"tenfoot"
{
"UI_Submit" "Indsend"
"UI_Select" "Vælg"
"UI_Inspect" "Inspicer"
"UI_LeftStick_Short" "LS"
"UI_RightStick_Short" "RS"
"UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"UI_RightTrigger_Short" "RT"
"UI_LeftBumper_Short" "LB"
"UI_LeftBumper_L1_Short" "L1"
"UI_RightBumper_Short" "RB"
"UI_RightBumper_R1_Short" "R1"
"UI_LeftBack_Short" "LP"
"UI_RightBack_Short" "RP"
"UI_AButton" "A"
"UI_BButton" "B"
"UI_XButton" "X"
"UI_YButton" "Y"
"UI_TriangleButton" "△"
"UI_SquareButton" "□"
"UI_CircleButton" "○"
"UI_CrossButton" "╳"
"UI_ShareButton" "SHARE"
"UI_OptionsButton" "OPTIONS"
"UI_Cancel" "ANNULLER"
"UI_Dismiss" "LUK"
"UI_Submit_Caps" "FÆRDIG"
"UI_OK" "OK"
"UI_Done" "FÆRDIG"
"UI_Back" "TILBAGE"
"UI_Yes" "JA"
"UI_No" "NEJ"
"UI_Unknown" "UKENDT"
"UI_Always" "ALTID"
"UI_Select_Footer" "VÆLG"
"UI_Cancel_Footer" "ANNULLER"
"UI_Start" "START"
"UI_Back_Footer" "TILBAGE"
"UI_Alert" "Advarsel"
"UI_Shift" "BLOKBOGSTAVER"
"UI_Alt" "SYMBOLER"
"UI_LeftGrip_Short" "LG"
"UI_RightGrip_Short" "RG"
"UI_Delete" "SLET"
"UI_Backspace" "BACKSPACE"
"UI_Spacebar" "MELLEMRUM"
"UI_MoveCaret" "FLYT MARKØR"
"UI_MoveCaretLeft" "« MARKØR"
"UI_MoveCaretRight" "MARKØR »"
"UI_InputDone" "FÆRDIG"
"UI_MoreOptions" "FLERE INDSTILLINGER"
"UI_SendMessage" "SEND"
"UI_Languages" "SPROG"
"UI_Next" "NÆSTE"
"UI_Today" "I dag"
"UI_Yesterday" "I går"
"UI_Tomorrow" "I morgen"
"UI_Days" "dage"
"UI_Day" "dag"
"UI_Hours" "timer"
"UI_Minutes" "minutter"
"UI_Seconds" "sekunder"
"UI_Hour" "time"
"UI_Minute" "minut"
"UI_Second" "sekund"
"UI_UnknownTime" "Ukendt"
"UI_Label_CopySelected" "Kopier valgt tekst"
"UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Åbn URL i browser"
"UI_Label_CopyURLToClipboard" "Kopier URL til udklipsholder"
"UI_TextEntry_CutToClipboard" "Klip"
"UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Kopier"
"UI_TextEntry_PasteClipboard" "Indsæt"
"UI_ShowPassword" "VIS ADGANGSKODE"
"UI_HidePassword" "SKJUL ADGANGSKODE"
"UI_Agreements" "Aftaler"
"UI_ViewAgreements" "VIS SSA OG FORTROLIGHEDSPOLITIK"
"UI_I_Agree" "Jeg er enig"
"Month_January" "Januar"
"Month_February" "Februar"
"Month_March" "Marts"
"Month_April" "April"
"Month_May" "Maj"
"Month_June" "Juni"
"Month_July" "Juli"
"Month_August" "August"
"Month_September" "September"
"Month_October" "Oktober"
"Month_November" "November"
"Month_December" "December"
"UI_Continue" "Fortsæt"
"UI_Age_Gate_Continue" "FORTSÆT"
"Panorama_Lang_English" "Engelsk"
"Panorama_Lang_Spanish" "Spansk"
"Panorama_Lang_French" "Fransk"
"Panorama_Lang_Italian" "Italiensk"
"Panorama_Lang_German" "Tysk"
"Panorama_Lang_Greek" "Græsk"
"Panorama_Lang_Korean" "Koreansk"
"Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Forenklet kinesisk"
"Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Traditionelt kinesisk"
"Panorama_Lang_Russian" "Russisk"
"Panorama_Lang_Thai" "Thai"
"Panorama_Lang_Japanese" "Japansk"
"Panorama_Lang_Portuguese" "Portugisisk"
"Panorama_Lang_Brazilian" "Portugisisk-Brasilien"
"Panorama_Lang_Polish" "Polsk"
"Panorama_Lang_Danish" "Dansk"
"Panorama_Lang_Dutch" "Hollandsk"
"Panorama_Lang_Finnish" "Finsk"
"Panorama_Lang_Norwegian" "Norsk"
"Panorama_Lang_Swedish" "Svensk"
"Panorama_Lang_Czech" "Tjekkisk"
"Panorama_Lang_Hungarian" "Ungarsk"
"Panorama_Lang_Romanian" "Rumænsk"
"Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgarsk"
"Panorama_Lang_Turkish" "Tyrkisk"
"Panorama_Lang_Arabic" "Arabisk"
"Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukrainsk"
"Panorama_Lang_Latam_Spanish" "Latam"
"Panorama_Lang_Vietnamese" "Vietnamesisk"
"Panorama_Lang_Footer_English" "ENGLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANSK"
"Panorama_Lang_Footer_French" "FRANSK"
"Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIENSK"
"Panorama_Lang_Footer_German" "TYSK"
"Panorama_Lang_Footer_Greek" "GRÆSK"
"Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREANSK"
"Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "F.ENKL. KINESISK"
"Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "TRAD. KINESISK"
"Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSISK"
"Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAI"
"Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPANSK"
"Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGISISK"
"Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGISISK-B"
"Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLSK"
"Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANSK"
"Panorama_Lang_Footer_Dutch" "HOLLANDSK"
"Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINSK"
"Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORSK"
"Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SVENSK"
"Panorama_Lang_Footer_Czech" "TJEKKISK"
"Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "UNGARSK"
"Panorama_Lang_Footer_Romanian" "RUMÆNSK"
"Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARSK"
"Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TYRKISK"
"Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRAINSK"
"Panorama_Lang_Footer_Latam_Spanish" "LATAM"
"Panorama_Lang_Footer_Vietnamese" "VIETNAMESISK"
// selection strings, pre-localized
// do not localize these strings!
"Panorama_Selection_English" "English (engelsk)"
"Panorama_Selection_Spanish" "Español (spansk)"
"Panorama_Selection_French" "Français (fransk)"
"Panorama_Selection_Italian" "Italiano (italiensk)"
"Panorama_Selection_German" "Deutsch (tysk)"
"Panorama_Selection_Greek" "Ελληνικά (græsk)"
"Panorama_Selection_Korean" "한국어 (koreansk)"
"Panorama_Selection_Simplified_Chinese" "简体中文 (forenklet kinesisk)"
"Panorama_Selection_Traditional_Chinese" "繁體中文 (traditionelt kinesisk)"
"Panorama_Selection_Russian" "Русский (russisk)"
"Panorama_Selection_Thai" "ไทย (thai)"
"Panorama_Selection_Japanese" "日本語 (japansk)"
"Panorama_Selection_Portuguese" "Português (portugisisk)"
"Panorama_Selection_Brazilian" "Português-Brasil (portugisisk-Brasilien)"
"Panorama_Selection_Polish" "Polski (polsk)"
"Panorama_Selection_Danish" "Dansk"
"Panorama_Selection_Dutch" "Nederlands (hollandsk)"
"Panorama_Selection_Finnish" "Suomi (finsk)"
"Panorama_Selection_Norwegian" "Norsk (norsk)"
"Panorama_Selection_Swedish" "Svenska (svensk)"
"Panorama_Selection_Czech" "Čeština (tjekkisk)"
"Panorama_Selection_Hungarian" "Magyar (ungarsk)"
"Panorama_Selection_Romanian" "Română (rumænsk)"
"Panorama_Selection_Bulgarian" "Български (bulgarsk)"
"Panorama_Selection_Turkish" "Türkçe (tyrkisk)"
"Panorama_Selection_Arabic" "العربية (arabisk)"
"Panorama_Selection_Ukrainian" "Українська (ukrainsk)"
"Panorama_Selection_Latam_Spanish" "Español-Latinoamérica (spansk-latinamerikansk)"
"Panorama_Selection_Vietnamese" "Tiếng Việt (vietnamesisk)"
"Panorama_MoviePlaybackError" "Der opstod en fejl under afspilningen"
"MainMenu_Settings" "INDSTILLINGER"
"MainMenu_Exit" "AFSLUT"
"MainMenu_Library" "BIBLIOTEK"
"MainMenu_Web" "WEB"
"MainMenu_WebTitle" "Webbrowser"
"MainMenu_Select" "VÆLG"
"MainMenu_Back" "TILBAGE"
"MainMenu_Friends" "VENNER"
"MainMenu_Chat" "CHAT"
"MainMenu_Primary" "STEAM"
"MainMenu_Store" "BUTIK"
"MainMenu_Community" "FÆLLESSKAB"
"MainMenu_Profile" "{s:personaname}"
"MainMenu_ProfileState" "{s:personastate}"
"MainMenu_Main" "HOVEDMENU"
"MainMenu_FriendsArePlaying" "VENNER SPILLER"
"MainMenu_RecentPlaying" "GENOPTAG SPIL"
"MainMenu_UnplayedPlaying" "GLEM IKKE AT SPILLE"
"MainMenu_ActiveDownloadsShort" "{d:downloads}"
"MainMenu_ActiveDownloadsLong" "{d:downloads} DOWNLOAD"
"MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural" "{d:downloads} DOWNLOADS"
"MainMenu_ActivePausesLong" "{d:paused} SAT PÅ PAUSE"
"MainMenu_CompleteDownloadsLong" "{d:downloads} GENNEMFØRT"
"MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural" "{d:downloads} FÆRDIGE"
"MainMenu_SystemIMsShort_Number" "{d:systemims}"
"MainMenu_InboxShort" "{d:inboxcount}"
"MainMenu_InboxLong" "{d:inboxcount}"
"MainMenu_PendingChatsShort" "{d:pendingchats}"
"MainMenu_NewComments" "{d:commentcount} nye kommentarer"
"MainMenu_NewCommentsSingular" "{d:commentcount} ny kommentar"
"MainMenu_NewItems" "{d:itemcount} nye inventar-genstande"
"MainMenu_NewItemsSingular" "{d:itemcount} ny inventar-genstand"
"MainMenu_NewInvites" "{d:friendinvitecount} nye invitationer"
"MainMenu_NewInvitesSingular" "{d:friendinvitecount} ny invitation"
"MainMenu_NewGroupInvites" "{d:friendgroupinvitecount} nye gruppeinvitioner"
"MainMenu_NewGroupInvitesSingular" "{d:friendgroupinvitecount} ny gruppeinvition"
"MainMenu_NewGifts" "{d:giftcount} nye gaver"
"MainMenu_NewGiftsSingular" "{d:giftcount} ny gave"
"MainMenu_NewTradeOffers" "{d:tradeoffercount} afventende byttetilbud"
"MainMenu_NewTradeOffersSingular" "{d:tradeoffercount} afventende byttetilbud"
"MainMenu_NewAsyncGames" "{d:asyncgamescount} nye ture venter"
"MainMenu_NewAsyncGamesSingular" "{d:asyncgamescount} ny tur venter"
"MainMenu_NewAsyncGameInvites" "{d:asyncgameinvitescount} nye spilinvitationer"
"MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular" "{d:asyncgameinvitescount} ny spilinvitation"
"MainMenu_NewModeratorMessages" "{d:moderatormessagecount} fællesskabsmeddelelser"
"MainMenu_NewModeratorMessagesSingular" "{d:moderatormessagecount} fællesskabsmeddelelse"
"MainMenu_NewHelpRequestReplies" "{d:helprequestreplycount} svar fra Steam Support"
"MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular" "{d:helprequestreplycount} svar fra Steam Support"
"MainMenu_UnreadChatSingular" "{d:unreadchatmessagecount} ulæst chatbesked"
"MainMenu_UnreadChat" "{d:unreadchatmessagecount} ulæste chatbeskeder"
"MainMenu_AlertsTitle" "Dine meddelelser"
"MainMenu_OfflineTitle" "Offline"
"MainMenu_FamilyTitle" "Familievisning"
"MainMenu_AlertsEmpty" "Du har ingen afventende meddelelser"
"MainMenu_NewSupportMessages" "1 besked fra Steam Support"
"MainMenu_NewClientUpdate" "Ny Steam-opdatering tilgængelig"
"MainMenu_ControllerBattery" "Vis controller-status"
"MainMenu_NoPendingAlerts" "Du har ingen afventende meddelelser"
"MainMenu_OptIntoBeta" "Slå Steam-betaklienten til"
"MainMenu_OptIntoBeta_Title" "Steam-betaklient"
"MainMenu_OptIntoBeta_Message" "Steam-betaklienten tilbyder i øjeblikket den bedste oplevelse til brugere af Steam Controlleren.\n\nAt tilmelde sig betaen vil genstarte din Steam-klient.\n\nVil du gerne tilmelde dig?\n"
"MainMenu_RestartForClientUpdate_Title" "Ny Steam-opdatering tilgængelig"
"MainMenu_RestartForClientUpdate" "En ny Steam-opdatering er tilgængelig. Ønsker du at genstarte Steam og installere den?"
"MainMenu_PersonaName" "Velkommen {s:personaname}"
"MainMenu_Time" "{t:T:curtime}"
"MainMenu_NewForYouTitle" "NYT TIL DIG"
"MainMenu_MusicGuideLabel" "MUSIK"
"MainMenu_Welcome_Header" "Velkommen til Steam"
"MainMenu_Welcome_Controller_Header" "Din Steam Controller"
"MainMenu_Welcome_Security_Header" "Din kontosikkerhed"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H" "Steam, fra din sofa"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_D" "Tingene, du elsker ved Steam, er nu tilgængelige på dit fjernsyn fra din sofas bekvemmelighed. Dit spilbibliotek, dine venner, dine yndlingsmods og fantastiske tilbud på de seneste spil; alt sammen på dit TV. Derudover vælger du selv, hvordan du vil spille. Brug en Steam Controller, din nuværende yndlingscontroller eller din trofaste mus og dit tastatur."
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_H" "PC-gaming fra din sofa"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_D" "Steam gør det let at opdage nye spil at downloade, giver let adgang til venner, populære mods og fantastiske tilbud på de seneste spil; alt sammen fra din sofas bekvemmelighed. Du kan bruge en Steam Controller, din nuværende yndlingscontroller eller din trofaste mus og dit tastatur."
//Controller Update
"MainMenu_Welcome_Controller_Update" "Steam Controller-opdateringen"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth" "Det har været en travl måned siden Steam Controlleren officielt blev lanceret, og med fællesskabets hjælp er den allerede vokset stort. Foruden de nye funktioner i opdateringen i dag vil vi gerne fremhæve nogle af de andre store funktioner, der er blevet tilføjet i den forgangne måned:"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header" "Gyro"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description" "Én af fællesskabets største opdagelser var, hvor godt FPS-sigte fungerede, når man kombinerede trackpad- og gyroinput. Fællesskabet konstaterede, at når de var afhængige af trackpaden til store sving, og gyroen til finjustering, så følte de sig mere konkurrencedygtige, end de havde forventet."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_SeeVideo" "Se video"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header" "Muselignende joysticktilstand"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description" "Mange spil, som har fuld controller-understøttelse, forventer et joystick til kamerastyring, men PC-gamere kan lide deres mus af god grund. Takket være forslaget fra brugeren \"mntorankusu\" har vi fundet en meget bedre metode til at emulere joystick-kameraer, således at det føles som om, man sigter med en mus, når man spiller et første- eller tredjepersonsspil."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description2" "Nogle spil understøtter ikke muse- og gamepad-input samtidig. Med muselignende joystick kan du spille med gamepad-input og stadig få musepræcision."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header" "Touch-menu"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description" "Nogle spil har genvejstaster, som ikke altid bruges lige ofte, men som du stadig vil have ved hånden. Vi har tilføjet handlingsmenuen: En fuldt konfigurerbar brugergrænseflade med op til 16 knapper, hvilket lader dig vælge din ønskede genvejstast på én enkel trackpad."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2" "Tilføj og tilpas denne menu i ethvert spil!"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header" "Museregioner"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description" "Mange RTS- og RPG-spil til PC har indviklede brugergrænseflader på skærmen til minikort, besværgelsesbjælker, inventarpladser osv. For at gøre det lettere at navigere i dem hurtigt tilføjede vi museregioner; en konfigurerbar måde at tilknytte en hel trackpad til en region på skærmen."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header" "Transportable konfigurationer"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description" "Har du lyst til at spille nogle co-op-spil hos en ven? Vi ville gøre det let at tage controlleren med sig, så i dag udgiver vi en ny funktion, der sikrer, at din controllers spilkonfigurationer følger med den, selv når du spiller et co-op-spil på en vens Steam-konto.\n\n*På nuværende tidspunkt tilgængeligt i Steam-betaklienten"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header" "Hjemmebiograf-PC'er"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description" "En af de ting, vi ikke forventede, var, at der ville være så mange brugere som erfarede, at Steam Controlleren er god til at styre deres HTPC, når de ikke bruger den til spil. Disse brugere er kommet med mange gode forslag, og det er allerede lykkedes os at implementere nogle af dem."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2" "Åbn skærmtastaturet når du vil skrive tekst."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header" "Understøttelse af ikke-Steam-spil"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Description" "Endnu en ting, fællesskabet har bedt om, er muligheden for at dele konfigurationer til spil, som man har købt andre steder end Steam. Dagens opdatering tilføjer også denne funktionalitet, så tilføj dine foretrukne ikke-Steam-spil til dit bibliotek og så finder vi automatisk konfigurationerne, som andre brugere har udgivet til dem."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header" "Controller-HUD"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description" "Fællesskabet skaber og deler hurtigt så mange måder at bruge Steam Controlleren på, så vi ville gøre det lettere at lære, hvordan din controller fungerer. Det nye Controller-HUD gør det nemt at se, præcis hvilke input controlleren genererer."
"MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H" "Opdag de bedste nye spil"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_D" "Smut forbi Steam-butikken for at finde gode tilbud på de nyeste spil, eller gennemse butikken for at finde klassiske spil, du måske har misset. Tjek gratisspil for noget gratis underholdning, eller udforsk titler med tidlig adgang for at blive involveret i spil, mens de bliver udviklet."
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_H" "Hold kontakten med dine venner"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_D" "Alt det gode ved at have Steam-venner på din PC er nu tilgængeligt på dit TV. Chat med dem, se, hvad de spiller, kommenter på skærmbilleder og fællesskabsindhold m.m."
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_E" "Slut dig til de millioner af andre spillere på Steam. Du kan føje enhver anden spiller til din venneliste og chatte, kommentere på de skærmbilleder og videoer, de slår op, invitere dem til multiplayer-spil og meget mere."
"MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint" "VENNER"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H" "Adgang til alt mens du spiller"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_D" "Mens du spiller et spil, kan du på ethvert tidspunkt trykke på Steam-knappen for at få vist Steam-overlayet. Derfra kan du hurtigt tilgå dine venner, webbrowseren, populære guider, tekstindtastning og mere uden nogensinde at forlade dit spil."
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint" "OVERLAY"
"MainMenu_Welcome_Home_Button_H" "Kom tilbage til startsiden, uanset hvor du er"
"MainMenu_Welcome_Home_Button_D" "Uanset hvor du er i Big Picture, skal du blot trykke på Steam-knappen for at vende tilbage til startsiden."
"MainMenu_Welcome_Home_Hint" "STARTSIDE"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H" "Tips til Steam Controlleren"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_D" "Her er et par tips til at hjælpe dig med at få mest muligt ud af din Steam Controller."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1" "Du kan hurtigt se og redigere dine controller-indstillinger, mens du spiller. Tryk blot på Steam-knappen for at få vist spil-overlayet og vælg \"Controller-konfigurering\"."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint" "OVERLAY-VINDUE I SPIL"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_2" "JUSTER FØLSOMHEDEN på dine controller-flader, når du bruger dem til at styre et kamera."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_3" "Når du spiller et nyt spil, er det bedst at starte med en populær fællesskabsskabt konfiguration eller en af vores genre-skabeloner."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_4" "Grebknapperne (som er anbragt under controlleren) er velegnede til kommandoer, du gerne vil kunne udføre uden at skulle fjerne dine tommelfingre fra fladerne (såsom at genlade i en FPS)."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5" "Vælg muligheden \"Åbn tastatur\" i Steam-overlayet når du spiller et spil, der kræver, at du indtaster tekst fra et tastatur."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint" "ÅBN TASTATUR"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA" "Tilføj et SMS-telefonnummer"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneB" "Hvis du har glemt din adgangskode eller bare ikke kan logge på din konto, kan Steam sende dig en SMS for at få dig ind og spille spil igen."
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorA" "Bedre kontosikkerhed\nmed tofaktorgodkendelse"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorB" "Det er nemt at kompromittere e-mailkonti. Beskyt dine spil og emner ved at sikre, at kun du kan få adgang til din Steam-konto. Hent Steam-mobilappen nu."
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller" "Tryk på
for at tilføje et telefonnummer til din konto"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB" "Klik her for at tilføje et telefonnummer til din konto"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller" "Tryk på
for at lære mere og hente mobil-app'en"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB" "Klik her for at lære mere og få mobilappen"
"Test_MainLabel" "Steam 10'\nTEXT..................!"
"Join_Login" "Log på"
"Join_Join" "Deltag"
"Join_Select" "VÆLG"
"Join_More" "MERE"
"Login_AccountName" "KONTONAVN"
"Login_Password" "ADGANGSKODE"
"Login_CapsLockWarning" "CAPS LOCK SLÅET TIL"
"Login_Password_CapsLock" "ADGANGSKODE / CAPS LOCK SLÅET TIL"
"Login_Login" "LOG PÅ"
"Login_RememberPassword" "HUSK"
"Login_Help" "LOGIN-HJÆLP"
"Login_LoggedInElsewhere" "Denne konto er i øjeblikket aktiv på en anden enhed. Indtast venligst din adgangskode igen for at logge på."
"Login_SteamGuardCode" "ADGANGSKODE"
"Login_SteamGuardPrompt" "Steam Guard kræver, at du indtaster den særlige adgangskode, som vi lige har e-mailet til dig på {s:domain}"
"Login_SteamGuardExpired" "Den kode er for gammel og er udløbet."
"Login_SteamGuardWrongCode" "Beklager, den kode var ikke helt rigtig."
"Login_TwoFactorCode" "ADGANGSKODE"
"Login_TwoFactorPrompt" "Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning kræves det, at du indtaster den nuværende Steam Guard-kode fra Steam-app'en på din telefon."
"Login_TwoFactorWrongCode" "Beklager, det er ikke helt rigtigt. Indtast venligst en ny kode fra din mobil-app."
"Login_TwoFactorTitle" "Steam Guard-authenticatorkode påkrævet"
"Login_WrongPassword" "Tjek venligst dit brugernavn og adgangskode og prøv igen."
"Login_WrongPasswordOnly" "Tjek venligst din adgangskode og prøv igen."
"Login_RateLimited" "Der har været for mange logon-fejl fra dit netværk i en kort tidsperiode. Vent venligst og prøv igen senere."
"Login_IPRestriction" "Denne konto kan ikke fås adgang til fra dette sted."
"Login_AccountSuspended_Title" "Steam - Kontakt os"
"Login_AccountSuspended" "Steam Support har suspenderet denne konto.\n\nKonti bliver typisk suspenderet, når en anden bruger dem, eller på grund af en annulleret betaling.\n\nKontakt venligst Steam Support for at løse dette problem."
"Login_AccountSuspendedSmaller" "Steam Support har suspenderet denne konto. For at løse dette problem, kontakt os da venligst på\n\nhttp://support.steampowered.com"
"Login_UpdatingSteamInformation" "Opdaterer Steam-information"
"Login_UpdatingUserConfiguration" "Opdaterer brugerkonfiguration"
"Login_Connecting" "Tilslutter til Steam-konto {s:AccountName}"
"Login_Offline_Title" "Offline-tilstand"
"Login_Offline" "Du har valgt at bruge Steam i offline-tilstand.\n\nMange funktioner, såsom Steam-butikken og -fællesskabet, vil ikke være tilgængelige, mens du er offline."
"Login_GoOnline" "GÅ ONLINE"
"Login_StayOffline" "FORBLIV OFFLINE"
"Login_ConnectionIssues" "Kan ikke forbinde til Steam-tjenesten. Tjek din netværksforbindelse eller prøv igen senere."
"Login_NextField" "NÆSTE"
"Login_LoginRetry" "Forsøg igen"
"Login_More" "INDSTILLINGER"
"Login_Less" "TILBAGE"
"Login_Select" "VÆLG"
"Login_RemoveUser" "FJERN BRUGER"
"Login_ShowPassword" "VIS ADGANGSKODE"
"Login_HidePassword" "SKJUL ADGANGSKODE"
"Login_AutoLogin" "LOG AUTOMATISK PÅ SOM {s:accountname}"
"Login_UserPersonaName" "{s:personaname}"
"Login_UserAccountName" "{s:accountname}"
"Login_RemoveUserTitle" "Fjern konto?"
"Login_RemoveUserDescription" "Er du sikker på, at du vil fjerne \"{s:accountname}\"?"
"Login_SteamUnreachable_Title" "Netværksproblem"
"Login_SteamUnreachable_Description" "Vi har problemer med at oprette forbindelse til Steam-tjenesten. Kontroller venligst dit netværk."
"Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable" "Vi har problemer med at oprette forbindelse til Steam-tjenesten. Prøv venligst igen senere."
"Login_SteamUnreachable_TryAgain" "PRØV IGEN"
"Login_SteamUnreachable_LoginOffline" "LOG IND SOM OFFLINE"
"Login_ErrorCouldNotConnect" "Kunne ikke oprette forbindelse til Steam-netværket.\nDette kan skyldes et problem med din internetforbindelse eller med\nSteam-netværket. Besøg venligst www.steampowered.com for at få flere oplysninger."
"Login_Cancel_Title" "Log på"
"Login_Cancel_Description" "Er du sikker på, at du vil annullere?"
"WizardButton_Next" "NÆSTE"
"WizardButton_Back" "TILBAGE"
"WizardButton_Cancel" "ANNULLER"
"WizardButton_Done" "FÆRDIG"
"CreateAccount_ServiceUnavailable" "Enten er din computer i øjeblikket ikke i stand til at få forbindelse til Steam-serverne, eller også er tjenesten midlertidigt deaktiveret. Prøv venligst igen senere."
"CreateAccount_NextField" "NÆSTE"
"CreateAccount_Cancel_Title" "Opret konto"
"CreateAccount_Cancel_Description" "Er du sikker på, at du vil annullere oprettelsen af denne konto?"
"CreateAccount_WebOnly_Title" "Opret konto"
"CreateAccount_WebOnly_Text" "Åbn venligst en webbrowser og gå til store.steampowered.com/join for at oprette din Steam-konto. Brug derefter dine nye oplysninger for at logge på her."
"CreateAccount_Credentials_Title" "Hej,"
"CreateAccount_Credentials_Description" "Det tager kun nogle få, enkle trin at oprette en Steam-konto. Lad os komme i gang."
"CreateAccount_Credentials_Error" "{s:errordesc}"
"CreateAccount_Credentials_AccountName_Value" "{s:accountname}"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError" "Desværre, dette kontonavn er utilgængeligt."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort" "Desværre, dette kontonavn er for kort."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters" "Desværre, dette kontonavn kan ikke bruges da det indeholder ugyldige tegn. Kun bogstaver, numre og _ er tilladt."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces" "Desværre, dette kontonavn kan ikke bruges, da det indeholder mellemrum. Kun bogstaver, numre og _ er tilladt."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong" "Desværre, dette kontonavn er for langt. Dit kontonavn skal være kortere end 64 tegn."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved" "Kontonavne må ikke indeholde \"Valve\" eller \"Steam\"."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken" "Desværre, dette kontonavn er allerede i brug af en anden."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions" "Desværre, dette kontonavn er allerede i brug. Du kan skrive et nyt navn eller vælge et tilgængeligt forslag nedenfor."
"CreateAccount_Credentials_Validation_Title" "Validerer"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description" "Vi validerer dit kontonavn og sikrer, at det er tilgængeligt."
"CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext" "JEG ER MINDST 13 ÅR"
"CreateAccount_Credentials_AccountName" "Kontonavn"
"CreateAccount_Credentials_Password" "Adgangskode"
"CreateAccount_Credentials_PasswordAgain" "Adgangskode igen"
"CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames" "Tilgængelige kontonavne"
"CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName" "Din adgangskode indeholder dit kontonavn."
"CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak" "Din adgangskode er for svag."
"CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch" "Adgangskoderne, du har indtastet, er ikke ens. Indtast venligst den samme adgangskode i hvert felt."
"CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength" "Din adgangskode skal være mindst 8 tegn lang."
"CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength" "Din adgangskode skal være på under 64 tegn."
"CreateAccount_Credentials_Weak" "Svag"
"CreateAccount_Credentials_Alright" "Nogenlunde"
"CreateAccount_Credentials_Strong" "Stærk"
"CreateAccount_Credentials_TooShort" "For kort"
"CreateAccount_Email_Title" "Hvordan må vi kontakte dig?"
"CreateAccount_Email_Description" "Hvis du glemmer din adgangskode, og vi har brug for at bekræfte din konto, hvordan må vi da kontakte dig?"
"CreateAccount_Email_EmailAddress" "E-mailadresse"
"CreateAccount_Email_EmailAddressAgain" "E-mailadresse igen"
"CreateAccount_Email_Invalid" "Der kræves en gyldig e-mailadresse."
"CreateAccount_Email_DontMatch" "E-mailadresserne er ikke ens. Indtast venligst den samme e-mailadresse i hvert felt."
"CreateAccount_Email_SameAsExisting" "Denne kontakt-e-mailadresse stemmer allerede overens med den, som er knyttet til denne konto."
"CreateAccount_EmailTaken_Title" "Vent lige."
"CreateAccount_EmailTaken_Description" "Der findes allerede en konto med den e-mailadresse. Hvad ønsker du at gøre?"
"CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount" "Find den eksisterende konto der er registreret med denne e-mailadresse"
"CreateAccount_EmailTaken_NewAccount" "Opret en ny konto med denne e-mailadresse alligevel"
"CreateAccount_EmailTaken_NewEmail" "Indtast en anden e-mailadresse"
"CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway" "OPRET NY KONTO ALLIGEVEL"
"CreateAccount_Agreements_Title" "Nogle få vigtige detaljer."
"CreateAccount_Agreements_Description" "Ved at oprette en Steam-konto, accepterer du Steam-abonnentaftalen og -fortrolighedspolitiken."
"CreateAccount_Agreements_IAgree" "JEG ER ENIG"
"CreateAccount_Agreements_Agreements" "Aftaler"
"CreateAccount_Agreements_ViewSSA" "VIS ABONNENTAFTALE"
"CreateAccount_Agreements_ViewPPA" "VIS FORTROLIGHEDSPOLITIK"
"CreateAccount_SSA_Title" "Steam-abonnentaftale"
"CreateAccount_SSA_ViewPPA" "VIS FORTROLIGHEDSPOLITIK"
"CreateAccount_PPA_Title" "Steam-fortrolighedspolitik"
"CreateAccount_PPA_ViewSSA" "VIS STEAM-ABONNENTAFTALE"
"CreateAccount_Creating_Title" "Du er der næsten..."
"CreateAccount_Creating_Description" "Øjeblik - vi er i gang med at oprette din Steam-konto."
"CreateAccount_Fail_Title" "Ah nej!"
"CreateAccount_Fail_Description" "Steam kunne ikke oprette din konto."
"CreateAccount_Fail_PasswordIllegal" "Din adgangskode opfyldte ikke yderligere kompleksitetskrav. Prøv venligst igen med en anden adgangskode."
"CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid" "Dit kontonavn eller e-mailadresse er ugyldigt. Prøv venligst igen med et gyldigt kontonavn og e-mailadresse."
"CreateAccount_Fail_AccountNameInUse" "Det kontonavn er allerede i brug. Prøv venligst igen med et andet kontonavn."
"CreateAccount_Fail_TryAgain" "PRØV IGEN"
"CreateAccount_Success_Title" "Du er færdig!"
"CreateAccount_Success_Description" "Din konto er blevet oprettet!\n\nDin Steam-konto og login-oplysninger er vigtige -- fra nu af skal du bruge dem for at få adgang til dine spil og andre Steam-funktioner."
"CreateAccount_Success_Show" "VIS"
"CreateAccount_Success_Hide" "SKJUL"
"CreateAccount_Success_ContactEmailAddress" "Kontakt-e-mailadresse"
"CreateAccount_ShowPassword" "Vis adgangskode"
"ChangePassword_Title" "Skift adgangskode"
"ChangePassword_Forced_Description" "Din konto kræver, at der angives en ny adgangskode. Dette kan enten være fordi, din adgangskode ikke længere overholder Steams kompleksitetskrav, eller fordi Steam Support har gendannet din mistede eller brudte adgangskode.\n\nVi vil hjælpe dig gennem processen for ændring af adgangskode nu."
"ChangePassword_CurrentPassword_Title" "Skift adgangskode"
"ChangePassword_CurrentPassword_Description" "Indtast venligst din nuværende adgangskode og vælg \"Næste\" for at begynde processen for adgangskodeændring. En e-mail med en bekræftelseskode sendes til {s:emailaddress}."
"ChangePassword_EnterCurrentPassword" "Indtast nuværende adgangskode"
"ChangePassword_ShowPassword" "Vis adgangskode"
"ChangePassword_NewPassword_Title" "Skift adgangskode"
"ChangePassword_NewPassword_Description" "Indtast venligst din nye adgangskode."
"ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription" "Indtast venligst den nuværende Steam Guard-authenticatorkode fra Steam-mobilapp'en på din telefon, samt din nye adgangskode."
"ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription" "Indtast venligst SMS-koden, vi lige har sendt til din telefon, samt din nye adgangskode."
"ChangePassword_EnterConfirmationCode" "Bekræftelseskode sendt til {s:emailaddress}"
"ChangePassword_EnterTwoFactorCode" "Nuværende kode fra din Steam Guard-authenticator"
"ChangePassword_EnterSmsCode" "SMS-koden vi lige sendte til din telefon"
"ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain" "Bekræftelseskode"
"ChangePassword_EnterNewPassword" "Ny adgangskode"
"ChangePassword_EnterNewPasswordAgain" "Ny adgangskode, igen"
"ChangePassword_Changing_Title" "Du er der næsten..."
"ChangePassword_Changing_Description" "Øjeblik - vi er i gang med at ændre din adgangskode."
"ChangePassword_SendingCode_Title" "Kontakter Steam"
"ChangePassword_SendingCode_Description" "Steam sender en bekræftelseskode til din e-mailadresse."
"ChangePassword_Fail_Title" "Åh nej!"
"ChangePassword_Fail_Description" "Steam rapporterer et problem:"
"ChangePassword_Fail_TryAgain" "PRØV IGEN"
"ChangePassword_Success_Title" "Du er helt klar!"
"ChangePassword_Success_Description" "Steam har ændret din adgangskode."
"ChangePassword_ServiceUnavailable" "Enten er din computer i øjeblikket ikke i stand til at få forbindelse til Steam-serverne, eller også er tjenesten midlertidigt deaktiveret. Prøv venligst igen senere."
"ChangePassword_IncorrectPassword" "Denne adgangskode er forkert. Indtast venligst din nuværende adgangskode."
"ChangePassword_EmailProgress" "Kontakter Steam-serverne for at sende en bekræftelseskode til {s:emailaddress}."
"ChangePassword_IncorrectConfirmationCode" "Kontroller venligst at du har angivet bekræftelseskoden korrekt."
"ChangePassword_ReusedPassword" "Du må ikke genbruge en gammel adgangskode. Prøv venligst igen."
"ChangePassword_IllegalPassword" "Den adgangskode opfyldte ikke yderligere kompleksitetskrav. Vælg venligst igen."
"ChangePassword_WrongPassword" "Kontroller venligst at du har angivet din oprindelige adgangskode korrekt."
"ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode" "Steam Guard-authenticatorkoden var ugyldig. Tjek den venligst og prøv igen."
"ChangePassword_IncorrectSmsCode" "SMS-koden var ugyldig. Tjek den venligst og prøv igen."
"ChangePassword_RecoverAccount_Title" "Gendan konto"
"ChangePassword_ForgotPassword_Title" "Glemt adgangskode"
"ChangePassword_ForgotPassword_Description" "Steam skal bekræfte din identitet, før du gendanner din konto. Indtast venligst dit kontonavn."
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription" "Indtast den bekræftelseskode, der blev sendt til din e-mailadresse."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountName" "Kontonavn"
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled" "Denne konto er blevet deaktiveret. Kontakt venligst Steam Support."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound" "Konto ikke fundet. Indtast venligst kontonavnet som bruges til at logge på Steam med."
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress" "Kontakter Steam-serverne for at sende en bekræftelseskode til e-mailadressen."
"ChangePassword_NextField" "NÆSTE"
"ChangePassword_Working_Description" "Kontaker Steam-servere og henter kontooplysninger, vent venligst."
"ChangePassword_SendingSms_Description" "Idet din konto har en telefon tilknyttet, så sender vi en bekræftende SMS-kode til din telefon."
"VerifyEmail_Wizard" "Bekræft e-mail"
"VerifyEmail_Start_Title" "Bekræft din e-mailadresse"
"VerifyEmail_Start_Description" "Dette engangstrin hjælper os med at vedligeholde din kontos sikkerhed og er et krav for at kunne foretage køb og dele Steam-biblioteker med andre brugere.\n\nTryk \"Næste\" for at komme i gang."
"VerifyEmail_Verifying_Title" "Vi er der næsten..."
"VerifyEmail_Verifying_Description" "Øjeblik - vi er ved at sende en e-mail til {s:emailaddress}."
"VerifyEmail_Success_Title" "Tjek din e-mail!"
"VerifyEmail_Success_Description" "Når du har klikket på linket i beskeden, du modtog på {s:emailaddress} fra Steam Support, så er din e-mailadresse bekræftet.\n\nTak fordi du hjælper os med at beskytte din konto."
"VerifyEmail_Fail_Title" "Åh nej!"
"VerifyEmail_Fail_Description" "Steam kunne ikke sende bekræftelsesmailen til {s:emailaddress}. Prøv venligst igen."
"VerifyEmail_Support" "HVILKEN BESKED?"
"LoginHelp_Title" "Brug for hjælp?"
"LoginHelp_Title2" "Hvad mangler du?"
"LoginHelp_Description" "Vælg venligst én af følgende valgmuligheder for at gendanne dine kontooplysninger."
"LoginHelp_HaveAccountName" "Jeg kender mit kontonavn"
"LoginHelp_ForgotPassword" "Jeg har glemt min adgangskode"
"LoginHelp_ForgotAccountName" "Jeg har glemt mit kontonavn"
"LoginHelp_LostAuthenticator" "Jeg har mistet min authenticator"
"ForgotAccountName_Type_Title" "Glemt kontonavn"
"ForgotAccountName_Type_Description" "Steam kan finde dit kontonavn, hvis du enten kender kontoens e-mailadresse eller en produktkode, du har aktiveret på kontoen."
"ForgotAccountName_Type_Email" "E-mailadresse"
"ForgotAccountName_Type_CDKey" "Produktkode"
"ForgotAccountName_ContactEmail_Title" "E-mailadresse"
"ForgotAccountName_ContactEmail_Description" "Indtast venligst e-mailadressen, som er tilknyttet denne Steam-konto."
"ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress" "E-mailadresse"
"ForgotAccountName_CDKey_Title" "Produktkode"
"ForgotAccountName_CDKey_Description" "Indtast venligst produktkoden, du aktiverede på din Steam-konto."
"ForgotAccountName_CDKey_ProductCode" "Produktkode"
"ForgotAccountName_FindingAccounts_Title" "Vi er der næsten..."
"ForgotAccountName_FindingAccounts_Description" "Vi har travlt med at finde din konto."
"ForgotAccountName_Fail_Title" "Åh nej!"
"ForgotAccountName_Fail_Description" "Steam kunne ikke finde din konto."
"ForgotAccountName_Fail_TryAgain" "Prøv igen"
"ForgotAccountName_Success_Title" "Tjek din e-mail"
"ForgotAccountName_Success_Description" "Der er blevet sendt en e-mail med dit Steam-kontonavn til dig. Når du modtager denne e-mail, kan du gå tilbage til login-hjælp igen for at nulstille din adgangskode."
"ChangeEmail_NewEmail_Title" "Skift e-mailadresse"
"ChangeEmail_NewEmail_Description" "Din e-mailadresse bruges til at bekræfte køb og hjælpe dig med at administrere adgang til din Steam-konto. For at ændre e-mailadressen skal du indtaste oplysningerne nedenfor."
"ChangeEmail_NewEmail_Password" "Din nuværende adgangskode"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress" "Din nye e-mailadresse"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain" "Din nye e-mailadresse, igen"
"ChangeEmail_SendingConfCode_Title" "Kontakter tjeneste..."
"ChangeEmail_SendingConfCode_Description" "En e-mail med en bekræftelseskode er blevet sendt til {s:emailaddress}."
"ChangeEmail_Changing_Title" "Du er der næsten..."
"ChangeEmail_Changing_Description" "Øjeblik – vi er ved at ændre din e-mailadresse."
"ChangeEmail_ConfCode_Title" "Skift e-mailadresse"
"ChangeEmail_ConfCode_Description" "For at gennemføre denne anmodning så indtast venligst bekræftelseskoden, sendt til {s:emailaddress}, fra Steam Support."
"ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode" "Bekræftelseskode"
"ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode" "Nuværende kode fra din Steam Guard-authenticator"
"ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode" "For øget sikkerhed har vi sendt en SMS-besked til telefonnummeret knyttet til din konto. Indtast venligst koden her:"
"ChangeEmail_InvalidPassword" "Den adgangskode er forkert. Prøv venligst igen."
"ChangeEmail_InvalidConfirmationCode" "Kontroller venligst at du har angivet bekræftelseskoden korrekt."
"ChangeEmail_ServiceUnavailable" "Enten er din computer i øjeblikket ikke i stand til at få forbindelse til Steam-serverne, eller også er tjenesten midlertidigt deaktiveret. Prøv venligst igen senere."
"ChangeEmail_Fail_Title" "Åh nej!"
"ChangeEmail_Fail_Description" "Steam kunne ikke ændre din e-mailadresse."
"ChangeEmail_Fail_TryAgain" "PRØV IGEN"
"ChangeEmail_Success_Title" "Du er klar!"
"ChangeEmail_Success_Description" "Det lykkedes Steam at ændre din e-mailadresse til {s:emailaddress}."
"ManageSteamGuard_SteamGuard_Title" "Administrer Steam Guard"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_Description" "Steam Guard forhindrer din konto i at blive tilgået fra ikke-godkendte computere. Nye computere godkendes når man logger ind ved at indtaste en bekræftelseskode sendt til din e-mailadresse. Dette giver dig kontrol over, hvor din konto bliver brugt. Vi anbefaler at slå Steam Guard til."
"ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard" "Slå Steam Guard til"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName" "Navn brugt til at identificere denne maskine"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers" "FJERN GODKENDELSE AF COMPUTERE..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title" "Ændrer Steam Guard indstillinger..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description" "Vi er ved at ændre dine Steam Guard-indstillinger."
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Title" "Succes!"
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Description" "Din konto er nu beskyttet af Steam Guard og kan ikke tilgås fra andre computere uden din godkendelse."
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Title" "Steam Guard er nu slået fra"
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Description" "Steam Guard-beskyttelse er blevet slået fra på din konto. Valve anbefaler at slå Steam Guard til, fordi det forsyner din konto med et vigtigt beskyttelseslag. Uden Steam Guard kan enhver, med dit Steam-navn og din adgangskode, bruge din konto uden din godkendelse."
"ManageSteamGuard_Fail_Title" "Åh nej!"
"ManageSteamGuard_Fail_Description" "Steam kan ikke ændre dine Steam Guard-indstillinger på nuværende tidspunkt. Prøv venligst igen senere."
"ManageSteamGuard_Fail_TryAgain" "Prøv igen"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title" "Fjern godkendelse af computere"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description" "Tryk på \"Næste\" for at fjerne godkendelse fra alle andre computere, så de ikke har adgang til din konto."
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title" "Succes!"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description" "Denne computer er nu den eneste, som er godkendt til at tilgå din konto."
"Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Din Steam-sag er udløbet.\nIndtast din adgangskode igen for at fortsætte."
"Steam_RefreshLogin_InvalidPassword" "Dine kontooplysninger er forældede.\nIndtast din adgangskode igen for at fortsætte."
"Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity" "Af sikkerhedshensyn er det påkrævet, at du indtaster din adgangskode igen for at fortsætte."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown" "Din konto \"{s:accountname}\" anvendes i øjeblikket på en anden maskine. Du er nødt til at lukke Steam ned på din anden maskine for at kunne logge på her."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword" "Denne konto er i øjeblikket logget på andetsteds.\nIndtast din adgangskode igen for at logge på med denne computer."
"Steam_ErrorLoginFailed" "Logon til Steam mislykkedes.\nEnten eksisterer den angivne konto ikke, eller adgangskoden var forkert.\nKontroller dit kontonavn og din adgangskode, og prøv igen."
"Steam_LoggedInElsewhere_Title" "Steam - Logget på andetsteds"
"Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect" "Opret forbindelse igen til Steam"
"Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser" "Skift bruger"
"Steam_AccountLocked_Info" "Denne computers godkendelse er blevet fjernet. Du skal indtaste en ny Steam Guard-kode for at godkende den igen."
"Steam_Login_ErrorTitle" "Steam - Fejl"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title" "Offline-tilstand"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info" "Steam kræver, at du gemmer dine kontooplysninger, på denne computer, for at kunne gå offline. Ønsker du at slå lagring af kontooplysninger til her, så du kan gå offline?"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway" "GEM KONTOOPLYSNINGER"
"Steam_ErrorOffline" "Denne handling kan ikke gennemføres, mens Steam er offline."
"Steam_NotSupported" "Understøttes ikke"
"Shutdown_WaitingForGame" "Venter på at {s:game} lukker ned"
"Shutdown_WaitingForDownload" "Stopper download af {s:game}"
"Shutdown_FinishingDownload" "Afslutter download af {s:game}"
"Shutdown_WaitingForCloud" "Færdiggør Steam cloud-synkronisering"
"Shutdown_WaitingForLogoff" "Logger af"
"Shutdown_ForceQuit" "GENNEMTVING LUKNING"
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title" "Steam - Fejl"
"Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info" "Luk venligst {s:game} før du afslutter Steam."
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info" "Et eller flere Steam-programmer kører i øjeblikket.\nHvis du vil afslutte Steam, skal du først lukke alle Steam-programmer."
"Settings_Title" "Indstillinger"
"Settings_About" "System"
"Settings_Account" "Konto"
"Settings_Friends" "Venner"
"Settings_Languages" "Sprog & tekstindtastning"
"Settings_Audio" "Lyd"
"Settings_Music" "Musik"
"Settings_Display" "Skærm"
"Settings_Language" "Sprog"
"Settings_Network" "Netværk"
"Settings_Controller" "Controller"
"Settings_Voice" "Stemme"
"Settings_InGame" "Steam-overlay"
"Settings_Downloads" "Downloads"
"Settings_Cloud" "Downloads & Cloud"
"Settings_RemoteClients" "Remote Play"
"Settings_Keyboard" "Skærmtastatur"
"Settings_AddLibraryShortcut" "Tilføj biblioteksgenvej"
"Settings_Parental" "Familievisning"
"Settings_GameController" "Controller-indstillinger"
"Settings_ControllerManagement" "Controller-indstillinger"
"Settings_Personal" "Personligt"
"Settings_Features" "Funktioner"
"Settings_Configs" "Basiskonfigurationer"
"Settings_ControllerConfigs" "Controller-konfigurationer"
"Settings_AudioInterface" "Grænseflade"
"Settings_DisplayResolution" "Opløsning"
"Settings_Web" "Webbrowser"
"Settings_Bluetooth" "Bluetooth"
"Settings_VRSettings" "VR-indstillinger"
"Settings_SteamPlay" "Steam Play"
"Settings_Network_Wizard" "Netværkskonfiguration"
"Settings_AuthorizeLocalDevice" "Familiebiblioteksdeling"
"Settings_Select" "VÆLG"
"Settings_Back" "TILBAGE"
"Settings_Done" "FÆRDIG"
"SettingsControllerCfg_Intro" "Når du ikke spiller et spil, vil din Steam Controller bruge disse standardindstillinger."
"SettingsControllerCfg_ConfigDesktop" "Skrivebordskonfiguration"
"SettingsControllerCfg_ConfigDesktop_Desc" "Standard-skrivebordskonfiguration skabt af Valve til brug med Steam Controller."
"SettingsControllerCfg_ConfigBP" "Konfiguration af Big Picture"
"SettingsControllerCfg_ConfigBP_Desc" "Standard-skrivebordskonfiguration til Big Picture skabt af Valve til brug med Steam Controlleren."
"SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord" "Genvejskonfiguration af Steam-knappen"
"SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord_Desc" "Genvejskonfiguration af Steam-knappen skabt af Valve, til brug med Steam Controlleren."
"SettingsControllerCfg_DesktopNote" "Bemærk, at ændringer, du foretager på skrivebordskonfigurationen, vil gå tabt, når Steam ikke kører."
"SettingsControllerCfg_ComingSoon" " - kommer snart"
"SettingsControllerCfg_BigPictureNote" "Big Picture-konfigurationen bruges til diverse styringer i Big Picture-tilstand, webbrowsing og skærmtastaturet."
"SettingsControllerCfg_ChordNote" "Genvejskonfigurationen af Steam-knappen anvendes, når du holder Steam-knappen nede. Dette gør globale funktioner tilgængelige når som helst på tværs af alle spil og applikationer."
"SettingsAbout_SteamClient" "Steam-klient"
"SettingsAbout_Built" "Steam-klientversion"
"SettingsAbout_BuildDateTime" "{s:build_date}, klokken {s:build_time}"
"SettingsAbout_SteamPackage" "Steam-versioner"
"SettingsAbout_SteamPackageVersion" "{s:package_version}"
"SettingsAbout_SteamAPI" "Steam API"
"SettingsAbout_SteamAPIVersion" "version {s:build_interface}"
"SettingsAbout_SystemInfo" "Systemoplysninger"
"SettingsAbout_CPUVendorLabel" "CPU-leverandør"
"SettingsAbout_CPUVendor" "{s:cpu_vendor}"
"SettingsAbout_CPUSpeedLabel" "CPU-klokfrekvens"
"SettingsAbout_CPUSpeed" "{s:cpu_speed} GHz"
"SettingsAbout_CPUCoresLabel" "CPU-kerner"
"SettingsAbout_CPUCores" "{i:cpu_cores} kerner, {i:cpu_threads} tråde"
"SettingsAbout_RAMLabel" "Systemhukommelse"
"SettingsAbout_RAM" "{s:ram_gb} GB"
"SettingsAbout_VideoCardLabel" "Grafikkort"
"SettingsAbout_VideoCard" "{s:video_card}"
"SettingsAbout_DriverVersionLabel" "Driverversion"
"SettingsAbout_DriverVersion" "{s:video_driver_version}"
"SettingsAbout_DriverDateLabel" "Driverdato"
"SettingsAbout_DriverDate" "{s:video_driver_date}"
"SettingsAbout_VideoRAMLabel" "Videohukommelse"
"SettingsAbout_VideoRAM" "{s:vram_gb} GB"
"SettingsAbout_ClientUpdateButton" "Vis Steam-opdateringsnyheder"
"SettingsAbout_BetaOption" "Deltag i klientbeta"
"SettingsAbout_BetaParticipation" "Betadeltager"
"SettingsAbout_BetaChange_Title" "Betadeltagelse"
"SettingsAbout_BetaChange_Description" "Du er nødt til at genstarte Steam for at ændre din betatilstand.\n\nGenstart nu?"
"SettingsAbout_LegalInformation" "Juridisk information"
// settings, account screen
"SettingsAccount_History" "Vis kontooplysninger"
"SettingsAccount_Verify" "Bekræft e-mailadresse"
"SettingsAccount_ManageSteamGuard" "Administrer Steam Guard..."
"SettingsAccount_ChangePassword" "Skift adgangskode..."
"SettingsAccount_ChangeEmail" "Skift e-mailadresse..."
"SettingsAccount_Beta" "Betadeltagelse"
"SettingsAccount_Changes" "Ændringer kræver, at Steam skal genstartes"
"SettingsAccount_SaveCredentials" "Gem mine kontooplysninger her"
"SettingsAccount_MustSave" "Oplysninger skal gemmes for at gå offline"
"SettingsAccount_AccountName" "Kontonavn"
"SettingsAccount_AccountNameText" "{s:accountname}"
"SettingsAccount_VacStatus" "VAC-status"
"SettingsAccount_SecurityStatus" "Sikkerhedsstatus"
"SettingsAccount_ContactEmail" "E-mailadresse"
"SettingsAccount_ContactEmailText" "{s:contactemail}"
"SettingsAccount_EmailStatus" "E-mailstatus"
"SettingsAccount_EmailStatusVerified" "Bekræftet"
"SettingsAccount_EmailStatusUnverified" "Endnu ikke bekræftet"
"SettingsAccount_SteamGuardStatus" "Steam Guard-status"
"SettingsAccount_SteamGuardUnverified" "Bekræft e-mail for at tilgå Steam Guard-funktioner"
"SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled" "Endnu ikke beskyttet af Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardProtected" "Beskyttet af Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardDisabled" "Steam Guard slået fra"
"SettingsAccount_SteamGuardOffline" "Ukendt, offline"
"SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor" "Steam Guard med to-faktorsikkerhed"
"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title" "Administrer Steam Guard"
"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents" "Du bruger Steam Guard med to-faktorsikkerhed. For at administrere dine Steam Guard-indstillinger, så åbn venligst Steam-applikationen på din smartphone.\n\nHvis din telefon er permanent utilgængelig så kontakt Steam Support for hjælp."
"SettingsAccount_BetaParticipation" "Betadeltagelse"
"SettingsAccount_NoBetaAvailable" "(Ikke tilgængelig i øjeblikket)"
"SettingsAccount_NoBetaChosen" "Deltager ikke ({i:numbetas} tilgængelige i øjeblikket)"
"SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin" "{i:numbetas} tilgængelige i øjeblikket\n(Kun brugeren, der installerede Steam, kan ændre på betadeltagelse.)"
"SettingsAccount_InBeta" "{s:electedbeta}"
"SettingsAccount_UserCantSetBeta" "{s:electedbeta} (Kun brugeren, der installerede Steam, kan ændre på betadeltagelse.)"
"VAC_NoBans" "Ingen anmærkninger"
"VAC_BannedFromServers" "Udelukket fra visse sikre servere på grund af snyd."
"SettingsAccount_StartBPM" "Start Steam i Big Picture-tilstand"
"SettingsAccount_StartWindowed" "Start Big Picture-tilstand i et vindue"
// Settings, friends screen
"SettingsFriends_Avatar" "Avatar og profilnavn"
"SettingsFriends_ChangeAvatar" "Skift mit avatar"
"SettingsFriends_ViewProfile" "Vis min profil i Steam-fællesskabet"
"SettingsFriends_AutoSignIn" "Log automatisk på 'Venner'"
"SettingsFriends_Timestamps" "Vis tidspunkter i chat"
"SettingsFriends_ScalingOverride" "Skalering af chatgrænseflade"
"SettingsFriends_HighVisibilityMode" "Tilsidesæt størrelse på chatgrænseflade"
"SettingsFriends_HighVisibilityModeVR" "Tilsidesæt størrelse på VR-chatgrænseflade"
"SettingsFriends_WhenReceived" "Når jeg modtager en besked"
"SettingsFriends_WhenFriendJoins" "Når en ven slutter sig til et spil"
"SettingsFriends_WhenFriendOnline" "Når en ven kommer online"
"SettingsFriends_PlaySound" "Afspil en lyd"
"SettingsFriends_DisplayNotification" "Vis en notifikation"
"SettingsFriends_SetPersonaName" "INDSTIL PROFILNAVN"
// Settings, display screen
"SettingsDisplay_Intro" "Steam kører i et kantløst vindue, som passer til din skrivebordsopløsning. Opløsningen, du vælger nedenfor, bestemmer den maksimale interne renderingsopløsning, før grænsefladen vises i vinduet.\n\nFor at forbedre ydelsen kan du sænke målopløsningen til 720p eller lavere."
"SettingsDisplay_DisplayDevice" "Skærmenhed"
"SettingsDisplay_DisplayDeviceValue" "{s:gpuinfostring}"
"SettingsDisplay_WindowSize" "Vinduesstørrelse"
"SettingsDisplay_SurfaceSize" "Aktuel opløsning"
"SettingsDisplay_WindowSizeValue" "{s:windowsize}"
"SettingsDisplay_SurfaceSizeValue" "{s:surfacesize}"
"SettingsDisplay_Resolution" "Målopløsning"
"SettingsDisplay_RestartNow" "Genstart Steam nu for at anvende din nye skærmopløsning?"
"SettingsDisplay_RestartNowMonitor" "Genstart Steam nu for at anvende dit skærmvalg?"
"SettingsDisplay_Warning" "Advarsel"
"SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory" "Din skærmenhed har kun {s:dedicatedgpumem} dedikeret GPU-hukommelse. Du vil højst sandsynligt få dårlig ydelse ved {s:selectedres}.\n\nEr du sikker på, at du vil indstille det alligevel?"
"SettingsDisplay_WarningVideoMemory" "Din skærmenhed har kun {s:dedicatedgpumem} dedikeret GPU-hukommelse. Du kan opleve formindsket ydelse ved {s:selectedres}.\n\nEr du sikker på, at du vil indstille det alligevel?"
"SettingsDisplay_Monitor" "Valgt skærm"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor" "Advarsel"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning" "{s:selectedmonitor} er ikke din primære skærm. Eftersom spil kun kan køres på din primære skærm, vil Steam automatisk justere dette, når du går ind og ud af Big Picture\n\nEr du sikker på, at du vil fortsætte?"
"SettingsDisplay_Underscan" "Juster billedet til at passe med skærmen"
"SettingsDisplay_Brightness" "Juster lysstyrke"
// Settings, language
"SettingsLanguage_Intro" "Vælg sproget, som Steam skal bruge:"
"SettingsLanguage_Change_Title" "Skift sprog"
"SettingsLanguage_Change_Description" "Genstart Steam med dette sprog?"
// Settings, ingame screen
"SettingsInGame_Intro" "Steam-overlayet giver dig adgang til Steam-fællesskabet og webfunktioner, mens du spiller spil."
"SettingsInGame_Enable" "Slå Steam-overlayet til"
"SettingsInGame_Overlay" "Overlay"
"SettingsInGame_ShortcutKey" "Tastaturgenvej"
"SettingsInGame_ShortcutBtn" "Controller-genvej"
"SettingsInGame_Screenshots" "Skærmbillede"
"SettingsInGame_WhenScreenshotTaken" "Når jeg tager et skærmbillede"
"SettingsInGame_DisplayNotification" "Vis en notifikation"
"SettingsInGame_PlaySound" "Afspil en lyd"
"SettingsInGame_Home" "Home-knap"
"SettingsInGame_Home_NoEdit" "Home-knap (fastsat)"
"SettingsInGame_UseChordConfig" "Tilpas i genvejskonfigurationen"
// Settings, downloads
"SettingsDownloads_Intro" "Indstillinger for Steam-download"
"SettingsDownloads_LibrariesLabel" "Indholdsbiblioteker"
"SettingsDownloads_LibraryFolders" "STEAM-BIBLIOTEKSMAPPER"
"SettingsDownloads_RegionLabel" "Vælg dit downloadområde"
"SettingsDownloads_ScheduleLabel" "Planlæg automatiske opdateringer"
"SettingsDownloads_RegionsInfo" "Steam vælger automatisk placeringen af den nærmeste indholdsserver, men denne kan ændres"
"SettingsDownloads_Restrictions" "Download-begrænsninger"
"SettingsDownloads_TimeLimits" "Begræns opdateringer til:"
"SettingsDownloads_TimeLimitFrom" "mellem"
"SettingsDownloads_TimeLimitTo" "og"
"SettingsDownloads_Throttling" "Begræns båndbredde til"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Title" "Skift region"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Description" "Du skal genstarte Steam før denne ændring anvendes"
"SettingsDownloads_No_Throttle" "Ingen begrænsning"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay" "Tillad downloads under spil"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails" "Hvis dette er markeret, kan Steam starte eller fortsætte download af opdateringer, mens du har et spil eller et andet Steam-program kørende. Du kan også manuelt vælge dette pr. spil i dit bibliotek."
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming" "Begræns downloads under streaming"
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails" "Hvis dette er markeret, vil Steam begrænse downloadhastigheden for at sikre en god oplevelse med Steam Remote Play."
"SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits" "Vis downloadhastigheder i bits per sekund"
"SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails" "Hvis dette er markeret, vil Steam vise downloadhastigheder i bits pr. sekund, f.eks. \"4 Mbps\" i stedet for \"500 KB/s\"."
// Settings, network screen
//
"SettingsNetwork_ReconfigureNetwork" "Konfigurer netværksindstillinger"
"SettingsNetwork_Unavailable" "Status: ingen forbindelse"
"SettingsNetwork_WAP" "Forbundet til trådløst netværk"
"SettingsNetwork_wired" "Forbundet til kabelnetværk"
"SettingsNetwork_wired_name" "Kabelnetværk"
"SettingsNetwork_WAP_Strength" "Signalstyrke"
"SettingsNetwork_IPAddress" "IPv4-adresse"
"SettingsNetwork_SubnetMask" "Subnetværksmaske"
"SettingsNetwork_RouterAddress" "Standardgateway"
"SettingsNetwork_DNSResolver" "DNS-serveradresse"
"SettingsNetwork_MACAddress" "MAC-adresse"
"SettingsNetwork_Device_NetworkJack" "Netværkskabeltilstand"
"SettingsNetwork_Device_Connected" "Forbundet"
"SettingsNetwork_Device_SSID" "{s:ssid}"
"SettingsNetwork_Device_PluggedIn" "Kabel registreret"
"SettingsNetwork_Device_Unplugged" "Intet kabel registreret"
"SettingsNetwork_Device_Choose" "Hvordan vil du forbinde til internettet?"
"SettingsNetwork_Wireless_Choice" "Brug en Wi-Fi-forbindelse"
"SettingsNetwork_Wired_Choice" "Brug en kabelforbindelse"
"SettingsNetwork_Wireless_Found" "Trådløst netværkskort fundet"
"SettingsNetwork_Wireless_NotFound" "Intet trådløst netværkskort fundet"
"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID" "Hvad er netværksnavnet, der skal forbindes til?"
"SettingsNetwork_WAP_Credentials" "Hvad er adgangskoden krævet for at tilgå {s:ssid}?"
"SettingsNetwork_Credentials_C" "Færdig med at indtaste adgangskode"
"SettingsNetwork_ShowPassword" "Vis adgangskode"
"SettingsNetwork_WAP_Choose" "Hvilket trådløse netværk vil du forbinde til?"
"SettingsNetwork_WAP_Refresh" "OPDATER LISTE"
"SettingsNetwork_OtherSSID" "Andet"
"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security" "Hvilken sikkerhedsmekanisme bruger dette netværk?"
"SettingsNetwork_SSID_Other_DAC" "Færdig med at indtaste SSID"
"SettingsNetwork_WAP_Security_None" "Ingen"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2" "WPA2"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA" "WPA"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WEP" "WEP"
"SettingsNetwork_Forget" "GLEM DETTE NETVÆRK"
"SettingsNetwork_IPSettings" "Hvordan skal vi bestemme dine netværksindstillinger?"
"SettingsNetwork_Automatic" "Hent netværksindstillinger automatisk"
"SettingsNetwork_Manual" "Konfigurer netværksindstillinger manuelt (Ekspert)"
"SettingsNetwork_Manual_Instructions" "Udfyld venligst følgende felter."
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS" "Sekundær DNS (valgfrit)"
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C" "Færdig med at indtaste sekundær DNS"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS" "Primær DNS"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C" "Færdig med at indtaste primær DNS"
"SettingsNetwork_CustomGateway" "Standardgateway"
"SettingsNetwork_CustomGateway_C" "Færdig med at indtaste standardgateway"
"SettingsNetwork_CustomMask" "Subnetværksmaske"
"SettingsNetwork_CustomMask_C" "Færdig med at indtaste subnetværksmaske"
"SettingsNetwork_CustomIP" "IP-adresse"
"SettingsNetwork_CustomIP_C" "Færdig med at indtaste IP-adresse"
"SettingsNetwork_IPv4_Format" "xxx.xxx.xxx.xxx"
"SettingsNetwork_Connect" "TILSLUT"
"SettingsNetwork_IPv4_Ok" "OK"
"SettingsNetwork_IPv4_Malformed" "IPv4-adressen er fejlagtig"
"SettingsNetwork_IPv4_Required" "Påkrævet"
"SettingsNetwork_IPv4_Optional" "Valgfri"
"SettingsNetwork_Failed_Wireless" "Forbindelse mislykkedes. Vælg \"Tilbage\" for at indtaste din adgangskode igen eller for at vælge et andet netværk."
"SettingsNetwork_Failed_Wired" "Forbindelse mislykkedes. Vælg \"Tilbage\" for at vælge en anden enhed."
"SettingsNetwork_Disconnecting" "Afbryder forbindelse til eksisterende netværk..."
"SettingsNetwork_Connecting" "Tilslutter..."
"SettingsNetwork_Connected_Wireless" "Succes! Du er nu forbundet til {s:network}."
"SettingsNetwork_Connected_Wired" "Succes! Du er nu forbundet til dit kabelnetværk."
"SettingsNetwork_Finished" "FÆRDIG"
// Settings, Steam Play
"SettingsSteamPlay_Enable_Label" "Steam Play installerer automatisk kompatibilitetsværktøjer, som gør det muligt for dig at spille spil fra dit bibliotek, som er lavet til andre operativsystemer."
"SettingsSteamPlay_Enable" "Slå Steam Play til for understøttede titler"
"SettingsSteamPlay_EnableTool_Label" "Du kan bruge Steam Play til at teste spil i dit bibliotek, som ikke er blevet bekræftet med et understøttet kompatibilitetsværktøj."
"SettingsSteamPlay_EnableTool" "Slå Steam Play til for alle andre titler"
"SettingsSteamPlay_Tool" "Kør andre titler med:"
"SettingsSteamPlay_RestartNow" "Genstart Steam nu for at anvende dine Steam Play-indstillinger?"
// Settings, voice screen
"SettingsVoice_WhenActive" "Når stemmechat er aktiv"
"SettingsVoice_AutoXmit" "Send automatisk min stemme"
"SettingsVoice_PTT" "Send med en tryk for tale-tast"
"SettingsVoice_Keyboard" "Tastaturgenvej"
"SettingsVoice_Controller" "Controller-genvej"
"SettingsVoice_Bind_None" "Ingen indstillet"
"SettingsVoice_TestMicrophone" "Test mikrofon"
"SettingsVoice_EndTestMicrophone" "Stop test"
"SettingsVoice_Boost" "Forstærkning"
"SettingsVoice_MicVolume" "Mikrofonlydstyrke"
"SettingsVoice_RecvVolume" "Modtagelydstyrke"
"SettingsVoice_DetectDevices" "Registrer lydenheder"
"SettingsVoice_InputDevice" "Lydoptagelsesenhed"
"SettingsVoice_Microphone" "{s:microphone}"
"SettingsVoice_NoneDetected" "(Ingen registreret)"
// Settings, Keyboard input
"SettingsKeyboard_Description1" "Vælg hvilken standard-inputtype skærmtastaturet skal bruge"
"SettingsKeyboard_Description2" "Vælg, hvilket standardinputsprog skærmtastaturet skal bruge"
"SettingsKeyboard_UseDualTouch" "Brug standard-skærmtastaturet"
"SettingsKeyboard_UseDaisyWheel" "Brug Daisywheel-skærmtastaturet"
"SettingsKeyboard_UILanguage" "Brug et tilpasset inputsprog"
// Web
"SettingsWeb_AustralianScrolling" "Inverter venstre flades rulleretning"
"SettingsWeb_CookiesSection" "Cookies:"
"SettingsWeb_BrowserSection" "Browser:"
"SettingsWeb_SteamControllerSection" "Steam Controller-styring:"
// Controller Calibration
"ControllerCalibration_Title" "Controller-kalibrering"
"ControllerCalibration_Instructions" "Advarsel: Kalibrering anbefales kun, hvis du oplever dårlig trackpad-, joystick- eller accelerometer-ydelse.\n"
"ControllerCalibration_Joystick_Instructions" "Skub {s:stick} joystick til siden og giv slip. Skub i ny retning hver gang. Du har {d:testcount} skub tilbage."
"ControllerCalibration_Joystick_Manual_Instructions" "Du kan justere den nuværende kalibrering ved at flytte på slideren. Bemærk, at hvis du reducerer dødszonen, vil du højst sandsynligt opleve ustabil bevægelse. Hæv slideren hvis autokalibrering ikke eliminerer ustabil bevægelse, eller hvis du ønsker en større dødszone.\n\nTryk på kalibreringsknappen for at autokalibrere joysticket igen."
"ControllerCalibration_IMU_Instructions" "Start kalibreringen og anbring controlleren på en stabil og flad overflade inden for 5 sekunder."
"ControllerCalibration_Start" "START FULD AUTOKALIBRERING"
"ControllerCalibration_Gyro" "START GYROKALIBRERING"
"ControllerCalibration_Counting" "Kalibrerer om {d:countdown} sekunder"
"ControllerCalibration_Trackpads" "Kalibrerer trackpads..."
"ControllerCalibration_Joystick" "Kalibrerer joystick..."
"ControllerCalibration_IMU" "Kalibrerer IMU..."
"ControllerCalibration_Complete" "Kalibrering gennemført"
"ControllerCalibration_Left" "venstre"
"ControllerCalibration_Right" "højre"
"ControllerCalibration_Left_Deadzone" "Dødszone for venstre pind"
"ControllerCalibration_Right_Deadzone" "Dødszone for højre pind"
"ControllerCalibration_LockSticks" "BLOKER JOYSTICK-NAVIGATION"
// Controller Pairing
"ControllerPairing_Header" "Indtast validationskode"
"ControllerPairing_Failure" "Validering mislykkedes"
"ControllerPairing_Failure_Info" "Du indtastede ikke den korrekte valideringskode."
"ControllerPairing_Success" "Validering lykkedes"
"ControllerPairing_Success_Info" "Din Steam Controller er klar."
"BackgroundWelcome_Input" "Tryk på en vilkårlig knap for at starte"
// Dongle update
"DongleUpdate_Title" "Opdaterer trådløs modtager"
"DongleUpdate_Text" "Din trådløse modtagers firmware er ved at blive opdateret. Dette kan tage adskillige minutter at gennemføre på visse systemer."
// Settings, audio screen
"SettingsAudio_MuteAll" "Slå al lyd fra"
"SettingsAudio_Ambient" "Baggrundslyde"
"SettingsAudio_Movies" "Film"
"SettingsAudio_Navigation" "Navigationslyde"
"SettingsInterface_ScreensaverTimeout" "Tidsgrænse for pauseskærm:"
"SettingsInterface_ScreensaverStyle" "Pauseskærmsstil:"
"SettingsInterface_Style0" "Bobler"
"SettingsInterface_Style1" "TrailerTV"
"SettingsInterface_Style2" "Spilhub-skærmbilleder"
"SettingsController_Shutdown_5" "5 minutter"
"SettingsController_Shutdown_10" "10 minutter"
"SettingsController_Shutdown_15" "15 minutter"
"SettingsController_Shutdown_30" "30 minutter"
"SettingsController_Shutdown_60" "60 minutter"
"SettingsController_Shutdown_120" "120 minutter"
"SettingsController_Shutdown_Never" "Aldrig"
"SettingsController_Identify" "IDENTIFICER"
"SettingsController_BatteryValue" "Batteri {d:batterylevel}%"
"SettingsController_SteamController" "Steam Controller"
"SettingsController_Unregistered" "Ikke registreret"
"SettingsController_ShutdowntimeHeader" "Sluk controller efter"
"SettingsController_DetectedControllers" "Controllere fundet:"
"SettingsController_NoControllersDetected" "Ingen controllere fundet"
"SettingsController_SteamControllerAccounts" "Registrerede konti:"
"SettingsController_SteamControllerPersonalize" "PRÆFERENCER"
"SettingsController_SteamControllerRegister" "REGISTRER"
"SettingsController_SteamControllerVersion_Header" "Controller-batteristatus:"
"SettingsController_SteamControllerVersion_Title" "Controller-firmwareversion:"
"SettingsController_SteamDongleVersion_Title" "Modtager-firmwareversion:"
"SettingsController_ControllerName" "Controller fundet: {s:controllername}"
"SettingsController_SteamControllerVersion" "{s:controllerfirmwaretimestring} ({i:controllerfirmwaretime32})"
"SettingsController_SteamDongleVersion" "{s:receiverfirmwaretimestring} ({i:receiverfirmwaretime32})"
"SettingsController_SteamDongleVersionWired" "Tilsluttet via kabel"
"SettingsController_ControllerAction" "{s:controlleraction}"
"SettingsController_ConfigureController" "Rediger styring"
"SettingsController_DifferentLook" "Bemærk: din gamepad kan se anderledes ud end denne."
"SettingsController_PressButton" "Hvis din gamepad har en knap i et område, magen til den vist foroven, anbefaler vi den til den valgte handling.\n\nDet kan være, det er nemmere hvis du bruger et tastatur, når du er på denne skærm."
"SettingsController_ButtonNone" "---"
"SettingsController_ButtonA" "A"
"SettingsController_PrimaryAction" "Primær handling"
"SettingsController_Icon" "Ikon"
"SettingsController_Command" "Kommando"
"SettingsController_Button" "Knap"
"SettingsController_Save" "GEM"
"SettingsController_ExitAndClearButtons" "RYD OG AFSLUT"
"SettingsController_ButtonBind" "Knap {i:button}"
"SettingsController_AxisBind" "Akse {i:axis}"
"SettingsController_HatBind" "Hat {i:hat}.{i:mask}"
"SettingsController_NeedMoreBinds" "Du skal binde følgende knapper: {s:missingbuttons}"
"SettingsController_SaveBeforeExit" "Afslut uden at gemme ændringer?"
"SettingsController_LeftStickX" "Venstre styrepind x"
"SettingsController_LeftStickY" "Venstre styrepind Y"
"SettingsController_RightStickX" "Højre styrepind X"
"SettingsController_RightStickY" "Højre styrepind Y"
"SettingsController_TriggerLeft" "Venstre aftrækker"
"SettingsController_TriggerRight" "Højre aftrækker"
"SettingsController_A" "Primær handling"
"SettingsController_B" "Gå tilbage"
"SettingsController_X" "Sekundær handling"
"SettingsController_Y" "Tertiær handling"
"SettingsController_Start" "Start"
"SettingsController_Back" "Back"
"SettingsController_Guide" "Guide"
"SettingsController_LeftStick" "Klik med venstre styrepind"
"SettingsController_RightStick" "Klik med højre styrepind"
"SettingsController_LeftShoulder" "Venstre skulder"
"SettingsController_RightShoulder" "Højre skulder"
"SettingsController_Up" "Retningsknap, op"
"SettingsController_Down" "Retningsknap, ned"
"SettingsController_Left" "Retningsknap, venstre"
"SettingsController_Right" "Retningsknap, højre"
"SettingsController_ShareTitle" "Del denne controller-definition?"
"SettingsController_Share" "Hjælp venligst med at understøtte denne controller for andre brugere ved at give den et navn"
"SettingsController_ShareExample" "For eksempel, \"Logitech A710\""
"SettingsController_ControllerType" "\nVælg typen af controller:"
"SettingsController_CommitUpload" "Ja. Upload!"
"SettingsController_CommitCancel" "Nej tak."
"SettingsController_NoneDetected" "Ingen kontroller registreret."
"SettingsController_XInputController" "XInput-controller"
"SettingsController_ResetButtons" "NULSTIL"
"SettingsController_TurnOffOnQuit" "Sluk når Big Picture lukkes"
"SettingsController_PS4Support" "Konfigurationssupport til PlayStation"
"SettingsController_XBoxSupport" "Xbox-konfigurationssupport"
"SettingsController_XBoxDriver" " Udvidet funktionsunderstøttelse til Xbox"
"SettingsController_XBoxDriverInstall" " Installer Xbox-funktionsdriver"
"SettingsController_XBoxDriverUpdate" " Opdater Xbox-funktionsdriver"
"SettingsController_XBoxDriverUninstall" " Afinstaller Xbox-funktionsdriver"
"SettingsController_XboxDriverInstall_Title" "Installation af Xbox-driver"
"SettingsController_XboxDriverInstall_Success" "Driveren er installeret. Vil du genstarte for at aktivere den nu?"
"SettingsController_XboxDriverInstall_ErrorPendingReboot" "Du skal genstarte din computer og vende tilbage bagefter for at installere driveren. Genstart nu?"
"SettingsController_XboxDriverInstall_ServiceFailure" "Driverinstallationen mislykkedes. Kører du Steam som en almindelig bruger, og har Steam-tjenesten de seneste opdateringer?"
"SettingsController_XboxDriverInstall_Failure" "Installation af driveren mislykkedes. Fejlkode: {d:error}"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_Title" "Afinstallation af Xbox-driver"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_Success" "Driveren blev slettet. Vil du genstarte nu for at deaktivere den?"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_ServiceFailure" "Sletning af driveren mislykkedes. Fungerer Steam-tjenesten, og har den de seneste opdateringer?"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_Failure" "Sletning af driveren mislykkedes. Fejlkode: {s:error}"
"SettingsController_XboxDriverRestart_Now" "GENSTART"
"SettingsController_XboxDriverRestart_Later" "SENERE"
"SettingsController_SwitchSupport" "Switch Pro-konfigurationssupport"
"SettingsController_NintendoLayout" " Brug Nintendos knaplayout"
"SettingsController_GenericGamepadSupport" "Generisk gamepad-konfigurationsunderstøttelse"
"SettingsController_CheckGuideButton" "Guide-knappen sætter Steam i fokus"
"SettingsController_PreviewWaterMark" "FORHÅNDSVIS"
"SettingsController_BindListenWaterMarkTitle" "VENTER PÅ BINDING"
"SettingsController_BindListenWaterMark" "Tryk på muse-, tastatur- eller gamepadinput for at binde pågældende, eller hold enten Escape-tasten eller B-knappen nede for at afslutte tilstand"
"SettingsController_Support" "SUPPORT"
"SettingsController_Calibrate" "KALIBRER"
"SettingsController_EnableBindingMode" "DEFINER LAYOUT"
"SettingsController_Accounts_None" "Ingen"
"SettingsController_Accounts_DeregAYSTitle" "Er du sikker?"
"SettingsController_Accounts_DeregAYSDesc" "Hvis du afregistrerer denne konto, vil dine konfigurationer ikke længere følge med din controller, når du logger på kontoen."
"SettingsController_Deregister" "AFREGISTRER KONTO"
"SettingsController_SwitchControllerAccount" "SKIFT TIL DENNE KONTO"
"SettingsController_AutoCalibrateDuringUse" "KALIBRER GYRO AUTOMATISK UNDER BRUG"
"Controller_Registration_TurnOnSound" "Lyd ved opstart:"
"Controller_Registration_TurnOffSound" "Lyd ved nedlukning:"
"Controller_Registration_PlayerSlotLED" "LED-lys for spillernummer:"
"SettingController_HapticSound_Default" "Standardlyd"
"SettingController_HapticSound_0" "Varm og glad"
"SettingController_HapticSound_1" "Angriber"
"SettingController_HapticSound_2" "Controller bekræftet"
"SettingController_HapticSound_3" "Sejr!"
"SettingController_HapticSound_4" "Så står vi op"
"SettingController_HapticSound_5" "Stump"
"SettingController_HapticSound_6" "Varm opstart"
"SettingController_HapticSound_7" "Næste level"
"SettingController_HapticSound_8" "Ryst det af"
"SettingController_HapticSound_9" "Adgang nægtet"
"SettingController_HapticSound_10" "Deaktiver"
"SettingController_HapticSound_11" "Opdagelse"
"SettingController_HapticSound_12" "Triumf"
"SettingController_HapticSound_13" "Mann'en"
"Controller_Registration_Rumble" "Rumle-præference:"
"Controller_Registration_RumbleSC" "[Eksperimentelt] Rumleemulering:"
"Controller_Registration_Haptics" "Haptik-præference:"
"Settings_SteamControllerSupport" "Steam Controller-support"
"Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification" "Tryk og hold B-knappen for at afslutte"
"Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification" "Controller-test gennemført"
"SettingsControllerSupport_SerialNumber" "Serienummer: {s:serialnum}"
"SettingsControllerSupport_BoardRev" "Printplade-revision: {s:boardrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareRev" "Firmware-revision: {s:fwrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareDate" "Firmware-dato: {s:fwdate}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderRev" "Bootloader-revision: {s:blrev}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderDate" "Bootloader-dato: {s:bldate}"
"SettingsControllerSupport_RadioRev" "Radio-firmwarerevision: {s:radiorev}"
"SettingsControllerSupport_RadioDate" "Radio-firmwaredato: {s:radiodate}"
"SettingsControllerSupport_LeftTriggerRangeTesting" "Tryk den venstre aftrækker helt ned:"
"SettingsControllerSupport_RightTriggerRangeTesting" "Tryk den højre aftrækker helt ned:"
"SettingsControllerSupport_LeftPadTesting" "Rør hele overfladen på den venstre trackpad:"
"SettingsControllerSupport_RightPadTesting" "Rør hele overfladen på den højre trackpad:"
"SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting" "Bevæg joysticket i en fuld cirkel:"
"SettingsControllerSupport_ButtonsTesting" "Tryk på alle controller-knapperne:"
"SettingsControllerSupport_LeftHapticsTesting" "Pulserer den venstre haptik (Tryk på A-knappen for at fortsætte):"
"SettingsControllerSupport_RightHapticsTesting" "Pulserer den højre haptik (Tryk på A-knappen for at fortsætte):"
"SettingsControllerSupport_TestingComplete" "Test gennemført!"
"SettingsController_FirmwareRecovery_Title" "Firmware trin for gendannelsesproces"
"SettingsController_FirmwareRecovery_Body" "1) Træk alle Steam-controller stik ud på din computer.\n2) Fjern batterierne fra enheden, som skal gendannes.\n3) Hold den højre aftrækker nede indtil totrins-knappen er trykket og tilslut enheden igen. \nDette kan generere et pop-vindue.\n4) Tryk på START-knappen"
"SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Title" "Firmware-gendannelsesproces"
"SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Body" "Denne proces er kun til gendannelse af enheder, der ikke kunne opdateres eller specificeres af Steam. Hvis din enhed vises i Steam og ikke udløser en firmware opdateringsprompt, bruger den den nyeste firmware."
"Settings_Store" "Butik"
"SettingsStore_FilterToggle" "Lad mig se alt indhold uden hensyn til min opsætning"
"SettingsStore_Description1" "Din visning af Steam-butikken er lavet for at vise dig de emner, du kan spille på denne maskine."
"SettingsStore_Description2" "Dit operativsystem, din inputenhed og andre aktive Remote Play-forbindelser bruges til at bestemme, hvilket indhold der er kompatibelt med din nuværende opsætning."
"SettingsStore_Description3" "Du ser i øjeblikket Steam-butiksindholdet lavet til"
"SettingsStore_Description4" "Følgende avancerede indstilling tilføjer en menu til butiksvisninger, hvilket lader dig skifte nemt mellem at få vist lokalt spilbare titler og alt indhold, som er tilgængeligt på Steam. Der kan være bemærkninger på visse genstande, som angiver særlige krav såsom et keyboard og en mus eller en Remote Play-forbindelse."
"SettingsStore_OSConfig_Win" "Windows (denne maskine)"
"SettingsStore_OSConfig_OSX" "OS X (denne maskine)"
"SettingsStore_OSConfig_SteamOS" "SteamOS (denne maskine)"
"SettingsStore_OSConfig_Linux" "Linux (denne maskine)"
"SettingsStore_XInputConfig" "Controller"
"SettingsStore_SteampadConfig" "Steam Controller"
"SettingsStore_KeyboardConfig" "Tastatur og mus"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Win" "Windows (din Remote Play-enhed)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX" "OS X (din Remote Play-enhed)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux" "SteamOS eller Linux (din Remote Play-enhed)"
"Settings_ComingSoon" "Denne funktion er ikke klar endnu, men kommer snart!"
"SupportMessages_Title" "Support-besked"
"SupportMessages_Text" "Du har en besked fra Steam Support."
"SupportMessages_View" "Vis besked"
"Search_Header" "Søg"
"Search_NoResultsFound" "Ingen resultater fundet"
"Search_NoInputEntered" "Indtast søgetekst"
"Search_SearchError" "Der opstod en fejl under søgningen"
"Search_GamesICanPlay" "Spil jeg spiller ({d:game_count})"
"Search_GamepadGames" "Spil med controller ({d:game_count})"
"Search_OtherGames" "Andre ({d:game_count})"
"Debugger_PaintInfo" "Vis farveinfo"
"Debugger_Style" "Stil"
"Debugger_Computed" "Beregnet"
"Debugger_Measurements" "Målinger:"
"Debugger_Misc" "Diverse:"
"Debugger_Properties" "Egenskaber:"
"Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"Debugger_LayoutFileLink_Code" "Fra XML/kode"
"Debugger_InheritedStyleHeader" "Arvet fra"
"Debugger_Save" "Gem alle ændringer"
"Debugger_Revert" "Annuller alle ændringer"
"Debugger_PanelStyleInvalid" "Stile ændret under redigering! Tryk F5 for at genindlæse viste stile."
"Debugger_AnimationHeader" "Animations-keyframes"
"Debugger_DevInfo" "Vis udviklerinfo"
"Store_Cart" "KURV"
"Store_Search" "SØG"
"Store_Search_ViewResults" "VIS RESULTATER"
"Store_AppName" "{s:appname}"
"Store_AvailableNow" "Tilgængelig nu"
"Store_AvailableNowPackage" "Tilgængelig nu og inkluderer det følgende"
"Store_ComingSoon" "Kommer snart"
"Store_ComingSoon_Date" "Kommer snart - {s:release_date}"
"Store_Available_Date" "Tilgængelig den {s:release_date}"
"Store_Purchase" "KØB"
"Store_Description" "BESKRIVELSE"
"Store_DescriptionOverview" "Historie & funktioner"
"Store_DescriptionReadFull" "Læs den fulde beskrivelse"
"Store_Details" "OPLYSNINGER"
"Store_Note" "BEMÆRK"
"Store_RequiresOverview_StreamingAndController" "Kræver yderligere streaming-opsætning og -enheder"
"Store_RequiresOverview_Streaming" "Kræver streaming-opsætning"
"Store_RequiresOverview_Controller" "Kræver input"
"Store_RequiresOverview_EarlyAccess" "Tidlig adgang"
"Store_Requires_Streaming" "Dette spil kræver en Steam Remote Play-forbindelse for at kunne spilles her"
"Store_Requires_Controller" "Dette spil kræver en Steam Controller eller et tastatur og en mus for at kunne spilles her"
"Store_LearnMore" "Lær mere"
"Store_Reviews" "ANMELDELSER"
"Store_ReviewsOverview" "Point + Anmeldelser"
"Store_ViewSystemRequirements" "Vis systemkrav"
"Store_SupportedLanguages" "Understøttede sprog"
"Store_ViewLegal" "Læs juridiske og DRM-bemærkninger"
"Store_Genres" "Genre"
"Store_Metacritic" "Metacritic"
"Store_MetacriticScore" "{i:metacritic_score}"
"Store_MetacriticScorePossible" "/100"
"Store_ErrorWhileLoadingApp" "Steam kunne ikke hente data for denne titel. Prøv venligst igen."
"Store_ScreenshotDescription" "{s:appname}-skærmbilleder"
"Store_SlideshowDescription" "{s:item_name}"
"Store_GenreTitle" "Genrer"
"Store_FullAppDescriptionTitle" "Beskrivelse"
"Store_SystemRequirementsTitle" "Systemkrav"
"Store_PCRequirementsHeader" ""
"Store_MacRequirementsHeader" ""
"Store_LinuxRequirementsHeader" ""
"Store_Minimum" "Minimum"
"Store_Recommended" "Anbefalet"
"Store_FullLegalTitle" "Juridisk og Digital Rights Management"
"Store_DRMHeader" "
"
"Store_LegalHeader" "
"
"Store_EnterBirthday" "Indtast venligst din fødselsdato for at fortsætte"
"Store_AgeRestricted" "Beklager, men du har ikke tilladelse til at se dette materiale på nuværende tidspunkt."
"Store_Unavailable" "Steam-butikken er utilgængelig på nuværende tidspunkt. Prøv venligst igen senere."
"Store_FeaturedDiscount" "{i:featured_discount_pct}%"
"Store_EarlyAccess" "Dette er en titel med tidlig adgang, hvilket betyder, at den stadig er under udvikling"
"Store_Filter_AllGames" "Alle produkter"
"Store_Filter_GamesICanPlay" "Alle jeg kan spille"
"Store_Filter_GamepadGames" "Spil med controller"
"Store_Platform_Windows" "Windows"
"Store_Platform_Mac" "Mac"
"Store_Platform_Linux" "SteamOS + Linux"
"Store_Platform_StreamingVideo" "Steam-video"
"Store_Category_FullController" "Controller-understøttelse"
"Store_Category_Controller" "Bagudkompatibel understøttelse"
"Store_Category_SteamController" "Indbygget understøttelse"
"Store_Category_LegacyController" "Bagudkompatibel understøttelse"
"Store_Category_Achievements" "Præstationer"
"Store_Category_Cloud" "Steam Cloud"
"Store_Category_Singleplayer" "Singleplayer"
"Store_Category_Multiplayer" "Multiplayer"
"Store_Category_Coop" "Co-op"
"Store_Category_Leaderboards" "Førertavler"
"Store_Friends" "Fællesskab"
"Store_AchievementsGame" "{i:achievements_game_count} præstationer"
"Store_FriendsPlayGame" "{i:friend_play_count} venner ejer dette spil"
"Store_FriendPlaysGame" "{i:friend_play_count} ven ejer dette spil"
"Store_FriendsWantGame" "{i:friend_want_count} venner ønsker sig dette spil"
"Store_FriendWantsGame" "{i:friend_want_count} ven vil have dette spil"
"Store_FriendRecommended" "Anbefalet af venner ({i:friend_recommend_count})"
"Store_FriendCommunityGroups" "Find fællesskabsgrupper"
"Store_FriendVisitForums" "Vis fællesskabsdiskussioner"
"Store_FriendsOfficialWebsite" "Besøg officielt websted"
"Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice" "Prisen på de individuelle spil"
"Store_PackagePurchaseSection_Bundle" "Bundt-pris"
"Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings" "Med dette bundt sparer du"
"Store_AppPurchaseSection_Options" "Købsmuligheder({i:purchase_option_count})"
"Store_NotAvailableForPurchase" "Ikke tilgængeligt til køb"
"Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC" "Gennemse tilgængelig DLC ({i:purchase_dlc_count})"
"Store_AppPurchaseSection_Demo" "Download gratis demo"
"Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist" "Føj til ønskeliste"
"Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist" "Føjer til ønskeliste"
"Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist" "Vis i ønskeliste"
"Store_AppPurchaseSection_DLC" "Indhold, der kan downloades"
"Store_AppPurchaseSection_RequiresBase" "Kræver grundspillet {s:base_game} på Steam for at kunne spilles."
"Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame" "Vis grundspil"
"Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary" "Vis i bibliotek"
"Store_AppPurchaseSection_AddToAccount" "Føj til bibliotek"
"Steam_Error" "Fejl"
"Steam_AddToAccount_Error" "Beklager, der opstod en fejl i forsøget på at tilføje produktet til din konto."
"Steam_Success" "Succes"
"Steam_AddToAccount_Success" "Pakken er blevet tilføjet til din konto."
"Steam_AddToAccount_ViewGame" "VIS I BIBLIOTEK"
"Steam_AddToAccount_ViewAllGames" "VIS ALLE SPIL"
"Store_AppPurchaseOptions_Title" "{i:purchase_option_count} købsmuligheder"
"Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount" "Købsindstillinger"
"Store_AppPurchaseOptions_AddToCart" "Læg i kurv"
"Store_AppPurchaseOptions_InCart" "I kurven"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails" "Vis pakkeoplysninger"
"Store_AppPurchaseOptions_AppDetails" "Vis spiloplysninger"
"Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails" "Vis videodetaljer"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem" "Inkluderer"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple" "Indeholder {i:package_item_count} emner"
"Store_AppPurchaseOptions_LoadingError" "Der opstod en fejl under indlæsningen af købsmuligheder. Prøv venligst igen."
"Store_AppDlc_Title" "DLC til {s:game_name}"
"Store_BrowseByCategory_Title" "{s:category_title}"
"Store_BrowseByCategory_ItemName" "{s:item_name}"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDate" "Udgivelsesdato"
"Store_BrowseByCategory_Available" "Tilgængelig"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText" "{s:release_date}"
"Store_BrowseByCategory_Genre" "Genre"
"Store_BrowseByCategory_LoadingError" "Steam kunne ikke indlæse de anmodede butiksoplysninger. Prøv venligst igen."
"Store_Cart_Title" "Din indkøbskurv"
"Store_Cart_ItemsInCart" "{i:cart_item_count} genstand"
"Store_Cart_ItemsInCartMultiple" "{i:cart_item_count} genstande"
"Store_Cart_CouponTotal" "Besparelser fra kuponer"
"Store_Cart_Subtotal" "Subtotal"
"Store_Cart_Instructions" "Vælg en betalingsmetode nedenfor for at påbegynde transaktionen. (Du kan gennemgå dit køb før du færdiggør din ordre)"
"Store_Cart_PurchaseForSelf" "Køb til dig selv"
"Store_Cart_PurchaseAsGift" "Køb som en gave"
"Store_Cart_ContinueShopping" "Fortsæt med at handle"
"Store_Cart_PartiallyOwned" "Du ejer allerede nogle genstande i dette bundt."
"Store_Cart_EmptyCart" "Din indkøbskurv er tom"
"Store_Cart_FailedToLoad" "Kunne ikke få indkøbskurv-info"
"Store_Cart_UpdatingCart" "Opdaterer indkøbskurv"
"Store_Cart_FailedToUpdateCart" "Kunne ikke opdatere din indkøbskurv"
"Store_Cart_RemoveItem" "Fjern"
"Store_Cart_SetCouponInstructions" "Vælg en kupon at anvende på dette emne"
"Store_Cart_DoNotApplyCoupon" "Ingen. Brug ikke en kupon på denne genstand."
"Store_Cart_SetCouponHeader" "{s:package_name}"
"Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited" "Denne kupon kan ikke anvendes sammen med en anden besparelse."
"Store_Cart_SetCoupon" "Vælg kupon"
"Checkout_Failed_InitTransaction" "Det ser ud til, at der er opstået en fejl vedrørende initialiseringen eller opdateringen af transaktionen. Vent venligst et minut, og prøv igen, eller kontakt support for hjælp."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AVS" "Din faktureringsinformation mislykkedes i adressebekræftelsen. Ret venligst fejlen eller kontakt support for hjælp."
"Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds" "Dine faktureringsoplysninger har oplyst, at der ikke er tilstrækkelige midler til rådighed. Ret venligst fejlen, eller kontakt support for hjælp."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Support" "Der forekom en intern fejl under initialiseringen af transaktionen. Kontakt venligst support for hjælp."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable" "Denne betalingsmetode kan ikke benyttes på nuværende tidspunkt. Kontakt venligst support for hjælp eller vælg en anden betalingsmetode og prøv igen."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodInvalid" "Der opstod et problem med at bruge den valgte betalingsmetode til dit køb. Vælg en anden betalingsmetode, og prøv igen."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodNotAllowed" "Den valgte betalingsmetode understøttes ikke for et produkt, du er ved at købe. Vælg en anden betalingsmetode, og prøv igen."
"Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard" "Dit køb kunne ikke gennemføres, da dit kreditkort er udløbet. Opdater venligst dine kreditkortoplysninger og prøv igen."
"Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp" "Din transaktion mislykkedes, fordi du forsøger at købe et spil, der kræver ejerskab af et andet spil, som du ikke ejer på nuværende tidspunkt. Ret venligst fejlen og prøv igen."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned" "Dit køb kunne ikke gennemføres, da det ser ud til, at du allerede ejer en af de spil, du prøver på at købe. Tjek venligst din konto og kurv for at bekræfte, at du køber noget, du ikke allerede ejer."
"Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch" "Dit køb kunne ikke gennemføres, fordi det lader til, at valutaen for midlerne i din Steam-tegnebog ikke svarer til valutaen for dette køb."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift" "Dit køb kunne ikke gennemføres, da din kurv indeholder emner, som ikke kan gives som en gave."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally" "Dit køb kunne ikke gennemføres, da din indkøbskurv indeholder emner, som ikke kan afsendes uden for USA."
"Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory" "Din ordre kan ikke gennemføres, da ét eller flere emner i din kurv ikke er på lager på nuværende tidspunkt. Prøv venligst igen senere."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry" "Dit køb kunne ikke gennemføres, da din indkøbskurv indeholder emner, som ikke kan afsendes til din lokation."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions" "Advarsel: Din seneste transaktion med os afventer stadig! Fuldførte du betalingen med din betalingsformidler? Vi er ikke sikre endnu, og vi venter på at modtage et svar fra dem.\n\nHvis du fortsætter og køber nogle emner for anden gang, risikerer du at blive debiteret to gange."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked" "Dit køb blev ikke gennemført. Din konto er i øjeblikket låst fra at købe. Kontakt venligst Steam Support for at få mere information."
"Checkout_Failed_SteamLimitExceeded" "For at beskytte kontohaveren er købet blevet afslået. Yderligere køb vil blive midlertidigt begrænset - kontakt venligst Steam Support for at løse dette problem."
"Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart" "Du kan ikke færdiggøre din transaktion, da du prøver på at købe et emne, som allerede er inkluderet i en anden pakke i din kurv. Tjek venligst din kurv for at bekræfte, at du ikke køber det samme emne flere gange. Den mest almene årsag ville være køb af DLC sammen med en deluxe-version af et produkt, som allerede inkluderer det samme DLC."
"Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry" "Din faktureringsadresse ser ikke ud til at passe med dit nuværende land. Kontakt venligst support for hjælp eller brug en anden betalingsmetode, som er registreret til din nuværende adresse."
"Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax" "Dit køb er ikke blevet gennemført.\nBeløbet, som ville blive føjet til din Steam-tegnebog, ville overstige det maksimalt tilladte."
"Checkout_Failed_Finalize_GenericError" "Der er opstået en uventet fejl. Dit køb er ikke blevet gennemført. Kontakt venligst Steam Support."
"Checkout_Failed_CCAVSError" "Dit køb er ikke blevet gennemført. Dine kreditkortoplysninger er blevet afvist af din kreditkortudbyder, fordi der er blevet angivet en forkert adresse.\n\nVær opmærksom på, at din kreditkortudbyder i visse tilfælde kan \"spærre\" pengene på din konto, uden at du bliver opkrævet penge. Når du har rettet oplysninger nedenfor, forsøg da at foretage dit køb igen."
"Checkout_Failed_TimeoutError" "Enten er din computer i øjeblikket ikke i stand til at få forbindelse til Steam-serverne, eller også er tjenesten midlertidigt deaktiveret. Prøv venligst igen senere."
"Checkout_Failed_CC_DeclinedError" "Dit køb er ikke blevet gennemført. Dine kreditkortoplysninger er blevet afvist af din kreditkortudbyder\n\nVær opmærksom på, at din kreditkortudbyder i visse tilfælde kan \"spærre\" pengene på din konto, uden at du bliver opkrævet penge. Når du har rettet oplysninger nedenfor, forsøg da at foretage dit køb igen."
"Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds" "Dit køb er ikke blevet gennemført. Dine kreditkortoplysninger er blevet afvist af din kreditkortudbyder på grund af utilstrækkelige midler på kontoen.\n\nVær opmærksom på, at din kreditkortudbyder i visse tilfælde kan \"spærre\" pengene på din konto, uden at du bliver opkrævet penge."
"Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry" "Beklager, men en af genstandene, du forsøger at købe, er ikke tilgængelig til køb i dette land. Dit køb er blevet annulleret."
"Checkout_Failed_ExceedWalletMax" "Dit køb er ikke blevet gennemført.\\Beløbet, som ville blive føjet til din Steam-tegnebog, ville overstige det maksimalt tilladte."
"Checkout_Failed_AccountLocked" "Dit køb blev ikke gennemført. Din konto er i øjeblikket låst fra at købe. Kontakt venligst Steam Support for at få mere information."
"Checkout_Failed_DeclineError" "Dit køb blev ikke gennemført.\nBetalingsformidleren har rapporteret en autoriseringsfejl. Vælg venligst en anden betalingsmetode."
"Checkout_Failed_UseOther" "Dit køb blev ikke gennemført.\nBetalingsformidleren har rapporteret en autoriseringsfejl. Vælg venligst en anden betalingsmetode."
"Checkout_Failed_UseOtherFunding" "Dit køb blev ikke gennemført.\nBetalingsformidleren har rapporteret et problem med finansieringskilden, som er tilknyttet din konto. Du kan enten rette dette problem gennem formidleren eller vælge en anden betalingsmetode."
"Checkout_Failed_AddressError" "Dit køb blev ikke gennemført.\nBetalingsformidleren har rapporteret et problem med adressen, som er tilknyttet din konto. Du kan enten rette dette problem gennem formidleren eller vælge en anden betalingsmetode."
"Checkout_Failed_RegionError" "Dit køb blev ikke gennemført.\nDin valgte betalingsmetode er ikke tilgængelig på det nuværende tidspunkt i dit land. Vælg venligst en anden betalingsmetode."
"Checkout_Failed_BlockedAccountError" "Dit køb blev ikke gennemført.\nBetalingsformidleren har rapporteret et problem med din konto. Kontakt venligst formidleren eller vælg en alternativ betalingsmetode."
"Checkout_Failed_NotVerified" "Dit køb er ikke blevet gennemført.\nBetalingsformidleren har rapporteret, at din konto skal bekræftes, eller at der skal indsættes penge, for at købet kan gennemføres. Kontakt formidleren, eller vælg en anden betalingsmetode."
"Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked" "Dit køb blev ikke gennemført. Din konto er i øjeblikket låst fra at købe. Kontakt venligst Steam Support for at få mere information."
"Checkout_VerifyEmail_Title" "E-mailbekræftelse"
"Checkout_VerifyEmail_Instructions" "Bekræft din e-mailadresse med Steam."
"Checkout_VerifyEmail_Description" "Dette engangstrin hjælper os med at vedligeholde din Steam-kontos sikkerhed og er et krav for at kunne gennemføre dit køb med Steam.\n\nVi har lige sendt en besked fra Steam Support til din registrerede e-mailadresse hos {s:emailaddress}."
"Checkout_VerifyEmail_CheckEmail" "Tjek din e-mail hos {s:emailaddress} nu og klik på linket i beskeden fra Steam Support..."
"Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter" "Dit køb kan derefter gennemføres når du vender tilbage til denne skærm."
"Checkout_VerifyEmail_Success" "Succes! Din e-mailadresse er blevet bekræftet."
"Checkout_VerifyEmail_Thanks" "Tak, fordi du hjælper os med at vedligeholde din kontos sikkerhed! Du kan nu fortsætte dit køb."
"Checkout_PaymentStep_ShippingInfo" "Forsendelsesinformation"
"Checkout_PaymentStep_Method" "BETALINGSINFO"
"Checkout_PaymentStep_Review" "Kurv + Køb"
"Checkout_PaymentStep_GiftDelivery" "Gavelevering"
"Checkout_PaymentStep_GiftNote" "Gavekort"
"Checkout_Continue" "Fortsæt"
"Checkout_Processing" "Arbejder"
"Checkout_WaitExternalAuth" "Venter på {s:payment_method}-autorisering gennem browser"
"Checkout_Error" "Der opstod en fejl. Prøv venligst igen."
"Checkout_YourWallet" "Din tegnebog"
"Checkout_WalletCredit" "Vil blive føjet til din Steam-tegnebog"
"Checkout_GiftRecipient_Title" "Gavelevering"
"Checkout_GiftRecipient_HowToSend" "Hvordan vil du sende din gave?"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGift" "Send gaven via e-mail"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress" "E-mailadresse"
"Checkout_GiftRecipient_SendToFriend" "Send gaven direkte via Steam"
"Checkout_GiftRecipient_SendToInventory" "Opbevar gaven i mit inventar til at sende senere"
"Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions" "Send min ven en e-mailbesked om gaven, inklusiv al den info, de får brug for, for at få Steam op at køre."
"Checkout_GiftRecipient_EmailHeader" "Modtagerens e-mailadresse"
"Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions" "Vælg en ven fra listen nedenfor for at sende dit køb som en gave direkte til vedkommendes Steam-konto."
"Checkout_GiftRecipient_FriendWishes" "Ønsker sig {s:wish_for_games}"
"Checkout_GiftRecipient_FriendOwns" "Ejer allerede {s:already_owns_games}"
"Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions" "Din gave vil blive på din konto til senere aflevering eller byttehandel. Du kan administrere dine gaver fra Steam-klienten eller ved at se dit Steam-inventar på din fællesskabsprofil."
"Checkout_Sentiment_BestWishes" "De bedste ønsker"
"Checkout_Sentiment_BuckleUp" "Spænd dig fast"
"Checkout_Sentiment_Enjoy" "Nyd det"
"Checkout_Sentiment_GameOn" "Spillet er i gang"
"Checkout_Sentiment_HaveFun" "God fornøjelse"
"Checkout_Sentiment_KerBlam" "Kaboom"
"Checkout_Sentiment_OverOut" "Skifter, slut"
"Checkout_Sentiment_YouOweMe" "Du skylder mig"
"Checkout_Sentiment_YourTurn" "Din tur"
"Checkout_Sentiment_XOXO" "XOXOXO"
"Checkout_GiftNote_Title" "Gavekort"
"Checkout_GiftNote_Instructions" "Gør din gave personlig med en lille hilsen"
"Checkout_GiftNote_RecipientName" "Modtagerens fornavn"
"Checkout_GiftNote_Message" "Gave-besked"
"Checkout_GiftNote_MessageRemaining" "({i:message_remaining} tegn tilbage)"
"Checkout_GiftNote_Sentiment" "Din hilsen"
"Checkout_GiftNote_Signature" "Din underskrift"
"Checkout_PaymentMethod_Title" "Betalingsmetode"
"Checkout_PaymentMethod_Instructions" "Vælg venligst en betalingsmetode"
"Checkout_PaymentMethod_Secondary" "Sekundær metode"
"Checkout_PaymentMethod_CartNumber" "Kortnummer"
"Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate" "Udløbsdato"
"Checkout_PaymentMethod_SecurityCode" "Sikkerhedskode"
"Checkout_PaymentMethod_SaveInfo" "Gem mine betalingsoplysninger"
"Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo" "Dine betalingsoplysninger vil blive gemt, fordi din kurv indeholder et fornyende abonnement"
"Checkout_PaymentMethod_ContainsRecurringSubscription" "Dit køb indeholder ét eller flere emner, som opkræves i bestemte intervaller fremover. Steam vil bruge enhver gemt betalingsmetode til at opkræve pengene ved hver fornyelsesperiode. Hvis du ikke har nogen gemte betalingsmetoder på fornyelsestidspunktet, bruges pengene i din Steam-tegnebog til at betale."
"Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal" "For din egen sikkerheds skyld skal du godkende dit køb med PayPal igen."
"Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions" "PayPal-transaktioner godkendes gennem PayPal-websiden."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions" "ClickandBuy-transaktioner godkendes gennem ClickandBuy-websiden. Tryk på fortsæt for at åbne et nyt vindue der vil påbegynde transaktionen."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved" "Oplysningerne om din ClickandBuy-konto blev gemt tidligere og vil blive anvendt igen for dette køb."
"Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved" "Denne transaktionen bliver opkrævet på din PayPal-konto: {s:paypal_saved_account}"
"Checkout_PaymentMethod_LogoHeader" "Vi accepterer følgende sikre betalingsmetoder"
"Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry" "Jeg bekræfter, at jeg bor i {s:country}"
"Checkout_PaymentMethod_WalletLow" "Din Steam-tegnebogssaldo er for lav til at dække denne transaktion!\n\nVælg venligst en betalingsmetode til at dække de resterende {s:purchase_balance}."
"Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy" "ClickandBuy"
"Checkout_PaymentMethod_BankName" "Vælg en bank:"
"Checkout_BillingInfo_Title" "Faktureringsadresse"
"Checkout_BillingInfo_FirstName" "Fornavn"
"Checkout_BillingInfo_LastName" "Efternavn"
"Checkout_BillingInfo_Address1" "Faktureringsadresse"
"Checkout_BillingInfo_Address2" "Faktureringsadresse, linje 2"
"Checkout_BillingInfo_Country" "Land"
"Checkout_BillingInfo_LiveInCountry" "Jeg bor i øjeblikket i det land, der er valgt ovenfor"
"Checkout_BillingInfo_City" "By"
"Checkout_BillingInfo_State" "Stat"
"Checkout_BillingInfo_PostCode" "Postnummer"
"Checkout_BillingInfo_PhoneNumber" "Telefonnummer"
"Checkout_BillingInfo_SelectState" "Vælg stat"
"Checkout_ShippingInfo_Title" "Forsendelsesadresse"
"Checkout_ShippingInfo_Address1" "Forsendelsesadresse"
"Checkout_ShippingInfo_Address2" "Forsendelsesadresse, linje 2"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions" "Forsendelse af fysiske varer kan ikke leveres til postbokse, APO-, FPO- eller DPO-adresser og kan kun leveres til {s:country}. Sørg venligst for, at din adresse kun indeholder latinske tegn."
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US" "Forsendelse af fysiske varer kan ikke leveres til postbokse, APO-, FPO- eller DPO-adresser og kan kun leveres til de 48 delstater i det kontinentale USA. Sørg venligst for, at din adresse kun indeholder latinske tegn."
"Checkout_VerifyShippingInfo_Title" "Forslag til forsendelsesadresse"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion" "Vi har fundet et forslag til din forsendelsesadresse"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion" "Vores forslag:"
"Checkout_ShippingInfo_YouEntered" "Du indtastede:"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton" "Brug vores forslag"
"Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton" "Brug hvad du indtastede"
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship" "Vi kan ikke sende din købsordre til adressen, du har angivet."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_fields_too_long" "Vi kan ikke sende din købsordre til adressen, du har angivet, fordi nogle dele af din adresse er for lange. Dit fulde navn og hvert adressefelt kan kun være op til 35 tegn langt."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_missing_fields" "Vi kan ikke sende din købsordre til adressen, du har angivet, fordi nogle dele af din adresse mangler eller ser ugyldige ud."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_no_apo_fpo_po" "Vi kan ikke sende din købsordre til postbokse, APO-, FPO- eller DPO-adresser."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_invalid_characters" "Vi kan ikke sende din købsordre til adressen, du har angivet, fordi den indeholder ikke-latinske tegn."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_us_territories" "Vi kan ikke sende din ordre, fordi det angivne postnummer hører til en region uden for de 48 delstater i det kontinentale USA."
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_unsupported_postal_code" "Vi kan ikke sende din købsordre til adressen, du har angivet, fordi det ser ud til, at dit postnummer er i en særlig region, hvor vi ikke kan sende til."
"Checkout_Review_Title" "Gennemse og køb"
"Checkout_Review_Purchase" "Køb"
"Checkout_Review_EditPayment" "Rediger betalingsmetode"
"Checkout_Review_AgreeTerms" "Jeg erklærer mig enig i vilkårene i Steam-abonnentaftalen (sidst opdateret d. 16. marts 2015.)"
"Checkout_Review_AgreeTerms2" "Jeg accepterer betingelserne i Steam-abonnentaftalen (sidst opdateret {s:ssa_last_update}.)"
"Checkout_Review_PaymentMethod" "Betalingsmetode"
"Checkout_Review_GiftOptions" "Gavemuligheder"
"Checkout_Review_BillingAddress" "Faktureringsadresse"
"Checkout_Review_ShippingAddress" "Forsendelsesadresse"
"Checkout_Review_Phone" "Telefon"
"Checkout_Review_Subtotal" "Subtotal"
"Checkout_Review_Shipping" "Forsendelse og håndtering"
"Checkout_Review_Tax" "Skat"
"Checkout_Review_Total" "I alt"
"Checkout_Review_NoGift" "Ingen. Dette køb er til din egen konto."
"Checkout_Review_CreditCard" "{s:card_type} slutter på {s:card_last4}"
"Checkout_Review_GiftSend" "Dit gavekøb til {s:giftee} vil blive sendt ved fuldførelsen af købet."
"Checkout_Review_GiftKept" "Genstandene i din kurv vil bilve bevaret i dit Steam-inventar til at sende eller indløse senere."
"Checkout_Review_VAT" "Alle priser inkluderer moms, hvor det er gældende"
"Checkout_Review_ViewSSA" "VIS SSA (abonnentsaftale)"
"Checkout_Review_SecurityCode" "Sikkerhedskode for {s:payment_method_cvv}"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title" "Gem"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button" "Gem"
"Checkout_Review_ConvertedTotal" "Du vil blive opkrævet"
"Checkout_Confirmation_Title" "Tak for dit køb!"
"Checkout_Confirmation_ReceiptEmail" "Du vil snart modtage en kvittering via e-mail."
"Checkout_Confirmation_ToAccessGames" "Dine digitalt leverede emner er nu registreret på din Steam-konto. For at få adgang til dine spil, behøver du bare gå til spilbiblioteket i Steam og installere dem, når du er klar."
"Checkout_Confirmation_FundsAdded" "Dine penge er tilgængelige til brug med det samme, og du vil snart modtage en kvittering via e-mail."
"Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader" "Din købskvittering"
"Checkout_Confirmation_ReceiptText" "Du finder din ordrebekræftelse nedenfor. Disse oplysninger vil også blive sendt til dig snarest via e-mail."
"Checkout_Confirmation_AccountName" "Kontonavn"
"Checkout_Confirmation_Total" "I alt"
"Checkout_Confirmation_Code" "Bekræftelseskode"
"Checkout_Confirmation_GoToLibrary" "Gå til dit bibliotek"
"Checkout_Confirmation_ReturnToStore" "Vend tilbage til butikken"
"Checkout_Confirmation_ReturnToMarket" "Vend tilbage til fællesskabsmarkedet"
"Checkout_Confirmation_ReturnTransaction" "Vend tilbage til din transaktion"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title" "Dine faktureringsoplysninger er blevet gemt!"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description" "Dine faktureringsoplysninger er nu blevet gemt til fremtidige køb."
"Checkout_Confirmation_Pending_Title" "Dit køb afventer nu."
"Checkout_Confirmation_Pending_Description" "Dit køb er i gang og afventer betalingsleverance fra din formidler eller bank. Denne process kan tage nogle få dage at bekræfte. Valve sender en e-mailkvittering til dig, når betalingen er modtaget for dette køb. I mellemtiden kan du fortsat købe andre spil, men du vil ikke kunne genkøbe nogen produkter, som afventer i denne transaktion."
"Checkout_AddFunds_Title" "Tilføj penge til din tegnebog"
"Checkout_AddFunds_Description" "Penge i din Steam-tegnebog kan bruges til at købe et hvilket som helst spil på Steam, samt i spil, der understøtter Steam-overførsler."
"Checkout_AddFunds_Minimum" "Mindst krævet"
"Checkout_AddFunds_AddAmount" "Tilføj {s:amount}"
"Checkout_MicroTxnAuth_Title" "Steam-transaktioner"
"Checkout_MicroTxnAuth_Description" "{s:game} har anmodet om autorisation for følgende transaktion."
"Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds" "Tilføj penge"
"Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo" "Opdater faktureringsoplysninger"
"Checkout_MicroTxnAuth_Approve" "Godkend transaktion"
"Checkout_MicroTxnAuth_Cancel" "Annuller transaktion"
"Checkout_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Forny med Steam-tegnebog"
"Checkout_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam opkræver automatisk din gemte betalingsmetode, når dit abonnement fornyes. Hvis du ikke har nogen gemte faktureringsoplysninger, vil Steam forsøge at bruge midlerne i din Steam-tegnebog."
"Checkout_MicroTxnAuth_Error" "Der opstod en fejl under indlæsningen af Steam-transaktionsoplysningerne for dette spil. Prøv venligst igen."
"Checkout_MicroTxnAuth_Quantity" "ANTAL {i:quantity}"
"Checkout_MicroTxnSubscription" "Du vil blive opkrævet {m:cost} hver(t) {d:frequency}. {s:time}"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionGame" "Faktureret {m:cost} hver(t) {d:frequency}. {s:time}"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionYears" "år"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths" "måned(er)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks" "uge(r)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionDays" "dag(e)"
"Trailer_Slideshow_Error" "Kunne ikke indlæse trailere på dette tidspunkt"
"Library_ContentTitle" "Bibliotek"
"Library_RecentlyPlayed" "NYLIGT SPILLET"
"Library_ViewAll" "VIS ALLE"
"Library_Games" "SPIL"
"Library_Screenshots" "SKÆRMBILLDER"
"Library_ViewAll_Screenshots" "SE ALLE"
"Library_Movies" "FILM"
"Library_Music" "MUSIK"
"Library_Downloads" "Downloads"
"Library_ViewAll_Music" "VIS ALLE"
"Library_Details_LinksAndMore" "LINKS OG MERE"
"Library_Details_Achievements" "PRÆSTATIONER {i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}"
"Library_Details_Guides" "GUIDER"
"Library_Details_GuidesWithTotal" "GUIDER {i:num_guides}"
"Library_Details_Play" "SPIL"
"Library_Details_Watch" "SE"
"Library_Details_PlayVR" "SPIL I VR"
"Library_Details_Play2D" "SPIL PÅ SKRIVEBORD"
"Library_Details_PlayTheatre" "SPIL I BIOGRAFTILSTAND"
"Library_Details_Stream" "STREAM"
"Library_Details_Controller" "STEAM CONTROLLERS"
"Library_Details_SharingStatus" "DELT AF"
"Library_Details_SharingInUse" "I BRUG AF"
"Library_Details_SharingHeader" "{s:sharing_header}"
"Library_Details_SharingUser" "{s:sharing_user}"
"Library_Details_ComingSoon" "KOMMER SNART"
"Library_Details_Preload" "FORUDINDLÆS"
"Library_Details_Preloaded" "FORUDINDLÆST"
"Library_Details_PrePurchase" "FORUDKØB"
"Library_Details_ActivateGuestPass" "AKTIVER"
"Library_Details_Install" "INSTALLER"
"Library_Details_Downloading" "DOWNLOADER"
"Library_Details_Updating" "OPDATERER"
"Library_Details_Validating" "VALIDERER"
"Library_Details_Preloading" "FORUDINDLÆSER"
"Library_Details_Disabled" "UTILGÆNGELIG"
"Library_Details_Update" "OPDATERING"
"Library_Details_Download" "DOWNLOAD"
"Library_Details_CancelValidation" "ANNULLER"
"Library_Details_Launch" "START"
"Library_Details_LaunchVR" "KØR I VR"
"Library_Details_LaunchVROverlay" "START VR-OVERLAY"
"Library_Details_Launch2D" "START PÅ SKRIVEBORD"
"Library_Details_Launching" "STARTER"
"Library_Details_Running" "AFSLUT SPIL"
"Library_Details_Purchase" "KØB"
"Library_Details_Renew" "FORNY"
"Library_Details_FriendsWhoPlay" "VENNER DER SPILLER"
"Library_Details_FriendsPlayingNow" "VENNER, DER SPILLER NU"
"Library_Details_ViewFriendsWhoPlay" "VIS ALLE"
"Library_Details_Workshop" "VÆRKSTED"
"Library_Details_Screenshots" "SKÆRMBILLEDER {i:sscount}"
"Library_Details_RecentNews" "SENESTE NYHEDER"
"Library_Details_Achievements_MostRecent" "SENESTE"
"Library_Details_Achievements_SoClose" "SÅ TÆT PÅ..."
"Library_Details_Achievements_MoreUnachieved" "FLERE UOPNÅEDE"
"Library_Details_Purchased" "KØBT"
"Library_Details_PurchasedValue" "{t:s:purchased_date}"
"Library_Details_YouvePlayed" "DU HAR SPILLET"
"Library_Details_LastPlayed" "SIDST SPILLET"
"Library_Details_LastPlayedValue" "{t:r:s:lastplayed}"
"Library_Details_YouveWatched" "DU HAR SET"
"Library_Details_LastWatched" "SIDST SET"
"Library_Details_SteamCloud" "STEAM CLOUD"
"Library_Details_SteamCloudValue" "{s:cloud_status}"
"Library_Details_RentalRemaining" "TILBAGEVÆRENDE UDLEJNINGSTID"
"Library_Details_RentalInfo" "LEJEOPLYSNINGER"
"Library_Details_RentalInfo_BodyActivated" "Lejeperioden er blevet aktiveret. Du har nu indtil {s:expiration} til at se denne video færdig."
"Library_Details_RentalInfo_Body" "Du har indtil {s:expiration} til at begynde at se denne video. Når du begynder, har du 48 timer til at se den færdig."
"Library_Details_RentalRemainingValue" "{t:r:l:t:timeremaining}"
"Library_Details_RentalExpiredValue" "Din udlejningstid for denne video er udløbet"
"Library_Details_Minutes" "{i:minutes} minutter"
"Library_Details_Hours" "{i:hours} timer"
"Library_Details_MinutesSingular" "{i:minutes} minut"
"Library_Details_HoursSingular" "{i:hours} time"
"Library_Details_Synchronized" "Synkroniseret"
"Library_Details_Syncing" "Synkroniserer"
"Library_Details_NeedsSync" "Synkronisering krævet"
"Library_Details_SyncingConflict" "Konflikt"
"Library_Details_CloudUnknown" "Ukendt"
"Library_Details_DownloadableContent" "Køb DLC"
"Library_Details_LibraryDetails" "Start {s:apptype}"
"Library_Details_GameStorePage" "{s:apptype}-butiksside"
"Library_Details_GameHubPage" "{s:apptype}-hubside"
"Library_Details_GameForums" "Fællesskabsdiskussioner"
"Library_Details_LegacyCDKey" "Vis CD-nøgle"
"Library_Details_Support" "Support"
"Library_Details_Settings" "Administrer {s:apptype}"
"Library_Details_SetCategory" "Vælg kategorier..."
"Library_Details_SetLanguage" "Angiv sprog..."
"Library_Details_IncludeInVR" "Inkluder i VR-bibliotek"
"Library_Details_DeleteLocalContent" "Afinstaller..."
"Library_Details_DeleteShortcut" "Slet genvej..."
"Library_Details_ChooseIcon" "Skift ikon..."
"Library_Details_ChooseIconHeader" "Skift genvejsikon"
"Library_Details_ChooseIconText" "Vælg et nyt ikon for denne genvej"
"Library_Details_ChangeShortcutName" "Rediger genvejsnavn..."
"Library_Details_DefaultIcon" "Gendan standard-ikon"
"Library_Details_RemoveIcon" "Fjern brugerdefineret ikon..."
"Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle" "Fjern ikon?"
"Library_Details_Confirm_RemoveIconBody" "Vil du fjerne det brugerdefinerede ikon, du har tildelt?"
"Library_Details_RemoveIcon_Confirm" "JA"
"Library_Details_RemoveIcon_Cancel" "ANNULLER"
"Library_Details_Settings_Title" "{s:appname}-indstillinger"
"Library_Details_StorePage" "Vis butiksside"
"Library_Details_FirmwareRecover" "Gendan Steam Controller-firmware"
"Library_Details_WithOverlay" "Aktivér overlay i ikke-Steam-spil"
"Library_Details_CommunityContent_All" "Alle"
"Library_Details_CommunityContent_Screenshots" "Skærmbilleder"
"Library_Details_CommunityContent_Artwork" "Illustrationer"
"Library_Details_CommunityContent_Videos" "Videoer"
"Library_Details_CommunityContent_Broadcasts" "Broadcasts"
"Library_Details_CommunityContent_Workshop" "Værksted"
"Library_Details_CommunityContent_News" "Nyheder"
"Library_Details_CommunityContent_Guides" "Guider"
"Library_Details_CommunityContent_Reviews" "Anmeldelser"
"Controller_FirstTimeLaunch_String1" "Dette er din første gang, du spiller dette"
"Controller_FirstTimeLaunch_String2" "spil med en Steam Controller. Tryk på"
"Controller_FirstTimeLaunch_String3" "Steam-knappen for at vælge en konfiguration."
"Controller_NewController_ConnectedToast1" "En controller er blevet registreret"
"Controller_NewController_ConnectedToast2" "og er nu klar til brug."
"Controller_WirelessIssue1" "Din Steam Controller lader til"
"Controller_WirelessIssue2" "at have nogle forbindelsesproblemer."
"Controller_WirelessIssue3" "Tryk på Steam-knappen for hjælp."
"Controller_WirelessIssue_Footer" "FJERN"
"Controller_Registration_Title" "CONTROLLER-REGISTRERING"
"Controller_Registration_Desc" "Registrer din controller til din Steam-konto, og så sørger vi for, at dine konfigurationer følger med controlleren, lige meget hvor du medbringer den."
"Controller_Registration_Name" "Controller-navn:"
"Controller_Registration_Submit" "Registrer til denne konto"
"Controller_Registration_Cancel" "Vent, dette er ikke min konto"
"Controller_Registration_Guest" "Brug en gæstekonto"
"Controller_Registration_SubDesc" "Du kan til enhver tid ændre dette i Big Picture-indstillingerne."
"Controller_Registration_GuideBrightness" "Lysstyrke for controller:"
"Controller_Registration_LEDHue" "Controller-lysfarve:"
"Controller_Registration_LEDSaturation" "Controller-lysmætning:"
"Controller_Registration_AbortTitle" "Registrering afbrudt"
"Controller_Registration_AbortDesc" "Foreløbigt bruger vi bare konfigurationer fra {s:accountname}. Næste gang, du logger på din egen konto, får vi din controller opsat."
"Controller_Registration_MigrateFail" "Flytning mislykkedes"
"Controller_Registration_MigrateFailDesc" "Vi stødte på et problem. Prøv venligst at registrere igen senere. For nu, logger vi dig på som en gæst."
"Controller_Registration_GuestTitle" "Bruger en gæstekonto"
"Controller_Registration_GuestDesc" "Ok, vi bruger konfigurationer fra {s:accountname}."
"Controller_Registration_ProgressTitle" "Registrerer..."
"Controller_Registration_Personalize_Title" "PERSONLIGGØR DIN CONTROLLER"
"Controller_Registration_Personalize_Submit" "Færdig"
"Controller_Registration_Personalize_Cancel" "Annuller"
"Controller_Registration_Migrating_Title" "FLYTTER KONFIGURATIONER..."
"Controller_Registration_Selecting_Title" "VÆLG CONTROLLER-KONTO"
"Controller_Registration_Selecting_Desc" "Vi har ikke set din controller på denne konto før. Vil du gerne registrere den eller bruge konfigurationer fra en anden konto?"
"Controller_Registration_Selecting_Account" "Brug konfigurationer fra: {s:selaccountname}"
"Controller_Registration_FirmwareUpdate_Title" "Firmware-opdatering krævet"
"Controller_Registration_FirmwareUpdate_Desc" "For at bruge de seneste tilpasnings- og delingsfunktioner til Steam Controlleren er en firmware-opdatering krævet."
"Controller_Registration_FirmwareUpdateAborted_Desc" "Næste gang, du bruger din controller med den seneste firmware, får vi din controller opsat. Vi logger dig på som en gæst foreløbigt."
"Controller_Remigration_Title" "Remigrering af controller krævet"
"Controller_Remigration_Desc" "Vi har løst et problem i controller-migreringsprocessen relateret til ikke-Steam-spil. Vælg OK for at udføre migreringen igen."
"Controller_Remigration_Cancel" "Jeg gør det næste gang"
"Controller_Registration_Firmware_Submit" "OK"
"Controller_OptOut_Title" "Konfigurationsunderstøttelse slået fra"
"Controller_OptOut_Desc" "Konfigurationsunderstøttelse for {s:controllertype} er slået fra. Konfigurationsunderstøttelse for {s:controllertype} skal slås til i Steams controllerindstillinger, og understøttelse af dette spil skal slås til i spillets controllerindstillinger."
"Controller_NotAttached_Title" "Ingen controller tilsluttet"
"Controller_NotAttached_Desc" "Tilslut venligst en controller for at konfigurere den"
"Controller_Config_Offline_Title" "Offline konfigurationsredigering"
"Controller_Config_Offline_Desc" "Du er i øjeblikket offline. Din sidste indlæste konfiguration er tilgængelig og kan blive redigeret, men ændringer vil blive tabt, når du igen er online. En lokalt gemt fil vil blive skabt til disse ændringer."
"Controller_Config_FailedLoad" "Konfigurationsfejl"
"Controller_Config_FailedLoad_Desc" "Vi var ikke i stand til at indlæse din konfiguration på nuværende tidspunkt. Prøv venligst igen senere."
"Controller_Config_CommFailedLoad" "Download mislykkedes"
"Controller_Config_CommFailedLoad_Desc" "Vi var ikke i stand til at downloade fællesskabskonfigurationen på nuværende tidspunkt. Prøv venligst igen senere."
"Library_Details_ValidateLocalContent" "Valider indhold"
"Library_Details_KillApp" "Afslut {s:apptype}"
"Library_Details_NewsDate" "{t:l:date}"
"Library_Details_NewsByline" "{s:feed}"
"Library_Details_ViewNewsPost" "VIS NYHEDSINDLÆG"
"Library_Details_ScreenshotHowTo1" "Spilgenvej tildelt via genvejskonfiguration af Guide-knap"
"Library_Details_ScreenshotHowTo2" "Genvejstast til skærmbillede i spillet"
"Library_Details_ManageScreenshots" "Administrer skærmbilleder"
"Library_Details_ViewGameBadge" "VIS EMBLEM"
"Library_Details_ViewAllScreenshots" "Vis alle skærmbilleder ({s:sscount})"
"Library_Details_ViewAllAchievements" "VIS ALLE"
"Library_Details_ViewAllGuides" "VIS ALLE GUIDER"
"Library_Details_ViewGuides" "VIS GUIDER"
"Library_Details_ViewAllWorkshopItems" "VIS ALLE"
"Library_Details_ViewCommunityHub" "VIS FÆLLESSKABSINDHOLD"
"Library_Details_CommunityContentHeadline" "FÆLLESSKABSINDHOLD"
"Library_Details_NotAvailablePlatform" "IKKE TILGÆNGELIG PÅ {s:currentos}"
"Library_Details_AvailableOnPlatforms" "Tilgængelig på {s:platformlist}"
"Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title" "STREAM {s:apptype}"
"Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc" "Denne/dette {s:apptype_lowercase} kører ikke på {s:currentos}, men hvis du logger ind på Steam på en nærliggende maskine, der kører en af de understøttede platforme ({s:platformlist}), så kan du streame denne/dette {s:apptype_lowercase} over dit kabelnetværk."
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title" "CONTROLLER-KONFIGURATION PÅKRÆVET"
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc" "Dette spil blev ikke designet til controllere, men du kan spille det med din Steam Controller. Spillet viser muligvis tastaturråd under spil."
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail" "Dette spil blev ikke designet til controllere, men du kan spille det med din Steam Controller. Spillet viser muligvis tastaturråd under spil.\n\nMens du spiller, kan du på ethvert tidspunkt trykke på Steam-knappen for at få vist overlayet og tilpasse din controller-konfiguration."
"Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title" "SPIL FOKUSERET PÅ TASTATUR/MUS"
"Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc" "Gameplay i dette spil er stærkt afhængigt af at have et fysisk tastatur og en fysisk mus til stede."
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title" "TASTATUR/MUS PÅKRÆVET"
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc" "Skaberne af dette spil har lavet en grænseflade, der kræver et tastatur og/eller en mus for at tilgå områder af dette spil."
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc_Detail" "Skaberne af dette spil har lavet en grænseflade, der kræver et tastatur og/eller en mus for at tilgå områder af dette spil. For eksempel inkluderer det muligvis en spilopstarter mellem Steam og selve spillet eller en menu i spillet, der ikke kan navigeres med en controller."
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title" "STEAM-OVERLAY SLÅET FRA"
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc" "Steam-overlayet er slået fra. Konfigurering i spillet og visse Steam Controller-funktioner er utilgængelige."
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc_Detail" "Steam-overlayet kræves for at kunne konfigurere din Steam Controller i spil og for at visse funktioner, såsom skærmtastaturer, kan fungere. Slå venligst Steam-overlayet til generelt eller udelukkende i dette spil, for at kunne gøre brug af alle controllerens funktioner."
"Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title" "INKOMPATIBEL INPUTENHED"
"Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc" "Denne VR-applikation kræver en anden form for input end din aktive controller. Der kræves én af følgende:"
"Library_Details_VRController_Tracked" "Sporede bevægelsescontrollere"
"Library_Details_VRController_Gamepad" "Gamepad"
"Library_Details_VRController_KBMouse" "Tastatur/mus"
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title" "ADVARSEL OM SPILLEOMRÅDE"
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Dit spilleområde er ikke kalibreret. Kør venligst rumopsætning."
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale" "Dette spil kræver rumomspændende VR, men dit spilleområde er i øjeblikket konfigureret som \"Kun stående\"."
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Dit spilleområde opfylder ikke spillets spilleområdekrav. Spillet kræver {s:requiredwidth}m x {s:requireddepth}m, og dit nuværende spilleområde er konfigureret som {s:currentwidth}m x {s:currentdepth}m."
"Library_Details_2DLaunchWarning_Title" "ADVARSEL"
"Library_Details_2DLaunchWarning_Desc" "{s:gamename} understøtter ikke VR. Applikationen vises på dit skrivebord og kan påvirke VR-ydelsen."
"Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame" "{s:gamename} har indbygget VR-understøttelse, men du kører skrivebordsversionen. Vil du fortsætte?"
"Library_Details_StreamingLaunchVR_Title" "ADVARSEL"
"Library_Details_StreamingLaunchVR_Desc" "{s:gamename} kører i VR. Vil du starte det og tilskue fra {s:streamingclient}?"
"Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title" "ADVARSEL"
"Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc" "{s:gamename} vil starte udenfor SteamVR-miljøet. Du skal muligvis fjerne dit headset for at kunne vende tilbage til Steam."
"Library_Details_CloseVRGame_Title" "Afslut?"
"Library_Details_CloseVRGame_Desc" "Bekræft venligst, at du gerne vil afslutte den nuværende VR-applikation."
"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title" "ADVARSEL"
"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc" "{s:gamename} understøtter ikke din aktive kontroller."
"Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title" "ADVARSEL"
"Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc" "{s:gamename} understøtter ikke dit nuværende aktive headset."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title" "ADVARSEL"
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Dit spilleområde er ikke kalibreret. Vælg OK for at starte rumopsætning."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale" "Dette spil kræver rumomspændende VR, og dit spilleområde er i øjeblikket konfigureret som \"Kun stående\". Du kan muligvis ikke spille spillet."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "Dit spilleområde opfylder ikke spillets spilleområdekrav. Du kan muligvis ikke spille spillet."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup" "KØR RUMOPSÆTNING"
"Library_Details_WorkshopWhatIsIt" "Skab, opdag og spil indhold bidraget af Steam-fællesskabet ({d:wscount} emner)"
"Library_Details_CommunityHubWhatIsIt" "Fællesskabsskabt indhold ({d:ugccount} emner)."
"Library_Details_ControllerSupport" "CONTROLLER"
"Library_Details_FullController" "Controller-understøttelse"
"Library_Details_PartialController" "Bagudkompatibel understøttelse"
"Library_Details_Press" "PRESSE"
"Library_Details_ToTakeScreenshot" "FOR AT TAGE ET SKÆRMBILLEDE"
"Library_Details_Guides_Favorited" "I DINE FORETRUKNE"
"Library_Details_Guides_Popular" "POPULÆRE"
"Library_Details_ViewControllerDetails" "CONTROLLER-DETALJER"
"Library_Details_AddController" "TILFØJ CONTROLLER"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne" "1 controller tilsluttet"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany" "{i:numcontrollers} controllere tilsluttet"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone" "STEAM CONTROLLER"
"Library_Details_Controller_Controller1" "Controller ét"
"Library_Details_Controller_Controller2" "Controller to"
"Library_Details_Controller_Controller3" "Controller tre"
"Library_Details_Controller_Controller4" "Controller fire"
"Library_Details_Controller_Controller5" "Controller fem"
"Library_Details_Controller_Controller6" "Controller seks"
"Library_Details_Controller_Controller7" "Controller syv"
"Library_Details_Controller_Controller8" "Controller otte"
"Library_Details_Controller_PlayerAssigned" "{s:controller_player}"
"Library_Details_Controller_Hint" "Controller-konfiguration"
"Library_Details_Controller_Add" "Tilføj en Steam Controller"
"Library_Details_Controller_HowToPair" "Tilknyt en ny Steam Controller ved at holde X og Steam-knappen nede."
"Library_Details_CancelControllerDetails" "ANNULLER"
"Library_Details_CloseControllerDetails" "LUK"
"Library_ControllerBindingsTitle" "{s:gamename}-bindinger"
"Library_Details_ControllerChooseBinding" "GENNEMSE"
"Library_Details_ControllerEditBinding" "REDIGER"
"Library_Details_ControllerUseBinding" "BRUG"
"Library_Details_ControllerRecentBindings" "MINE BINDINGER"
"Library_Details_ControllerCommunityBindings" "FÆLLESSKABSBINDINGER"
"Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo" "Det ser ud til, at {s:gamename} ikke har nogen delte bindinger endnu. Du kunne oprette de første!"
"Library_Details_ControllerBindingDescription" "FORFATTERENS BEMÆRKNINGER"
"Library_Details_ControllerDefaultBinding" "Standarder"
"Library_Details_ControllerGenericBinding" "Generel"
"Library_Details_ControllerDoneEditing" "GEM"
"Library_Details_SelectYourBindingFor" "VÆLG BINDING TIL"
"Library_Details_SelectIcon" "IKON"
"Library_Details_SaveBindingDescription" "UDFØRT"
"Library_Details_MoreWaysToPlay" "FLERE MÅDER AT SPILLE PÅ"
"Library_Details_ViewDownloads" "VIS DOWNLOADS"
"Library_Details_StreamFrom" "fra"
"Library_Details_StreamFromMachine" "\"{s:stream_from}\""
"Library_Details_ControllerBindingNativeNotice" "{s:gamename} har indbygget Steam Controller-understøttelse. Se brugergrænsefladen i spillet for at få oplysninger om knappernes bindinger."
"Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice" "{s:gamename} er konfigureret til at bruge Steam Controller-gamepadefterligning i spillet. Se venligst brugergrænsefladen i spillet for oplysninger om controller-bindinger. Du kan også ændre dem nu for at kombinere med eller skifte til tastatur-/musebindinger."
"Library_Details_GameRequiresController" "Kræver tastatur og mus"
"Library_Details_StartGamePrompt_Title" "Advarsel"
"Library_Details_StartGamePrompt_Description" "Du er ved at starte et spil, som kræver et tastatur og en mus. Ønsker du at fortsætte?"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Title" "Advarsel"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Description" "Du er ved at downloade et spil, som kræver et keyboard og en mus. Ønsker du at fortsætte?"
"Library_ControllerSelectController" "Vælg controller at konfigurere"
"Library_ControllerSaveBindingTitle" "Gem bindinger"
"Library_ControllerSetTitle" "Sæt titel"
"Library_ControllerAddDescription" "Tilføj beskrivelse"
"Library_ControllerSaveReqUseTime" "Spil venligst med din konfiguration i mindst fem minutter, før du udgiver den."
"Library_ControllerSaveConfirm" "GEM"
"Library_ControllerPublishConfirm" "UDGIV"
"Library_ControllerSaveCancel" "ANNULLER"
"Library_ControllerSaveWorking" "Arbejder"
"Library_ControllerBindingErrorTitle" "Fejl"
"Library_ControllerBindingWarningTitle" "Advarsel"
"Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Officiel konfiguration til {s:title}"
"Library_ControllerSaveDefaultDescription" "Konfiguration skabt af {s:bindingcreator} til brug med {s:controllertype}."
"Library_ControllerSaveCommunity" "Gem ny fællesskabstilknytning"
"Library_ControllerSaveCommunityDescription" "Kan ikke fortrydes"
"Library_ControllerSaveTemplate" "Gem ny skabelontilknytning"
"Library_ControllerSaveTemplateDescription" "Denne binding vil være tilgængelig som et udgangspunkt til andre spil"
"Library_ControllerSavePersonalBinding" "Gem ny personlig tilknytning"
"Library_ControllerSavePersonalLocalBinding" "Gem ny bindingsfil (kun lokalt)"
"Library_ControllerBinding_RequireTitleError" "Indtast en overskrift for at gemme dette bindingssæt."
"Library_Controller_ControllerBindingErrorGuest" "Kan ikke eksportere konfigurationer som en gæst."
"Library_Controller_ControllerBindingAutosaveImport" "Alle ændringer, siden du sidst eksporterede, bliver kasseret."
"Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress" "Kunne ikke gemme bindingerne, fordi en anden lagringsproces allerede er i gang."
"Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish" "Upload af dine controller-konfigurationer til værkstedet mislykkedes."
"Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError" "Kunne ikke skrive bindinger til disk."
"Library_Controller_ControllerBindingSaved" "Bindingerne er nu gemt!"
"Library_ControllerBindingPublic" "Offentlig"
"Library_ControllerBindingPrivate" "Privat"
"Library_ControllerBindingsSubTitle" "{s:binding_title}"
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle" "Steam-standarder"
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription" "Dette er det normale sæt af Steam-godkendte bindinger til {s:gamename}. Disse bindinger kræver, at du ikke har ændret nogen af bindingerne i spillet til tastatur/mus/gamepad. Hvis du har ændret nogen af tasterne i spillet, skal du muligvis nulstille de bindinger for at få det bedste resultat."
"Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody" "{s:binding_description}"
"Library_ControllerBinding_DeleteTitle" "Slet binding?"
"Library_ControllerBinding_DeleteBody" "Er du sikker på, at du vil slette denne controller-binding for altid?"
"Library_ControllerBinding_ConfirmDelete" "JA"
"Library_ControllerBinding_CancelDelete" "ANNULLER"
"Library_ControllerBinding_DiscardTitle" "Kassér ændringer?"
"Library_ControllerBinding_DiscardBody" "Hvis du afslutter uden at gemme, så mister du enhver ændring."
"Library_ControllerBinding_DiscardOK" "KASSÉR ÆNDRINGER"
"Library_ControllerBinding_DiscardCancel" "FORTSÆT REDIGERING"
"Library_ControllerChangeOrder" "Skift rækkefølge for XInput-controller"
"Library_Details_DeleteBinding" "SLET"
"Library_Details_ControllerPad_EditLeft" "TILAS DEN VENSTRE RETNINGSKAP"
"Library_Details_ControllerPad_EditRight" "TILAS DEN HØJRE RETNINGSKAP"
"Library_Details_ControllerPadStyle" "Inputtype"
"Library_Details_ControllerPad_mouse" "Musebevægelse"
"Library_Details_ControllerPad_4way" "4 retninger"
"Library_Details_ControllerPad_8way" "8 retninger"
"Library_Details_ControllerPad_none" "Ingen"
"Library_Details_ControllerPadDeadZone" "Dødszone"
"Library_Details_ControllerPad_10pct" "10%"
"Library_Details_ControllerPad_20pct" "20%"
"Library_Details_ControllerPad_30pct" "30%"
"Library_Details_ControllerPadBlending" "Blending"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOn" "Til"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOff" "Fra"
"Library_Details_OuterRingModifier" "Modifikator for ydre ring"
"Library_Details_PadClick" "Retningsknap-klik"
"Library_Details_PadDoubleClick" "Retningsknap-dobbelttap"
"Library_Details_ControllerModifierNone" "Ingen"
"Library_Details_DoneControllerDetails" "UDFØRT"
"Library_Details_ControllerClearBinding" "RYD"
"Library_Details_ControllerPad_stick" "Pind"
"Library_Details_ControllerPad_MouseLow" "Lav"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMedium" "Medium"
"Library_Details_ControllerPad_MouseHigh" "Høj"
"Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity" "Musefølsomhed"
"Library_Details_ControllerPadMouseMomentum" "Musefremdrift"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn" "Til"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff" "Fra"
"Library_Details_ControllerBindingAdvanced" "Avanceret"
"Library_Details_ControllerBindingMain" "Standard"
"Library_Details_ControllerPadRotation" "Retningsknaprotation"
"Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle" "Yderligere indstillinger"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg" "Standard"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg" "-5 grader"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg" "5 grader"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg" "10 grader"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg" "15 grader"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg" "20 grader"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg" "25 grader"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg" "30 grader"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg" "35 grader"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg" "50 grader"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None" "Ingen"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip" "Venstre greb"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip" "Højre greb"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger" "Venstre aftrækker"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger" "Højre aftrækker"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder" "Venstre skulder"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder" "Højre skulder"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title" "Aktivator for tilstandsskift"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title" "Inputtype for tilstandsskift"
"Library_Details_ControllerBindingModeShift" "Tilstandsskift"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge" "Størrelse af ydre ring"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct" "5%"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct" "20%"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct" "40%"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select" "VÆLG"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import" "IMPORTER KONFIGURATION"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export" "EKSPORTER KONFIGURATION"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets" "GENNEMSE KONFIGURATIONER"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save" "EKSPORTER KONFIGURATION"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOn" "SKJUL ANDRE CONTROLLER-TYPER"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOff" "VIS ANDRE CONTROLLER-TYPER"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Vote" "OP-STEM"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_UnVote" "FJERN OP-STEMME"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortVote" "SORTER EFTER STEMMER"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortTime" "SORTER EFTER SPILLETID"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done" "FÆRDIG"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back" "TILBAGE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove" "FJERN"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch" "SKIFT CONTROLLER"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn" "SLÅ MULTI-KNAP TIL"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff" "SLÅ MULTI-KNAP FRA"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault" "NULSTIL TIL STANDARD"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CopySettings" "KOPIER INDSTILLINGER"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_PasteSettings" "INDSÆT INDSTILLINGER"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn" "OPRINDELIGE TASTER"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff" "HANDLINGER I SPILLET"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn" "AVANCEREDE INDSTILLINGER"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff" "BASALE INDSTILLINGER"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet" "TILFØJ HANDLINGSSÆT"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSetLayer" "TILFØJ HANDLINGSLAG"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet" "ADMINISTRER HANDLINGSSÆT"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet" "SLET HANDLINGSSÆT"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage" "NÆSTE SIDE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage" "FORRIGE SIDE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator" "VIS AKTIVATORER"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_NextActionSet" "NÆSTE SÆT"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_PreviousActionSet" "FORRIGE SÆT"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ApplyConfiguration" "ANVEND KONFIGURATION"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Share" "DEL KONFIGURATION"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ListenForBinding" "VENTER PÅ TAST"
"Library_Details_CopyToClipboard_Title" "Del konfiguration"
"Library_Details_CopyToClipboard_Desc" "Et link til denne konfiguration er blev kopieret til din udklipsholder."
"Library_SelectControllerActionOption_Title" "Vælg handling"
"Library_SelectControllerActionOption_CodeLabel" "Vælg den ønskede handling til denne tilknytning."
"Library_Details_FieldLabel_ActivatorType" "Aktiveringstype"
"Library_Details_FieldLabel_ActivatorBinding" "Binding"
"Library_Details_Activator_Title_None" "Ingen - Fjern aktivator"
"Library_Details_Activator_Title_FullPress" "Almindeligt tryk"
"Library_Details_Activator_Title_LongPress" "Langt tryk"
"Library_Details_Activator_Title_DoublePress" "Dobbelttryk"
"Library_Details_Activator_Title_StartPress" "Start af tryk"
"Library_Details_Activator_Title_Release" "Slip af tryk"
"Library_Details_Activator_Title_SoftPress" "Blødt tryk"
"Library_Details_Activator_Title_Analog" "Analog"
"Library_Details_Activator_Title_Chord" "Samtidigt tryk"
"None" "Ingen"
"Full_Press" "Almindeligt tryk"
"Long_Press" "Langt tryk"
"Double_Press" "Dobbelttryk"
"Start_Press" "Start af tryk"
"Release" "Slip af tryk"
"Soft_Press" "Blødt tryk"
"analog" "Analog"
"chord" "Genvej"
"IconPicker_Activate" "VÆLG"
"IconPicker_Remove" "FJERN IKON"
"Library_IconColorPickerDone" "FÆRDIG"
"Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Title" "Lagaktivatorer"
"Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Body" "Basishandlingssættet har eksisterende aktivatorer. Tilføjelse af en aktivator i dette lag vil tilsidesætte det basishandlingssættets aktivatorer. Du kan også vælge at kopiere basislagets aktivatorer til dette handlingssæt, når du tilføjer en ny aktivator."
"Library_Controller_Button_CopyActivatorsToLayer" "KOPIER AKTIVATORER"
"Library_Details_GameActionsHeader" "VÆLG EN HANDLING I SPILLET"
"Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA" "Handling i spillet"
"Library_GameAction_None" "Ingen"
"Library_Details_Binding_Custom_Description" "Tilpasset beskrivelse..."
"Library_Details_MouseButton_Left" "VENSTRE MUS"
"Library_Details_MouseButton_Right" "HØJRE MUS"
"Library_Details_MouseButton_Middle" "MIDTERSTE MUSEKNAP"
"Library_Details_MouseButton_Back" "MUS TILBAGE"
"Library_Details_MouseButton_Forward" "MUS FREMAD"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Up" "RUL OP"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Down" "RUL NED"
"Library_Details_Binding_Unknown" "--"
"Library_Details_Binding_NotBound" "--"
"Library_Details_GamepadButton_Select" "SELECT"
"Library_Details_GamepadButton_Start" "START"
"Library_Details_GamepadButton_Steam" "STEAM"
"Library_Details_GamepadButton_DpadUp" "RETNINGSKNAP, OP"
"Library_Details_GamepadButton_DpadDown" "RETNINGSKNAP, NED"
"Library_Details_GamepadButton_DpadLeft" "RETNINGSKNAP, VENSTRE"
"Library_Details_GamepadButton_DpadRight" "RETNINGSKNAP, HØJRE"
"Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick" "LS-KLIK"
"Library_Details_GamepadButton_RightJoystick" "RS-KLIK"
"Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger" "VENSTRE AFTRÆKKER"
"Library_Details_GamepadButton_RightTrigger" "HØJRE AFTRÆKKER"
"Library_Details_GamepadButton_LeftBumper" "VENSTRE SKULDERKNAP"
"Library_Details_GamepadButton_RightBumper" "HØJRE SKULDERKNAP"
"Library_Details_GamepadButton_A" "A-KNAP"
"Library_Details_GamepadButton_B" "B-KNAP"
"Library_Details_GamepadButton_X" "X-KNAP"
"Library_Details_GamepadButton_Y" "Y-KNAP"
"Library_Details_GamepadButton_LStickUp" "V. STYREPIND OP"
"Library_Details_GamepadButton_LStickDown" "V. STYREPIND NED"
"Library_Details_GamepadButton_LStickLeft" "V. STYREPIND VENSTRE"
"Library_Details_GamepadButton_LStickRight" "V. STYREPIND HØJRE"
"Library_Details_GamepadButton_RStickUp" "H. STYREPIND OP"
"Library_Details_GamepadButton_RStickDown" "H. STYREPIND NED"
"Library_Details_GamepadButton_RStickLeft" "H. STYREPIND VENSTRE"
"Library_Details_GamepadButton_RStickRight" "H. STYREPIND HØJRE"
"Library_Details_SourceMode_None_Title" "IKKE TILKNYTTET"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title" "JOYSTICKBEVÆGELSE"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Mouse_Title" "JOYSTICKMUS"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title" "JOYSTICKKAMERA"
"Library_Details_SourceMode_Mouse_Title" "MUS"
"Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title" "STIKMUS"
"Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title" "MUSEHJUL"
"Library_Details_SourceMode_Trigger_Title" "AFTRÆKKER"
"Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title" "TOUCH-MENU"
"Library_Details_SourceMode_Hotbar_Title" "HANDLINGSMENU"
"Library_Details_SourceMode_DPad_Title" "RETNINGSKNAP"
"Library_Details_SourceMode_ABXY_Title" "KNAPPEFLADE"
"Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title" "MUSELIGNENDE JOYSTICK"
"Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title" "MUSEREGION"
"Library_Details_SourceMode_RadialMenu_Title" "CIRKELMENU"
"Library_Details_SourceMode_SingleButton_Title" "ENKELT KNAP"
"Library_Details_SourceMode_FlickStick_Title" "SVIRP MED JOYSTICK"
"Library_Details_SourceMode_FlickStick_Acton_Title" "Svirp m. joystick: {s:action}"
"Library_Details_SourceMode_Mouse_Joystick_Acton_Title" "Joystickmus: {s:action}"
"Library_Details_Source_Title_none" "IKKE TILKNYTTET"
"Library_Details_Source_Title_left_trackpad" "Venstre trackpad"
"Library_Details_Source_Title_right_trackpad" "Højre trackpad"
"Library_Details_Source_Title_joystick" "V. joystick"
"Library_Details_Source_Title_right_joystick" "H. joystick"
"Library_Details_Source_Title_button_diamond" "Knappeflade"
"Library_Details_Source_Title_switch" "Kontakter"
"Library_Details_Source_Title_left_trigger" "Venstre aftrækker"
"Library_Details_Source_Title_right_trigger" "Højre aftrækker"
"Library_Details_Source_Title_gyro" "Gyro"
"Library_Details_Source_Title_dpad" "Retningsknap"
"Library_Details_Source_Title_right_bumper" "Højre skulderknap"
"Library_Details_Source_Title_left_bumper" "Venstre skulderknap"
"Library_Details_Source_Title_center_trackpad" "Trackpad"
"Library_Details_KeyName_Return" "ENTER"
"Library_Details_KeyName_Escape" "ESCAPE"
"Library_Details_KeyName_Backspace" "BACKSPACE"
"Library_Details_KeyName_Tab" "TAB"
"Library_Details_KeyName_Space" "MELLEMRUM"
"Library_Details_KeyName_CapsLock" "CAPS LOCK"
"Library_Details_KeyName_PrintScreen" "PRINT SCREEN"
"Library_Details_KeyName_ScrollLock" "SCROLL LOCK"
"Library_Details_KeyName_Break" "BREAK"
"Library_Details_KeyName_Insert" "INSERT"
"Library_Details_KeyName_Home" "HOME"
"Library_Details_KeyName_PageUp" "PAGE UP"
"Library_Details_KeyName_PageDown" "PAGE DOWN"
"Library_Details_KeyName_Delete" "DELETE"
"Library_Details_KeyName_End" "END"
"Library_Details_KeyName_RightArrow" "HØJRE PILETAST"
"Library_Details_KeyName_LeftArrow" "VENSTRE PILETAST"
"Library_Details_KeyName_DownArrow" "NEDPILTAST"
"Library_Details_KeyName_UpArrow" "OPPILTAST"
"Library_Details_KeyName_NumLock" "NUM LOCK"
"Library_Details_KeyName_KeypadSlash" "NUMPAD /"
"Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk" "NUMPAD *"
"Library_Details_KeyName_KeypadDash" "NUMPAD -"
"Library_Details_KeyName_KeypadPlus" "NUMPAD +"
"Library_Details_KeyName_KeypadPeriod" "NUMPAD ."
"Library_Details_KeyName_KeypadEnter" "NUMPAD ENTER"
"Library_Details_KeyName_Keypad0" "NUMPAD 0"
"Library_Details_KeyName_Keypad1" "NUMPAD 1"
"Library_Details_KeyName_Keypad2" "NUMPAD 2"
"Library_Details_KeyName_Keypad3" "NUMPAD 3"
"Library_Details_KeyName_Keypad4" "NUMPAD 4"
"Library_Details_KeyName_Keypad5" "NUMPAD 5"
"Library_Details_KeyName_Keypad6" "NUMPAD 6"
"Library_Details_KeyName_Keypad7" "NUMPAD 7"
"Library_Details_KeyName_Keypad8" "NUMPAD 8"
"Library_Details_KeyName_Keypad9" "NUMPAD 9"
"Library_Details_KeyName_LeftAlt" "VENSTRE ALT"
"Library_Details_KeyName_RightAlt" "HØJRE ALT"
"Library_Details_KeyName_LeftShift" "VENSTRE SHIFT"
"Library_Details_KeyName_RightShift" "HØJRE SHIFT"
"Library_Details_KeyName_LeftWindows" "WINDOWS-TAST"
"Library_Details_KeyName_RightWindows" "HØJRE WIN"
"Library_Details_KeyName_LeftControl" "VENSTRE CONTROL"
"Library_Details_KeyName_RightControl" "HØJRE CONTROL"
"Library_Details_KeyName_VolumeUp" "LYDSTYRKE OP"
"Library_Details_KeyName_VolumeDown" "LYDSTYRKE NED"
"Library_Details_KeyName_Mute" "DEAKTIVER LYD"
"Library_Details_KeyName_PlayPause" "AFSPIL/PAUSE"
"Library_Details_KeyName_Stop" "STOP"
"Library_Details_KeyName_NextTrack" "NÆSTE NUMMER"
"Library_Details_KeyName_PrevTrack" "FORRIGE NUMMER"
"Library_Details_ControllerAction_Keyboard" "VIS TASTATUR"
"Library_Details_ControllerAction_Screenshot" "TAG SKÆRMBILLEDE"
"Library_Details_ControllerAction_MousePosition" "BEVÆG MARKØREN"
"Library_Details_ControllerAction_AddLayer" "ANVEND HANDLINGSLAG"
"Library_Details_ControllerAction_RemoveLayer" "FJERN HANDLINGSLAG"
"Library_Details_ControllerAction_HoldLayer" "HOLD HANDLINGSLAG"
"Library_Details_ControllerAction_ChangePreset" "SKIFT HANDLINGSSÆT"
"Library_Details_ControllerAction_NextPreset" "NÆSTE HANDLINGSSÆT"
"Library_Details_ControllerAction_PreviousPreset" "SIDST BRUGTE HANDLINGSSÆT"
"Library_Details_ControllerAction_ChangeTo" "SKIFT TIL"
"Library_Details_ControllerAction_Magnify" "SLÅ FORSTØRRELSESGLAS TIL/FRA"
"Library_Details_ControllerAction_ToggleRumble" "SLÅ RUMLEN FRA/TIL"
"Library_Details_ControllerAction_ToggleHaptics" "SLÅ HAPTIK FRA/TIL"
"Library_Details_ControllerAction_Configurator" "VIS KONFIGURATOR"
"Library_Details_ControllerAction_Menu" "SYSTEMMENU"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Next" "STEAM-MUSIK: NÆSTE"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Prev" "STEAM-MUSIK: FORRIGE"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_PlayPause" "STEAM-MUSIK: AFSPIL/PAUSE"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolUp" "STEAM-MUSIK: LYDSTYRKE OP"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolDown" "STEAM-MUSIK: LYDSTYRKE NED"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolMute" "STEAM-MUSIK: DÆMP"
"Library_Details_ControllerAction_Controller_Off" "SLUK CONTROLLER"
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Minimize" "MINIMER BIG PICTURE"
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Open" "ÅBN BIG PICTURE"
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Quit" "AFSLUT BIG PICTURE"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Off" "LUK VÆRTSCOMPUTER"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Suspend" "SÆT VÆRTSCOMPUTER I SLUMRE"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Restart" "GENSTART VÆRTSCOMPUTER"
"Library_Details_ControllerAction_Toggle_HUD" "SLÅ SC-HUD TIL/FRA"
"Library_Details_ControllerAction_Set_LED" "SÆT LYS"
"Library_Details_ControllerAction_Toggle_Lizard" "SLÅ KRYBDYRTILSTAND TIL/FRA"
"Library_Details_ControllerAction_Empty_Binding" "TOM"
"Library_Details_ControllerAction_Quit_Application" "AFSLUT APPLIKATION"
"Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number" "SKIFT SPILLERNUMMER"
"Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number_To" "SKIFT SPILLERNUMMER TIL"
"Library_Details_ControllerAction_MouseDelta" "DELTAINPUT TIL MUS"
"Controller_SetMouseDelta_Title" "SÆT BINDING FOR DELTAINPUT TIL MUS"
"Controller_SetMouseDelta_Description" "Vælg værdierne til denne binding"
"ControllerConfig_MouseDeltaX" "X-akse"
"ControllerConfig_MouseDeltaY" "Y-akse"
"Library_Details_FieldLabel_InputStyle" "Inputtype"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShifting" "Tilstandsskiftning"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton" "Tilstandsknap"
"Library_Details_FieldLabel_RequiresClick" "Kræver klik"
"Library_Details_FieldLabel_Deadzone" "Dødszone"
"Library_Details_FieldLabel_DPadLayout" "Layout"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding" "Binding for ydre ring"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius" "Bindingsradius for ydre ring"
"Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity" "Haptisk styrke"
"Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick" "Output"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing" "Udjævn joystick"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius" "Indre dødszone"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius" "Ydre dødszone"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape" "Form på dødszone"
"Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering" "Selvjusterende centrering"
"Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize" "Selvjusterende centrering: Størrelse på styrepindstop"
"Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow" "Selvjusterende centrering: Slaglængde for styrepind"
"Library_Details_FieldLabel_CurveExponent" "Responskurve for styrepind"
"Library_Details_FieldLabel_CustomCurveExponent" "Tilpasset responskurve"
"Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration" "Swipe-varighed"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone" "Output for anti-dødszone"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer" "Outputbuffer for anti-dødszone"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert" "Inverter binding for ydre ring"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats" "Hold nede for at gentage (Turbo)"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval" "Gentagelsesinterval"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod" "Impulstid for analog emulering"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Aktiv procentdel af analog emulering"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickClick" "Klikhandling"
"Library_Details_FieldLabel_DpadClick" "Klikhandling"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick" "Klikhandling"
"Library_Details_FieldLabel_RadialClick" "Klikhandling"
"Library_Details_FieldLabel_OverlapRegion" "Overlap-område"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity" "Følsomhed"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning" "Juster følsomhed i spil."
"Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity" "Musefølsomhed"
"Library_Details_FieldLabel_Rotation" "Rotation"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityHorizScale" "Skala for vandret følsomhed"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale" "Skala for lodret følsomhed"
"Library_Details_FieldLabel_Smoothing" "Udjævning"
"Library_Details_FieldLabel_Trackball" "Trackball-tilstand"
"Library_Details_FieldLabel_Friction" "Trackball-friktion"
"Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale" "Skala for lodret friktion"
"Library_Details_FieldLabel_Acceleration" "Acceleration"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTap" "Binding for dobbelttap"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration" "Varighed for dobbelttap"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep" "Bip ved dobbelttap"
"Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClamp" "Musedæmpning ved aftrækkertryk"
"Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClampAmount" "Mængde af musedæmpning ved aftrækkertryk"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius" "Radius for fortsat bevægelse"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity" "Hastighed for fortsat bevægelse"
"Library_Details_FieldLabel_InvertX" "Inverter vandret akse"
"Library_Details_FieldLabel_InvertY" "Inverter lodret akse"
"Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold" "Minimum tærskel for bevægelse"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick" "Musehjul-klikhandling"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise" "Binding, når der rulles fremad"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise" "Binding, når der rulles tilbage"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0" "Musehjulliste 1"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1" "Musehjulliste 2"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2" "Musehjulliste 3"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3" "Musehjulliste 4"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4" "Musehjulliste 5"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5" "Musehjulliste 6"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6" "Musehjulliste 7"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7" "Musehjulliste 8"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8" "Musehjulliste 9"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9" "Musehjulliste 10"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap" "Uendelig liste"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelType" "Swipe-retning"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert" "Inverter retning"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelFriction" "Rullefriktion"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerClick" "Handling ved fuldt tryk"
"Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger" "Output som analog aftrækker"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart" "Startområde for aftrækker"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd" "Slutområde for aftrækker"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent" "Responskurve for aftrækker"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding" "Handling ved blødt tryk"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold" "Punkt for blødt tryk"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold" "Aftrækkerstil for blødt tryk"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity" "Haptisk styrke"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam0" "Test 0"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam1" "Test 1"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam2" "Test 2"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam3" "Test 3"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam4" "Test 4"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam5" "Test 5"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius" "Knapradius"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance" "Knapafstand"
"Library_Details_FieldLabel_GyroButton" "Gyro: Aktiveringsknap"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuEnableButton" "Touch-menu: Aktiveringsknap"
"Library_Details_FieldLabel_GyroButtonInvert" "Gyro: Omvendt knapadfærd"
"Library_Details_FieldLabel_GyroAxis" "Gyro: Styringsakse"
"Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle" "Gyro: Neutral hældningsvinkel"
"Library_Details_FieldLabel_GyroLockExtents" "Gyro - lås ved kanter"
"Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode" "Gyro: Musetilstand"
"Library_Details_FieldLabel_OutputAxis" "Output-akse"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount" "Touch-menuens knapantal"
"Library_Details_FieldLabel_HotbarMenuButtonCount" "Handlingsmenuens knapantal"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton" "Menu: Aktiveringsknap"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity" "Menuens gennemsigtighed"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosX" "Vandret position på skærmen"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY" "Lodret position på skærmen"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale" "Menuens størrelse"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0" "Menuknap 1"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1" "Menuknap 2"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2" "Menuknap 3"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3" "Menuknap 4"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4" "Menuknap 5"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5" "Menuknap 6"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6" "Menuknap 7"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7" "Menuknap 8"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8" "Menuknap 9"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9" "Menuknap 10"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10" "Menuknap 11"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11" "Menuknap 12"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12" "Menuknap 13"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13" "Menuknap 14"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14" "Menuknap 15"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15" "Menuknap 16"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton16" "Menuknap 17"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton17" "Menuknap 18"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton18" "Menuknap 19"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton19" "Menuknap 20"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonType" "Menuaktiveringsstil"
"Library_Details_FieldLabel_RadialMenuButtonCenter" "Midterknap/ikke-valgt knap"
"Library_Details_FieldLabel_ShowLabels" "Vis bindingsmærke på knap"
"Library_Details_FieldLabel_DeadzoneX" "Joystickets mindste X-outputværdi"
"Library_Details_FieldLabel_DeadzoneY" "Joystickets mindste Y-outputværdi"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityGyroScale" "Gyro: Kameraskala"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroRight" "Gyro: Binding ved hældning til højre"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroLeft" "Gyro: Binding ved hældning til venstre"
"Library_Details_FieldLabel_TouchBinding" "Berøringsbinding"
"Library_Details_FieldLabel_LeanSensitivity" "Gyro: Hældepunkt"
"Library_Details_FieldLabel_TestHaptics" "Haptiktest: Aktivering"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticSide" "Haptiktest: Side"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticRepeat" "Haptiktest: Gentagelsesantal"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticOn" "Haptiktest: Varighed tændt"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticOff" "Haptiktest: Varighed slukket"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonClick" "Trackpad-klik"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonTouch" "Berøring af trackpad"
"Library_Details_FieldLabel_MouseJoystickPrecision" "Forbedret præcision af små bevægelser"
"Library_Details_FieldLabel_RecenterEachTime" "Centrer, når menuen lukkes"
"Library_Details_FieldLabel_DismissAfterActivation" "Luk efter aktivering"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWrap" "Fortløbende rulning"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale" "Regionsstørrelse"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionX" "Vandret position"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionY" "Lodret position"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegionClick" "Klikhandling"
"Library_Details_FieldLabel_TeleportStart" "Flyt mus til region ved tilstandsaktivering"
"Library_Details_FieldLabel_TeleportStop" "Flyt mus tilbage ved stop"
"Library_Details_FieldLabel_RegionHorizScale" "Skala for vandret region"
"Library_Details_FieldLabel_RegionVertScale" "Skala for lodret region"
"Library_Details_FieldLabel_CycleBinding" "Bindinger i rækkefølge"
"Library_Details_FieldLabel_StartDelay" "Aktiveringsforsinkelse"
"Library_Details_FieldLabel_EndDelay" "Deaktiveringsforsinkelse"
"Library_Details_FieldLabel_Toggle" "Skift"
"Library_Details_FieldLabel_RepeatRate" "Gentagelseshastighed"
"Library_Details_FieldLabel_Interruptable" "Afbrydelig"
"Library_Details_FieldLabel_LongPressTime" "Tid før langt tryk"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapTime" "Tid før dobbelttryk"
"Library_Details_FieldLabel_SoftPressStyle" "Stil for blødt tryk"
"Library_Details_FieldLabel_SoftPressThreshold" "Tærskel for blødt tryk"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogOutputAxis" "Analogt output"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogStart" "Analog rækkevidde - Start"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEnd" "Analog rækkevidde - Slut"
"Library_Details_FieldLabel_ChordButton" "Genvejsknap"
"Library_Details_FieldLabel_ActivateStickOrTrackpad" "Aktiver analogpind/trackpad"
"Library_Details_SourceMode_Title_None" "Ingen"
"Library_Details_SourceMode_Title_Dpad" "Retningsknap"
"Library_Details_SourceMode_TitleAbsMouse" "Joystickbevægelse"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move" "Joystickbevægelse"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Mouse" "Joystickmus"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera" "Joystickkamera"
"Library_Details_SourceMode_Title_ABXY" "Knappeflade"
"Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse" "Mus"
"Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse" "Styrepindsmus"
"Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel" "Rulleflade"
"Library_Details_SourceMode_Title_Trigger" "Aftrækker"
"Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu" "Touch-menu"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick" "Musejoystick"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion" "Museregion"
"Library_Details_SourceMode_Title_RadialMenu" "Cirkelmenu"
"Library_Details_SourceMode_Title_SingleButton" "Enkelt knap"
"Library_Details_SourceMode_Title_FlickStick" "Svirp med joystick"
"Library_Details_SourceMode_Title_2DScroll" "Retningsswipe"
"Library_Details_SourceMode_Title_Hotbar" "Handlingsmenu"
"Library_Details_ModeShift_Title_None" "Ingen"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger" "Fuldt tryk på venstre aftrækker"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger" "Fuldt tryk på højre aftrækker"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold" "Blødt tryk på venstre aftrækker"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold" "Blødt tryk på højre aftrækker"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper" "Venstre skulderknap"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper" "Højre skulderknap"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip" "Venstre greb"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip" "Højre greb"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick" "Venstre retningsknap-klik"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick" "Højre retningsknap-klik"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick" "Klik med joystick"
"Library_Details_ModeShift_Title_A" "A-knap"
"Library_Details_ModeShift_Title_B" "B-knap"
"Library_Details_ModeShift_Title_X" "X-knap"
"Library_Details_ModeShift_Title_Y" "Y-knap"
"Library_Details_ModeShift_Title_Start" "Startknap"
"Library_Details_ModeShift_Title_Select" "Select-knap"
"Library_AppControllerSettings_Title" "Controller-applikationsindstillinger"
"Library_Details_EnableRumble" "[Eksperimentelt] Rumleemulering"
"Library_Details_EnableRealRumble" "Vibrationsindstilling"
"Library_SetAppRumbleFrequency_Label" "Rumleemulering: Frekvensindstilling"
"Library_Details_EnableConfigurator" "Steam Input-indstillinger pr. spil (kræver, at spillet genstartes)"
"Library_Details_EnableActionSetDisplay" "Vis handlingssæt ved skift"
"Library_Details_EnableActionSetBeep" "Bip ved skift"
"Library_Details_ControllerSupportToggle_Title" "Controller-konfigurationssupport"
"Library_Details_ControllerSupportToggle_Desc" "Dette vil slå controller-konfigurationssupport til/fra. Efter du ændrer denne indstilling, skal alle relevante controllere afbrydes og tilsluttes igen for at få adgang til konfigurationerne. Hvis denne controller er forbundet via en trådløs modtager, skal den også afbrydes og tilsluttes igen."
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow" "Ekstra lav"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low" "Lav"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow" "Medium lav"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default" "Standard"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh" "Medium høj"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High" "Høj"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh" "Ekstra høj"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit" "8-Bit"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_ControllerPref" "Controller-præferencer"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_Off" "Fra"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_On" "Til"
"Library_Controller_Property_Value_OnWhenMoreThanOneController" "Kun med flere controllere"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_GlobalPref" "Global indstilling"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_Off" "Tvunget fra"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_On" "Tvunget til"
"Steam_Controller_Support_PS4" "PS"
"Steam_Controller_Support_XBox" "Xbox"
"Steam_Controller_Support_Switch" "Switch"
"Steam_Controller_Support_Generic" "Generisk"
"Steam_Controller_Support_None" "Ingen"
"Library_Controller_Property_Value_On" "Til"
"Library_Controller_Property_Value_Off" "Fra"
"Library_Controller_Property_Value_Toggle" "Slå til/fra"
"Library_Controller_Property_Value_Pressure" "Analog"
"Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation" "Analog emulering"
"Library_Controller_Property_Value_CrossGate" "Prioriteret kryds"
"Library_Controller_Property_Value_RadialWithOverlap" "Radial med overlap"
"Library_Controller_Property_Value_RadialNoOverlap" "Radial uden overlap"
"Library_Controller_Property_Value_ActivatorPref" "Brug aktivatorindstillinger"
"Library_Controller_Property_Value_Low" "Lav"
"Library_Controller_Property_Value_Medium" "Medium"
"Library_Controller_Property_Value_High" "Høj"
"Library_Controller_Property_Value_None" "Ingen"
"Library_Controller_Property_Value_Left" "Venstre"
"Library_Controller_Property_Value_Right" "Højre"
"Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick" "Venstre joystick"
"Library_Controller_Property_Value_RightJoystick" "Højre joystick"
"Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse" "Relativ mus"
"Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse" "Absolut mus"
"Library_Controller_Property_Value_Cross" "Kryds"
"Library_Controller_Property_Value_Circle" "Cirkel"
"Library_Controller_Property_Value_Square" "Firkant"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerOff" "Analog fra"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft" "Venstre aftrækker"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerRight" "Højre aftrækker"
"Library_Controller_Property_Value_Trackpad" "Trackpad"
"Library_Controller_Property_Value_CenterTrackpad" "Midtertrackpad"
"Library_Controller_Property_Value_LeftTrackpad" "Venstre trackpad"
"Library_Controller_Property_Value_RightTrackpad" "Højre trackpad"
"Library_Controller_Property_Value_ApplicationPreference" "Konfigurationspræference"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickRight" "Venstre styrepind højreskub"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickLeft" "Venstre styrepind venstreskub"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickUp" "Venstre styrepind opskub"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickDown" "Venstre styrepind nedskub"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickRight" "Højre styrepind højreskub"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickLeft" "Højre styrepind venstreskub"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickUp" "Højre styrepind opskub"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickDown" "Højre styrepind nedskub"
"Library_Controller_Property_Value_PadBoth" "Begge flader"
"Library_Controller_Property_Value_PadLeft" "Venstre flade"
"Library_Controller_Property_Value_PadRight" "Højre flade"
"Library_Controller_Property_Value_Linear" "Lineær"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_1" "Aggressiv"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_2" "Afslappet"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_3" "Bred"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_4" "Ekstra bred"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_Custom" "Tilpasset kurve"
"Library_Controller_Property_Value_GyroNone" "Altid til"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight" "Berøring af højre touchpad"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft" "Berøring af venstre touchpad"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchCenter" "Berøring af hele touchpaden"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight" "Klik med højre touchpad"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft" "Klik med venstre touchpad"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight" "Højre skulderknap"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft" "Venstre skulderknap"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight" "Højre greb"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft" "Venstre greb"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTrigger" "Fuldt tryk på venstre aftrækker"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTrigger" "Fuldt tryk på højre aftrækker"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerThreshold" "Blødt tryk på venstre aftrækker"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold" "Blødt tryk på højre aftrækker"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Venstre aftrækker"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerNoQualifier" "Højre aftrækker"
"Library_Controller_Property_Value_GyroA" "A-knap"
"Library_Controller_Property_Value_GyroB" "B-knap"
"Library_Controller_Property_Value_GyroX" "X-knap"
"Library_Controller_Property_Value_GyroY" "Y-knap"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCircle" "Cirkelknap"
"Library_Controller_Property_Value_GyroSquare" "Kvadratknap"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTriangle" "Trekantknap"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCross" "X-knap"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLStick" "Klik med venstre styrepind"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRStick" "Klik med højre styrepind"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCapture" "Capture-knap"
"Library_Controller_Property_Value_GyroMute" "Muteknap"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw" "Drejning"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll" "Rulning"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer" "Markørtilstand"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera" "Kameratilstand"
"Library_Controller_Property_Value_AxisX" "Kun vandret"
"Library_Controller_Property_Value_AxisY" "Kun lodret"
"Library_Controller_Property_Value_AxisBoth" "Både vandret og lodret"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_Simple" "Simpel tærskel"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_HairTrigger" "Følsom aftrækker"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressShort" "Aggressivt skud fra hoften"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressMedium" "Normalt skud fra hoften"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressLong" "Afslappet skud fra hoften"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressExclusive" "Eksklusivt skud fra hoften"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2" "2 knapper"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4" "4 knapper"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5" "5 knapper"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7" "7 knapper"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9" "9 knapper"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12" "12 knapper"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13" "13 knapper"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14" "14 knapper"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16" "16 knapper"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick" "Knapklik"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease" "Slip af knap"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease" "Ophør af berøring/tilstandsskift"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchAlways" "Altid"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på højre aftrækker"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på venstre aftrækker"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på begge aftrækkere"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightAlways" "Dæmpning ved blødt/fuldt tryk på højre aftrækker"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftAlways" "Dæmpning ved blødt/fuldt tryk på venstre aftrækker"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothAlways" "Dæmpning ved blødt/fuldt tryk på begge aftrækkere"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Circle" "Cirkulær"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal" "Vandret"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical" "Lodret"
"Library_Details_Controller_Personal" "Personlige"
"Library_Details_Controller_Friend" "Dine venner"
"Library_Details_Controller_Community" "Fællesskab"
"Library_Details_Controller_Templates" "Skabeloner"
"Library_Details_Controller_Recommended" "Anbefalede"
"Library_Details_Controller_EntireLibrary" "Dine andre spil"
"Library_Details_Controller_AdvancedSettings" "YDERLIGERE INDSTILLINGER"
"Library_Details_ManageControllers" "Controller-konfiguration"
"Library_Details_AppControllerSettings" "Controllerindstillinger"
"Library_Details_Remove_Binding_Title" "Fjern controller-konfiguration"
"Library_Details_Remove_Binding_Description" "Vil du fjerne denne controller-konfiguration?"
"Library_Details_Default_Config_Title" "Standard"
"Library_Details_Default_Config_Author" "Valve Corporation"
"Library_Details_Default_Config_Description" "For de bedste resultater kan du redigere denne generelle konfiguration, eller starte med en skabelon, for at skabe unikke bindinger skræddersyet til dette spil."
"Library_IconColorPickerForegoundDescription" "Forgrundsfarve"
"Library_IconColorPickerBackgroundDescription" "Baggrundsfarve"
"Library_Details_GraphLabel_Output" "Output sendt til spillet"
"Library_Details_GraphLabel_Deflection" "Afstand fra hvileposition"
"Library_AllGames_Header" "SPIL"
"Library_AllGames" "Spil"
"Library_AllGames_Detail" "{d:allgames}"
"Library_AllGamesLocked" "Familiespil"
"Library_AllGamesUnblocked" "Familiespil"
"Library_AllGamesUnblocked_Detail" "{d:tobeunblocked}"
"Library_Installed" "Installerede"
"Library_Installed_Detail" "{d:installed}"
"Library_Favorites" "Favoritter"
"Library_Favorites_Detail" "{d:favorites}"
"Library_RecentlyPlayedFilter" "Nylige"
"Library_RecentlyPlayedFilter_Detail" "{d:recent}"
"Library_ControllerSupport" "Controller-understøttede ({d:controller})"
"Library_Platform" "{s:platformname} ({d:platform})"
"Library_UserTagsFilter" "{s:tag} ({d:numgames})"
"Library_OwnerFilter" "{s:owner}s spil ({d:numgames})"
"Library_MyGamesFilter" "Mine spil ({d:numgames})"
"Library_GamepadGames" "Spil med controller ({d:gicp})"
"Library_StreamingVideos" "Videoer"
"Library_StreamingVideos_Detail" "{d:videos}"
"Library_SuggestedFilter" "Foreslået"
"Library_HomeFilter" "Genoptag og opdag"
"Library_MusicTitle" "Musik"
"Library_MusicTitle_Detail" "{d:music}"
"Library_LocalMusicTitle" "Lokal musik"
"Library_DownloadsTitle" "Downloads"
"Library_DownloadsTitle_Detail" "{d:downloads}"
"Library_VRGames" "VR"
"Library_VRGames_Detail" "{d:vrgames}"
"Library_SiteDefaultName" "Fra denne placering"
"Library_SiteRealName" "Fra {s:site}"
"Library_SiteGames_Detail" "{d:sitegames}"
"Library_FilterActive" "(FILTRERET)"
"Library_ListView" "LISTEVISNING"
"Library_GridView" "GITTERVISNING"
"Library_AddContent" "+"
"Library_AddContent_Activate" "Aktiver et produkt..."
"Library_AddShortcut" "Tilføj en genvej..."
"Library_AddContent_Store" "Gennemse Steam-butikken efter spil..."
"Library_ActivateProduct_Title" "Aktiver et produkt"
"Library_ActivateProduct_Intro" "For at registrere dit produkt med Steam skal du her indtaste produktkoden, du fik sammen med en detail-CD/-DVD, eller en anden Steam-produktnøgle."
"Library_ActivateProduct_CodeLabel" "Produktkode"
"Library_ActivateProduct_AgreementDesc" "Ved at aktivere et produkt på Steam erklærer du dig enig med Steam-abonnentaftalen og Steams fortrolighedspolitik."
"Library_ActivateProduct_Activate" "JEG ER ENIG, AKTIVER"
"Library_ActivateProduct_Hint" "Aktiver en produktnøgle eller -kode på Steam"
"Library_AddShortcut_Title" "Tilføj en genvej til dit Steam-bibliotek"
"Library_AddShortcut_Select" "VÆLG"
"Library_AddShortcut_Details" "Tilføj dette program til dit Steam-bibliotek"
"Library_AddShortcut_Btn" "Tilføj til Steam-bibliotek"
"Library_LaunchOptions" "Startparametre"
"Library_LaunchOption_Game" "Spil {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Application" "Start {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Cancel" "Annuller"
"Library_LaunchEulaTitle" "Slutbrugerlicensaftale (EULA)"
"Library_LaunchEULA_Agree" "JEG ER ENIG"
"Library_LaunchEULA_Cancel" "ANNULLER"
"Library_LaunchEULA_Detail" "Læs venligst denne aftale i dens helhed. Du skal være enig i alle aftalens vilkår for at kunne spille \"{s:gamename}\"."
"Library_WaitingOnGamesTitle" "Vent venligst"
"Library_WaitingOnGamesDesc" "Steam scanner for konfigurations- og spilopdateringer... {s:progress}"
"Library_WaitingOnGamesCancel" "ANNULLER"
"Library_JoinDialog_InstallScript" "Udfører førstegangsopsætning"
"Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed" "Udfører førstegangsopsætning\n\nInstallerer {S:stepname} (step {d:step} af {d:steptotal})"
"Library_Details_ManageAccount" "Administrer konto"
"Library_ExternalSignupTitle" "{s:gamename}-konto"
"Library_ExternalSignupDesc" "For at fuldføre installationen, skal du tilknytte dit Steam-køb med din {s:gamename}-konto.\n\nBesøg den officielle webside nu for at logge ind på din eksisterende {s:gamename}-konto eller oprette en ny."
"Library_GotoExternalSignup" "Vis registreringsside"
"Library_SkipExternalSignup" "Senere"
"Library_NoControllerConfigHeader" "Valg af førstegangsopsætning"
"Library_NoControllerConfigDesc" "Vi kunne ikke finde en populær fællesskabsopsætning. Vi anbefaler at vælge en opsætningsskabelon.\n\\Du kan altid ændre dette senere i spillets overlay eller gennem controllerens opsætningsskærm."
"Library_NoControllerConfigDescCommunityConfig" "Vi har valgt en populær fællesskabs-opsætning for dig.\n\nDu kan altid ændre denne senere fra overlayet i spillet eller gennem Controller-konfigurationsskærmen."
"Library_NoControllerConfigLoading" "Det er første gang, du starter dette spil med {s:controllername}s controller, så vi kigger efter en opsætning, vi kan anbefale."
"Library_NoControllerConfigLetsGo" "Start spil!"
"Library_NoControllerConfigBrowse" "Gennemse andre konfigurationer"
"Library_ScreenshotsSlideshowTitle" "{s:gamename}"
"Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle" "Skærmbillede {d:curss} af {d:totalss}"
"Library_ScreenshotTakenOn" "{t:l:timetaken}"
"Library_ShareScreenshot" "DEL"
"Library_ViewThisScreenshotOnline" "VIS ONLINE"
"Library_ViewScreenshotsOnline" "VIS ONLINEGALLERI"
"Library_DeleteScreenshot" "SLET"
"Library_ScreenshotsCaption" " - {s:caption}"
"Library_ScreenshotUploaded" "Uploadet"
"Library_ScreenshotDeleteTitle" "Slet skærmbillede?"
"Library_ScreenshotDeleteDescription" "Er du sikker på, at du vil slette dette skærmbillede både lokalt og fra cloud (hvis uploadet)?"
"Library_ScreenshotDeleteErrorTitle" "Fejl"
"Library_ScreenshotDeleteErrorDescription" "Der opstod en fejl i forsøget på at slette dit skærmbillede, det er muligvis stadig lokalt til stede i cloud."
"Library_ScreenshotUploadErrorTitle" "Fejl"
"Library_ScreenshotUploadDescription" "Der opstod en fejl i forsøget på at uploade dit skærmbillede. Steam Cloud er muligvis midlertidigt utilgængeligt."
"Library_UploadScreenshotSpoilerTag" "Tag som potentiel spoiler"
"Library_PromptScreenshotManagerTitle" "Administrer skærmbilleder?"
"Library_PromptScreenshotManagerDescription" "Det ser ud til, at du har nogle nye skærmbilleder fra {s:gamename}. Kunne du tænke dig at se/administrere dem nu?"
"Library_UploadScreenshotTitle" "Upload skærmbillede"
"Library_UploadScreenshotAddComment" "Tilføj kommentar"
"Library_UploadScreenshotPublic" "Offentlig"
"Library_UploadScreenshotFriendsOnly" "Kun venner"
"Library_UploadScreenshotPrivate" "Privat"
"Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook" "Offentlig + Facebook"
"Library_UploadScreenshotWorking" "Arbejder"
"Library_UploadScreenshotOK" "UPLOAD"
"Library_UploadScreenshotCancel" "ANNULLER"
"Library_Details_RemoveFromFavorites" "Fjern fra foretrukne"
"Library_Details_AddToFavorites" "Føj til foretrukne"
"Library_Details_AllowDesktopConfig" "Tillad skrivebordskonfigurationer i startprogram"
"Library_Details_ChangeXInputOrderButton" "Skift controller-rækkefølge"
"Library_CDKeyTitle" "{s:gamename}-CD-nøgle"
"Library_CDKey_Description" "Du skal muligvis indtaste en nøgle i spillet. Vælg en nøgle her for at kopiere den og indsæt den i spillet via Steam-skærmtastaturet."
"Library_CDKey_DontShowAgain" "Vis ikke igen"
"Library_CopyToClipboardButton" "KOPIER NØGLE"
"Library_CloseButton" "LUK"
"Library_CopyToClipboardAndLaunchButton" "KOPIER NØGLE OG KØR"
"Library_LaunchButton" "START"
"Library_CDKeyFetchErrorTitle" "Fejl"
"Library_CDKeyFetchError" "Steam kunne ikke hente data om din CD-nøgle på dette tidspunkt, prøv venligst igen senere."
"Library_CDKeyFetchWorking" "Arbejder"
"Library_CloudConflictTitle" "Cloud-synkroniseringskonflikt"
"Library_CloudConflict_Description" "Dine lokale {s:gamename}-filer stemmer ikke overens med dem, som er lagret i Steam Cloud."
"Library_CloudConflict_Upload" "Upload mine lokale filer til Steam Cloud"
"Library_CloudConflict_LocalFilesModified" "Lokale filer blev sidst ændret d. {t:s:localmodified} kl. {t:T:localmodified}"
"Library_CloudConflict_Download" "Download mine cloud-filer til denne computer"
"Library_CloudConflict_CloudFilesModified" "Cloud-filer blev sidst ændret d. {t:s:remotemodified} kl. {t:T:remotemodified}"
"Library_CloudConflict_Cancel" "Gør ikke noget nu"
"Library_CloudConflict_CancelDetails" "Du skal vælge at uploade eller downloade for at starte spillet"
"Library_CloudSyncFailed_Title" "Steam Cloud-fejl"
"Library_CloudSyncFailed_Detail" "Steam kunne ikke synkronisere dine filer for {s:gamename} med Steam Cloud.\n\nHvis du har kørt denne applikation fra an anden computer, kan det være, at dine applikationsindstillinger og/eller -fremskridt ikke er synkroniserede med det, som er lagret i Cloud. Hvis du starter denne applikation nu, kan du mistede de ændringer eller fremskridt."
"Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway" "START ALLIGEVEL"
"Library_StreamingSource_Installed" "(Installeret)"
"Library_StreamingSource_ThisMachine" "Denne maskine"
"Library_StreamSources" "Lokale- & streaming-kilder"
"Library_StreamSources_Desc" "Vælg en maskine nedenfor til at angive som kilden, du ønsker at spille eller streame fra."
"Library_Settings_Organize" "Organiser"
"Library_Settings_Preferences" "Præferencer"
"Library_Settings_ControllerSettings" "Steam Input"
"Library_Settings_Support" "Support"
"Library_Settings_Content" "Indhold"
"Library_Settings_Misc" "Mere"
"Library_TagHeader" "Begræns efter tag"
"Library_CategoryHeader" "Dine kategorier"
"Library_TypeHeader" "Begræns efter type"
"Library_NameHeader" "Begræns efter navn"
"Library_FilterHeader" "Filtrer efter: {s:apptype}"
"Library_InstalledLocally" "Installeret lokalt"
"Library_GamesICanPlay" "Spil der kan spilles"
"Library_VRFilter" "Understøtter VR"
"Library_ReadyToPlay" "Klar til at spille"
"Library_LocalMultiplayer" "Lokal multiplayer"
"Library_RemotePlayOptimized" "Optimeret til Remote Play"
"Library_SteamPlay1" "Steam Play-certificeret"
"Library_SteamPlay2" "Steam Play (Relaxed)"
"Library_Unplayed" "Ikke spillet"
"Library_PlatformFilter" "{s:platformname}-spil"
"Library_ControllerSupported" "Spil med controller"
"Library_Hidden" "Skjulte spil"
"Library_Unblocked" "Familiespil"
"Library_SearchGames" "Søg bibliotek..."
"Library_ClearButton" "Ryd filtre"
"Library_HideFiltersButton" "Skjul filtre"
"Library_AllGamesPlay" "SPIL"
"Library_AllGamesHome" "HJEM"
"Library_AllGamesBrowse" "GENNEMSE"
"Library_AllGamesOptions" "INDSTILLINGER"
"Library_AllGamesSearch" "SØG"
"Library_AllGamesFilter" "FILTER"
"Library_HintSearch" "Søg..."
"Library_Suggested_Empty" "Dit bibliotek er tomt"
"Library_Suggested_EmptyDetails" "Her er nogle få ting, du kan gøre i Steam"
"Library_Suggested_FreeGames_Header" "Populære gratis spil på Steam"
"Library_Suggested_BrowseStore" "Gennemse Steam-butikken"
"Library_Suggested_BrowseStore_Free" "Gennemse gratis at spille-spil"
"Library_Suggested_BrowseStore_AllGames" "Gennemse alle spil"
"Library_Suggested_Recent_Header" "Fortsæt med at spille"
"Library_Suggested_Popular_Header" "Populære blandt venner"
"Library_Suggested_Unplayed_Header" "Start noget nyt"
"Library_Suggested_LastPlayed_Recent" "Sidst spillet {t:r:s:lastplayed}"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying" "
{i:friendsplaying}"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed" "
{i:friendsplayed}"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded" "
{i:friendsplaying} ven spiller"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural" "
{i:friendsplaying} venner spiller"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded" "
{i:friendsplayed} ven spillede"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural" "
{i:friendsplayed} venner spillede"
"Library_Suggested_UnplayedRandom" "Ikke spillet"
"Library_Suggested_PlayedRandom" "Tilfældigt valgt"
"Library_Suggested_UnplayedStore" "Populær på Steam"
"Library_Suggested_UnplayedMRU" "Du har lige købt"
"Library_Suggested_FreeToPlay" "Spil nu!"
"Library_Filter_RecentlyPlayed" "Spillet for nylig"
"Library_Filter_Installed" "Installeret"
"Library_Filter_ControllerSupported" "Spil med controller"
"Library_Filter_Unblocked" "Familiespil"
"Library_Filter_ICanPlay" "Spil der kan spilles"
"Library_Filter_InstalledLocally" "Installeret lokalt"
"Library_Filter_Hidden" "Skjult"
"Library_Filter_Empty" "Alle"
"Library_Filter_FilterStringDisplay" "{d:foundcount} fundet i: {s:filter}"
"Library_Filter_TypeGames" "Spil"
"Library_Filter_TypeVideo" "Videoer"
"Library_Filter_TypeMusic" "Musik"
"Library_Filter_MusicByTitle" "Sorter efter titel"
"Library_Filter_MusicByArtist" "Sorter efter kunstner"
"Library_AllGames_EmptyGrid" "Vi fandt intet..."
"Library_AllGames_EmptySearchGrid" "Søg i dit Steam-bibliotek"
"Library_Details_EditUpdateOptions" "Opdateringsindstillinger..."
"Library_EditUpdateOptions_Title" "Opdateringer"
"Library_AutoUpdate_CodeLabel" "Automatiske opdateringer"
"Library_AutoUpdate_Enabled" "Hold altid følgende {s:apptype} opdateret"
"Library_AutoUpdate_Disabled" "Opdater ikke følgende {s:apptype} automatisk"
"Library_AutoUpdate_HighPriority" "Høj prioritet - Opdater altid følgende {s:apptype} før alle andre"
"Library_BackgroundUpdates_Label" "Mens {s:gamename} kører"
"Library_Details_EditSteamPlayOptions" "Angiv Steam Play-indstillinger..."
"Library_EditSteamPlayOptions_Title" "Steam Play"
"Library_EditSteamPlayOptions_SteamPlayOverrideTool" "Gennemtving brug af et bestemt Steam Play-kompatibilitetsværktøj"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable" "Brug min globale indstilling (tillad baggrundsdownloads)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable" "Brug min globale indstilling (stop baggrundsdownloads)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always" "Tillad altid downloads i baggrunden"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never" "Tillad aldrig downloads i baggrunden"
"Steam_LaunchOption_Game" "Spil {s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_Application" "Start {s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_SafeMode" "Start {s:gamename} i fejlsikret tilstand"
"Steam_LaunchOption_VR" "Start {s:gamename} i Steam VR-tilstand"
"Steam_LaunchOption_othervr" "Start {s:gamename} i anden VR-tilstand"
"Steam_LaunchOption_openvroverlay" "Start {s:gamename} som Steam VR-overlay"
"Steam_LaunchOption_Server" "Start dedikeret server"
"Steam_LaunchOption_Editor" "Start spileditor"
"Steam_LaunchOption_Config" "Start konfigurationsværktøj"
"Steam_LaunchOption_Manual" "Vis manual"
"Steam_LaunchOption_Benchmark" "Start benchmark-værktøj"
"Activate_SubscriptionSuccess_Headline" "Aktivering lykkedes!"
"Activate_SubscriptionSuccess" "Din produktaktiveringskode er blevet aktiveret. Dette produkt eller produkter er nu permanent tilknyttet din Steam-konto. Du skal logge på denne konto for at få adgang til de produkter, du lige har aktiveret på Steam."
"Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly" "Din produktaktiveringskode er blevet aktiveret. Dette indhold bliver tilgængeligt for dig, når spillet er blevet udgivet på Steam. Du skal logge på denne konto for at få adgang til de emner, du lige har aktiveret på Steam."
"Activate_InvalidCode_Headline" "Ugyldig produktkode"
"Activate_InvalidCode" "Den indtastede produktkode er ikke gyldig. \n\nSe godt efter om du evt. har indtastet koden forkert. I, L, og 1 kan se ens ud, hvilket også gælder V og Y samt 0 og O."
"Activate_ServiceUnavailable_Headline" "Steam-serveren er utilgængelig"
"Activate_ServiceUnavailable" "Enten er din computer i øjeblikket ikke i stand til at få forbindelse til Steam-serverne, eller også er tjenesten midlertidigt deaktiveret. Prøv venligst igen senere."
"Activate_ContactSupport_Headline" "Købsfejl"
"Activate_ContactSupport" "Der er opstået en uventet fejl. Dit abonnement på {s:subscription} er ikke blevet gennemført. \n\nKontakt venligst Steam Support."
"Activate_Subscription_Rejected_Headline" "Duplikeret produktkode"
"Activate_Subscription_Rejected" "Den produktkode, du har angivet, er allerede aktiveret af en eksisterende Steam-konto og er derfor ugyldig. Aktiveringen af {s:subscription} er ikke gennemført."
"Activate_AlreadyPurchased_Headline" "Produkt ejes allerede"
"Activate_AlreadyPurchased" "Denne Steam-konto ejer allerede produktet/produkterne knyttet til denne aktiveringskode. Tryk på OK for at fortsætte til installationen."
"Activate_RateLimited_Headline" "For mange aktiveringsforsøg"
"Activate_RateLimited" "Der har været for mange nyligt mislykkede aktiveringsforsøg fra denne konto. Vent venligst og prøv din produktkode igen senere."
"Activate_RestrictedCountry_Headline" "Ikke tilgængelig"
"Activate_RestrictedCountry" "Beklager, men {s:subscription} er ikke tilgængelig til køb i dette land. Dit køb er blevet annulleret."
"Activate_MustOwnOtherApp_Headline" "Aktiver venligst først det oprindelige spil"
"Activate_MustOwnOtherApp" "Den produktkode, du har indtastet, kræver ejerskab af et andet produkt inden aktivering.\n\nHvis du prøver at aktivere en udvidelsespakke eller DLC, skal du først aktivere det oprindelige spil og derefter aktivere dette ekstraindhold."
"Activate_MustLoginPS3_Headline" "Din konto har ikke spillet {s:gamename} på PlayStation®3-systemet"
"Activate_MustLoginPS3" "Den produktnøgle, du har indtastet, kræver, at du først spiller {s:gamename} på PlayStation®3-systemet, før den kan registreres.\n\nVenligst:\n\n- Start {s:gamename} på dit PlayStation®3-system\n\n- Tilknyt din Steam-konto til din PlayStation®3-netværkskonto\n\n- Forbind til Steam mens du spiller {s:gamename} på PlayStation®3-systemet\n\n- Registrer denne produktnøgle gennem Steam"
"Tenfoot_InstallServiceTitle" "Installerer Steam-tjenesten"
"Tenfoot_InstallServiceText" "For at kunne køre Steam korrekt, på denne version af Windows, skal Steam-tjenestekomponenten installeres.\nInstallation af tjenesten kræver administratorrettigheder."
"Tenfoot_InstallServiceOk" "INSTALLER TJENESTE"
"Tenfoot_InstallServiceCancel" "ANNULLER"
"Profile_Loading" "Indlæser"
"Profile_Offline" "Beklager, men det ser ud til, vi ikke kan kommunikere med Steam-fællesskabet lige nu!"
"Profile_OpenFriendActivity" "VENNEAKTIVITET"
"Profile_OpenMyProfile" "PROFIL"
"Profile_OpenMyInventory" "INVENTAR"
"Profile_Profile_Title" "Profil"
"Profile_Inventory_Title" "Inventar"
"Profile_TradeOffers_Title" "Byttetilbud"
"Profile_NewTradeOffer_Title" "Byttetilbud"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text" "Færdiggør installationen... {d:progress}%"
"Notification_GameInviteBody" "inviterer dig til at spille {s:gamename}"
"Notification_TheSteamCommunity" "Steam-fællesskabet"
"Notification_AccessWhilePlaying" "Adgang under spil"
"Notification_HasFinishedDownload" "Download færdig"
"Notification_IsNowOnline" "er nu online"
"Notification_IsNowPlaying" "spiller nu {s:gamename}"
"Notification_MultipleIsNowPlaying" "Du har {d:InGameCount} venner, der spiller spil."
"Notification_BannedFromChat" "udelukkede dig fra {s:chatname}-chatten"
"Notification_KickedFromChat" "smed dig ud fra {s:chatname}-chatten"
"Notification_VoiceChat" "inviterer dig til stemmechat"
"Notification_ChatInvite" "inviterer dig til en {s:chatname}-chat"
"Notification_FriendInvite" "inviterer dig til at være venner"
"Notification_TradeInvite" "inviterer dig til at bytte"
"Notification_HasSentYouAGift" "har sendt dig en gave"
"Notification_ItemReceivedSingular" "Du har 1 ny genstand i dit inventar"
"Notification_ItemsReceived" "Du har {d:numItems} nye genstande i dit inventar"
"Notification_ClanInvite" "Du er inviteret til at være med i gruppen {s:clanname}"
"Notification_ClanInviteSimple" "inviterer dig til at blive medlem af sin gruppe"
"Notification_StatusUpdate" "siger: {s:statustext}"
"Notification_ClanEvent" "{s:clanname} {s:action}: {s:event}"
"Notification_AchievementHeadline_Unlocked" "Præstation låst op!"
"Notification_AchievementHeadline_Progress" "Præstationsfremskridt"
"Notification_AchievementBody_Unlocked" "{s:achievement}"
"Notification_AchievementBody_Progress" "{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})"
"Notification_ScreenshotTaken" "Skærmbillede taget!"
"Notification_MultipleScreenshotsTaken" "{d:numscreenshots} skærmbilleder taget!"
"Notification_RefreshLogin" "Denne konto er logget på andetsteds."
"Notification_RemoteClientTitle" "Steam Remote Play"
"Notification_RemoteClientConnected" "{s:machine} er tilgængelig til streaming"
"Notification_RemoteClientDisconnected" "{s:machine} er ikke længere tilgængelig"
"Notification_StreamingStarted" "Streamer fra {s:hostname} til {s:machine}"
"Notification_StreamingStopped" "Stoppede streaming til {s:machine}"
"Notification_NewTurns" "Du har {d:numItems} nye ture, der venter"
"Notification_NewTurnsSingular" "Du har 1 ny tur, der venter"
"Notification_NetworkConnected" "Netværk tilsluttet"
"Notification_NetworkDisconnected" "Netværk afbrudt"
"Notification_SteamUpdateAvailable" "Opdatering tilgængelig"
"Notification_RestartToUpdate" "Genstart for at opdatere"
"Notification_FriendsInvites" "Du har {d:InviteCount} afventende venneinvitationer."
"Notification_FriendsInviteCount" "+{d:InviteCount}"
"Notification_ClanInvites" "Du har {d:InviteCount} afventende gruppeinvitationer."
"Notification_ClansInviteCount" "+{d:InviteCount}"
"Notification_MultipleIsNowPlayingCount" "+{d:InGameCount}"
"Notification_SteamLinkAuth_Title" "Fjernenhed registreret"
"Notification_SteamLinkAuth_Text" "Indtast adgangskode for at bekræfte"
"Notification_Controller_Title" "{s:controllername}"
"Notification_Controller_Text" "Benytter konfigurationer fra {s:accountname}"
"Notification_Controller_Guest" "Bruger en gæstekonto."
"Notification_ControllerConfigActivated_Text1" "KONFIGURATION INDLÆST"
"Notification_ControllerConfigActivated_Text2" "{s:configname}"
"Notification_ControllerConfigActivated_Text3" "Rediger det fra Big Picture-overlayet"
"Notification_LowBattery" "Batteri: {d:BatteryTime} minutter tilbage"
"Notification_VirtualHere" "VirtualHere"
"Notification_PurchaseVirtualHere" "Tilgængelig i Steam-butikken til USB-deling"
"Notification_Controller_Player_Number_Title" "Controller har skiftet plads"
"Notification_Controller_Player_Number_Changed1" "{s:controller}"
"Notification_Controller_Player_Number_Changed2" "er nu spiller {d:player_number}"
"Notification_NetworkStateChange" "Netværkstilstand ændret"
"Friends_GroupEvent_NowStarting" "har en begivenhed, der starter"
"Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "har planlagt en begivenhed"
"Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "har slået en meddelelse op"
"Friends_Header_Recent" "Nylige chats"
"Friends_Header_Online" "Online"
"Friends_Header_Offline" "Offline"
"Steam_DeleteCacheConfirmation_Title" "Afinstaller?"
"Steam_DeleteCacheConfirmation_Text" "{s:gamename} forbliver i dit bibliotek, men for at kunne spille det fremover er du nødt til at downloade dets indhold igen."
"Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text" "Dette vil slette alt applikationsindholdet for {s:gamename} fra denne computer.\n\nApplikationen forbliver i dit bibliotek, men for at kunne køre den fremover er du nødt til at\ndownloade dens indhold igen."
"Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text" "Dette vil slette alt indholdet for {s:gamename} fra denne computer."
"Steam_CantDeleteCache_Title" "Steam - Kan ikke slette {s:gamename}"
"Steam_CantDeleteCache_Info" "Kan ikke slette {s:gamename}, da dets data bruges i de følgende spil: {s:dependantgames}"
"Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info" "Kan ikke slette {s:gamename}, da det køres på nuværende tidspunkt. Luk venligst {s:gamename}, før du prøver at slette det."
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title" "Steam - Afinstallation mislykkedes"
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text" "Afinstallation af dette program kræver en internetforbindelse."
"SteamUI_OldClient_Title" "Forældet"
"SteamUI_OldClient" "Din klient skal opdateres for at kunne spille dette spil."
"SteamUI_ParentalControl_Title" "Windows Forældrekontrol"
"SteamUI_ParentalControl_Blocked" "Spillet er blokeret for den nuværende bruger af Windows Forældrekontrol."
"SteamUI_WrongPlatform_Title" "Spillet er ikke tilgængeligt"
"SteamUI_WrongPlatform" "{s:gamename} er ikke tilgængeligt på din nuværende platform."
"SteamUI_Game_Requires_NTFS" "Spillet kræver NTFS"
"SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail" "Spillet, du prøver at installere, kræver et drev med et NTFS-filsystem og kan ikke installeres på et FAT32-filsystem."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady" "Dette spil er ikke klar til at blive spillet i offline-tilstand."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title" "Spillet er ikke tilgængeligt"
"Steam_Preload_GameNotReady_Title" "Endnu ikke tilgængeligt"
"Steam_Preload_GameNotReady" "Spillet er ikke udgivet endnu. Det bliver låst op\nog vil være tilgængeligt, så det kan spilles på dets officielle udgivelsesdato."
"Steam_RunGame_Title_Error" "Fejl"
"Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan" "Kan ikke køre spillet. Du er på nuværende tidspunkt i gang med at starte et andet spil, vent venligst, indtil det er færdigt."
"Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content" "Steam-indholdssystem"
"Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content" "Dette spil er ved at blive konverteret til Steams nye indholdssystem"
"Steam_ModNeedsFullGame_Title" "Fejl"
"Steam_ModNeedsFullGame_Info" "{s:gamename} er en mod og kræver, at du ejer en version af grundspillet."
"Steam_ModNeedsFullGame_Button" "Få flere oplysninger"
"Steam_ErrorPurchasePending_Title" "Køb under behandling"
"Steam_ErrorPurchasePending_Info" "Dit køb arbejdes stadig på - Steam vil underrette dig, når transaktionen er gennemført.\nIndtil da, vil spillet ikke kunne spilles."
"Steam_Media_GenericFailure" "Kunne ikke føje medie til liste."
"Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Du har ikke tilstrækkelig ledig diskplads til at afspille dette. Frigør venligst noget diskplads og prøv derefter igen."
"Steam_SteamErrorTitle" "Fejl"
"Steam_MediaAdded_Title" "Succes"
"Steam_MediaAdded_Info" "{s:media} er blevet føjet til dit Steam-mediebibliotek."
"SteamUI_OfflineMode_Title" "Offline-tilstand"
"Steam_CannotInstallInOfflineMode" "Steam skal være i online-tilstand for at installere spil."
"SteamUI_DownloadsDisabled_Title" "Downloads slået fra"
"Steam_CannotInstallDownloadsDisabled" "Spil kan ikke installeres når downloads er slået fra."
"Steam_RegionRestricted_Title" "Spillet er ikke tilgængeligt"
"Steam_RegionRestrictedPurchase_Info" "Dette spil blev aktiveret med en produktkode, som kun er tilgængelig i et specifikt geografisk område. Eftersom du ikke er i dette område på nuværende tidspunkt, kan {s:gamename} ikke spilles."
"Steam_CannotInstallApp_Title" "Fejl"
"Steam_CannotInstallApp_Info" "Steam var ikke i stand til at installere {s:gamename} ({s:error})."
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title" "Fejl"
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Du har ikke tilstrækkelig ledig diskplads til at installere dette spil. Frigør venligst noget diskplads og prøv derefter igen."
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage" "ADMINISTRER DISKPLADS"
"Steam_InstallAborted_Title" "Fejl"
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo" "Spillet kan ikke installeres."
"Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased" "{s:game} kan ikke installeres endnu, da det ikke endnu er udgivet."
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo" "{s:game} kan ikke installeres, fordi det er en demo, og du ejer den fulde version af dette produkt. Installer venligst den fulde version af spillet."
"Steam_NoContentServers_Info" "Ingen Steam-indholsservere er på nuværende tidspunkt konfigureret til at levere indhold til dette spil.\nDette vil snart blive rettet, prøv venligst igen om nogle få minutter."
"Steam_App_Install_Failed_Title" "Fejl"
"Steam_App_Install_Failed_Text" "Der opstod en fejl under installationen af {s:game} ({s:reason})"
"Steam_App_Update_Failed_Title" "Fejl"
"Steam_App_Update_Failed_Text" "Der opstod en fejl under opdateringen af {s:game} ({s:reason})."
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Title" "Steam - Advarsel"
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Text" "Noget eller alt indhold i \"{s:game}\" er kun tilgængeligt ved at oprette forbindelse til en tredjepartstjeneste.\nDen oprindelige ejer skal have registreret sig med denne tjeneste for at få adgang til dette indhold."
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title" "Fejl"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text" "Steam-serverne har for travlt til at håndtere din anmodning for {s:game}. Fejlkode ({d:error})."
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title" "Fejl"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text" "Kunne ikke kontakte nøgleserver"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text" "Afventer nøgle-anmodning"
"SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch" "Fortsæt opstart"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Title" "Fejl"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Info" "{s:game} er ikke længere gratis tilgængeligt."
"Steam_UnknownErrorLaunchingMedia" "Ukendt fejl ved start af medie."
"SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle" "Fejl"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion" "Kan ikke starte {s:game}, da Windows Media Player er version [{s:detectedVersion}], men version [{s:requiredVersion}] er krævet for at afspille mediet.\nInstaller venligst den seneste version af Windows Media Player."
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled" "Kan ikke starte {s:game}, da Windows Media Player ikke er installeret.\nInstaller venligst den seneste version af Windows Media Player fra"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX" "Kan ikke starte {s:game}, da Windows Media Components for QuickTime ikke er installeret.\nInstaller venligst den seneste version af Windows Media Components for QuickTime."
"Steam_ErrorCantStartGame" "Dette spil er i øjeblikket ikke tilgængeligt.\nPrøv venligst igen på et andet tidspunkt."
"Steam_ErrorCantStartGameDetailed" "Kunne ikke starte spillet ({s:error})."
"Steam_ErrorCantStartGameDependency" "Kunne ikke starte spillet med delt indhold. Opdater venligst disse spil først:\n\n {s:dependencies}"
"Steam_ErrorCantStartGameLink" "Hjælp"
"Steam_ContentServersBusy_Title" "Fejl"
"Steam_ContentServersBusy_Info" "Steam-serverne har i øjeblikket for travlt til at håndtere din anmodning.\nPrøv venligst igen om nogle få minutter."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1" "Forbereder start af {s:game}."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2" "Forbereder start af {s:game}.."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3" "Forbereder start af {s:game}..."
"JoinDialog_UpdateAvailable_Title" "Opdatering tilgængelig"
"JoinDialog_UpdateAvailable_Text" "En opdatering er tilgængelig til {s:game}. Ønsker du at starte spillet nu eller downloade opdateringen først?"
"JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow" "Start nu"
"JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate" "Download opdateringen"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Title" "Fejl ved start via genvej"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Info" "Kunne ikke starte {s:game}."
"Steam_ErrorCantStartVRGame" "Kunne ikke starte {s:game} i VR. (Fejl: {s:error})"
"Steam_WaitingForVRAppQuit" "Venter på at VR-applikationen afslutter..."
"SteamUI_LicenseExpired_Title" "Licens udløbet"
"SteamUI_LicenseExpired_Body" "Din licens for {s:game} er udløbet."
"Steam_AppUpdateError_0" "ingen fejl"
"Steam_AppUpdateError_1" "ukendt fejl"
"Steam_AppUpdateError_2" "opdatering afbrudt"
"Steam_AppUpdateError_3" "opdatering annulleret"
"Steam_AppUpdateError_4" "opdatering afbrudt"
"Steam_AppUpdateError_5" "ingen licenser"
"Steam_AppUpdateError_6" "ingen internetforbindelse"
"Steam_AppUpdateError_7" "forbindelsen udløb"
"Steam_AppUpdateError_8" "indhold stadig krypteret"
"Steam_AppUpdateError_9" "mangler app-konfiguration"
"Steam_AppUpdateError_10" "disklæsningsfejl"
"Steam_AppUpdateError_11" "diskskrivningsfejl"
"Steam_AppUpdateError_12" "ikke nok diskplads"
"Steam_AppUpdateError_13" "beskadigede indholdsfiler"
"Steam_AppUpdateError_14" "venter på installationsdisk"
"Steam_AppUpdateError_15" "ugyldig installationssti"
"Steam_AppUpdateError_16" "app kører allerede"
"Steam_AppUpdateError_17" "mangler delt indhold"
"Steam_AppUpdateError_18" "ikke installeret"
"Steam_AppUpdateError_19" "opdatering påkrævet"
"Steam_AppUpdateError_20" "optaget"
"Steam_AppUpdateError_21" "indholdsservere er ikke tilgængelige"
"Steam_AppUpdateError_22" "ugyldig app-konfiguration"
"Steam_AppUpdateError_23" "ugyldig depotkonfiguration"
"Steam_AppUpdateError_24" "manglende manifestindhold"
"Steam_AppUpdateError_25" "app ikke udgivet"
"Steam_AppUpdateError_26" "regionsbegrænset"
"Steam_AppUpdateError_27" "beskadiget indholdscache"
"Steam_AppUpdateError_28" "mangler eksekverbar fil"
"Steam_AppUpdateError_29" "ugyldig platform"
"Steam_AppUpdateError_30" "ikke-understøttet filsystem"
"Steam_AppUpdateError_31" "beskadigede opdateringsfiler"
"Steam_AppUpdateError_32" "downloads slået fra"
"Steam_AppUpdateError_33" "delt bibliotek låst"
"Steam_AppUpdateError_34" "afventer licens"
"Steam_AppUpdateError_35" "en anden session spiller"
"Steam_AppUpdateError_36" "beskadiget download"
"Steam_AppUpdateError_44" "ingen licenser tilgængelige"
"Steam_AppUpdateError_45" "blokeret af forældrekontrol"
"Steam_AppUpdateError_46" "oprettelsesproces mislykkedes"
"Steam_AppUpdateError_47" "Steam-klienten er forældet"
"Friends_Tab_Friends" "VENNER"
"Friends_Tab_Groups" "GRUPPER"
"Friends_Tab_Players" "SPILLERE"
"Friends_Tab_Invites" "INVITATIONER"
"Friends_ChatWith_X" "Chat med\n{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_FriendName" "{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_FriendStatus" "{s:chatfriendstatus}"
"Friends_Chat_FriendStatusDetail" "{s:chatfriendstatusdetail}"
"Friends_GroupChatWith_X" "Gruppechat med\n{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_StartVoiceChat" "START STEMMECHAT"
"Friends_Chat_AcceptVoiceChat" "ACCEPTER STEMMECHAT"
"Friends_Chat_DeclineVoiceChat" "AFSLÅ STEMMECHAT"
"Friends_Chat_HoldVoiceChat" "SÆT STEMMECHAT PÅ PAUSE"
"Friends_Chat_ResumeVoiceChat" "GENOPTAG STEMMECHAT"
"Friends_Chat_EndVoiceChat" "AFSLUT STEMMECHAT"
"Friends_Chat_X_IsTyping" "{s:chatfriendname} skriver..."
"Friends_Chat_LastMessage" "Sidste besked {t:t:chatlastmsgtime}"
"Friends_Chat_Send" "SEND"
"Friends_Chat_Join" "DELTAG"
"Friends_Chat_InFriendsUI" "Chat er på nuværende tidspunkt slået fra i Big Picture-tilstanden. Benyt venligst skrivebordsversionen af Steam for at chatte."
"Friends_Chat_PersonaStatusChange" "{s:chatfriendname} er nu {s:chatfriendstatus}."
"Friends_Chat_ShowKeyboard" "Vis tastatur"
"Friends_Chat_Back" "Tilbage"
"Friends_DontGiveOutPassword" "Fortæl aldrig din adgangskode til nogen."
"Friends_Indicator_Chat" "Chat"
"Friends_Indicator_VoiceChat" "Stemmechat"
"Friends_Indicator_VoiceChatDialing" "Ringer op..."
"Friends_Indicator_VoiceChatRinging" "Stemmechat-anmodning"
"Friends_Indicator_VoiceChatOnHold" "Stemmechat sat på pause"
"Friends_Indicator_GameInvite" "Spilinvitation"
"Friends_Indicator_FriendRequest" "Venneanmodning"
"Friends_Indicator_GroupRequest" "Gruppeanmodning"
"Friends_Footer_More" "MERE"
"Friends_Footer_ViewAllInvites" "VIS ALLE INVITATIONER"
"Friends_Footer_SendMessage" "CHAT"
"Friends_Footer_JoinGroupChat" "TILSLUT TIL CHAT"
"Friends_Footer_LeaveGroupChat" "FORLAD CHAT"
"Friends_Footer_Search" "SØG"
"Friends_Footer_ClearSearch" "RYD"
"Friends_Footer_CommunitySearch" "SØG I FÆLLESSKABET"
"Friends_Footer_Accept_Invite" "ACCEPTER SPILINVITATION"
"Friends_Search_Hint" "søg"
"Friends_Search_CommunitySearch" "Søg efter \"{s:search}\" på Steam-fællesskabet"
"friends_search_submit_partial" "Filtrer venner efter \"{s:partial_filter}\""
"Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage" "Send besked"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart" "Start stemmechat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept" "Accepter stemmechat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject" "Afslå stemmechat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold" "Sæt stemmechat på pause"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume" "Genoptag stemmechat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd" "Afslut stemmechat"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat" "Deltag i gruppechat"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat" "Forlad gruppechat"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup" "Forlad gruppe"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame" "Inviter til spil"
"Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile" "Vis Steam-profil"
"Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame" "Kør {s:gamename}"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup" "Inviter til gruppe"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade" "Inviter til byttehandel"
"Friends_ProfileDetails_Action_TagAs" "Tag som..."
"Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases" "Vis aliasser"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication" "Bloker al kommunikation"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend" "Fjern ven"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup" "Fjern gruppe"
"Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame" "Se spil"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch" "Inviter til at se på"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1" "{i:numfriendsinchat} i chat, {i:numfriendsingame} i spil, {i:numfriendsonline} online"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0" "{i:numfriendsinchat} i chat, {i:numfriendsingame} i spil"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1" "{i:numfriendsinchat} i chat, {i:numfriendsonline} online"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0" "{i:numfriendsinchat} i chat"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1" "{i:numfriendsingame} i spil, {i:numfriendsonline} online"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0" "{i:numfriendsingame} i spil"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1" "{i:numfriendsonline} online"
"Friends_AddFriend_Instructions" "Vælg for at tilføje en ven"
"Friends_JoinGroup_Instructions" "Vælg for at tilmelde dig en gruppe"
"Friends_AddFriend" "TILFØJ VEN"
"Friends_AddFriendTitle" "Tilføj en ven"
"Friends_AddGroupTitle" "Tilføj en gruppe"
"Friends_AddFriendDesc" "Indtast spillernavnet, kontonavnet, det virkelige navn, e-mailadressen eller profil-URL-navnet for personen, du leder efter."
"Friends_AddGroupDesc" "Indtast gruppenavnet eller profil-URL-navnet for gruppen, du leder efter."
"Friends_AddFriend_OK" "OK"
"Friends_AddFriend_Cancel" "ANNULLER"
"Friends_RemoveFriend_Title" "Fjern ven"
"Friends_RemoveFriend_Body" "Er du sikker på, at du vil fjerne {s:personaname}{s:nickname} som en ven?\n\n(Du kan tilføje dem igen senere ved at bruge 'Tilføj ven'.)"
"Friends_RemoveFriend_OkButton" "FJERN"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame""Deltag i spil"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame""Ignorer spilinvitation"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship" "Accepter venneinvitation"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship" "Ignorer venneinvitation"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite" "Accepter gruppeinvition"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite" "Ignorer gruppeinvition"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship" "Bloker venneinvitationer"
"Friends_FriendsActions" "Venner"
"Friends_SetPersonaStatus" "Sæt status"
"Friends_SetPersona_OfflineMsg" "Kan ikke forbinde til Steam; profilstatussen kan i øjeblikket ikke ændres."
"Friends_PersonaOffline" "Offline"
"Friends_PersonaOnline" "Online"
"Friends_PersonaAway" "Ikke til stede"
"Friends_PersonaBusy" "Optaget"
"Friends_PersonaLookingToPlay" "Vil gerne spille"
"Friends_PersonaLookingToTrade" "Vil gerne bytte"
"Friends_View" "Vis"
"Friends_FriendsOnly" "Kun venner"
"Friends_AllFriendsAndRequests" "Venner og ansøgninger"
"Friends_OnlineFriendsOnly" "Kun venner, der er online"
"Friends_ChangeProfileName" "Skift profilnavn"
"Friends_EditProfile" "Rediger profil..."
"Friends_ViewFullProfile" "Vis fulde profil"
"Friends_AddFriendAction" "Tilføj en ven..."
"Friends_FriendsActionsFooter" "HANDLINGER"
"Friends_ChooseURL" "Åbn URL i browser"
"Friends_ChooseURL_Cancel" "ANNULLER"
"Friends_PressRightStickForURLs" "Tryk på RS for at navigere links"
"Friends_DoInviteToLobby" "INVITÉR"
"Friends_InviteToLobby" "Invitér venner"
"Friends_CloseInviteLobbyDialog" "LUK"
"Friends_InviteToLobbyFooter" "INVITÉR"
"Friends_InviteToLobbySent" "INVITATION SENDT"
"Friends_InviteToLobby_Offline" "Du har ingen kvalificerede venner online, som kan inviteres"
"Friends_InviteToWatchTitle" "Inviter til at se på"
"Friends_InviteToWatchSent" "INVITATION SENDT"
"Community_Home_Title" "Fællesskab"
"Community_Market_Title" "Marked"
"Community_Workshop_Title" "Værksted"
"Friend_Activity_Title" "Venneaktivitet"
"Community_Friends_InGame_Count" "{i:numfriendsingame} VENNER I SPIL"
"Community_Friends_MoreOnline_Count" "{i:numfriendsonline} FLERE ONLINE"
"Community_Friends_JustOnline_Count" "{i:numfriendsonline} VENNER ONLINE"
"Community_Friends_Offline_Count" "{i:numfriendsoffline} VENNER"
"Community_Friends_ActivityFeed" "AKTIVITETSFEED"
"Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline" "Kan ikke sende besked, fordi du er offline."
"Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline" "Kan ikke sende besked, bruger er offline."
"Friends_Chat_SendOfflineMessage" "{s:chatfriendname} er offline på nuværende tidspunkt. Vedkommende vil modtage din besked næste gang, brugeren logger ind."
"Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers" "INGEN ANDRE I STEMMECHAT"
"Friends_UsersInVoiceChat_OneOther" "1 ANDEN I STEMMECHAT"
"Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers" "{i:UsersInVoiceChat} ANDRE I STEMMECHAT"
"Friends_UsersInVoiceChat_Dialing" "RINGER OP..."
"Friends_UsersInVoiceChat_Ringing" "STEMMECHAT-ANMODNING"
"Friends_UsersInVoiceChat_Waiting" "STEMMECHAT SAT PÅ PAUSE"
"Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold" "DU HAR SAT DENNE STEMMECHAT PÅ PAUSE"
"Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold" "DIN VEN SATTE DENNE STEMMECHAT PÅ PAUSE"
"Friends_UsersInVoiceChat_InCall" "STEMMECHAT I GANG"
"Friends_Menu_Friends" "Venner"
"Friends_Menu_Groups" "Grupper"
"Friends_Menu_Invites" "Invitationer ({d:invites})"
"Friends_Menu_Search_Friend""Søg efter venner"
"Friends_Menu_Add_Friend" "Tilføj ven"
"Friends_Menu_Search_Group" "Deltag i gruppe"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile" "Vis Steam-profil"
"Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA" "Mere om {s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA" "Vis {s:subject_a}s venneliste"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA" "Vis {s:subject_a}s gruppeliste"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA" "Vis {s:subject_a}s ønskeliste"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore" "Vis spilbutikken"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub" "Vis spilhub"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile" "Vis gruppens Steam-profil"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation" "Vis anbefaling"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot" "Vis skærmbillede"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots" "Se skærmbilleder"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo" "Se video"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos" "Se videoer"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement" "Vis meddelelse"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails" "Vis begivenhedsdetaljer"
"10ft_Friends_online" "Online"
"10ft_Friends_away" "Ikke til stede"
"10ft_Friends_busy" "Optaget"
"10ft_Friends_snooze" "Slumre"
"10ft_Friends_offline" "Offline"
"10ft_Friends_lookingtotrade" "Vil gerne bytte"
"10ft_Friends_lookingtoplay" "Vil gerne spille"
"10ft_Friends_mobile_device_only" "{s:personastate} på mobilenhed"
"10ft_Friends_mobile_device_extra" "{s:personastate}, mobil"
"10ft_Friends_InGame" "I spil"
"10ft_Friends_InMod" "I Mod"
"10ft_Friends_InShortcut" "I et ikke-Steam-spil"
"10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged" "er nu {s:friend_status_change}."
"10ft_chat_entered" "{s:participant} kom ind i chatten."
"10ft_chat_left" "{s:participant} forlod chatten."
"10ft_chat_disconnected" "{s:participant} afbrød forbindelsen."
"10ft_chat_kicked" "{s:participant} blev smidt ud af {s:actor}."
"10ft_chat_banned" "{s:participant} blev udelukket af {s:actor}."
"Gamepad_DPad" "RETNINGSKNAP" // 4-way directional pad
"Gamepad_Up" "OP"
"Gamepad_Down" "NED"
"Gamepad_Left" "VENSTRE"
"Gamepad_Right" "HØJRE"
"Gamepad_Start" "START"
"Gamepad_Back" "BACK"
"Gamepad_Stick1" "LS" // click left stick
"Gamepad_Stick2" "RS" // click right stick
"Gamepad_A" "A"
"Gamepad_B" "B"
"Gamepad_X" "X"
"Gamepad_Y" "Y"
"Gamepad_LB" "LB" // shoulder button
"Gamepad_RB" "RB" // shoulder button
"Gamepad_LT" "LT" // trigger
"Gamepad_RT" "RT" // trigger
"Gamepad_LStick" "LS" // left stick directional
"Gamepad_RStick" "RS" // right stick directional
"Gamepad_Guide" "Hjem"
"Steampad_LPad" "LPAD"
"Steampad_RPad" "RPAD"
"Steampad_LT" "LT"
"Steampad_RT" "RT"
"Steampad_LB" "LB"
"Steampad_RB" "RB"
"Steampad_LBack" "LBACK"
"Steampad_RBack" "RBACK"
"Steampad_Guide" "Home"
"Steampad_Select" "SELECT"
"Steampad_Start" "START"
"Steampad_A" "A"
"Steampad_B" "B"
"Steampad_X" "X"
"Steampad_Y" "Y"
"Steampad_Touch0" "KNAP1"
"Steampad_Touch1" "KNAP2"
"Steampad_Touch2" "KNAP3"
"Steampad_Touch3" "KNAP4"
"Gamepad_Square" "Firkant"
"Gamepad_Circle" "Cirkel"
"Gamepad_Triangle" "Trekant"
"Web_Favorite_Name" "Foretrukne navn"
"Web_Back" "Tilbage"
"Web_Forward" "Fremad"
"Web_AddFavorite" "Føj til foretrukne"
"Web_Top" "Top"
"Web_Add" "Tilføj"
"Web_WebBrowser" "GÅ TIL WEB"
"Web_Favorite" "FORETRUKNE"
"Web_ZoomCaps" "ZOOM"
"Web_Zoom" "Zoom"
"Web_Select" "VÆLG"
"Web_NewTabCaps" "NY FANE"
"Web_UrlEdit" "MERE"
"Web_MoveTab" "FANER"
"Web_UrlGo" "GÅ TIL"
"Web_Reload" "Genindlæs"
"Web_CloseTab" "Luk fane"
"Web_CloseTabCaps" "LUK FANE"
"Web_Edit" "Rediger URL eller søg"
"Web_Frequent" "HISTORIK"
"Web_Current" "AKTUEL"
"Web_AddTab" "Ny fane"
"Web_EmptyTab" "Tom fane"
"Web_DeleteHistory_Title" "SLET HISTORIK"
"Web_DeleteHistory_Text" "Vil du rydde al din browserhistorik?"
"Web_ClearHistory" "RYD HISTORIK"
"Web_DeleteFavorite" "SLET FORETRUKNE"
"Web_CopyURL" "Kopier URL til udklipsholder"
"Web_DeleteFavorite_Title" "SLET FORETRUKKEN"
"Web_DeleteFavorite_Text" "Ønsker du at slette denne foretrukne?"
"Web_RecentLabel" "NYLIGE"
"Web_FrequentLabel" "OFTE"
"Web_OpenInNewTab" "Åbn i ny fane"
"Web_FullScreen_Exit" "AFSLUT FULDSKÆRM"
"Web_FullScreen_PlayPause" "AFSPIL/PAUSE"
"Web_FormSubmit" "INDSEND"
"WebBrowser_Next" "NÆSTE"
"Web_NextTab" "NÆSTE FANE"
"Web_Previous" "FORRIGE FANE"
"Web_TabPosition" "Fane {i:currenttab} ud af {i:opentabs}"
"cef_error_title" "Fejl"
"cef_error_header" "Fejlkode"
"cef_cachemiss" "Din formularanmodning er udløbet. Klik på Genindlæs for at sende formulardataene igen."
"cef_badurl" "URL'en kunne ikke indlæses; forkert værtsnavn eller format"
"cef_connectionproblem" "Kunne ikke oprette forbindelse til serveren. Serveren kan være offline, eller du har muligvis ingen forbindelse til internettet."
"cef_proxyconnectionproblem" "Kan ikke oprette forbindelse til HTTP Proxy. Din proxy kan være konfigureret forkert eller offline."
"cef_unknown" "Kunne ikke indlæse hjemmesiden (ukendt fejl)."
"Movie_Playing" "Afspiller"
"Movie_FastFoward" "{i:playback_speed}x fremadspoling"
"Movie_Rewind" "{i:playback_speed}x tilbagespoling"
"Movie_Auto" "Auto"
"Movie_Auto_Resolution" "Auto({s:resolution})"
"TextInput_CAPS" "CAPS"
"TextInput_LETTERS" "BOGSTAVER"
"TextInput_NUMBERS" "TAL"
"TextInput_SPECIAL" "SPECIAL-TEGN"
"TextInput_EnteredText" "Indtastet tekst"
"Downloads_Title" "Downloads"
"Downloads_Amount" "Downloader"
"Downloads_TimeRemain" "Færdiggørelsestid"
"Downloads_CurrentRate" "NUVÆRENDE"
"Downloads_CurrentRate2" "Nuværende hastighed"
"Downloads_PeakRate" "Højeste hastighed"
"Downloads_TotalDownload" "I alt"
"Downloads_Pause" "PAUSE"
"Downloads_Resume" "GENOPTAG"
"Downloads_PauseAll" "SÆT ALLE PÅ PAUSE"
"Downloads_ResumeAll" "GENOPTAG ALLE"
"Downloads_ViewInLibrary" "VIS I BIBLIOTEK"
"Downloads_ViewSettings" "VIS INDSTILLINGER"
"Downloads_Remove" "FJERN"
"Downloads_MoveToTop" "DOWNLOAD NU"
"Downloads_QueuedTitel" "{i:downloadsqueued} downloads sat i kø"
"Downloads_DeferredTitel" "{i:downloadsdeferred} downloads planlagt"
"Downloads_PausedTitel" "{i:downloadspaused} downloads sat på pause"
"Downloads_FinishedTitel" "{i:downloadscomplete} downloads gennemført"
"Downloads_Summary" "Downloadresumé"
"Downloads_AmountValue" "{s:downloadamount}"
"Downloads_TimeRemainValue" "{t:r:t:downloadtime}"
"Downloads_CurrentRateValue" "{s:downloadrate}"
"Downloads_Percent" "{s:downloadpercent}"
"Downloads_Downloading" "DOWNLOADER"
"Downloads_Paused" "DOWNLOADS SAT PÅ PAUSE"
"Downloads_ItemTitle" "{s:downloadtitle}"
"Downloads_ItemStatus" "{s:downloadstatus}"
"Downloads_ItemError" "{s:downloaderror}"
"Downloads_ItemsPaused" "{i:downloadspaused} EMNER SAT I KØ"
"Downloads_ItemPaused" "1 EMNE SAT I KØ"
"Downloads_ItemsComplete" "{i:downloadscomplete} UD AF {i:downloadstotal} EMNER FÆRDIGE"
"Downloads_ItemComplete" "1 EMNE FÆRDIGT"
"Downloads_Summary_TotalAmount" "I alt : {s:downloadamount}"
"Downloads_Summary_PeakRate" "Højeste : {s:downloadpeakrate}"
"Downloads_Summary_CurrentRate" "Nuværende : {s:downloadrate}"
"Downloads_Summary_Settings_btn" "Downloadindstillinger"
"Downloads_None" "Ingen downloads i gang"
"Downloads_Status_installing" "Installerer {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_starting" "Starter"
"Downloads_Status_verifying" "Bekræfter {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_validating" "Validerer {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_preallocating" "Forudallokerer {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_stopping" "Stopper"
"Downloads_Status_uninstalling" "Afinstallerer"
"Downloads_Status_running" "Kører"
"Downloads_Status_updating" "Opdaterer {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_downloading" "Downloader {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_preloading" "Forudindlæser {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_unpacking" "Udpakker {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_paused" "Sat på pause"
"Downloads_Status_queued" "I kø"
"Downloads_Status_ready" "Klar til at spille"
"Downloads_Status_not_installed" "Ikke installeret"
"Downloads_Status_application_ready" "Klar til at starte"
"Downloads_Status_preloaded" "Forudindlæsning gennemført"
"Downloads_Status_finished" "Download gennemført kl. {t:t:downloadfinished}"
"Downloads_Status_deferred" "Download planlagt kl. {t:t:downloadstart}"
"Downloads_Status_locked" "Alle licenser er i brug for dette produkt"
"Quit_LabelStreamingClient0" "{s:streamingclient0}"
"Quit_LabelStreamingClient1" "{s:streamingclient1}"
"Quit_LabelStreamingClient2" "{s:streamingclient2}"
"Quit_LabelStreamingClient3" "{s:streamingclient3}"
"Quit_LabelStreamingServer" "{s:streamingserver}"
"Quit_StopStreaming" "Stop Remote Play"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient0" "Sluk {s:streamingclient0}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient1" "Sluk {s:streamingclient1}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient2" "Sluk {s:streamingclient2}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient3" "Sluk {s:streamingclient3}"
"Quit_MinimizeBigPicture" "Minimer Big Picture"
"Quit_QuitBigPicture" "Afslut Big Picture"
"Quit_ExitBigPicture" "Tilbage til skrivebordet"
"Quit_EnterSteamOSDesktop" "Skift til skrivebordstilstand"
"Quit_ExitSteam" "Afslut Steam"
"Quit_ExitGame" "Luk applikation..."
"Quit_ChangeUser" "Log bruger ud"
"Quit_Settings" "Indstillinger"
"Quit_GoOffline" "Gå offline..."
"Quit_GoOnline" "Gå online..."
"Quit_Shutdown" "Luk ned for systemet"
"Quit_Restart" "Genstart systemet"
"Quit_Sleep" "Gå i slumretilstand"
"Quit_TurnOffController" "Sluk controller"
"Quit_SwitchToHDMIInput" "Skift til HDMI-input"
"Quit_ZeroTracker" "Nulstil siddende position"
"OOBE_WelcomeTitle" "Velkommen til Steam"
"OOBE_LanguageSelect" "Hvilket sprog skal vi bruge?"
"OOBE_NetworkSettings_Title" "Netværksindstillinger"
"OOBE_NetworkSettings_Description" "Vis dine grundlæggende netværkoplysninger og opsæt forbindelser"
"OOBE_Eula_Title" "Slutbrugerlicensaftale"
"OOBE_Eula_IAgree" "JEG ER ENIG"
"OOBE_DisplaySettings_Title" "Vis"
"OOBE_DisplaySettings_Description" "Juster venligst billedstørrelsen så den passer med din skærm."
"OOBE_CheckForUpdates_Title" "Næsten færdig..."
"OOBE_CheckForUpdates" "Opsætningen er næsten færdig! Som et sidste skridt vil vi kontrollere, om dit system er opdateret."
"OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent" "Du er opdateret og klar. Din Steam Machine er nu sat op."
"OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable" "Der er en nyere version af Steam tilgængelig. Du kan downloade og installere opdateringen nu, eller hente og installere den automatisk, næste gang du tænder din Steam Machine."
"OOBE_CheckForUpdates_Finish" "KØR STEAM NU"
"OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow" "DOWNLOAD OG INSTALLER NU"
"OOBE_CheckForUpdates_Shutdown" "LUK NED"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Title" "Vil du spille dette spil?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Text" "Dette spil tilhører {s:owner}. Ønsker du at anmode om adgang til {s:owner}s spil på denne enhed?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase" "JEG VIL HELLERE KØBE DET..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Request" "ANMOD OM ADGANG..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel" "Annuller"
"DeviceAuth_RequestDialog_Title" "Anmodning om familiebiblioteksdeling"
"DeviceAuth_RequestDialog_To" "Til {s:owner}"
"DeviceAuth_RequestDialog_From" "Tak,\n{s:user}"
"DeviceAuth_RequestDialog_Text" "Hej, {s:owner}; ønsker du at dele adgang til dit Steam-bibliotek på denne computer?"
"DeviceAuth_RequestDialog_Description" "Navngiv venligst denne computer"
"DeviceAuth_RequestDialog_Send" "SEND ANMODNING"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendOK" "Vi har opdaget, at ejeren allerede har godkendt denne enhed til spildeling. Du er helt klar."
"DeviceAuth_RequestDialog_SendPending" "Din e-mailanmodning er blevet sendt. Vi håber, at dit ønske opfyldes snart!"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendError" "Kunne ikke sende godkendelsesanmodning ({s:reason})"
"DeviceAuth_Authorized_Notification" "{s:owner}s spil er nu tilgængelige og kan spilles af dig på denne computer."
"DeviceAuth_Deauthorized_Notification" "{s:owner} har ophævet deling her. Nogle spil er muligvis utilgængelige nu."
"DeviceAuth_StopPlaying_Notification" "Hey, {s:owner} skal bruge dette delte spil igen! Du har {s:minutes} minut(ter)s spiltid tilbage..."
"DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification" "Hurra, {s:owner}s delte spil er nu tilgængelige og kan spilles af dig..."
"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title" "Advarsel om delt bibliotek"
"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text" "Steam afsluttede \"{s:game}\", fordi {s:owner} bruger dette spilbibliotek på nuværende tidspunkt."
"Settings_ManageDevices_Name" "ENHEDSNAVN"
"Settings_ManageDevices_Time" "SIDST TILGÅET"
"Settings_ManageDevices_User" "AF STEAM-BRUGER"
"Settings_ManageDevices_Time_Entry" "{t:l:access_date}"
"Settings_ManageDevices_This_Computer" "Denne computer*"
"Settings_ManageDevices_Not_Authorized" "Endnu ikke godkendt"
"Settings_ManageDevices_Not_Accessed" "Godkendt, endnu ikke tilgået"
"Settings_ManageDevices_Authorize" "GODKEND"
"Settings_ManageDevices_Remove" "FJERN GODKENDELSE"
"Settings_ManageDeviceAuth_Text" "Du har godkendt følgende computere til at dele dit bibliotek gennem familiebiblioteksdeling. Du må have op til 10 godkendte enheder på et givet tidspunkt, inklusiv denne computer."
"Settings_ManageDevices_Title" "Familiebiblioteksdeling"
"Settings_ManageDevices_Authorization_Failed" "Enhedsgodkendelse mislykkedes ({s:reason})"
"Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed" "Fjernelse af enhedsgodkendelse mislykkedes ({s:reason})"
"Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed" "Kunne ikke hente godkendte enheder ({s:reason})"
"Settings_ManageDevices" "Administrer enheder"
"SettingsAccount_ManageDeviceAuth" "Administrer familiebiblioteksdeling"
"Settings_Family_Sharing_Title" "Familiebiblioteksdeling"
"Settings_Family_Sharing_ManageSharing" "Administrer andre computere ..."
"Settings_Family_Sharing_StateAuthorized" "Denne computer er lige nu godkendt af dig til familiebiblioteksdeling.\nUdvalgte konti kan bruge dit spilbibliotek, mens de er logget ind her."
"Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized" "Hvis du godkender denne computer til familiebiblioteksdeling, kan udvalgte konti bruge dit spilbibliotek her, når du ikke spiller."
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice" "Godkend denne computer"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice" "Fjern godkendelsen af denne computer"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeError" "Kunne ikke godkende computer ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError" "Kunne ikke fjerne godkendelsen af computeren ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers" "Opdater lånere"
"Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard" "Steam Guard er krævet for at aktivere familiebiblioteksdeling"
"Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers" "Du kan kun godkende op til 5 konti."
"Settings_Family_Sharing_BorrowerError" "Kunne ikke opdatere låner ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower" "Godkendte konti"
"Settings_Family_Sharing_List_Empty" "Ingen andre lokale konti blev fundet."
"Settings_Family_Sharing_Borrowers" "Vælg op til 5 personer, som må bruge dit spilbibliotek på godkendte computere. Følgende brugere har tidligere logget på Steam på en eller flere af dine delte computere."
"Settings_RemoteClients_Title" "Remote Play"
"Settings_RemoteClients_Description" "Stream gameplay fra din computer til andre enheder.\nFor at forbinde dem skal du blot logge på den samme Steam-konto på en anden computer eller vælge \"Anden computer\" på din Steam Link."
"Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro" "Steam kontrolleres i øjeblikket af en anden enhed på dit lokale netværk."
"Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName" "Fjernklient-enhedsnavn: {s:clientname}"
"Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings" "Alle ændringer, i indstillingerne nedenfor, træder i kraft med det samme. Klientindstillinger gemmes på fjernklient-enheden."
"Settings_RemoteClients_DeviceName" "ENHEDSNAVN"
"Settings_RemoteClients_Status" "STATUS"
"Settings_RemoteClients_EnableStreaming" "Slå Remote Play til"
"Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform" "Hosting understøttes i øjeblikket ikke på denne platform"
"Settings_RemoteClients_HostLabel" "Værtsindstillinger"
"Settings_RemoteClients_HostPlayAudioAlways" "Afspil lyd på hostsiden"
"Settings_RemoteClients_ClientLabel" "Klientindstillinger"
"Settings_RemoteClients_QualityFast" "Hurtig"
"Settings_RemoteClients_QualityBalanced" "Balanceret"
"Settings_RemoteClients_QualityBeautiful" "Smuk"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions" "Avancerede værtsindstillinger"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title" "Avancerede værtsindstillinger"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description" "Kvaliteten på din streamingoplevelse kan forbedres ved at slå nedenstående indstillinger til eller fra."
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions" "Avancerede klientindstillinger"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title" "Avancerede klientindstillinger"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionLocal" "For at forbedre streamingen til denne computer kan du prøve at reducere dit spils opløsning eller justere følgende indstillinger."
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionRemote" "For at forbedre streamingen til {s:streamingclient} kan du prøve at reducere dit spils opløsning eller justere følgende indstillinger."
"Settings_RemoteClients_EnableCaptureNVFBC" "Brug NVFBC-optagelse på NVIDIA GPU"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding" "Slå hardwareindkodning til"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVIDIA" "Slå hardwareindkodning til på NVIDIA-GPU"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingAMD" "Slå hardwareindkodning til på AMD-GPU"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingIntel" "Slå hardwareindkodning til på Intel-iGPU"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding" "Slå hardwareafkodning til"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority" "Prioriter netværkstrafik"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description" "Hvis du har en nyere eller avanceret router, så bør du også slå prioritering af netværkstrafik til."
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlay" "Ydeevneoverlay"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDisabled" "Slået fra"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayIcons" "Ikoner"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDetails" "Detaljer"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth" "Begræns båndbredde til"
"Settings_RemoteClients_BandwidthAuto" "Automatisk (anbefalet)"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth3000" "3 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth5000" "5 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth10000" "10 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth15000" "15 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth20000" "20 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth25000" "25 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth30000" "30 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth40000" "40 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth50000" "50 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth75000" "75 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited" "Ubegrænset (øger forsinkelse)"
"Settings_RemoteClients_Resolution" "Begræns opløsning til"
"Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop" "Skærmopløsning"
"Settings_RemoteClients_Resolution8K" "7680x4320 (8K)"
"Settings_RemoteClients_Resolution2160p" "3840x2160 (2160p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution1440p" "2560x1440 (1440p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution1080p" "1920x1080 (1080p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution900p" "1600x900 (900p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution720p" "1280x720 (720p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution480p" "852x480 (480p)"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads" "Antal softwareindkodningstråde"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0" "Automatisk"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_1" "1"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_2" "2"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_3" "3"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_4" "4"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_5" "5"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_6" "6"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_7" "7"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_8" "8"
"Settings_RemoteClients_P2PScope" "Tillad direkte forbindelse (IP-deling)"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_Automatic" "Automatisk (slået til)"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_Disabled" "Slået fra"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_OnlyMe" "Mine enheder"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_Everyone" "Alle enheder"
"Settings_RemoteClients_ChangeDesktopResolution" "Skift skrivebordsopløsning for at matche streaming-klient"
"Settings_RemoteClients_DynamicallyAdjustResolution" "Juster optagelsesopløsningen dynamisk for at forbedre ydelse"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelSelect" "Højtalerkonfiguration"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelAuto" "Registrer automatisk"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelAuto_Channels" "Registrer automatisk ({s:channels})"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel2" "Stereo"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel4" "Kvadrofonisk (2 foran, 2 bagved)"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel6" "5.1 Surround"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min2" "Stereo"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min4" "Kvadrofonisk"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min6" "5.1"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkey" "Controller-overlayknap (hold for at aktivere)"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyAuto" "Standardknap"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyStart" "Start-knap"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyBack" "Back-knap"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyGuide" "Guide-knap"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyY" "Y-knap"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyNone" "Slået fra"
"Settings_RemoteClients_EnableTouchController" "Slå touch-styring til"
"Settings_RemoteClients_StreamingSupport" "Vis supportoplysninger"
"Settings_RemoteClients_Connected" "Computer tilsluttet"
"Settings_RemoteClients_Paired" "Enhed tilknyttet"
"Settings_RemoteClients_DifferentUser" "Anden bruger logget på"
"Settings_RemoteClients_DifferentVersion" "Forskellig klientversion"
"Settings_RemoteClients_Disabled" "Streaming slået fra"
"Settings_RemoteClients_Unsupported" "Computer tilsluttet"
"Settings_RemoteClients_Disconnected" "Ikke forbundet"
"Steam_AllowGameLaunch_Info" "{s:gamename} forsøger at starte med de valgfrie parametre vist nednefor.\n
\"{s:arguments}\"
Hvis du ikke anmod om denne start så vælg Annuller."
"Steam_AllowGameLaunch_Title" "Tillad spilopstart?"
"Steam_SiteLicense_LockedDetail_Title" "Site-licens fejl"
"Steam_SiteLicense_LockedDetail" "Der er i øjeblikket ingen licenser tilgængelig til dette produkt. Kig tilbage senere eller underret den lokale administrator."
"Steam_Parental_GameBlocked_Title" "Familievisning"
"Steam_Parental_GameBlocked" "Dette spil er ikke tilgængeligt i familievisning."
"Parental_Unlock" "VÆLG"
"Parental_Lock" "OK"
"Parental_Unlock2" "OK"
"Parental_Unlock3" "VIS ALLE"
"Parental_Recovery" "GLEMT PIN?"
"Parental_Lock2" "OK"
"Parental_Select" "VÆLG"
"Parental_CurrentMode" "DETTE ER"
"Parental_CurrentMode_Unlocked" "DETTE ER IKKE"
"Parental_Unlocked" "FAMILIEVISNING"
"Parental_Locked" "FAMILIEVISNING"
"Parental_EnterPIN" "Indtast din pinkode nedenfor for at afslutte familievisning."
"Parental_UnlockFailureTitle" "Familievisning"
"Parental_UnlockFailure" "Godt forsøgt. Indtast venligst den korrekte PIN."
"Parental_UnlockFailureExceeded" "For mange mislykkede forsøg. Genstart venligst Steam for at prøve igen."
"Parental_UnlockFailureExceededSteamOS" "For mange mislykkede forsøg. Genstart venligst din computer for at prøve igen."
"Parental_Recovery_Title" "E-mail til gendannelse sendt"
"Parental_Recovery_Text" "Vi har lige sendt en besked fra Steam Support til din e-mailadresse til gendannelse på {s:email}. Tjek din e-mail nu og klik på linket i beskeden for at slå familievisning fra på denne konto."
"Parental_No_Recovery_Email_Title" "Ingen e-mailadresse til gendannelse"
"Parental_No_Recovery_Email_Text" "Ingen e-mailadresse til gendannelse angivet for din konto. For at opdatere din e-mailadresse til gendannelse så afslut venligst familievisning og kør familievisningsopsætningen igen."
"Parental_LockTitle" "Familievisning"
"Parental_LockPrompt" "Bekræft venligst at du gerne vil vende tilbage til familievisning."
"Parental_LockedPanel" "Dette er ikke tilgængeligt i familievisning."
"Parental_SelectToEnter" "Vælg for at ændre"
"Parental_SelectToAccess" "Vælg for at vise"
"Parental_SelectToLock" "Vælg for at ændre"
"Parental_MoreGames" "Se flere"
"Parental_AddToUnblockedGames" "Føj til familiespil"
"Parental_RemoveFromUnblockedGames" "Fjern fra familiespil"
"Parent_Mode" "Familievisning"
"Parental_Settings_Title" "Familievisning"
"Parental_Inbox_Lock" "Slå familievisning til"
"Parental_Intro1" "Hvad enten en Steam-konto er din egen eller tilhører et familiemedlem, så kan du bruge familievisning til at begrænse adgangen til de funktioner, du vælger. En pinkode kræves derefter for at forlade familievisning og få adgang til disse funktioner."
"Parental_Intro2" "Gennemgå disse indstillinger for at oprette en familievisning til din konto."
"Parental_Choose_Features" "Hvilket indhold og hvilke funktioner vil du gerne have, at din konto har adgang til i familievisning?"
"Parental_Library_Heading" "Bibliotek"
"Parental_Store_Heading" "Butik"
"Parental_Community_Heading" "Fællesskab"
"Parental_Friends_Heading" "Venner"
"Parental_Profile_Heading" "Profil"
"Parental_Library_Features" "Biblioteks-indhold"
"Parental_Web_Features" "Online indhold og funktioner"
"Parental_No_Library" "Kun spil jeg vælger"
"Parental_All_Library" "Alle spil"
"Parental_All_Store" "Steam-butikken"
"Parental_All_Community" "Indhold af fællesskabet"
"Parental_All_Friends" "Venner, chat og grupper"
"Parental_All_Profile" "Min online-profil, skærmbilleder og præstationer"
"Parental_Set_Big_Switch" "Brug familievisning på denne konto"
"Parental_Choose_Apps" "Vælg spillene, som du gerne vil have er tilgængelige i familievisning."
"Parental_Set_Recovery1" "For at hjælpe dig, hvis din pinkode til familievisning mistes eller glemmes, bedes du konfigurere en e-mailadresse, som kan bruges til pingendannelse."
"Parental_Set_Recovery2" "Dette bør være kontoejerens e-mailadresse, idet enhver med adgang til denne e-mailkonto kan slå familievisning fra uden at kende pinkoden."
"Parental_Enter_RecoveryEmail" "Indtast e-mail til gendannelse"
"Parental_Set_PIN" "Opret nu en 4-cifret pinkode til din konto. Denne pinkode er krævet for at kunne forlade familievisning og for at kunne ændre disse indstillinger fremover, så du bør nok skrive den ned og opbevare den et sikkert sted."
"Parental_Enter_PIN" "Opret din PIN"
"Parental_Reenter_PIN" "Gen-indtast din PIN"
"Parental_Set_EnableCode" "For at slå familievisning til på din konto, så indtast venligst den hemmelige kode, som er blevet sendt til denne kontos e-mailadresse."
"Parental_Enter_EnableCode" "Hemmelig kode"
"Parental_Wrong_EnableCode" "Beklager, din hemmelige kode stemte ikke overens. Tjek venligst din e-mail og prøv igen."
"Parental_Set_Fail_Unknown" "Der opstod en ukendt fejl i forsøget på at opsætte familievisning. Prøv venligst igen. (Fejlkode: {i:eresult})"
"Parental_Set_Fail_Timeout" "Enten er din computer i øjeblikket ikke i stand til at få forbindelse til Steam-serverne, eller også er tjenesten midlertidigt deaktiveret. Prøv venligst igen senere."
"Parental_Set_Fail_TryAgain" "Prøv igen"
"Parental_Set_Success_Title" "Familievisning er nu slået til!"
"Parental_Set_Success_Instr" "For at starte eller forlade familievisning så vælg dette ikon, i toppen af Steams hovedmenu, og indtast derefter din PIN."
"Parental_Set_Success_FamilyMode" "Familievisning"
"Parental_Set_Success_ParentMode" "Ikke familievisning"
"Parental_Set_Success_ModifyTitle" "Ændring af disse indstillinger"
"Parental_Set_Success_ModifyInstr" "Alt beskyttet indhold og funktioner kræver din PIN, før det bliver tilgængeligt. For at ændre disse indstillinger så vend tilbage til dette indstillingspanel."
"Parental_Set_Success_AddGamesTitle" "At modificere din liste over familiespil"
"Parental_Set_Success_AddGameInstr" "Ethvert emne, føjet til dit bibliotek, ekskluderes automatisk fra denne liste, indtil du tilføjer dem. For at tilføje eller fjerne et emne kan du enten vende tilbage til disse indstillinger, eller åbne spillets \"Links og mere\"-panel i dit bibliotek, hvorfra du kan vælge at tilføje eller fjerne det fra listen."
"Parental_Set_Success_CommTitle" "Konto-relaterede beskeder"
"Parental_Set_Success_Comm" "Bemærk: {s:email} modtager alle beskeder angående konto- og købsoplysninger."
"Parental_Set_Success_CommInstr" "For at ændre denne adresse så gennemgå venligst \"Skift kontakt-email\"-guiden, som du finder under Kontoindstillinger."
"Parental_Disable_Success_Title" "Familievisning er nu deaktiveret"
"Parental_Disable_Success_Instr" "Du kan på ethvert tidspunkt slå familievisning til igen ved at vende tilbage til disse indstillinger."
"Parental_DisableTitle" "Deaktiver familievisning"
"Parental_DisablePrompt" "Er du sikker på, at du vil deaktivere familievisningen knyttet til denne konto?"
"Parental_Disable" "DEAKTIVER"
"Parental_Disable_Cancel" "ANNULLER"
"SiteLicense_LockTitle" "Begrænset brug"
"SiteLicense_LockInfo" "Netværksoperatøren har begrænset brugen af Steam. Nogle funktioner kan være utilgængelige gennem dette netværk."
"GoOnline_Header" "DU ER"
"GoOnline_CurrentMode" "OFFLINE"
"GoOnline_Footer" "VÆLG FOR AT ÆNDRE"
"GoOnline_Prompt_Title" "Gå online"
"GoOnline_Prompt_Info" "Vil du gå online? Dette kræver, at Steam genstartes."
"GoOnline_Prompt_YesButton" "GENSTART ONLINE"
"GoOffline_Prompt_Title" "Gå offline"
"GoOffline_Prompt_Info" "Vil du gå offline? Dette kræver, at Steam genstartes."
"GoOffline_Prompt_YesButton" "GENSTART OFFLINE"
"Settings_TimeZone" "Tidszone"
"SettingsTimeZone_Intro" "Hvad er denne enheds nuværende tidszone?"
"SettingsTimeZone_Region" "Region"
"SettingsTimeZone_Apply" "ANVEND"
"OOBE_TimeZoneSettings_Title" "Tidszone"
"OOBE_TimeZoneSettings_Description" "Hvad er denne enheds nuværende tidszone?"
"Settings_Interface" "Grænseflade"
"SettingsSteamOS_EnableDesktop" "Aktiver adgang til Linux-skrivebordet"
"SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle" "Advarsel"
"SettingsSteamOS_DesktopWarningBody" "At slå skrivebordstilstand til lader dig tage fuld kontrol over din maskine og ændre systemets opførsel på måder, som ikke er understøttede.\n\nEr du sikker på, du vil fortsætte?"
"SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates" "Søg efter opdateringer"
"SettingsInterface_SteamClientChecking" "Tjekker"
"SettingsInterface_SteamClientUpdatePending" "Genstart for at opdatere"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading" "Downloader"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc" "Steam-klientopdateringer"
"SettingsInterface_EnableScreenSaver" "Slå pauseskærm til"
"SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable" "Slå offline-tilstandsgenveje til"
"SettingsInterface_Search_Google" "Google"
"SettingsInterface_Search_Bing" "Bing"
"SettingsInterface_Search_Custom" "Tilpasset (avanceret)"
"SettingsInterface_SearchProvider" "Standardsøgemaskine:"
"SettingsInterface_SearchProvider_Custom" "Indtast URL:"
"SettingsInterface_TouchMode" "Slå touch-tilstand til"
"Overlay_EnterGameText" "Indtast tekst som skal sendes til spillet"
"Overlay_OpenKeyboard" "Åbn tastatur"
"Overlay_HowToClose" "Vend tilbage til {s:apptype}"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc" "{s:steamosversion} opdatering {s:steamosupdatelevel}"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates" "Tjek for SteamOS-opdateringer"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle" "SteamOS-version"
"MainMenu_NewSteamOSUpdate" "Genstart for at opdatere {s:osname}"
"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title" "Genstart {s:osname}"
"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate" "Der er opdateringer til {s:osname}. Vil du genstarte for at opdatere nu?\n\nOpdateringen vil tage et par minutter; du må ikke manuelt slukke din computer."
"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable" "Slå fjernstart til"
"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Title" "Fjernstart"
"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Message" "Dit system understøtter fjernstart ved hjælp af Steam Controlleren.\n\nVil du slå dette til nu?\n"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Tillad notifikationer?"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Tillad notifikationer"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Forbyd"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "Dette spil understøtter asynkront gameplay, hvilket lader dig lukke spillet mellem dine ture. Vil du gerne modtage notifikationer i Steam-klienten, når det er din tur?"
"Overlay_QuitApp_Title" "Luk applikation"
"Overlay_QuitApp_Desc" "Ikke gemte data vil gå tabt."
"Overlay_QuitApp_QuitAnyway" "LUK"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS" "Steam har problemer med at lukke dette spil. Vil du genstarte din maskine?"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default" "Steam har problemer med at lukke dette spil. Vil du prøve igen?"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS" "JA, GENSTART"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_Default" "JA, PRØV IGEN"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS" "NEJ, PRØV IGEN"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default" "NEJ, GIV OP"
"FileSelector_Footer_Select" "VÆLG"
"FileSelector_Footer_Cancel" "ANNULLER"
"FileSelector_Footer_OpenDirectory" "ÅBN"
"FileSelector_Footer_Done" "VÆLG"
"FileSelector_SelectFile" "Vælg fil"
"FileSelector_SelectDirectory" "Vælg mappe"
"FileSelector_Up" "Gå tilbage"
"FileSelector_NewDirectory" "Opret ny mappe"
"FileSelector_Select" "Vælg"
"FileSelector_DefaultComputername" "Computer"
"FileSelector_NoPreview" "Ingen forhåndsvisning"
"MusicAlbum_Album" "Album"
"MusicAlbum_Artist" "Kunstner"
"MusicAlbum_Play" "Afspil nummer"
"MusicAlbum_Play_Album" "Afspil album"
"MusicAlbum_Play_Tracks" "Afspil numre"
"MusicAlbum_Play_Next" "Afspil næste"
"MusicAlbum_Play_Tracks_Next" "Spil numre som næste"
"MusicAlbum_Add_To_Queue" "Føj til kø"
"MusicAlbum_Add_To_Playlist" "Føj til playliste"
"MusicAlbum_Play_Track_Subsequent" "Afspil efterfølgende numre"
"MusicAlbum_Play_Next_Subsequent" "Afspil næste efter efterfølgende"
"MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent" "Føj efterfølgende til kø"
"MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue" "Føj til kø"
"MusicAlbum_Show_In_System" "Vis i system"
"MusicAlbum_Refresh_Album" "Opdater album"
"MusicAlbum_Play_Track" "Afspil nummer"
"MusicAlbum_Refresh_Track" "Opdater nummer"
"MusicAlbum_Footer_More" "MERE"
"MusicAlbum_Footer_Play" "AFSPIL"
"MusicAlbum_And_Other_Artists" "og andre kunstnere"
"MusicAlbum_Show_Entire_Album" "Vis hele albummet"
"MusicArtist_Play" "Afspil kunstner"
"MusicArtist_Play_Next" "Afspil næste"
"MusicArtist_Add_To_Queue" "Føj til kø"
"MusicArtist_Add_To_Playlist" "Føj til playliste"
"MusicArtist_All_Play" "Afspil kunstner"
"MusicArtist_All_Play_Next" "Afspil kunster efter"
"MusicArtist_All_Add_To_Queue" "Føj kunstner til kø"
"MusicPlaylist_Title" "Titel"
"MusicPlaylist_Play_Playlist" "Afspil playliste"
"MusicPlaylist_Play_PlaylistItem" "Afspil nummer"
"MusicPlaylist_Play" "Afspil playliste"
"MusicPlaylist_Play_Next" "Afspil efter"
"MusicPlaylist_Add_To_Queue" "Føj til kø"
"MusicPlaylist_Move_Begin" "Flyt til toppen"
"MusicPlaylist_Move_Up" "Flyt op"
"MusicPlaylist_Move_Down" "Flyt ned"
"MusicPlaylist_Move_End" "Flyt til bunden"
"MusicPlaylist_Delete" "Slet playliste"
"MusicPlaylist_Delete_Header" "Slet playliste"
"MusicPlaylist_Delete_Text" "Er du sikker på, du vil slette \"{s:PlaylistName}\" ?"
"MusicPlaylist_Delete_Yes" "Ja"
"MusicPlaylist_Delete_Cancel" "Annuller"
"MusicPlaylist_Rename" "Omdøb playliste"
"MusicPlaylist_Rename_Text" "Omdøb denne playliste"
"MusicPlaylist_Rename_OK" "OK"
"MusicPlaylist_Rename_Cancel" "Annuller"
"MusicPlaylist_Rename_Accept" "ACCEPTER"
"MusicPlaylist_Add" "Opret ny playliste"
"MusicPlaylist_Add_Text" "Opret playliste"
"MusicPlaylist_Add_OK" "OK"
"MusicPlaylist_Add_Cancel" "Annuller"
"MusicPlaylist_Add_Accept" "TILFØJ"
"MusicPlaylist_Library_Add_Playlist" "Tilføj playliste"
"MusicPlaylist_Defaultname" "Playliste"
"MusicPlaylist_Footer_More" "MERE"
"MusicPlaylist_Footer_Play" "AFSPIL"
"MusicPlaylist_RemoveTracks" "Slet alle numre"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Header" "Slet alle numre"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Text" "Er du sikker på, du vil fjerne alle numre fra \"{s:PlaylistName}\" ?"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes" "Ja"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel" "Annuller"
"MusicPlaylistItem_Move_Begin" "Flyt til toppen"
"MusicPlaylistItem_Move_Up" "Flyt op"
"MusicPlaylistItem_Move_Down" "Flyt ned"
"MusicPlaylistItem_Move_End" "Flyt til bunden"
"MusicPlaylistItem_Delete" "Fjern nummer"
"MusicPlaylistItem_DeleteAll" "Fjern alle numre"
"MusicPlaylist_Select" "VÆLG"
"MusicPlaylist_Cancel" "ANNULLER"
"MusicPlaylist_Select_NewPlaylist" "Opret ny playliste"
"Music_TracksInfo_NoTracks" "Ingen numre"
"Music_TracksInfo_OneTrack" "1 nummer / {s:TracksDuration}"
"Music_TracksInfo_MultipleTracks" "{i:TracksCount} numre / {s:TracksDuration}"
"Music_Control_Music" "MUSIK"
"Music_Control_System" "SYSTEM"
"Music_Control_Browse_Music" "Gennemse musik"
"Music_Control_Remove_Track_From_Queue" "Fjern nummer fra køen"
"Music_Control_Show_Track_In_System" "Vis nummer i system"
"Music_Control_Show_Album_In_UI" "Vis Album"
"Music_Control_Browse_Queue" "Vis hele køen"
"Music_Control_Clear_Queue" "Ryd kø"
"Music_Control_Create_Playlist_From_Queue" "Opret playliste"
"Music_Control_Track_Time" "{s:track_current_time} / {s:track_total_time}"
"Music_Transport_Browse_Music" "Gennemse musik"
"Music_Transport_View_Queue" "Vis kø"
"Music_Transport_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} af {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_X_Tracks" "{i:QueueCount} numre - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_X_Track" "{i:QueueCount} nummer - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_Footer_Pause" "PAUSE"
"Music_Transport_Footer_Play" "AFSPIL"
"Music_Transport_Footer_More" "MERE"
"Music_Transport_Footer_Repeat" "GENTAG"
"Music_Transport_Footer_Shuffle" "BLAND"
"Music_Transport_Footer_Previous" "FORRIGE"
"Music_Transport_Footer_Next" "NÆSTE"
"Music_Transport_Footer_Browse_Music" "GENNEMSE MUSIK"
"Music_Transport_Footer_Now_Playing" "VIS NUVÆRENDE"
"Music_Transport_Footer_Volume" "LYDSTYRKE"
"Music_Transport_Footer_Seek" "SØG"
"Music_Transport_Footer_Done" "FÆRDIG"
"Music_Transport_Footer_PlayPause" "AFSPIL / PAUSE"
"Music_Library_Setup" "Musikbibliotekopsætning"
"Music_Library_Header" "Musik"
"Music_Library_Albums_Sort" "Album efter kunstner"
"Music_Library_AlbumsTitle_Sort" "Albummer efter titel"
"Music_Library_Artists_Sort" "Kunstnere"
"Music_Library_Playlist_Sort" "Playlister"
"Music_Library_Crawling_Header" "Bygger dit musikbibliotek..."
"Music_Library_Crawling_Directories" "Mapper"
"Music_Library_Crawling_DirectoryCount" "{i:DirectoriesCheckedCount}"
"Music_Library_Crawling_Albums" "Album"
"Music_Library_Crawling_AlbumCount" "{i:AlbumCount}"
"Music_Library_Crawling_Tracks" "Numre"
"Music_Library_Crawling_TrackCount" "{i:TrackCount}"
"Music_Library_Crawling_Album_Header" "Gennemsøger album"
"Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label" "... er ikke muligt, da dit musikbibliotek stadig er ved at blive bygget."
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering" "Samler album som ikke længere er tilgængelige"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting" "Sletter album som ikke længere er tilgængelige"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering" "Samler kunstnere som ikke længere er tilgængelige"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting" "Sletter kunstnere som ikke længere er tilgængelige"
"Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress" "Fjerner gentagne album..."
"Music_Library_Search" "SØG"
"Music_Library_Select_Album" "VÆLG"
"Music_Library_Setup_Menu_Label" "Tilføj musikbibliotek..."
"Music_Library_Setup_Title" "Biblioteksopsætning"
"Music_Library_Setup_Text" "Hvilke mapper ønsker du at inkludere i dit Steam-musikbibliotek?"
"Music_Library_Setup_Add_Label" "Tilføj en mappe..."
"Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel" "+"
"Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel" "-"
"Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library" "Vælg for at tilføje bibliotek"
"Music_Library_Setup_Marked_For_Removal" "Mappe markeret for fjernelse"
"Music_Library_Setup_Footer_Done" "FÆRDIG"
"Music_Library_Setup_Footer_Cancel" "ANNULLER"
"Music_Library_Setup_Footer_Select" "VÆLG"
"Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList" "FJERN FRA LISTE"
"Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary" "BYG BIBLIOTEK"
"Music_Library_Select_Directory_Header" "Musikbibliotek"
"Music_Library_Select_Directory_Text" "Vælg en mappe hvor du ønsker at opbevare musik."
"Music_Library_Footer_More" "VÆLG"
"Music_Library_Footer_Play" "AFSPIL"
"Music_Library_Footer_ContextMenu" "FLERE"
"Music_Library_Footer_Cancel_Crawling" "STOP"
"Music_Albums_Grid_Title" "Album"
"Music_Artists_Grid_Title" "Kunstnere"
"Music_Playlists_Grid_Title" "Playlister"
"Music_Album_View_Title" "Album"
"Music_Playlist_View_Title" "Playliste"
"Music_Now_Playing_Title" "SPILLER NU"
"Music_Now_Playing_Track_Name" "{s:now_playing_trackname}"
"Music_Now_Playing_Artist" "{s:now_playing_artist}"
"Music_Artist_Grid_ArtistName" "{s:artistname}"
"Music_Artist_Grid_ArtistAlbumCount" "( {d:albumcount} album, {d:trackcount} numre )"
"Music_Playlist_Grid_ArtistName" "{s:playlistname}"
"Music_Playlist_Grid_Duration_Plural" "{d:trackcount} numre, varighed {s:totaltime}"
"Music_Playlist_Grid_Duration" "1 nummer, varighed {s:totaltime}"
"Music_Artist_Grid_RowCount_plural_plural" "( {d:albumcount} album, {d:trackcount} numre )"
"Music_Artist_Grid_RowCount_single_plural" "( 1 album, {d:trackcount} numre )"
"Music_Artist_Grid_RowCount_single_single" "( 1 album, 1 nummer )"
"Music_Queue_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} af {i:QueueCount}"
"Music_Queue_X_Tracks" "{i:QueueCount} numre"
"Music_Queue_Is_Empty" "Køen er tom"
"Music_Queue_Browse_Music" "Gennemse musik"
"Music_Queue_Remove_Track_From_Queue" "Fjern nummer fra kø"
"Music_Queue_Clear_Queue" "Ryd kø"
"Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue" "Opret playliste"
"Music_Queue_Footer_Play" "AFSPIL"
"Music_Queue_Footer_More" "MERE"
"Music_Queue_Footer_Done" "FÆRDIG"
"Music_Settings_Header" "Musik"
"Music_Settings_Database_Header" "Database"
"Music_Settings_Crawl_At_Startup" "Skan ved opstart"
"Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders" "Skan Steam-mapper for soundtracks"
"Music_Settings_Building_MusicLibrary" "Bygger musikbiblioteket"
"Music_Settings_No_Album_Available" "Ingen album tilgængelig."
"Music_Settings_One_Album_Available" "Ét album tilgængeligt med {i:TrackCount} numre"
"Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks" "{i:AlbumCount} album tilgængelige med {i:TrackCount} numre"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Header" "Stop opbygning af lokal musikdatabase"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Text" "Er du sikker på, at du ønsker at stoppe opbygningen af biblioteket?"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Yes" "Ja"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel" "Annuller"
"Music_Settings_Reset_Database_Header" "Nulstil lokal musikdatabase"
"Music_Settings_Reset_Database_Text" "Er du sikker på, at du vil nulstille musikdatabasen?"
"Music_Settings_Reset_Database_Yes" "Ja"
"Music_Settings_Reset_Database_Cancel" "Annuller"
"Music_Settings_Reset_Database" "Nulstil database"
"Music_Settings_Stop_Scanning" "Stop skanningen"
"Music_Settings_Setup_Music_Library" "Opsæt musikbibliotek"
"Music_Settings_Audio_Header" "Lydstyrke"
"Music_Settings_Music_Volume" "Musik"
"Music_Settings_Notification_Header" "Notifikationer"
"Music_Settings_Playlist_Now_Playing" "Vis når et nyt nummer begynder"
"Music_Settings_Music_Notifications_In_Overlay" "Skjul musiknotifikationer i overlayet"
"Music_Settings_Logging_Header" "Logning"
"Music_Settings_Logging_Crawling" "Gem skanningsaktivitetslog"
"Music_Settings_Pause_Music_Header" "Sæt musik på pause"
"Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application" "Når et program startes"
"Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat" "Når et opkald om stemmechat modtages"
"Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat" "Når et opkald om stemmechat startes"
"Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat" "Når der stemmechattes"
"Music_Settings_MediaKeysEnabled" "Medietaster"
"Music_Settings_Downloads_Music_Header" "Yderligere downloads"
"Music_Settings_Downloads_HighQualityAudio" "Høj kvalitet/lossless lydfiler (når det er tilgængeligt)"
"Music_Notification_Now_Playing" "Afspiller nu"
"Music_Notification_Now_Paused" "Nu på pause"
"Music_Overlay_NowPlaying" "Afspiller nu"
"Music_Overlay_NoMusicSelected" "Ingen musik valgt"
"Music_FilterHeader" "Filtrer album"
"KeyboardHeader_AlbumSearch" "Albumssøgning"
"Music_Filter_Artists_Header" "Filtrer kunstnere"
"Music_Explore_Albums" "Album"
"Music_Explore_Artists" "Kunstnere"
"Music_Explore_Playlists" "Playlister"
"Music_Explore_Recently_Added" "Nyligt tilføjet"
"Music_Explore_Recently_Played" "Nyligt afspillet"
"Library_Details_OptIntoBeta" "Vælg beta..."
"Library_Details_EditLaunchCommandLine" "Angiv startparametre..."
"Library_EditCommandLine_CodeLabel" "Anbefalet til avancerede brugere."
"Library_EditCommandLine_Title" "Startparametre til {s:gamename}"
"Library_EditShortcutName_CodeLabel" "Dette ændrer navnet der står i dit bibliotek for denne genvej."
"Library_EditShortcutName_Title" "Omdøb genvej for {s:gamename}"
"Library_AddActionSet_Title" "Tilføj handlingssæt"
"Library_AddActionSet_CodeLabel" "Dette tilføjet et nyt sæt handlinger, som kan skiftes til. \nHandlingsættets navn må ikke være tomt."
"Library_AddActionSetLayer_Title" "TILFØJ HANDLINGSSÆT-LAG"
"Library_AddActionSetLayer_CodeLabel" "Dette vil tilføje et nyt sæt af handlinger, som vil blive lagt som et lag oven på det nuværende handlingssæt. Nye tilstande og bindinger vil erstatte de eksisterende, men uberørte områder vil forblive, som de er."
"Library_ManageActionSet_Title" "Administrer handlingssæt"
"Library_RenameActionSet_CodeLabel" "Omdøb dette handlingssæt. Handlingsættets navn må ikke være tomt."
"Library_CursorOnActionSet_CodeLabel" "Handlingssæt der skal skiftes til, når markøren vises"
"Library_CursorOffActionSet_CodeLabel" "Handlingssæt der skal skiftes til, når markøren skjules"
"Library_DeleteActionSet_Title" "Slet handlingssæt"
"Library_DeleteActionSet_CodeLabel" "Er du sikker på, du vil slette {s:actionsetname}?"
"Library_SelectActionSet_Title" "Vælg handlingssæt"
"Library_SelectActionSet_CodeLabel" "Skift til dette handlingssæt, når du trykker på knappen."
"Library_SelectPlayerNumber_Title" "Skift spillernummer på controller"
"Library_SelectPlayerNumber_Description" "Vælg det spillernummer, du vil skifte til. Hvis der er en controller på denne plads, byttes den med denne controller."
"Controller_Player_Number_Setting" "Spillernummer"
"Library_SelectMousePosition_Title" "Vælg markørposition"
"Library_SelectMousePosition_CodeLabel" "Flyt markøren til den ønskede postion, og tryk på A-knappen for at bekræfte. Det anbefales, at du binder denne handling, mens du er i spillet, for lettest at finde den rette position. Selvom positionen forbliver forholdsmæssig, kan forskellige billedformater og opløsninger ændre spillets layout, hvilket skaber forandringer i præcis positionering."
"Library_SelectMousePosition_CodeLabel_Overlay" "Flyt markøren til den ønskede position, og tryk på A-knappen for at bekræfte."
"Library_SelectMousePosition_Teleport_Title" "Markørposition ved slip af knap"
"Library_SelectMousePosition_Teleport_CodeLabel" "Når knappen slippes, kan markøren flytte til sin oprindelige position eller forblive i den nye position. Vælg din ønskede præference."
"Library_SelectMousePosition_Teleport_Yes" "Flyt til oprindelig position"
"Library_SelectMousePosition_Teleport_No" "Forbliv i ny position"
"Library_SelectBeta_CodeLabel" "Vælg den beta du ønsker at tilmelde dig."
"Library_SelectBeta_Title" "Vælg beta"
"Library_SelectBeta_PrivateTitle" "Indtast et beta-kodeord for at låse op for private betaer:"
"Library_SelectBeta_BetaPassword" "KODEORD"
"Library_SelectBeta_PrivateButton" "KONTROLLÉR"
"Library_SelectBeta_NoBeta" "Der er ingen offentlige betaer for dette spil."
"Library_SelectBeta_None" "Ingen"
"Library_SelectCategory_Title" "Vælg kategorier"
"Library_SelectCategory_CodeLabel" "Vælg kategorier til {s:gamename}"
"Library_SelectCategory_CodeLabel_desc" "Vælg kategorierne du ønsker at anvende på {s:gamename}. Kategorierne kan dernæst bruges til at filtrere, når du gennemser dit bibliotek."
"Library_SelectCategory_None" "Ingen"
"Library_SelectCategory_AddCategory" "OPRET NY KATEGORI..."
"Library_CreateCategory_Title" "Opret ny kategori"
"Library_CreateCategory_CodeLabel" "Indtast en ny kategori til {s:gamename}"
"Library_SetAppLanguage_Title" "Vælg et sprog"
"Library_SetAppLanguage_Label" "Vælg et sprog for {s:gamename}"
"Community_SpoofNotice" "{s:userspoof}"
"Community_Pending_Gift" "Ny gave"
"HowToStream_Title" "Streaming i hjemmet"
"HowToStream_ToStream" "For at streame følgende {s:apptype}"
"HowToStream_Step1" "Log på Steam på din computer med den samme Steam-konto, du er logget på med her (konto: \"{s:account}\")."
"HowToStream_Step2" "Hvis du oplever problemer med at streame via dit trådløse netværk, har du måske brug for at forbinde til dit netværk med et kabel for optimal streaming-ydelse."
"SteamUI_StreamingIntro_Title" "Velkommen til Steam Remote Play"
"SteamUI_StreamingIntro" "Du skal til at køre dette spil på en anden computer og spille det her ved at bruge Steam Remote Play."
"SteamUI_StreamingIntro2" "Din oplevelse kan variere alt efter din hardware og dit hjemmenetværk. For at øge ydeevnen kan du redigere indstillingerne for Remote Play."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Title" "Streaming-klient mislykkedes"
"SteamUI_StreamClient_Failed" "Streaming-klienten lukkede uventet ned ({d:error})"
"SteamUI_StreamClient_Failed_Connect" "Kunne ikke forbinde til den fjerne computer."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Proto" "Versionerne af Steam, der er installeret på den lokale og den fjerne computer, stemmer ikke overens."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Auth" "Godkendelse mislykkedes."
"SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX" "Installer venligst DirectX runtime fra Microsofts hjemmeside."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title" "Stream-start mislykkedes"
"SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI" "Denne spilstart kræver brugerindgreb.\n\nStart manuelt på den fjerne computer og slut dig til streamen herfra."
"SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied" "Godkendelsesproblem."
"SteamUI_StreamLaunch_Unsupported" "Dette spil understøtter ikke streaming på nuværende tidspunkt."
"SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked" "Skærmen er låst på fjerncomputeren."
"SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting" "Fjerncomputeren bruger i øjeblikket Steam-broadcasting, så den kan ikke starte en session med Remote Play."
"SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning" "Der kører allerede et andet spil på den fjerne computer."
"SteamUI_StreamLaunch_Timeout" "Timede ud under venten på Stream-opstart."
"SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI" "Installation af dette spil kræver brugerindgreb.\n\nInstaller manuelt på den fjerne computer."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed" "Kunne ikke starte stream."
"SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers" "Streaming kræver installation af en ekstra driver.\n\nFølg venligst klarmeldingen på fjerncomputeren."
"SteamUI_StreamLaunch_TransportUnavailable" "Streaming uden for hjemmet er ikke muligt i øjeblikket. Prøv igen senere."
"Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title" "Lyddriveropdatering"
"Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text" "Steam skal opdatere sin lyddriver, hvilket kan kræve en genstart af systemet."
"Steam_InstallGamepadInputDriver_Title" "Gamepad-driveropdatering"
"Steam_InstallGamepadInputDriver_Text" "Steam skal opdatere sin gamepad-driver, hvilket kan kræve en genstart af systemet."
"Steam_InstallGamepadInputDriver_RestartText" "Du skal genstarte Steam efter at have installeret gamepad-driveren."
"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title" "Godkend enhed"
"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text" "Indtast venligst godkendelseskoden for at tillade {s:devicename} at tilslutte og spille spil."
"Steam_OtherSessionPlaying_Title" "Fejl - Steam"
"Steam_OtherSessionPlaying_Text" "Du er logget ind på en anden computer, der allerede spiller \"{s:existing_app}\"\nHvis du starter \"{s:launching_app}\" her, vil du afbryde den anden session fra Steam."
"SteamUI_JoinDialog_KickSessions_Error" "Kunne ikke afbryde den anden session, der spiller \"{s:existing_app}\"."
"Steam_VideoPlayer_Title" "Fejl - Videoafspiller"
"Steam_VideoPlayer_LaunchError" "Der opstod en fejl ved start af Steam-videoafspilleren"
"Steam_Video360Player_Title" "Fejl - Steam 360-videoafspiller"
"Steam_Video360Player_LaunchError" "Afspilning af en 360-video kræver installering af Steam 360-videoafspilleren.\n\nDu skal afslutte Big Picture-tilstand, og derefter fra værktøjsmenuen i dit Steam-bibliotek, dobbeltklikke på Steam 360-videoafspilleren for at begynde installationen."
"Steam_Video360PlayerInstall_Title" "Steam 360-videoafspiller"
"Steam_Video360PlayerInstall_Message" "Afspilning af en 360-video kræver en engangsinstallation af Steam 360-videoafspilleren.\n\nFuldfør installationen og klik derefter på \"Se\"-knappen på en 360-video for at begynde afspilningen."
"Settings_SteamController" "Steam Controller"
"SettingsSteamController_ResetSettings" "Nulstil til standarder"
"SettingsSteamController_ResetSettingsTitle" "Nulstil Steam Controller-indstillinger"
"SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm" "Dette vil nulstille indstillingerne på denne side til deres standardværdier.\nDine gemte bindinger bliver ikke påvirket."
"SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled" "Aktiver bip ved dobbelttap"
"SettingsSteamController_TrackballRotationAngle" "Angiv vinkel på trackpads"
"SettingsSteamController_MouseSensitivity" "Musefølsomhed"
"SettingsSteamController_MouseAcceleration" "Muse-acceleration"
"Settings_RemoteControl" "Fjernkontrol"
"SettingsRemoteControl_Title" "Fjernkontrol-adgang"
"SettingsRemoteControl_Text" "For at fjernstyre Steam skal den tilknyttes med en enhed. Forneden ses en liste over tilknyttede eller blokerede enheder. Du kan også fjerne tilknytningen eller blokeringen af enhederne på denne liste."
"SettingsRemoteControl_DevicesHeader" "ENHEDER"
"SettingsRemoteControl_Enable" "Slå fjernkontrol til"
"SettingsRemoteControl_Name" "ENHEDSNAVN"
"SettingsRemoteControl_NameUnknown" "Unavngivet enhed"
"SettingsRemoteControl_Access" "ADGANG"
"SettingsRemoteControl_Time" "SIDST TILGÅET"
"SettingsRemoteControl_Time_Entry" "{t:l:access_date}"
"SettingsRemoteControl_TimeUnknown" "Ukendt"
"SettingsRemoteControl_Paired" "TILKNYTTET"
"SettingsRemoteControl_Blocked" "BLOKERET"
"SettingsRemoteControl_Unpair" "FJERN TILKNYTNING TIL DENNE ENHED"
"SettingsRemoteControl_Unblock" "FJERN BLOKERING FRA DENNE ENHED"
"SettingsAudio_Steam" "Steam-lydindstillinger"
"SettingsAudio_Hardware" "System-lydindstillinger"
"Settings_Broadcast" "Broadcasting"
"Settings_Broadcast_Disabled" "Broadcasting slået fra"
"Settings_Broadcast_InviteOnly" "Kun venner, jeg inviterer, kan se på"
"Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Venner kan anmode om at se på"
"Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Venner kan se på"
"Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Enhver kan se på"
"Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s"
"Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)"
"Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)"
"Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)"
"Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)"
"Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Optag mit skrivebord når jeg ikke er i spil"
"Settings_Broadcast_RecordMic" "Optag og broadcast min mikrofon"
"Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Vis upload-statistikker"
"Settings_Broadcast_ShowChat" "Vis seers chat i spil"
"Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Indstilling for synlighed"
"Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Maksimal bitrate"
"Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Videodimensioner"
"Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Fra"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Øverst til venstre"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Øverst til højre"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Nederst til højre"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Nederst til venstre"
"Settings_Broadcast_Disabled_System" "Steam-broadcasting understøttes på nuværende tidspunkt ikke på dette operativsystem."
"Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam-broadcasting kræver Windows 7 eller højere.\n\n Fjern venligst alle Windows-kompatibilitetsindstillinger for alle brugere\n under filegenskaber for Steam.exe og genstart Steam."
"Settings_Broadcast_Disabled_User" "Din konto har ikke de nødvendige rettigheder til at broadcaste livestreaminger."
"Broadcast_Playback" "DIREKTE"
"Broadcast_SpectatorCount" "{d:NumViewers}"
"Broadcast_RequestCount" "{d:NumRequests}"
"Broadcast_Notification_Header" "SEERANMODNINGER"
"Broadcast_Notification_Joined_Public" "En bruger har sluttet sig til din offentlige broadcast"
"Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Alle brugere er stoppet med at se din offentlige broadcast"
"Broadcast_Notification_Is_Watching" "ser din broadcast"
"Broadcast_Notification_Viewer_Request" "vil gerne se dig spille"
"Broadcast_Notification_Viewer_Request_Overlay" "{s:friend}"
"Broadcast_Notification_Accept_Request" "Accepter"
"Broadcast_Notification_Ignore_Request" "Ignorer"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Broadcasting er slået til!"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Dine venner kan slutte sig til din broadcast på ethvert tidspunkt."
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Enhver Steam-bruger kan slutte sig til din broadcast på ethvert tidspunkt."
"Broadcast_FirstTime_Title" "Steam-broadcasting"
"Broadcast_FirstTime_Header" "Med Steam-broadcasting kan du broadcaste dine spil og se andre spille spil."
"Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Din ven, {s:persona}, vil gerne se dig spille. Hvad er dine broadcast-præferencer?"
"Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "Som standard vil kun dit spil kunne ses. Dit skrivebord bliver ikke broadcastet."
"Broadcast_FirstTime_FAQ" "Læs de ofte stillede spørgsmål om Steam-broadcasting"
"Broadcast_FirstTime_OK" "OK"
"Broadcast_FirstTime_Cancel" "Annuller"
"Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "{s:friend} vil gerne se dig spille {s:gamename}"
"StreamingOverlay_Title" "REMOTE PLAY"
"StreamingOverlay_Status" "Streamer i øjeblikket fra: \n{s:hostname}"
"StreamingOverlay_FooterButton" "VIS STATUS FOR REMOTE PLAY"
"StreamingDetails_Title" "Status for Remote Play"
"StreamingDetails_Status" "Vært: {s:hostname}\nKlient: {s:clientname}\n{s:streamres} med {s:streamfps} FPS\n{s:streamrate} kilobit/sek\n\nIndkodningsforsinkelse: {s:latencyencode}\nNetværksforsinkelse: {s:latencynetwork} +/- {s:latencynetworkstddev}\nAfkodningsforsinkelse: {s:latencydecode}\n\nNetværkskvalitet: {s:networkquality}"
"StreamingDetails_ButtonModifySettings" "REDIGER INDSTILLINGER"
"SettingsVoice_VoiceOutputtoInput" "Brug også som stemme-output"
"SettingsAudioConfig_BeginWizard" "Genkonfigurer lyd"
"SettingsAudio_Port" "Lydoutput-port"
"SettingsAudio_Card" "Internt lydkort og -port"
"SettingsAudio_Card_Information" "Denne indstilling bestemmer hvilket lydkort og fysiske port i din PC eller konsol, som skal bruges til lydbehandling. Der er som regel et indbygget lydkort i bundkortet, men nogle systemer har et ekstra separat lydkort som kan foretage denne funktion."
"SettingsAudio_Card_ToDo" "Vælg venligst hvilken enhed du vil bruge:"
"SettingsAudio_Profile" "Lydpræsentation"
"SettingsAudio_Profile_Information" "Denne indstilling lader dig vælge, hvordan du vil have lyden præsenteret. Som regel har man lyden afspillet i mono, stereo eller forskellige slags surround sound."
"SettingsAudio_Profile_ToDo" "Vælg venligst en lydpræstation fra listen nedenfor:"
"SettingsAudio_Codec" "Digitale Passthrough Codecs "
"SettingsAudio_Codec_Information" "Hvis dit lydsystem kan håndtere ukomprimerede digitale codecs, så kan du vælge, at de ukomprimerede codecs ikke skal konverteres. De digitale streaminger, indkodet i formaterne, du valgte nedenfor, konverteres ikke af systemet. Dette bruges i medieapplikationer. For at bestemme disse indstillinger bør du læse manualerne for dine medieapplikationer."
"SettingsAudio_Codec_NoDigital" "Der er ikke valgt et digitalt output. Gå venligst tilbage og vælg et digitalt output for at slå disse codecs til."
"SettingsAudio_Codec_ToDo" "Angiv venligst hvilke codecs, som skal passere uden konvertering:"
"SettingsVoice_InputPort" "Stemmeoptagelsesport"
"SettingsAudio_AC3" "AC3 Pass-through"
"SettingsAudio_EAC3" "EAC3 Pass-through "
"SettingsAudio_DTS" "DTS Pass-through"
"SettingsAudio_Failed" "Lydindstillinger utilgængelige. Kunne ikke forbinde til lydtjeneste."
"Settings_AlienFX" "Alien FX"
"Settings_AlienFXDescription" "Vælg effekterne som skal anvendes i lys-zonerne på dit Alienware-kabinet."
"Settings_AlienFXHeader" "Alien FX"
"Settings_AlienFXBrightness" "Lysstyrke"
"Community_PostStatusFailure" "Beklager, der opstod en fejl i forsøget på at slå din status op."
"Community_Notifications" "Kommentarnotifikationer"
"Community_Achievements" "Præstationer"
"Community_FriendsWhoPlay" "Venner, der spiller"
"SteamUI_AddController_Title" "Søger efter Steam Controllere..."
"SteamUI_AddController_HowToPair" "Tilknyt en ny Steam Controller ved at holde X nede mens du tænder for din Steam Controller."
"BigPicture_YouHaveNPendingInvites" "Vis {d:InviteCount} afventende venneinvitationer"
"Screenshots_Screenshots" "SKÆRMBILLEDER"
"Screenshots_Screenshots_lwr" "Skærmbilleder"
"Screenshots_TimeTaken" "{t:l:timetaken}"
"Screenshots_AllGames" "Alle spil"
"Screenshots_SizeOnDisk" "{s:sizeondisk}"
"Screenshots_NoScreenshots" "Du har ingen gemte skærmbilleder. Når du er i et spil kan du trykke på genvejstasten nedenfor for at tage et skærmbillede. Derefter kan du udgive det til Steam-fællesskabet såvel som Facebook, Twitter og andre netværk."
"Screenshots_KeyboardHeader" "Tastaturgenvej"
"Screenshots_ControllerHeader" "Controllergenvej"
"Screenshots_ViewFullscreen" "VIS I FULDSKÆRM"
"Store_LoadingError" "Steam kunne ikke indlæse den anmodede butikssektion. Prøv venligst igen."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel" "IKKE NU"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue" "OPDATÉR"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done" "OK"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title" "Firmware-opdatering"
"SteamUI_UpdateControllerFirmwareComplete_Title" "Firmware-opdatering gennemført"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro" "Der er ny firmware tilgængelig til din Steam Controller. Opdateringen vil tage op til et par minutter."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install" "Ny firmware bliver installeret på controlleren.\nAfbryd venligst ikke controlleren.\nOpdateringen kan tage op til et par minutter."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW" "Ny firmware bliver installeret på controlleren.\nSluk ikke for controlleren.\nOpdateringen kan tage op til ét minut."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallAuto" "Forsøger firmware-opdatering igen...\nHvis problemet fortsætter så prøv at flytte controlleren tættere på modtageren eller forbind den med et USB-kabel."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished" "Din Steam Controller-firmware er blevet opdateret."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback" "Initierer firmware-opdatering."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_SearchForVolume" "Søger efter lager-bootloader. Dette kan tage op til et minut i nogle systemer."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished" "Din firmware er nu blevet opdateret. Træk USB-kablet ud for at fortsætte."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_fiowrite" "Firmware-opdatering mislykkedes: ERROR-fiowrite. Kontakt venligst Steam Support."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin" "Firmware-opdatering mislykkedes: ERROR-bin. Kontakt venligst Steam Support."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_empty" "Firmware-opdatering mislykkedes: ERROR-empty. Kontakt venligst Steam Support."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_platform" "Firmware-opdatering mislykkedes: Din platform understøttes på nuværende tidspunkt ikke."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_NoVolume" "Kunne ikke finde lager-bootloader. Tjek venligst din enheds usb-forbindelse"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect" "Din Steam Controller blev afbrudt under firmware-opdateringsprocessen. Du har mulighed for at opdatere firmwaren, når controlleren forbindes igen."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate" "Din controller kræver en engangsopdatering med ledning.\n\nForbind controlleren med USB-kablet og så starter opdateringen automatisk.\n"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle" "Controller-firmwareopdatering"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure" "Advarsel: En af dine Steam Controllers er blevet deaktiveret og vil ikke blive rekonfigureret eller programmeret til spil, fordi dens firmware er forældet og fordi Steam ikke kunne hente oplysninger om opdateret firmware."
"SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate" "FEJL: Du bruger en controller-dongle, der er for gammel. Kom hen og få en ny fra vores Controller Team."
"SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader" "Forældet controller-dongle"
"SteamUI_SystemResetConfirmation_Title" "Genstart system"
"SteamUI_SystemResetConfirmation_Intro" "Er du sikker på, at du vil gøre dette?"
"SteamUI_StreamingSystemResetConfirmation_Intro" "Er du sikker på, at du vil gøre dette?\nHvis Steam ikke starter og logger ind automatisk ved start, er du nødt til at logge på Steam, efter din computer genstarter."
"SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Title" "Suspender system"
"SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Intro" "Er du sikker på, at du vil gøre dette?"
"SteamUI_StreamingSystemSuspendConfirmation_Intro" "Er du sikker på, at du vil gøre dette?\nHvis din computer ikke understøtter \"Wake On LAN\" eller er på et andet subnet, er du nødt til at vække din computer manuelt."
"SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Title" "Slå system fra"
"SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Intro" "Er du sikker på, at du vil gøre dette?"
"SteamUI_StreamingSystemShutdownConfirmation_Intro" "Er du sikker på, at du vil gøre dette?\nHvis din computer ikke understøtter \"Wake On LAN\" eller er på et andet subnet, er du nødt til at vække din computer manuelt og sikre, at du er logget på Steam."
"SteamUI_SystemPowerConfirmation_Confirm" "Bekræft"
"SteamUI_SystemPowerConfirmation_Cancel" "Annuller"
"SteamUI_QuitBigPicture_Title" "Kan ikke afslutte – spil kører stadig"
"SteamUI_QuitBigPicture_Intro" "Afslut alle spil, før du lukker Big Picture-tilstand. Hvis du gennemtvinger lukning af Big Picture-tilstand, stopper Steam-funktioner såsom controller-understøttelse med at virke i spil, der kører lige nu."
"SteamUI_QuitBigPicture_ForceQuit" "Gennemtving lukning"
"SteamUI_ConfirmPassword_Select" "VÆLG"
"SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword" "Indtast din adgangskode for at fortsætte"
"SteamUI_ConfirmPassword_Password" "SEND"
"SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle" "FORKERT ADGANGSKODE"
"SteamUI_ConfirmPassword_Failure" "Den adgangskode er forkert. Prøv venligst igen."
"LostAuthenticator_Title" "Nulstil authenticator"
"LostAuthenticator_SendingSms_Description" "Idet din konto har en telefon tilknyttet, så sender vi en bekræftende SMS-kode til din telefon."
"LostAuthenticator_Password_Description" "Før vi kan nulstille din Steam Guard-authenticator, har vi brug for din kontos adgangskode. Indtast den venligst nedenfor."
"LostAuthenticator_Password" "Adgangskode"
"LostAuthenticator_ShowPassword" "Vis adgangskode"
"LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode" "Hvis du kan huske koden, du modtog da du tilmeldte dig Steam Guard-authenticator (den består af et R efterfulgt af nogle cifre), så kan du bruge den til at nulstille din authenticator.\n\nEllers kan vi sende en SMS til telefonen, som er registreret på din konto."
"LostAuthenticator_UseRCode" "Jeg kan huske min tilmeldingskode"
"LostAuthenticator_UseSms" "Send min telefon en SMS-kode"
"LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description" "Indtast venligst authenticator-tilmeldingskoden nedenfor (den består af et R efterfulgt af nogle cifre)."
"LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description" "Indtast venligst SMS-koden, vi lige har sendt til din telefon."
"LostAuthenticator_RCode" "Gendannelseskode (ser sådan ud R......)"
"LostAuthenticator_SmsCode" "SMS-kode"
"LostAuthenticator_Working" "Vent venligst..."
"LostAuthenticator_Success_Description" "Succes! Du har fjernet din Steam Guard-authenticator fra din konto.\n\nDu bør nu kunne logge på uden din authenticator."
"LostAuthenticator_Error_Description" "Beklager, der opstod en fejl ved nulstillingen af din authenticator."
"LostAuthenticator_IncorrectPassword" "Beklager, adgangskoden er ikke korrekt. Prøv venligst igen."
"AccountRecovery_SmsError_Title" "Ups!"
"AccountRecovery_SmsError_Desciption" "Beklager, der opstod et problem med at sende SMS'en til din telefon."
"AccountRecovery_SmsError_RateLimit" "Vi har sendt for mange beskeder til din telefon eller din konto. Vent venligst lidt tid før du prøver igen."
// "LostAuthenticator_GetCodes_Description" "Next we need the code that we just sent you in email, and the code that you were given to write down when you signed up for the authenticator (it starts with R and ends in some digits)."
// "LostAuthenticator_BadCodesError" "Bad email code or sign-up code, please try again."
// "LostAuthenticator_Description" "We need some information to remove the Steam Guard authenticator from your account, starting with your account name and current password."
// "LostAuthenticator_NextField" "Next"
// "LostAuthenticator_ValidationCode" "Email code"
// "LostAuthenticator_Working" "Working"
"You_Are_Offline" "Du er i offline-tilstand"
"You_Are_Offline2" "Dette indhold er ikke tilgængeligt i offline-tilstand. For at afslutte offline-tilstand og se dette indhold, så vend tilbage til hovedmenuen og vælg knappen \"Offline\" i øverste række."
"Community_Offline2" "Fællesskabsindhold er ikke tilgængeligt i offline-tilstand. For at afslutte offline-tilstand og se fællesskabsindhold, så vend tilbage til hovedmenuen og vælg knappen \"Offline\" i øverste række."
"Profile_Offline2" "Dit profilindhold er ikke tilgængeligt i offline-tilstand. For at afslutte offline-tilstand, og se fællesskabsindhold, skal du vende tilbage til hovedmenuen og vælge Offline-knappen øverst."
"Panel_Download_Error" "En fejl opstod"
"Panel_Download_Error2" "En uforventet fejl opstod under hentningen af oplysninger fra Steam."
"Broadcast_ChatJoined" "{s:persona} sluttede sig til chatten"
"Broadcast_ChatLeft" "{s:persona} forlod chatten"
"Broadcast_ChatMuted" "{s:persona} dæmpet"
"SettingsInterface_DeleteAllCookies" "Slet alle browsercookies"
"SettingsInterface_DeleteTitle" "Slet cookies"
"SettingsInterface_DeleteMsg" "Ryd al data for Steam-browser-cookies?"
"SettingsInterface_ClearWebCache" "Ryd browser-cache"
"SettingsInterface_ClearWebCacheTitle" "Ryd browser-cache"
"SettingsInterface_ClearWebCacheMsg" "Slet alle filer i den indbyggede webbrowser-cache?"
"SettingsDiskManagement_UnknownApp" "Ukendt navn"
"Settings_DiskManagement" "Diskhåndtering"
"Settings_DiskManagement_Intro" "Følgende emner er installeret på din lokale harddisk. For at frigøre diskplads kan du vælge at slette lokalt indhold. Bemærk, at slettede emner forbliver i dit Steam-bibliotek, men for at kunne spille dem fremover er du nødt til at downloade indholdet igen."
"Settings_DiskManagement_Folder" "Vælg biblioteksmappe "
"Settings_DiskManagement_App" "EMNE"
"Settings_DiskManagement_Size" "STØRRELSE PÅ DISK"
"Settings_DiskManagement_AppName" "{s:appname}"
"SettingsDiskManagement_Delete_Title" "Slet dette emne?"
"SettingsDiskManagement_Delete_Description" "Er du sikker på, du vil slette {s:appname}? For at spille det fremover er du nødt til at downloade det igen."
"SettingsDiskManagement_ViewInLibrary" "VIS I BIBLIOTEK"
"SettingsDiskManagement_DeleteApp" "SLET"
"SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder" "GØR TIL STANDARDMAPPE"
"SettingsDiskManagement_UnknownDisk" "Ukendt"
"SettingsDiskManagement_AvailableDisk" "Du har på nuværende tidspunkt {s:freehdd} ledig diskplads."
"SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder" "(standard)"
"Settings_DiskManagement_Select" "VÆLG"
"Country_AD" "Andorra"
"Country_AE" "Forenede Arabiske Emirater"
"Country_AF" "Afghanistan"
"Country_AG" "Antigua og Barbuda"
"Country_AI" "Anguilla"
"Country_AL" "Albanien"
"Country_AM" "Armenien"
"Country_AO" "Angola"
"Country_AQ" "Antarktis"
"Country_AR" "Argentina"
"Country_AS" "Amerikansk Samoa"
"Country_AT" "Østrig"
"Country_AU" "Australien"
"Country_AW" "Aruba"
"Country_AX" "Ålandsøerne"
"Country_AZ" "Aserbajdsjan"
"Country_BA" "Bosnien-Hercegovina"
"Country_BB" "Barbados"
"Country_BD" "Bangladesh"
"Country_BE" "Belgien"
"Country_BF" "Burkina Faso"
"Country_BG" "Bulgarien"
"Country_BH" "Bahrain"
"Country_BI" "Burundi"
"Country_BJ" "Benin"
"Country_BL" "Saint-Barthélemy"
"Country_BM" "Bermuda"
"Country_BN" "Brunei"
"Country_BO" "Bolivia"
"Country_BQ" "Hollandsk Caribien"
"Country_BR" "Brasilien"
"Country_BS" "Bahamas"
"Country_BT" "Bhutan"
"Country_BV" "Bouvetøen"
"Country_BW" "Botswana"
"Country_BY" "Hviderusland"
"Country_BZ" "Belize"
"Country_CA" "Canada"
"Country_CC" "Cocosøerne (Keelingøerne)"
"Country_CD" "Demokratiske Republik Congo"
"Country_CF" "Centralafrikanske Republik"
"Country_CG" "Republikken Congo"
"Country_CH" "Schweiz"
"Country_CI" "Elfenbenskysten"
"Country_CK" "Cookøerne"
"Country_CL" "Chile"
"Country_CM" "Cameroun"
"Country_CN" "Kina"
"Country_CO" "Colombia"
"Country_CR" "Costa Rica"
"Country_CU" "Cuba"
"Country_CV" "Kap Verde"
"Country_CW" "Curaçao"
"Country_CX" "Christmas Island"
"Country_CY" "Cypern"
"Country_CZ" "Tjekkiet"
"Country_DE" "Tyskland"
"Country_DJ" "Djibouti"
"Country_DK" "Danmark"
"Country_DM" "Dominica"
"Country_DO" "Dominikanske Republik"
"Country_DZ" "Algeriet"
"Country_EC" "Ecuador"
"Country_EE" "Estland"
"Country_EG" "Ægypten"
"Country_EH" "Vestsahara"
"Country_ER" "Eritrea"
"Country_ES" "Spanien"
"Country_ET" "Etiopien"
"Country_FI" "Finland"
"Country_FJ" "Fiji"
"Country_FK" "Falklandsøerne"
"Country_FM" "Mikronesien"
"Country_FO" "Færøerne"
"Country_FR" "Frankrig"
"Country_GA" "Gabon"
"Country_GB" "Storbritannien"
"Country_GD" "Grenada"
"Country_GE" "Georgien"
"Country_GF" "Fransk Guyana"
"Country_GG" "Guernsey"
"Country_GH" "Ghana"
"Country_GI" "Gibraltar"
"Country_GL" "Grønland"
"Country_GM" "Gambia"
"Country_GN" "Guinea"
"Country_GP" "Guadeloupe"
"Country_GQ" "Ækvatorialguinea"
"Country_GR" "Grækenland"
"Country_GS" "South Georgia og South Sandwich Islands"
"Country_GT" "Guatemala"
"Country_GU" "Guam"
"Country_GW" "Guinea-Bissau"
"Country_GY" "Guyana"
"Country_HK" "Hongkong"
"Country_HM" "Heard-øen og McDonald-øerne"
"Country_HN" "Honduras"
"Country_HR" "Kroatien"
"Country_HT" "Haiti"
"Country_HU" "Ungarn"
"Country_ID" "Indonesien"
"Country_IE" "Irland"
"Country_IL" "Israel"
"Country_IM" "Isle of Man"
"Country_IN" "Indien"
"Country_IO" "Britiske Territorium i Det Indiske Ocean"
"Country_IQ" "Irak"
"Country_IR" "Iran"
"Country_IS" "Island"
"Country_IT" "Italien"
"Country_JE" "Jersey"
"Country_JM" "Jamaica"
"Country_JO" "Jordan"
"Country_JP" "Japan"
"Country_KE" "Kenya"
"Country_KG" "Kirgisistan"
"Country_KH" "Cambodja"
"Country_KI" "Kiribati"
"Country_KM" "Comorerne"
"Country_KN" "Saint Kitts og Nevis"
"Country_KP" "Nordkorea"
"Country_KR" "Sydkorea"
"Country_KW" "Kuwait"
"Country_KY" "Caymanøerne"
"Country_KZ" "Kasakhstan"
"Country_LA" "Laos"
"Country_LB" "Libanon"
"Country_LC" "Saint Lucia"
"Country_LI" "Liechtenstein"
"Country_LK" "Sri Lanka"
"Country_LR" "Liberia"
"Country_LS" "Lesotho"
"Country_LT" "Litauen"
"Country_LU" "Luxembourg"
"Country_LV" "Letland"
"Country_LY" "Libyen"
"Country_MA" "Marokko"
"Country_MC" "Monaco"
"Country_MD" "Moldova"
"Country_ME" "Montenegro"
"Country_MF" "Saint Martin (Fransk del)"
"Country_MG" "Madagaskar"
"Country_MH" "Marshalløerne"
"Country_MK" "Makedonien"
"Country_ML" "Mali"
"Country_MM" "Myanmar (Burma)"
"Country_MN" "Mongoliet"
"Country_MO" "Macao"
"Country_MP" "Nordmarianerne"
"Country_MQ" "Martinique"
"Country_MR" "Mauretanien"
"Country_MS" "Montserrat"
"Country_MT" "Malta"
"Country_MU" "Mauritius"
"Country_MV" "Maldiverne"
"Country_MW" "Malawi"
"Country_MX" "Mexico"
"Country_MY" "Malaysia"
"Country_MZ" "Mozambique"
"Country_NA" "Namibia"
"Country_NC" "Ny Kaledonien"
"Country_NE" "Niger"
"Country_NF" "Norfolk Island"
"Country_NG" "Nigeria"
"Country_NI" "Nicaragua"
"Country_NL" "Holland"
"Country_NO" "Norge"
"Country_NP" "Nepal"
"Country_NR" "Nauru"
"Country_NU" "Niue"
"Country_NZ" "New Zealand"
"Country_OM" "Oman"
"Country_PA" "Panama"
"Country_PE" "Peru"
"Country_PF" "Fransk Polynesien"
"Country_PG" "Papua Ny Guinea"
"Country_PH" "Filippinerne"
"Country_PK" "Pakistan"
"Country_PL" "Polen"
"Country_PM" "Saint-Pierre og Miquelon"
"Country_PN" "Pitcairn"
"Country_PR" "Puerto Rico"
"Country_PS" "Palæstina"
"Country_PT" "Portugal"
"Country_PW" "Palau"
"Country_PY" "Paraguay"
"Country_QA" "Qatar"
"Country_RE" "Réunion"
"Country_RO" "Rumænien"
"Country_RS" "Serbien"
"Country_RU" "Rusland"
"Country_RW" "Rwanda"
"Country_SA" "Saudi-Arabien"
"Country_SB" "Salomonøerne"
"Country_SC" "Seychellerne"
"Country_SD" "Sudan"
"Country_SE" "Sverige"
"Country_SG" "Singapore"
"Country_SH" "Sankt Helena"
"Country_SI" "Slovenien"
"Country_SJ" "Svalbard og Jan Mayen"
"Country_SK" "Slovakiet"
"Country_SL" "Sierra Leone"
"Country_SM" "San Marino"
"Country_SN" "Senegal"
"Country_SO" "Somalia"
"Country_SR" "Surinam"
"Country_SS" "Sydsudan"
"Country_ST" "Sao Tome og Principe"
"Country_SV" "El Salvador"
"Country_SX" "Sint Maarten (Hollandsk del)"
"Country_SY" "Syrien"
"Country_SZ" "Eswatini"
"Country_TC" "Turks- og Caicosøerne"
"Country_TD" "Tchad"
"Country_TF" "Franske Sydlige og Antarktiske Territorier"
"Country_TG" "Togo"
"Country_TH" "Thailand"
"Country_TJ" "Tadsjikistan"
"Country_TK" "Tokelau"
"Country_TL" "Østtimor"
"Country_TM" "Turkmenistan"
"Country_TN" "Tunesien"
"Country_TO" "Tonga"
"Country_TR" "Tyrkiet"
"Country_TT" "Trinidad og Tobago"
"Country_TV" "Tuvalu"
"Country_TW" "Taiwan"
"Country_TZ" "Tanzania"
"Country_UA" "Ukraine"
"Country_UG" "Uganda"
"Country_UM" "USA's ydre småøer"
"Country_US" "USA"
"Country_UY" "Uruguay"
"Country_UZ" "Usbekistan"
"Country_VA" "Vatikanstaten"
"Country_VC" "Saint Vincent"
"Country_VE" "Venezuela"
"Country_VG" "Britiske Jomfruøer"
"Country_VI" "Amerikanske Jomfruøer"
"Country_VN" "Vietnam"
"Country_VU" "Vanuatu"
"Country_WF" "Wallis og Futuna"
"Country_WS" "Samoa (vestlig)"
"Country_YE" "Yemen"
"Country_YT" "Mayotte"
"Country_ZA" "Sydafrika"
"Country_ZM" "Zambia"
"Country_ZW" "Zimbabwe"
"Library_DLC_Installed" "INSTALLERET"
"Library_DLC_NotInstalled" "IKKE INSTALLERET"
"Library_DLC_GameNotInstalled" "IKKE INSTALLERET"
"Library_DLC_Install" "INSTALLER"
"Library_DLC_UnInstall" "AFINSTALLER"
"Library_DLC_Purchase" "KØB"
"Library_DLC_Name" "{s:gamename}"
"Library_DLC_Installed_State" "{s:installed}"
"Library_DLC_ViewInStore" "VIS ALLE I BUTIK"
"Library_DLC_Title" "DLC installeret {i:num_installed}/{i:num_available}"
"Library_Details_Manage_DLC" "Administrer DLC"
"Library_Details_Manage_DLC_Footer" "ADMINISTRER DLC"
"Library_Details_Manage_DLC_Cancel" "Færdig"
"Library_Details_Manage_DLC_Install" "INSTALLER"
"Library_Details_Manage_DLC_Uninstall" "AFINSTALLER"
"Library_Details_Manage_DLC_Subtitle" "Vælg DLC-emner herunder for at installere eller afinstallere"
"CDNLoc_default" "standard"
"CDNLoc_US___Chicago" "USA - Chicago"
"CDNLoc_US___New_York" "USA - New York"
"CDNLoc_West_Atlantic" "Vestatlanten"
"CDNLoc_UK___London" "Storbritannien - London"
"CDNLoc_Germany___Frankfurt" "Tyskland - Frankfurt"
"CDNLoc_6___Deprecated" "6 - Udfaset"
"CDNLoc_Russia___Moscow" "Rusland - Moskva"
"CDNLoc_South_Korea" "Sydkorea"
"CDNLoc_Taiwan" "Taiwan"
"CDNLoc_US___San_Jose" "USA - San Jose"
"CDNLoc_US___Phoenix" "USA - Phoenix"
"CDNLoc_US___Miami" "USA - Miami"
"CDNLoc_East_Atlantic" "Østatlanten"
"CDNLoc_France___Paris" "Frankrig - Paris"
"CDNLoc_Netherlands" "Holland"
"CDNLoc_Romania" "Rumænien"
"CDNLoc_West_Pacific" "Vestlige Stillehav"
"CDNLoc_East_Pacific" "Østlige Stillehav"
"CDNLoc_Asia_To_Australia" "Asien til Australien"
"CDNLoc_Canada___Toronto" "Canada - Toronto"
"CDNLoc_Australia_deprecated" "Australien - Udfaset"
"CDNLoc_New_Zealand" "New Zealand"
"CDNLoc_NA_to_SA" "Nord- til Sydamerika"
"CDNLoc_West_Africa_to_UK" "Vestafrika til Storbritannien"
"CDNLoc_Brazil" "Brasilien"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg" "Sydafrika - Johannesburg"
"CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_" "Australien - NSW (Telstra)"
"CDNLoc_Australia___NSW__Internode_" "Australien - NSW (Internode)"
"CDNLoc_Iceland__Greenland__and_Faroe_Islands" "Island, Grønland og Færøerne"
"CDNLoc_Israel" "Israel"
"CDNLoc_US___Seattle" "USA - Seattle"
"CDNLoc_Japan" "Japan"
"CDNLoc_China___Hong_Kong" "Kina - Hongkong"
"CDNLoc_Thailand" "Thailand"
"CDNLoc_Singapore" "Singapore"
"CDNLoc_India___Mumbai" "Indien - Mumbai"
"CDNLoc_Italy" "Italien"
"CDNLoc_Poland" "Polen"
"CDNLoc_Russia___Yekaterinburg" "Rusland - Jekaterinburg"
"CDNLoc_Spain___Portugal" "Spanien og Portugal"
"CDNLoc_Denmark" "Danmark"
"CDNLoc_Czech_Republic" "Tjekkiet"
"CDNLoc_Greece" "Grækenland"
"CDNLoc_Indonesia" "Indonesien"
"CDNLoc_Philippines" "Filippinerne"
"CDNLoc_China___Beijing" "Kina - Beijing"
"CDNLoc_China___Shanghai" "Kina - Shanghai"
"CDNLoc_China___Chengdu" "Kina - Chengdu"
"CDNLoc_US___Denver" "USA - Denver"
"CDNLoc_US___Atlanta" "USA - Atlanta"
"CDNLoc_Australia___QLD" "Australien - QLD"
"CDNLoc_Australia___NSW" "Australien - NSW"
"CDNLoc_Australia___VIC" "Australien - VIC"
"CDNLoc_Australia___SA" "Australien - SA"
"CDNLoc_Australia___WA" "Australien - WA"
"CDNLoc_Australia___NSW__3FL_" "Australien - NSW (3FL)"
"CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_" "Australien - VIC (Gamespace)"
"CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_" "Australien - SA (Adam Internet)"
"CDNLoc_Australia___SA__Internode_" "Australien - SA (Internode)"
"CDNLoc_Australia___WA__3FL_" "Australien - WA (3FL)"
"CDNLoc_Australia___WA__EGN_" "Australien - WA (EGN)"
"CDNLoc_Russia___Novosibirsk" "Rusland - Novosibirsk"
"CDNLoc_US___Washington,_DC" "USA - Washington, DC"
"CDNLoc_US___Los_Angeles" "USA - Los Angeles"
"CDNLoc_US___Dallas" "USA - Dallas"
"CDNLoc_Sweden" "Sverige"
"CDNLoc_Norway" "Norge"
"CDNLoc_Finland" "Finland"
"CDNLoc_Ireland" "Irland"
"CDNLoc_Cambodia" "Cambodja"
"CDNLoc_Vietnam" "Vietnam"
"CDNLoc_Malaysia" "Malaysia"
"CDNLoc_Ukraine" "Ukraine"
"CDNLoc_US___San_Diego" "USA - San Diego"
"CDNLoc_US___Sacramento" "USA - Sacramento"
"CDNLoc_US___Minneapolis" "USA - Minneapolis"
"CDNLoc_US___St._Louis" "USA - St. Louis"
"CDNLoc_US___Houston" "USA - Houston"
"CDNLoc_US___Detroit" "USA - Detroit"
"CDNLoc_US___Pittsburgh" "USA - Pittsburgh"
"CDNLoc_Canada___Montreal" "Canada - Montreal"
"CDNLoc_US___Boston" "USA - Boston"
"CDNLoc_US___Philadelphia" "USA - Philadelphia"
"CDNLoc_US___Charlotte" "USA - Charlotte"
"CDNLoc_UK___Manchester" "UK - Manchester"
"CDNLoc_Belgium" "Belgien"
"CDNLoc_Germany___Dusseldorf" "Tyskland - Düsseldorf"
"CDNLoc_Switzerland" "Schweiz"
"CDNLoc_Germany___Hamburg" "Tyskland - Hamborg"
"CDNLoc_Germany___Berlin" "Tyskland - Berlin"
"CDNLoc_Germany___Munich" "Tyskland - München"
"CDNLoc_Austria" "Østrig"
"CDNLoc_Hungary" "Ungarn"
"CDNLoc_Canada___Vancouver" "Canada - Vancouver"
"CDNLoc_US___Columbus" "USA - Columbus"
"CDNLoc_France___Marseille" "Frankrig - Marseille"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town" "Sydafrika - Cape Town"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_" "Sydafrika - Cape Town (MWEB)"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_" "Sydafrika - Johannesburg (MWEB)"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_" "Sydafrika - Cape Town (Web Africa)"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_" "Sydafrika - Johannesburg (IS Gaming)"
"CDNLoc_LAN_Event__USA_" "LAN-begivenhed (USA)"
"CDNLoc_LAN_Event__Europe_" "LAN-begivenhed (Europa)"
"CDNLoc_LAN_Event__Asia_" "LAN-begivenhed (Asien)"
"CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_" "USA - Washington, DC (Comcast)"
"CDNLoc_US___Seattle__Comcast_" "USA - Seattle (Comcast)"
"CDNLoc_New_Zealand__Helix_" "New Zealand (Helix)"
"CDNLoc_New_Zealand__Orcon_" "New Zealand (Orcon)"
"CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_" "New Zealand (Slingshot)"
"CDNLoc_New_Zealand__snap!_" "New Zealand (snap!)"
"CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_" "New Zealand (TelstraClear)"
"CDNLoc_New_Zealand__InSPire_" "New Zealand (InSPire)"
"CDNLoc_New_Zealand__Xnet_" "New Zealand (Xnet)"
"CDNLoc_MX_to_US" "MX til US"
"CDNLoc_Mexico" "Mexico"
"CDNLoc_Argentina" "Argentina"
"CDNLoc_Chile" "Chile"
"CDNLoc_Peru" "Peru"
"CDNLoc_Colombia" "Colombia"
"CDNLoc_Australia___WA__WAIX_" "Australien - WA (WAIX)"
"CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_" "Australien - VIC (VIC-IX)"
"CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_" "Australien - QLD (QLD-IX)"
"CDNLoc_Europe_to_Middle_East" "Europa til Mellemøsten"
"CDNLoc_Turkey" "Tyrkiet"
"CDNLoc_Egypt" "Ægypten"
"CDNLoc_Saudi_Arabia" "Saudi-Arabien"
"CDNLoc_United_Arab_Emirates" "Forenede Arabiske Emirater"
"CDNLoc_Pakistan" "Pakistan"
"CDNLoc_Luxembourg" "Luxembourg"
"CDNLoc_West_Africa" "Vestafrika"
"CDNLoc_East_Africa" "Østafrika"
"CDNLoc_Northwest_Africa" "Nordvestafrika"
"CDNLoc_Canada___Edmonton" "Canada - Edmonton"
"CDNLoc_Canada___Calgary" "Canada - Calgary"
"CDNLoc_Canada___Winnipeg" "Canada - Winnipeg"
"CDNLoc_Canada___Ottawa" "Canada - Ottawa"
"CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_" "Kina (Perfect World Unicom)"
"CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_" "Kina (Perfect World Telecom)"
"CDNLoc_Central_America" "Mellemamerika"
"CDNLoc_Caribbean" "Caribien"
"CDNLoc_India___Chennai" "Indien - Chennai"
"CDNLoc_India___Delhi" "Indien - Delhi"
"CDNLoc_India___Bangalore" "Indien - Bangalore"
"CDNLoc_India___Hyderabad" "Indien - Hyderabad"
"CDNLoc_India___Kolkata" "Indien - Kolkata"
"CDNLoc_US___Honolulu" "USA - Honolulu"
"CDNLoc_US___Anchorage" "USA - Anchorage"
"CDNLoc_China___Guangzhou" "Kina - Guangzhou"
"CDNLoc_Russia___St._Petersburg" "Rusland - Sankt Petersborg"
"CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu" "Rusland - Rostov-na-Donu"
"CDNLoc_Russia___Kazan" "Rusland - Kazan"
"CDNLoc_Russia___Vladivostok" "Rusland - Vladivostok"
"CDNLoc_Brazil___Recife" "Brasilien - Recife"
"CDNLoc_Brazil___Brasilia" "Brasilien - Brasília"
"CDNLoc_Brazil___Rio_de_Janeiro" "Brasilien - Rio de Janeiro"
"CDNLoc_Brazil___Porto_Alegre" "Brasilien - Porto Alegre"
"CDNLoc_Russia___Irkutsk" "Rusland - Irkutsk"
"CDNLoc_Kazakhstan" "Kasakhstan"
"CDNLoc_China___Wuhan" "Kina - Wuhan"
"CDNLoc_China___Xi'an" "Kina - Xi'an"
"CDNLoc_Mongolia" "Mongoliet"
"CDNLoc_Venezuela" "Venezuela"
"CDNLoc_Ecuador" "Ecuador"
"CDNLoc_Bolivia" "Bolivia"
"CDNLoc_Belarus" "Hviderusland"
"CDNLoc_Brazil___Sao_Paulo" "Brasilien - São Paulo"
"CDNLoc_Bulgaria" "Bulgarien"
"CDNLoc_Caucasus" "Kaukasien"
"CDNLoc_Central_Asia" "Centralasien"
"CDNLoc_China___Changsha" "Kina - Changsha"
"CDNLoc_China___Harbin" "Kina - Harbin"
"CDNLoc_China___Kunming" "Kina - Kunming"
"CDNLoc_China___Qingdao" "Kina - Qingdao"
"CDNLoc_China___Urumqi" "Kina - Urumqi"
"CDNLoc_China___Zhengzhou" "Kina - Zhengzhou"
"CDNLoc_Croatia" "Kroatien"
"CDNLoc_Iceland,_Greenland,_and_Faroe_Islands" "Island, Grønland og Færøerne"
"CDNLoc_Italy___Milan" "Italien - Milano"
"CDNLoc_Italy___Rome" "Italien - Rom"
"CDNLoc_Japan___Fukuoka" "Japan - Fukuoka"
"CDNLoc_Japan___Nagoya" "Japan - Nagoya"
"CDNLoc_Japan___Osaka" "Japan - Osaka"
"CDNLoc_Japan___Sapporo" "Japan - Sapporo"
"CDNLoc_Japan___Sendai" "Japan - Sendai"
"CDNLoc_Japan___Tokyo" "Japan - Tokyo"
"CDNLoc_Pacific_Islands" "Stillehavsøerne"
"CDNLoc_Poland___Katowice" "Polen - Katowice"
"CDNLoc_Poland___Warsaw" "Polen - Warszawa"
"CDNLoc_Portugal" "Portugal"
"CDNLoc_South_Korea___Busan" "Sydkorea - Busan"
"CDNLoc_South_Korea___Seoul" "Sydkorea - Seoul"
"CDNLoc_Spain___Barcelona" "Spanien - Barcelona"
"CDNLoc_Spain___Madrid" "Spainen - Madrid"
"CDNLoc_Spain___Malaga" "Spanien - Málaga"
"CDNLoc_Spain___Valencia" "Spanien - Valencia"
"CDNLoc_Sweden___Gothenburg" "Sverige - Göteborg"
"CDNLoc_Sweden___Malmo" "Sverige - Malmø"
"CDNLoc_Sweden___Stockholm" "Sverige - Stockholm"
"CDNLoc_Turkey___Ankara" "Tyrkiet - Ankara"
"CDNLoc_Turkey___Istanbul" "Tyrkiet - Istanbul"
"CDNLoc_Turkey___Izmir" "Tyrkiet - Izmir"
"CDNLoc_Ukraine___Kharkiv" "Ukraine - Kharkiv"
"CDNLoc_Ukraine___Kiev" "Ukraine - Kijev"
"CDNLoc_Ukraine___Lviv" "Ukraine - Lviv"
"CDNLoc_Ukraine___Odessa" "Ukraine - Odessa"
"TimeZoneRegionFormat" "(UTC{s:utcoffset}) {s:timezonename}"
"TimeZoneRegionFormatDetail" "{s:timezoneregionsamples}"
"TimeZoneRegion_Samoa" "Samoa, normaltid"
"TimeZoneCities_Samoa" "Amerikansk Samoa, Midwayøerne"
"TimeZoneRegion_Hawaii" "Hawaii, normaltid"
"TimeZoneCities_Hawaii" "Hawaii"
"TimeZoneRegion_Alaska" "Alaska, normaltid"
"TimeZoneCities_Alaska" "Alaska"
"TimeZoneRegion_Pacific" "Pacific, normaltid"
"TimeZoneCities_Pacific" "Los Angeles, Seattle, Vancouver"
"TimeZoneRegion_Mountain" "Mountain, normaltid"
"TimeZoneCities_Mountain" "Alberta, Denver, Salt Lake City"
"TimeZoneRegion_MountainMexico" "Mountain, normaltid (Mexico)"
"TimeZoneCities_MountainMexico" "Baja California Sur, Chihuahua"
"TimeZoneRegion_MountainArizona" "Mountain, normaltid (Arizona)"
"TimeZoneCities_MountainArizona" "Arizona"
"TimeZoneRegion_Central" "Central normaltid"
"TimeZoneCities_Central" "Chicago, Dallas, Mexico City, Saskatchewan"
"TimeZoneRegion_China" "Kina, normaltid"
"TimeZoneCities_China" "Beijing, Hongkong"
"TimeZoneRegion_Singapore" "Singapore, normaltid"
"TimeZoneCities_Singapore" "Singapore"
"TimeZoneRegion_Taipei" "Taipei, normaltid"
"TimeZoneCities_Taipei" "Taipei"
"TimeZoneRegion_WestAustralia" "Vestaustralien, normaltid"
"TimeZoneCities_WestAustralia" "Perth"
"TimeZoneRegion_NorthAsiaEast" "Irkutsk tid"
"TimeZoneCities_NorthAsiaEast" "Irkutsk"
"TimeZoneRegion_Korea" "Korea, normaltid"
"TimeZoneCities_Korea" "Seoul"
"TimeZoneRegion_Japan" "Japan, normaltid"
"TimeZoneCities_Japan" "Kyoto, Tokyo"
"TimeZoneRegion_WestPacific" "Guam, normaltid"
"TimeZoneCities_WestPacific" "Guam"
"TimeZoneRegion_CentralPacific" "Central Pacific, normaltid"
"TimeZoneCities_CentralPacific" "Salomonøerne, Ny Kaledonien"
"TimeZoneRegion_Fiji" "Fiji-tid"
"TimeZoneCities_Fiji" "Fiji"
"TimeZoneRegion_NewZealand" "New Zealand, normaltid"
"TimeZoneCities_NewZealand" "Auckland, Christchurch"
"TimeZoneRegion_Tonga" "Tonga, normaltid"
"TimeZoneCities_Tonga" "Tonga"
"TimeZoneRegion_Yakutsk" "Yakutsk tid"
"TimeZoneCities_Yakutsk" "Jakutsk"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaD" "Centralaustralien, normaltid (Darwin)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaD" "Darwin"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaA" "Centralaustralian, normaltid (Adelaide)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaA" "Adelaide"
"TimeZoneRegion_EasternAustralia" "Østaustralien, normaltid"
"TimeZoneCities_EasternAustralia" "Hobart, Melbourne, Sydney"
"TimeZoneRegion_EasternAustraliaB" "Østaustralien, normaltid (Brisbane)"
"TimeZoneCities_EasternAustraliaB" "Brisbane"
"TimeZoneRegion_Vladivostok" "Vladivostok-tid"
"TimeZoneCities_Vladivostok" "Vladivostok"
"TimeZoneRegion_Arabian" "Golfen, normaltid"
"TimeZoneCities_Arabian" "Abu Dhabi"
"TimeZoneRegion_Caucasus" "Kaukasus, normaltid"
"TimeZoneCities_Caucasus" "Baku, Tbilisi, Jerevan"
"TimeZoneRegion_Afghanistan" "Afghansk tid"
"TimeZoneCities_Afghanistan" "Kabul"
"TimeZoneRegion_Yekaterinburg" "Jekaterinburg tid"
"TimeZoneCities_Yekaterinburg" "Jekaterinburg"
"TimeZoneRegion_WestAsia" "Vestasien, normaltid"
"TimeZoneCities_WestAsia" "Islamabad, Tasjkent"
"TimeZoneRegion_India" "Indien, normaltid"
"TimeZoneCities_India" "Kolkata, Mumbai, Sri Jayawardenepura"
"TimeZoneRegion_Nepal" "Nepal tid"
"TimeZoneCities_Nepal" "Katmandu"
"TimeZoneRegion_CentralAsia" "Centralasien, normaltid"
"TimeZoneCities_CentralAsia" "Astana, Dhaka"
"TimeZoneRegion_NorthCentralAsia" "Nordlige Centralasien, normaltid"
"TimeZoneCities_NorthCentralAsia" "Almaty, Novosibirsk"
"TimeZoneRegion_Myanmar" "Myanmarsk tid"
"TimeZoneCities_Myanmar" "Yangon (Rangoon)"
"TimeZoneRegion_SoutheastAsia" "Sydøstasien, normaltid"
"TimeZoneCities_SoutheastAsia" "Bangkok, Hanoi, Jakarta"
"TimeZoneRegion_NorthAsia" "Nordasien, normaltid"
"TimeZoneCities_NorthAsia" "Krasnoyarsk"
"TimeZoneRegion_CentralAmerica" "Centralamerika"
"TimeZoneCities_CentralAmerica" "Guatemala, Managua, San Jose"
"TimeZoneRegion_Eastern" "Eastern, normaltid"
"TimeZoneCities_Eastern" "Miami, Montreal, New York"
"TimeZoneRegion_Indiana" "Eastern, normaltid (Indiana)"
"TimeZoneCities_Indiana" "Indiana"
"TimeZoneRegion_SAmericaPacific" "Sydamerika, Pacific"
"TimeZoneCities_SAmericaPacific" "Bogotá, Lima"
"TimeZoneRegion_Atlantic" "Atlantic, normaltid"
"TimeZoneCities_Atlantic" "New Brunswick, Nova Scotia"
"TimeZoneRegion_SAmericaWestern" "Sydamerika, vestkyst"
"TimeZoneCities_SAmericaWestern" "Caracas, La Paz"
"TimeZoneRegion_Chile" "Chile, normaltid"
"TimeZoneCities_Chile" "Santiago"
"TimeZoneRegion_EastCanada" "Newfoundland, normaltid"
"TimeZoneCities_EastCanada" "Newfoundland, Labrador"
"TimeZoneRegion_Brazil" "Brasília-tid"
"TimeZoneCities_Brazil" "Salvador, São Paulo"
"TimeZoneRegion_SAmericaEast" "Sydamerika, normaltid (østkyst)"
"TimeZoneCities_SAmericaEast" "Buenos Aires, Georgetown"
"TimeZoneRegion_Greenland" "Vestgrønlandsk tid"
"TimeZoneCities_Greenland" "Grønland"
"TimeZoneRegion_Azores" "Azorisk tid"
"TimeZoneCities_Azores" "Ponta Delgada"
"TimeZoneRegion_CapeVerde" "Kap Verde-tid"
"TimeZoneCities_CapeVerde" "Praia"
"TimeZoneRegion_GMT" "Greenwich Mean Time"
"TimeZoneCities_GMT" "Dublin, Liberia, London, Reykjavik"
"TimeZoneRegion_CentralEurope" "Centraleuropæisk tid"
"TimeZoneCities_CentralEurope" "Berlin, Bratislava, Bruxelles, Paris, Prag"
"TimeZoneRegion_WestAfrica" "Vestafrikansk tid"
"TimeZoneCities_WestAfrica" "Lagos, Windhoek"
"TimeZoneRegion_EasternEurope" "Østeuropæisk tid"
"TimeZoneCities_EasternEurope" "Beirut, Bukarest, Kairo"
"TimeZoneRegion_Israel" "Israel, normaltid"
"TimeZoneCities_Israel" "Jerusalem"
"TimeZoneRegion_CentralAfrica" "Centralafrikansk tid"
"TimeZoneCities_CentralAfrica" "Harare, Pretoria"
"TimeZoneRegion_Moscow" "Moskva, normaltid"
"TimeZoneCities_Moscow" "Moskva, St. Petersburg"
"TimeZoneRegion_Arabia" "Arabisk normaltid"
"TimeZoneCities_Arabia" "Bagdad, Kuwait"
"TimeZoneRegion_EastAfrica" "Østafrikansk tid"
"TimeZoneCities_EastAfrica" "Moroni, Nairobi"
"TimeZoneRegion_Iran" "Iran, normaltid"
"TimeZoneCities_Iran" "Teheran"
"WebPanel_OpenInFullBrowser" "ÅBN I BROWSER"
"MainMenu_MainMenu" "HJEM"
"MainMenu_Quickmenu" "HURTIG-MENU"
//HELPER STUFF FOR CONTROLLER CONFIG PANEL
"SettingsController_HelperDescriptionHeader" "Sej titel"
"SettingsController_HelperDescriptionText" "Sej beskrivelse"
"SettingsController_HelperAlwaysOnHeader" "Handlinger - Altid til"
"SettingsController_HelperAlwaysOnText" "Alle bindinger tildelt her vil automatisk blive aktiveret, når dette handlingssæt eller -lag aktiveres. Aktivatorer kan bruges til at modificere, hvordan de opfører sig, og til disse formål kan disse handlinger fungere som en knap, der bliver holdt nede, mens handlingssættet eller -laget er aktivt. For eksempel vil en aktivator af typen \"Start af tryk\" udføre handlingen én gang i starten, hvorimod aktivatorer af typen \"Almindeligt tryk\" vil forblive holdt nede, mens dette sæt eller lag er aktivt."
"SettingsController_BindingTitle" "{s:bindingtitle}"
"SettingsController_BindingTitle_ForController" "({s:controllername})"
"SettingsController_BindingTitle_Guest" "Gæst"
"SettingsController_BindingCreator" "Af {s:bindingcreator}"
"SettingsController_Binding_Preview" "Forhåndsviser konfiguration"
"SettingsController_AutosaveName" "Controller-konfiguration"
"SettingsController_AutosaveDescription" "Din ændrede konfiguration til dette spil."
"SettingsController_ModifiedBy" "Ændret af dig, baseret på {s:bindingcreator}'s konfiguration."
"SettingsController_ModifiedByOfficial" "Ændret af dig, baseret på den officielle spilkonfiguration."
"SettingsController_SwapToUnifiedPad" "Skift til forenet flade"
"SettingsController_SwapToSplitPad" "Skift til delt flade"
"SettingsController_GenericJoystickSetupText" "Hvis understøttelse af generisk gamepad-konfiguration til Steam Input er slået til, vil det være rekonfigurerbart for hvert spil ved at bruge det samme konfigurationssystem, som er tilgængeligt til Steam-controllere."
"SettingsController_PS4SetupText" "Hvis understøttelse af PlayStation-konfiguration til Steam Input er slået til, vil det være rekonfigurerbart for hvert spil ved at bruge det samme konfigurationssystem, som er tilgængeligt til Steam-controllere.\n\nBemærk: Når der tilsluttes via Bluetooth, skal controlleren genstartes, når understøttelse er fravalgt. Fravælgelse er heller ikke muligt for individuelle spil."
"SettingsController_XBoxSetupText" "Hvis understøttelse af Xbox-konfiguration til Steam Input er slået til, vil det være rekonfigurerbart for hvert spil ved at bruge det samme konfigurationssystem, som er tilgængeligt til Steam-controllere.\n\nBemærk: I Windows skal du muligvis justere applikationsindstillingerne for Xbox DVR, før Guide-knappen registreres."
"SettingsController_XBoxDriverText" "Hvis den udvidede funktionsunderstøttelse på Xbox er aktiveret, bruger Steam en brugerdefineret driver, så du kan have op til 16 Xbox-controllere og tilknytte Xbox Elite-controllernes paddles.\n\nBemærk: Du skal genstarte din computer, når du har installeret eller afinstalleret den brugerdefinerede driver."
"SettingsController_SwitchSetupText" "Hvis understøttelse af Switch-konfiguration til Steam Input er slået til, vil det være rekonfigurerbart for hvert spil ved at bruge det samme konfigurationssystem, som er tilgængeligt til Steam-controllere.\n\nBemærk: Denne indstilling skal være deaktiveret, for at Switch Pro-controllere fungerer i spil, som ikke er opstartet gennem Steam, når Steam kører."
"SettingsController_NintendoLayoutSetupText" "Hvis Nintendos layout er slået til, ændres konfigurationen på Switch Pro-controllerne, så A- og B-knapperne og X- og Y-knapperne bytter plads. Når controlleren bruges med X-input-standardlayoutet, vil dette hjælpe med at få knappernes navne til at passe bedre, men med et andet fysisk layout."
"SettingsController_GuideButtonSetupText" "Bemærk: I Windows kan det være, at du skal justere dine Xbox DVR-applikationsindstillinger, før Guide-knappen fungerer."
"SettingsController_TurnOffSetupText" "Hvis \"Sluk når Big Picture lukkes\" er slået til, vil Steam slukke for controllere, som er trådløst tilsluttet, når Steam lukker ned.
"
"SettingsController_IdleTurnOffSetupText" "Steam vil slukke din controller, efter at den har været inaktiv i denne tidsperiode"
"SettingsController_ToggleShowHiddenDevices" "VIS ENHEDER"
"SettingsController_ToggleDeviceHideState" "SKJUL ENHED"
"ControllerNameOnAccount" "{s:controllername}"
"ControllerTypeOnAccount" "{s:accountname}'s {s:controllertype}"
"ControllersOnAccount" "{s:accountname}'s controllere"
"ControllerConfigShared" "Delt konfiguration"
"ControllerConfigUnique" "Unik konfiguration"
"ControllerConfigChangeGrouping" "Skift controllers konfigurationsgruppe"
"ControllerConfigChangeToShared" "Unik - Skift til at anvende delt konfiguration"
"ControllerConfigChangeToUnique" "Delt - Skift til at anvende unik konfiguration"
"ControllerOfficialBindingUpdated_Title" "Ny konfiguration tilgængelig"
"ControllerOfficialBindingUpdated_Body" "Den officielle konfiguration for dette spil er blevet opdateret. Det anbefales, at du anvender den officielle anbefalede konfiguration, da den kan indeholde ny funktionalitet og ændringer, der kan påvirke ældre konfigurationer."
"ControllerBindingVotes" " Nylig spilletid: {i:hoursplayed}t.{i:minutesplayed}m.\nStemmer : {i:upvotes}\n"
"ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction" "Handling i spillet"
"ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description" "Vælg denne valgmulighed for at få styrepinden eller fladen til at udføre en bestemt handling i spillet."
"ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction" "Anden handling i spillet..."
"ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction_Description" "Dette spil har handlinger i spillet, som specifikt er designet til brug med controllerens aftrækkere. Hvis du i stedet vil tildele andre handlinger i spillet til denne aftrækker så vælg denne indstilling."
"ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad" "Almindelig retningsknap"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description" "Hvis du vil have din styrepind eller flade til at fungere som en almindelig retningsknap så vælg denne mulighed."
//Generic
"ControllerBinding_ModeDropDown" "Inputtype"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GA" "Handling i spillet"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Description" "Controllerens fysiske input kan programmeres, så de fungerer som andre enhedstyper."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Description_GA" "Vælg handlingen du gerne vil udføre."
"ControllerBinding_ModeDropDown_None" "Inputtype - Ingen"
"ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description" "Dette input bliver slået fra."
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScroll" "Inputtype – Retningsswipe"
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScroll_Description" "Vælg dette, hvis du vil binde inputtet til retningsbestemte swipes"
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel" "Retningsswipe"
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel_Description" "Vælg dette, hvis du vil binde inputtet til retningsbestemte swipes"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Hotbar" "Inputtype – Handlingsmenu"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Hotbar_Description" "Til spil, som har flere bindinger, end der er plads til på controlleren, gør en handlingsmenu det muligt at bruge en retningsknap eller et joystick til at knytte bindinger til en virtuel menu. \"Ned\" på inputtet viser og skjuler menuen, \"op\" aktiverer den valgte genstand, og \"venstre\"/\"højre\" kører igennem mulighederne."
"ControllerBinding_Advanced" "Yderligere indstillinger"
"ControllerBinding_Advanced_Description" "Åbn yderligere indstillinger."
"ControllerBinding_ModeShiftButton" "Tilstandsskiftning"
"ControllerBinding_ModeShiftButton_Description" "Tilstandsskiftning gør det muligt for et input på controlleren at \"skifte\" til en anden tilstand, mens en knap holdes nede. Når knappen slippes, skifter inputtet tilbage til sin normale tilstand. Dette gør det muligt at definere ekstra knapper eller ændre indstillinger mellem tilstande. Her kan du definere hvilken tilstand, dette input skifter til, såvel som hvilken knap, der skifter tilstanden."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown" "Tilstandsknap"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger" "Tilstandsskift - Venstre aftrækker"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger" "Tilstandsskift - Højre aftrækker"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold" "Tilstandsskift - Venstre aftrækker"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold" "Tilstandsskift - Højre aftrækker"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper" "Tilstandsskift - Venstre skulderknap"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper" "Tilstandsskift - Højre skulderknap"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip" "Tilstandsskift - Venstre greb"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip" "Tilstandsskift - Højre greb"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick" "Tilstandsskift - Venstre retningsknapklik"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick" "Tilstandsskift - Højre retningsknapklik"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick" "Tilstandsskift - Klik med joystick"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A" "Tilstandsskift - A-knap"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B" "Tilstandsskift - B-knap"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X" "Tilstandsskift - X-knap"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y" "Tilstandsskift - Y-knap"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start" "Tilstandsskift - Startknap"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select" "Tilstandsskift - Select-knap"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select_Description" "Når der trykkes på denne knap, så skifter controlleren fra sin normale tilstand til sin alternative tilstand, som er angivet på denne skærm."
"ControllerBinding_PresetDropDown_None" "Ingen"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Default" "Standard"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Next" "Næste handlingssæt"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Prev" "Forrige handlingssæt"
"ControllerBinding_Layer_Custom" "Tilpasset"
"ControllerBinding_SoftPress_Threshold" "Tærskel for blødt tryk"
"ControllerBinding_SoftPress_Threshold_Description" "Denne aktivator aktiveres, når den analoge kilde, som er tilknyttet denne binding, er over tærsklen."
"ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress" "Tærskel for blødt tryk"
"ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress_Description" "Denne aktivator aktiveres, når den analoge kilde, som er tilknyttet denne binding, er over tærsklen."
"Library_ActionSetLayerDropdown_CodeLabel" "Tilgængelige handlingssætlag"
//Dpad
"ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad" "Inputtype - Retningsknap"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad_Description" "Dette input vil fungere som en retningsknap. Retningsknapper er et 4-retningsinput som er digitalt (til eller fra). Enhver knaptype kan tildeles, men XInput-knapper virker kun med XInput Gamepad-kompatible spil."
"ControllerBinding_RequiresClick" "Kræver klik"
"ControllerBinding_RequiresClick_Description" "Hvis valgt skal trackpaden klikkes for at kunne bruges. Hvis ikke valgt vil blot berøring aktivere retningsknappen."
"ControllerBinding_RequiresClick_On" "Kræver klik - Til"
"ControllerBinding_RequiresClick_On_Description" "Trackpad sender kun handlinger når den klikkes."
"ControllerBinding_RequiresClick_Off" "Kræver klik - Fra"
"ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description" "Trackpaden sender handlinger ved berøring."
"ControllerBinding_DPadLayout" "Layout for retningsknap"
"ControllerBinding_DPadLayout_Description" "Denne indstillinger vælger typen af retningsknappens emulering."
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap" "Radial uden overlap"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap_Description" "Et firdelt, tærteformet layout med diagonaler der kun aktiverer den nærmeste retningshandling."
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap" "Radial med overlap"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap_Description" "Et tærteformet layout med diagonaler, der aktiverer begge retningshandlinger."
"ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation" "Analog emulering"
"ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation_Description" "Retningsbindingerne pulserer for at simulere en analog styrepind."
"ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate" "Prioriteret kryds"
"ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate_Description" "Et krydsformet fladelayout der prioriterer vandret og lodret bevægelse frem for diagonalerne."
"ControllerBinding_DpadClick" "Klikhandling"
"ControllerBinding_DpadClick_Description" "Denne handling bliver udført, når du klikker med fladen/styrepinden. Hvis indstillingen \"Kræver klik\" også er valgt, så vil klik med retningsknappen sende den tilsvarende retningshandling såvel som denne handling til spillet."
"ControllerBinding_OverlapRegion" "Overlap-område"
"ControllerBinding_OverlapRegion_Description" "Område-overlapning definerer, hvor meget plads diagonalerne anvender i begge retninger. Ved den laveste indstilling er overlapning næsten fjernet og opfører sig nærmest som en fire-vejs kontrol, ved den højeste indstilling er overlapning næsten altid anvendt, medmindre det er på præcis kardinal retning."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad" "Tilsidesæt haptisk styrke"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description" "Dette angiver styrken af haptik. Haptik sendes når inputtet slår til eller fra."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off" "Haptisk styrke - Fra"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low" "Haptisk styrke - Lav"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium" "Haptisk styrke - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High" "Haptisk styrke - Høj"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description" "Brug haptik med høj styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref" "Haptisk styrke - Brug aktivatorindstillinger"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref_Description" "Haptikken kontrolleres af indstillingerne i hver aktivator."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA" "Tilsidesæt haptisk styrke"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Description" "Dette angiver styrken af haptik. Haptik sendes, når inputtet slår til eller fra."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off" "Haptisk styrke - Fra"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low" "Haptisk styrke - Lav"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium" "Haptisk styrke - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High" "Haptisk styrke - Høj"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High_Description" "Brug haptik med høj styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref" "Haptisk styrke - Brug aktivatorindstillinger"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref_Description" "Haptikken kontrolleres af indstillingerne i hver aktivator."
"ControllerBinding_Deadzone" "Dødszone"
"ControllerBinding_Deadzone_Description" "Retningsknaphandlinger sendes ikke, hvis de er inden for dødszonen. Slideren kan visualiseres som at forlænge en radius fra centrum og udad, hvor helt til venstre betyder ingen dødszone, og helt til højre betyder at hele radiussen har dødszone påført sig."
"ControllerBinding_DpadLeftButton" "Binding for retningsknap, venstre"
"ControllerBinding_DpadLeftButton_Description" "Du kan tildele en knap eller tast som sendes til spillet, når der trykkes i denne retning."
"ControllerBinding_DpadRightButton" "Binding for retningsknap, højre"
"ControllerBinding_DpadRightButton_Description" "Du kan tildele en knap eller tast som sendes til spillet, når der trykkes i denne retning."
"ControllerBinding_DpadUpButton" "Binding for retningsknap, op"
"ControllerBinding_DpadUpButton_Description" "Du kan tildele en knap eller tast som sendes til spillet, når der trykkes i denne retning."
"ControllerBinding_DpadDownButton" "Binding for retningsknap, ned"
"ControllerBinding_DpadDownButton_Description" "Du kan tildele en knap eller tast som sendes til spillet, når der trykkes i denne retning."
"ControllerBinding_DpadLeftButtonGA" "Binding for retningsknap, venstre"
"ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description" "Denne handling udføres, når du trykker venstre på retningsknappen."
"ControllerBinding_DpadRightButtonGA" "Binding for retningsknap, højre"
"ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description" "Denne handling udføres, når du trykker højre på retningsknappen."
"ControllerBinding_DpadUpButtonGA" "Binding for retningsknap, op"
"ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description" "Denne handling udføres, når du trykker op på retningsknappen."
"ControllerBinding_DpadDownButtonGA" "Binding for retningsknap, ned"
"ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description" "Denne handling udføres, når du trykker ned på retningsknappen."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad" "Hold nede for at gentage (Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description" "Hvis denne funktion er slået til, så vil enhver retning gentages, hvis den holdes nede. Dette kaldes ofte en \"Turbo-tilstand\"."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Til"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description" "Hvis denne funktion er slået til, så vil enhver retning gentages, hvis den holdes nede. Dette kaldes ofte en \"Turbo-tilstand\"."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Fra"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description" "Hvis denne funktion er slået til, så vil enhver retning gentages, hvis den holdes nede. Dette kaldes ofte en \"Turbo-tilstand\"."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad" "Gentagelsesinterval"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad_Description" "Når Turbo-tilstand er slået til, så bestemmer dette hastigheden af gentagelsen. Træk til højre for at gentage oftere."
"ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod" "Impulstid for analog emulering"
"ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description" "Intervallet i millisekunder hvorved tasten bliver trykket på."
"ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct" "Aktiv procentdel af analog emulering"
"ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct_Description" "Hvor stor en procentdel af impulstiden som tasten holdes nede i."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad" "Bindingsradius for ydre ring"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description" "Når uden for retningsknappens radius, så sendes den tildelte knap eller tast. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man holder i kanterne. Slideren kan visualiseres som at forlænge en radius fra centrum og udad, hvor sliderens punkt bestemmer, hvor den ydre ring starter."
"ControllerBinding_EdgeBindingDpad" "Binding for ydre ring"
"ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description" "Når uden for den angivne radius på retningsknappen, så sendes den tildelte knap eller tast. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man holder i kanterne."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad" "Inverter binding for ydre ring"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Description" "Hvis det er slået til, bliver bindingen udført, når man er inden for radiussen, fremfor når man er uden for den. For eksempel kan handlingen for \"Gå\" eller \"Snig\" tildeles, så man udfører den handling, når man er inden for en vis zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On" "Inverter ydre ring - Til"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description" "Den tildelte knap eller tast sendes, hvis den er inden for den angivne bindingsradius for den ydre ring. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man er inden for en vis zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off" "Inverter ydre ring - Fra"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off_Description" "Den tildelte knap eller tast sendes, hvis den er uden for den angivne bindingsradius for den ydre ring. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man er uden for en vis zone."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad" "Gyro: Omvendt knapadfærd – slå gyro til/fra"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Description" "Knapadfærden for gyroinputtet kan vendes. Hvis dette er slået fra, vil gyroen slå fra, når knappen er trykket ned."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Til"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro tænde, når der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Fra"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil gyroen slukke, når der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle" "Gyro: Omvendt knapadfærd - til/fra"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil gyroen skifte tilstand, hver gang der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll" "Gyro: Omvendt knapadfærd – slå gyro til/fra"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Description" "Knapadfærden for gyroinputtet kan vendes. Hvis dette er slået fra, vil gyroen slå fra, når der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_On" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Til"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_On_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro tænde, når der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Off" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Fra"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Off_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro slukke, når der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Toggle" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Til/fra"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Toggle_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil gyroen skifte tilstand, hver gang der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert" "Gyro: Omvendt knapadfærd"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Description" "Knapadfærden for gyroinputtet kan vendes. Hvis dette er slået fra, vil gyroen slå fra, når knappen er trykket ned."
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_On" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Til"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_On_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro tænde, når der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Off" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Fra"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Off_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil gyroen slukke, når der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Toggle" "Gyro: Omvendt knapadfærd - til/fra"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Toggle_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil gyroen skifte tilstand, hver gang der trykkes på knappen."
//ABXY
"ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY" "Inputtype - Knappeflade"
"ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY_Description" "Dette input vil fungere som et sæt knapper. Du kan tildele handlinger til disse knapper. Enhver knaptype kan tildeles, men XInput-knapper virker kun med XInput Gamepad-kompatible spil."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons" "Kræver klik"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description" "Hvis valgt skal trackpaden klikkes for at kunne bruges. Hvis ikke valgt vil blot berøring aktivere knapperne."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On" "Kræver klik - Til"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description" "Trackpaden sender kun handlinger, når der klikkes på den."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off" "Kræver klik - Fra"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description" "Trackpaden sender handlinger ved berøring."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA" "Kræver klik"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Description" "Hvis valgt skal trackpaden klikkes for at kunne bruges. Hvis ikke valgt vil blot berøring aktivere knapperne."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On" "Kræver klik - Til"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On_Description" "Trackpaden sender kun handlinger, når der klikkes på den."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off" "Kræver klik - Fra"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off_Description" "Trackpaden sender handlinger ved berøring."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons" "Tilsidesæt haptisk styrke"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description" "Dette angiver styrken af haptik. Haptik sendes når knappen trykkes på."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off" "Haptisk styrke - Fra"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low" "Haptisk styrke - Lav"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium" "Haptisk styrke - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High" "Haptisk styrke - Høj"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description" "Brug haptik med høj styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref" "Haptisk styrke - Brug aktivatorindstillinger"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref_Description" "Haptikken kontrolleres af indstillingerne i hver aktivator."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA" "Tilsidesæt haptisk styrke"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Description" "Dette angiver styrken af haptik. Haptik sendes, når der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off" "Haptisk styrke - Fra"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low" "Haptisk styrke - Lav"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium" "Haptisk styrke - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High" "Haptisk styrke - Høj"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High_Description" "Brug haptik med høj styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref" "Haptisk styrke - Brug aktivatorindstillinger"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref_Description" "Haptikken kontrolleres af indstillingerne i hver aktivator."
"ControllerBinding_AButton" "Binding for A-knap"
"ControllerBinding_AButton_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når der trykkes på denne knap."
"ControllerBinding_BButton" "Binding for B-knap"
"ControllerBinding_BButton_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når der trykkes på denne knap."
"ControllerBinding_YButton" "Binding for Y-knap"
"ControllerBinding_YButton_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når der trykkes på denne knap."
"ControllerBinding_XButton" "Binding for X-knap"
"ControllerBinding_XButton_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når der trykkes på denne knap."
"ControllerBinding_AButtonGA" "A-knap"
"ControllerBinding_AButtonGA_Description" "Denne handling udføres, når du trykker på A-knappen."
"ControllerBinding_BButtonGA" "B-knap"
"ControllerBinding_BButtonGA_Description" "Denne handling udføres, når du trykker på B-knappen."
"ControllerBinding_YButtonGA" "Y-knap"
"ControllerBinding_YButtonGA_Description" "Denne handling udføres, når du trykker på Y-knappen."
"ControllerBinding_XButtonGA" "X-knap"
"ControllerBinding_XButtonGA_Description" "Denne handling udføres, når du trykker på X-knappen."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons" "Hold nede for at gentage (Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description" "Hvis denne funktion er slået til, så vil enhver knap gentages, hvis den holdes nede. Dette kaldes ofte en \"Turbo-tilstand\"."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Til"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description" "Hvis denne funktion er slået til, så vil enhver knap gentages, hvis den holdes nede. Dette kaldes ofte en \"Turbo-tilstand\"."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Fra"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description" "Hvis denne funktion er slået til, så vil enhver knap gentages, hvis den holdes nede. Dette kaldes ofte en \"Turbo-tilstand\"."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons" "Gentagelsesinterval"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons_Description" "Når Turbo-tilstand er slået til, så bestemmer dette hastigheden af gentagelsen. Træk til højre for at gentage oftere."
"ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons" "Knapradius"
"ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons_Description" "Når brugt på en trackpad, bestemmer dette størrelsen af de virtuelle knapper på trackpaden. Afhængig af radius og afstand mellem knapperne, kan flere knapper trykkes på samme tid, når du trykker eller ruller på tværs af trackpaden."
"ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons" "Knapafstand"
"ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons_Description" "Når brugt på en trackpad, bestemmer dette afstanden mellem de virtuelle knapper på trackpaden. Afhængig af radius og afstand mellem knapperne, kan flere knapper trykkes på samme tid, når du trykker eller ruller på tværs af trackpaden."
//Joystick Move
"ControllerBinding_ModeDropDown_Move" "Inputtype - Joystickbevægelse"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Move_Description" "Dette input vil fungere som et simpelt joystick. Denne inputtype er beregnet til applikationer, der bruger traditionelt joystick. Joysticket virker kun med XInput-kompatible gamepad-spil."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move" "Joystickoutput"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_Description" "Når der sendes analoge joystickkommandoer til spillet, skal disse kommandoer så ses af spillet som værende fra et venstre eller højre joystick?"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick" "Joystickoutput - Venstre"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick_Description" "Når der sendes analoge joystickkommandoer til spillet, så send et venstreanalogt joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick" "Joystickoutput - Højre"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick_Description" "Når der sendes analoge joystickkommandoer til spillet, så send et højreanalogt joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse" "Absolut mus som output"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse_Description" "Det virtuelle joysticks position afbildes direkte til hele skærmen. Museregionstilstand giver samme funktionalitet, men har flere konfigurationsmuligheder til det aktive område."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse" "Relativ mus som output"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse_Description" "Bevæg musen ved hjælp af det virtuelle joystick."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move" "Selvjusterende centrering"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Description" "Selvjusterende centrering behandler det første rørte punkt på trackpaden som det nye \"centrum\" af joysticket, hvor du trækker ud fra dette punkt for at bevæge joysticket rundt. Dette giver mulighed for at tommelfingeren kan anbringes excentrisk uden at forårsage utilsigtede bevægelser."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On" "Selvjusterende centrering - Til"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On_Description" "Selvjusterende centrering behandler det første rørte punkt på trackpaden som det nye \"centrum\" af joysticket, hvor du trækker ud fra dette punkt for at bevæge joysticket rundt. Dette giver mulighed for at tommelfingeren kan anbringes excentrisk uden at forårsage utilsigtede bevægelser."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off" "Selvjusterende centrering - Fra"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off_Description" "Trackpaden behandler centrummet af fladen som centrummet af joysticket, så berøring af områder uden for centrum svarer til at skubbe styrepinden til samme position, som var det en fysisk styrepind."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move" "Haptisk styrke"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Description" "Dette angiver styrken af haptik."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off" "Haptisk styrke - Fra"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low" "Haptisk styrke - Lav"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium" "Haptisk styrke - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High" "Haptisk styrke - Høj"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High_Description" "Brug haptik med høj styrke."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move" "Gyro: Aktiveringsknap"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_Description" "Gyroinputtet kan kun aktiveres, når der trykkes på en knap."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone" "Gyro: Aktiveringsknap - Altid til"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone_Description" "Gyroinputtet er altid aktivt."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af højre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre touchpad berøres."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af venstre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre touchpad berøres."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter" "Gyro: Aktiveringsknap – ensartet berøring af touchpad"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter_Description" "Gyroinputtet er aktivt, når en vilkårlig del af touchpaden berøres."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med højre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes på højre touchpad."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med venstre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes på venstre touchpad."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre skulderknap"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på højre skulderknap."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre skulderknap"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på venstre skulderknap."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre greb"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på højre grebknap."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre greb"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på venstre grebknap."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre aftrækker trykkes i bund."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre aftrækker trykkes i bund."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der næsten ikke trykkes på venstre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der næsten ikke trykkes på højre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA" "Gyro: Aktiveringsknap - A"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på A-knappen."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB" "Gyro: Aktiveringsknap - B"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på B-knappen."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX" "Gyro: Aktiveringsknap - X"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på X-knappen."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY" "Gyro: Aktiveringsknap - Y"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på Y-knappen."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross" "Gyro: Aktiveringsknap - Kryds"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på krydsknappen."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle" "Gyro: Aktiveringsknap - Cirkel"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på cirkelknappen."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare" "Gyro: Aktiveringsknap - Kvadrat"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på kvadratknappen."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle" "Gyro: Aktiveringsknap - Trekant"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på trekantknappen."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med venstre styrepind"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med venstre styrepind."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med højre styrepind"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med højre styrepind."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med capture-knap"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på capture-knappen."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med højre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med venstre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu" "Touch-menu: Aktiveringsknap"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_Description" "Inputtet fra touch-menuen kan kun aktiveres, når der trykkes på en knap."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroNone" "Touch-menu: Aktiveringsknap - Altid til"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroNone_Description" "Inputtet fra touch-menuen er altid aktivt."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchRight" "Touch-menu: Aktiveringsknap - Berøring af højre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchRight_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når højre touchpad berøres."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchLeft" "Handlingsmenu: Aktiveringsknap - Berøring af venstre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchLeft_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når venstre touchpad berøres."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchCenter" "Touch-menu: Aktiveringsknap – ensartet berøring af touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchCenter_Description" "Inputtet fra touch-menuen er aktivt, når en vilkårlig del af touchpaden berøres."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickRight" "Touch-menu: Aktiveringsknap - Klik med højre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickRight_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når der klikkes på højre touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickLeft" "Touch-menu: Aktiveringsknap - Klik med venstre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickLeft_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når der klikkes på venstre touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperRight" "Touch-menu: Aktiveringsknap - Højre skulderknap"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperRight_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når der trykkes på højre skulderknap."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperLeft" "Touch-menu: Aktiveringsknap - Venstre skulderknap"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperLeft_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når der trykkes på venstre skulderknap."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripRight" "Touch-menu: Aktiveringsknap - Højre greb"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripRight_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når der trykkes på højre grebknap."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripLeft" "Touch-menu: Aktiveringsknap - Venstre greb"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripLeft_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når der trykkes på venstre grebknap."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger" "Touch-menu: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når venstre aftrækker trykkes i bund."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTrigger" "Touch-menu: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTrigger_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når højre aftrækker trykkes i bund."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold" "Touch-menu: Aktiveringsknap - Blødt tryk på venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når der næsten ikke trykkes på venstre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold" "Touch-menu: Aktiveringsknap - Blødt tryk på højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når der næsten ikke trykkes på højre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroA" "Touch-menu: Aktiveringsknap - A"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroA_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når der trykkes på A-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroB" "Touch-menu: Aktiveringsknap - B"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroB_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når der trykkes på B-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroX" "Touch-menu: Aktiveringsknap - X"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroX_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når der trykkes på X-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroY" "Touch-menu: Aktiveringsknap - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroY_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når der trykkes på Y-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCross" "Touch-menu: Aktiveringsknap - Kryds"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCross_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når der trykkes på krydsknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCircle" "Touch-menu: Aktiveringsknap - Cirkel"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCircle_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når der trykkes på cirkelknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroSquare" "Touch-menu: Aktiveringsknap - Kvadrat"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroSquare_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når der trykkes på kvadratknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTriangle" "Touch-menu: Aktiveringsknap - Trekant"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTriangle_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når der trykkes på trekantknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLStick" "Touch-menu: Aktiveringsknap - Klik med venstre styrepind"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLStick_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når der klikkes med venstre styrepind."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRStick" "Touch-menu: Aktiveringsknap - Klik med højre styrepind"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRStick_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når der klikkes med højre styrepind."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCapture" "Touch-menu: Aktiveringsknap - Klik med capture-knap"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCapture_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når der trykkes på capture-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier" "Touch-menu: Aktiveringsknap - Højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når der klikkes med højre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Touch-menu: Aktiveringsknap - Venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Inputtet fra touch-menuen er kun aktivt, når der klikkes med venstre aftrækker."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu" "Menu: Aktiveringsknap"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_Description" "Menupunktet, som er markeret lige nu, aktiveres, når der klikkes på denne knap."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchRight" "Menu: Aktiveringsknap - Berøring af højre touchpad"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchRight_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen aktiveres, når højre touchpad berøres."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchLeft" "Menu: Aktiveringsknap - Berøring af venstre touchpad"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchLeft_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen aktiveres, når venstre touchpad berøres."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchCenter" "Menu: Aktiveringsknap – ensartet berøring af touchpad"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchCenter_Description" "Den markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når en vilkårlig del af touchpaden berøres."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickRight" "Menu: Aktiveringsknap - Klik med højre touchpad"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickRight_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når der klikkes på højre touchpad."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickLeft" "Menu: Aktiveringsknap - Klik med venstre touchpad"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickLeft_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når der klikkes på venstre touchpad."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperRight" "Menu: Aktiveringsknap - Højre skulderknap"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperRight_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når der trykkes på højre skulderknap."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperLeft" "Menu: Aktiveringsknap - Venstre skulderknap"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperLeft_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når der trykkes på venstre skulderknap."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripRight" "Menu: Aktiveringsknap - Højre greb"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripRight_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når der trykkes på højre grebknap."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripLeft" "Menu: Aktiveringsknap - Venstre greb"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripLeft_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når der trykkes på venstre grebknap."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger" "Menu: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på venstre aftrækker"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når venstre aftrækker trykkes i bund."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTrigger" "Menu: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på højre aftrækker"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTrigger_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når højre aftrækker trykkes i bund."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold" "Menu: Aktiveringsknap - Blødt tryk på venstre aftrækker"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når der næsten ikke trykkes på venstre aftrækker."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold" "Menu: Aktiveringsknap - Blødt tryk på højre aftrækker"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når der næsten ikke trykkes på højre aftrækker."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroA" "Menu: Aktiveringsknap - A"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroA_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når der trykkes på A-knappen."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroB" "Menu: Aktiveringsknap - B"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroB_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når der trykkes på B-knappen."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroX" "Menu: Aktiveringsknap - X"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroX_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når der trykkes på X-knappen."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroY" "Menu: Aktiveringsknap - Y"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroY_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når der trykkes på Y-knappen."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCross" "Menu: Aktiveringsknap - Kryds"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCross_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når der trykkes på krydsknappen."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCircle" "Menu: Aktiveringsknap - Cirkel"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCircle_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når der trykkes på cirkelknappen."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroSquare" "Menu: Aktiveringsknap - Kvadrat"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroSquare_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når der trykkes på kvadratknappen."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTriangle" "Menu: Aktiveringsknap - Trekant"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTriangle_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når der trykkes på trekantknappen."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLStick" "Menu: Aktiveringsknap - Klik med venstre styrepind"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLStick_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når der klikkes med venstre styrepind."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRStick" "Menu: Aktiveringsknap - Klik med højre styrepind"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRStick_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når der klikkes med højre styrepind."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCapture" "Menu: Aktiveringsknap - Klik med capture-knap"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCapture_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når der trykkes på capture-knappen."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier" "Menu: Aktiveringsknap - Højre aftrækker"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når der klikkes med højre aftrækker."
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Menu: Aktiveringsknap - Venstre aftrækker"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Det markerede menupunkt på touch-menuen er aktivt, når der klikkes med venstre aftrækker."
"ControllerBinding_Click_joystick_move" "Klikhandling"
"ControllerBinding_Click_joystick_move_Description" "Denne handling udføres, når du klikker med styrepinden."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move" "Bindingsradius for ydre ring"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move_Description" "Når uden for joystickets radius, så sendes den tildelte knap eller tast. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man holder i kanterne. Slideren kan visualiseres som at forlænge en radius fra centrum og udad, hvor sliderens punkt bestemmer, hvor den ydre ring starter."
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move" "Tilknytning for ydre ring"
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move_Description" "Når uden for den angivne radius på joysticket, så sendes den tildelte knap eller tast. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man holder i kanterne."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move" "Inverter binding for ydre ring"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Description" "Hvis det er slået til, bliver bindingen udført, når man er inden for radiussen, fremfor når man er uden for den. For eksempel kan handlingen for \"Gå\" eller \"Snig\" tildeles, så man udfører den handling, når man er inden for en vis zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On" "Inverter ydre ring - Til"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On_Description" "Den tildelte knap eller tast sendes, hvis den er inden for den angivne bindingsradius for den ydre ring. For eksempel kan knappen for \"Gå\" eller \"Snig\" tildeles, så man udfører den handling, når man er inden for en vis zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off" "Inverter ydre ring - Fra"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off_Description" "Den tildelte knap eller tast sendes, hvis den er uden for den angivne bindingsradius for den ydre ring. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man er uden for en vis zone."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move" "Responskurve for styrepind"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move" "Tilpasset responskurve"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move_Description" "Denne slider justerer outputværdien i joystickets responskurve."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Description" "Dette bestemmer afbildningen af analogt input til output. Som standard bruges en 1:1-afbilding. Denne kurve kan ændres, så der enten er mere eller mindre plads til finjusteringer."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear" "Responskurve - Lineær"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear_Description" "En lineær responskurve konfigurerer inputtet direkte til outputtet med et forhold på 1:1. Ved 50% skub sendes 50% af outputtet."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1" "Responskurve - Aggressiv"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1_Description" "En aggressiv responskurve når hurtigere op på 100% output. Dette giver langsomt område i kort tid og når hurtigt det øvre outputs område med hurtigere respons."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2" "Responskurve - Afslappet"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2_Description" "En afslappet responskurve når langsommere op på 100% output. Der er en smule mere langsomt bevægelighedsområde, som kan bruges til at finjustere, og det øvre, hurtige bevægelighedsområde er skubbet længere mod kanterne."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3" "Responskurve - Bred"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3_Description" "En bred responskurve når meget langsommere op på 100% output end normalt. Der er et bredt antal lave værdier, som hurtigt øges i de ydre kanter. Dette resulterer i et bredt antal lave værdier i det indre område, som øges til maksimum uden for dette område."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4" "Responskurve - Ekstra bred"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4_Description" "En ekstra bred responskurve giver et meget bredt antal lave værdier og når kun op på 100% i de helt yderste grænser."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom" "Responskurve - Tilpasset kurve"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom_Description" "Der kan angives en tilpasset kurve ved at bruge slideren til at justere responskurven."
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move" "Indre dødszone"
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move_Description" "Joystickhandlinger sendes ikke, hvis de er inden for denne dødszone. Slideren kan visualiseres som at forlænge en radius fra centrum og udad, hvor helt til venstre betyder ingen dødszone, og helt til højre betyder at hele radiussen har dødszone påført sig. Analoge outputværdiers maksimum mappes til zonen mellem den indre og ydre dødszone. At udvide den indre dødszone tillader et større område i formen på dødszonen, hvor der ikke sendes noget input."
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move" "Ydre dødszone"
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move_Description" "Joystickhandlinger når maksimum, når de rammer den ydre dødszone. Slideren kan visualiseres som at forlænge en radius fra centrum og udad. Analoge outputværdiers maksimum mappes til zonen mellem den indre og ydre dødszone. At trække den ydre dødszone indad får outputtet til at nå sin fulde værdi hurtigere."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move" "Form på dødszone"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Description" "Der kan ændres form på dødszoner, så de bedre passer med forskellige spilstile. For eksempel er en krydsformet dødszone ofte bedst til bevægelse, hvor \"fremad\" primært holdes nede, og sidebevægelse dermed er inden for dødszonen, så bevægelse forbliver 100% lige."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross" "Form på dødszone - Kryds"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross_Description" "Den krydsformede dødszone behandler hver akse separat, hvor den indre dødszone er et \"bånd\" langs den akse. Dette skaber et kryds af dødszone formet som et + langs aksen. Dette er ofte bedst til bevægelse, hvor \"fremad\" primært holdes nede, og sidebevægelse dermed er inden for dødszonen, så bevægelse forbliver 100% lige."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle" "Form på dødszone - Cirkel"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle_Description" "En simpel cirkelformet dødszone. Ethvert input, mellem den indre og ydre dødszone, mappes til sin relative afstand mellem de to zoner. Input i den indre dødszone sendes ikke, mens input uden for den ydre dødszone sendes fuldt i den retning."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square" "Form på dødszone - Firkant"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square_Description" "Den firkantede dødszone bruger et kryds til at bestemme den indre dødszone men mapper også outputtet fra en cirkel til en firkant. Dette får output i diagonalerne til at nærme sig deres maksimale værdier hurtigere."
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move" "Anti-dødszone"
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move_Description" "De fleste spil påfører deres egne dødszoner til controller-outputtet. Hvis styringen føles \"klunset\" med et fysisk bevægelsesområde, hvor der ikke sendes noget input til spillet, så er det højst sandsynligt forårsaget af spillets dødszone. Du kan fjerne den ved at bruge indstillingen for anti-dødszone. Dette ophæver dødszonen og giver mere præcis styring i den tilbageværende sektion. Jo højere slideren sættes, jo mere tilføjes der til den mindste outputværdi. Bemærk at hvis al dødszone fjernes fuldstændigt, så vil alle positioner resultere i input. Du kan bruge buffer for anti-dødszone til at anbringe et mindre område, hvor der ikke sendes input, selv hvis anti-dødszonen er større end spillets dødszone."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move" "Buffer for anti-dødszone"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move_Description" "Hvis der er påført anti-dødszone, så er der muligvis ingen egentlig dødszone, som påføres af spillet, hvilket betyder, at berøring hvor som helst vil resultere i bevægelse. For at tillade et mere sikkert bufferområde, hvor der ikke sendes noget input, så fungerer buffer for anti-dødszone som styringens nye dødszone. Den kan visualiseres som en radius fra centrum af fladen, hvori der ikke sendes noget input."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move" "Inverter vandret akse"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig til højre, når du bevæger til venstre. Omvendt vil joysticket bevæge sig til venstre, når du bevæger til højre. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On" "Inverter vandret akse - Til"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig til højre, når du bevæger til venstre. Omvendt vil joysticket bevæge sig til venstre, når du bevæger til højre. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off" "Inverter vandret akse - Fra"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off_Description" "Joystickets vandrette akse vil fungere normalt med bevægelse venstre på fladen svarende til bevægelse venstre på joysticket."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move" "Inverter lodret akse"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig nedad, når du bevæger opad på fladen. Omvendt vil joysticket bevæge sig opad, når du bevæger nedad på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On" "Inverter lodret akse - Til"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig nedad, når du bevæger opad på fladen. Omvendt vil joysticket bevæge sig opad, når du bevæger nedad på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off" "Inverter lodret akse - Fra"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off_Description" "Joystickets lodrette akse vil fungere normalt med bevægelse opad på fladen svarende til bevægelse opad på joysticket."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move" "Output-akse"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_Description" "Outputtet kan begrænses til en enkelt akse, hvis det ønskes. For eksempel til vandret gyrobevægelse i et racerspil, hvor man ikke har lyst til også at scrolle gennem lodrette menuer."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth" "Både vandret og lodret"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth_Description" "Output sendes til både den vandrette og lodrette akse."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY" "Kun lodret"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY_Description" "Output sendes kun til den lodrette akse."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX" "Kun vandret"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX_Description" "Output sendes kun til den vandrette akse."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move" "Gyro: Omvendt knapadfærd"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Description" "Knapadfærden for gyroinputtet kan vendes. Hvis dette er slået fra, vil gyroen slå fra, når knappen er trykket ned."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Til"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro tænde, når der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Fra"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro slukke, når der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Toggle" "Gyro: Omvendt knapadfærd - til/fra"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Toggle_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil gyroen skifte tilstand, hver gang der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move" "Musefølsomhed"
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move_Description" "Musemarkørens følsomhed når det virtuelle joysticks output er sat til mus."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move" "Vandret skala"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move_Description" "Skalerer den vandrette følsomhed. Dette ændrer bevægelsen på den vandrette akse relativt til den lodrette."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move" "Lodret skala"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move_Description" "Skalerer den lodrette følsomhed. Dette ændrer bevægelsen på den lodrette akse relativt til den vandrette."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move" "Gyro: Neutral hældningsvinkel"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move_description" "Dette er standardpositionen for et centreret joystick. Ved at ændre denne indstilling, kan du ændre den neutralt centrerede position til at hælde frem eller tilbage alt efter, hvad der er behageligt for din spilleposition. Bemærk at for at bruge det som et rat, anbefales det at deaktivere den lodrette position fuldstændigt og udelukkende bruge den vandrette akse, hvor denne vinkel ikke kommer i spil."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move" "Gyro - lås ved kanter"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_description" "Hvis indstillet, vil controller-fladen låse til kanterne, hvis den roteres forbi yderkanten. Hvis slået fra, kan den vende til modsatte side, når den ydre kant overskrides. Hvis du oplever problemer med at controlleren låser over tid, kan det være, at du skal deaktivere denne mulighed."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on" "Gyro - lås ved kanter"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on_description" "Når dette er slået til og controller-fladen roteres forbi den ydre dødzone, låses den til den kant, indtil den drejes forbi 180 grader. Hvis det er slået fra, kan den begynde at rotere i modsat retning, når den nærmer sig 180 graders rotation. Hvis du oplever problemer med, at controlleren låser over tid, skal du deaktivere denne indstilling."
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off" "Gyro - lås ved kanter"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off_description" "Når dette er slået til og controller-fladen roteres forbi den ydre dødzone, låses den til den kant, indtil den drejes forbi 180 grader. Hvis det er slået fra, kan den begynde at rotere i modsat retning, når den nærmer sig 180 graders rotation. Hvis du oplever problemer med, at controlleren låser over tid, skal du deaktivere denne indstilling."
//Joystick Mouse
"ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse" "Inputtype - Joystickmus"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse_Description" "Dette input kontrollerer en mus med et joystick. Dette er beregnet til brug af et joystick med musebaserede applikationer. Da outputtet er en mus, skal applikationen understøtte musebaseret output."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse" "Joystickoutput"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_Description" "Når der sendes analoge joystickkommandoer til spillet, skal disse kommandoer så ses af spillet som værende fra et venstre eller højre joystick?"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick" "Joystickoutput - Venstre"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick_Description" "Når der sendes analoge joystickkommandoer til spillet, så send et venstreanalogt joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick" "Joystickoutput - Højre"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick_Description" "Når der sendes analoge joystickkommandoer til spillet, så send et højreanalogt joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse" "Absolut mus som output"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse_Description" "Det virtuelle joysticks position afbildes direkte til hele skærmen. Museregionstilstand giver samme funktionalitet, men har flere konfigurationsmuligheder til det aktive område."
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse" "Relativ mus som output"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse_Description" "Bevæg musemarkøren med det virtuelle joystick."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse" "Selvjusterende centrering"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Description" "Selvjusterende centrering behandler det første rørte punkt på trackpaden som det nye \"centrum\" af joysticket, hvor du trækker ud fra dette punkt for at bevæge joysticket rundt. Dette giver mulighed for at tommelfingeren kan anbringes excentrisk uden at forårsage utilsigtede bevægelser."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On" "Selvjusterende centrering - Til"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On_Description" "Selvjusterende centrering behandler det første rørte punkt på trackpaden som det nye \"centrum\" af joysticket, hvor du trækker ud fra dette punkt for at bevæge joysticket rundt. Dette giver mulighed for at tommelfingeren kan anbringes excentrisk uden at forårsage utilsigtede bevægelser."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off" "Selvjusterende centrering - Fra"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off_Description" "Trackpaden behandler centrummet af fladen som centrummet af joysticket, så berøring af områder uden for centrum svarer til at skubbe styrepinden til samme position, som var det en fysisk styrepind."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse" "Haptisk styrke"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Description" "Dette angiver styrken af haptik."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off" "Haptisk styrke - Fra"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low" "Haptisk styrke - Lav"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium" "Haptisk styrke - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High" "Haptisk styrke - Høj"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High_Description" "Brug haptik med høj styrke."
"ControllerBinding_Click_joystick_mouse" "Klikhandling"
"ControllerBinding_Click_joystick_mouse_Description" "Denne handling udføres, når du klikker med styrepinden."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse" "Bindingsradius for ydre ring"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse_Description" "Når uden for joystickets radius, så sendes den tildelte knap eller tast. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man holder i kanterne. Slideren kan visualiseres som at forlænge en radius fra centrum og udad, hvor sliderens punkt bestemmer, hvor den ydre ring starter."
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse" "Tilknytning for ydre ring"
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse_Description" "Når uden for den angivne radius på joysticket, så sendes den tildelte knap eller tast. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man holder i kanterne."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse" "Inverter binding for ydre ring"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Description" "Hvis det er slået til, bliver bindingen udført, når man er inden for radiussen, fremfor når man er uden for den. For eksempel kan handlingen for \"Gå\" eller \"Snig\" tildeles, så man udfører den handling, når man er inden for en vis zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On" "Inverter ydre ring - Til"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On_Description" "Den tildelte knap eller tast sendes, hvis den er inden for den angivne bindingsradius for den ydre ring. For eksempel kan knappen for \"Gå\" eller \"Snig\" tildeles, så man udfører den handling, når man er inden for en vis zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off" "Inverter ydre ring - Fra"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off_Description" "Den tildelte knap eller tast sendes, hvis den er uden for den angivne bindingsradius for den ydre ring. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man er uden for en vis zone."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse" "Responskurve for styrepind"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse" "Tilpasset responskurve"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse_Description" "Denne slider justerer outputværdien i joystickets responskurve."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Description" "Dette bestemmer afbildningen af analogt input til output. Som standard bruges en 1:1-afbilding. Denne kurve kan ændres, så der enten er mere eller mindre plads til finjusteringer."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear" "Responskurve - Lineær"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear_Description" "En lineær responskurve konfigurerer inputtet direkte til outputtet med et forhold på 1:1. Ved 50% skub sendes 50% af outputtet."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1" "Responskurve - Aggressiv"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1_Description" "En aggressiv responskurve når hurtigere op på 100% output. Dette giver langsomt område i kort tid og når hurtigt det øvre outputs område med hurtigere respons."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2" "Responskurve - Afslappet"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2_Description" "En afslappet responskurve når langsommere op på 100% output. Der er en smule mere langsomt bevægelighedsområde, som kan bruges til at finjustere, og det øvre, hurtige bevægelighedsområde er skubbet længere mod kanterne."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3" "Responskurve - Bred"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3_Description" "En bred responskurve når meget langsommere op på 100% output end normalt. Der er et bredt antal lave værdier, som hurtigt øges i de ydre kanter. Dette resulterer i et bredt antal lave værdier i det indre område, som øges til maksimum uden for dette område."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4" "Responskurve - Ekstra bred"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4_Description" "En ekstra bred responskurve giver et meget bredt antal lave værdier og når kun op på 100% i de helt yderste grænser."
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom" "Responskurve - Tilpasset kurve"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom_Description" "Der kan angives en tilpasset kurve ved at bruge slideren til at justere responskurven."
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse" "Indre dødszone"
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse_Description" "Joystickhandlinger sendes ikke, hvis de er inden for denne dødszone. Slideren kan visualiseres som at forlænge en radius fra centrum og udad, hvor helt til venstre betyder ingen dødszone, og helt til højre betyder at hele radiussen har dødszone påført sig. Analoge outputværdiers maksimum mappes til zonen mellem den indre og ydre dødszone. At udvide den indre dødszone tillader et større område i formen på dødszonen, hvor der ikke sendes noget input."
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse" "Ydre dødszone"
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse_Description" "Joystickhandlinger når maksimum, når de rammer den ydre dødszone. Slideren kan visualiseres som at forlænge en radius fra centrum og udad. Analoge outputværdiers maksimum mappes til zonen mellem den indre og ydre dødszone. At trække den ydre dødszone indad får outputtet til at nå sin fulde værdi hurtigere."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse" "Form på dødszone"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Description" "Der kan ændres form på dødszoner, så de bedre passer med forskellige spilstile. For eksempel er en krydsformet dødszone ofte bedst til bevægelse, hvor \"fremad\" primært holdes nede, og sidebevægelse dermed er inden for dødszonen, så bevægelse forbliver 100% lige."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross" "Form på dødszone - Kryds"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross_Description" "Den krydsformede dødszone behandler hver akse separat, hvor den indre dødszone er et \"bånd\" langs den akse. Dette skaber et kryds af dødszone formet som et + langs aksen. Dette er ofte bedst til bevægelse, hvor \"fremad\" primært holdes nede, og sidebevægelse dermed er inden for dødszonen, så bevægelse forbliver 100% lige."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle" "Form på dødszone - Cirkel"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle_Description" "En simpel cirkelformet dødszone. Ethvert input, mellem den indre og ydre dødszone, mappes til sin relative afstand mellem de to zoner. Input i den indre dødszone sendes ikke, mens input uden for den ydre dødszone sendes fuldt i den retning."
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square" "Form på dødszone - Firkant"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square_Description" "Den firkantede dødszone bruger et kryds til at bestemme den indre dødszone men mapper også outputtet fra en cirkel til en firkant. Dette får output i diagonalerne til at nærme sig deres maksimale værdier hurtigere."
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse" "Anti-dødszone"
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse_Description" "De fleste spil påfører deres egne dødszoner til controller-outputtet. Hvis styringen føles \"klunset\" med et fysisk bevægelsesområde, hvor der ikke sendes noget input til spillet, så er det højst sandsynligt forårsaget af spillets dødszone. Du kan fjerne den ved at bruge indstillingen for anti-dødszone. Dette ophæver dødszonen og giver mere præcis styring i den tilbageværende sektion. Jo højere slideren sættes, jo mere tilføjes der til den mindste outputværdi. Bemærk at hvis al dødszone fjernes fuldstændigt, så vil alle positioner resultere i input. Du kan bruge buffer for anti-dødszone til at anbringe et mindre område, hvor der ikke sendes input, selv hvis anti-dødszonen er større end spillets dødszone."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse" "Buffer for anti-dødszone"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse_Description" "Hvis der er påført anti-dødszone, så er der muligvis ingen egentlig dødszone, som påføres af spillet, hvilket betyder, at berøring hvor som helst vil resultere i bevægelse. For at tillade et mere sikkert bufferområde, hvor der ikke sendes noget input, så fungerer buffer for anti-dødszone som styringens nye dødszone. Den kan visualiseres som en radius fra centrum af fladen, hvori der ikke sendes noget input."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse" "Inverter vandret akse"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig til højre, når du bevæger til venstre. Omvendt vil joysticket bevæge sig til venstre, når du bevæger til højre. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On" "Inverter vandret akse - Til"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig til højre, når du bevæger til venstre. Omvendt vil joysticket bevæge sig til venstre, når du bevæger til højre. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden."
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off" "Inverter vandret akse - Fra"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off_Description" "Joystickets vandrette akse vil fungere normalt med bevægelse venstre på fladen svarende til bevægelse venstre på joysticket."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse" "Inverter lodret akse"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig nedad, når du bevæger opad på fladen. Omvendt vil joysticket bevæge opad, når du bevæger nedad på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On" "Inverter lodret akse - Til"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig nedad, når du bevæger opad på fladen. Omvendt vil joysticket bevæge sig opad, når du bevæger nedad på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden."
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off" "Inverter lodret akse - Fra"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off_Description" "Joystickets lodrette akse vil fungere normalt med bevægelse opad på fladen svarende til bevægelse opad på joysticket."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse" "Output-akse"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_Description" "Outputtet kan begrænses til en enkelt akse, hvis det ønskes. For eksempel til vandret gyrobevægelse i et racerspil, hvor man ikke har lyst til også at scrolle gennem lodrette menuer."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth" "Både vandret og lodret"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth_Description" "Output sendes til både den vandrette og lodrette akse."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY" "Kun lodret"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY_Description" "Output sendes kun til den lodrette akse."
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX" "Kun vandret"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX_Description" "Output sendes kun til den vandrette akse."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse" "Gyro: Omvendt knapadfærd"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Description" "Knapadfærden for gyroinputtet kan vendes. Hvis dette er slået fra, vil gyroen slå fra, når knappen er trykket ned."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Til"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil gyroen tænde, når der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Fra"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil gyroen slukke, når der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle" "Gyro: Omvendt knapadfærd - til/fra"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil gyroen skifte tilstand, hver gang der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse" "Musefølsomhed"
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse_Description" "Musemarkørens følsomhed når det virtuelle joysticks output er sat til mus."
"ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse" "Forbedret præcision af små bevægelser"
"ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse_Description" "Dette vil tillade finere kontrol, når du laver meget små bevægelser. Dette skal knyttes til den minimale joystick X/Y output-værdi for at finjustere, hvad et spil forventer af en lille joysticks-værdi. Hvis joystick X eller Y outputtet er for højt, når de kombineres med denne indstilling, vil bevægelser ryste, selv når du ikke bevæger dig. Hvis den er for lav, vil små bevægelser mangle fuldstændigt eller være meget sløve. I kombination med disse indstillinger, kan du skrue værdien op for at tillade meget fint-følende bevægelser eller ned for at reducere bevægelser, når du prøver på at stå stille. "
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick" "Tilpasset responskurve"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick_Description" "Spil vil nogle gange have varierende responskurver for deres joystick-input. For den bedste mus-lignende joystick-respons, er lineær respons det, som ligger tættest på 1:1. Denne indstilling kan ændres for at prøve at kompensere for et spils indbyggede responskurve. Generelt bør denne indstilling bruges som sidste udvej, men kan glides til højre for at kompensere for, hvad føles som ikke-ønsket accelerering eller dårlig umiddelbar respons, eller glid til venstre for at kompensere for omvendt acceleration."
//Single Button
"ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton" "Enkelt knap"
"ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton_Description" "Dette input vil virke som en enkelt knap med bindinger for både berøring og klik."
"ControllerBinding_SingleButtonClick" "Klikhandling"
"ControllerBinding_SingleButtonClick_Description" "Denne handling vil blive sendt, når fladen klikkes."
"ControllerBinding_SingleButtonTouch" "Berørelseshandling"
"ControllerBinding_SingleButtonTouch_Description" "Denne handling vil blive sendt, når fladen berøres."
//Joystick Camera
"ControllerBinding_ModeDropDown_Camera" "Inputtype - Joystickkamera"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Camera_Description" "Dette input vil fungere som et joystick optimeret til at styre et første- eller tredjepersonskamera. Joysticket virker kun med XInput-kompatible gamepad-spil"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode" "Joystickoutput"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description" "Når der sendes analoge joystickkommandoer til spillet, skal disse kommandoer så ses af spillet som værende fra et venstre eller højre joystick?"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick" "Joystickoutput - Venstre"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description" "Når der sendes analoge joystickkommandoer til spillet, så send et venstreanalogt joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick" "Joystickoutput - Højre"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description" "Når der sendes analoge joystickkommandoer til spillet, så send et højreanalogt joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse" "Absolut mus som output"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description" "Det virtuelle joysticks position afbildes direkte til hele skærmen. Museregionstilstand giver samme funktionalitet, men har flere konfigurationsmuligheder til det aktive område."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse" "Relativ mus som output"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description" "Bevæg musemarkøren med det virtuelle joystick."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode" "Haptisk styrke"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description" "Dette angiver styrken af haptik."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off" "Haptisk styrke - Fra"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low" "Haptisk styrke - Lav"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium" "Haptisk styrke - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High" "Haptisk styrke - Høj"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description" "Brug haptik med høj styrke."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera" "Gyro: Styringsakse"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Description" "Brug enten controllerens drejning eller rulning til at styre musens vandrette bevægelse."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw" "Gyro: Styringsakse - Drejning"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw_Description" "Brug controllerens drejning til at styre musens vandrette bevægelse."
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll" "Gyro: Styringsakse - Rulning"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll_Description" "Brug controllerens rulning til at styre musens vandrette bevægelse."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera" "Gyro: Omvendt knapadfærd"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Description" "Knapadfærden for gyroinputtet kan vendes. Hvis dette er slået fra, vil gyroen slå fra, når knappen er trykket ned."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On" "Gyro-knap adfærd - Til"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro tænde, når der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off" "Gyro-knap adfærd - Fra"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro slukke, når der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle" "Gyro: Omvendt knapadfærd - til/fra"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro skifte mellem at være slået til eller fra, når der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera" "Gyro: Neutral hældningsvinkel"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera_Description" "Dette er standardpositionen for et centreret joystick. Ved at ændre denne indstilling, kan du ændre den neutralt centrerede position til at hælde frem eller tilbage alt efter, hvad der er behageligt for din spilleposition. Bemærk at for at bruge det som et rat, anbefales det at deaktivere den lodrette position fuldstændigt og udelukkende bruge den vandrette akse, hvor denne vinkel ikke kommer i spil."
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode" "Klikhandling"
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description" "Denne handling udføres, når du klikker med styrepinden."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode" "Swipe-varighed"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Description" "Swipes forårsager et \"svirp\" med et joystick, som hvis man hurtigt vippede styrepinden til siden et øjeblik. Hvor lang tid skal joysticket forblive i sin vippede stilling?"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off" "Swipe-varighed - Fra"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off_Description" "Swipes får ikke joysticket til at forblive i den vippede stilling."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low" "Swipe-varighed - Lav"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low_Description" "Swipes forårsager et \"svirp\" med et joystick, som hvis man hurtigt vippede styrepinden til siden et øjeblik. Med en lav varighed nulstiller styrepinden hurtigt."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium" "Swipe-varighed - Medium"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium_Description" "Swipes forårsager et \"svirp\" med et joystick, som hvis man hurtigt vippede styrepinden til siden et øjeblik. Med en medium varighed forbliver styrepinden kort i sin vippede stilling, før den nulstiller."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High" "Swipe-varighed - Høj"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High_Description" "Swipes forårsager et \"svirp\" med et joystick, som hvis man hurtigt vippede styrepinden til siden et øjeblik. Med en lang varighed forbliver styrepinden længe i sin vippede stilling, før den nulstiller."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode" "Responskurve for styrepind"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Description" "Dette bestemmer afbildningen af analogt input til output. Som standard bruges en 1:1-afbilding. Denne kurve kan ændres, så der enten er mere eller mindre plads til finjusteringer."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear" "Responskurve - Lineær"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear_Description" "En lineær responskurve konfigurerer inputtet direkte til outputtet med et forhold på 1:1. Ved 50% skub sendes 50% af outputtet."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1" "Responskurve - Aggressiv"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1_Description" "En aggressiv responskurve når hurtigere op på 100% output. Dette giver langsomt område i kort tid og når hurtigt det øvre outputs område med hurtigere respons."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2" "Responskurve - Afslappet"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2_Description" "En afslappet responskurve når langsommere op på 100% output. Der er en smule mere langsomt område, som kan bruges til at finjustere, og det øvre, hurtige område er skubbet længere mod kanterne."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3" "Responskurve - Bred"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3_Description" "En bred responskurve når meget langsommere op på 100% output end normalt. Der er et bredt antal lave værdier, som hurtigt øges i de ydre kanter. Dette resulterer i et bredt antal lave værdier i det indre område, som øges til maksimum uden for dette område."
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4" "Responskurve - Ekstra bred"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4_Description" "En ekstra bred responskurve giver et meget bredt antal lave værdier og når kun op på 100% i de helt yderste grænser."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera" "Gyro: Aktiveringsknap"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_Description" "Gyroinputtet kan kun aktiveres, når der trykkes på en knap."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone" "Gyro: Aktiveringsknap - Altid til"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone_Description" "Gyroinputtet er altid aktivt."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af højre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre touchpad berøres."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af venstre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre touchpad berøres."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter" "Gyro: Aktiveringsknap – ensartet berøring af touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter_Description" "Gyroinputtet er aktivt, når en vilkårlig del af touchpaden berøres."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med højre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes på højre touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med venstre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes på venstre touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre skulderknap"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på højre skulderknap."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre skulderknap"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på venstre skulderknap."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre greb"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på højre grebknap."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre greb"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på venstre grebknap."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre aftrækker trykkes i bund."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre aftrækker trykkes i bund."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der næsten ikke trykkes på venstre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der næsten ikke trykkes på højre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA" "Gyro: Aktiveringsknap - A"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på A-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB" "Gyro: Aktiveringsknap - B"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på B-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX" "Gyro: Aktiveringsknap - X"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på X-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY" "Gyro: Aktiveringsknap - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på Y-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross" "Gyro: Aktiveringsknap - Kryds"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på krydsknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle" "Gyro: Aktiveringsknap - Cirkel"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på cirkelknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare" "Gyro: Aktiveringsknap - Kvadrat"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på kvadratknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle" "Gyro: Aktiveringsknap - Trekant"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på trekantknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med venstre styrepind"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med venstre styrepind."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med højre styrepind"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med højre styrepind."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med capture-knap"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på capture-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med højre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med venstre aftrækker."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera" "Inverter vandret akse"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig til højre, når du bevæger til venstre. Omvendt vil joysticket bevæge sig til venstre, når du bevæger til højre. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On" "Inverter vandret akse - Til"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig til højre, når du bevæger til venstre. Omvendt vil joysticket bevæge sig til venstre, når du bevæger til højre. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden."
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off" "Inverter vandret akse - Fra"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off_Description" "Joystickets vandrette akse vil fungere normalt med bevægelse venstre på fladen svarende til bevægelse venstre på joysticket."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera" "Inverter lodret akse"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig nedad, når du bevæger opad på fladen. Omvendt vil joysticket bevæge sig opad, når du bevæger nedad på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On" "Inverter lodret akse - Til"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description" "Hvis slået til vil joysticket bevæge sig nedad, når du bevæger opad på fladen. Omvendt vil joysticket bevæge sig opad, når du bevæger nedad på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off" "Inverter lodret akse - Fra"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description" "Joystickets lodrette akse vil fungere normalt med bevægelse opad på fladen svarende til bevægelse opad på joysticket."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera" "Skala for lodret følsomhed"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera_Description" "Skala for lodret følsomhed bestemmer, hvor meget lodret bevægelse der forekommer i forhold til vandret bevægelse. Ved 50% på slideren er der lige meget bevægelse. Hvis den er mindre end halvvejs, er lodret bevægelse langsommere end vandret bevægelse. Hvis den er mere end halvvejs, er lodret bevægelse hurtigere end vandret bevægelse."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode" "Udjævn joystick"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Description" "Udjævning returnerer styrepinden til sin neutrale position, som var den styret af en fysisk fjeder, i stedet for at returnere den i samme øjeblik, du holder op med at røre fladen."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On" "Udjævn joystick - Til"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On_Description" "Udjævning returnerer styrepinden til sin neutrale position, som var den styret af en fysisk fjeder, i stedet for at returnere den i samme øjeblik, du holder op med at røre fladen."
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off" "Udjævn joystick - Fra"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off_Description" "Returner øjeblikkeligt til nul ved stop."
"ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity" "Musefølsomhed"
"ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description" "Musemarkørens følsomhed når det virtuelle joysticks output er sat til mus."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera" "Anti-dødszone"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera_Description" "De fleste spil påfører deres egne dødszoner til controller-outputtet. Hvis styringen føles \"klunset\" med et fysisk bevægelsesområde, hvor der ikke sendes noget input til spillet, så er det højst sandsynligt forårsaget af spillets dødszone. Du kan fjerne den ved at bruge indstillingen for anti-dødszone. Dette ophæver dødszonen og giver mere præcis styring i den tilbageværende sektion. Jo højere slideren sættes, jo mere tilføjes der til den mindste outputværdi. Bemærk at hvis al dødszone fjernes fuldstændigt, så vil alle positioner resultere i input. Du kan bruge buffer for anti-dødszone til at anbringe et mindre område, hvor der ikke sendes input, selv hvis anti-dødszonen er større end spillets dødszone."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera" "Buffer for anti-dødszone"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera_Description" "Hvis der er påført anti-dødszone, så er der muligvis ingen egentlig dødszone, som påføres af spillet, hvilket betyder, at berøring hvor som helst vil resultere i bevægelse. For at tillade et mere sikkert bufferområde, hvor der ikke sendes noget input, så fungerer buffer for anti-dødszone som styringens nye dødszone. Den kan visualiseres som en radius fra centrum af fladen, hvori der ikke sendes noget input."
"ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity" "Musefølsomhed"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse" "Anti-Dødszone"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse_Description" "De fleste spil påfører deres egne dødszoner til controller-outputtet. Hvis styringen føles \"kluntet\" med et fysisk bevægelsesområde, hvor der ikke sendes noget input til spillet, så er det højst sandsynligt forårsaget af spillets dødszone. Du kan fjerne den ved at bruge indstillingen for anti-dødszone. Dette ophæver dødszonen og giver mere præcis styring i den tilbageværende sektion. Jo højere slideren sættes, des mere tilføjes der til den mindste outputværdi. Bemærk at hvis al dødszone fjernes fuldstændigt, vil alle positioner resultere i input. Du kan bruge anti-dødszone buffer til at tillade et mindre område, hvor der ikke sendes input, selv hvis anti-dødszonen er større end spillets dødszone."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse" "Anti-Dødszone Buffer"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse_Description" "Hvis der er påført anti-dødszone, så er der muligvis ingen egentlig dødszone, som påføres af spillet, hvilket betyder, at berøring hvor som helst vil resultere i bevægelse. For at tillade et mere sikkert bufferområde, hvor der ikke sendes noget input, så fungerer buffer for anti-dødszone som styringens nye dødszone. Den kan visualiseres som en radius fra centrum af fladen, hvori der ikke sendes noget input."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse" "Gyro: Aktiveringsknap"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description" "Gyroinputtet kan kun aktiveres, når der trykkes på en knap."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone" "Gyro: Aktiveringsknap - Altid til"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description" "Gyroinputtet er altid aktivt."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af højre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre touchpad berøres."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af venstre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre touchpad berøres."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter" "Gyro: Aktiveringsknap – ensartet berøring af touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter_Description" "Gyroinputtet er aktivt, når en vilkårlig del af touchpaden berøres."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med højre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes på højre touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med venstre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes på venstre touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre skulderknap"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på højre skulderknap."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre skulderknap"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på venstre skulderknap."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre greb"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på højre grebknap."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre greb"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på venstre grebknap."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre aftrækker trykkes i bund."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre aftrækker trykkes i bund."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der næsten ikke trykkes på venstre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der næsten ikke trykkes på højre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA" "Gyro: Aktiveringsknap - A"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på A-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB" "Gyro: Aktiveringsknap - B"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på B-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX" "Gyro: Aktiveringsknap - X"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på X-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY" "Gyro: Aktiveringsknap - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på Y-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross" "Gyro: Aktiveringsknap - Kryds"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på krydsknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle" "Gyro: Aktiveringsknap - Cirkel"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på cirkelknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare" "Gyro: Aktiveringsknap - Kvadrat"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på kvadratknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle" "Gyro: Aktiveringsknap - Trekant"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på trekantknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med venstre styrepind"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med venstre styrepind."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med højre styrepind"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med højre styrepind."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med capture-knap"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på capture-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med højre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med venstre aftrækker."
"ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity_Description" "Musemarkørens følsomhed når det virtuelle joysticks output er sat til mus."
// Absolute Mouse
"ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse" "Inputtype - Mus"
"ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse_Description" "Dette input vil fungere som en mus. Den styrer enhver musebaseret grænseflade såsom en markør eller et kamera i et spil."
"ControllerBinding_AbsMouseClick" "Klikhandling"
"ControllerBinding_AbsMouseClick_Description" "Denne handling udføres, når du klikker på fladen."
"ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft" "Handling ved hældning til venstre"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description" "Denne handling udføres, når du hælder controlleren mod venstre."
"ControllerBinding_AbsMouseGyroRight" "Handling ved hældning til højre"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description" "Denne handling udføres, når du hælder controlleren mod højre."
"ControllerBinding_Trackball" "Trackball-tilstand"
"ControllerBinding_Trackball_Description" "Trackball-tilstand får fladen til at fungere som en trackball i stedet for en mus. Den har momentum og friktion, hvilket lader dig svirpe den som en trackball."
"ControllerBinding_Trackball_On" "Trackball-tilstand - Til"
"ControllerBinding_Trackball_On_Description" "Musen vil bevæge sig som en trackball. Den har momentum og friktion og kan svirpes som en trackball."
"ControllerBinding_Trackball_Off" "Trackball-tilstand - Fra"
"ControllerBinding_Trackball_Off_Description" "Musen vil bevæge sig som en normal mus. Den har hverken momentum eller friktion."
"ControllerBinding_Sensitivity" "Følsomhed"
"ControllerBinding_Sensitivity_Description" "Angiver denne styrings følsomhed. At sænke følsomheden i spillet, og i stedet øge denne hardware-følsomhed, vil give spillet mere nøjagtighed at arbejde med for det mest udjævnede resultat."
"ControllerBinding_Sensitivity2DScroll" "Følsomhed"
"ControllerBinding_Sensitivity2DScroll_Description" "Angiver følsomheden for denne styring. Større følsomhed betyder mindre bevægelse, før bindingen udløses."
"ControllerBinding_SensitivityTouchMenu" "Følsomhed"
"ControllerBinding_SensitivityTouchMenu_Description" "Angiver følsomheden for denne styring."
"ControllerBinding_RotationAbsMouse" "Rotation"
"ControllerBinding_RotationAbsMouse_Description" "Rotation er musens vandrette linje af bevægelse. Et swipe med din tommelfinger over trackpaden kan resultere i en smule hældende bevægelse. Du kan udligne denne rotation til at passe med dine naturlige bevægelser, så et hurtigt swipe resulterer i en perfekt vandret musebevægelse."
"ControllerBinding_Rotation2DScroll" "Rotation"
"ControllerBinding_Rotation2DScroll_Description" "Rotation er musens vandrette linje af bevægelse. Et swipe med din tommelfinger over trackpaden kan resultere i en smule hældende bevægelse. Du kan udligne denne rotation til at passe med dine naturlige bevægelser, så et hurtigt swipe resulterer i en perfekt vandret musebevægelse."
"ControllerBinding_RotationFlickStick" "Rotation"
"ControllerBinding_RotationFlickStick_Description" "Rotation er musens vandrette linje af bevægelse. Et swipe med din tommelfinger over trackpaden kan resultere i en smule hældende bevægelse. Du kan udligne denne rotation til at passe med dine naturlige bevægelser, så et hurtigt swipe resulterer i en perfekt vandret musebevægelse."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse" "Haptisk styrke"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description" "Dette angiver styrken af haptik."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off" "Haptisk styrke - Fra"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low" "Haptisk styrke - Lav"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium" "Haptisk styrke - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High" "Haptisk styrke - Høj"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description" "Brug haptik med høj styrke."
"ControllerBinding_Friction" "Trackball-friktion"
"ControllerBinding_Friction_Description" "Trackball-friktion bestemmer hvor hurtigt trackballen stopper op, når den snurrer frit rundt."
"ControllerBinding_Friction_Off" "Trackball-friktion - Fra"
"ControllerBinding_Friction_Off_Description" "Hvis slået fra så har trackballen ingen momentum. Den vil fungere som hvis trackball-tilstand er slået fra."
"ControllerBinding_Friction_Low" "Trackball-friktion - Lav"
"ControllerBinding_Friction_Low_Description" "Med lav friktion fortsætter trackballen med at rotere i lang tid, efter den svirpes, og stopper langsomt op."
"ControllerBinding_Friction_Medium" "Trackball-friktion - Medium"
"ControllerBinding_Friction_Medium_Description" "Med medium friktion roterer trackballen i noget tid, efter den svirpes, og stopper gradvist op."
"ControllerBinding_Friction_High" "Trackball-friktion - Høj"
"ControllerBinding_Friction_High_Description" "Med høj friktion roterer trackballen i kort tid, efter den svirpes, og stopper hurtigt op."
"ControllerBinding_Friction_None" "Trackball-friktion - Ingen"
"ControllerBinding_Friction_None_Description" "Uden friktion vil trackballen, uden indgriben, rulle for evigt, efter den er blevet sat i gang."
"ControllerBinding_VerticalFriction" "Lodret friktion"
"ControllerBinding_VerticalFriction_Description" "Lodret friktion bestemmer, hvor hurtigt den lodrette bevægelse stopper i forhold til den vandrette bevægelse. Ved 50% på slideren stopper de lige hurtigt. Hvis den er mindre end halvvejs, stopper bevægelsen langsommere. Hvis den er over halvvejs, stopper den hurtigere. I spil, hvor du styrer kameraet, er det normalt hensigtsmæssigt at have høj lodret friktion, så svirp primært bruges til at dreje kameraet langs den vandrette akse."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity" "Lodret følsomhed"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_Description" "Lodret følsomhed bestemmer, hvor meget lodret bevægelse der forekommer i forhold til vandret bevægelse. Ved 50% på slideren er der lige meget bevægelse. Hvis den er mindre end halvvejs, er lodret bevægelse langsommere end vandret bevægelse. Hvis den er mere end halvvejs, er lodret bevægelse hurtigere end vandret bevægelse."
"ControllerBinding_SmoothingAbsMouse" "Udjævning"
"ControllerBinding_SmoothingAbsMouse_Description" "Udjævning hjælper med at fjerne støj og rysten fra musen. Mindre værdier resulterer i mindre filtrering, mens højere værdier betyder mere filtrering og udjævning."
"ControllerBinding_Acceleration" "Acceleration"
"ControllerBinding_Acceleration_Description" "Acceleration vil få hurtigere bevægelser til at forårsage mere musebevægelse i forhold til langsomme bevægelser ved samme pladsbrug på fladen."
"ControllerBinding_Acceleration_Off" "Acceleration - Fra"
"ControllerBinding_Acceleration_Off_Description" "Uden acceleration vil bevægelse altid være i forholdet 1:1, hvor afstanden tilbagelagt på fladen altid resulterer i det samme output i spillet, uanset hastigheden."
"ControllerBinding_Acceleration_Low" "Acceleration - Lav"
"ControllerBinding_Acceleration_Low_Description" "Med lav acceleration vil bevægelse være lidt accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil lidt større ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade."
"ControllerBinding_Acceleration_Medium" "Acceleration - Medium"
"ControllerBinding_Acceleration_Medium_Description" "Med medium acceleration vil bevægelse være rimelig accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil en del større ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade."
"ControllerBinding_Acceleration_High" "Acceleration - Høj"
"ControllerBinding_Acceleration_High_Description" "Med høj acceleration vil bevægelse være meget accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil ekstremt stort ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade."
"ControllerBinding_AccelerationGyro" "Acceleration"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Description" "Acceleration vil få hurtigere bevægelser til at forårsage mere musebevægelse i forhold til langsomme bevægelser ved samme plads tilbagelagt på fladen."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Off" "Acceleration - Fra"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Off_Description" "Uden acceleration vil bevægelse altid være i forholdet 1:1, hvor afstanden tilbagelagt på fladen altid resulterer i det samme output i spillet, uanset hastigheden."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Low" "Acceleration - Lav"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Low_Description" "Med lav acceleration vil bevægelse være lidt accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil lidt større ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium" "Acceleration - Medium"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium_Description" "Med medium acceleration vil bevægelse være rimelig accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil en del større ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade."
"ControllerBinding_AccelerationGyro_High" "Acceleration - Høj"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_High_Description" "Med høj acceleration vil bevægelse være meget accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil ekstremt stort ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade."
"ControllerBinding_Momentum2DScroll" "Musehjultilstand"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Description" "Med musehjultilstand aktiveret kan et swipe få momentum og udløse flere gange. Når den er deaktiveret, udløses bindingen kun én gang og nulstilles, når der udløses et swipe i en anden retning."
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_On" "Musehjultilstand - Til"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_On_Description" "Swipes får momentum og udløses flere gange"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off" "Musehjultilstand - Fra"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off_Description" "Swipebindinger udløses én gang og nulstilles, når der udløses et swipe i en anden retning"
"ControllerBinding_DoubleTap" "Binding for dobbelttap"
"ControllerBinding_DoubleTap_Description" "En knap kan sendes, når du dobbelttrykker på knappen. Et tryk kræver ikke et helt klik, bare et hurtigt dobbelttryk på knappen."
"ControllerBinding_DoubleTapDuration" "Varighed for dobbelttap"
"ControllerBinding_DoubleTapDuration_Description" "\"Varighed for dobbelttap\" angiver tiden mellem berøringer, der kræves for at registrere et dobbelttap. Lavere værdier kræver et meget hurtigt dobbelttap, alt imens højere værdier tillader lang pause mellem berøringerne."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep" "Bip ved dobbelttap"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description" "\"Bip ved dobbelttap\" får controlleren til at bippe, når der sendes et dobbelttap."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On" "Bip ved dobbelttap - Til"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description" "\"Bip ved dobbelttap\" får controlleren til at bippe, når der sendes et dobbelttap."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off" "Bip ved dobbelttap - Fra"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description" "Der sendes ikke et bip, når controlleren dobbelttappes."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp" "Musedæmpning ved aftrækkertryk"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Description" "Musens bevægelser kan dæmpes, mens aftrækkeren holdes nede. Dette kan hjælpe med at korrigere utilsigtet bevægelse, mens aftrækkeren holdes nede."
"ControllerBinding_EdgeSpinRadius" "Radius for fortsat bevægelse"
"ControllerBinding_EdgeSpinRadius_Description" "Hvis der er angivet en hastighed for fortsat bevægelse, så vil musen fortsætte med at sende input med konstant hastighed i den angivne retning, hvis man holder uden for fladens radius. Slideren kan visualiseres som at forlænge en radius fra centrum og udad, hvor helt til venstre betyder, at der altid er fortsat bevægelse, og helt til højre betyder, at bevægelse kun fortsætter, når man holder helt ude i kanten."
"ControllerBinding_EdgeSpinScale" "Hastighed for fortsat bevægelse"
"ControllerBinding_EdgeSpinScale_Description" "Hvis der er angivet en hastighed for fortsat bevægelse, så vil musen fortsætte med at sende input med konstant hastighed i den angivne retning, hvis man holder uden for fladens radius."
"ControllerBinding_InvertXMouse" "Inverter vandret akse"
"ControllerBinding_InvertXMouse_Description" "Hvis slået til vil musen bevæge sig til højre, når du bevæger til venstre på fladen. Omvendt vil musen bevæge sig til venstre, når du bevæger til højre på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden."
"ControllerBinding_InvertXMouse_On" "Inverter vandret akse - Til"
"ControllerBinding_InvertXMouse_On_Description" "Hvis slået til vil musen bevæge sig til højre, når du bevæger til venstre på fladen. Omvendt vil musen bevæge sig til venstre, når du bevæger til højre på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden."
"ControllerBinding_InvertXMouse_Off" "Inverter vandret akse - Fra"
"ControllerBinding_InvertXMouse_Off_Description" "Musens vandrette akse vil fungere normalt med bevægelse venstre på fladen svarende til bevægelse venstre med musen."
"ControllerBinding_InvertMouseY" "Inverter lodret akse"
"ControllerBinding_InvertMouseY_Description" "Hvis slået til vil musen bevæge sig nedad, når du bevæger opad på fladen. Omvendt vil musen bevæge sig opad, når du bevæger nedad på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden."
"ControllerBinding_InvertMouseY_On" "Inverter lodret akse - Til"
"ControllerBinding_InvertMouseY_On_Description" "Hvis slået til vil musen bevæge sig nedad, når du bevæger opad på fladen. Omvendt vil musen bevæge sig opad, når du bevæger nedad på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden."
"ControllerBinding_InvertMouseY_Off" "Inverter lodret akse - Fra"
"ControllerBinding_InvertMouseY_Off_Description" "Musens lodrette akse vil fungere normalt med bevægelse opad på fladen svarende til bevægelse opad med musen."
"ControllerBinding_MouseMoveThreshold" "Tærskel for bevægelse"
"ControllerBinding_MouseMoveThreshold_Description" "Musen vil opsamle bevægelse indtil tærsklen passeres og kun derefter sende bevægelse. Indstillingen er påtænkt brug med applikationer, der udviser aggressiv filtrering/fastklemning af musen, hvilket kan få små bevægelser til at gå tabt, men bør generelt ikke kræves. Ideelt set bør dette være så lille en værdi som muligt, samtidig med at der ikke tabes input fra små bevægelser."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse" "Gyro: Omvendt knapadfærd"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Description" "Knapadfærden for gyroinputtet kan vendes. Hvis dette er slået fra, vil gyroen slå fra, når knappen er trykket ned."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Til"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro tænde, når der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Fra"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro slukke, når der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle" "Gyro: Omvendt knapadfærd - til/fra"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro skifte mellem at være slået til eller fra, når der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad" "Gyro: Aktiveringsknap"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_Description" "Gyroinputtet kan kun aktiveres, når der trykkes på en knap."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone" "Gyro: Aktiveringsknap - Altid til"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone_Description" "Gyroinputtet er altid aktivt."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af højre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre touchpad berøres."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af venstre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre touchpad berøres."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter" "Gyro: Aktiveringsknap – ensartet berøring af touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter_Description" "Gyroinputtet er aktivt, når en vilkårlig del af touchpaden berøres."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med højre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes på højre touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med venstre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes på venstre touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre skulderknap"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på højre skulderknap."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre skulderknap"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på venstre skulderknap."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre greb"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på højre grebknap."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre greb"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på venstre grebknap."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre aftrækker trykkes i bund."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre aftrækker trykkes i bund."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der næsten ikke trykkes på venstre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der næsten ikke trykkes på højre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA" "Gyro: Aktiveringsknap - A"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på A-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB" "Gyro: Aktiveringsknap - B"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på B-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX" "Gyro: Aktiveringsknap - X"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på X-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY" "Gyro: Aktiveringsknap - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på Y-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross" "Gyro: Aktiveringsknap - Kryds"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på krydsknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle" "Gyro: Aktiveringsknap - Cirkel"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på cirkelknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare" "Gyro: Aktiveringsknap - Kvadrat"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på kvadratknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle" "Gyro: Aktiveringsknap - Trekant"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på trekantknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med venstre styrepind"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med venstre styrepind."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med højre styrepind"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med højre styrepind."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med capture-knap"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på capture-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med højre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med venstre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad" "Gyro: Neutral hældningsvinkel"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad_Description" "Dette er standardpositionen for et centreret joystick. Ved at ændre denne indstilling, kan du ændre den neutralt centrerede position til at hælde frem eller tilbage alt efter, hvad der er behageligt for din spilleposition. Bemærk at for at bruge det som et rat, anbefales det at deaktivere den lodrette position fuldstændigt og udelukkende bruge den vandrette akse, hvor denne vinkel ikke kommer i spil."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse" "Gyro: Styringsakse"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Description" "Brug enten controllerens drejning eller rulning til at styre musens vandrette bevægelse."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw" "Gyro: Styringsakse - Drejning"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw_Description" "Brug controllerens drejning til at styre musens vandrette bevægelse."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll" "Gyro: Styringsakse - Rulning"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll_Description" "Brug controllerens rulning til at styre musens vandrette bevægelse."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll" "Gyro: Aktiveringsknap"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_Description" "Gyroinputtet kan kun aktiveres, når der trykkes på en knap."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone" "Gyro: Aktiveringsknap - Altid til"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone_Description" "Gyroinputtet er altid aktivt."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af højre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre touchpad berøres."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af venstre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre touchpad berøres."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter" "Gyro: Aktiveringsknap – ensartet berøring af touchpad"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter_Description" "Gyroinputtet er aktivt, når en vilkårlig del af touchpaden berøres."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med højre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes på højre touchpad."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med venstre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes på venstre touchpad."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre skulderknap"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på højre skulderknap."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre skulderknap"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på venstre skulderknap."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre greb"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på højre grebknap."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre greb"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på venstre grebknap."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre aftrækker trykkes i bund."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre aftrækker trykkes i bund."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der næsten ikke trykkes på venstre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der næsten ikke trykkes på højre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA" "Gyro: Aktiveringsknap - A"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på A-knappen."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB" "Gyro: Aktiveringsknap - B"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på B-knappen."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX" "Gyro: Aktiveringsknap - X"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på X-knappen."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY" "Gyro: Aktiveringsknap - Y"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på Y-knappen."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross" "Gyro: Aktiveringsknap - Kryds"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på krydsknappen."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle" "Gyro: Aktiveringsknap - Cirkel"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på cirkelknappen."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare" "Gyro: Aktiveringsknap - Kvadrat"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på kvadratknappen."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle" "Gyro: Aktiveringsknap - Trekant"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på trekantknappen."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med venstre styrepind"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med venstre styrepind."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med højre styrepind"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med højre styrepind."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med capture-knap"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på capture-knappen."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med højre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med venstre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll" "Gyro: Neutral hældningsvinkel"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll_Description" "Dette er standardpositionen for et centreret joystick. Ved at ændre denne indstilling kan du ændre den neutralt centrerede position til at hælde frem eller tilbage, alt efter hvad der er behageligt for din spilleposition. Bemærk, at for at bruge det som et rat, anbefales det at deaktivere den lodrette position fuldstændigt og udelukkende bruge den vandrette akse, hvor denne vinkel ikke kommer i spil."
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll" "Gyro: Styringsakse"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Description" "Brug enten controllerens drejning eller rulning til at styre musens vandrette bevægelse."
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw" "Gyro: Styringsakse - Drejning"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw_Description" "Brug controllerens drejning til at styre musens vandrette bevægelse."
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll" "Gyro: Styringsakse - Rulning"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll_Description" "Brug controllerens rulning til at styre musens vandrette bevægelse."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off" "Aftrækkerdæmpning - Fra"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off_Description" "Aftrækkerdæmpning er slået fra"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på højre aftrækker"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt tryk på højre aftrækker. At trykke let på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på venstre aftrækker"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt tryk på venstre aftrækker. At trykke let på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på begge aftrækkere"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt tryk på begge aftrækkere. At trykke let på en vilkårlig aftrækker vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Dæmpning ved blødt/fuldt tryk på højre aftrækker"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt/fuldt tryk på højre aftrækker. At trykke let eller fuldt på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil der gives helt slip på aftrækkeren."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Dæmpning ved blødt/fuldt tryk på venstre aftrækker"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt/fuldt tryk på venstre aftrækker. At trykke let eller fuldt på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil der gives helt slip på aftrækkeren."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Dæmpning ved blødt/fuldt tryk på begge aftrækkere"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt/fuldt tryk på begge aftrækkere. At trykke let eller fuldt på en vilkårlig aftrækker vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil der gives helt slip på aftrækkeren."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount" "Mængde af aftrækkerdæmpning"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount_Description" "Dette angiver, hvor meget musens bevægelser skal dæmpes. Træk til højre for yderligere at stoppe musens bevægelser."
"ControllerBinding_AbsMouseTouch" "Berøringsbinding"
"ControllerBinding_AbsMouseTouch_Description" "Der kan sendes en handling, når fladen berøres. Hvis momentum/trackball-tilstand er slået til, gives der slip på denne knap, når trackballen stopper helt. I modsat fald gives der slip på knappen i det øjeblik, du ikke rører fladen længere."
"ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse" "Gyro: Hældepunkt"
"ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse_Description" "Dette bestemmer, hvor langt controlleren skal drejes for at aktivere hældebindinger."
// Mouse Joystick
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick" "Trackball-tilstand"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Description" "Trackball-tilstand får fladen til at fungere som en trackball i stedet for en mus. Den har momentum og friktion, hvilket lader dig svirpe den som en trackball."
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On" "Trackball-tilstand - Til"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On_Description" "Musen vil bevæge sig som en trackball. Den har momentum og friktion og kan svirpes som en trackball."
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off" "Trackball-tilstand - Fra"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off_Description" "Musen vil bevæge sig som en normal mus. Den har hverken momentum eller friktion."
"ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick" "Følsomhed"
"ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick_Description" "Angiver denne styrings følsomhed. BEMÆRK: Siden denne tilstand sender joystickoutput til spillet, er den maksimale følsomhed begrænset af spillets gamepad-kamerafølsomhed. For at få det bedste resultat skal gamepad-kamerafølsomheden i spillet sættes så højt som muligt."
"ControllerBinding_RotationMouseJoystick" "Rotation"
"ControllerBinding_RotationMouseJoystick_Description" "Rotation er musens vandrette linje af bevægelse. Et swipe med din tommelfinger over trackpaden kan resultere i en smule hældende bevægelse. Du kan udligne denne rotation til at passe med dine naturlige bevægelser, så et hurtigt swipe resulterer i en perfekt vandret musebevægelse."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick" "Haptisk styrke"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description" "Dette angiver styrken af haptik."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off" "Haptisk styrke - Til"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low" "Haptisk styrke - Lav"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium" "Haptisk styrke - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High" "Haptisk styrke - Høj"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description" "Brug haptik med høj styrke."
"ControllerBinding_MouseJoystickClick" "Klikhandling"
"ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description" "Denne handling udføres, når du klikker med fladen/styrepinden."
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft" "Handling ved hældning til venstre"
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description" "Denne handling udføres, når du hælder controlleren mod venstre."
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight" "Handling ved hældning til højre"
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description" "Denne handling udføres, når du hælder controlleren mod højre."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick" "Trackball-friktion"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Description" "Trackball-friktion bestemmer hvor hurtigt trackballen stopper op, når den snurrer frit rundt."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off" "Trackball-friktion - Fra"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off_Description" "Hvis slået fra så har trackballen ingen momentum. Den vil fungere som hvis trackball-tilstand er slået fra."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low" "Trackball-friktion - Lav"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low_Description" "Med lav friktion fortsætter trackballen med at rotere i lang tid, efter den svirpes, og stopper langsomt op."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium" "Trackball-friktion - Medium"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium_Description" "Med medium friktion roterer trackballen i noget tid, efter den svirpes, og stopper gradvist op."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High" "Trackball-friktion - Høj"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High_Description" "Med høj friktion roterer trackballen i kort tid, efter den svirpes, og stopper hurtigt op."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None" "Trackball-friktion - Ingen"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None_Description" "Uden friktion vil trackballen, uden indgriben, rulle for evigt, efter den er blevet sat i gang."
"ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick" "Lodret friktion"
"ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick_Description" "Lodret friktion bestemmer, hvor hurtigt den lodrette bevægelse stopper i forhold til den vandrette bevægelse. Ved 50% på slideren stopper de lige hurtigt. Hvis den er mindre end halvvejs, stopper bevægelsen langsommere. Hvis den er over halvvejs, stopper den hurtigere. I spil, hvor du styrer kameraet, er det normalt hensigtsmæssigt at have høj lodret friktion, så svirp primært bruges til at dreje kameraet langs den vandrette akse."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick" "Lodret følsomhed"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick_Description" "Lodret følsomhed bestemmer, hvor meget lodret bevægelse der forekommer i forhold til vandret bevægelse. Ved 50% på slideren er der lige meget bevægelse. Hvis den er mindre end halvvejs, er lodret bevægelse langsommere end vandret bevægelse. Hvis den er mere end halvvejs, er lodret bevægelse hurtigere end vandret bevægelse."
"ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick" "Udjævning"
"ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick_Description" "Udjævning hjælper med at fjerne støj og rysten fra musen. Mindre værdier resulterer i mindre filtrering, mens højere værdier betyder mere filtrering og udjævning."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick" "Acceleration"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Description" "Acceleration vil få hurtigere bevægelser til at forårsage mere musebevægelse i forhold til langsomme bevægelser ved samme plads tilbagelagt på fladen."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off" "Acceleration - Fra"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off_Description" "Uden acceleration vil bevægelse altid være i forholdet 1:1, hvor afstanden tilbagelagt på fladen altid resulterer i det samme output i spillet, uanset hastigheden."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low" "Acceleration - Lav"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low_Description" "Med lav acceleration vil bevægelse være lidt accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil lidt større ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium" "Acceleration - Medium"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium_Description" "Med medium acceleration vil bevægelse være rimelig accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil en del større ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade."
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High" "Acceleration - Høj"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High_Description" "Med høj acceleration vil bevægelse være meget accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil ekstremt stort ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick" "Acceleration"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Description" "Acceleration vil få hurtigere bevægelser til at forårsage mere musebevægelse i forhold til langsomme bevægelser ved samme plads tilbagelagt på fladen."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off" "Acceleration - Fra"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off_Description" "Uden acceleration vil bevægelse altid være i forholdet 1:1, hvor afstanden tilbagelagt på fladen altid resulterer i det samme output i spillet, uanset hastigheden."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low" "Acceleration - Lav"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low_Description" "Med lav acceleration vil bevægelse være lidt accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil lidt større ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium" "Acceleration - Medium"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium_Description" "Med medium acceleration vil bevægelse være rimelig accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil en del større ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade."
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High" "Acceleration - Høj"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High_Description" "Med høj acceleration vil bevægelse være meget accelereret, hvor hurtigere bevægelser gør output i spil ekstremt stort ved højere hastigheder ved samme afstand dækket på den fysiske flade."
"ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick" "Binding for dobbelttap"
"ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick_Description" "En knap kan sendes, når du dobbelttrykker på knappen. Et tryk kræver ikke et helt klik, bare et hurtigt dobbelttryk på knappen."
"ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick" "Varighed for dobbelttap"
"ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick_Description" "\"Varighed for dobbelttap\" angiver tiden mellem berøringer, der kræves for at registrere et dobbelttap. Lavere værdier kræver et meget hurtigt dobbelttap, alt imens højere værdier tillader lang pause mellem berøringerne."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick" "Bip ved dobbelttap"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description" "\"Bip ved dobbelttap\" får controlleren til at bippe, når der sendes et dobbelttap."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On" "Bip ved dobbelttap - Til"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description" "\"Bip ved dobbelttap\" får controlleren til at bippe, når der sendes et dobbelttap."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off" "Bip ved dobbelttap - Fra"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description" "Der sendes ikke et bip, når controlleren dobbelttappes."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick" "Musedæmpning ved aftrækkertryk"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Description" "Musens bevægelser kan dæmpes, mens aftrækkeren holdes nede. Dette kan hjælpe med at korrigere utilsigtet bevægelse, mens aftrækkeren holdes nede."
"ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick" "Radius for fortsat bevægelse"
"ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick_Description" "Hvis der er angivet en hastighed for fortsat bevægelse, så vil musen fortsætte med at sende input med konstant hastighed i den angivne retning, hvis man holder uden for fladens radius. Slideren kan visualiseres som at forlænge en radius fra centrum og udad, hvor helt til venstre betyder, at der altid er fortsat bevægelse, og helt til højre betyder, at bevægelse kun fortsætter, når man holder helt ude i kanten."
"ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick" "Hastighed for fortsat bevægelse"
"ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick_Description" "Hvis der er angivet en hastighed for fortsat bevægelse, så vil musen fortsætte med at sende input med konstant hastighed i den angivne retning, hvis man holder uden for fladens radius."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick" "Inverter vandret akse"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Description" "Hvis slået til vil musen bevæge sig til højre, når du bevæger til venstre på fladen. Omvendt vil musen bevæge sig til venstre, når du bevæger til højre på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On" "Inverter vandret akse - Til"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On_Description" "Hvis slået til vil musen bevæge sig til højre, når du bevæger til venstre på fladen. Omvendt vil musen bevæge sig til venstre, når du bevæger til højre på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden."
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off" "Inverter vandret akse - Fra"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off_Description" "Musens vandrette akse vil fungere normalt med bevægelse venstre på fladen svarende til bevægelse venstre med musen."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick" "Inverter lodret akse"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Description" "Hvis slået til vil musen bevæge sig nedad, når du bevæger opad på fladen. Omvendt vil musen bevæge sig opad, når du bevæger nedad på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On" "Inverter lodret akse - Til"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On_Description" "Hvis slået til vil musen bevæge sig nedad, når du bevæger opad på fladen. Omvendt vil musen bevæge sig opad, når du bevæger nedad på fladen. Bemærk at spilindstillinger ofte også har denne indstilling, så du skal sikre dig, at de ikke ophæver hinanden."
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off" "Inverter lodret akse - Fra"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off_Description" "Musens lodrette akse vil fungere normalt med bevægelse opad på fladen svarende til bevægelse opad med musen."
"ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick" "Tærskel for bevægelse"
"ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick_Description" "Musen vil opsamle bevægelse indtil tærsklen passeres og kun derefter sende bevægelse. Indstillingen er påtænkt brug med applikationer, der udviser aggressiv filtrering/fastklemning af musen, hvilket kan få små bevægelser til at gå tabt, men bør generelt ikke kræves. Ideelt set bør dette være så lille en værdi som muligt, samtidig med at der ikke tabes input fra små bevægelser."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick" "Gyro: Aktiveringsknap"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_Description" "Gyroinputtet kan kun aktiveres, når der trykkes på en knap."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone" "Gyro: Aktiveringsknap - Altid til"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone_Description" "Gyroinputtet er altid aktivt."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af højre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre touchpad berøres."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af venstre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre touchpad berøres."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter" "Gyro: Aktiveringsknap – ensartet berøring af touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter_Description" "Gyroinputtet er aktivt, når en vilkårlig del af touchpaden berøres."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med højre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes på højre touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med venstre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes på venstre touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre skulderknap"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på højre skulderknap."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre skulderknap"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på venstre skulderknap."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre greb"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på højre grebknap."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre greb"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på venstre grebknap."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre aftrækker trykkes i bund."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre aftrækker trykkes i bund."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der næsten ikke trykkes på venstre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der næsten ikke trykkes på højre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA" "Gyro: Aktiveringsknap - A"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på A-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB" "Gyro: Aktiveringsknap - B"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på B-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX" "Gyro: Aktiveringsknap - X"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på X-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY" "Gyro: Aktiveringsknap - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på Y-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross" "Gyro: Aktiveringsknap - Kryds"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på krydsknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle" "Gyro: Aktiveringsknap - Cirkel"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på cirkelknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare" "Gyro: Aktiveringsknap - Kvadrat"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på kvadratknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle" "Gyro: Aktiveringsknap - Trekant"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på trekantknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med venstre styrepind"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med venstre styrepind."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med højre styrepind"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med højre styrepind."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med capture-knap"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på capture-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med højre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med venstre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick" "Gyro: Styringsakse"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Description" "Brug enten controllerens drejning eller rulning til at styre musens vandrette bevægelse."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw" "Gyro: Styringsakse - Drejning"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw_Description" "Brug controllerens drejning til at styre musens vandrette bevægelse."
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll" "Gyro: Styringsakse - Rulning"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll_Description" "Brug controllerens rulning til at styre musens vandrette bevægelse."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On" "Aftrækkerdæmpning - Til"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On_Description" "Aftrækkerdæmpning er slået til"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off" "Aftrækkerdæmpning - Fra"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off_Description" "Aftrækkerdæmpning er slået fra"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på højre aftrækker"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt tryk på højre aftrækker. At trykke let på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på venstre aftrækker"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt tryk på venstre aftrækker. At trykke let på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på begge aftrækkere"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt tryk på begge aftrækkere. At trykke let på en vilkårlig aftrækker vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways" "Dæmpning af højre aftrækker"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Musedæmpning aktiveres ved tryk på højre aftrækker. At trykke let på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways" "Dæmpning af venstre aftrækker"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Musedæmpning aktiveres ved tryk på venstre aftrækker. At trykke let på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways" "Dæmpning af begge aftrækkere"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Musedæmpning aktiveres ved tryk på begge aftrækkere. At trykke let på en vilkårlig aftrækker vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick" "Mængde af aftrækkerdæmpning"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick_Description" "Dette angiver, hvor meget musens bevægelser skal dæmpes. Træk til højre for yderligere at stoppe musens bevægelser."
"ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse" "Joystickets mindste X-outputværdi"
"ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse_Description" "Denne værdi bestemmer den mindste mængde output, joysticket vil sende ved swipe. Den ideelle indstilling er at justere den, så der kompenseres præcist for spillets indbyggede dødszone. Juster denne værdi op, indtil langsomme bevægelser ikke stopper eller hakker, men giver fine bevægelser. Nedjuster hvis små bevægelser er for store. Se også indstillinger til at \"Forbedring af små bevægelser\"."
"ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse" "Joystickets mindste Y-outputværdi"
"ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse_Description" "Denne værdi bestemmer den mindste mængde output, joysticket vil sende ved swipe. Den ideelle indstilling er at justere den, så der kompenseres præcist for spillets indbyggede dødszone. Juster denne værdi op, indtil langsomme bevægelser ikke stopper eller hakker, men giver fine bevægelser. Nedjuster hvis små bevægelser er for store. Se også indstillinger til at \"Forbedring af små bevægelser\"."
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick" "Inputtype - Musejoystick"
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick_Description" "Dette input føles som en mus, men sender et joystick. Denne inputtype er beregnet til spil, der ikke tillader muse- og joystick-input på samme tid. Det er den næstbedste mulighed, efter den ægte vare, til at emulere en 1:1-respons. BEMÆRK: Siden denne tilstand ses af spillet som et joystick, er følsomhedsresponsen begrænset af spillets gamepad-følsomhedsindstilling. For at få det bedste resultat skal gamepad-kamerafølsomheden i spillet sættes til sin højeste indstilling."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse" "Inputtype – mus"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse_Description" "Dette input oversætter et joystick til muse- eller markøroutput. BEMÆRK: Dette input kan påvirkes af både konfigurationens følsomhed og musefølsomheden i spillet."
"ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick" "Gyro: Kameraskala"
"ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick_Description" "Når det bruges i kombination med en flade, der også bruger musejoystick-tilstand, så brug denne indstilling for at skalere det relative input fra gyroen til at være mindre eller større."
"ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick" "Gyro: Hældepunkt"
"ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick_Description" "Dette bestemmer, hvor langt controlleren skal drejes for at aktivere hældebindinger."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick" "Gyro: Omvendt knapadfærd"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Description" "Knapadfærden for gyroinputtet kan vendes. Hvis dette er slået fra, vil gyroen slå fra, når knappen er trykket ned."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Til"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro tænde, når der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off" "Gyro: Omvendt knapadfærd - Fra"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro slukke, når der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle" "Gyro: Omvendt knapadfærd - til/fra"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle_Description" "Hvis dette er aktiveret, vil enhedens gyro skifte mellem at være slået til eller fra, når der trykkes på knappen."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse" "Vandret skala"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Skalerer den vandrette følsomhed. Dette ændrer bevægelsen på den vandrette akse relativt til den lodrette."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse" "Lodret skala"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Skalerer den lodrette følsomhed. Dette ændrer bevægelsen på den lodrette akse relativt til den vandrette."
// Mouse Region
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion" "Haptisk styrke"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description" "Dette angiver styrken af haptik."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off" "Haptisk styrke - Fra"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low" "Haptisk styrke - Lav"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium" "Haptisk styrke - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High" "Haptisk styrke - Høj"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description" "Brug haptik med høj styrke."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion" "Bindingsradius for ydre ring"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion_Description" "Når udenfor denne radius, så sendes den tildelte knap eller tast. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man holder i kanterne. Slideren kan visualiseres som at forlænge en radius fra centrum og udad, hvor sliderens punkt bestemmer, hvor den ydre ring starter."
"ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion" "Binding for ydre ring"
"ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion_Description" "Når uden for den angivne radius, så sendes den tildelte knap eller tast. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man holder i kanterne."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion" "Inverter binding for ydre ring"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Description" "Hvis det er slået til, bliver bindingen udført, når man er inden for radiussen, fremfor når man er uden for den. For eksempel kan handlingen for \"Gå\" eller \"Snig\" tildeles, så man udfører den handling, når man er inden for en vis zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On" "Inverter ydre ring - Til"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On_Description" "Den tildelte knap eller tast sendes, hvis den er inden for den angivne bindingsradius for den ydre ring. For eksempel kan knappen for \"Gå\" eller \"Snig\" tildeles, så man udfører den handling, når man er inden for en vis zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off" "Inverter ydre ring - Fra"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off_Description" "Den tildelte knap eller tast sendes, hvis den er uden for den angivne bindingsradius for den ydre ring. For eksempel kan knappen for \"Løb\" eller \"Sprint\" tildeles, så man udfører den handling, når man er uden for en vis zone."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp" "Aftrækkerdæmpning"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Description" "Aftrækkerdæmpning reducerer mængden af bevægelse, der sendes af denne tilstand, mens aftrækkeren holdes inde."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On" "Aftrækkerdæmpning - Til"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On_Description" "Aftrækkerdæmpning er slået til"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off" "Aftrækkerdæmpning - Fra"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off_Description" "Aftrækkerdæmpning er slået fra"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på højre aftrækker"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt tryk på højre aftrækker. At trykke let på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på venstre aftrækker"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt tryk på venstre aftrækker. At trykke let på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Dæmpning ved blødt tryk på begge aftrækkere"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt tryk på begge aftrækkere. At trykke let på en vilkårlig aftrækker vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil aftrækkeren trykkes helt i bund, så den klikker."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Dæmpning ved blødt/fuldt tryk på højre aftrækker"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt/fuldt tryk på højre aftrækker. At trykke let eller fuldt på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil der gives helt slip på aftrækkeren."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Dæmpning ved blødt/fuldt tryk på venstre aftrækker"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt/fuldt tryk på venstre aftrækker. At trykke let eller fuldt på aftrækkeren vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil der gives helt slip på aftrækkeren."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Dæmpning ved blødt/fuldt tryk på begge aftrækkere"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "Musedæmpning aktiveres ved blødt/fuldt tryk på begge aftrækkere. At trykke let eller fuldt på en vilkårlig aftrækker vil dæmpe enhver musebevægelse, indtil der gives helt slip på aftrækkeren."
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount" "Mængde af aftrækkerdæmpning"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount_Description" "Dette angiver, hvor meget musens bevægelser skal dæmpes. Træk til højre for yderligere at stoppe musens bevægelser."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion" "Gyro: Aktiveringsknap"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_Description" "Gyroinputtet kan kun aktiveres, når der trykkes på en knap."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroNone" "Gyro: Aktiveringsknap - Altid til"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroNone_Description" "Gyroinputtet er altid aktivt."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af højre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre touchpad berøres."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Berøring af venstre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre touchpad berøres."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchCenter" "Gyro: Aktiveringsknap – ensartet berøring af touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchCenter_Description" "Gyroinputtet er aktivt, når en vilkårlig del af touchpaden berøres."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med højre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre touchpad klikkes."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med venstre touchpad"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes på venstre touchpad."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre skulderknap"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på højre skulderknap."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre skulderknap"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på venstre skulderknap."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripRight" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre greb"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripRight_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på højre grebknap."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripLeft" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre greb"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripLeft_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på venstre grebknap."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når venstre aftrækker trykkes i bund."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTrigger" "Gyro: Aktiveringsknap - Fuldt tryk på højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTrigger_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når højre aftrækker trykkes i bund."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der næsten ikke trykkes på venstre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerThreshold" "Gyro: Aktiveringsknap - Blødt tryk på højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerThreshold_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der næsten ikke trykkes på højre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroA" "Gyro: Aktiveringsknap - A"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroA_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på A-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroB" "Gyro: Aktiveringsknap - B"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroB_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på B-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroX" "Gyro: Aktiveringsknap - X"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroX_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på X-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroY" "Gyro: Aktiveringsknap - Y"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroY_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på Y-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCross" "Gyro: Aktiveringsknap - Kryds"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCross_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på krydsknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCircle" "Gyro: Aktiveringsknap - Cirkel"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCircle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på cirkelknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroSquare" "Gyro: Aktiveringsknap - Kvadrat"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroSquare_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på kvadratknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTriangle" "Gyro: Aktiveringsknap - Trekant"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTriangle_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på trekantknappen."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLStick" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med venstre styrepind"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLStick_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med venstre styrepind."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRStick" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med højre styrepind"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRStick_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med højre styrepind."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCapture" "Gyro: Aktiveringsknap - Klik med capture-knap"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCapture_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der trykkes på capture-knappen."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerNoQualifier" "Gyro: Aktiveringsknap - Højre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med højre aftrækker."
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Gyro: Aktiveringsknap - Venstre aftrækker"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "Gyroinputtet er kun aktivt, når der klikkes med venstre aftrækker."
//Trigger
"ControllerBinding_TriggerClick" "Handling ved fuldt tryk"
"ControllerBinding_TriggerClick_Description" "Denne handling udføres, når du trykker aftrækkeren helt ind, indtil den klikker (du vil høre et blødt klik)."
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger" "Hold nede for at gentage (Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description" "Hold nede for at gentage (Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Til"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On_Description" "Hvis denne funktion er slået til, så vil enhver knap gentages, hvis den holdes nede. Dette kaldes ofte en \"Turbo-tilstand\"."
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Fra"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off_Description" "Hvis denne funktion er slået til, så vil enhver knap gentages, hvis den holdes nede. Dette kaldes ofte en \"Turbo-tilstand\"."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger" "Gentagelsesinterval"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger_Description" "Når Turbo-tilstand er slået til, så bestemmer dette hastigheden af gentagelsen. Træk til højre for at gentage oftere."
"ControllerBinding_OutputTrigger" "Output som analog aftrækker"
"ControllerBinding_OutputTrigger_Description" "Når denne funktion er slået til, bliver den angivne aftrækkers analoge værdi sendt til spillet. Kun muligt hvis spillet genkender XInput-kompatible gamepad-værdier."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff" "Analog aftrækker slået fra"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff_Description" "Ingen analoge værdier bliver sendt."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft" "Output som venstre aftrækker"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft_Description" "Analoge værdier bliver sendt til spillet som en venstre aftrækker. Kun muligt hvis spillet genkender XInput-kompatible gamepad-værdier."
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight" "Output som højre aftrækker"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight_Description" "Analoge værdier bliver sendt til spillet som en højre aftrækker. Kun muligt hvis spillet genkender XInput-kompatible gamepad-værdier."
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart" "Startområde for aftrækker"
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart_Description" "Dette angiver den analoge aftrækkers dødszone. En større værdi skaber mere \"dødszone\", hvor ingen analoge værdier sendes, når aftrækkeren i starten trykkes ned."
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd" "Slutområde for aftrækker"
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd_Description" "Dette angiver den analoge aftrækkers dødszone. En mindre værdi skaber mere \"dødszone\" i slutningen af aftrækkerens rækkevidde, hvor den maksimale analoge værdi sendes, når den er forbi dette punkt i trykket."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent" "Responskurve for aftrækker"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Description" "Dette bestemmer afbildningen af analogt input til output. Som standard bruges en 1:1-afbilding. Denne kurve kan ændres, så der enten er mere eller mindre plads til finjusteringer."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear" "Responskurve - Lineær"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear_Description" "En lineær responskurve konfigurerer inputtet direkte til outputtet med et forhold på 1:1. Ved 50% skub sendes 50% af outputtet."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1" "Responskurve - Aggressiv"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1_Description" "En aggressiv responskurve når hurtigere op på 100% output. Dette giver langsomt område i kort tid og når hurtigt det øvre outputs område med hurtigere respons."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2" "Responskurve - Afslappet"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2_Description" "En afslappet responskurve når langsommere op på 100% output. Der er en smule mere langsomt område, som kan bruges til at finjustere, og det øvre, hurtige område er skubbet længere mod enden."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3" "Responskurve - Bred"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3_Description" "En bred responskurve når meget langsommere op på 100% output end normalt. Der er et bredt antal lave værdier, som hurtigt øges i enden. Dette resulterer i et bredt antal lave værdier i det indre område, som øges til maksimum uden for dette område."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4" "Responskurve - Ekstra bred"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4_Description" "En ekstra bred responskurve giver et meget bredt antal lave værdier og når kun op på 100% i de helt yderste grænser."
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom" "Responskurve - Tilpasset kurve"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom_Description" "Der kan angives en tilpasset kurve ved at bruge slideren til at justere responskurven."
"ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent" "Tilpasset responskurve"
"ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent_Description" "Denne slider justerer outputværdien i aftrækkerens responskurve."
"ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding" "Handling ved blødt tryk"
"ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description" "Denne handling udføres, når du trykker blødt på aftrækkeren, men ikke trykker den helt ind (så du ikke hører klikket, som når du trykker hele vejen ind)."
"ControllerBinding_TriggerThreshold" "Tærskelpunkt for aftrækker"
"ControllerBinding_TriggerThreshold_Description" "Denne binding udføres, når punktet på aftrækkeren passeres. For en binding, der kræver et let tryk, skal du bevæge slideren til venstre. For en binding, der kræver et hårdere tryk på aftrækkeren, skal du bevæge slideren til højre."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold" "Aftrækkerstil for tærskel"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Description" "Aftrækkertærsklen kan opsættes på forskellige måder. Dette afhænger af, hvordan du vil bruge denne tærskel i forskellige slags spil. I musebaserede miljøer med klik og træk vil \"Simpel tærskel\" sandsynligvis være den bedste valgmulighed. I FPS-spil med én funktion tilknyttet aftrækkeren vil \"Følsom aftrækker\" sandsynligvis føles mest responsiv, når man hurtigt trykker på aftrækkeren. I et spil hvor totrins-aftrækkerne er slået til via tærsklen (det bløde tryk), såvel som klikket (det fulde tryk), tillader \"Skud fra hoften\" et hurtigt tryk på aftrækkeren for at udføre det fysiske knapklik, uden også at udføre tærskelhandlingen, alt imens et langsommere tryk udfører tærskelhandlingen først. \"Aggressivt skud fra hoften\" udfører tærskelhandlingen meget hurtigere end \"Afslappet skud fra hoften\" gør."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger" "Tærskel for følsom aftrækker"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger_Description" "\"Følsom aftrækker\" får tærsklen til at tilpasse sig efter brugeren. Når den indledende tærskel passeres, så vil enhver form for frigørelse af aftrækkeren nulstille den, selv hvis aftrækkeren ikke slippes helt til det indledende tærskelpunkt. Dette er ofte brugbart i situationer såsom hurtigaffyring af et våben, hvor man har brug for en smule slaglængde for at affyre det første skud, men man derefter ikke vil have, at aftrækkeren skal slippes helt, før våbnet kan affyres igen. Dette ønskes muligvis ikke til handlinger, som kræver, at aftrækkeren konstant holdes nede, da enhver form for frigørelse af aftrækkeren resulterer i, at man nulstiller den."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple" "Simpel tærskel"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple_Description" "\"Simpel tærskel\" medfører, at tærsklen er på en fast slaglængde bestemt af den valgte værdi. Når den angivne tærskel passeres, så vil at give slip på aftrækkeren ikke nulstille knappen, indtil aftrækkeren slippes til det angivne tærskelpunkt. Dette er ofte den foretrukne indstilling til handlinger, som kræver, at aftrækkeren konstant holdes nede, hvormed utilsigtet slip af aftrækkeren ikke ønskes."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort" "Aggressivt skud fra hoften"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort_Description" "\"Skud fra hoften\", der er påtænkt brug med totrins-aftrækkere, lader et hurtigt tryk på aftrækkeren udføre klikhandlingen uden også at udføre tærskelhandlingen. Et langsommere tryk eller stilstand på aftrækkeren vil udføre tærskelhandlingen. Dette lader handlinger såsom sigtekorn være bundet til tærsklen og skydning til klikket, alt imens et hurtigt tryk stadig udfører klikhandlingen for affyring uden også at udføre tærskelhandlingen for sigtekornet. Derudover vil tærsklen, når klikket nås, ikke udføres indtil aftrækkeren er blevet sluppet uden for tærskelgrænsen, hvilket klargør den til flere klik. Tilstanden \"Aggressivt skud fra hoften\" giver et meget lille mellemrum, før tærsklen nås, hvilket kræver et meget hurtigt tryk på aftrækkeren for at springe tærsklen over. Tærskelhandlingen aktiveres hurtigst her, når den bevidst udføres."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium" "Normalt skud fra hoften"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium_Description" "\"Skud fra hoften\", der er påtænkt brug med totrins-aftrækkere, lader et hurtigt tryk på aftrækkeren udføre klikhandlingen uden også at udføre tærskelhandlingen. Et langsommere tryk eller stilstand på aftrækkeren vil udføre tærskelhandlingen. Dette lader handlinger såsom sigtekorn være bundet til tærsklen og skydning til klikket, alt imens et hurtigt tryk stadig udfører klikhandlingen for affyring uden også at udføre tærskelhandlingen for sigtekornet. Derudover vil tærsklen, når klikket nås, ikke udføres indtil aftrækkeren er blevet sluppet uden for tærskelgrænsen, hvilket klargør den til flere klik. Tilstanden \"Normalt skud fra hoften\" giver et mellemrum, før tærsklen nås, hvilket kræver et hurtigt tryk på aftrækkeren for at undgå tærsklen."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong" "Afslappet skud fra hoften"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong_Description" "\"Skud fra hoften\", der er påtænkt brug med totrins-aftrækkere, lader et hurtigt tryk på aftrækkeren udføre klikhandlingen uden også at udføre tærskelhandlingen. Et langsommere tryk eller stilstand på aftrækkeren vil udføre tærskelhandlingen. Dette lader handlinger såsom sigtekorn være bundet til tærsklen og skydning til klikket, alt imens et hurtigt tryk stadig udfører klikhandlingen for affyring uden også at udføre tærskelhandlingen for sigtekornet. Derudover vil tærsklen, når klikket nås, ikke udføres indtil aftrækkeren er blevet sluppet uden for tærskelgrænsen, hvilket klargør den til flere klik. Tilstanden \"Afslappet skud fra hoften\" giver et større mellemrum, før tærsklen nås, hvilket tillader et langsommere tryk på aftrækkeren for at undgå tærsklen. Dette betyder, at tærskelhandlingen vil være en smule mindre responsiv, når den bevidst udføres."
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive" "Eksklusivt skud fra hoften"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive_Description" "\"Skud fra hoften\", der er påtænkt brug med totrins-aftrækkere, lader et hurtigt tryk på aftrækkeren udføre klikhandlingen uden også at udføre tærskelhandlingen. Et langsommere tryk eller stilstand på aftrækkeren vil udføre tærskelhandlingen. Med tilstanden \"Eksklusivt skud fra hoften\" virker funktionen for fuldt tryk ikke, hvis handlingen for blødt tryk er aktiveret. Så i eksklusiv tilstand kan du enten aktivere det fulde eller bløde tryk, men ikke begge."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold" "Haptisk styrke"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description" "Dette angiver styrken af haptik."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off" "Haptisk styrke - Fra"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low" "Haptisk styrke - Lav"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium" "Haptisk styrke - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High" "Haptisk styrke - Høj"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description" "Brug haptik med høj styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref" "Haptisk styrke - Brug aktivatorindstillinger"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref_Description" "Haptikken kontrolleres af indstillingerne i hver aktivator."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_HairTrigger" "Tærskel for følsom aftrækker"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_HairTrigger_Description" "\"Følsom aftrækker\" får tærsklen til at tilpasse sig efter brugeren. Når den indledende tærskel passeres, så vil enhver form for frigørelse af aftrækkeren nulstille den, selv hvis aftrækkeren ikke slippes helt til det indledende tærskelpunkt. Dette er ofte brugbart i situationer såsom hurtigaffyring af et våben, hvor man har brug for en smule slaglængde for at affyre det første skud, men man derefter ikke vil have, at aftrækkeren skal slippes helt, før våbnet kan affyres igen. Dette ønskes muligvis ikke til handlinger, som kræver, at aftrækkeren konstant holdes nede, da enhver form for frigørelse af aftrækkeren resulterer i, at man nulstiller den."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Simple" "Simpel tærskel"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Simple_Description" "\"Simpel tærskel\" medfører, at tærsklen er på en fast slaglængde bestemt af den valgte værdi. Når den angivne tærskel passeres, så vil at give slip på aftrækkeren ikke nulstille knappen, indtil aftrækkeren slippes til det angivne tærskelpunkt. Dette er ofte den foretrukne indstilling til handlinger, som kræver, at aftrækkeren konstant holdes nede, hvormed utilsigtet slip af aftrækkeren ikke ønskes."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressShort" "Aggressivt skud fra hoften"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressShort_Description" "\"Skud fra hoften\", der er påtænkt brug med totrins-aftrækkere, lader et hurtigt tryk på aftrækkeren udføre klikhandlingen uden også at udføre tærskelhandlingen. Et langsommere tryk eller stilstand på aftrækkeren vil udføre tærskelhandlingen. Dette lader handlinger såsom sigtekorn være bundet til tærsklen og skydning til klikket, alt imens et hurtigt tryk stadig udfører klikhandlingen for affyring uden også at udføre tærskelhandlingen for sigtekornet. Derudover vil tærsklen, når klikket nås, ikke udføres indtil aftrækkeren er blevet sluppet uden for tærskelgrænsen, hvilket klargør den til flere klik. Tilstanden \"Aggressivt skud fra hoften\" giver et meget lille mellemrum, før tærsklen nås, hvilket kræver et meget hurtigt tryk på aftrækkeren for at springe tærsklen over. Tærskelhandlingen aktiveres hurtigst her, når den bevidst udføres."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressMedium" "Normalt skud fra hoften"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressMedium_Description" "\"Skud fra hoften\", der er påtænkt brug med totrins-aftrækkere, lader et hurtigt tryk på aftrækkeren udføre klikhandlingen uden også at udføre tærskelhandlingen. Et langsommere tryk eller stilstand på aftrækkeren vil udføre tærskelhandlingen. Dette lader handlinger såsom sigtekorn være bundet til tærsklen og skydning til klikket, alt imens et hurtigt tryk stadig udfører klikhandlingen for affyring uden også at udføre tærskelhandlingen for sigtekornet. Derudover vil tærsklen, når klikket nås, ikke udføres indtil aftrækkeren er blevet sluppet uden for tærskelgrænsen, hvilket klargør den til flere klik. Tilstanden \"Normalt skud fra hoften\" giver et mellemrum, før tærsklen nås, hvilket kræver et hurtigt tryk på aftrækkeren for at undgå tærsklen."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressLong" "Afslappet skud fra hoften"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressLong_Description" "\"Skud fra hoften\", der er påtænkt brug med totrins-aftrækkere, lader et hurtigt tryk på aftrækkeren udføre klikhandlingen uden også at udføre tærskelhandlingen. Et langsommere tryk eller stilstand på aftrækkeren vil udføre tærskelhandlingen. Dette lader handlinger såsom sigtekorn være bundet til tærsklen og skydning til klikket, alt imens et hurtigt tryk stadig udfører klikhandlingen for affyring uden også at udføre tærskelhandlingen for sigtekornet. Derudover vil tærsklen, når klikket nås, ikke udføres indtil aftrækkeren er blevet sluppet uden for tærskelgrænsen, hvilket klargør den til flere klik. Tilstanden \"Afslappet skud fra hoften\" giver et større mellemrum, før tærsklen nås, hvilket tillader et langsommere tryk på aftrækkeren for at undgå tærsklen. Dette betyder, at tærskelhandlingen vil være en smule mindre responsiv, når den bevidst udføres."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressExclusive" "Eksklusivt skud fra hoften"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressExclusive_Description" "\"Skud fra hoften\", der er påtænkt brug med totrins-aftrækkere, lader et hurtigt tryk på aftrækkeren udføre klikhandlingen uden også at udføre tærskelhandlingen. Et langsommere tryk eller stilstand på aftrækkeren vil udføre tærskelhandlingen. Med tilstanden \"Eksklusivt skud fra hoften\" virker funktionen for fuldt tryk ikke, hvis handlingen for blødt tryk er aktiveret. Så i eksklusiv tilstand kan du enten aktivere det fulde eller bløde tryk, men ikke begge."
// Scroll Wheel
"ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel" "Inputtype - Musehjul"
"ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel_Description" "Dette input vil fungere som et musehjul. At rotere med eller mod uret udfører handlinger som et musehjul, klikhjul eller drejeskive ville det."
"ControllerBinding_SensitivityScrollWheel" "Følsomhed"
"ControllerBinding_SensitivityScrollWheel_Description" "Styrer musehjulets følsomhed. Dette bestemmer, hvor meget rotation der kræves for at udføre den næste handling."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel" "Haptisk styrke"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description" "Dette angiver styrken af haptik."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off" "Haptisk styrke - Fra"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description" "Brug ikke haptik til denne tilstand."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low" "Haptisk styrke - Lav"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description" "Brug haptik med lav styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium" "Haptisk styrke - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description" "Brug haptik med medium styrke."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High" "Haptisk styrke - Høj"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description" "Brug haptik med høj styrke."
"ControllerBinding_ScrollWheelClockwise" "Binding ved rotation med uret"
"ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når der roteres med uret."
"ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise" "Binding ved rotation mod uret"
"ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når der roteres mod uret."
"ControllerBinding_ScrollWheelClick" "Klikhandling"
"ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description" "Denne handling udføres, når du klikker med fladen/styrepinden."
"ControllerBinding_ScrollWheelList0" "Binding for musehjulliste 1"
"ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når det første emne nås."
"ControllerBinding_ScrollWheelList1" "Binding for musehjulliste 2"
"ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når det andet emne nås."
"ControllerBinding_ScrollWheelList2" "Binding for musehjulliste 3"
"ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når det tredje emne nås."
"ControllerBinding_ScrollWheelList3" "Binding for musehjulliste 4"
"ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når det fjerde emne nås."
"ControllerBinding_ScrollWheelList4" "Binding for musehjulliste 5"
"ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når det femte emne nås."
"ControllerBinding_ScrollWheelList5" "Binding for musehjulliste 6"
"ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når det sjette emne nås."
"ControllerBinding_ScrollWheelList6" "Binding for musehjulliste 7"
"ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når det syvende emne nås."
"ControllerBinding_ScrollWheelList7" "Binding for musehjulliste 8"
"ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når det ottende emne nås."
"ControllerBinding_ScrollWheelList8" "Binding for musehjulliste 9"
"ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når det niende emne nås."
"ControllerBinding_ScrollWheelList9" "Binding for musehjulliste 10"
"ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description" "Du kan tildele en knap eller tast, som skal sendes til spillet, når det tiende emne nås."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap" "Uendelig liste"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Description" "Hvis denne indstilling slås til, så starter listen forfra, når en af enderne nås. Hvis ikke så stopper listen, når en af enderne nås."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On" "Uendelig liste - Til"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On_Description" "Når der rulles i en enkel retning, så starter listen forfra, når en af enderne nås."
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off" "Uendelig liste - Fra"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off_Description" "Når det sidste emne i en vis retning nås, når man scroller gennem handlinger, så sendes der ingen output, indtil der sendes en ny retning."
"ControllerBinding_ScrollWheelType" "Swipe-retning"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Description" "Dette angiver, hvilken slags bevægelse der skal udføres for at scrolle gennem listen af bindinger. Der kan vælges mellem cirkulære swipes, lodrette swipes eller vandrette swipes på fladen."
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle" "Cirkulær rulleflade"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle_Description" "Rullefladen vil swipe i en cirkulær retning"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal" "Vandret rulleflade"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal_Description" "Rullefladen vil swipe i en vandret retning"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical" "Lodret rulleflade"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical_Description" "Rullefladen vil swipe i en lodret retning"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert" "Inverter retning"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Description" "Skifter retning for rullehandlingen."
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off" "Konventionel rulleflade"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off_Description" "Rullefladens retning vil ikke blive omvendt."
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On" "Omvendt rulleflade."
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On_Description" "Rullefladens retning vil blive omvendt."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction" "Rullefriktion"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Description" "Dette bestemmer, hvor langt musehjulet fortsætter med at rulle, når det svirpes. Lav friktion resulterer i længere rulning."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off" "Musehjulfriktion - Fra"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off_Description" "Hvis slået fra så har musehjulet ingen momentum. Det vil fungere som hvis musehjul-tilstand er slået fra."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low" "Musehjulfriktion - Lav"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low_Description" "Med lav friktion fortsætter musehjulet med at rotere i lang tid, efter det svirpes, og stopper langsomt op."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium" "Musehjulfriktion - Medium"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium_Description" "Med medium friktion roterer musehjulet i noget tid, efter det svirpes, og stopper gradvist op."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High" "Musehjulfriktion - Høj"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High_Description" "Med høj friktion roterer musehjulet i kort tid, efter det svirpes, og stopper hurtigt op."
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None" "Musehjulfriktion - Ingen"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None_Description" "Uden friktion vil musehjulet, uden indgriben, rulle for evigt, efter det er blevet sat i gang."
//Touchmenu
"ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu" "Inputtype - Touch-menu"
"ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu_Description" "Dette input vil fungere som en touch-menu. Touch-menuer vises på skærmen, når din finger berør touchpaden. At klikke på én af de viste knapper vil udføre den tildelte handling. Touch-menuer kan have flere slags knapper, layout, størrelse, gennemsigtighed og kan desuden bruge ikoner."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount" "Touch-menuens knapantal"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Description" "Dette angiver, hvor mange skærmknapper der bliver vist på touch-menuen."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2" "Touch-menuens knapantal: 2"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2_Description" "Dette angiver, hvor mange skærmknapper der bliver vist på touch-menuen."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4" "Touch-menuens knapantal: 4"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4_Description" "Dette angiver, hvor mange skærmknapper der bliver vist på touch-menuen."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5" "Touch-menuens knapantal: 5"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5_Description" "Dette angiver, hvor mange skærmknapper der bliver vist på touch-menuen."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7" "Touch-menuens knapantal: 7"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7_Description" "Dette angiver, hvor mange skærmknapper der bliver vist på touch-menuen."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9" "Touch-menuens knapantal: 9"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9_Description" "Dette angiver, hvor mange skærmknapper der bliver vist på touch-menuen."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12" "Touch-menuens knapantal: 12"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12_Description" "Dette angiver, hvor mange skærmknapper der bliver vist på touch-menuen."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13" "Touch-menuens knapantal: 13"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13_Description" "Dette angiver, hvor mange skærmknapper der bliver vist på touch-menuen."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16" "Touch-menuens knapantal: 16"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16_Description" "Dette angiver, hvor mange skærmknapper der bliver vist på touch-menuen."
"ControllerBinding_TouchMenuPosX" "Touch-menuens vandrette position"
"ControllerBinding_TouchMenuPosX_Description" "Dette bestemmer, hvor touch-menuen bliver vist på skærmen. Juster denne slider for at ændre den vandrette position."
"ControllerBinding_TouchMenuPosY" "Touch-menuens lodrette position"
"ControllerBinding_TouchMenuPosY_Description" "Dette bestemmer, hvor touch-menuen bliver vist på skærmen. Juster denne slider for at ændre den lodrette position."
"ControllerBinding_TouchMenuButton0" "Touch-menuknap"
"ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_TouchMenuButton1" "Touch-menuknap"
"ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_TouchMenuButton2" "Touch-menuknap"
"ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_TouchMenuButton3" "Touch-menuknap"
"ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_TouchMenuButton4" "Touch-menuknap"
"ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_TouchMenuButton5" "Touch-menuknap"
"ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_TouchMenuButton6" "Touch-menuknap"
"ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_TouchMenuButton7" "Touch-menuknap"
"ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_TouchMenuButton8" "Touch-menuknap"
"ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_TouchMenuButton9" "Touch-menuknap"
"ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_TouchMenuButton10" "Touch-menuknap"
"ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_TouchMenuButton11" "Touch-menuknap"
"ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_TouchMenuButton12" "Touch-menuknap"
"ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_TouchMenuButton13" "Touch-menuknap"
"ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_TouchMenuButton14" "Touch-menuknap"
"ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_TouchMenuButton15" "Touch-menuknap"
"ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_TouchMenuOpacity" "Touch-menuens gennemsigtighed"
"ControllerBinding_TouchMenuOpacity_Description" "Denne slider angiver, hvor gennemsigtig touch-menuen er på skærmen."
"ControllerBinding_TouchMenuScale" "Touch-menuens størrelse"
"ControllerBinding_TouchMenuScale_Description" "Denne slider angiver touch-menuens størrelse på skærmen."
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels" "Visning af bindingsmærke på touch-menu"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Description" "Touch-menuknapper kan vise et stykke tekst for at præcisere, hvad der er bundet til dem på den egentlige knap. Hvis der bruges et ikon, vises denne tekst i det øvre venstre hjørne. Hvis teksten er slået fra, bruges ikonet eller en blank knap."
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On" "Vis bindingsmærke på knap - Til"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On_Description" "Dette aktiverer visning af bindingsmærket på knappen. Hvis der bruges et ikon, vises denne tekst i knappens øvre venstre hjørne."
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off" "Vis bindingsmærke på knap - Fra"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off_Description" "Dette deaktiverer visning af bindingsmærket på knappen og viser i stedet ikonet eller en blank knap."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType" "Aktiveringsstil for touch-menu"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_Description" "Denne indstilling styrer, hvilket slags input der aktiverer menupunktet."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick" "Knapklik"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Dette aktiverer menupunktet, når der klikkes på knappen."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease" "Slip af knap"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Dette aktiverer menupunktet, når der gives slip på knappen."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease" "Ophør af berøring/museskift"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Dette aktiverer menupunktet, når trackpaden ikke længere berøres eller når tilstandsknappen frigives."
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways" "Altid"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Dette aktiverer kontinuerligt menupunktet, så længe trackpaden berøres."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount" "Handlingsmenuens knapantal"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Description" "Dette indstiller, hvor mange skærmknapper der skal vises på handlingsmenuen."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button2" "Handlingsmenuens knapantal: 2"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button2_Description" "Dette indstiller, hvor mange skærmknapper der skal vises på handlingsmenuen."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button4" "Handlingsmenuens knapantal: 4"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button4_Description" "Dette indstiller, hvor mange skærmknapper der skal vises på handlingsmenuen."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button5" "Handlingsmenuens knapantal: 5"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button5_Description" "Dette indstiller, hvor mange skærmknapper der skal vises på handlingsmenuen."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button7" "Handlingsmenuens knapantal: 7"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button7_Description" "Dette indstiller, hvor mange skærmknapper der skal vises på handlingsmenuen."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button9" "Handlingsmenuens knapantal: 9"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button9_Description" "Dette indstiller, hvor mange skærmknapper der skal vises på handlingsmenuen."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button12" "Handlingsmenuens knapantal: 12"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button12_Description" "Dette indstiller, hvor mange skærmknapper der skal vises på handlingsmenuen."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button13" "Handlingsmenuens knapantal: 13"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button13_Description" "Dette indstiller, hvor mange skærmknapper der skal vises på handlingsmenuen."
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button16" "Handlingsmenuens knapantal: 16"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button16_Description" "Dette indstiller, hvor mange skærmknapper der skal vises på handlingsmenuen."
"ControllerBinding_HotbarPosX" "Handlingsmenuens vandrette position"
"ControllerBinding_HotbarPosX_Description" "Dette bestemmer, hvor handlingsmenuen bliver vist på skærmen. Juster denne slider for at ændre den vandrette position."
"ControllerBinding_HotbarPosY" "Handlingsmenuens lodrette position"
"ControllerBinding_HotbarPosY_Description" "Dette bestemmer, hvor handlingsmenuen bliver vist på skærmen. Juster denne slider for at ændre den lodrette position."
"ControllerBinding_HotbarOpacity" "Handlingsmenuens gennemsigtighed"
"ControllerBinding_HotbarOpacity_Description" "Denne slider angiver, hvor gennemsigtig handlingsmenuen er på skærmen."
"ControllerBinding_HotbarScale" "Handlingsmenuens størrelse"
"ControllerBinding_HotbarScale_Description" "Denne slider angiver handlingsmenuens størrelse på skærmen."
"ControllerBinding_HotbarShowLabels" "Visning af bindingsmærke på handlingsmenu"
"ControllerBinding_HotbarShowLabels_Description" "Handlingsmenuknapper kan vise et stykke tekst for at præcisere, hvad der er bundet til dem på den egentlige knap. Hvis der bruges et ikon, vises denne tekst i det øvre venstre hjørne. Hvis teksten er slået fra, bruges ikonet eller en blank knap."
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation" "Luk efter aktivering"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Description" "Med denne indstilling kan menuen enten lukke af sig selv efter aktivering af et element eller forblive åben, så spilleren kan aktivere det valgte element flere gange."
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_On" "Luk efter aktivering – Til"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_On_Description" "Når denne indstilling er aktiveret, lukker menuen af sig selv, når en handling er blevet udført."
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Off" "Luk efter aktivering – Fra"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Off_Description" "Når denne indstilling er deaktiveret, forbliver menuen synlig, når en handling er blevet udført."
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime" "Centrer hver gang"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Description" "Med denne indstilling kan menuen enten huske det forrige valgte element eller nulstille til det midterste element."
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_On" "Centrer hver gang – Til"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_On_Description" "Når denne indstilling er aktiveret, åbnes menuen på den midterste binding hver gang."
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Off" "Centrer hver gang – Fra"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Off_Description" "Når denne indstilling er deaktiveret, husker menuen den valgte binding fra sidste gang, den var åben."
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap" "Fortløbende rulning"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Description" "Når menuen kommer til slutningen af bindingslisten, kan den enten fortsætte til den anden side eller stoppe med at rulle."
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_On" "Fortløbende rulning – Til"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_On_Description" "Når denne indstilling er aktiveret, fortsætter menuen til den anden side, når du ruller til slutningen af bindingslisten."
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Off" "Fortløbende rulning – Fra"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Off_Description" "Når denne indstilling er deaktiveret, stopper menuen med at rulle, når den kommer til slutningen af bindingslisten."
//MouseRegion
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion" "Inputtype - Museregion"
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion_Description" "Dette input vil fungere som en museregion. En museregion sender museinput til et spil, men betragter fladen som 1:1-afbildning af skærmområdet, så hvis du rører et bestemt sted på fladen, vil det altid anbringe markøren samme sted på skærmen. Udover at dette virker godt i spil, der styres fra oven, kan regioner begrænses til visse områder på skærmen, skaleres, strækkes og tilstandsskiftes, så der kan vælges elementer såsom kort, værktøjslinjer, inventarer osv."
"ControllerBinding_MouseRegionClick" "Klikhandling"
"ControllerBinding_MouseRegionClick_Description" "Denne handling udføres, når du klikker med fladen/styrepinden."
"ControllerBinding_ScaleMouseRegion" "Regionsstørrelse"
"ControllerBinding_ScaleMouseRegion_Description" "Dette vil skalere størrelsen af regionen, som er afbildet til det ydre område af fladen/styrepinden."
"ControllerBinding_PositionXMouse" "Vandret position for region"
"ControllerBinding_PositionXMouse_Description" "Dette er den vandrette position på skærmen, som regionen bliver centreret omkring."
"ControllerBinding_PositionYMouse" "Lodret position for region"
"ControllerBinding_PositionYMouse_Description" "Dette er den lodrette position på skærmen, som regionen bliver centreret omkring."
"ControllerBinding_TeleportStart" "Flyt mus ved tilstandsaktivering"
"ControllerBinding_TeleportStart_On" "Flyt mus ved tilstandsaktivering"
"ControllerBinding_TeleportStart_Off" "Flyt mus ved tilstandsaktivering"
"ControllerBinding_TeleportStart_Description" "Når tilstanden aktiveres, skal musen da flyttes til centrum af regionen?"
"ControllerBinding_TeleportStart_On_Description" "Flyt museposition til midten af regionen ved tilstandsaktivering"
"ControllerBinding_TeleportStart_Off_Description" "Bevar nuværende museposition"
"ControllerBinding_TeleportStop" "Nulstil mus ved stop/slut på tilstandsskift"
"ControllerBinding_TeleportStop_Description" "Når du stopper med at røre, eller slår tilstandsskift fra, skal musen da flyttes tilbage til positionen, den var i, før tilstandsskift blev slået til?"
"ControllerBinding_TeleportStop_On" "Snapback - Til"
"ControllerBinding_TeleportStop_On_Description" "Dette vil få musen til at springe tilbage til en tidligere position, når touchpaden frigives eller ved slutningen af tilstandskiftet."
"ControllerBinding_TeleportStop_Off" "Snapback - Fra"
"ControllerBinding_TeleportStop_Off_Description" "Dette vil efterlade musepositionen, hvor den er, når touchpaden frigives eller ved slutningen af tilstandskiftet."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion" "Vandret skala"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion_Description" "Skalerer den vandrette region. Du kan bruge dette til at ændre regionen på skærmen fra en cirkel til en ellipse eller en linje."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion" "Lodret skala"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion_Description" "Skalerer den lodrette region. Du kan bruge dette til at ændre regionen på skærmen fra en cirkel til en ellipse eller en linje."
"ControllerBinding_MouseRegionTouch" "Berøringsbinding"
"ControllerBinding_MouseRegionTouch_Description" "En handling kan sendes, når fladen berøres. Denne knap bliver sluppet, når du stopper med at røre."
// Radial Menu
"ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu" "Inputtype - Cirkelmenu"
"ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu_Description" "Dette input vil fungere som en cirkelmenu. Cirkelmenuer vises på skærmen, når din finger berører touchpaden. Når du klikker på én af de viste knapper, udføres den tildelte handling. Cirkelmenuer kan have flere slags knapper, layout, størrelse, gennemsigtighed og kan desuden bruge ikoner."
"ControllerBinding_RadialMenuPosX" "Cirkelmenuens vandrette position"
"ControllerBinding_RadialMenuPosX_Description" "Dette bestemmer, hvor cirkelmenuen bliver vist på skærmen. Juster denne slider for at ændre den vandrette position."
"ControllerBinding_RadialMenuPosY" "Cirkelmenuens lodrette position"
"ControllerBinding_RadialMenuPosY_Description" "Dette bestemmer, hvor cirkelmenuen bliver vist på skærmen. Juster denne slider for at ændre den lodrette position."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType" "Aktiveringsstil for touch-menu"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_Description" "Denne indstilling styrer, hvilket slags input der aktiverer menupunktet."
"ControllerBinding_RadialMenuButton0" "Cirkelmenuknap"
"ControllerBinding_RadialMenuButton0_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_RadialMenuButton1" "Cirkelmenuknap"
"ControllerBinding_RadialMenuButton1_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_RadialMenuButton2" "Cirkelmenuknap"
"ControllerBinding_RadialMenuButton2_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_RadialMenuButton3" "Cirkelmenuknap"
"ControllerBinding_RadialMenuButton3_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_RadialMenuButton4" "Cirkelmenuknap"
"ControllerBinding_RadialMenuButton4_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_RadialMenuButton5" "Cirkelmenuknap"
"ControllerBinding_RadialMenuButton5_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_RadialMenuButton6" "Cirkelmenuknap"
"ControllerBinding_RadialMenuButton6_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_RadialMenuButton7" "Cirkelmenuknap"
"ControllerBinding_RadialMenuButton7_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_RadialMenuButton8" "Cirkelmenuknap"
"ControllerBinding_RadialMenuButton8_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_RadialMenuButton9" "Cirkelmenuknap"
"ControllerBinding_RadialMenuButton9_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_RadialMenuButton10" "Cirkelmenuknap"
"ControllerBinding_RadialMenuButton10_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_RadialMenuButton11" "Cirkelmenuknap"
"ControllerBinding_RadialMenuButton11_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_RadialMenuButton12" "Cirkelmenuknap"
"ControllerBinding_RadialMenuButton12_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_RadialMenuButton13" "Cirkelmenuknap"
"ControllerBinding_RadialMenuButton13_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_RadialMenuButton14" "Cirkelmenuknap"
"ControllerBinding_RadialMenuButton14_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_RadialMenuButton15" "Cirkelmenuknap"
"ControllerBinding_RadialMenuButton15_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_RadialMenuButton16" "Cirkelmenuknap"
"ControllerBinding_RadialMenuButton16_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_RadialMenuButton17" "Cirkelmenuknap"
"ControllerBinding_RadialMenuButton17_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_RadialMenuButton18" "Cirkelmenuknap"
"ControllerBinding_RadialMenuButton18_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_RadialMenuButton19" "Cirkelmenuknap"
"ControllerBinding_RadialMenuButton19_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_RadialMenuButton20" "Cirkelmenuknap"
"ControllerBinding_RadialMenuButton20_Description" "Du kan binde handlinger til denne skærmknap."
"ControllerBinding_RadialClick" "Cirkelmenuknap"
"ControllerBinding_RadialClick_Description" "Du kan binde handlinger, til når der klikkes på dette input. Dette er især brugbart, når det kombineres med menuaktiveringstypen \"Altid til\"."
"ControllerBinding_RadialMenuOpacity" "Cirkelmenuens gennemsigtighed"
"ControllerBinding_RadialMenuOpacity_Description" "Denne slider angiver, hvor gennemsigtig cirkelmenuen er på skærmen."
"ControllerBinding_RadialMenuScale" "Cirkelmenuens størrelse"
"ControllerBinding_RadialMenuScale_Description" "Denne slider angiver cirkelmenuens størrelse på skærmen."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels" "Visning af bindingsmærke på cirkelmenu"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Description" "Cirkelmenuknapper kan vise et stykke tekst for at præcisere, hvad der er bundet til dem på den egentlige knap. Hvis der bruges et ikon, vises denne tekst i det øvre venstre hjørne. Hvis teksten er slået fra, bruges ikonet eller en blank knap."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick" "Knapklik"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Dette aktiverer menupunktet, når knappen klikkes."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease" "Slip af knap"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Dette aktiverer menupunktet, når knappen frigives."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease" "Ophør af berøring/tilstandsskift ender"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Dette aktiverer menupunktet, når trackpaden ikke længere berøres eller når tilstandsknappen frigives. For joysticks betragtes alle positioner uden for dødszonen for at være berørt."
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways" "Altid"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Dette aktiverer menupunktet kontinuerligt, så længe trackpaden/styrepinden berøres. For joysticks, betragtes alle positioner uden for dødszonen for at være berørt."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On" "Vis bindingsmærke på knap - Til"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On_Description" "Dette aktiverer visning af bindingsmærket på knappen. Hvis der bruges et ikon, vises denne tekst i knappens øvre venstre hjørne."
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off" "Vis bindingsmærke på knap - Fra"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off_Description" "Dette deaktiverer visning af bindingsmærket på knappen og viser i stedet ikonet eller en blank knap."
"ControllerBinding_RecommendedTemplate" "Anbefalet"
"ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title" "Tilpasset controller-konfiguration uploadet!"
"ControllerBinding_SavedCopyPasta" "Din controller-konfiguration blev uploadet, og et link er blevet kopieret til din udklipsholder.\nID: {s:fileid}"
"ControllerBinding_PrivateUploadSuccess" "Succes!"
"ControllerBinding_PrivateUploadSuccess_Description" "Din controller-konfiguration er blevet uploadet."
"ControllerBinding_Official" "Officiel udviklerkonfiguration"
"ControllerBinding_OfficialDescription" "Denne konfiguration blev skabt af udviklerne af dette spil."
"ControllerBinding_HeaderLoad" "Controller-konfigurationer - Importer"
"ControllerBinding_HeaderSave" "Controller-konfigurationer - Eksporter"
"ControllerBinding_Explanation_template" "Generelle konfiguration-layouts. Gode startpunkter til at bygge en konfiguration."
"ControllerBinding_Explanation_personal" "Konfigurationer du har eksporteret til dette spil."
"ControllerBinding_Explanation_community" "Fællesskabsskabte konfigurationer til dette spil."
"ControllerBinding_Explanation_recommended" "Anbefalede konfigurationer til dette spil."
"ControllerBinding_Explanation_entirelibrary" "Alle dine personlige konfigurationer du har eksporteret fra alle spil."
"ControllerBinding_Explanation_friends" "Konfigurationer lavet af dine venner."
"ControllerBinding_Missing_template" "Der er ingen passende skabeloner til dette spil."
"ControllerBinding_Missing_personal" "Du har ikke gemt nogen konfigurationer til dette spil."
"ControllerBinding_Missing_community" "Der er ingen fællesskabsskabte konfigurationer til dette spil.\nMåske kunne du være den første, der udgiver en?"
"ControllerBinding_Missing_recommended" "Udvikleren af dette spil har endnu ikke anbefalet en konfiguration."
"ControllerBinding_Missing_friends" "Ingen af dine venner har eksporteret en konfiguration til fællesskabet"
"ControllerBinding_NonMigrated_config" "[Lokal konfiguration]"
"ControllerBinding_Autosave_config" "[Lokal, auto-gemt oprindelig konfiguration]"
"ControllerBinding_Offline_Save" "[Offline AutoSave]"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown" "Aktivatortype"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Description" "Aktivatorer bestemmer, hvordan inputtet reagerer på dine handlinger. Er det er almindeligt tryk, et langt tryk eller et dobbelttryk? Vælg eller fjern dem her."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_None" "Ingen - Fjern aktivator"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_None_Description" "Hvis denne mulighed vælges, fjernes aktivatoren og alle bindinger, den indeholder."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress" "Aktivator - Almindeligt tryk"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress_Description" "En aktivator til almindeligt tryk er standardttypen. Når du trykker på knappen, aktiverer den og forbliver tændt, indtil du giver slip."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress" "Aktivator - Dobbelttryk"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress_Description" "En aktivator til dobbelttryk kræver et hurtigt dobbelttryk på inputtet, før den aktiverer. Hvis den holdes nede ved det andet tryk, forbliver den holdt nede. Hvis der aktiveres et dobbelttryk, vil enhver afbrydelig aktivator på samme knap ikke aktivere og vil blive sat på pause, indtil dobbelttrykket er overstået."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress" "Aktivator - Langt tryk"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress_Description" "En aktivator til langt tryk kræver, at knappen holdes nede i et stykke tid, før den aktiverer. Når knappen har været holdt nede i nok tid, aktiverer den og forbliver tændt, indtil du giver slip på den. Hvis der aktiveres et langt tryk, vil enhver afbrydelig aktivator på samme knap ikke aktivere og vil blive sat på pause, indtil der gives slip på knappen, der udfører det lange tryk."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress" "Aktivator - Start af tryk"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress_Description" "En aktivator til start af tryk aktiverer, når der trykkes på en knap. Den deaktiverer med det samme, selv hvis knappen fortsat holdes nede. Dette er især brugbart, når det bruges med en aktivator til slip af tryk, da den dermed kan lave en til/fra-funktion om til en hold nede-funktion, såsom at dukke sig."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release" "Aktivator - Slip af tryk"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release_Description" "En aktivator til slip af tryk aktiverer og deaktiverer, når der gives slip på knappen."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord" "Aktivator - Genvejsknap"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord_Description" "Aktivatoren til genvejsknappen slås til, når der trykkes på knappen, der er tilknyttet aktivatoren, og genvejsknappen samtidigt."
"ControllerBinding_FullPress_Binding" "Binding"
"ControllerBinding_FullPress_Binding_Description" "Du kan binde én eller flere handlinger til denne aktivator, såsom tastatur-, muse- eller gamepad-knapper eller indbyggede handlinger."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad" "Aktiver analogpind/trackpad"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Virtuelle controllere kan oprette en virtuel styrepind eller trackpad under en knap, mens der trykkes på den. Dette kan f.eks. bruges til maskingeværer, hvor man sigter med den samme finger, som holder aftrækkeren nede."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Ingen analogpind/trackpad"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Denne aktivator fungerer normalt og aktiverer ikke en virtuel analogpind eller trackpad."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Aktiver venstre analogpind"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description" "Mens denne knap holdes nede, vil samme finger også styre den virtuelle venstre analogpind."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Aktiver højre analogpind"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Description" "Mens denne knap holdes nede, vil samme finger også styre den virtuelle højre analogpind."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Aktiver midtertrackpad"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description" "Mens denne knap holdes nede, vil samme finger også styre den virtuelle midtertrackpad."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Aktiver venstre trackpad"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description" "Når denne knap holdes nede, vil samme finger også styre den virtuelle venstre trackpad."
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Aktiver højre trackpad"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Description" "Når denne knap holdes nede, vil samme finger også styre den virtuelle højre trackpad."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle" "Slå til/fra"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Description" "\"Slå til\" får denne aktivator til at forblive aktiv, efter der gives slip på den, og indtil den trykkes på igen."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_On" "Slå til"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_On_Description" "Denne aktivator fortsætter med at være aktiv, efter der gives slip, indtil der trykkes på den igen."
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off" "Slå fra"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off_Description" "Denne aktivator vil fungere som en traditionel knap, hvor den forbliver aktiveret, indtil knappen slippes."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable" "Afbrydelig"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Description" "Afbrydelige aktivatorer kan sættes på pause eller stoppes af andre aktivatorer. For eksempel kan en aktivator til et langt tryk afbryde en aktivator til et fuldt tryk, så det fulde tryk kun udføres, hvis det lange tryk ikke gør. Hvis aktivatoren ikke sættes som afbrydelig, ignorerer den andre aktivatorer i sin udførsel."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On" "Afbrydelig - Til"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On_Description" "Denne aktivator sættes på pause eller aktiveres ikke overhovedet, hvis andre aktivatorer er i gang. Langt tryk, dobbelttryk osv. får den til at vente på, at dens betingelser opfyldes, før aktivatoren kan aktivere sig selv. Hvis de andre aktivatorer aktiverer, gør denne ikke."
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off" "Afbrydelig - Fra"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off_Description" "Denne aktivator vil ignorere andre aktivatorer og aktiverer/deaktiverer altid, som hvis den var den eneste."
"ControllerBinding_FullPress_StartDelay" "Aktiveringsforsinkelse"
"ControllerBinding_FullPress_StartDelay_Description" "Efter der trykkes på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den aktiverer. Denne forsinkelse vil forskyde hele perioden, knappen holdes nede, så hvis der ikke er angivet nogen deaktiveringsforsinkelse, så er den samlede varighed, knappen holdes nede, uændret men blot forsinket."
"ControllerBinding_FullPress_EndDelay" "Deaktiveringsforsinkelse"
"ControllerBinding_FullPress_EndDelay_Description" "Efter der gives slip på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den deaktiverer. Deaktiveringsforsinkelsen får en knap til at forblive aktiv i længere tid, end den fysisk holdes nede."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity" "Haptisk styrke"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Description" "Dette indstiller styrken af haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off" "Haptisk styrke - Fra"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description" "Ingen haptik."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low" "Haptisk styrke - Lav"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low_Description" "Lav haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium" "Haptisk styrke - Medium"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High" "Haptisk styrke - Høj"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High_Description" "Høj haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings" "Bindinger i rækkefølge"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Description" "Bindinger i rækkefølge får denne aktivator til at udføre hver af sine bindinger i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres. Rækkefølgen afhænger af, i hvilken rækkefølge bindingerne blev valgt."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On" "Bindinger i rækkefølge - Til"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On_Description" "Når det er slået til, får det denne aktivator til at udføre hver binding i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres."
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off" "Bindinger i rækkefølge - Fra"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description" "Når det er slået fra, udføres alle bindinger på samme tid."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats" "Hold nede for at gentage (Turbo)"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Description" "Turbo får denne aktivator til at aktivere og deaktivere meget hurtigt, mens den holdes nede. Kan bruges sammen med funktionen \"Bindinger i rækkefølge\"."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Til"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo får denne aktivator til at aktivere og deaktivere meget hurtigt, mens den holdes nede. Kan bruges sammen med funktionen \"Bindinger i rækkefølge\"."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Fra"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description" "Når den er slået fra, udløses gentagelse ikke, når knappen holdes nede."
"ControllerBinding_FullPress_RepeatRate" "Gentagelseshastighed"
"ControllerBinding_FullPress_RepeatRate_Description" "Denne slider angiver turbofunktionens hastighed."
"ControllerBinding_DoublePress_Binding" "Binding"
"ControllerBinding_DoublePress_Binding_Description" "Du kan binde én eller flere handlinger til denne aktivator, såsom tastatur-, muse- eller gamepad-knapper eller indbyggede handlinger."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle" "Skift"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Description" "\"Slå til\" får denne aktivator til at forblive aktiv, efter der gives slip på den, og indtil den trykkes på igen."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On" "Slå til"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On_Description" "Denne aktivator fortsætter med at være aktiv, efter der gives slip, indtil den trykkes på igen."
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off" "Slå fra"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off_Description" "Denne aktivator vil fungere som en traditionel knap, hvor den forbliver aktiveret, indtil knappen slippes."
"ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime" "Tid før dobbelttryk"
"ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime_Description" "Bestemmer hvor hurtigt du skal dobbelttrykke for at aktivere aktivatoren. Alle andre afbrydelige aktivator på dette input vil ikke aktivere, før den valgte tid er gået."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad" "Aktiver analogpind/trackpad"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Virtuelle controllere kan oprette en virtuel styrepind eller trackpad under en knap, mens der trykkes på den. Dette kan f.eks. bruges til maskingeværer, hvor man sigter med den samme finger, som holder aftrækkeren nede."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Ingen analogpind/trackpad"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Denne aktivator fungerer normalt og aktiverer ikke en virtuel analogpind eller trackpad."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Aktiver venstre analogpind"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description" "Mens denne knap holdes nede, vil samme finger også styre den virtuelle venstre analogpind."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Aktiver højre analogpind"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Description" "Mens denne knap holdes nede, vil samme finger også styre den virtuelle højre analogpind."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Aktiver midtertrackpad"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description" "Mens denne knap holdes nede, vil samme finger også styre den virtuelle midtertrackpad."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Aktiver venstre trackpad"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description" "Når denne knap holdes nede, vil samme finger også styre den virtuelle venstre trackpad."
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Aktiver højre trackpad"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Description" "Når denne knap holdes nede, vil samme finger også styre den virtuelle højre trackpad."
"ControllerBinding_DoublePress_StartDelay" "Aktiveringsforsinkelse"
"ControllerBinding_DoublePress_StartDelay_Description" "Efter der trykkes på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den aktiverer. Denne forsinkelse vil forskyde hele perioden, knappen holdes nede, så hvis der ikke er angivet nogen deaktiveringsforsinkelse, så er den samlede varighed, knappen holdes nede, uændret men blot forsinket."
"ControllerBinding_DoublePress_EndDelay" "Deaktiveringsforsinkelse"
"ControllerBinding_DoublePress_EndDelay_Description" "Efter der gives slip på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den deaktiverer. Deaktiveringsforsinkelsen får en knap til at forblive aktiv i længere tid, end den fysisk holdes nede."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity" "Haptisk styrke"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Description" "Dette indstiller styrken af haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off" "Haptisk styrke - Fra"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description" "Ingen haptik."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low" "Haptisk styrke - Lav"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low_Description" "Lav haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium" "Haptisk styrke - Medium"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High" "Haptisk styrke - Høj"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High_Description" "Høj haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings" "Bindinger i rækkefølge"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Description" "Bindinger i rækkefølge får denne aktivator til at udføre hver af sine bindinger i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres. Rækkefølgen afhænger af, i hvilken rækkefølge bindingerne blev valgt."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On" "Bindinger i rækkefølge - Til"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On_Description" "Når det er slået til, får det denne aktivator til at udføre hver binding i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres."
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off" "Bindinger i rækkefølge - Fra"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description" "Når det er slået fra, udføres alle bindinger på samme tid."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats" "Hold nede for at gentage (Turbo)"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Description" "Turbo får denne aktivator til at aktivere og deaktivere meget hurtigt, mens den holdes nede. Kan bruges sammen med funktionen \"Bindinger i rækkefølge\"."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Til"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo får denne aktivator til at aktivere og deaktivere meget hurtigt, mens den holdes nede. Kan bruges sammen med funktionen \"Bindinger i rækkefølge\"."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Fra"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description" "Når den er slået fra, udløses gentagelse ikke, når knappen holdes nede."
"ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate" "Gentagelseshastighed"
"ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate_Description" "Denne slider angiver turbofunktionens hastighed."
"ControllerBinding_LongPress_Binding" "Binding"
"ControllerBinding_LongPress_Binding_Description" "Du kan binde én eller flere handlinger til denne aktivator, såsom tastatur-, muse- eller gamepad-knapper eller indbyggede handlinger."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle" "Skift"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Description" "\"Slå til\" får denne aktivator til at forblive aktiv, efter der gives slip på den, og indtil den trykkes på igen."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_On" "Slå til"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_On_Description" "Denne aktivator fortsætter med at være aktiv, efter der gives slip, indtil den trykkes på igen."
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off" "Slå fra"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off_Description" "Denne aktivator vil fungere som en traditionel knap, hvor den forbliver aktiveret, indtil knappen slippes."
"ControllerBinding_LongPress_LongPressTime" "Tid før langt tryk"
"ControllerBinding_LongPress_LongPressTime_Description" "Bestemmer hvor lang tid du skal holde knappen nede for at aktivere aktivatoren. Alle andre afbrydelige aktivator på dette input vil ikke aktivere, medmindre der gives slip på knappen før denne tid er gået, og de aktiverer slet ikke, hvis det lange tryk aktiveres."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad" "Aktiver analogpind/trackpad"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Virtuelle controllere kan oprette en virtuel styrepind eller trackpad under en knap, mens der trykkes på den. Dette kan f.eks. bruges til maskingeværer, hvor man sigter med den samme finger, som holder aftrækkeren nede."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Ingen analogpind/trackpad"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Denne aktivator fungerer normalt og aktiverer ikke en virtuel analogpind eller trackpad."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Aktiver venstre analogpind"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description" "Mens denne knap holdes nede, vil samme finger også styre den virtuelle venstre analogpind."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Aktiver højre analogpind"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Description" "Mens denne knap holdes nede, vil samme finger også styre den virtuelle højre analogpind."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Aktiver midtertrackpad"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description" "Mens denne knap holdes nede, vil samme finger også styre den virtuelle midtertrackpad."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Aktiver venstre trackpad"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description" "Når denne knap holdes nede, vil samme finger også styre den virtuelle venstre trackpad."
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Aktiver højre trackpad"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Description" "Når denne knap holdes nede, vil samme finger også styre den virtuelle højre trackpad."
"ControllerBinding_LongPress_StartDelay" "Aktiveringsforsinkelse"
"ControllerBinding_LongPress_StartDelay_Description" "Efter der trykkes på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den aktiverer. Denne forsinkelse vil forskyde hele perioden, knappen holdes nede, så hvis der ikke er angivet nogen deaktiveringsforsinkelse, så er den samlede varighed, knappen holdes nede, uændret men blot forsinket."
"ControllerBinding_LongPress_EndDelay" "Deaktiveringsforsinkelse"
"ControllerBinding_LongPress_EndDelay_Description" "Efter der gives slip på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den deaktiverer. Deaktiveringsforsinkelsen får en knap til at forblive aktiv i længere tid, end den fysisk holdes nede."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity" "Haptisk styrke"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Description" "Dette indstiller styrken af haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off" "Haptisk styrke - Fra"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description" "Ingen haptik."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low" "Haptisk styrke - Lav"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low_Description" "Lav haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium" "Haptisk styrke - Medium"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High" "Haptisk styrke - Høj"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High_Description" "Høj haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings" "Bindinger i rækkefølge"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Description" "Bindinger i rækkefølge får denne aktivator til at udføre hver af sine bindinger i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres. Rækkefølgen afhænger af, i hvilken rækkefølge bindingerne blev valgt."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On" "Bindinger i rækkefølge - Til"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On_Description" "Når det er slået til, får det denne aktivator til at udføre hver binding i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres."
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off" "Bindinger i rækkefølge - Fra"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description" "Når det slået fra, udføres alle bindinger på samme tid."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats" "Hold nede for at gentage (Turbo)"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Description" "Turbo får denne aktivator til at aktivere og deaktivere meget hurtigt, mens den holdes nede. Kan bruges sammen med funktionen \"Bindinger i rækkefølge\"."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Til"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo får denne aktivator til at aktivere og deaktivere meget hurtigt, mens den holdes nede. Kan bruges sammen med funktionen \"Bindinger i rækkefølge\"."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Fra"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description" "Når den er slået fra, udløses gentagelse ikke, når knappen holdes nede."
"ControllerBinding_LongPress_RepeatRate" "Gentagelseshastighed"
"ControllerBinding_LongPress_RepeatRate_Description" "Denne slider angiver turbofunktionens hastighed."
"ControllerBinding_StartPress_Binding" "Binding"
"ControllerBinding_StartPress_Binding_Description" "Du kan binde én eller flere handlinger til denne aktivator, såsom tastatur-, muse- eller gamepad-knapper eller indbyggede handlinger."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle" "Skift"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Description" "\"Slå til\" får denne aktivator til at forblive aktiv, efter der gives slip på den, og indtil den trykkes på igen."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_On" "Slå til"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_On_Description" "Denne aktivator fortsætter med at være aktiv, efter der gives slip, indtil den trykkes på igen."
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off" "Slå fra"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off_Description" "Denne aktivator vil fungere som en traditionel knap, hvor den forbliver aktiveret, indtil knappen slippes."
"ControllerBinding_StartPress_StartDelay" "Aktiveringsforsinkelse"
"ControllerBinding_StartPress_StartDelay_Description" "Efter der trykkes på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den aktiverer. Denne forsinkelse vil forskyde hele perioden, knappen holdes nede, så hvis der ikke er angivet nogen deaktiveringsforsinkelse, så er den samlede varighed, knappen holdes nede, uændret men blot forsinket."
"ControllerBinding_StartPress_EndDelay" "Deaktiveringsforsinkelse"
"ControllerBinding_StartPress_EndDelay_Description" "Efter der gives slip på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den deaktiverer. Deaktiveringsforsinkelsen får en knap til at forblive aktiv i længere tid, end den fysisk holdes nede."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity" "Haptisk styrke"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Description" "Dette indstiller styrken af haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off" "Haptisk styrke - Fra"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description" "Ingen haptik."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low" "Haptisk styrke - Lav"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low_Description" "Lav haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium" "Haptisk styrke - Medium"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High" "Haptisk styrke - Høj"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High_Description" "Høj haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings" "Bindinger i rækkefølge"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Description" "Bindinger i rækkefølge får denne aktivator til at udføre hver af sine bindinger i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres. Rækkefølgen afhænger af, i hvilken rækkefølge bindingerne blev valgt."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On" "Bindinger i rækkefølge - Til"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On_Description" "Når det er slået til, får det denne aktivator til at udføre hver binding i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres."
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off" "Bindinger i rækkefølge - Fra"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description" "Når det er slået fra, udføres alle bindinger på samme tid."
"ControllerBinding_Release_Binding" "Binding"
"ControllerBinding_Release_Binding_Description" "Du kan binde én eller flere handlinger til denne aktivator, såsom tastatur-, muse- eller gamepad-knapper eller indbyggede handlinger."
"ControllerBinding_Release_Toggle" "Skift"
"ControllerBinding_Release_Toggle_Description" "\"Slå til\" får denne aktivator til at forblive aktiv, efter der gives slip på den, og indtil den trykkes på igen."
"ControllerBinding_Release_Toggle_On" "Slå til"
"ControllerBinding_Release_Toggle_On_Description" "Denne aktivator fortsætter med at være aktiv, efter der gives slip, indtil den trykkes på igen."
"ControllerBinding_Release_Toggle_Off" "Slå fra"
"ControllerBinding_Release_Toggle_Off_Description" "Denne aktivator vil fungere som en traditionel knap, hvor den forbliver aktiveret, indtil knappen slippes."
"ControllerBinding_Release_Interruptable" "Afbrydelig"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Description" "Afbrydelige aktivatorer kan sættes på pause eller stoppes af andre aktivatorer. For eksempel kan en aktivator til et langt tryk afbryde en aktivator til et fuldt tryk, så det fulde tryk kun udføres, hvis det lange tryk ikke gør. Hvis aktivatoren ikke sættes som afbrydelig, ignorerer den andre aktivatorer i sin udførsel."
"ControllerBinding_Release_Interruptable_On" "Afbrydelig - Til"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_On_Description" "Denne aktivator sættes på pause eller aktiveres ikke overhovedet, hvis andre aktivatorer er i gang. Langt tryk, dobbelttryk osv. får den til at vente på, at dens betingelser opfyldes, før aktivatoren kan aktivere sig selv. Hvis de andre aktivatorer aktiverer, gør denne ikke."
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Off" "Afbrydelig - Fra"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Off_Description" "Denne aktivator vil ignorere andre aktivatorer og aktiverer/deaktiverer altid, som hvis den var den eneste."
"ControllerBinding_Release_StartDelay" "Aktiveringsforsinkelse"
"ControllerBinding_Release_StartDelay_Description" "Efter der trykkes på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den aktiverer. Denne forsinkelse vil forskyde hele perioden, knappen holdes nede, så hvis der ikke er angivet nogen deaktiveringsforsinkelse, så er den samlede varighed, knappen holdes nede, uændret men blot forsinket."
"ControllerBinding_Release_EndDelay" "Deaktiveringsforsinkelse"
"ControllerBinding_Release_EndDelay_Description" "Efter der gives slip på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den deaktiverer. Deaktiveringsforsinkelsen får en knap til at forblive aktiv i længere tid, end den fysisk holdes nede."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity" "Haptisk styrke"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Description" "Dette indstiller styrken af haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off" "Haptisk styrke - Fra"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description" "Ingen haptik."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low" "Haptisk styrke - Lav"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low_Description" "Lav haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium" "Haptisk styrke - Medium"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High" "Haptisk styrke - Høj"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High_Description" "Høj haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings" "Bindinger i rækkefølge"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Description" "Bindinger i rækkefølge får denne aktivator til at udføre hver af sine bindinger i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres. Rækkefølgen afhænger af, i hvilken rækkefølge bindingerne blev valgt."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_On" "Bindinger i rækkefølge - Til"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_On_Description" "Når det er slået til, får det denne aktivator til at udføre hver binding i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres."
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off" "Bindinger i rækkefølge - Fra"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description" "Når det er slået fra, udføres alle bindinger på samme tid."
"ControllerBinding_Chord_Binding" "Tilknytning"
"ControllerBinding_Chord_Binding_Description" "Du kan binde én eller flere handlinger til denne aktivator, såsom tastatur-, muse- eller gamepad-knapper eller indbyggede handlinger."
"ControllerBinding_Chord_Toggle" "Slå til/fra"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Description" "\"Slå til\" får denne aktivator til at forblive aktiv, efter der gives slip på den, og indtil den trykkes på igen."
"ControllerBinding_Chord_Toggle_On" "Slå til"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_On_Description" "Denne aktivator fortsætter med at være aktiv, efter der gives slip, indtil der trykkes på den igen."
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Off" "Slå fra"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Off_Description" "Denne aktivator vil fungere som en traditionel knap, hvor den forbliver aktiveret, indtil knappen slippes."
"ControllerBinding_Chord_Interruptable" "Afbrydelig"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Description" "Afbrydelige aktivatorer kan sættes på pause eller stoppes af andre aktivatorer. For eksempel kan en aktivator til et langt tryk afbryde en aktivator til et fuldt tryk, så det fulde tryk kun udføres, hvis det lange tryk ikke gør. Hvis aktivatoren ikke sættes som afbrydelig, ignorerer den andre aktivatorer i sin udførsel."
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_On" "Afbrydelig - Til"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_On_Description" "Denne aktivator sættes på pause eller aktiveres ikke overhovedet, hvis andre aktivatorer er i gang. Langt tryk, dobbelttryk osv. får den til at vente på, at dens betingelser opfyldes, før aktivatoren kan aktivere sig selv. Hvis de andre aktivatorer aktiverer, gør denne ikke."
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off" "Afbrydelig - Fra"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off_Description" "Denne aktivator vil ignorere andre aktivatorer og aktiverer/deaktiverer altid, som hvis den var den eneste."
"ControllerBinding_Chord_StartDelay" "Aktiveringsforsinkelse"
"ControllerBinding_Chord_StartDelay_Description" "Efter der trykkes på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den aktiverer. Denne forsinkelse vil forskyde hele perioden, knappen holdes nede, så hvis der ikke er angivet nogen deaktiveringsforsinkelse, så er den samlede varighed, knappen holdes nede, uændret men blot forsinket."
"ControllerBinding_Chord_EndDelay" "Deaktiveringsforsinkelse"
"ControllerBinding_Chord_EndDelay_Description" "Efter der gives slip på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den deaktiverer. Deaktiveringsforsinkelsen får en knap til at forblive aktiv i længere tid, end den fysisk holdes nede."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity" "Haptisk styrke"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Description" "Dette indstiller styrken af haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off" "Haptisk styrke - Fra"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off_Description" "Ingen haptik."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low" "Haptisk styrke - Lav"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low_Description" "Lav haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium" "Haptisk styrke - Medium"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High" "Haptisk styrke - Høj"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High_Description" "Høj haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings" "Tilknytninger i rækkefølge"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Description" "Bindinger i rækkefølge får denne aktivator til at udføre hver af sine bindinger i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres. Rækkefølgen afhænger af, i hvilken rækkefølge bindingerne blev valgt."
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On" "Tilknytninger i rækkefølge - Til"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On_Description" "Når det er slået til, får det denne aktivator til at udføre hver binding i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres."
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off" "Bindinger i rækkefølge - Fra"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off_Description" "Når det er slået fra, udføres alle bindinger på samme tid."
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats" "Hold nede for at gentage (Turbo)"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Description" "Turbo får denne aktivator til at aktivere og deaktivere meget hurtigt, mens den holdes nede. Kan bruges sammen med funktionen \"Bindinger i rækkefølge\"."
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Til"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On_Description" "Turbo får denne aktivator til at aktivere og deaktivere meget hurtigt, mens den holdes nede. Kan bruges sammen med funktionen \"Bindinger i rækkefølge\"."
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Fra"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off_Description" "Når den er slået fra, udløses gentagelse ikke, når knappen holdes nede."
"ControllerBinding_Chord_RepeatRate" "Gentagelseshastighed"
"ControllerBinding_Chord_RepeatRate_Description" "Denne slider angiver turbofunktionens hastighed."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton" "Genvejsknap"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper" "Genvejsknap"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper" "Genvejsknap"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip" "Genvejsknap"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip" "Genvejsknap"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger" "Genvejsknap"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger" "Genvejsknap"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold" "Genvejsknap"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold" "Genvejsknap"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick" "Genvejsknap"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_A" "Genvejsknap"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_A_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_B" "Genvejsknap"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_B_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_X" "Genvejsknap"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_X_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y" "Genvejsknap"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select" "Genvejsknap"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start" "Genvejsknap"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft" "Genvejsknap"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight" "Genvejsknap"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft" "Genvejsknap"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere."
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight" "Genvejsknap"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight_Description" "Denne knap skal trykkes på, når aktivatoren er aktiveret, ellers vil den ikke aktivere."
"ControllerBinding_AddActivatorButton" "Tilføj aktivator"
"ControllerBinding_AddActivatorButton_Description" "Du kan tilføje yderligere aktivatorer til dette input."
"ControllerBinding_ActivatorButton0" "Aktivator"
"ControllerBinding_ActivatorButton0_Description" "Vælg denne aktivator."
"ControllerBinding_ActivatorButton1" "Aktivator"
"ControllerBinding_ActivatorButton1_Description" "Vælg denne aktivator."
"ControllerBinding_ActivatorButton2" "Aktivator"
"ControllerBinding_ActivatorButton2_Description" "Vælg denne aktivator."
"ControllerBinding_ActivatorButton3" "Aktivator"
"ControllerBinding_ActivatorButton3_Description" "Vælg denne aktivator."
"ControllerBinding_ActivatorButton4" "Aktivator"
"ControllerBinding_ActivatorButton4_Description" "Vælg denne aktivator."
"ControllerBinding_ActivatorButton5" "Aktivator"
"ControllerBinding_ActivatorButton5_Description" "Vælg denne aktivator."
"ControllerBinding_ActivatorButton6" "Aktivator"
"ControllerBinding_ActivatorButton6_Description" "Vælg denne aktivator."
"ControllerBinding_ActivatorButton7" "Aktivator"
"ControllerBinding_ActivatorButton7_Description" "Vælg denne aktivator."
"ControllerBinding_ActivatorButton8" "Aktivator"
"ControllerBinding_ActivatorButton8_Description" "Vælg denne aktivator."
"ControllerBinding_ActivatorButton9" "Aktivator"
"ControllerBinding_ActivatorButton9_Description" "Vælg denne aktivator."
"ControllerBinding_ActivatorButton10" "Aktivator"
"ControllerBinding_ActivatorButton10_Description" "Vælg denne aktivator."
"ControllerBinding_ActivatorButton11" "Aktivator"
"ControllerBinding_ActivatorButton11_Description" "Vælg denne aktivator."
"ControllerBinding_ActivatorButton12" "Aktivator"
"ControllerBinding_ActivatorButton12_Description" "Vælg denne aktivator."
"ControllerBinding_IncompatibleConfig" "Konfigurationsversionen er inkompatibel med spil"
"Library_PresetToCopyToActionSet_CodeLabel" "Handlingssæt der skal kopieres ind i det nye handlingsæt"
"Controller_SetLEDColor_Title" "SÆT LYSINDSTILLINGER"
"Controller_SetLEDColor_Description" "Vælg indstillingerne for denne lystilknytning."
"Controller_Light_Setting" "Lysindstilling:"
"Controller_Light_Setting_Custom" "Tilpasset indstilling"
"Controller_Light_Setting_Default" "Standard-brugerindstilling"
"Controller_Light_Setting_XinputSlot" "Standardindstilling for XInput-pladsnummer"
"Controller_SelectLEDColor_OK" "OK"
"Controller_SelectLEDColor_Cancel" "ANNULLER"
"Library_EditBigPicture_Warning_Title" "Advarsel"
"Library_EditBigPicture_Warning_Description" "Vi fraråder mod at ændre disse styringer.\n \nAt fjerne bevægelses- eller valghandlinger vil resultere i, at Steam Controlleren, inklusiv dine ændringer, ikke kan bruges i Big Picture-grænsefladen."
"Library_Details_ConfigConversionWarning_Title" "Advarsel"
"Library_Details_ConfigConversionWarning_Desc" "Du forsøger at indlæse en konfiguration designet til en anden controllertype. \nVi vil forsøge at konvertere konfigurationen til at passe med din nuværende controller. \nDer vil muligvis være tab af data, da ikke alle controllere deler alle funktioner."
"controller_none" "Ingen"
"controller_unknown" "Ukendt controller"
"controller_steamcontroller_unknown" "Steam Controller"
"controller_steamcontroller_gordon" "Steam Controller"
"controller_generic" "Almindelig gamepad"
"controller_xbox360" "Xbox 360-controller"
"controller_xboxone" "Xbox One-controller"
"controller_xboxelite" "Xbox One Elite-controller"
"controller_ps3" "PlayStation 3-controller"
"controller_ps4" "PlayStation 4-controller"
"controller_ps5" "PlayStation 5-controller"
"controller_wii" "Wii-controller"
"controller_apple" "Apple-controller"
"controller_android" "Android-controller"
"controller_switch_pro" "Nintendo Switch Pro-controller"
"controller_switch_joycon_pair" "Nintendo Switch Joy-Con Pair"
"controller_mobile_touch" "Touch-controller til Remote Play"
"controller_xinput" "XInput-controller"
"controller_ps2" "PlayStation 2-controller"
"controller_switch_joycon" "Nintendo Switch Joy-Con"
"controller_switch_pro_generic" "Tredjeparts Nintendo Switch Pro-controller"
"controller_gamecube" "Nintendo Gamecube Controller"
"controller_n64" "Nintendo 64 Controller"
"controller_snes" "Super Nintendo Controller"
"controller_nes" "Nintendo Classic Controller"
"KeyboardHeader_StoreSearch" "Butikssøgning"
"KeyboardDetail_SearchResultCount" "{i:searchresultcount} fundet"
"KeyboardHeader_AccountName" "Indtast kontonavn"
"KeyboardHeader_Password" "Indtast din adgangskode"
"KeyboardHeader_SteamGuardCode" "Indtast Steam Guard-kode"
"KeyboardHeader_LibrarySearch" "Bibliotekssøgning"
"UI_Paste_UnknownSource" "[Indsæt]"
"UI_Paste_CDKey" "[Indsæt CD-nøgle]"
"UI_Paste_URL" "[Indsæt URL]"
"UI_Paste_Selection" "[Indsæt]" // comes from a text entry selection; full string too long to fit in UI in English
"ContentFrame_FriendsCount" "{i:pendingchats}"
"ContentFrame_CommunityCount" "{i:communitycount}"
"ContentFrame_InboxCount" "{i:inboxcount}"
"ContentFrame_DownloadsCount" "{i:downloads}"
"ContentFrame_SystemCount" "{i:systemims}"
"group_item_groupname" "{s:group_name}"
"group_item_in_chat" "{d:numfriendsinchat} chatter"
"group_item_in_game" "{d:numfriendsingame} i spil"
"group_item_online" "{d:numfriendsonline} online"
"group_item_unread" "{d:unread_chats}"
"groups_no_groups_message" "Du er ikke et medlem af nogen Steam-grupper. Søg efter nogle på Steam-fællesskabet"
"groups_no_groups_message_offline" "Grupper er ikke tilgængelige i offline-tilstand."
"friends_no_friends_message" "Du har ikke tilføjet nogen Steam-venner. Søg efter nogle på Steam-fællesskabet"
"friends_no_friends_message_offline" "Venner er ikke tilgængelige i offline-tilstand."
"friends_filter_friends" "Filtrer venner"
"friend_item_friendname" "{s:friend_name}"
"friend_item_persona_state" "{s:persona_state_label}"
"friend_item_status_detail" "{s:status_detail}"
"friend_item_lobby_invite" "Invitation!"
"friends_chat_accept_game_invite" "Accepter spilinvitation"
"friends_chat_game_invite_details" "{s:chatfriendname} har inviteret dig til at spille {s:game_invite_game_name}"
"friends_chat_voice_chat_invite" "Accepter stemmechat"
"friends_chat_voice_chat_details" "{s:chatfriendname} har inviteret dig til stemmechat"
"friends_chat_voice_call_started" "Stemmeopkald med {s:chatfriendname} begyndt."
"friends_chat_voice_call_ended" "Stemmeopkald med {s:chatfriendname} afsluttet."
"friends_chat_voice_call_calling" "Ringer til {s:chatfriendname}..."
"friends_chat_cancel_voice_call" "Annuller opkald"
"friends_chat_start_voice_chat" "Start stemmechat"
"friends_chat_end_voice_chat" "Afslut stemmechat"
"friends_chat_hold_voice_chat" "På pause"
"friends_chat_resume_voice_chat" "Genoptag"
"Friends_Menu_Profile" "Din profil"
"friends_menu_chat" "Chat"
"friends_menu_manage" "Administrer"
"friends_list_recent_container_title" "Nylige chats"
"friends_list_igname_container_title" "I spil"
"friends_list_online_container_title" "Online"
"friends_list_offline_container_title" "Offline"
"friends_groups_recent_container_title" "Nylige gruppechats"
"friends_groups_container_title" "Grupper"
"friends_show_profile_options" "Indstillinger for lokal profil"
"friends_show_profile_options_unavailable" "Profilindstillingerne kan midlertidigt ikke ændres, mens man er inde i vennemenuen."
"friends_search" "Vennesøgning"
"friends_search_unavailable" "Vennesøgning er midlertidigt utilgængeligt."
"friends_edit_persona_header" "Rediger profilstatus"
"FriendsInvitesBP_AcceptAll" "Accepter alle"
"FriendsInvitesBP_IgnoreAll" "Ignorer alle"
"FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer" "ACCEPTER ALLE VENNEINVITATIONER"
"FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer" "IGNORER ALLE VENNEINVITATIONER"
"FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer" "ACCEPTER ALLE GRUPPEINVITATIONER"
"FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer" "IGNORER ALLE GRUPPEINVITATIONER"
"SignalLossHelper_Title" "AT SIKRE DEN BEDSTE YDELSE"
"SignalLossHelper_Description" "For at sikre den bedst mulige forsinkelse og fejlfrie oplevelse så forbind venligst controllerens trådløse modtager til dens inkluderede forlænger. Sørg for at der er frit mellem controlleren og modtageren, og flyt den væk fra systemet for at isolere den fra enhver mulig interferens."
"Create_Account_Wizard" "Opret konto"
"Forgot_Account_Name_Wizard" "Glemt kontonavn"
"Login_Help_Wizard" "Login-hjælp"
"Password_Recovery_Wizard" "Adgangskodegendannelse"
"AccountName_Recovery_Wizard" "Kontonavnsgendannelse"
"Password_Change_Wizard" "Skift adgangskode"
"Email_Change_Wizard" "Skift e-mailadresse"
"UI_Prelaunch_PlayGame" "START SPIL"
"UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard" "START SPIL ALLIGEVEL"
"UI_Prelaunch_InstallGame" "INSTALLER SPIL"
"UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard" "INSTALLER ALLIGEVEL"
"UI_Prelaunch_Cancel" "ANNULLER"
"Friends_Search_Header" "Søg efter venner"
"Friends_Search_ResultCount" "{i:searchresultcount} fundet"
"SteamUI_AppTypeGame" "spil"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCaps" "Spil"
"SteamUI_AppTypeGamePlural" "spil"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural" "Spil"
"SteamUI_AppTypeApplication" "applikation"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps" "Applikation"
"SteamUI_AppTypeApplicationPlural" "applikationer"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural" "Applikationer"
"SteamUI_AppTypeTool" "værktøj"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCaps" "Værktøj"
"SteamUI_AppTypeToolPlural" "værktøjer"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural" "Værktøjer"
"SteamUI_AppTypeDemo" "demo"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps" "Demo"
"SteamUI_AppTypeDemoPlural" "demoer"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural" "Demoer"
"SteamUI_AppTypeMediaFile" "medie"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps" "Medie"
"SteamUI_AppTypeMediaFilePlural" "medier"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural" "Medier"
"SteamUI_AppTypeDlc" "DLC"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps" "DLC"
"SteamUI_AppTypeDlcPlural" "DLC"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural" "DLC"
"SteamUI_AppTypeGuide" "guide"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps" "Guide"
"SteamUI_AppTypeGuidePlural" "guider"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural" "Guider"
"SteamUI_AppTypeDriver" "driver"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps" "Driver"
"SteamUI_AppTypeDriverPlural" "drivere"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural" "Drivere"
"SteamUI_AppTypeConfig" "konfiguration"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps" "Konfiguration"
"SteamUI_AppTypeConfigPlural" "konfigurationer"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural" "Konfigurationer"
"SteamUI_AppTypeHardware" "hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps" "Hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwarePlural" "hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural" "Hardware"
"SteamUI_AppTypeVideo" "video"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps" "Video"
"SteamUI_AppTypeVideoPlural" "videoer"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural" "Videoer"
"SteamUI_AppTypeShortcut" "genvej"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps" "Genvej"
"SteamUI_AppTypeShortcutPlural" "genveje"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural" "Genveje"
"SteamUI_AppTypeDepotonly" "depotonly"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps" "Depotonly"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural" "depotonly"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural" "Depotonly"
"SteamUI_AppTypePlugin" "plugin"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCaps" "Plugin"
"SteamUI_AppTypePluginPlural" "plugins"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural" "Plugins"
"SteamUI_AppTypeMusic" "musik"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps" "Musik"
"SteamUI_AppTypeMusicPlural" "musik"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural" "Musik"
"SteamUI_AppTypeSeries" "serie"
"SteamUI_AppTypeSeriesInitialCaps" "Serie"
"SteamUI_AppTypeSeriesPlural" "serier"
"SteamUI_AppTypeSeriesInitialCapsPlural" "Serier"
"SteamUI_OpenVRApp" "OpenVR-applikation"
"SteamUI_VRShortcut" "VR-genvej"
"SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle" "Forældet controller-konfiguration"
"SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedDescription" "Udvikleren af dette spil har lavet ændringer i den officielle konfiguration, hvilket muligvis gør din nuværende ugyldig.\n\nVi anbefaler, at du vælger den officielle konfiguration for at forhindre problemer."
"SteamUI_3rdPartyRemapper_Title" "Controller-remapper fundet"
"SteamUI_3rdPartyRemapper_Description" "Du lader til at bruge et controller-remapping-værktøj til din PS4-controller. Dette spil bruger Steam-input og kræver ikke nogen remapping-software. Disse to kan skabe konflikt, hvis remapping-værktøjet ikke er slået fra."
"SteamUI_EmptyDiskManagementList" "Ingen installerede spil"
"SettingsController_BindingsConfig" "KONFIGURER KNAPPER"
"SteamUI_DeveloperConfigCreatorError" "Kunne ikke konvertere tilpasset konfiguration"
"ContentFrame_Header_Store" "Butik"
"SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions" "Vælg, hvordan du vil have forslag vist, når du bruger standardskærmtastaturet"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection" "Kom med forslag baseret på nærliggende taster"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection" "Vis kun forslag baseret på det, der er indtastet"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions" "Vis ikke forslag"
"SettingsKeyboard_UseSystemLanguage" "(brug systemsprog)"
"SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title" "Log på dit netværk"
"Overlay_Friend_Notifications_Invites" "Venneinvitationer"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread" "Chatsamtaler"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats_Plural" "{d:unreadchats} flere chats"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats" "1 mere chat"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites_Plural" "{d:unreadinvites} flere invitationer"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites" "1 mere invitation"
"Overlay_Friend_Notifications_Game_Invite" "Inviterede dig til at spille"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat" "Stemmechat aktiv"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold" "Stemmechat sat på pause"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing" "Indgående..."
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing" "Ringer..."
"Overlay_SteamControllerHUD_HelpText" "Steam Controller-inputhjælper - Tryk på Steam-knappen for at slå fra"
"Overlay_ToggleControllerHUD" "Slå controller-HUD til/fra"
"Steam_Browser_Disabled" "Steam-browseren er slået fra. Benyt venligst Steam Support-siden for at få mere information."
"SettingsBluetooth_Intro" "Søger efter Bluetooth-enheder. Sørg venligst for, at din enhed er synlig."
"Settings_Bluetooth_Type" "Type"
"Settings_Bluetooth_Name" "Navn"
"Settings_Bluetooth_Connection" "Status"
"Settings_BluetoothManagement_UnPair" "SLET"
"Settings_BluetoothManagement_Connect" "TILSLUT"
"Settings_Bluetooth_NoDevices" "Ingen Bluetooth-enheder fundet"
"SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title" "Tilslutter {s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_Pairing_Description" "Forsøger at tilslutte {s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Title" "Fjern tilknytning til {s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Description" "Er du sikker på at du vil afbryde forbindelsen til {s:devicename}? Du skal tilknytte enheden igen, hvis du vil bruge den."
"SettingsBluetoothDevice_Type_Phone" "Telefon"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Computer" "Computer"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headset" "Headset"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones" "Hovedtelefoner"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers" "Højttalere"
"SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio" "Anden lyd"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard" "Tastatur"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse" "Mus"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick" "Joystick"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad" "Gamepad"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown" "Ukendt"
"ControllerBLEUpdate_Rollback" "TILBAGEFØR FIRMWARE"
"ControllerBLERollback_Title" "Tilbageførsel af Steam Controller-firmware"
"ControllerBLERollback_Body" "Dette vil gendanne Steam Controllerens almindelige firmware. Dette kan kun udføres gennem en trådet forbindelse. Gendannelse tager ca. et minut og kan ikke afbrydes.\n\nAfbryd ikke din enhed, da den ellers kan blive beskadiget!"
"ControllerBLERollback_Title_Done" "Tilbageførsel af Steam Controller-firmware gennemført"
"ControllerBLERollback_Body_Done" "Din enhed er nu gendannet til normal drift."
"ControllerBLERollback_Button_Done" "Færdig"
"ControllerBLEUpdate_Title" "Steam Controller - BLE-opdatering"
"ControllerBLEUpdate_Body" "Dette gør Steam Controlleren i stand til at forbinde til mobile enheder via Bluetooth Low Energy. Dette vil tage adskillige minutter og kan kun udføres gennem en trådet forbindelse. \n\nAfbryd ikke din enhed, da den kan blive beskadiget!"
"ControllerBLEUpdate_Title_Part2" "Firmware-opdatering i gang"
"ControllerBLEUpdate_Body_Part2" "Afbryd ikke din enhed, da den ellers kan blive beskadiget!"
"ControllerBLEUpdate_Title_Done" "Steam Controller - BLE-opdatering gennemført"
"ControllerBLEUpdate_Body_Done" "Din controller kan nu bruges i enten BLE- eller trådløs modtagertilstand. For at få flere oplysninger om, hvordan du bruger de nye funktioner til din Steam Controller, skal du vælge knappen \"Lær mere\" nedenfor."
"ControllerBLEUpdate_Error_Title" "Firmware-opdateringsfejl!"
"ControllerBLEUpdate_Error_USB" "Fejl: Indsæt venligst i USB"
"ControllerBLEUpdate_Error_Body" "Sørg for, at din enhed er tilsluttet, og tryk på tilbageføringsknappen"
"ControllerBLEUpdate_Button_Done" "Lær mere"
"ControllerBLEUpdate_BLEFW" "BLUETOOTH-FW."
"SettingsController_SteamDongleVersionBluetoothLE" "Tilsluttet via Bluetooth Low Energy"
"BluetoothManager_DeviceState_Connected" "tilsluttet"
"BluetoothManager_DeviceState_Paired" "parret"
"BluetoothManager_DeviceState_Unpaired" "ikke parret"
"SSA_Accept" "Accepter"
"SSA_Decline" "Afvis"
"ChooseBinding_VolumeUp" "vol+"
"ChooseBinding_VolumeDown" "vol-"
"ChooseBinding_VolumeMute" "mute"
"ChooseBinding_MusicPlay" "▶"
"ChooseBinding_MusicStop" "◼"
"ChooseBinding_MusicNextTrack" "⏭"
"ChooseBinding_MusicPrevTrack" "⏮"
"ChooseBinding_Backspace" "⟵"
"ChooseBinding_Insert" "ins"
"ChooseBinding_Home" "hom"
"ChooseBinding_PageUp" "pgu"
"ChooseBinding_PageDown" "pgd"
"ChooseBinding_Enter" "enter"
"ChooseBinding_EnterKeyPad" "ent"
"ChooseBinding_Shift" "shift"
"ChooseBinding_Alt" "alt"
"ChooseBinding_Windows" "win"
"ChooseBinding_Space" "mellemrum"
"ChooseBinding_Control" "ctrl"
"ChooseBinding_End" "end"
"ChooseBinding_Delete" "del"
"ChooseBinding_Tab" "tab"
"ChooseBinding_Capslock" "caps"
"ChooseBinding_Break" "brk"
"ChooseBinding_PrintBreak" "scl"
"ChooseBinding_PrintScreen" "prt"
"ChooseBinding_LeftMouseInitial" "V"
"ChooseBinding_MiddleMouseInitial" "M"
"ChooseBinding_RightMouseInitial" "H"
"SteamUI_Skip" "SPRING OVER"
"SteamUI_ProcessShader_Title" "Behandling af shadercache"
"SteamUI_ProcessShader_Description" "Det tager lidt tid at behandle shadercachen. Vil du springe det over?"
"Steam_WaitingForShaderCache" "Shadere behandles – i øjeblikket på {i:progress}%"
"SteamPlay_Warning_Title" "Steam Play"
"SteamPlay_Warning_Text" "Dette spil starter med Steam Play ved hjælp af et platformskompatibilitetsværktøj."
"Library_Details_FieldLabel_2DScrollSwipe" "Musehjultilstand"
"Library_Details_FieldLabel_Invert" "Inverter"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert" "Inverter tærskel"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Description" "Hvis denne indstilling er slået til, aktiveres bindingen, når den er under tærsklen, i stedet for når den er over tærsklen."
"ControlerBinding_SoftPress" "Inverter tærskel"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_On" "Inverter tærskel - Til"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_On_Description" "Denne aktivator er aktiveret, når den analoge værdi er under tærsklen."
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off" "Inverter tærskel - Fra"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off_Description" "Denne aktivator er aktiveret, når den analoge værdi er over tærsklen."
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle" "Skift"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Description" "\"Slå til\" får denne aktivator til at forblive aktiv, efter der gives slip på den, og indtil den trykkes på igen."
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On" "Slå til"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On_Description" "Denne aktivator fortsætter med at være aktiv, efter der gives slip, indtil der trykkes på den igen."
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off" "Slå fra"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off_Description" "Denne aktivator vil fungere som en traditionel knap, hvor den forbliver aktiveret, indtil knappen slippes."
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable" "Afbrydelig"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Description" "Afbrydelige aktivatorer kan sættes på pause eller stoppes af andre aktivatorer. For eksempel kan en aktivator til et langt tryk afbryde en aktivator til et fuldt tryk, så det fulde tryk kun udføres, hvis det lange tryk ikke gør. Hvis aktivatoren ikke sættes som afbrydelig, ignoreres andre aktivatorers virkemåde."
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On" "Afbrydelig - Til"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On_Description" "Denne aktivator sættes på pause eller aktiveres ikke overhovedet, hvis andre aktivatorer er i gang. Langt tryk, dobbelttryk osv. får den til at vente på, at deres betingelser er opfyldt, før aktivatoren kan aktivere sig selv. Hvis de andre aktivatorer aktiveres, gør denne ikke."
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off" "Afbrydelig - Fra"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off_Description" "Denne aktivator vil ignorere andre aktivatorer og aktiverer/deaktiverer altid, som hvis den var den eneste."
"ControllerBinding_SoftPress_StartDelay" "Aktiveringsforsinkelse"
"ControllerBinding_SoftPress_StartDelay_Description" "Efter der trykkes på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den aktiverer. Denne forsinkelse vil forskyde hele perioden, knappen holdes nede, så hvis der ikke er angivet nogen deaktiveringsforsinkelse, så er den samlede varighed, knappen holdes nede, uændret men blot forsinket."
"ControllerBinding_SoftPress_EndDelay" "Deaktiveringsforsinkelse"
"ControllerBinding_SoftPress_EndDelay_Description" "Efter der gives slip på knappen, vil aktivatoren vente i denne mængde tid, før den deaktiverer. Deaktiveringsforsinkelsen får en knap til at forblive aktiv i længere tid, end den fysisk holdes nede."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity" "Haptisk styrke"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Description" "Dette indstiller styrken af haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off" "Haptisk styrke - Fra"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off_Description" "Ingen haptik."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low" "Haptisk styrke - Lav"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low_Description" "Lav haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium" "Haptisk styrke - Medium"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Medium haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High" "Haptisk styrke - Høj"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High_Description" "Høj haptik ved aktivering og deaktivering af aktivatoren."
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings" "Bindinger i rækkefølge"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Description" "Bindinger i rækkefølge får denne aktivator til at udføre hver af sine bindinger i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres. Rækkefølgen afhænger af, i hvilken rækkefølge bindingerne blev valgt."
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On" "Bindinger i rækkefølge - Til"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On_Description" "Når det er slået til, får det denne aktivator til at udføre hver binding i den angivne rækkefølge, hver gang den aktiveres."
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off" "Bindinger i rækkefølge - Fra"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off_Description" "Når det er slået fra, udføres alle bindinger på samme tid."
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats" "Hold nede for at gentage (Turbo)"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Description" "Turbo får denne aktivator til at aktivere og deaktivere meget hurtigt, mens den holdes nede. Kan bruges sammen med funktionen \"Bindinger i rækkefølge\"."
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Til"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On_Description" "Turbo får denne aktivator til at aktivere og deaktivere meget hurtigt, mens den holdes nede. Kan bruges sammen med funktionen \"Bindinger i rækkefølge\"."
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off" "Hold nede for at gentage (Turbo) - Fra"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off_Description" "Når den er slået fra, udløses gentagelse ikke, når knappen holdes nede."
"ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate" "Gentagelseshastighed"
"ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate_Description" "Denne slider angiver turbofunktionens hastighed."
"ControllerBinding_ModeDropDown_FlickStick" "Inputtype - Svirp med joystick"
"ControllerBinding_ModeDropDown_FlickStick_Description" "Dette er baseret på styringssammensætningen, der er udviklet af youtuberen Jibb Smart. Det bruger den første vipning af joysticket for at \"svirpe\" kameraet baseret på joystickets position. \"Op\" svarer til at forblive stille, og \"ned\" er en 180-graders drejning i spillet. Efter denne første fase vil hver yderligere rotation af joysticket dreje kameraet 1-1. Dette er beregnet til at blive kombineret med gyroskop til lodret musebevægelse."
"ControllerBinding_FlickStickClick" "Klikbinding"
"ControllerBinding_FlickStickClick_Description" "Denne handling udføres, når du klikker med joysticket."
"ControllerBinding_FlickStickOuterRing" "Binding for ydre ring"
"ControllerBinding_FlickStickOuterRing_Description" "Denne handling udføres, når svirpet er aktivt"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusFlickStick" "Joystick - Svirperadius"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusFlickStick_Description" "Joystickets svirphandling udløses, når den er over ovenstående tærskel"
"ControllerBinding_FlickStickSensitivity" "Musefølsomhed"
"ControllerBinding_FlickStickSensitivity_Description" "Denne følsomhedsværdi kontrollerer, hvor store kamerabevægelserne skal være"
"ControllerBinding_IFlickStickFrameTime" "Billedhastighed i spil"
"ControllerBinding_FlickStickFrameTime_Description" "Hvis følsomheden er højere end størrelsen på skærmen, skal musedeltaet sendes over flere billeder. Denne værdi bør være lidt lavere end spillets billedhastighed, fordi spillet har brug for tid til at modtage og behandle musens input, før den næste del bliver sendt."
"ControllerBinding_Int_FlickStickTransitionTime" "Varighed af svirp"
"ControllerBinding_Int_FlickStickTransitionTime_Description" "Denne værdi styrer varigheden af svirpet i millisekunder"
"Library_Details_FieldLabel_FlickStickClick" "Binding for klik"
"Library_Details_FieldLabel_FlickStickOuterRing" "Binding for ydre ring"
"Library_Details_FieldLabel_FrameTime" "Billedhastighed i spil"
"Library_Details_FieldLabel_TransitionTime" "Varighed af svirp"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeRadiusFlickStick" "Joystick: Tærskel for svirperadius"
"ControllerBinding_FlickStickSmoothing" "Udjævning"
"ControllerBinding_FlickStickSmoothing_Description" "Udjævning hjælper med at fjerne støj og rysten fra musen. Mindre værdier resulterer i mindre filtrering, mens højere værdier betyder mere filtrering og udjævning."
"ControllerBinding_SoftPress_Binding" "Binding"
"ControllerBinding_SoftPress_Binding_Description" "Du kan binde én eller flere handlinger til denne aktivator, såsom tastatur-, muse- eller gamepad-knapper eller indbyggede handlinger."
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle" "Stil for blødt tryk"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Description" "Du kan ændre stilen på aktivering af blødt tryk. Det kan fungere fint for endimensionelle inputs såsom følsomme aftrækkere, men ellers anbefales en simpel tærskel."
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneEnable" "Aktiver dødszone"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move" "Aktiver dødszonetype"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Description" "Dødszoner kan deaktiveres fuldstændigt. Brug den kalibrerede joystickdødszone til din enhed eller den tilpassede dødszone angivet i konfigurationen"
"Library_Controller_Property_Value_Deadzone_None" "Ingen"
"Library_Controller_Property_Value_Deadzone_Calibration" "Kalibrering"
"Library_Controller_Property_Value_Deadzone_Custom" "Konfiguration"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_None" "Aktiver dødszonetype: Ingen"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_None_Description" "Der tildeles ingen dødszone. Hvis spillet ikke har en konfigurerbar dødszone, kan det være, du ønsker at ændre denne indstilling"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Calibration" "Aktiver dødszonetype: Kalibrering"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Calibration_Description" "Opsætning af dødszone under controllerindstillinger -> Kalibrering bruges til den indre dødszone."
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Custom" "Aktiver dødszonetype: Konfiguration"
"ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Custom_Description" "Dødszonerne angivet med skyderen for indre dødszone og ydre dødszone anvendes"
}