ControllerBinding_MouseRegionClick" "Kattintási művelet"
"ControllerBinding_MouseRegionClick_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra, amikor kattintasz a felülettel/karral."
"ControllerBinding_ScaleMouseRegion" "Terület mérete"
"ControllerBinding_ScaleMouseRegion_Description" "Átméretezi azt a területet, ami a felület/kar külső határaira van leképezve."
"ControllerBinding_PositionXMouse" "Terület vízszintes helyzete"
"ControllerBinding_PositionXMouse_Description" "Ez az a vízszintes pozíció a képernyőn, ami körül a terület lesz."
"ControllerBinding_PositionYMouse" "Terület függőleges helyzete"
"ControllerBinding_PositionYMouse_Description" "Ez az a függőleges pozíció a képernyőn, ami körül a terület lesz."
"ControllerBinding_TeleportStart" "Egér átmozgatása módaktiváláskor"
"ControllerBinding_TeleportStart_On" "Egér átmozgatása módaktiváláskor"
"ControllerBinding_TeleportStart_Off" "Egér átmozgatása módaktiváláskor"
"ControllerBinding_TeleportStart_Description" "A mód bekapcsolásakor a terület közepére ugorjon az egér?"
"ControllerBinding_TeleportStart_On_Description" "Egérpozíció régió közepére mozgatása módaktiváláskor"
"ControllerBinding_TeleportStart_Off_Description" "Maradás a jelenlegi egérpozícióban"
"ControllerBinding_TeleportStop" "Egér visszaállítása megálláskor/módváltás végén"
"ControllerBinding_TeleportStop_Description" "Az érintés megszűntekor vagy a módváltás kikapcsolásakor az egér visszaugorjon abba a helyzetbe, ahol a módváltás bekapcsolása előtt volt?"
"ControllerBinding_TeleportStop_On" "Egérvisszaugrás - Be"
"ControllerBinding_TeleportStop_On_Description" "Ez a touchpad érintésének megszűnésekor, vagy a módváltás végeztével visszamozgatja az egeret korábbi helyzetébe."
"ControllerBinding_TeleportStop_Off" "Egérvisszaugrás - Ki"
"ControllerBinding_TeleportStop_Off_Description" "Ez a touchpad érintésének megszűnésekor, vagy a módváltás végeztével nem változtat az egér helyzetén."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion" "Vízszintes lépték"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion_Description" "A vízszintes terület léptéke. Ezt használva körből ellipszissé vagy vonallá módosíthatod a képernyőn levő területet."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion" "Függőleges lépték"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion_Description" "A függőleges terület léptéke. Ezt használva körből ellipszissé vagy vonallá módosíthatod a képernyőn levő területet."
"ControllerBinding_MouseRegionTouch" "Érintési kiosztás"
"ControllerBinding_MouseRegionTouch_Description" "Művelet küldhető, amíg a felület meg van érintve. Ez a gomb felengedésre kerül, amikor leveszed az ujjad a felületről."
// Radial Menu
"ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu" "Beviteli stílus - Körmenü"
"ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu_Description" "Ez a bemenet körmenüként fog működni. A körmenük az érintőfelület megérintésekor jelennek meg a képernyőn. A megjelenített gombok egyikére kattintás végrehajtja a hozzá tartozó műveletet. A körmenüknek különféle gombjai, kiosztása, mérete, átlátszósága lehet, és használhatnak ikonokat."
"ControllerBinding_RadialMenuPosX" "Körmenü vízszintes pozíció"
"ControllerBinding_RadialMenuPosX_Description" "Ez határozza meg, hol jelenik meg a képernyőn a körmenü. Állítsd ezt a csúszkát a vízszintes pozíció beállításához."
"ControllerBinding_RadialMenuPosY" "Körmenü függőleges pozíció"
"ControllerBinding_RadialMenuPosY_Description" "Ez határozza meg, hol jelenik meg a képernyőn a körmenü. Állítsd ezt a csúszkát a függőleges pozíció beállításához.."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType" "Érintőmenü aktiválási stílusa"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_Description" "Ez a beállítás irányítja, hogy milyen bevitelfajta fogja aktiválni a menüelemet."
"ControllerBinding_RadialMenuButton0" "Körmenü-gomb"
"ControllerBinding_RadialMenuButton0_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_RadialMenuButton1" "Körmenü-gomb"
"ControllerBinding_RadialMenuButton1_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_RadialMenuButton2" "Körmenü-gomb"
"ControllerBinding_RadialMenuButton2_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_RadialMenuButton3" "Körmenü-gomb"
"ControllerBinding_RadialMenuButton3_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_RadialMenuButton4" "Körmenü-gomb"
"ControllerBinding_RadialMenuButton4_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_RadialMenuButton5" "Körmenü-gomb"
"ControllerBinding_RadialMenuButton5_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_RadialMenuButton6" "Körmenü-gomb"
"ControllerBinding_RadialMenuButton6_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_RadialMenuButton7" "Körmenü-gomb"
"ControllerBinding_RadialMenuButton7_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_RadialMenuButton8" "Körmenü-gomb"
"ControllerBinding_RadialMenuButton8_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_RadialMenuButton9" "Körmenü-gomb"
"ControllerBinding_RadialMenuButton9_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_RadialMenuButton10" "Körmenü-gomb"
"ControllerBinding_RadialMenuButton10_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_RadialMenuButton11" "Körmenü-gomb"
"ControllerBinding_RadialMenuButton11_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_RadialMenuButton12" "Körmenü-gomb"
"ControllerBinding_RadialMenuButton12_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_RadialMenuButton13" "Körmenü-gomb"
"ControllerBinding_RadialMenuButton13_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_RadialMenuButton14" "Körmenü-gomb"
"ControllerBinding_RadialMenuButton14_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_RadialMenuButton15" "Körmenü-gomb"
"ControllerBinding_RadialMenuButton15_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_RadialMenuButton16" "Körmenü-gomb"
"ControllerBinding_RadialMenuButton16_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_RadialMenuButton17" "Körmenü-gomb"
"ControllerBinding_RadialMenuButton17_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_RadialMenuButton18" "Körmenü-gomb"
"ControllerBinding_RadialMenuButton18_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_RadialMenuButton19" "Körmenü-gomb"
"ControllerBinding_RadialMenuButton19_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_RadialMenuButton20" "Körmenü-gomb"
"ControllerBinding_RadialMenuButton20_Description" "Műveleteket oszthatsz ki erre a képernyőgombra."
"ControllerBinding_RadialClick" "Körmenü-gomb"
"ControllerBinding_RadialClick_Description" "Műveleteket oszthatsz ki az e bevitelre való kattintáshoz. Ez különösen a „Mindig be” menüaktiválási típussal kombinálva hasznos."
"ControllerBinding_RadialMenuOpacity" "Körmenü-átlátszóság"
"ControllerBinding_RadialMenuOpacity_Description" "Ez a csúszka határozza meg, mennyire áttetszőn jelenik meg a körmenü a képernyőn."
"ControllerBinding_RadialMenuScale" "Körmenü mérete"
"ControllerBinding_RadialMenuScale_Description" "Ez a csúszka határozza meg a körmenü méretét a képernyőn."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels" "Körmenü kiosztási címkék mutatása"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Description" "A körmenü gombjai mutathatják egy címkén, hogy mi van magán a gombon hozzájuk rendelve. Ha ikon van használva, ez a címke a bal felső sarokban jelenik meg. Ha ki van kapcsolva, az ikon vagy egy üres gomb lesz használva."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick" "Gomb kattintás"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Ez a gomb lenyomásakor aktiválja a menüelemet."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease" "Gomb felengedése"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Ez a gomb felengedésekor aktiválja a menüelemet."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease" "Érintés megszűnése/Módváltás vége"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Ez a trackpad érintésének megszűnésekor, vagy a Módváltó gomb felengedésekor aktiválja a menüelemet. Botkormányok esetében a holtsávon kívüli bármely állás érintésnek számít."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways" "Mindig"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Ez a trackpad/botkormány érintése közben folyamatosan aktívan tartja a menüelemet. Botkormányok esetében a holtsávon kívüli bármely állás érintésnek számít."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On" "Kiosztáscímke mutatása a gombon - Be"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On_Description" "Ez bekapcsolja a kiosztási címke megjelenítését a gombon. Ha ikon van használva, a címke csak a gomb bal felső sarkában jelenik meg."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off" "Kiosztáscímke mutatása a gombon - Ki"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off_Description" "Ez kikapcsolja a kiosztási címke megjelenítését a gombon, és helyette az ikont vagy üres gombot mutat."
"ControllerBinding_RecommendedTemplate" "Ajánlott"
"ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title" "Egyedi játékvezérlő-konfiguráció feltöltve!"
"ControllerBinding_SavedCopyPasta" "Játékvezérlő-konfigurációd sikeresen feltöltődött, és egy hivatkozás lett a vágólapodra másolva.\nAzonosító: {s:fileid}"
"ControllerBinding_PrivateUploadSuccess" "Siker!"
"ControllerBinding_PrivateUploadSuccess_Description" "Játékvezérlő-konfigurációd sikeresen feltöltésre került."
"ControllerBinding_Official" "Hivatalos fejlesztői konfiguráció"
"ControllerBinding_OfficialDescription" "Ezt a konfigurációt e játék fejlesztői készítették."
"ControllerBinding_HeaderLoad" "Játékvezérlő-konfigurációk - Importálás"
"ControllerBinding_HeaderSave" "Játékvezérlő-konfigurációk - Exportálás"
"ControllerBinding_Explanation_template" "Általános konfigurációs elrendezések. Jó kiindulópont konfigurációk létrehozásához."
"ControllerBinding_Explanation_personal" "Általad exportált konfigurációk ehhez a játékhoz."
"ControllerBinding_Explanation_community" "Közösség készítette konfigurációk ehhez a játékhoz."
"ControllerBinding_Explanation_recommended" "Ajánlott konfigurációk ehhez a játékhoz."
"ControllerBinding_Explanation_entirelibrary" "Minden személyes konfigurációd, melyet az összes játékból exportáltál."
"ControllerBinding_Explanation_friends" "Barátaid által létrehozott beállítások."
"ControllerBinding_Missing_template" "Nincsenek megfelelő sablonok ehhez a játékhoz."
"ControllerBinding_Missing_personal" "Még egy konfigurációt sem mentettél ehhez a játékhoz."
"ControllerBinding_Missing_community" "Nincsenek közösség készítette konfigurációk ehhez a játékhoz.\nTalán te lehetsz az első, aki közzétesz egyet?"
"ControllerBinding_Missing_recommended" "A fejlesztő még nem ajánlott konfigurációt ehhez a játékhoz."
"ControllerBinding_Missing_friends" "Egy barátod sem exportált beállítást a közösségbe."
"ControllerBinding_NonMigrated_config" "[Helyi konfiguráció]"
"ControllerBinding_Autosave_config" "[Helyi hagyományos automatikus mentés]"
"ControllerBinding_Offline_Save" "[Offline automatikus mentés]"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown" "Aktiválótípus"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Description" "Az aktiválók meghatározzák, hogyan reagál a bevitel. Szokásos lenyomás, hosszú lenyomás, dupla lenyomás? Itt válaszd ki vagy távolítsd el őket."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_None" "Semmilyen - Aktiváló eltávolítása"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_None_Description" "E lehetőség választása eltávolítja az aktiválót és bármely általa tartalmazott hozzárendelést."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress" "Szokványos lenyomásos aktiváló"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress_Description" "A szokványos lenyomásos aktiváló az alapértelmezett típus. Amikor megnyomod a gombot, aktiválódik, és bekapcsolva marad, míg fel nem engeded."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress" "Dupla lenyomásos aktiváló"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress_Description" "A dupla lenyomásos aktiváló egy gyors dupla lenyomást igényel az aktiválásához. Ha a második lenyomáskor nyomva tartod, nyomva tartva marad. Ugyanazon a gombon levő bármilyen megszakítható aktiváló nem indul be dupla lenyomáskor, és szüneteltetve lesz a dupla lenyomási idő elteltéig."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress" "Hosszú lenyomásos aktiváló"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress_Description" "A hosszú lenyomásos aktiválónál a gombot az aktiválásához egy adott ideig lenyomva kell tartani. A hosszú lenyomási idő eltelte után aktiválódik, és bekapcsolva marad, míg fel nem engeded. Az ugyanezen a gombon levő megszakítható aktiválók nem fognak beindulni, ha egy hosszú lenyomás van aktiválva, és a hosszú lenyomási idő alatt szüneteltetve lesznek, míg a gomb felengedésre nem kerül."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress" "Lenyomás eleji aktiváló"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress_Description" "A lenyomás eleji aktiváló a gomb lenyomásakor aktiválódik. Azonnal deaktiválódik, még ha a gomb lenyomva is marad. Ez főleg akkor hasznos, amikor felengedési aktiválóval használod egy átváltás tartássá konvertálására, mint pl. egy guggolás átváltása művelet."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release" "Felengedési aktiváló"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release_Description" "A felengedési aktiváló a gomb felengedésekor aktiválódik és deaktiválódik."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord" "Gombakkord aktiváló"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord_Description" "A Gombakkord aktiváló akkor aktiválódik, amikor a gomb, amihez az aktiváló rendelve van és az akkordos gomb is meg van nyomva."
"ControllerBinding_FullPress_Binding" "Hozzárendelés"
"ControllerBinding_FullPress_Binding_Description" "Egy vagy több műveletet rendelhetsz ehhez az aktiválóhoz, például billentyűt, egér- vagy gamepad-gombot, vagy natív műveleteket."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad" "Analóg kar/trackpad aktiválása"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "A virtuális játékvezérlőkkel virtuális irányítókart vagy trackpadet lehet létrehozni a nyomva tartott gomb alatt. Ez jó lehet olyan gépfegyverekhez, amiket ugyanazzal az ujjal lehet irányítani, ami a ravaszt is nyomja."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Nincs analóg kar/trackpad"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Ez az aktiváló normál módon működik, és nem aktivál virtuális analóg kart vagy trackpadet."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Bal analóg kar aktiválása"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description" "Amíg ez a gomb le van nyomva, ugyanaz az ujj a virtuális bal analóg kart is irányítja."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Jobb analóg kar aktiválása"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Description" "Amíg ez a gomb le van nyomva, ugyanaz az ujj a virtuális jobb analóg kart is irányítja."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Középső trackpad aktiválása"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description" "Amíg ez a gomb le van nyomva, ugyanaz az ujj a középső virtuális trackpadet is irányítja."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Bal trackpad aktiválása"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description" "Amíg ez a gomb le van nyomva, ugyanaz az ujj a bal virtuális trackpadet is irányítja."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Jobb trackpad aktiválása"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Description" "Amíg ez a gomb le van nyomva, ugyanaz az ujj a jobb virtuális trackpadet is irányítja."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle" "Váltás"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Description" "Váltás módban ez az aktiváló felengedése után továbbra is aktív marad, míg újra meg nem nyomod."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_On" "Váltás - Be"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_On_Description" "Ez az aktiváló felengedése után továbbra is aktív marad, míg újra meg nem nyomod."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off" "Váltás - Ki"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off_Description" "Ez az aktiváló hagyományos gombként fog működni, a gomb felengedéséig lesz bekapcsolva."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable" "Megszakítható"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Description" "A megszakítható aktiválók más aktiválók által felfüggeszthetők vagy leállíthatók. Például egy hosszú lenyomásos aktiváló megszakíthat egy teljes lenyomásos aktiválót, így a teljes lenyomás csak akkor indul be, ha a hosszú lenyomás nem. Ha nem megszakítható, viselkedés tekintetében figyelmen kívül hagyja a másik aktiválót."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On" "Megszakítható - Be"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On_Description" "Ez az aktiváló felfüggesztődik, vagy egyáltalán nem indul be, ha más aktiválók hatásosak. A hosszú lenyomás, dupla lenyomás stb. hatására kivárja azok feltételeinek teljesülését, mielőtt ez az aktiváló aktiválhatja magát. Ha a többi aktiváló beindul, ez nem fog."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off" "Megszakítható - Ki"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off_Description" "Ez az aktiváló figyelmen kívül hagyja a többi aktiválót és mindig aktiválódik/deaktiválódik, mintha egyedüli volna."
"ControllerBinding_FullPress_StartDelay" "Indítási késleltetés"
"ControllerBinding_FullPress_StartDelay_Description" "Az aktiváló ennyi időt fog várni a gomb megnyomása után az aktiválás előtt. Ez a késleltetés eltolja a teljes időszakot, amely alatt a gomb le van nyomva, így ha nincs megadva végkésleltetés, a gomb teljes lenyomva tartási időtartama ugyanannyi lesz, csak késleltetve."
"ControllerBinding_FullPress_EndDelay" "Végkésleltetés"
"ControllerBinding_FullPress_EndDelay_Description" "Az aktiváló ennyi időt fog várni a gomb felengedése után, mielőtt kikapcsolódna. A végkésleltetés hosszabban aktívvá teszi a gombot annál, mint amilyen hosszan fizikailag le volt nyomva."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity" "Visszajelzés ereje"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Description" "Meghatározza a visszajelzés erejét az aktiváló aktiválódásakor és deaktiválódásakor."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off" "Visszajelzés ereje - Ki"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description" "Nincs visszajelzés."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low" "Visszajelzés ereje - Gyenge"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low_Description" "Gyenge visszajelzés az aktiváló aktiválásakor és deaktiválásakor."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium" "Visszajelzés ereje - Közepes"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Közepes visszajelzés az aktiváló aktiválásakor és deaktiválásakor."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High" "Visszajelzés ereje - Erős"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High_Description" "Erős visszajelzés az aktiváló aktiválásakor és deaktiválásakor."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings" "Hozzárendelések léptetése"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Description" "A hozzárendelések léptetésével ez az aktiváló sorrendben végigléptet mindegyik hozzárendelésén, valahányszor aktiválva van. A sorrendet az határozza meg, milyen sorrendben lettek kiválasztva a gomb-hozzárendelési folyamatban."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On" "Hozzárendelések léptetése - Be"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On_Description" "Amikor be van kapcsolva, ez az aktiváló sorrendben végigléptet mindegyik hozzárendelésén, valahányszor aktiválva van."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off" "Hozzárendelések léptetése - Ki"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description" "Amikor ki van kapcsolva, minden hozzárendelés egyszerre lép működésbe."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats" "Nyomva tartva ismétel (turbó)"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Description" "A Turbótól ez az aktiváló gyors ütemben aktiválódik és deaktiválódik, míg le van nyomva. Használható a hozzárendelések léptetésével kombinálva."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On" "Nyomva tartva ismétel (turbó) - Be"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On_Description" "A Turbótól ez az aktiváló gyors ütemben aktiválódik és deaktiválódik, míg le van nyomva. Használható a hozzárendelések léptetésével kombinálva."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off" "Nyomva tartva ismétel (turbó) - Ki"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description" "Amikor ki van kapcsolva, a nyomva tartás csak nyomva tartja a gombot, nem ismétel."
"ControllerBinding_FullPress_RepeatRate" "Ismétlési ütem"
"ControllerBinding_FullPress_RepeatRate_Description" "Ez a csúszka állítja be a Turbó sebességét."
"ControllerBinding_DoublePress_Binding" "Hozzárendelés"
"ControllerBinding_DoublePress_Binding_Description" "Egy vagy több műveletet rendelhetsz ehhez az aktiválóhoz, például billentyűt, egér- vagy gamepad-gombot, vagy natív műveleteket."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle" "Váltás"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Description" "Váltás módban ez az aktiváló felengedése után továbbra is aktív marad, míg újra meg nem nyomod."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On" "Váltás - Be"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On_Description" "Ez az aktiváló felengedése után továbbra is aktív marad, míg újra meg nem nyomod."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off" "Váltás - Ki"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off_Description" "Ez az aktiváló hagyományos gombként fog működni, a gomb felengedéséig lesz bekapcsolva."
"ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime" "Dupla lenyomási idő"
"ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime_Description" "Meghatározza, milyen gyorsan kell duplán lenyomnod az aktiváló aktiválásához. A szintén ezen a bevitelen levő megszakítható aktiválók nem indulnak be, míg ez az idő le nem telt."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad" "Analóg kar/trackpad aktiválása"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "A virtuális játékvezérlőkkel virtuális irányítókart vagy trackpadet lehet létrehozni a nyomva tartott gomb alatt. Ez jó lehet olyan gépfegyverekhez, amiket ugyanazzal az ujjal lehet irányítani, ami a ravaszt is nyomja."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Nincs analóg kar/trackpad"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Ez az aktiváló normál módon működik, és nem aktivál virtuális analóg kart vagy trackpadet."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Bal analóg kar aktiválása"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description" "Amíg ez a gomb le van nyomva, ugyanaz az ujj a virtuális bal analóg kart is irányítja."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Jobb analóg kar aktiválása"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Description" "Amíg ez a gomb le van nyomva, ugyanaz az ujj a virtuális jobb analóg kart is irányítja."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Középső trackpad aktiválása"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description" "Amíg ez a gomb le van nyomva, ugyanaz az ujj a középső virtuális trackpadet is irányítja."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Bal trackpad aktiválása"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description" "Amíg ez a gomb le van nyomva, ugyanaz az ujj a bal virtuális trackpadet is irányítja."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Jobb trackpad aktiválása"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Description" "Amíg ez a gomb le van nyomva, ugyanaz az ujj a jobb virtuális trackpadet is irányítja."
"ControllerBinding_DoublePress_StartDelay" "Indítási késleltetés"
"ControllerBinding_DoublePress_StartDelay_Description" "Az aktiváló ennyi időt fog várni a gomb megnyomása után az aktiválás előtt. Ez a késleltetés eltolja a teljes időszakot, amely alatt a gomb le van nyomva, így ha nincs megadva végkésleltetés, a gomb teljes lenyomva tartási időtartama ugyanannyi lesz, csak késleltetve."
"ControllerBinding_DoublePress_EndDelay" "Végkésleltetés"
"ControllerBinding_DoublePress_EndDelay_Description" "Az aktiváló ennyi időt fog várni a gomb felengedése után, mielőtt kikapcsolódna. A végkésleltetés hosszabban aktívvá teszi a gombot annál, mint amilyen hosszan fizikailag le volt nyomva."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity" "Visszajelzés ereje"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Description" "Meghatározza a visszajelzés erejét az aktiváló aktiválódásakor és deaktiválódásakor."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off" "Visszajelzés ereje - Ki"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description" "Nincs visszajelzés."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low" "Visszajelzés ereje - Gyenge"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low_Description" "Gyenge visszajelzés az aktiváló aktiválásakor és deaktiválásakor."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium" "Visszajelzés ereje - Közepes"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium_Description" "Közepes visszajelzés az aktiváló aktiválásakor és deaktiválásakor."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High" "Visszajelzés ereje - Erős"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High_Description" "Erős visszajelzés az aktiváló aktiválásakor és deaktiválásakor."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings" "Hozzárendelések léptetése"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Description" "A hozzárendelések léptetésével ez az aktiváló sorrendben végigléptet mindegyik hozzárendelésén, valahányszor aktiválva van. A sorrendet az határozza meg, milyen sorrendben lettek kiválasztva a gomb-hozzárendelési folyamatban."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On" "Hozzárendelések léptetése - Be"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On_Description" "Amikor be van kapcsolva, ez az aktiváló sorrendben végigléptet mindegyik hozzárendelésén, valahányszor aktiválva van."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off" "Hozzárendelések léptetése - Ki"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description" "Amikor ki van kapcsolva, minden hozzárendelés egyszerre lép működésbe."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats" "Nyomva tartva ismétel (turbó)"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Description" "A Turbótól ez az aktiváló gyors ütemben aktiválódik és deaktiválódik, míg le van nyomva. Használható a hozzárendelések léptetésével kombinálva."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On" "Nyomva tartva ismétel (turbó) - Be"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On_Description" "A Turbótól ez az aktiváló gyors ütemben aktiválódik és deaktiválódik, míg le van nyomva. Használható a hozzárendelések léptetésével kombinálva."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off" "Nyomva tartva ismétel (turbó) - Ki"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description" "Amikor ki van kapcsolva, a nyomva tartás csak nyomva tartja a gombot, nem ismétel."
"ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate" "Ismétlési ütem"
"ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate_Description" "Ez a csúszka állítja be a Turbó sebességét."
"ControllerBinding_LongPress_Binding" "Hozzárendelés"
"ControllerBinding_LongPress_Binding_Description" "Egy vagy több műveletet rendelhetsz ehhez az aktiválóhoz, például billentyűt, egér- vagy gamepad-gombot, vagy natív műveleteket."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle" "Váltás"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Description" "Váltás módban ez az aktiváló felengedése után továbbra is aktív marad, míg újra meg nem nyomod."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_On" "Váltás - Be"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_On_Description" "Ez az aktiváló felengedése után továbbra is aktív marad, míg újra meg nem nyomod."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off" "Váltás - Ki"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off_Description" "Ez az aktiváló hagyományos gombként fog működni, a gomb felengedéséig lesz bekapcsolva."
"ControllerBinding_LongPress_LongPressTime" "Hosszú lenyomás ideje"
"ControllerBinding_LongPress_LongPressTime_Description" "Meghatározza, milyen hosszan kell lenyomva tartani a gombot az aktiváló aktiválásához. Bármilyen szintén ezen a bevitelen levő megszakítható aktiváló nem lesz aktiválva a gomb felengedéséig ezen időszak előtt, és egyáltalán nem lesz aktiválva, ha a Hosszú lenyomás aktiválva van."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad" "Analóg kar/trackpad aktiválása"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "A virtuális játékvezérlőkkel virtuális irányítókart vagy trackpadet lehet létrehozni a nyomva tartott gomb alatt. Ez jó lehet olyan gépfegyverekhez, amiket ugyanazzal az ujjal lehet irányítani, ami a ravaszt is nyomja."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Nincs analóg kar/trackpad"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Ez az aktiváló normál módon működik, és nem aktivál virtuális analóg kart vagy trackpadet."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Bal analóg kar aktiválása"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description" "Amíg ez a gomb le van nyomva, ugyanaz az ujj a virtuális bal analóg kart is irányítja."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Jobb analóg kar aktiválása"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Description" "Amíg ez a gomb le van nyomva, ugyanaz az ujj a virtuális jobb analóg kart is irányítja."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Középső trackpad aktiválása"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description" "Amíg ez a gomb le van nyomva, ugyanaz az ujj a középső virtuális trackpadet is irányítja."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Bal trackpad aktiválása"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description" "Amíg ez a gomb le van nyomva, ugyanaz az ujj a bal virtuális trackpadet is irányítja."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Jobb trackpad aktiválása"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Description" "Amíg ez a gomb le van nyomva, ugyanaz az ujj a jobb virtuális trackpadet is irányítja."
"ControllerBinding_LongPress_StartDelay" "Indítási késleltetés"
"ControllerBinding_LongPress_StartDelay_Description" "Az aktiváló ennyi időt fog várni a gomb megnyomása után az aktiválás előtt. Ez a késleltetés eltolja a teljes időszakot, amely alatt a gomb le van nyomva, így ha nincs megadva végkésleltetés, a gomb teljes lenyomva tartási időtartama ugyanannyi lesz, csak késleltetve."
"ControllerBinding_LongPress_EndDelay" "Végkésleltetés"
"ControllerBinding_LongPress_EndDelay_Description" "Az aktiváló ennyi időt fog várni a gomb felengedése után, mielőtt kikapcsolódna. A végkésleltetés hosszabban aktívvá teszi a gombot annál, mint amilyen hosszan fizikailag le volt nyomva."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity" "Visszajelzés ereje"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Description" "Meghatározza a visszajelzés erejét az aktiváló aktiválódásakor és deaktiválódásakor."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off" "Visszajelzés ereje - Ki"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description" "Nincs visszajelzés."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low" "Visszajelzés ereje - Gyenge"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low_Description" "Gyenge visszajelzés az aktiváló aktiválásakor és deaktiválásakor."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium" "Visszajelzés ereje - Közepes"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Közepes visszajelzés az aktiváló aktiválásakor és deaktiválásakor."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High" "Visszajelzés ereje - Erős"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High_Description" "Erős visszajelzés az aktiváló aktiválásakor és deaktiválásakor."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings" "Hozzárendelések léptetése"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Description" "A hozzárendelések léptetésével ez az aktiváló sorrendben végigléptet mindegyik hozzárendelésén, valahányszor aktiválva van. A sorrendet az határozza meg, milyen sorrendben lettek kiválasztva a gomb-hozzárendelési folyamatban."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On" "Hozzárendelések léptetése - Be"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On_Description" "Amikor be van kapcsolva, ez az aktiváló sorrendben végigléptet mindegyik hozzárendelésén, valahányszor aktiválva van."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off" "Hozzárendelések léptetése - Ki"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description" "Amikor ki van kapcsolva, minden hozzárendelés egyszerre lép működésbe."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats" "Nyomva tartva ismétel (turbó)"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Description" "A Turbótól ez az aktiváló gyors ütemben aktiválódik és deaktiválódik, míg le van nyomva. Használható a hozzárendelések léptetésével kombinálva."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On" "Nyomva tartva ismétel (turbó) - Be"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On_Description" "A Turbótól ez az aktiváló gyors ütemben aktiválódik és deaktiválódik, míg le van nyomva. Használható a hozzárendelések léptetésével kombinálva."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off" "Nyomva tartva ismétel (turbó) - Ki"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description" "Amikor ki van kapcsolva, a nyomva tartás csak nyomva tartja a gombot, nem ismétel."
"ControllerBinding_LongPress_RepeatRate" "Ismétlési ütem"
"ControllerBinding_LongPress_RepeatRate_Description" "Ez a csúszka állítja be a Turbó sebességét."
"ControllerBinding_StartPress_Binding" "Hozzárendelés"
"ControllerBinding_StartPress_Binding_Description" "Egy vagy több műveletet rendelhetsz ehhez az aktiválóhoz, például billentyűt, egér- vagy gamepad-gombot, vagy natív műveleteket."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle" "Váltás"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Description" "Váltás módban ez az aktiváló felengedése után továbbra is aktív marad, míg újra meg nem nyomod."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_On" "Váltás - Be"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_On_Description" "Ez az aktiváló felengedése után továbbra is aktív marad, míg újra meg nem nyomod."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off" "Váltás - Ki"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off_Description" "Ez az aktiváló hagyományos gombként fog működni, a gomb felengedéséig lesz bekapcsolva."
"ControllerBinding_StartPress_StartDelay" "Indítási késleltetés"
"ControllerBinding_StartPress_StartDelay_Description" "Az aktiváló ennyi időt fog várni a gomb megnyomása után az aktiválás előtt. Ez a késleltetés eltolja a teljes időszakot, amely alatt a gomb le van nyomva, így ha nincs megadva végkésleltetés, a gomb teljes lenyomva tartási időtartama ugyanannyi lesz, csak késleltetve."
"ControllerBinding_StartPress_EndDelay" "Végkésleltetés"
"ControllerBinding_StartPress_EndDelay_Description" "Az aktiváló ennyi időt fog várni a gomb felengedése után, mielőtt kikapcsolódna. A végkésleltetés hosszabban aktívvá teszi a gombot annál, mint amilyen hosszan fizikailag le volt nyomva."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity" "Visszajelzés ereje"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Description" "Meghatározza a visszajelzés erejét az aktiváló aktiválódásakor és deaktiválódásakor."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off" "Visszajelzés ereje - Ki"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description" "Nincs visszajelzés."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low" "Visszajelzés ereje - Gyenge"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low_Description" "Gyenge visszajelzés az aktiváló aktiválásakor és deaktiválásakor."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium" "Visszajelzés ereje - Közepes"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Közepes visszajelzés az aktiváló aktiválásakor és deaktiválásakor."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High" "Visszajelzés ereje - Erős"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High_Description" "Erős visszajelzés az aktiváló aktiválásakor és deaktiválásakor."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings" "Hozzárendelések léptetése"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Description" "A hozzárendelések léptetésével ez az aktiváló sorrendben végigléptet mindegyik hozzárendelésén, valahányszor aktiválva van. A sorrendet az határozza meg, milyen sorrendben lettek kiválasztva a gomb-hozzárendelési folyamatban."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On" "Hozzárendelések léptetése - Be"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On_Description" "Amikor be van kapcsolva, ez az aktiváló sorrendben végigléptet mindegyik hozzárendelésén, valahányszor aktiválva van."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off" "Hozzárendelések léptetése - Ki"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description" "Amikor ki van kapcsolva, minden hozzárendelés egyszerre lép működésbe."
"ControllerBinding_Release_Binding" "Hozzárendelés"
"ControllerBinding_Release_Binding_Description" "Egy vagy több műveletet rendelhetsz ehhez az aktiválóhoz, például billentyűt, egér- vagy gamepad-gombot, vagy natív műveleteket."
"ControllerBinding_Release_Toggle" "Váltás"
"ControllerBinding_Release_Toggle_Description" "Váltás módban ez az aktiváló felengedése után továbbra is aktív marad, míg újra meg nem nyomod."
"ControllerBinding_Release_Toggle_On" "Váltás - Be"
"ControllerBinding_Release_Toggle_On_Description" "Ez az aktiváló felengedése után továbbra is aktív marad, míg újra meg nem nyomod."
"ControllerBinding_Release_Toggle_Off" "Váltás - Ki"
"ControllerBinding_Release_Toggle_Off_Description" "Ez az aktiváló hagyományos gombként fog működni, a gomb felengedéséig lesz bekapcsolva."
"ControllerBinding_Release_Interruptable" "Megszakítható"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Description" "A megszakítható aktiválók más aktiválók által felfüggeszthetők vagy leállíthatók. Például egy hosszú lenyomásos aktiváló megszakíthat egy teljes lenyomásos aktiválót, így a teljes lenyomás csak akkor indul be, ha a hosszú lenyomás nem. Ha nem megszakítható, viselkedés tekintetében figyelmen kívül hagyja a másik aktiválót."
"ControllerBinding_Release_Interruptable_On" "Megszakítható - Be"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_On_Description" "Ez az aktiváló felfüggesztődik, vagy egyáltalán nem indul be, ha más aktiválók hatásosak. A hosszú lenyomás, dupla lenyomás stb. hatására kivárja azok feltételeinek teljesülését, mielőtt ez az aktiváló aktiválhatja magát. Ha a többi aktiváló beindul, ez nem fog."
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Off" "Megszakítható - Ki"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Off_Description" "Ez az aktiváló figyelmen kívül hagyja a többi aktiválót és mindig aktiválódik/deaktiválódik, mintha egyedüli volna."
"ControllerBinding_Release_StartDelay" "Indítási késleltetés"
"ControllerBinding_Release_StartDelay_Description" "Az aktiváló ennyi időt fog várni a gomb megnyomása után az aktiválás előtt. Ez a késleltetés eltolja a teljes időszakot, amely alatt a gomb le van nyomva, így ha nincs megadva végkésleltetés, a gomb teljes lenyomva tartási időtartama ugyanannyi lesz, csak késleltetve."
"ControllerBinding_Release_EndDelay" "Végkésleltetés"
"ControllerBinding_Release_EndDelay_Description" "Az aktiváló ennyi időt fog várni a gomb felengedése után, mielőtt kikapcsolódna. A végkésleltetés hosszabban aktívvá teszi a gombot annál, mint amilyen hosszan fizikailag le volt nyomva."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity" "Visszajelzés ereje"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Description" "Meghatározza a visszajelzés erejét az aktiváló aktiválódásakor és deaktiválódásakor."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off" "Visszajelzés ereje - Ki"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description" "Nincs visszajelzés."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low" "Visszajelzés ereje - Gyenge"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low_Description" "Gyenge visszajelzés az aktiváló aktiválásakor és deaktiválásakor."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium" "Visszajelzés ereje - Közepes"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium_Description" "Közepes visszajelzés az aktiváló aktiválásakor és deaktiválásakor."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High" "Visszajelzés ereje - Erős"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High_Description" "Erős visszajelzés az aktiváló aktiválásakor és deaktiválásakor."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings" "Hozzárendelések léptetése"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Description" "A hozzárendelések léptetésével ez az aktiváló sorrendben végigléptet mindegyik hozzárendelésén, valahányszor aktiválva van. A sorrendet az határozza meg, milyen sorrendben lettek kiválasztva a gomb-hozzárendelési folyamatban."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_On" "Hozzárendelések léptetése - Be"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_On_Description" "Amikor be van kapcsolva, ez az aktiváló sorrendben végigléptet mindegyik hozzárendelésén, valahányszor aktiválva van."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off" "Hozzárendelések léptetése - Ki"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description" "Amikor ki van kapcsolva, minden hozzárendelés egyszerre lép működésbe."
"ControllerBinding_Chord_Binding" "Hozzárendelés"
"ControllerBinding_Chord_Binding_Description" "Egy vagy több műveletet rendelhetsz ehhez az aktiválóhoz, például billentyűt, egér- vagy gamepad-gombot, vagy natív műveleteket."
"ControllerBinding_Chord_Toggle" "Váltás"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Description" "Váltás módban ez az aktiváló felengedése után továbbra is aktív marad, míg újra meg nem nyomod."
"ControllerBinding_Chord_Toggle_On" "Váltás - Be"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_On_Description" "Ez az aktiváló felengedése után továbbra is aktív marad, míg újra meg nem nyomod."
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Off" "Váltás - Ki"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Off_Description" "Ez az aktiváló hagyományos gombként fog működni, a gomb felengedéséig lesz bekapcsolva."
"ControllerBinding_Chord_Interruptable" "Megszakítható"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Description" "A megszakítható aktiválók más aktiválók által felfüggeszthetők vagy leállíthatók. Például egy hosszú lenyomásos aktiváló megszakíthat egy teljes lenyomásos aktiválót, így a teljes lenyomás csak akkor indul be, ha a hosszú lenyomás nem. Ha nem megszakítható, viselkedés tekintetében figyelmen kívül hagyja a másik aktiválót."
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_On" "Megszakítható - Be"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_On_Description" "Ez az aktiváló felfüggesztődik, vagy egyáltalán nem indul be, ha más aktiválók hatásosak. A hosszú lenyomás, dupla lenyomás stb. hatására kivárja azok feltételeinek teljesülését, mielőtt ez az aktiváló aktiválhatja magát. Ha a többi aktiváló beindul, ez nem fog."
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off" "Megszakítható - Ki"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off_Description" "Ez az aktiváló figyelmen kívül hagyja a többi aktiválót és mindig aktiválódik/deaktiválódik, mintha egyedüli volna."
"ControllerBinding_Chord_StartDelay" "Indítási késleltetés"
"ControllerBinding_Chord_StartDelay_Description" "Az aktiváló ennyi időt fog várni a gomb megnyomása után az aktiválás előtt. Ez a késleltetés eltolja a teljes időszakot, amely alatt a gomb le van nyomva, így ha nincs megadva végkésleltetés, a gomb teljes lenyomva tartási időtartama ugyanannyi lesz, csak késleltetve."
"ControllerBinding_Chord_EndDelay" "Végkésleltetés"
"ControllerBinding_Chord_EndDelay_Description" "Az aktiváló ennyi időt fog várni a gomb felengedése után, mielőtt kikapcsolódna. A végkésleltetés hosszabban aktívvá teszi a gombot annál, mint amilyen hosszan fizikailag le volt nyomva."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity" "Visszajelzés ereje"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Description" "Meghatározza a visszajelzés erejét az aktiváló aktiválódásakor és deaktiválódásakor."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off" "Visszajelzés ereje - Ki"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off_Description" "Nincs visszajelzés."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low" "Visszajelzés ereje - Gyenge"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low_Description" "Gyenge visszajelzés az aktiváló aktiválásakor és deaktiválásakor."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium" "Visszajelzés ereje - Közepes"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium_Description" "Közepes visszajelzés az aktiváló aktiválásakor és deaktiválásakor."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High" "Visszajelzés ereje - Erős"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High_Description" "Erős visszajelzés az aktiváló aktiválásakor és deaktiválásakor."
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings" "Hozzárendelések léptetése"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Description" "A hozzárendelések léptetésével ez az aktiváló sorrendben végigléptet mindegyik hozzárendelésén, valahányszor aktiválva van. A sorrendet az határozza meg, milyen sorrendben lettek kiválasztva a gomb-hozzárendelési folyamatban."
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On" "Hozzárendelések léptetése - Be"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On_Description" "Amikor be van kapcsolva, ez az aktiváló sorrendben végigléptet mindegyik hozzárendelésén, valahányszor aktiválva van."
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off" "Hozzárendelések léptetése - Ki"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off_Description" "Amikor ki van kapcsolva, minden hozzárendelés egyszerre lép működésbe."
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats" "Nyomva tartva ismétel (turbó)"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Description" "A Turbótól ez az aktiváló gyors ütemben aktiválódik és deaktiválódik, míg le van nyomva. Használható a hozzárendelések léptetésével kombinálva."
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On" "Nyomva tartva ismétel (turbó) - Be"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On_Description" "A Turbótól ez az aktiváló gyors ütemben aktiválódik és deaktiválódik, míg le van nyomva. Használható a hozzárendelések léptetésével kombinálva."
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off" "Nyomva tartva ismétel (turbó) - Ki"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off_Description" "Amikor ki van kapcsolva, a nyomva tartás csak nyomva tartja a gombot, nem ismétel."
"ControllerBinding_Chord_RepeatRate" "Ismétlési ütem"
"ControllerBinding_Chord_RepeatRate_Description" "Ez a csúszka állítja be a Turbó sebességét."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton" "Akkordgomb"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Description" "Ezt a gombot akkor kell megnyomni, amikor az aktiváló aktiválva van, különben nem csinál semmit."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper" "Akkordgomb"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper_Description" "Ezt a gombot akkor kell megnyomni, amikor az aktiváló aktiválva van, különben nem csinál semmit."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper" "Akkordgomb"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper_Description" "Ezt a gombot akkor kell megnyomni, amikor az aktiváló aktiválva van, különben nem csinál semmit."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip" "Akkordgomb"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip_Description" "Ezt a gombot akkor kell megnyomni, amikor az aktiváló aktiválva van, különben nem csinál semmit."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip" "Akkordgomb"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip_Description" "Ezt a gombot akkor kell megnyomni, amikor az aktiváló aktiválva van, különben nem csinál semmit."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger" "Akkordgomb"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger_Description" "Ezt a gombot akkor kell megnyomni, amikor az aktiváló aktiválva van, különben nem csinál semmit."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger" "Akkordgomb"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger_Description" "Ezt a gombot akkor kell megnyomni, amikor az aktiváló aktiválva van, különben nem csinál semmit."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold" "Akkordgomb"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold_Description" "Ezt a gombot akkor kell megnyomni, amikor az aktiváló aktiválva van, különben nem csinál semmit."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold" "Akkordgomb"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold_Description" "Ezt a gombot akkor kell megnyomni, amikor az aktiváló aktiválva van, különben nem csinál semmit."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick" "Akkordgomb"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick_Description" "Ezt a gombot akkor kell megnyomni, amikor az aktiváló aktiválva van, különben nem csinál semmit."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_A" "Akkordgomb"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_A_Description" "Ezt a gombot akkor kell megnyomni, amikor az aktiváló aktiválva van, különben nem csinál semmit."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_B" "Akkordgomb"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_B_Description" "Ezt a gombot akkor kell megnyomni, amikor az aktiváló aktiválva van, különben nem csinál semmit."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_X" "Akkordgomb"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_X_Description" "Ezt a gombot akkor kell megnyomni, amikor az aktiváló aktiválva van, különben nem csinál semmit."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y" "Akkordgomb"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y_Description" "Ezt a gombot akkor kell megnyomni, amikor az aktiváló aktiválva van, különben nem csinál semmit."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select" "Akkordgomb"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select_Description" "Ezt a gombot akkor kell megnyomni, amikor az aktiváló aktiválva van, különben nem csinál semmit."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start" "Akkordgomb"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start_Description" "Ezt a gombot akkor kell megnyomni, amikor az aktiváló aktiválva van, különben nem csinál semmit."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft" "Akkordgomb"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft_Description" "Ezt a gombot akkor kell megnyomni, amikor az aktiváló aktiválva van, különben nem csinál semmit."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight" "Akkordgomb"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight_Description" "Ezt a gombot akkor kell megnyomni, amikor az aktiváló aktiválva van, különben nem csinál semmit."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft" "Akkordgomb"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft_Description" "Ezt a gombot akkor kell megnyomni, amikor az aktiváló aktiválva van, különben nem csinál semmit."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight" "Akkordgomb"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight_Description" "Ezt a gombot akkor kell megnyomni, amikor az aktiváló aktiválva van, különben nem csinál semmit."
"ControllerBinding_AddActivatorButton" "Aktiváló hozzáadása"
"ControllerBinding_AddActivatorButton_Description" "További aktiválókat adhatsz ehhez a bemenethez."
"ControllerBinding_ActivatorButton0" "Aktiváló"
"ControllerBinding_ActivatorButton0_Description" "Ezen aktiváló kiválasztása."
"ControllerBinding_ActivatorButton1" "Aktiváló"
"ControllerBinding_ActivatorButton1_Description" "Ezen aktiváló kiválasztása."
"ControllerBinding_ActivatorButton2" "Aktiváló"
"ControllerBinding_ActivatorButton2_Description" "Ezen aktiváló kiválasztása."
"ControllerBinding_ActivatorButton3" "Aktiváló"
"ControllerBinding_ActivatorButton3_Description" "Ezen aktiváló kiválasztása."
"ControllerBinding_ActivatorButton4" "Aktiváló"
"ControllerBinding_ActivatorButton4_Description" "Ezen aktiváló kiválasztása."
"ControllerBinding_ActivatorButton5" "Aktiváló"
"ControllerBinding_ActivatorButton5_Description" "Ezen aktiváló kiválasztása."
"ControllerBinding_ActivatorButton6" "Aktiváló"
"ControllerBinding_ActivatorButton6_Description" "Ezen aktiváló kiválasztása."
"ControllerBinding_ActivatorButton7" "Aktiváló"
"ControllerBinding_ActivatorButton7_Description" "Ezen aktiváló kiválasztása."
"ControllerBinding_ActivatorButton8" "Aktiváló"
"ControllerBinding_ActivatorButton8_Description" "Ezen aktiváló kiválasztása."
"ControllerBinding_ActivatorButton9" "Aktiváló"
"ControllerBinding_ActivatorButton9_Description" "Ezen aktiváló kiválasztása."
"ControllerBinding_ActivatorButton10" "Aktiváló"
"ControllerBinding_ActivatorButton10_Description" "Ezen aktiváló kiválasztása."
"ControllerBinding_ActivatorButton11" "Aktiváló"
"ControllerBinding_ActivatorButton11_Description" "Ezen aktiváló kiválasztása."
"ControllerBinding_ActivatorButton12" "Aktiváló"
"ControllerBinding_ActivatorButton12_Description" "Ezen aktiváló kiválasztása."
"ControllerBinding_IncompatibleConfig" "A konfiguráció verziója nem kompatibilis a játékkal."
"Library_PresetToCopyToActionSet_CodeLabel" "Az új műveletkészletbe másolandó műveletkészlet"
"Controller_SetLEDColor_Title" "FÉNYÁLLÍTÁSI BEÁLLÍTÁSOK"
"Controller_SetLEDColor_Description" "Beállítások választása ehhez a fénykiosztáshoz."
"Controller_Light_Setting" "Fénybeállítás:"
"Controller_Light_Setting_Custom" "Egyedi beállítás"
"Controller_Light_Setting_Default" "Alap felhasználói beállítások"
"Controller_Light_Setting_XinputSlot" "Alap XInput helyszám beállítás"
"Controller_SelectLEDColor_OK" "OK"
"Controller_SelectLEDColor_Cancel" "MÉGSE"
"Library_EditBigPicture_Warning_Title" "Figyelem"
"Library_EditBigPicture_Warning_Description" "Nagyon nem javasoljuk e vezérlés megváltoztatását.\n \nA mozgató vagy kiválasztó műveletek eltávolítása a Steam Játékvezérlő használhatatlanságát fogja eredményezni a Nagy Kép kezelőfelületen, beleértve ezeket a szerkesztő vezérlőket."
"Library_Details_ConfigConversionWarning_Title" "Figyelem"
"Library_Details_ConfigConversionWarning_Desc" "Más játékvezérlő-típushoz tervezett konfigurációt próbálsz betölteni.\nMegpróbáljuk átalakítani a konfigurációt, hogy illeszkedjen a jelenlegi játékvezérlődhöz.\nAzonban adatvesztés fordulhat elő, mivel nem minden játékvezérlő rendelkezik ugyanazon képességekkel."
"controller_none" "Nincs"
"controller_unknown" "Ismeretlen játékvezérlő"
"controller_steamcontroller_unknown" "Steam Játékvezérlő"
"controller_steamcontroller_gordon" "Steam Játékvezérlő"
"controller_generic" "Általános gamepad"
"controller_xbox360" "Xbox 360 játékvezérlő"
"controller_xboxone" "Xbox One játékvezérlő"
"controller_xboxelite" "Xbox One Elite játékvezérlő"
"controller_ps3" "PlayStation 3 játékvezérlő"
"controller_ps4" "PlayStation 4 játékvezérlő"
"controller_ps5" "PlayStation 5 játékvezérlő"
"controller_wii" "Wii játékvezérlő"
"controller_apple" "Apple játékvezérlő"
"controller_android" "Android vezérlő"
"controller_switch_pro" "Nintendo Switch Pro játékvezérlő"
"controller_switch_joycon_pair" "Nintendo Switch Joy-Con pár"
"controller_mobile_touch" "Remote Play érintéses vezérlő"
"controller_xinput" "XInput vezérlő"
"controller_ps2" "PlayStation 2 játékvezérlő"
"controller_switch_joycon" "Nintendo Switch Joy-Con"
"controller_switch_pro_generic" "Külső Nintendo Switch Pro játékvezérlő"
"controller_gamecube" "Nintendo Gamecube játékvezérlő"
"controller_n64" "Nintendo 64 játékvezérlő"
"controller_snes" "Super Nintendo játékvezérlő"
"controller_nes" "Klasszikus Nintendo játékvezérlő"
"KeyboardHeader_StoreSearch" "Áruházi keresés"
"KeyboardDetail_SearchResultCount" "{i:searchresultcount} találat"
"KeyboardHeader_AccountName" "Fióknév megadása"
"KeyboardHeader_Password" "Jelszavad megadása"
"KeyboardHeader_SteamGuardCode" "Steam Guard kód megadása"
"KeyboardHeader_LibrarySearch" "Könyvtári keresés"
"UI_Paste_UnknownSource" "[Beillesztés]"
"UI_Paste_CDKey" "[CD-kulcs beillesztése]"
"UI_Paste_URL" "[URL beillesztése]"
"UI_Paste_Selection" "[Beillesztés]" // comes from a text entry selection; full string too long to fit in UI in English
"ContentFrame_FriendsCount" "{i:pendingchats}"
"ContentFrame_CommunityCount" "{i:communitycount}"
"ContentFrame_InboxCount" "{i:inboxcount}"
"ContentFrame_DownloadsCount" "{i:downloads}"
"ContentFrame_SystemCount" "{i:systemims}"
"group_item_groupname" "{s:group_name}"
"group_item_in_chat" "{d:numfriendsinchat} cseveg"
"group_item_in_game" "{d:numfriendsingame} játékban"
"group_item_online" "{d:numfriendsonline} online"
"group_item_unread" "{d:unread_chats}"
"groups_no_groups_message" "Egy Steam csoportnak sem vagy tagja. Keress néhányat a Steam Közösségben."
"groups_no_groups_message_offline" "A Csoportok nem érhetők el offline módban."
"friends_no_friends_message" "Nem adtál hozzá egyetlen Steames barátot sem. Keress néhányat a Steam Közösségben."
"friends_no_friends_message_offline" "A Barátok nem érhető el offline módban."
"friends_filter_friends" "Barátszűrés"
"friend_item_friendname" "{s:friend_name}"
"friend_item_persona_state" "{s:persona_state_label}"
"friend_item_status_detail" "{s:status_detail}"
"friend_item_lobby_invite" "Meghív!"
"friends_chat_accept_game_invite" "Játék-meghívás elfogadása"
"friends_chat_game_invite_details" "{s:chatfriendname} játszani hívott a(z) {s:game_invite_game_name} játékba."
"friends_chat_voice_chat_invite" "Hangos csevegés elfogadása"
"friends_chat_voice_chat_details" "{s:chatfriendname} hangos csevegésbe hívott."
"friends_chat_voice_call_started" "{s:chatfriendname} és közted hangos csevegés kezdődött."
"friends_chat_voice_call_ended" "{s:chatfriendname} és közted befejeződött a hangos csevegés."
"friends_chat_voice_call_calling" "{s:chatfriendname} hívása..."
"friends_chat_cancel_voice_call" "Hívás megszakítása"
"friends_chat_start_voice_chat" "Hangos csevegés indítása"
"friends_chat_end_voice_chat" "Hangos csevegés befejezése"
"friends_chat_hold_voice_chat" "Hívás tartása"
"friends_chat_resume_voice_chat" "Folytatás"
"Friends_Menu_Profile" "Profilod"
"friends_menu_chat" "Csevegés"
"friends_menu_manage" "Kezelés"
"friends_list_recent_container_title" "Korábbi csevegések"
"friends_list_igname_container_title" "Játékban"
"friends_list_online_container_title" "Online"
"friends_list_offline_container_title" "Offline"
"friends_groups_recent_container_title" "Korábbi csoportos csevegések"
"friends_groups_container_title" "Csoportok"
"friends_show_profile_options" "Helyi profil beállítások"
"friends_show_profile_options_unavailable" "A profilbeállítások szerkesztése a Barátok menüben ideiglenesen nem elérhető."
"friends_search" "Barátok keresése"
"friends_search_unavailable" "A barátkereső ideiglenesen nem elérhető."
"friends_edit_persona_header" "Személyes állapot szerkesztése"
"FriendsInvitesBP_AcceptAll" "Összes elfogadása"
"FriendsInvitesBP_IgnoreAll" "Összes mellőzése"
"FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer" "ÖSSZES BARÁT-MEGHÍVÓ ELFOGADÁSA"
"FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer" "ÖSSZES BARÁT-MEGHÍVÓ MELLŐZÉSE"
"FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer" "ÖSSZES CSOPORT-MEGHÍVÓ ELFOGADÁSA"
"FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer" "ÖSSZES CSOPORT-MEGHÍVÓ MELLŐZÉSE"
"SignalLossHelper_Title" "A REMEK TELJESÍTMÉNY BIZTOSÍTÁSA"
"SignalLossHelper_Description" "A lehető legalacsonyabb késleltetésű és problémamentes élmény biztosításához csatlakoztasd a játékvezérlő vezeték nélküli vevőegységét a mellékelt hosszabbítójához. Gondoskodj róla, hogy zavartalan legyen a rálátás a játékvezérlő és a vevőegység között, és tedd azt távolabbra a rendszeredtől, hogy elszigeteld bármilyen esetleges zavarástól."
"Create_Account_Wizard" "Fiók létrehozása"
"Forgot_Account_Name_Wizard" "Elfelejtett fióknév"
"Login_Help_Wizard" "Belépési súgó"
"Password_Recovery_Wizard" "Jelszó-helyreállítás"
"AccountName_Recovery_Wizard" "Fióknév-helyreállítás"
"Password_Change_Wizard" "Jelszóváltoztatás"
"Email_Change_Wizard" "E-mail-cím változtatás"
"UI_Prelaunch_PlayGame" "JÁTÉK INDÍTÁSA"
"UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard" "JÁTÉK INDÍTÁSA MINDENKÉPP"
"UI_Prelaunch_InstallGame" "JÁTÉK TELEPÍTÉSE"
"UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard" "TELEPÍTÉS MINDENKÉPP"
"UI_Prelaunch_Cancel" "MÉGSE"
"Friends_Search_Header" "Barátok keresése"
"Friends_Search_ResultCount" "{i:searchresultcount} találat"
"SteamUI_AppTypeGame" "játék"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCaps" "Játék"
"SteamUI_AppTypeGamePlural" "játékok"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural" "Játékok"
"SteamUI_AppTypeApplication" "alkalmazás"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps" "Alkalmazás"
"SteamUI_AppTypeApplicationPlural" "alkalmazások"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural" "Alkalmazások"
"SteamUI_AppTypeTool" "kellék"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCaps" "Kellék"
"SteamUI_AppTypeToolPlural" "kellékek"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural" "Kellékek"
"SteamUI_AppTypeDemo" "demó"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps" "Demó"
"SteamUI_AppTypeDemoPlural" "demók"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural" "Demók"
"SteamUI_AppTypeMediaFile" "média"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps" "Média"
"SteamUI_AppTypeMediaFilePlural" "média"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural" "Média"
"SteamUI_AppTypeDlc" "DLC"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps" "DLC"
"SteamUI_AppTypeDlcPlural" "DLC"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural" "DLC"
"SteamUI_AppTypeGuide" "útmutató"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps" "Útmutató"
"SteamUI_AppTypeGuidePlural" "útmutatók"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural" "Útmutatók"
"SteamUI_AppTypeDriver" "illesztőprogram"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps" "Illesztőprogram"
"SteamUI_AppTypeDriverPlural" "illesztőprogramok"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural" "Illesztőprogramok"
"SteamUI_AppTypeConfig" "konfiguráció"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps" "Konfiguráció"
"SteamUI_AppTypeConfigPlural" "konfigurációk"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural" "Konfigurációk"
"SteamUI_AppTypeHardware" "hardver"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps" "Hardver"
"SteamUI_AppTypeHardwarePlural" "hardver"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural" "Hardver"
"SteamUI_AppTypeVideo" "videó"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps" "Videó"
"SteamUI_AppTypeVideoPlural" "videók"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural" "Videók"
"SteamUI_AppTypeShortcut" "parancsikon"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps" "Parancsikon"
"SteamUI_AppTypeShortcutPlural" "parancsikonok"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural" "Parancsikonok"
"SteamUI_AppTypeDepotonly" "csakdepot"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps" "Csakdepot"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural" "csakdepot"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural" "Csakdepot"
"SteamUI_AppTypePlugin" "plugin"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCaps" "Plugin"
"SteamUI_AppTypePluginPlural" "pluginek"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural" "Pluginek"
"SteamUI_AppTypeMusic" "zene"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps" "Zene"
"SteamUI_AppTypeMusicPlural" "zene"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural" "Zene"
"SteamUI_AppTypeSeries" "sorozat"
"SteamUI_AppTypeSeriesInitialCaps" "Sorozat"
"SteamUI_AppTypeSeriesPlural" "sorozatok"
"SteamUI_AppTypeSeriesInitialCapsPlural" "Sorozatok"
"SteamUI_OpenVRApp" "OpenVR alkalmazás"
"SteamUI_VRShortcut" "VR parancsikon"
"SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle" "A játékvezérlő-konfiguráció elavult"
"SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedDescription" "E játék fejlesztője változtatásokat végzett a hivatalos konfigurációban, melyek érvényteleníthetik a jelenlegi beállításaidat.\n\nAzt javasoljuk, a problémák megelőzésére válaszd a hivatalos konfigurációt."
"SteamUI_3rdPartyRemapper_Title" "Játékvezérlő-átkonfiguráló észlelve"
"SteamUI_3rdPartyRemapper_Description" "Úgy tűnik, játékvezérlő-átkonfiguráló eszközt használsz PS4 játékvezérlődhöz. Ez a játék a Steam Bevitelt használja, és nem igényel semmilyen átkonfiguráló szoftvert. Ütközés lehet a kettő között, ha az átkonfiguráló eszköz nincs kikapcsolva."
"SteamUI_EmptyDiskManagementList" "Nincs telepített játék"
"SettingsController_BindingsConfig" "GOMBOK TESTRESZABÁSA"
"SteamUI_DeveloperConfigCreatorError" "Hiba az egyedi konfiguráció elemzésekor"
"ContentFrame_Header_Store" "Áruház"
"SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions" "Válaszd ki, hogyan szeretnéd, hogy a javaslatok működjenek, amikor a standard képernyő-billentyűzetet használod"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection" "Tartalmazzon javaslatokat a közeli billentyűk alapján"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection" "Csak a közvetlenül begépelt billentyűk alapján mutasson javaslatokat"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions" "Ne mutasson javaslatokat"
"SettingsKeyboard_UseSystemLanguage" "(rendszernyelv használata)"
"SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title" "Jelentkezz be a hálózatodra"
"Overlay_Friend_Notifications_Invites" "Barát-meghívók"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread" "Csevegés beszélgetések"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats_Plural" "{d:unreadchats} további csevegés"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats" "1 további csevegés"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites_Plural" "{d:unreadinvites} további meghívás"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites" "1 további meghívás"
"Overlay_Friend_Notifications_Game_Invite" "Meghívott játszani"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat" "Hangos csevegés aktív"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold" "Hangos csevegés tartásban"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing" "Bejövő hívás..."
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing" "Hívás..."
"Overlay_SteamControllerHUD_HelpText" "Steam Játékvezérlő kiosztás-súgó - Kikapcsoláshoz nyomj Steam gombot"
"Overlay_ToggleControllerHUD" "Játékvezérlő HUD be/ki"
"Steam_Browser_Disabled" "A Steam Böngésző ki van kapcsolva. Nézd át a Steam támogatási weboldalt további információért."
"SettingsBluetooth_Intro" "Bluetooth-eszközök keresése. Kérjük, győződj meg róla, hogy az eszközöd felfedezhető."
"Settings_Bluetooth_Type" "Típus"
"Settings_Bluetooth_Name" "Név"
"Settings_Bluetooth_Connection" "Állapot"
"Settings_BluetoothManagement_UnPair" "TÖRLÉS"
"Settings_BluetoothManagement_Connect" "CSATLAKOZÁS"
"Settings_Bluetooth_NoDevices" "Nem található Bluetooth-eszköz"
"SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title" "Csatlakozás ehhez: {s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_Pairing_Description" "Csatlakozási kísérlet ehhez: {s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Title" "{s:devicename} leválasztása"
"SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Description" "Biztosan le akarsz csatlakozni erről: {s:devicename}? Újra párosítanod kell az eszközt, ha használni szeretnéd."
"SettingsBluetoothDevice_Type_Phone" "Telefon"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Computer" "Számítógép"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headset" "Fejszett"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones" "Fejhallgató"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers" "Hangszórók"
"SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio" "Egyéb hangeszköz"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard" "Billentyűzet"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse" "Egér"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick" "Botkormány"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad" "Gamepad"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown" "Ismeretlen"
"ControllerBLEUpdate_Rollback" "FW-VISSZAÁLLÍTÁS"
"ControllerBLERollback_Title" "Steam Játékvezérlő firmware visszaállítás"
"ControllerBLERollback_Body" "Ez visszaállítja az alap Steam Játékvezérlő firmware-t. Csak vezetékes kapcsolaton keresztül végezhető. A visszaállítás egy percet vesz igénybe, és nem szakítható meg.\n\nNe húzd ki az eszközt, mert meghibásodhat!"
"ControllerBLERollback_Title_Done" "Steam Játékvezérlő FW visszaállítás sikeres"
"ControllerBLERollback_Body_Done" "Eszközöd normál működése helyre lett állítva."
"ControllerBLERollback_Button_Done" "Kész"
"ControllerBLEUpdate_Title" "Steam Játékvezérlő BLE frissítés"
"ControllerBLEUpdate_Body" "Ez lehetővé teszi, hogy a Steam Játékvezérlő mobileszközökhöz csatlakozzon Bluetooth Low Energyn keresztül. Ez több percet vesz igénybe, és csak vezetékes kapcsolaton keresztül végezhető.\n\nNe húzd ki az eszközt, mert meghibásodhat!"
"ControllerBLEUpdate_Title_Part2" "Firmware-frissítés folyamatban"
"ControllerBLEUpdate_Body_Part2" "Ne húzd ki az eszközödet, mert meghibásodhat!"
"ControllerBLEUpdate_Title_Done" "Steam Játékvezérlő BLE frissítés sikeres"
"ControllerBLEUpdate_Body_Done" "Játékvezérlőd mostantól használható BLE vagy vezeték nélküli vevős módban. További információkért Steam Játékvezérlőd új funkcióinak használatáról kattints alább a Tudj meg többet gombra."
"ControllerBLEUpdate_Error_Title" "Firmware-frissítési hiba!"
"ControllerBLEUpdate_Error_USB" "Hiba: kérjük, csatlakozz USB-n keresztül."
"ControllerBLEUpdate_Error_Body" "Győződj meg róla, hogy az eszközöd csatlakoztatva van, majd kattints a visszaállítás gombra."
"ControllerBLEUpdate_Button_Done" "Tudj meg többet"
"ControllerBLEUpdate_BLEFW" "BLUETOOTH FW"
"SettingsController_SteamDongleVersionBluetoothLE" "Bluetooth Low Energyn át csatlakoztatva"
"BluetoothManager_DeviceState_Connected" "csatlakoztatva"
"BluetoothManager_DeviceState_Paired" "párosítva"
"BluetoothManager_DeviceState_Unpaired" "leválasztva"
"SSA_Accept" "Elfogad"
"SSA_Decline" "Elutasít"
"ChooseBinding_VolumeUp" "hang+"
"ChooseBinding_VolumeDown" "hang-"
"ChooseBinding_VolumeMute" "néma"
"ChooseBinding_MusicPlay" "indít"
"ChooseBinding_MusicStop" "állj"
"ChooseBinding_MusicNextTrack" "köv."
"ChooseBinding_MusicPrevTrack" "előző"
"ChooseBinding_Backspace" "backsp"
"ChooseBinding_Insert" "ins"
"ChooseBinding_Home" "hom"
"ChooseBinding_PageUp" "pgu"
"ChooseBinding_PageDown" "pgd"
"ChooseBinding_Enter" "enter"
"ChooseBinding_EnterKeyPad" "ent"
"ChooseBinding_Shift" "shift"
"ChooseBinding_Alt" "alt"
"ChooseBinding_Windows" "win"
"ChooseBinding_Space" "szóköz"
"ChooseBinding_Control" "ctrl"
"ChooseBinding_End" "end"
"ChooseBinding_Delete" "del"
"ChooseBinding_Tab" "tab"
"ChooseBinding_Capslock" "caps"
"ChooseBinding_Break" "brk"
"ChooseBinding_PrintBreak" "scl"
"ChooseBinding_PrintScreen" "prt"
"ChooseBinding_LeftMouseInitial" "B"
"ChooseBinding_MiddleMouseInitial" "K"
"ChooseBinding_RightMouseInitial" "J"
"SteamUI_Skip" "KIHAGYÁS"
"SteamUI_ProcessShader_Title" "Shader-gyorsítótár feldolgozás"
"SteamUI_ProcessShader_Description" "A shader-gyorsítótár feldolgozás eltart egy darabig, szeretnéd kihagyni?"
"Steam_WaitingForShaderCache" "Shaderek feldolgozás alatt, jelenleg {i:progress}%."
"SteamPlay_Warning_Title" "Steam Play"
"SteamPlay_Warning_Text" "Ez a játék a Steam Playjel fog indulni, egy platformkompatibilitási eszközt használva."
"Library_Details_FieldLabel_2DScrollSwipe" "Görgetőkerék mód"
"Library_Details_FieldLabel_Invert" "Invertálás"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert" "Küszöbinvertálás"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Description" "Amikor ez aktív, a kiosztás a küszöb alatt aktiválódik, nem fölötte."
"ControlerBinding_SoftPress" "Küszöbinvertálás"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_On" "Küszöbinvertálás - Be"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_On_Description" "Ez az aktiváló akkor aktiválódik, amikor az analóg érték a küszöb alatt van."
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off" "Küszöbinvertálás - Ki"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off_Description" "Ez az aktiváló akkor aktiválódik, amikor az analóg érték a küszöb alatt van."
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle" "Váltás"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Description" "Váltás módban ez az aktiváló felengedése után továbbra is aktív marad, míg újra meg nem nyomod."
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On" "Váltás - Be"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On_Description" "Ez az aktiváló felengedése után továbbra is aktív marad, míg újra meg nem nyomod."
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off" "Váltás - Ki"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off_Description" "Ez az aktiváló hagyományos gombként fog működni, a gomb felengedéséig lesz bekapcsolva."
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable" "Megszakítható"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Description" "A megszakítható aktiválók más aktiválók által felfüggeszthetők vagy leállíthatók. Például egy hosszú lenyomásos aktiváló megszakíthat egy teljes lenyomásos aktiválót, így a teljes lenyomás csak akkor indul be, ha a hosszú lenyomás nem. Ha nem megszakítható, viselkedés tekintetében figyelmen kívül hagyja a másik aktiválót."
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On" "Megszakítható - Be"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On_Description" "Ez az aktiváló felfüggesztődik, vagy egyáltalán nem indul be, ha más aktiválók hatásosak. A hosszú lenyomás, dupla lenyomás stb. hatására kivárja azok feltételeinek teljesülését, mielőtt ez az aktiváló aktiválhatja magát. Ha a többi aktiváló beindul, ez nem fog."
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off" "Megszakítható - Ki"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off_Description" "Ez az aktiváló figyelmen kívül hagyja a többi aktiválót és mindig aktiválódik/deaktiválódik, mintha egyedüli volna."
"ControllerBinding_SoftPress_StartDelay" "Indítási késleltetés"
"ControllerBinding_SoftPress_StartDelay_Description" "Az aktiváló ennyi időt fog várni a gomb megnyomása után az aktiválás előtt. Ez a késleltetés eltolja a teljes időszakot, amely alatt a gomb le van nyomva, így ha nincs megadva végkésleltetés, a gomb teljes lenyomva tartási időtartama ugyanannyi lesz, csak késleltetve."
"ControllerBinding_SoftPress_EndDelay" "Végkésleltetés"
"ControllerBinding_SoftPress_EndDelay_Description" "Az aktiváló ennyi időt fog várni a gomb felengedése után, mielőtt kikapcsolódna. A végkésleltetés hosszabban aktívvá teszi a gombot annál, mint amilyen hosszan fizikailag le volt nyomva."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity" "Visszajelzés ereje"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Description" "Meghatározza a visszajelzés erejét az aktiváló aktiválódásakor és deaktiválódásakor."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off" "Visszajelzés ereje - Ki"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off_Description" "Nincs visszajelzés."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low" "Visszajelzés ereje - Gyenge"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low_Description" "Gyenge visszajelzés az aktiváló aktiválásakor és deaktiválásakor."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium" "Visszajelzés ereje - Közepes"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Közepes visszajelzés az aktiváló aktiválásakor és deaktiválásakor."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High" "Visszajelzés ereje - Erős"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High_Description" "Erős visszajelzés az aktiváló aktiválásakor és deaktiválásakor."
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings" "Hozzárendelések léptetése"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Description" "A hozzárendelések léptetésével ez az aktiváló sorrendben végigléptet mindegyik hozzárendelésén, valahányszor aktiválva van. A sorrendet az határozza meg, milyen sorrendben lettek kiválasztva a gomb-hozzárendelési folyamatban."
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On" "Hozzárendelések léptetése - Be"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On_Description" "Amikor be van kapcsolva, ez az aktiváló sorrendben végigléptet mindegyik hozzárendelésén, valahányszor aktiválva van."
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off" "Hozzárendelések léptetése - Ki"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off_Description" "Amikor ki van kapcsolva, minden hozzárendelés egyszerre lép működésbe."
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats" "Nyomva tartva ismétel (turbó)"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Description" "A Turbótól ez az aktiváló gyors ütemben aktiválódik és deaktiválódik, míg le van nyomva. Használható a hozzárendelések léptetésével kombinálva."
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On" "Nyomva tartva ismétel (turbó) - Be"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On_Description" "A Turbótól ez az aktiváló gyors ütemben aktiválódik és deaktiválódik, míg le van nyomva. Használható a hozzárendelések léptetésével kombinálva."
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off" "Nyomva tartva ismétel (turbó) - Ki"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off_Description" "Amikor ki van kapcsolva, a nyomva tartás csak nyomva tartja a gombot, nem ismétel."
"ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate" "Ismétlési ütem"
"ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate_Description" "Ez a csúszka állítja be a Turbó sebességét."
"ControllerBinding_ModeDropDown_FlickStick" "Beviteli stílus - Pöccintő kar"
"ControllerBinding_ModeDropDown_FlickStick_Description" "Ez a Jibb Smart Youtuber által kifejlesztett sémán alapuló vezérlés a botkormány kezdeti megdöntését veszi alapul a kamera irányba „pöccintéséhez” a botkormány iránya alapján, ahol a „fel” egy helyben marad, a „le” pedig 180 fokos fordulás a játékban. E kezdeti szakasz után a megdöntött botkormány további forgatása közvetlenül forgatja a kamerát. A függőleges egérmozgatáshoz a giroszkópos célzással kombinálva kell használni."
"ControllerBinding_FlickStickClick" "Kattintási kiosztás"
"ControllerBinding_FlickStickClick_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra, amikor kattintasz a karral."
"ControllerBinding_FlickStickOuterRing" "Külső gyűrű kiosztás"
"ControllerBinding_FlickStickOuterRing_Description" "Ez a művelet kerül végrehajtásra, amikor a pöccintés aktív."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusFlickStick" "Botkormány pöccintési sugár"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusFlickStick_Description" "A botkormány pöccintési művelet e küszöb fölött aktiválódik."
"ControllerBinding_FlickStickSensitivity" "Egérérzékenység"
"ControllerBinding_FlickStickSensitivity_Description" "Ez az érzékenység vezérli, milyen nagy a kameramozgás."
"ControllerBinding_IFlickStickFrameTime" "Játék képfrissítése"
"ControllerBinding_FlickStickFrameTime_Description" "Ha az érzékenységed a monitor méretén túlra van állítva, az egéreltérést több képkocka alatt kell elküldeni. Ennek az értéknek kicsit alacsonyabbnak érdemes lennie a játék képkockaszámánál, mert a játéknak idő kell majd az egérbemenet fogadásához és feldolgozásához a következő adatcsomag elküldése előtt."
"ControllerBinding_Int_FlickStickTransitionTime" "Pöccintés hossza"
"ControllerBinding_Int_FlickStickTransitionTime_Description" "Ez az érték szabályozza, hogy a pöccintés milyen sokáig fog terjedni milliszekundumokban."
"Library_Details_FieldLabel_FlickStickClick" "Kattintási kiosztás"
"Library_Details_FieldLabel_FlickStickOuterRing" "Külső gyűrű kiosztás"
"Library_Details_FieldLabel_FrameTime" "Játék képfrissítése"
"Library_Details_FieldLabel_TransitionTime" "Pöccintés időtartama"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeRadiusFlickStick" "Borkormány pöccintési sugárküszöb"
"ControllerBinding_FlickStickSmoothing" "Simítás"
"ControllerBinding_FlickStickSmoothing_Description" "A simítás segít a zaj és ugrálás eltávolításában az egérmozgásból. A kisebb értékek kisebb szűrést, a nagyobb értékek több szűrést és simább mozgást adnak."
"ControllerBinding_SoftPress_Binding" "Hozzárendelés"
"ControllerBinding_SoftPress_Binding_Description" "Egy vagy több műveletet rendelhetsz ehhez az aktiválóhoz, például billentyűt, egér- vagy gamepad-gombot, vagy natív műveleteket."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle" "Lágy lenyomás stílus"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Description" "Megváltoztathatod a lágy lenyomás aktiválási stílusát. Egydimenziós bemenetnél, mint a ravaszok, a gyors ravasz jól működhet, egyéb esetben az egyszerű küszöb javasolt."
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneEnable" "Holtsáv bekapcsolása"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move" "Holtsávtípus bekapcsolása"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Description" "A holtsáv teljesen kikapcsolható, használható az eszközöd kalibrált botkormány-holtsávja, vagy a konfigurációban megadott egyedi holtsáv."
"Library_Controller_Property_Value_Deadzone_None" "Nincs"
"Library_Controller_Property_Value_Deadzone_Calibration" "Kalibráció"
"Library_Controller_Property_Value_Deadzone_Custom" "Konfiguráció"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_None" "Bekapcsolt holtsávtípus: Nincs"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_None_Description" "Nem lesz holtsáv alkalmazva. Ha a játéknak nincs konfigurálható holtsávja, érdemes lehet megváltoztatod ezt a beállítást."
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Calibration" "Bekapcsolt holtsávtípus: Kalibráció"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Calibration_Description" "A Játékvezérlő-beállítások > Kalibrálás alatt beállított holtsáv lesz használva belső holtsávként."
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Custom" "Bekapcsolt holtsávtípus: Konfiguráció"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Custom_Description" "A Belső holtsáv és Külső holtsáv csúszkák által meghatározott holtsávok lesznek alkalmazva."
}