"tenfoot" { "UI_Submit" "Enviar" "UI_Select" "Selecionar" "UI_Inspect" "Inspecionar" "UI_LeftStick_Short" "LS" "UI_RightStick_Short" "RS" "UI_LeftTrigger_Short" "LT" "UI_RightTrigger_Short" "RT" "UI_LeftBumper_Short" "LB" "UI_LeftBumper_L1_Short" "L1" "UI_RightBumper_Short" "RB" "UI_RightBumper_R1_Short" "R1" "UI_LeftBack_Short" "LP" "UI_RightBack_Short" "RP" "UI_AButton" "A" "UI_BButton" "B" "UI_XButton" "X" "UI_YButton" "Y" "UI_TriangleButton" "△" "UI_SquareButton" "□" "UI_CircleButton" "○" "UI_CrossButton" "╳" "UI_ShareButton" "SHARE" "UI_OptionsButton" "OPTIONS" "UI_Cancel" "CANCELAR" "UI_Dismiss" "DESCARTAR" "UI_Submit_Caps" "ENVIAR" "UI_OK" "OK" "UI_Done" "OK" "UI_Back" "VOLTAR" "UI_Yes" "SIM" "UI_No" "NÃO" "UI_Unknown" "DESCONHECIDO" "UI_Always" "SEMPRE" "UI_Select_Footer" "SELECIONAR" "UI_Cancel_Footer" "CANCELAR" "UI_Start" "INICIAR" "UI_Back_Footer" "VOLTAR" "UI_Alert" "Alerta" "UI_Shift" "MAIÚSCULAS" "UI_Alt" "SÍMBOLOS" "UI_LeftGrip_Short" "LG" "UI_RightGrip_Short" "RG" "UI_Delete" "EXCLUIR" "UI_Backspace" "BACKSPACE" "UI_Spacebar" "ESPAÇO" "UI_MoveCaret" "MOVER CURSOR" "UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR" "UI_MoveCaretRight" "CURSOR »" "UI_InputDone" "OK" "UI_MoreOptions" "MAIS OPÇÕES" "UI_SendMessage" "ENVIAR" "UI_Languages" "IDIOMAS" "UI_Next" "PRÓXIMO" "UI_Today" "Hoje" "UI_Yesterday" "Ontem" "UI_Tomorrow" "Amanhã" "UI_Days" "dias" "UI_Day" "dia" "UI_Hours" "horas" "UI_Minutes" "minutos" "UI_Seconds" "segundos" "UI_Hour" "hora" "UI_Minute" "minuto" "UI_Second" "segundo" "UI_UnknownTime" "Desconhecido" "UI_Label_CopySelected" "Copiar texto selecionado" "UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Abrir URL no navegador" "UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copiar URL" "UI_TextEntry_CutToClipboard" "Recortar" "UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copiar" "UI_TextEntry_PasteClipboard" "Colar" "UI_ShowPassword" "EXIBIR SENHA" "UI_HidePassword" "OCULTAR SENHA" "UI_Agreements" "Acordos" "UI_ViewAgreements" "LER ACORDOS" "UI_I_Agree" "Aceito" "Month_January" "janeiro" "Month_February" "fevereiro" "Month_March" "março" "Month_April" "abril" "Month_May" "maio" "Month_June" "junho" "Month_July" "julho" "Month_August" "agosto" "Month_September" "setembro" "Month_October" "outubro" "Month_November" "novembro" "Month_December" "dezembro" "UI_Continue" "Continuar" "UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUAR" "Panorama_Lang_English" "Inglês" "Panorama_Lang_Spanish" "Espanhol (Espanha)" "Panorama_Lang_French" "Francês" "Panorama_Lang_Italian" "Italiano" "Panorama_Lang_German" "Alemão" "Panorama_Lang_Greek" "Grego" "Panorama_Lang_Korean" "Coreano" "Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Chinês simplificado" "Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Chinês tradicional" "Panorama_Lang_Russian" "Russo" "Panorama_Lang_Thai" "Tailandês" "Panorama_Lang_Japanese" "Japonês" "Panorama_Lang_Portuguese" "Português (Portugal)" "Panorama_Lang_Brazilian" "Português (Brasil)" "Panorama_Lang_Polish" "Polonês" "Panorama_Lang_Danish" "Dinamarquês" "Panorama_Lang_Dutch" "Holandês" "Panorama_Lang_Finnish" "Finlandês" "Panorama_Lang_Norwegian" "Norueguês" "Panorama_Lang_Swedish" "Sueco" "Panorama_Lang_Czech" "Tcheco" "Panorama_Lang_Hungarian" "Húngaro" "Panorama_Lang_Romanian" "Romeno" "Panorama_Lang_Bulgarian" "Búlgaro" "Panorama_Lang_Turkish" "Turco" "Panorama_Lang_Arabic" "Árabe" "Panorama_Lang_Ukrainian" "Ucraniano" "Panorama_Lang_Latam_Spanish" "Espanhol (América Latina)" "Panorama_Lang_Vietnamese" "Vietnamita" "Panorama_Lang_Footer_English" "INGLÊS" "Panorama_Lang_Footer_Spanish" "ESP. (ESPANHA)" "Panorama_Lang_Footer_French" "FRANCÊS" "Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIANO" "Panorama_Lang_Footer_German" "ALEMÃO" "Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREGO" "Panorama_Lang_Footer_Korean" "COREANO" "Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "CHINÊS SIM." "Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "CHINÊS TRAD." "Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSO" "Panorama_Lang_Footer_Thai" "TAILANDÊS" "Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPONÊS" "Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORT. (PORT.)" "Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORT. (BRASIL)" "Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLONÊS" "Panorama_Lang_Footer_Danish" "DINAMARQUÊS" "Panorama_Lang_Footer_Dutch" "HOLANDÊS" "Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINLANDÊS" "Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORUEGUÊS" "Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SUECO" "Panorama_Lang_Footer_Czech" "TCHECO" "Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HÚNGARO" "Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMENO" "Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BÚLGARO" "Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURCO" "Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UCRANIANO" "Panorama_Lang_Footer_Latam_Spanish" "ESP. (AM. LATINA)" "Panorama_Lang_Footer_Vietnamese" "VIETNAMITA" // selection strings, pre-localized // do not localize these strings! "Panorama_Selection_English" "English (Inglês)" "Panorama_Selection_Spanish" "Español (Espanhol)" "Panorama_Selection_French" "Français (Francês)" "Panorama_Selection_Italian" "Italiano (Italiano)" "Panorama_Selection_German" "Deutsch (Alemão)" "Panorama_Selection_Greek" "Ελληνικά (Grego)" "Panorama_Selection_Korean" "한국어 (Coreano)" "Panorama_Selection_Simplified_Chinese" "简体中文 (Chinês simplificado)" "Panorama_Selection_Traditional_Chinese" "繁體中文 (Chinês tradicional)" "Panorama_Selection_Russian" "Русский (Russo)" "Panorama_Selection_Thai" "ไทย (Tailandês)" "Panorama_Selection_Japanese" "日本語 (Japonês)" "Panorama_Selection_Portuguese" "Português (Portugal)" "Panorama_Selection_Brazilian" "Português (Brasil)" "Panorama_Selection_Polish" "Polski (Polonês)" "Panorama_Selection_Danish" "Dansk (Dinamarquês)" "Panorama_Selection_Dutch" "Nederlands (Holandês)" "Panorama_Selection_Finnish" "Suomi (Finlandês)" "Panorama_Selection_Norwegian" "Norsk (Norueguês)" "Panorama_Selection_Swedish" "Svenska (Sueco)" "Panorama_Selection_Czech" "Čeština (Tcheco)" "Panorama_Selection_Hungarian" "Magyar (Húngaro)" "Panorama_Selection_Romanian" "Română (Romeno)" "Panorama_Selection_Bulgarian" "Български (Búlgaro)" "Panorama_Selection_Turkish" "Türkçe (Turco)" "Panorama_Selection_Arabic" "العربية(Árabe)" "Panorama_Selection_Ukrainian" "Українська (Ucraniano)" "Panorama_Selection_Latam_Spanish" "Español-Latinoamérica (Espanhol — América Latina)" "Panorama_Selection_Vietnamese" "Tiếng Việt (Vietnamita)" "Panorama_MoviePlaybackError" "Ocorreu um erro durante a reprodução" "MainMenu_Settings" "CONFIGURAÇÕES" "MainMenu_Exit" "SAIR" "MainMenu_Library" "BIBLIOTECA" "MainMenu_Web" "WEB" "MainMenu_WebTitle" "Navegador web" "MainMenu_Select" "SELECIONAR" "MainMenu_Back" "VOLTAR" "MainMenu_Friends" "AMIGOS" "MainMenu_Chat" "AMIGOS" "MainMenu_Primary" "STEAM" "MainMenu_Store" "LOJA" "MainMenu_Community" "COMUNIDADE" "MainMenu_Profile" "{s:personaname}" "MainMenu_ProfileState" "{s:personastate}" "MainMenu_Main" "PRINCIPAL" "MainMenu_FriendsArePlaying" "POPULAR ENTRE AMIGOS" "MainMenu_RecentPlaying" "CONTINUE DE ONDE PAROU" "MainMenu_UnplayedPlaying" "QUE TAL COMEÇAR AGORA?" "MainMenu_ActiveDownloadsShort" "{d:downloads}" "MainMenu_ActiveDownloadsLong" "{d:downloads} DOWNLOAD" "MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural" "{d:downloads} DOWNLOADS" "MainMenu_ActivePausesLong" "{d:paused} PAUSADO(S)" "MainMenu_CompleteDownloadsLong" "{d:downloads} CONCLUÍDO" "MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural" "{d:downloads} CONCLUÍDOS" "MainMenu_SystemIMsShort_Number" "{d:systemims}" "MainMenu_InboxShort" "{d:inboxcount}" "MainMenu_InboxLong" "{d:inboxcount}" "MainMenu_PendingChatsShort" "{d:pendingchats}" "MainMenu_NewComments" "{d:commentcount} novos comentários" "MainMenu_NewCommentsSingular" "{d:commentcount} novo comentário" "MainMenu_NewItems" "{d:itemcount} novos itens no inventário" "MainMenu_NewItemsSingular" "{d:itemcount} novo item no inventário" "MainMenu_NewInvites" "{d:friendinvitecount} novos convites" "MainMenu_NewInvitesSingular" "{d:friendinvitecount} novo convite" "MainMenu_NewGroupInvites" "{d:friendgroupinvitecount} novos convites para grupos" "MainMenu_NewGroupInvitesSingular" "{d:friendgroupinvitecount} novo convite para grupo" "MainMenu_NewGifts" "{d:giftcount} novos presentes" "MainMenu_NewGiftsSingular" "{d:giftcount} novo presente" "MainMenu_NewTradeOffers" "{d:tradeoffercount} propostas de troca pendentes" "MainMenu_NewTradeOffersSingular" "{d:tradeoffercount} proposta de troca pendente" "MainMenu_NewAsyncGames" "{d:asyncgamescount} novos turnos pendentes" "MainMenu_NewAsyncGamesSingular" "{d:asyncgamescount} novo turno pendente" "MainMenu_NewAsyncGameInvites" "{d:asyncgameinvitescount} novos convites para partida" "MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular" "{d:asyncgameinvitescount} novo convite para partida" "MainMenu_NewModeratorMessages" "{d:moderatormessagecount} mensagens da comunidade" "MainMenu_NewModeratorMessagesSingular" "{d:moderatormessagecount} mensagem da comunidade" "MainMenu_NewHelpRequestReplies" "{d:helprequestreplycount} respostas do Suporte Steam" "MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular" "{d:helprequestreplycount} resposta do Suporte Steam" "MainMenu_UnreadChatSingular" "{d:unreadchatmessagecount} mensagem não lida" "MainMenu_UnreadChat" "{d:unreadchatmessagecount} mensagens não lidas" "MainMenu_AlertsTitle" "Seus alertas" "MainMenu_OfflineTitle" "Offline" "MainMenu_FamilyTitle" "Modo família" "MainMenu_AlertsEmpty" "Não há alertas pendentes" "MainMenu_NewSupportMessages" "1 mensagem do Suporte Steam" "MainMenu_NewClientUpdate" "Atualização do Steam\ndisponível" "MainMenu_ControllerBattery" "Ver estado do controle" "MainMenu_NoPendingAlerts" "Não há alertas pendentes" "MainMenu_OptIntoBeta" "Ativar cliente beta do Steam" "MainMenu_OptIntoBeta_Title" "Cliente beta do Steam" "MainMenu_OptIntoBeta_Message" "Atualmente o cliente beta do Steam oferece a melhor experiência para usuários do Controle Steam.\n\nParticipar do beta fará com que o seu cliente Steam seja reiniciado.\n\nDeseja participar do beta?\n" "MainMenu_RestartForClientUpdate_Title" "Atualização do Steam disponível" "MainMenu_RestartForClientUpdate" "Uma nova atualização do Steam está disponível. Deseja reiniciar o Steam para instalá-la?" "MainMenu_PersonaName" "Bem-vindo(a), {s:personaname}" "MainMenu_Time" "{t:T:curtime}" "MainMenu_NewForYouTitle" "NOVIDADES" "MainMenu_MusicGuideLabel" "MÚSICA" "MainMenu_Welcome_Header" "Bem-vindo(a) ao Steam" "MainMenu_Welcome_Controller_Header" "Seu Controle Steam" "MainMenu_Welcome_Security_Header" "Segurança da sua conta" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H" "Steam, do seu sofá" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_D" "Tudo que faz você amar o Steam, agora na sua televisão, no conforto do seu sofá. A sua biblioteca de jogos, amigos, mods favoritas e as melhores ofertas para os últimos lançamentos na sua TV. Além disso, você escolhe como quer jogar: use um Controle Steam, um controle que já usava ou a dupla mouse e teclado de sempre." "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_H" "Jogue no PC sem sair do sofá" "MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_D" "O Steam facilita a descoberta de novos jogos disponíveis para baixar, o acesso a amigos, mods populares e ótimas ofertas para os últimos lançamentos, tudo no conforto do seu sofá. Você pode usar um Controle Steam, um controle que já usava ou a dupla mouse e teclado de sempre." //Controller Update "MainMenu_Welcome_Controller_Update" "Atualização: Controle Steam" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth" "Passamos o mês de lançamento do Controle Steam trabalhando com a ajuda da comunidade para torná-lo ainda melhor. Além das novidades da atualização de hoje, desejamos destacar alguns recursos recém-adicionados." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header" "Giroscópio" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description" "Uma das maiores descobertas da comunidade foi a melhoria significativa de precisão para mirar em primeira pessoa ao combinar sinais do giroscópio com o trackpad. Membros da comunidade descobriram uma vantagem competitiva inesperada ao usar o trackpad para movimentos amplos e o giroscópio para ajustes menores." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_SeeVideo" "Exibir vídeo" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header" "Modo alavanca similar a mouse" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description" "Muitos jogos não permitem que um mouse controle a câmera ao jogar com um controle, mas não queremos deixar vocês na mão. Graças à sugestão de mntorankusu, descobrimos uma forma superior de fazer uma alavanca emulada pareça ser um mouse ao jogar um jogo em primeira ou terceira pessoa." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description2" "Alguns jogos não funcionam bem com controle e mouse ao mesmo tempo. Com a alavanca similar a mouse, você poderá combinar a configuração padrão de um controle com a precisão de um mouse." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header" "Menu de toque" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description" "Alguns jogos oferecem teclas de atalho usadas ocasionalmente, mas que ainda assim deseja acessar com facilidade. Adicionamos o menu horizontal, uma interface completamente configurável com suporte para até 16 botões, permitindo que você selecione o atalho selecionado com apenas um trackpad." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2" "Inclua e personalize este menu em qualquer jogo!" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header" "Regiões do mouse" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description" "Muitos jogos de estratégia e RPGs para PCs têm uma interface complexa com minimapas, menus de magias, inventário e por aí vai. Para facilitar a navegação destes sistemas adicionamos regiões do mouse, uma maneira configurável de mapear um trackpad todo para uma região na tela." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header" "Configurações portáteis" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description" "Quer jogar na casa de amigos com o seu controle? Queremos facilitar a portabilidade do seu controle, então na atualização de hoje adicionamos um novo recurso para levar as configurações de jogos no seu controle, mesmo quando ao jogar localmente com amigos em outra conta Steam.\n\n* Já disponível no beta do cliente Steam" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header" "Controle multimídia" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description" "Não esperávamos que o Controle Steam fosse fazer tanto sucesso no controle de recursos multimídia fora do ambiente do Steam. Tais usuários fizeram sugestões bacanas e já implementamos algumas delas." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2" "Abra o teclado virtual sempre que quiser digitar alguma coisa." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header" "Compatível com jogos não Steam" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Description" "A comunidade também sugeriu que permitíssemos o compartilhamento de configurações para jogos comprados fora do Steam. A atualização de hoje inclui este recurso, então você poderá incluir os seus jogos não Steam à sua biblioteca e buscaremos configurações criadas por outros jogadores automaticamente." "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header" "Interface do Controle" "MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description" "Com a comunidade rapidamente criando e compartilhando tantas formas diferentes de uso do controle Steam, queríamos facilitar o aprendizado de operação do controle. A nova interface do controle permite que você veja facilmente qual comando o seu controle está gerando." "MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H" "Descubra os melhores jogos novos" "MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_D" "Acesse a Loja Steam para achar os melhores descontos para os jogos mais recentes ou descobrir um jogo clássico que nunca jogou antes. Veja os jogos gratuitos para uma diversão sem custo ou explore os títulos em acesso antecipado para se envolver no desenvolvimento de jogos." "MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_H" "Acompanhe os seus amigos" "MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_D" "Tudo de bom sobre ter amigos no Steam no seu PC agora também disponível na TV. Converse, acompanhe o que estão jogando, comente nas suas capturas de tela e conteúdos da comunidade, e mais." "MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_E" "Junte-se a outros milhões de jogadores no Steam. Você pode adicionar qualquer outro jogador na sua lista de amigos e conversar, comentar nas suas capturas de tela e vídeos, convidá-los para partidas multijogadoras e muito mais." "MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint" "AMIGOS" "MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H" "Acesse tudo sem sair do jogo" "MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_D" "Quando estiver jogando, pressione o botão Steam para exibir o painel e conversar com amigos, navegar na internet, ver guias populares, inserir texto e mais sem precisar sair do jogo." "MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint" "PAINEL" "MainMenu_Welcome_Home_Button_H" "Retorne ao início de qualquer lugar" "MainMenu_Welcome_Home_Button_D" "Sempre que estiver no modo Big Picture, pressione o botão Steam para voltar rapidamente à tela inicial." "MainMenu_Welcome_Home_Hint" "INÍCIO" "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H" "Dicas do Controle Steam" "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_D" "Aqui vão algumas dicas para lhe ajudar a tirar proveito do seu controle Steam." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1" "É possível ver e editar rapidamente as configurações do seu controle enquanto joga. Basta apertar o botão Steam para abrir o painel e selecionar \"Configuração do controle\"." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint" "PAINEL NO JOGO" "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_2" "AJUSTE A SENSIBILIDADE dos trackpads do seu controle ao usá-los para controlar uma câmera." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_3" "Ao jogar um novo jogo, é melhor começar com uma disposição popular criada pela comunidade ou um dos nossos modelos de gênero." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_4" "Os botões traseiros (embaixo do controle) são ótimos para comandos que deseja usar sem remover os dedões dos trackpads (como recarregar em um jogo de tiro)." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5" "Selecione a opção \"Abrir teclado\" no painel quando precisar inserir texto no jogo." "MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint" "ABRIR TECLADO" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA" "Adicione um nº de telefone p/ SMS" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneB" "Caso esqueça a sua senha ou não consiga iniciar a sessão com a sua conta, o Steam pode lhe enviar uma mensagem de texto para que possa voltar a jogar." "MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorA" "Proteja a sua conta\ncom autenticação em duas etapas" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorB" "Contas de e-mail podem ser facilmente invadidas. Proteja os seus jogos e itens assegurando que só você pode acessar a sua conta Steam. Baixe já o aplicativo móvel do Steam." "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller" "Pressione para adicionar um nº de telefone à sua conta" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB" "Clique aqui para adicionar um nº de telefone à sua conta" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller" "Pressione para saber mais e baixar o aplicativo móvel" "MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB" "Clique aqui para saber mais e baixar o aplicativo móvel" "Test_MainLabel" "Steam 10'\nTEXT..................!" "Join_Login" "Iniciar sessão" "Join_Join" "Cadastrar-se" "Join_Select" "SELECIONAR" "Join_More" "MAIS" "Login_AccountName" "NOME DE USUÁRIO" "Login_Password" "SENHA" "Login_CapsLockWarning" "CAPS LOCK ATIVADO" "Login_Password_CapsLock" "SENHA / CAPS LOCK ATIVADO" "Login_Login" "INICIAR SESSÃO" "Login_RememberPassword" "LEMBRAR" "Login_Help" "AJUDA COM INÍCIO DE SESSÃO" "Login_LoggedInElsewhere" "Uma sessão foi iniciada com esta conta em outro local. Insira a sua senha novamente para iniciar a sessão." "Login_SteamGuardCode" "CÓDIGO DE ACESSO" "Login_SteamGuardPrompt" "O Steam Guard requer que você insira o código especial de acesso que acabamos de enviar para o seu e-mail em {s:domain}" "Login_SteamGuardExpired" "Esse código é muito antigo e não é mais válido." "Login_SteamGuardWrongCode" "Lamentamos, esse código não está correto." "Login_TwoFactorCode" "CÓDIGO DE ACESSO" "Login_TwoFactorPrompt" "Como uma medida de segurança adicional, você precisa inserir o código atual do Steam Guard no aplicativo do Steam no seu dispositivo móvel." "Login_TwoFactorWrongCode" "Lamentamos, código incorreto. Informe um código novo exibido no aplicativo do seu dispositivo móvel." "Login_TwoFactorTitle" "Código do autenticador do Steam Guard necessário" "Login_WrongPassword" "Verifique o seu nome de usuário e senha e tente novamente." "Login_WrongPasswordOnly" "Verifique a sua senha e tente novamente." "Login_RateLimited" "Houve muitas tentativas fracassadas de início de sessão da sua rede em um curto período de tempo. Aguarde e tente novamente mais tarde." "Login_IPRestriction" "Essa conta não pode ser acessada deste local." "Login_AccountSuspended_Title" "Steam — Contate-nos" "Login_AccountSuspended" "O Suporte Steam suspendeu esta conta.\n\nContas normalmente são suspensas quando acessadas por outra pessoa ou uma disputa de pagamento estiver em andamento.\n\nEntre em contato com o Suporte Steam para solucionar este problema." "Login_AccountSuspendedSmaller" "O Suporte Steam suspendeu esta conta. Para solucionar este problema, entre em contato\n\nhttp://support.steampowered.com" "Login_UpdatingSteamInformation" "Atualizando informações do Steam" "Login_UpdatingUserConfiguration" "Atualizando configurações do usuário" "Login_Connecting" "Conectando-se ao Steam: {s:AccountName}" "Login_Offline_Title" "Modo offline" "Login_Offline" "Você escolheu usar o Steam no modo offline.\n\nVários recursos, como a Loja e a Comunidade Steam, não estarão disponíveis enquanto offline." "Login_GoOnline" "FICAR ONLINE" "Login_StayOffline" "CONTINUAR OFFLINE" "Login_ConnectionIssues" "Não foi possível conectar-se ao Steam. Verifique a sua conexão ou tente novamente mais tarde." "Login_NextField" "AVANÇAR" "Login_LoginRetry" "Tentar novamente" "Login_More" "OPÇÕES" "Login_Less" "VOLTAR" "Login_Select" "SELECIONAR" "Login_RemoveUser" "REMOVER USUÁRIO" "Login_ShowPassword" "EXIBIR SENHA" "Login_HidePassword" "OCULTAR SENHA" "Login_AutoLogin" "INICIAR SESSÃO AUTOMATICAMENTE COMO {s:accountname}" "Login_UserPersonaName" "{s:personaname}" "Login_UserAccountName" "{s:accountname}" "Login_RemoveUserTitle" "Remover conta?" "Login_RemoveUserDescription" "Tem certeza de que deseja remover \"{s:accountname}\"?" "Login_SteamUnreachable_Title" "Problema de rede" "Login_SteamUnreachable_Description" "Não foi possível conectar-se aos servidores do Steam. Verifique a sua conexão de rede." "Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable" "Estamos tendo problemas ao tentar conectar-se ao Steam. Tente novamente mais tarde." "Login_SteamUnreachable_TryAgain" "TENTAR NOVAMENTE" "Login_SteamUnreachable_LoginOffline" "INICIAR SESSÃO OFFLINE" "Login_ErrorCouldNotConnect" "Não foi possível conectar-se à rede Steam.\nIsso pode ter sido causado por um problema com a sua conexão ou com os servidores\nSteam. Acesse www.steampowered.com para mais informações." "Login_Cancel_Title" "Iniciar sessão" "Login_Cancel_Description" "Tem certeza de que deseja cancelar?" "WizardButton_Next" "AVANÇAR" "WizardButton_Back" "VOLTAR" "WizardButton_Cancel" "CANCELAR" "WizardButton_Done" "OK" "CreateAccount_ServiceUnavailable" "O seu computador pode estar com problemas de conexão aos servidores Steam ou o serviço pode estar temporariamente desativado. Tente novamente mais tarde." "CreateAccount_NextField" "AVANÇAR" "CreateAccount_Cancel_Title" "Cadastrar-se" "CreateAccount_Cancel_Description" "Tem certeza de que deseja cancelar a criação desta conta?" "CreateAccount_WebOnly_Title" "Cadastrar-se" "CreateAccount_WebOnly_Text" "Acesse store.steampowered.com/join para cadastrar-se no Steam e use as suas novas credenciais para iniciar a sessão." "CreateAccount_Credentials_Title" "Olá," "CreateAccount_Credentials_Description" "Criar uma conta Steam é fácil e rápido. Vamos começar." "CreateAccount_Credentials_Error" "{s:errordesc}" "CreateAccount_Credentials_AccountName_Value" "{s:accountname}" "CreateAccount_Credentials_AccountNameError" "Infelizmente esse nome de usuário não está disponível." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort" "Infelizmente esse nome de usuário é muito curto." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters" "Infelizmente esse nome de usuário não pode ser usado porque contém caracteres inválidos. Apenas letras, números e o caractere _ são permitidos." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces" "Infelizmente esse nome de usuário não pode ser usado porque contém espaços. Apenas letras, números e o caractere _ são permitidos." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong" "Infelizmente esse nome de usuário é muito longo. O seu nome de usuário deve conter menos de 64 caracteres." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved" "Nomes de usuário não podem conter \"Valve\" ou \"Steam\"." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken" "Infelizmente esse nome de usuário já está em uso." "CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions" "Infelizmente esse nome de usuário já está em uso. Você pode inserir um novo nome ou selecionar uma das sugestões disponíveis abaixo." "CreateAccount_Credentials_Validation_Title" "Validando" "CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description" "Estamos validando o seu nome de usuário e verificando se está disponível." "CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext" "TENHO 13 OU MAIS ANOS DE IDADE" "CreateAccount_Credentials_AccountName" "Nome de usuário" "CreateAccount_Credentials_Password" "Senha" "CreateAccount_Credentials_PasswordAgain" "Senha, novamente" "CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames" "Nomes de usuário disponíveis" "CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName" "A sua senha contém o seu nome de usuário." "CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak" "A sua senha é muito fraca." "CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch" "As senhas inseridas não conferem. Insira a mesma senha em cada campo." "CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength" "A sua senha deve ter pelo menos 8 caracteres." "CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength" "A sua senha deve ter menos de 64 caracteres." "CreateAccount_Credentials_Weak" "Fraca" "CreateAccount_Credentials_Alright" "Média" "CreateAccount_Credentials_Strong" "Forte" "CreateAccount_Credentials_TooShort" "Curta" "CreateAccount_Email_Title" "Como devemos lhe contatar?" "CreateAccount_Email_Description" "Caso esqueça a sua senha ou precisemos verificar a sua conta, como devemos lhe contatar?" "CreateAccount_Email_EmailAddress" "Endereço de e-mail" "CreateAccount_Email_EmailAddressAgain" "Endereço de e-mail, novamente" "CreateAccount_Email_Invalid" "É necessário um endereço de e-mail válido." "CreateAccount_Email_DontMatch" "Os endereços de e-mail inseridos não conferem. Insira o mesmo endereço em cada campo." "CreateAccount_Email_SameAsExisting" "Esse endereço de e-mail de contato já corresponde ao associado a esta conta." "CreateAccount_EmailTaken_Title" "Um momento." "CreateAccount_EmailTaken_Description" "Uma conta com este endereço de e-mail já existe. O que deseja fazer?" "CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount" "Buscar a conta vinculada a este endereço de e-mail" "CreateAccount_EmailTaken_NewAccount" "Criar uma nova conta vinculada a este endereço de e-mail mesmo assim" "CreateAccount_EmailTaken_NewEmail" "Inserir um endereço de e-mail diferente" "CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway" "CRIAR NOVA CONTA MESMO ASSIM" "CreateAccount_Agreements_Title" "Alguns detalhes importantes." "CreateAccount_Agreements_Description" "Ao criar uma conta Steam, você estará aceitando o Acordo de Assinatura e a Política de Privacidade do Steam." "CreateAccount_Agreements_IAgree" "ACEITO" "CreateAccount_Agreements_Agreements" "Acordos" "CreateAccount_Agreements_ViewSSA" "VER ACORDO DE ASSINATURA" "CreateAccount_Agreements_ViewPPA" "VER POLÍTICA DE PRIVACIDADE" "CreateAccount_SSA_Title" "Acordo de Assinatura do Steam" "CreateAccount_SSA_ViewPPA" "LER POLÍTICA DE PRIVACIDADE" "CreateAccount_PPA_Title" "Política de Privacidade do Steam" "CreateAccount_PPA_ViewSSA" "LER ACORDO DE ASSINATURA DO STEAM" "CreateAccount_Creating_Title" "Quase lá..." "CreateAccount_Creating_Description" "Espere um pouco — estamos criando a sua conta Steam." "CreateAccount_Fail_Title" "Ah, não!" "CreateAccount_Fail_Description" "Não foi possível criar a sua conta." "CreateAccount_Fail_PasswordIllegal" "A senha escolhida não satisfez requisitos adicionais de complexidade. Tente novamente com outra senha." "CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid" "O seu nome de usuário ou endereço de e-mail é inválido. Tente novamente com um nome de usuário e endereço de e-mail válidos." "CreateAccount_Fail_AccountNameInUse" "Nome de usuário já existente. Tente novamente com outro nome de usuário." "CreateAccount_Fail_TryAgain" "TENTAR NOVAMENTE" "CreateAccount_Success_Title" "Tudo pronto!" "CreateAccount_Success_Description" "A sua conta foi criada com sucesso!\n\nA sua conta Steam e credenciais de início de sessão são importantes — daqui em diante, você precisará delas para acessar os seus jogos e outros recursos do Steam." "CreateAccount_Success_Show" "EXIBIR" "CreateAccount_Success_Hide" "OCULTAR" "CreateAccount_Success_ContactEmailAddress" "Endereço de e-mail" "CreateAccount_ShowPassword" "Exibir senha" "ChangePassword_Title" "Alterar senha" "ChangePassword_Forced_Description" "A sua conta requer uma nova senha. Isso acontece porque a sua senha não atende mais aos requisitos de complexidade do Steam ou porque o Suporte Steam recuperou a sua conta perdida ou comprometida e definiu-lhe uma senha temporária.\n\nGuiaremos-lhe na definição de uma nova senha agora." "ChangePassword_CurrentPassword_Title" "Alterar senha" "ChangePassword_CurrentPassword_Description" "Insira a sua senha atual e selecione \"Avançar\" para iniciar o processo de alteração da sua senha. Uma mensagem de e-mail contendo um código de confirmação será enviado a {s:emailaddress}." "ChangePassword_EnterCurrentPassword" "Insira a sua senha atual" "ChangePassword_ShowPassword" "Exibir senha" "ChangePassword_NewPassword_Title" "Alterar senha" "ChangePassword_NewPassword_Description" "Insira a sua nova senha." "ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription" "Informe o código atual do autenticador do Steam Guard gerado pelo aplicativo móvel no seu telefone juntamente com a sua nova senha." "ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription" "Informe o código que acabamos de enviar por SMS ao seu telefone juntamente com a sua nova senha." "ChangePassword_EnterConfirmationCode" "Código de confirmação enviado a {s:emailaddress}" "ChangePassword_EnterTwoFactorCode" "Código atual do seu autenticador do Steam Guard" "ChangePassword_EnterSmsCode" "Código que acabamos de enviar por SMS ao seu telefone" "ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain" "Código de confirmação" "ChangePassword_EnterNewPassword" "Nova senha" "ChangePassword_EnterNewPasswordAgain" "Nova senha, novamente" "ChangePassword_Changing_Title" "Quase lá..." "ChangePassword_Changing_Description" "Espere um pouco — estamos alterando a sua senha." "ChangePassword_SendingCode_Title" "Contatando o Steam" "ChangePassword_SendingCode_Description" "O Steam está enviando um código de confirmação ao seu endereço de e-mail de contato." "ChangePassword_Fail_Title" "Ah, não!" "ChangePassword_Fail_Description" "O Steam relatou um problema:" "ChangePassword_Fail_TryAgain" "TENTAR NOVAMENTE" "ChangePassword_Success_Title" "Tudo pronto!" "ChangePassword_Success_Description" "O Steam alterou a sua senha com sucesso." "ChangePassword_ServiceUnavailable" "O seu computador pode estar com problemas de conexão aos servidores Steam ou o serviço pode estar temporariamente desativado. Tente novamente mais tarde." "ChangePassword_IncorrectPassword" "Senha incorreta. Insira a sua senha atual." "ChangePassword_EmailProgress" "Contatando os servidores do Steam para enviar um código de confirmação para {s:emailaddress}." "ChangePassword_IncorrectConfirmationCode" "Verifique se inseriu o código de confirmação corretamente." "ChangePassword_ReusedPassword" "Você não pode usar uma senha antiga. Escolha outra." "ChangePassword_IllegalPassword" "Essa senha não satisfez requisitos adicionais de complexidade. Escolha outra." "ChangePassword_WrongPassword" "Verifique se você inseriu a senha atual corretamente." "ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode" "O código do autenticador do Steam Guard estava incorreto. Verifique-o e tente novamente." "ChangePassword_IncorrectSmsCode" "O código SMS estava incorreto. Verifique-o e tente novamente." "ChangePassword_RecoverAccount_Title" "Recuperar conta" "ChangePassword_ForgotPassword_Title" "Esqueci a senha" "ChangePassword_ForgotPassword_Description" "Antes de recuperar a sua conta, o Steam precisa verificar a sua identidade. Insira o seu nome de usuário." "ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription" "Informe o código de confirmação enviado ao seu endereço de e-mail." "ChangePassword_ForgotPassword_AccountName" "Nome de usuário" "ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled" "Esta conta foi desativada. Entre em contato com o Suporte Steam." "ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound" "Conta não encontrada. Insira o nome de usuário usado para iniciar a sessão no Steam." "ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress" "Contatando os servidores do Steam para enviar um código de confirmação para o endereço de e-mail de contato." "ChangePassword_NextField" "AVANÇAR" "ChangePassword_Working_Description" "Contatando servidores do Steam e obtendo informações da conta. Aguarde." "ChangePassword_SendingSms_Description" "Já que a sua conta possui um telefone associado, estamos enviando um código de confirmação por SMS ao seu telefone." "VerifyEmail_Wizard" "Verificar e-mail" "VerifyEmail_Start_Title" "Verificar o seu endereço de e-mail" "VerifyEmail_Start_Description" "Este passo nos ajuda a manter a segurança da sua conta e é necessário para realizar compras e compartilhar bibliotecas Steam com outros usuários.\n\nSelecione \"Avançar\" para iniciar." "VerifyEmail_Verifying_Title" "Quase lá..." "VerifyEmail_Verifying_Description" "Espere um pouco — estamos enviando uma mensagem a {s:emailaddress}." "VerifyEmail_Success_Title" "Verifique o seu e-mail!" "VerifyEmail_Success_Description" "Após clicar no link contido na mensagem enviada a {s:emailaddress} pelo Suporte Steam, o seu endereço de e-mail estará verificado.\n\nObrigado por nos ajudar a proteger a sua conta." "VerifyEmail_Fail_Title" "Ah, não!" "VerifyEmail_Fail_Description" "Não foi possível enviar o e-mail de verificação a {s:emailaddress}. Tente novamente." "VerifyEmail_Support" "QUE MENSAGEM?" "LoginHelp_Title" "Precisa de ajuda?" "LoginHelp_Title2" "Do que você precisa?" "LoginHelp_Description" "Escolha uma das seguintes opções para recuperar as informações da sua conta." "LoginHelp_HaveAccountName" "Eu sei o meu nome de usuário" "LoginHelp_ForgotPassword" "Esqueci a minha senha" "LoginHelp_ForgotAccountName" "Esqueci o meu nome de usuário" "LoginHelp_LostAuthenticator" "Perdi o meu autenticador" "ForgotAccountName_Type_Title" "Esqueci o nome de usuário" "ForgotAccountName_Type_Description" "O Steam pode descobrir o seu nome de usuário caso saiba o endereço de e-mail de contato ou um código de produto ativado na mesma." "ForgotAccountName_Type_Email" "Endereço de e-mail de contato" "ForgotAccountName_Type_CDKey" "Código de produto" "ForgotAccountName_ContactEmail_Title" "Endereço de e-mail de contato" "ForgotAccountName_ContactEmail_Description" "Informe o endereço de e-mail associado a esta conta Steam." "ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress" "Endereço de e-mail de contato" "ForgotAccountName_CDKey_Title" "Código de produto" "ForgotAccountName_CDKey_Description" "Informe o código de produto que ativou na sua conta Steam." "ForgotAccountName_CDKey_ProductCode" "Código de produto" "ForgotAccountName_FindingAccounts_Title" "Quase lá..." "ForgotAccountName_FindingAccounts_Description" "Estamos buscando a sua conta." "ForgotAccountName_Fail_Title" "Ah, não!" "ForgotAccountName_Fail_Description" "Não foi possível encontrar a sua conta." "ForgotAccountName_Fail_TryAgain" "Tentar novamente" "ForgotAccountName_Success_Title" "Veja o seu e-mail" "ForgotAccountName_Success_Description" "Uma mensagem contendo o seu nome de usuário Steam foi enviado ao seu endereço de e-mail. Após recuperar o seu nome de usuário, use a ajuda com início de sessão novamente para redefinir a sua senha." "ChangeEmail_NewEmail_Title" "Alterar endereço de e-mail" "ChangeEmail_NewEmail_Description" "O seu endereço de e-mail de contato é usado para confirmar compras e ajudá-lo a gerenciar o acesso à sua conta Steam. Para alterá-lo, insira as informações abaixo." "ChangeEmail_NewEmail_Password" "Senha atual" "ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress" "Novo endereço de e-mail" "ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain" "Novo endereço de e-mail, novamente" "ChangeEmail_SendingConfCode_Title" "Contatando serviço..." "ChangeEmail_SendingConfCode_Description" "Um e-mail com um código de confirmação está sendo enviado a {s:emailaddress}." "ChangeEmail_Changing_Title" "Quase lá..." "ChangeEmail_Changing_Description" "Espere um pouco — estamos alterando o seu endereço de e-mail de contato." "ChangeEmail_ConfCode_Title" "Alterar endereço de e-mail" "ChangeEmail_ConfCode_Description" "Para concluir esta solicitação, insira o código de confirmação que foi enviado a {s:emailaddress} pelo Suporte Steam." "ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode" "Código de confirmação" "ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode" "Código atual do seu autenticador do Steam Guard" "ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode" "Para segurança adicional, enviamos uma mensagem de texto por SMS ao telefone associado à sua conta. Informe o código aqui:" "ChangeEmail_InvalidPassword" "Senha incorreta. Tente novamente." "ChangeEmail_InvalidConfirmationCode" "Verifique se inseriu o código de confirmação corretamente." "ChangeEmail_ServiceUnavailable" "O seu computador pode estar com problemas de conexão aos servidores Steam ou o serviço pode estar temporariamente desativado. Tente novamente mais tarde." "ChangeEmail_Fail_Title" "Ah, não!" "ChangeEmail_Fail_Description" "Não foi possível alterar o seu endereço de e-mail de contato." "ChangeEmail_Fail_TryAgain" "TENTAR NOVAMENTE" "ChangeEmail_Success_Title" "Tudo pronto!" "ChangeEmail_Success_Description" "O seu endereço de e-mail de contato foi alterado para {s:emailaddress} com sucesso." "ManageSteamGuard_SteamGuard_Title" "Gerenciar Steam Guard" "ManageSteamGuard_SteamGuard_Description" "O Steam Guard impede que a sua conta seja acessada em computadores não autorizados. Novos computadores são autorizados ao iniciar a sessão inserindo um código de confirmação enviado ao seu endereço de e-mail de contato. Isso deixa você no controle da sua conta. Nós recomendamos a ativação do Steam Guard." "ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard" "Ativar Steam Guard" "ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName" "Nome usado para identificar esta máquina" "ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers" "DESAUTORIZAR COMPUTADORES" "ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title" "Alterando configurações do Steam Guard..." "ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description" "Estamos alterando as suas configurações do Steam Guard." "ManageSteamGuard_SuccessOn_Title" "Sucesso!" "ManageSteamGuard_SuccessOn_Description" "A sua conta agora está protegida pelo Steam Guard e não pode ser acessada em outros computadores sem a sua aprovação." "ManageSteamGuard_SuccessOff_Title" "Steam Guard desativado" "ManageSteamGuard_SuccessOff_Description" "A proteção do Steam Guard foi removida da sua conta. A Valve recomenda a ativação do Steam Guard por fornecer uma camada importante de proteção para a sua conta. Sem o Steam Guard, qualquer um com o seu nome de usuário e senha pode usar a sua conta sem a sua aprovação." "ManageSteamGuard_Fail_Title" "Ah, não!" "ManageSteamGuard_Fail_Description" "Não foi possível alterar as suas configurações do Steam Guard no momento. Tente novamente mais tarde." "ManageSteamGuard_Fail_TryAgain" "Tentar de novo" "ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title" "Desautorizar computadores" "ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description" "Pressione \"Avançar\" para desautorizar todos os outros computadores a acessarem a sua conta." "ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title" "Sucesso!" "ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description" "Este computador agora é o único autorizado a acessar a sua conta." "Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "A sua sessão no Steam expirou.\nInsira a sua senha novamente para continuar." "Steam_RefreshLogin_InvalidPassword" "As credenciais da sua conta expiraram.\nInsira a sua senha novamente para continuar." "Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity" "Por razões de segurança, é necessário que você insira a sua senha novamente para continuar." "Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown" "A sua conta \"{s:accountname}\" está em uso em outra máquina no momento. Você precisará fechar o Steam no outro computador para poder iniciar a sessão aqui." "Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword" "Uma sessão foi iniciada com esta conta em outro local.\nInsira a sua senha novamente para iniciar a sessão neste computador." "Steam_ErrorLoginFailed" "Falha ao iniciar a sessão no Steam.\nA conta informada não existe ou a senha está incorreta.\nVerifique o seu nome de usuário e senha e tente novamente." "Steam_LoggedInElsewhere_Title" "Steam — Sessão iniciada em outro local" "Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect" "Reconectar-se ao Steam" "Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser" "Trocar usuário" "Steam_AccountLocked_Info" "Este computador foi desautorizado. Você precisa inserir um novo código do Steam Guard para reautorizá-lo." "Steam_Login_ErrorTitle" "Steam — Erro" "Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title" "Modo offline" "Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info" "O modo offline requer que você salve as credenciais da sua conta Steam neste computador. Deseja salvá-las?" "Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway" "SALVAR CREDENCIAIS" "Steam_ErrorOffline" "Não é possível completar esta operação enquanto o Steam estiver no modo offline." "Steam_NotSupported" "Incompatível" "Shutdown_WaitingForGame" "Aguardando o encerramento de {s:game}" "Shutdown_WaitingForDownload" "Parando o download de {s:game}" "Shutdown_FinishingDownload" "Finalizando download de {s:game}" "Shutdown_WaitingForCloud" "Finalizando sincronização com a Nuvem Steam" "Shutdown_WaitingForLogoff" "Finalizando a sessão" "Shutdown_ForceQuit" "FORÇAR ENCERRAMENTO" "Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title" "Steam — Erro" "Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info" "Feche {s:game} antes de sair do Steam." "Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info" "Há aplicativos do Steam rodando no momento. Para sair do Steam, você primeiro deve fechá-los." "Settings_Title" "Configurações" "Settings_About" "Sistema" "Settings_Account" "Conta" "Settings_Friends" "Amigos" "Settings_Languages" "Idiomas e entrada de texto" "Settings_Audio" "Áudio" "Settings_Music" "Música" "Settings_Display" "Exibição" "Settings_Language" "Idioma" "Settings_Network" "Rede" "Settings_Controller" "Controle" "Settings_Voice" "Voz" "Settings_InGame" "Painel Steam" "Settings_Downloads" "Downloads" "Settings_Cloud" "Downloads e Nuvem" "Settings_RemoteClients" "Remote Play" "Settings_Keyboard" "Teclado virtual" "Settings_AddLibraryShortcut" "Adicionar atalho ao Steam" "Settings_Parental" "Modo família" "Settings_GameController" "Configurações gerais" "Settings_ControllerManagement" "Configurações gerais" "Settings_Personal" "Pessoal" "Settings_Features" "Recursos" "Settings_Configs" "Configurações base" "Settings_ControllerConfigs" "Configurações do controle" "Settings_AudioInterface" "Interface" "Settings_DisplayResolution" "Resolução" "Settings_Web" "Navegador web" "Settings_Bluetooth" "Bluetooth" "Settings_VRSettings" "Configurações de RV" "Settings_SteamPlay" "Steam Play" "Settings_Network_Wizard" "Configuração de rede" "Settings_AuthorizeLocalDevice" "Compartilhamento de biblioteca" "Settings_Select" "SELECIONAR" "Settings_Back" "VOLTAR" "Settings_Done" "OK" "SettingsControllerCfg_Intro" "Quando não estiver jogando, o seu Controle Steam usará as seguintes configurações padrão." "SettingsControllerCfg_ConfigDesktop" "Configuração para área de trabalho" "SettingsControllerCfg_ConfigDesktop_Desc" "Configuração padrão para controle da área de trabalho criada pela Valve, para uso com o Controle Steam." "SettingsControllerCfg_ConfigBP" "Configuração do Big Picture" "SettingsControllerCfg_ConfigBP_Desc" "Configuração padrão do Big Picture criada pela Valve, para uso com o Controle Steam." "SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord" "Configuração de atalhos do botão central" "SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord_Desc" "Configuração de atalhos do botão central criado pela Valve para uso com o Controle Steam." "SettingsControllerCfg_DesktopNote" "Observe que alterações realizadas à configuração da área de trabalho não surtirão efeito caso o Steam não esteja em execução." "SettingsControllerCfg_ComingSoon" " — em breve" "SettingsControllerCfg_BigPictureNote" "A configuração do Big Picture se aplica aos vários controles usados no modo Big Picture, navegação web e o teclado virtual." "SettingsControllerCfg_ChordNote" "A configuração de atalhos do botão central se aplicará quando estiver segurando o botão central do controle. Isso permite que controles globais possam ser acessados sempre, não importando o jogo ou aplicativo em execução." "SettingsAbout_SteamClient" "Cliente Steam" "SettingsAbout_Built" "Versão do Steam" "SettingsAbout_BuildDateTime" "{s:build_date}, às {s:build_time}" "SettingsAbout_SteamPackage" "Versões do Steam" "SettingsAbout_SteamPackageVersion" "{s:package_version}" "SettingsAbout_SteamAPI" "API do Steam" "SettingsAbout_SteamAPIVersion" "v{s:build_interface}" "SettingsAbout_SystemInfo" "Informações do sistema" "SettingsAbout_CPUVendorLabel" "Fabricante da CPU" "SettingsAbout_CPUVendor" "{s:cpu_vendor}" "SettingsAbout_CPUSpeedLabel" "Frequência da CPU" "SettingsAbout_CPUSpeed" "{s:cpu_speed} GHz" "SettingsAbout_CPUCoresLabel" "Núcleos da CPU" "SettingsAbout_CPUCores" "{i:cpu_cores} núcleos, {i:cpu_threads} threads" "SettingsAbout_RAMLabel" "Memória do sistema" "SettingsAbout_RAM" "{s:ram_gb} GB" "SettingsAbout_VideoCardLabel" "Placa de vídeo" "SettingsAbout_VideoCard" "{s:video_card}" "SettingsAbout_DriverVersionLabel" "Versão do driver" "SettingsAbout_DriverVersion" "{s:video_driver_version}" "SettingsAbout_DriverDateLabel" "Data do driver" "SettingsAbout_DriverDate" "{s:video_driver_date}" "SettingsAbout_VideoRAMLabel" "Memória de vídeo" "SettingsAbout_VideoRAM" "{s:vram_gb} GB" "SettingsAbout_ClientUpdateButton" "Histórico de atualizações" "SettingsAbout_BetaOption" "Participar do beta do cliente" "SettingsAbout_BetaParticipation" "Participação beta" "SettingsAbout_BetaChange_Title" "Participação no beta" "SettingsAbout_BetaChange_Description" "O Steam precisa ser reiniciado para alterar a sua participação no beta.\n\nReiniciar agora?" "SettingsAbout_LegalInformation" "Informações legais" // settings, account screen "SettingsAccount_History" "Ver detalhes da conta" "SettingsAccount_Verify" "Verificar endereço de e-mail" "SettingsAccount_ManageSteamGuard" "Gerenciar Steam Guard..." "SettingsAccount_ChangePassword" "Alterar senha..." "SettingsAccount_ChangeEmail" "Alterar e-mail de contato..." "SettingsAccount_Beta" "Participação beta" "SettingsAccount_Changes" "Reinicie o Steam para que as alterações surtam efeito" "SettingsAccount_SaveCredentials" "Salvar credenciais localmente" "SettingsAccount_MustSave" "As credenciais precisam ser salvas para usar o modo offline" "SettingsAccount_AccountName" "Nome de usuário" "SettingsAccount_AccountNameText" "{s:accountname}" "SettingsAccount_VacStatus" "Estado VAC" "SettingsAccount_SecurityStatus" "Estado da segurança" "SettingsAccount_ContactEmail" "E-mail de contato" "SettingsAccount_ContactEmailText" "{s:contactemail}" "SettingsAccount_EmailStatus" "Estado do e-mail" "SettingsAccount_EmailStatusVerified" "Verificado" "SettingsAccount_EmailStatusUnverified" "Ainda não verificado" "SettingsAccount_SteamGuardStatus" "Estado do Steam Guard" "SettingsAccount_SteamGuardUnverified" "Verifique o seu e-mail para acessar os recursos do Steam Guard" "SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled" "Não protegido pelo Steam Guard" "SettingsAccount_SteamGuardProtected" "Protegido pelo Steam Guard" "SettingsAccount_SteamGuardDisabled" "Steam Guard desativado" "SettingsAccount_SteamGuardOffline" "Desconhecido, offline" "SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor" "Steam Guard com segurança em duas etapas" "SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title" "Gerenciar Steam Guard" "SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents" "Você está usando o Steam Guard com segurança em duas etapas. Para gerenciar as configurações do Steam Guard, abra o aplicativo do Steam no seu dispositivo móvel.\n\nSe o seu dispositivo estiver permanentemente indisponível, entre em contato com o Suporte Steam para obter ajuda." "SettingsAccount_BetaParticipation" "Participação beta" "SettingsAccount_NoBetaAvailable" "(Nenhum disponível no momento)" "SettingsAccount_NoBetaChosen" "Não está participando (betas disponíveis: {i:numbetas})" "SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin" "Betas disponíveis: {i:numbetas} (apenas o usuário que instalou o Steam pode alterar a participação beta.)" "SettingsAccount_InBeta" "{s:electedbeta}" "SettingsAccount_UserCantSetBeta" "{s:electedbeta} (apenas o usuário que instalou o Steam pode alterar a participação beta.)" "VAC_NoBans" "Em bom estado" "VAC_BannedFromServers" "Banido de alguns servidores protegidos devido ao uso de trapaças." "SettingsAccount_StartBPM" "Iniciar o Steam no modo Big Picture" "SettingsAccount_StartWindowed" "Iniciar modo Big Picture em uma janela" // Settings, friends screen "SettingsFriends_Avatar" "Avatar e nome do perfil" "SettingsFriends_ChangeAvatar" "Alterar o meu avatar" "SettingsFriends_ViewProfile" "Abrir perfil na Comunidade" "SettingsFriends_AutoSignIn" "Iniciar sessão no Amigos auto." "SettingsFriends_Timestamps" "Exibir horário na conversa" "SettingsFriends_ScalingOverride" "Tamanho da interface de conversa" "SettingsFriends_HighVisibilityMode" "Ampliar interface" "SettingsFriends_HighVisibilityModeVR" "Ampliar interface em RV" "SettingsFriends_WhenReceived" "Quando eu receber uma mensagem" "SettingsFriends_WhenFriendJoins" "Quando qualquer amigo iniciar um jogo" "SettingsFriends_WhenFriendOnline" "Quando qualquer amigo ficar online" "SettingsFriends_PlaySound" "Tocar um som" "SettingsFriends_DisplayNotification" "Exibir uma notificação" "SettingsFriends_SetPersonaName" "DEFINIR NOME DO PERFIL" // Settings, display screen "SettingsDisplay_Intro" "O Steam roda em uma janela sem borda cuja resolução é igual a da sua área de trabalho. A resolução que escolher abaixo controlará a resolução de renderização interna máxima antes que a interface seja apresentada à janela.\n\nPara aprimorar o desempenho, diminua a resolução desejada para 720p ou menos." "SettingsDisplay_DisplayDevice" "Dispositivo de exibição" "SettingsDisplay_DisplayDeviceValue" "{s:gpuinfostring}" "SettingsDisplay_WindowSize" "Tamanho da janela" "SettingsDisplay_SurfaceSize" "Resolução ativa" "SettingsDisplay_WindowSizeValue" "{s:windowsize}" "SettingsDisplay_SurfaceSizeValue" "{s:surfacesize}" "SettingsDisplay_Resolution" "Resolução desejada" "SettingsDisplay_RestartNow" "Reiniciar o Steam agora para aplicar a nova resolução?" "SettingsDisplay_RestartNowMonitor" "Reiniciar o Steam agora para aplicar a sua seleção de monitor?" "SettingsDisplay_Warning" "Aviso" "SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory" "O seu dispositivo de exibição possui somente {s:dedicatedgpumem} de memória de vídeo dedicada. O desempenho pode ser ruim em {s:selectedres}.\n\nTem certeza de que deseja usá-la mesmo assim?" "SettingsDisplay_WarningVideoMemory" "O seu dispositivo de exibição possui somente {s:dedicatedgpumem} de memória de vídeo dedicada. O desempenho pode não ser o ideal em {s:selectedres}.\n\nTem certeza de que deseja usá-la mesmo assim?" "SettingsDisplay_Monitor" "Monitor desejado" "SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor" "Aviso" "SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning" "{s:selectedmonitor} não é o seu monitor primário. Como alguns jogos só rodam no seu monitor primário, o Steam ajustará esta opção automaticamente ao entrar e sair do Big Picture.\n\nTem certeza de que deseja continuar?" "SettingsDisplay_Underscan" "Ajustar imagem para tamanho da tela" "SettingsDisplay_Brightness" "Ajustar brilho" // Settings, language "SettingsLanguage_Intro" "Selecione o idioma desejado para usar o Steam:" "SettingsLanguage_Change_Title" "Alterar idioma" "SettingsLanguage_Change_Description" "Reiniciar o Steam neste idioma?" // Settings, ingame screen "SettingsInGame_Intro" "O Painel Steam permite o acesso à Comunidade Steam e recursos da web enquanto estiver jogando." "SettingsInGame_Enable" "Ativar o painel Steam" "SettingsInGame_Overlay" "Painel" "SettingsInGame_ShortcutKey" "Atalho do teclado" "SettingsInGame_ShortcutBtn" "Atalho do controle" "SettingsInGame_Screenshots" "Captura de tela" "SettingsInGame_WhenScreenshotTaken" "Ao capturar a tela" "SettingsInGame_DisplayNotification" "Exibir uma notificação" "SettingsInGame_PlaySound" "Tocar um som" "SettingsInGame_Home" "Botão de início" "SettingsInGame_Home_NoEdit" "Botão de início (fixo)" "SettingsInGame_UseChordConfig" "Personalizar na configuração de atalhos" // Settings, downloads "SettingsDownloads_Intro" "Configurações de download do Steam" "SettingsDownloads_LibrariesLabel" "Bibliotecas de conteúdo" "SettingsDownloads_LibraryFolders" "PASTAS DE BIBLIOTECA STEAM" "SettingsDownloads_RegionLabel" "Selecione a sua região de download" "SettingsDownloads_ScheduleLabel" "Programar atualizações automáticas" "SettingsDownloads_RegionsInfo" "O Steam seleciona o servidor de conteúdo mais próximo automaticamente, mas você pode fazê-lo manualmente" "SettingsDownloads_Restrictions" "Restrições de download" "SettingsDownloads_TimeLimits" "Limitar atualizações:" "SettingsDownloads_TimeLimitFrom" "Entre as" "SettingsDownloads_TimeLimitTo" "e as" "SettingsDownloads_Throttling" "Limitar velocidade" "SettingsDownloads_ChangeRegion_Title" "Alterar região" "SettingsDownloads_ChangeRegion_Description" "Reinicie o Steam para que esta alteração surta efeito" "SettingsDownloads_No_Throttle" "Sem limite" "SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay" "Permitir downloads enquanto joga" "SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails" "Ative para permitir que o Steam inicie ou continue a baixar atualizações enquanto um jogo ou aplicativo Steam estiver em execução. Esta opção pode ser definida individualmente na sua biblioteca." "SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming" "Reduzir velocidade durante transmissão" "SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails" "Ative para que o Steam limite a velocidade de download para manter uma experiência de alta qualidade." "SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits" "Exibir taxas de download em bits/segundo" "SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails" "Ative para exibir taxas de download em bits por segundo (ex: \"4 Mbps\" e não \"500 KB/s\")." // Settings, network screen // "SettingsNetwork_ReconfigureNetwork" "Configurar rede" "SettingsNetwork_Unavailable" "Estado: sem conexão" "SettingsNetwork_WAP" "Conectado a rede sem fio" "SettingsNetwork_wired" "Conectado a rede com fio" "SettingsNetwork_wired_name" "Rede com fio" "SettingsNetwork_WAP_Strength" "Intensidade do sinal" "SettingsNetwork_IPAddress" "Endreço IPv4" "SettingsNetwork_SubnetMask" "Máscara de sub-rede" "SettingsNetwork_RouterAddress" "Endereço do roteador" "SettingsNetwork_DNSResolver" "Endereço do servidor DNS" "SettingsNetwork_MACAddress" "Endereço MAC" "SettingsNetwork_Device_NetworkJack" "Estado do cabo de rede" "SettingsNetwork_Device_Connected" "Conectado" "SettingsNetwork_Device_SSID" "{s:ssid}" "SettingsNetwork_Device_PluggedIn" "Cabo detectado" "SettingsNetwork_Device_Unplugged" "Nenhum cabo detectado" "SettingsNetwork_Device_Choose" "Como deseja se conectar à internet?" "SettingsNetwork_Wireless_Choice" "Usar conexão Wi-Fi" "SettingsNetwork_Wired_Choice" "Usar conexão cabeada" "SettingsNetwork_Wireless_Found" "Dispositivo de conexão sem fio encontrado" "SettingsNetwork_Wireless_NotFound" "Nenhum dispositivo de conexão sem fio encontrado" "SettingsNetwork_WAP_OtherSSID" "Qual o nome da rede a qual deseja se conectar?" "SettingsNetwork_WAP_Credentials" "Qual é a senha da rede {s:ssid}?" "SettingsNetwork_Credentials_C" "Senha inserida" "SettingsNetwork_ShowPassword" "Exibir senha" "SettingsNetwork_WAP_Choose" "A que rede sem fio deseja se conectar?" "SettingsNetwork_WAP_Refresh" "ATUALIZAR LISTA" "SettingsNetwork_OtherSSID" "Outra" "SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security" "Qual mecanismo de segurança esta rede usa?" "SettingsNetwork_SSID_Other_DAC" "SSID inserido" "SettingsNetwork_WAP_Security_None" "Nenhuma" "SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2" "WPA2" "SettingsNetwork_WAP_Security_WPA" "WPA" "SettingsNetwork_WAP_Security_WEP" "WEP" "SettingsNetwork_Forget" "ESQUECER ESTA REDE" "SettingsNetwork_IPSettings" "Como as suas configurações de rede devem ser determinadas?" "SettingsNetwork_Automatic" "Obter configurações de rede automaticamente" "SettingsNetwork_Manual" "Configurar rede manualmente (para usuários avançados)" "SettingsNetwork_Manual_Instructions" "Preencha os campos a seguir." "SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS" "DNS secundário (opcional)" "SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C" "DNS secundário inserido" "SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS" "DNS primário" "SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C" "DNS primário inserido" "SettingsNetwork_CustomGateway" "Roteador padrão" "SettingsNetwork_CustomGateway_C" "Roteador padrão inserido" "SettingsNetwork_CustomMask" "Máscara de sub-rede" "SettingsNetwork_CustomMask_C" "Máscara de sub-rede inserida" "SettingsNetwork_CustomIP" "Endereço IP" "SettingsNetwork_CustomIP_C" "Endereço IP inserido" "SettingsNetwork_IPv4_Format" "xxx.xxx.xxx.xxx" "SettingsNetwork_Connect" "CONECTAR" "SettingsNetwork_IPv4_Ok" "OK" "SettingsNetwork_IPv4_Malformed" "Formato do endereço IPv4 inválido" "SettingsNetwork_IPv4_Required" "Obrigatório" "SettingsNetwork_IPv4_Optional" "Opcional" "SettingsNetwork_Failed_Wireless" "Falha ao conectar-se. Selecione \"Voltar\" para reinserir a senha ou selecionar uma rede diferente." "SettingsNetwork_Failed_Wired" "Falha ao conectar-se. Selecione \"Voltar\" para selecionar um dispositivo diferente." "SettingsNetwork_Disconnecting" "Desconectando-se das redes existentes..." "SettingsNetwork_Connecting" "Conectando-se..." "SettingsNetwork_Connected_Wireless" "Sucesso! Você agora está conectado a {s:network}." "SettingsNetwork_Connected_Wired" "Sucesso! Você agora está conectado à sua rede com fio." "SettingsNetwork_Finished" "CONCLUIR" // Settings, Steam Play "SettingsSteamPlay_Enable_Label" "O Steam Play instalará automaticamente ferramentas de compatibilidade que permitem que você jogue jogos da sua biblioteca que foram feitos para outros sistemas operacionais." "SettingsSteamPlay_Enable" "Ativar Steam Play para títulos compatíveis" "SettingsSteamPlay_EnableTool_Label" "Você pode usar o Steam Play para testar jogos da sua biblioteca que ainda não foram verificados por uma ferramenta de compatibilidade." "SettingsSteamPlay_EnableTool" "Ativar Steam Play para todos os outros títulos" "SettingsSteamPlay_Tool" "Executar outros títulos com:" "SettingsSteamPlay_RestartNow" "Reiniciar o Steam agora para aplicar as configurações do Steam Play?" // Settings, voice screen "SettingsVoice_WhenActive" "Quando a conversa por voz estiver ativa" "SettingsVoice_AutoXmit" "Transmitir voz automaticamente" "SettingsVoice_PTT" "Segurar tecla para transmitir voz" "SettingsVoice_Keyboard" "Atalho do teclado" "SettingsVoice_Controller" "Atalho do controle" "SettingsVoice_Bind_None" "Nenhum definido" "SettingsVoice_TestMicrophone" "Testar microfone" "SettingsVoice_EndTestMicrophone" "Parar teste" "SettingsVoice_Boost" "Ganho" "SettingsVoice_MicVolume" "Volume do microfone" "SettingsVoice_RecvVolume" "Volume de recepção" "SettingsVoice_DetectDevices" "Detectar dispositivos de áudio" "SettingsVoice_InputDevice" "Dispositivo de gravação de voz" "SettingsVoice_Microphone" "{s:microphone}" "SettingsVoice_NoneDetected" "(Nenhum detectado)" // Settings, Keyboard input "SettingsKeyboard_Description1" "Selecione o tipo de teclado virtual a ser usado por padrão" "SettingsKeyboard_Description2" "Selecione o idioma padrão de entrada do teclado virtual" "SettingsKeyboard_UseDualTouch" "Usar teclado virtual padrão" "SettingsKeyboard_UseDaisyWheel" "Usar teclado virtual Daisywheel" "SettingsKeyboard_UILanguage" "Usar outro idioma de entrada" // Web "SettingsWeb_AustralianScrolling" "Inverter direção de rolagem do trackpad esquerdo" "SettingsWeb_CookiesSection" "Cookies:" "SettingsWeb_BrowserSection" "Navegador:" "SettingsWeb_SteamControllerSection" "Controle Steam:" // Controller Calibration "ControllerCalibration_Title" "Calibração de controle" "ControllerCalibration_Instructions" "Aviso: Use a calibração apenas caso esteja com problemas de desempenho com o trackpad, alavanca ou acelerômetro.\n" "ControllerCalibration_Joystick_Instructions" "Empurre a alavanca {s:stick} para um lado e solte mais {d:testcount} vez(es). Escolha um lado diferente de cada vez." "ControllerCalibration_Joystick_Manual_Instructions" "Use a barra deslizante para ajustar a calibração atual. Uma zona morta pequena pode resultar em deslocamento com a alavanca centralizada. Aumente o valor caso a autocalibragem não tenha eliminado esses deslocamentos ou deseje uma zona morta maior.\n\nPressione o botão de calibração para realizar a autocalibragem novamente." "ControllerCalibration_IMU_Instructions" "Inicie a calibração e coloque o controle em uma superfície estável e plana em 5 segundos." "ControllerCalibration_Start" "INICIAR AUTOCALIBRAGEM COMPLETA" "ControllerCalibration_Gyro" "INICIAR CALIBRAGEM DO GIROSCÓPIO" "ControllerCalibration_Counting" "Calibrando em {d:countdown} segundos" "ControllerCalibration_Trackpads" "Calibrando trackpads..." "ControllerCalibration_Joystick" "Calibrando alavanca..." "ControllerCalibration_IMU" "Calibrando unidade de medição inercial (IMU)..." "ControllerCalibration_Complete" "Calibração concluída" "ControllerCalibration_Left" "esquerda" "ControllerCalibration_Right" "direita" "ControllerCalibration_Left_Deadzone" "Zona morta da alavanca esquerda" "ControllerCalibration_Right_Deadzone" "Zona morta da alavanca direita" "ControllerCalibration_LockSticks" "TRAVAR NAV. COM ALAVANCAS" // Controller Pairing "ControllerPairing_Header" "Inserir código de validação" "ControllerPairing_Failure" "Validação falhou" "ControllerPairing_Failure_Info" "Você não inseriu o código de validação correto." "ControllerPairing_Success" "Validação bem-sucedida" "ControllerPairing_Success_Info" "O seu Controle Steam está pronto." "BackgroundWelcome_Input" "Pressione qualquer botão para iniciar" // Dongle update "DongleUpdate_Title" "Atualizando receptor sem fio" "DongleUpdate_Text" "O firmware do receptor sem fio está sendo atualizado, o que pode demorar alguns minutos dependendo do sistema." // Settings, audio screen "SettingsAudio_MuteAll" "Silenciar tudo" "SettingsAudio_Ambient" "Sons de fundo" "SettingsAudio_Movies" "Vídeos" "SettingsAudio_Navigation" "Sons de navegação" "SettingsInterface_ScreensaverTimeout" "Tempo para ativação de protetor de tela:" "SettingsInterface_ScreensaverStyle" "Estilo do protetor de tela:" "SettingsInterface_Style0" "Bolhas" "SettingsInterface_Style1" "Trailer TV" "SettingsInterface_Style2" "Capturas de tela de centrais" "SettingsController_Shutdown_5" "5 minutos" "SettingsController_Shutdown_10" "10 minutos" "SettingsController_Shutdown_15" "15 minutos" "SettingsController_Shutdown_30" "30 minutos" "SettingsController_Shutdown_60" "60 minutos" "SettingsController_Shutdown_120" "120 minutos" "SettingsController_Shutdown_Never" "Nunca" "SettingsController_Identify" "IDENTIFICAR" "SettingsController_BatteryValue" "Pilhas em {d:batterylevel}%" "SettingsController_SteamController" "Controle Steam" "SettingsController_Unregistered" "Não cadastrado" "SettingsController_ShutdowntimeHeader" "Tempo para desligar controle" "SettingsController_DetectedControllers" "Controles detectados:" "SettingsController_NoControllersDetected" "Nenhum controle detectado" "SettingsController_SteamControllerAccounts" "Contas cadastradas:" "SettingsController_SteamControllerPersonalize" "PREFERÊNCIAS" "SettingsController_SteamControllerRegister" "REGISTRAR" "SettingsController_SteamControllerVersion_Header" "Estado das pilhas do controle:" "SettingsController_SteamControllerVersion_Title" "Versão do firmware do controle:" "SettingsController_SteamDongleVersion_Title" "Versão do firmware do receptor:" "SettingsController_ControllerName" "Controle detectado: {s:controllername}" "SettingsController_SteamControllerVersion" "{s:controllerfirmwaretimestring} ({i:controllerfirmwaretime32})" "SettingsController_SteamDongleVersion" "{s:receiverfirmwaretimestring} ({i:receiverfirmwaretime32})" "SettingsController_SteamDongleVersionWired" "Conectado por cabo" "SettingsController_ControllerAction" "{s:controlleraction}" "SettingsController_ConfigureController" "Editar controles" "SettingsController_DifferentLook" "Aviso: o seu controle pode parecer diferente deste aqui." "SettingsController_PressButton" "Se o seu controle tem um botão em um local similar ao do exibido aqui, recomendamos usá-lo para a ação selecionada.\n\nAconselhamos o uso de um teclado nesta tela." "SettingsController_ButtonNone" "---" "SettingsController_ButtonA" "A" "SettingsController_PrimaryAction" "Ação primária" "SettingsController_Icon" "Ícone" "SettingsController_Command" "Comando" "SettingsController_Button" "Botão" "SettingsController_Save" "SALVAR" "SettingsController_ExitAndClearButtons" "LIMPAR E SAIR" "SettingsController_ButtonBind" "Botão {i:button}" "SettingsController_AxisBind" "Eixo {i:axis}" "SettingsController_HatBind" "PdV {i:hat},{i:mask}" "SettingsController_NeedMoreBinds" "Você precisa vincular os seguintes botões: {s:missingbuttons}" "SettingsController_SaveBeforeExit" "Sair sem salvar alterações?" "SettingsController_LeftStickX" "X da alavanca esquerda" "SettingsController_LeftStickY" "Y da alavanca esquerda" "SettingsController_RightStickX" "X da alavanca direita" "SettingsController_RightStickY" "Y da alavanca direita" "SettingsController_TriggerLeft" "Gatilho esquerdo" "SettingsController_TriggerRight" "Gatilho direito" "SettingsController_A" "Ação primária" "SettingsController_B" "Voltar" "SettingsController_X" "Ação secundária" "SettingsController_Y" "Ação terciária" "SettingsController_Start" "Iniciar (Start)" "SettingsController_Back" "Voltar (Back)" "SettingsController_Guide" "Painel" "SettingsController_LeftStick" "Clique da alavanca esquerda" "SettingsController_RightStick" "Clique da alavanca direita" "SettingsController_LeftShoulder" "Botão superior esquerdo" "SettingsController_RightShoulder" "Botão superior direito" "SettingsController_Up" "Direcional p/ cima" "SettingsController_Down" "Direcional p/ baixo" "SettingsController_Left" "Direcional p/ esquerda" "SettingsController_Right" "Direcional p/ direita" "SettingsController_ShareTitle" "Compartilhar as configurações deste controle?" "SettingsController_Share" "Ajude outros usuários a usar este controle dando-lhe um nome" "SettingsController_ShareExample" "Por exemplo, \"Logitech A710\"" "SettingsController_ControllerType" "\nSelecione o tipo de controle:" "SettingsController_CommitUpload" "Sim. Enviar!" "SettingsController_CommitCancel" "Não, obrigado." "SettingsController_NoneDetected" "Nenhum" "SettingsController_XInputController" "Controle XInput" "SettingsController_ResetButtons" "REDEFINIR" "SettingsController_TurnOffOnQuit" "Desligar ao sair do Big Picture" "SettingsController_PS4Support" "Ativar config. de controles de PlayStation" "SettingsController_XBoxSupport" "Ativar config. de controles de Xbox" "SettingsController_XBoxDriver" " Ativar recursos avançados de Xbox" "SettingsController_XBoxDriverInstall" " Instalar driver avançado de Xbox" "SettingsController_XBoxDriverUpdate" " Atualizar driver avançado de Xbox" "SettingsController_XBoxDriverUninstall" " Desinstalar driver avançado de Xbox" "SettingsController_XboxDriverInstall_Title" "Instalação do driver de Xbox" "SettingsController_XboxDriverInstall_Success" "Driver instalado com sucesso. Deseja reiniciar o computador para ativá-lo?" "SettingsController_XboxDriverInstall_ErrorPendingReboot" "Você precisa reiniciar o computador antes de instalar o driver. Reiniciá-lo agora?" "SettingsController_XboxDriverInstall_ServiceFailure" "Falha ao instalar o driver. O Steam está rodando sem privilégios de administrador e o serviço do Steam está rodando e atualizado?" "SettingsController_XboxDriverInstall_Failure" "Falha ao instalar o driver. Código de erro = {d:error}" "SettingsController_XboxDriverUninstall_Title" "Remoção do driver de Xbox" "SettingsController_XboxDriverUninstall_Success" "Driver removido com sucesso. Deseja reiniciar o computador para desativá-lo?" "SettingsController_XboxDriverUninstall_ServiceFailure" "Falha ao remover o driver. O serviço do Steam está rodando e atualizado?" "SettingsController_XboxDriverUninstall_Failure" "Falha ao remover o driver. Código de erro = {s:error}" "SettingsController_XboxDriverRestart_Now" "REINICIAR" "SettingsController_XboxDriverRestart_Later" "DEPOIS" "SettingsController_SwitchSupport" "Ativar config. do controle Pro do Switch" "SettingsController_NintendoLayout" " Usar disposição de botões da Nintendo" "SettingsController_GenericGamepadSupport" "Ativar config. de controles genéricos" "SettingsController_CheckGuideButton" "Botão Guia coloca Steam em 1º plano" "SettingsController_PreviewWaterMark" "PRÉ-VISUALIZAÇÃO" "SettingsController_BindListenWaterMarkTitle" "AGUARDANDO VÍNCULO" "SettingsController_BindListenWaterMark" "Pressione uma entrada no mouse, teclado ou controle para vinculá-la. Segure a tecla Esc ou o botão B para sair deste modo" "SettingsController_Support" "SUPORTE" "SettingsController_Calibrate" "CALIBRAR" "SettingsController_EnableBindingMode" "DEFINIR DISPOSIÇÃO" "SettingsController_Accounts_None" "Nenhuma" "SettingsController_Accounts_DeregAYSTitle" "Tem certeza disso?" "SettingsController_Accounts_DeregAYSDesc" "As suas configurações não estarão mais disponíveis no seu controle ao iniciar a sessão caso remova a conta." "SettingsController_Deregister" "REMOVER CONTA" "SettingsController_SwitchControllerAccount" "TROCAR PARA ESTA CONTA" "SettingsController_AutoCalibrateDuringUse" "AUTOCALIBRAR GIROSCÓPIO" "Controller_Registration_TurnOnSound" "Som ao ligar:" "Controller_Registration_TurnOffSound" "Som ao desligar:" "Controller_Registration_PlayerSlotLED" "LED do nº do jogador:" "SettingController_HapticSound_Default" "Som padrão" "SettingController_HapticSound_0" "Afável e feliz" "SettingController_HapticSound_1" "Invasor" "SettingController_HapticSound_2" "Controle confirmado" "SettingController_HapticSound_3" "Vitória!" "SettingController_HapticSound_4" "Chegou a hora" "SettingController_HapticSound_5" "Curtinho" "SettingController_HapticSound_6" "Botas quentes" "SettingController_HapticSound_7" "Próximo nível" "SettingController_HapticSound_8" "Requebra" "SettingController_HapticSound_9" "Acesso negado" "SettingController_HapticSound_10" "Desativar" "SettingController_HapticSound_11" "Descoberta" "SettingController_HapticSound_12" "Triunfo" "SettingController_HapticSound_13" "O Mann" "Controller_Registration_Rumble" "Preferência de vibração:" "Controller_Registration_RumbleSC" "[Experimental] Emulação de vibração:" "Controller_Registration_Haptics" "Pref. de resp. háptica:" "Settings_SteamControllerSupport" "Suporte para Controle Steam" "Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification" "Pressione e segure o botão \"B\" para sair" "Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification" "Teste de controle bem-sucedido" "SettingsControllerSupport_SerialNumber" "Número de série: {s:serialnum}" "SettingsControllerSupport_BoardRev" "Revisão da placa: {s:boardrev}" "SettingsControllerSupport_FirmwareRev" "Revisão do firmware: {s:fwrev}" "SettingsControllerSupport_FirmwareDate" "Data do firmware: {s:fwdate}" "SettingsControllerSupport_BootloaderRev" "Revisão do bootloader: {s:blrev}" "SettingsControllerSupport_BootloaderDate" "Data do bootloader: {s:bldate}" "SettingsControllerSupport_RadioRev" "Revisão do firmware de rádio: {s:radiorev}" "SettingsControllerSupport_RadioDate" "Data do firmware de rádio: {s:radiodate}" "SettingsControllerSupport_LeftTriggerRangeTesting" "Pressione o gatilho esquerdo até o fim:" "SettingsControllerSupport_RightTriggerRangeTesting" "Pressione o gatilho direito até o fim:" "SettingsControllerSupport_LeftPadTesting" "Toque toda a superfície do trackpad esquerdo:" "SettingsControllerSupport_RightPadTesting" "Toque toda a superfície do trackpad direito:" "SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting" "Mova a alavanca em um círculo completo" "SettingsControllerSupport_ButtonsTesting" "Pressione todos os botões do controle:" "SettingsControllerSupport_LeftHapticsTesting" "Pulsando háptica na esquerda (pressione o botão A para continuar):" "SettingsControllerSupport_RightHapticsTesting" "Pulsando háptica na direita (pressione o botão A para continuar):" "SettingsControllerSupport_TestingComplete" "Teste concluído!" "SettingsController_FirmwareRecovery_Title" "Passos para processo de recuperação de firmware" "SettingsController_FirmwareRecovery_Body" "1) Desconecte todos os Controles Steam do computador.\n2) Remova as pilhas do dispositivo a ser recuperado.\n3) Segure o gatilho direito até clicar e conecte o dispositivo. \nUma janela pode ser exibida.\n4) Pressione o botão START" "SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Title" "Processo de recuperação de firmware" "SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Body" "Este processo deve ser feito apenas em dispositivos que não conseguiram ser atualizados ou enumerados pelo Steam. Caso o dispositivo seja exibido no Steam e não solicite uma atualização de firmware, é porque já está atualizado." "Settings_Store" "Loja" "SettingsStore_FilterToggle" "Exiba tudo que está disponível, independentemente do que posso acessar" "SettingsStore_Description1" "A sua visualização da Loja Steam foi projetada para exibir os títulos que pode jogar nesta máquina." "SettingsStore_Description2" "O seu sistema operacional, dispositivo de entrada e quaisquer conexões Remote Play ativas são usadas para determinar o que você pode acessar." "SettingsStore_Description3" "Você está vendo conteúdo na loja Steam projetado para" "SettingsStore_Description4" "A opção avançada a seguir adicionará um menu na aba Loja, permitindo-lhe facilmente trocar entre jogos acessíveis localmente e todo o conteúdo disponível no Steam. Avisos podem aparecer para alguns produtos, para indicar que possuem requisitos especiais como teclado e mouse ou uma conexão Remote Play." "SettingsStore_OSConfig_Win" "Windows (esta máquina)" "SettingsStore_OSConfig_OSX" "macOS (esta máquina)" "SettingsStore_OSConfig_SteamOS" "SteamOS (esta máquina)" "SettingsStore_OSConfig_Linux" "Linux (esta máquina)" "SettingsStore_XInputConfig" "Controle" "SettingsStore_SteampadConfig" "Controle Steam" "SettingsStore_KeyboardConfig" "Teclado e mouse" "SettingsStore_RemoteOSConfig_Win" "Windows (seu dispositivo do Remote Play)" "SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX" "macOS (dispositivo Remote Play)" "SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux" "SteamOS ou Linux (dispositivo Remote Play)" "Settings_ComingSoon" "Esta função estará pronta em breve!" "SupportMessages_Title" "Mensagem do Suporte" "SupportMessages_Text" "Você tem uma mensagem do Suporte Steam." "SupportMessages_View" "Ver mensagem" "Search_Header" "Buscar" "Search_NoResultsFound" "Nenhum resultado encontrado" "Search_NoInputEntered" "Insira o texto de busca" "Search_SearchError" "Ocorreu um erro ao buscar" "Search_GamesICanPlay" "Jogos que posso jogar ({d:game_count})" "Search_GamepadGames" "Compatíveis c/ controle ({d:game_count})" "Search_OtherGames" "Outros ({d:game_count})" "Debugger_PaintInfo" "Exibir informações de pintura" "Debugger_Style" "Estilo" "Debugger_Computed" "Computados" "Debugger_Measurements" "Medidas:" "Debugger_Misc" "Diversos:" "Debugger_Properties" "Propriedades:" "Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}" "Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}" "Debugger_LayoutFileLink_Code" "Do código/XML" "Debugger_InheritedStyleHeader" "Herdado de " "Debugger_Save" "Salvar todas as alterações" "Debugger_Revert" "Reverter todas as alterações" "Debugger_PanelStyleInvalid" "Estilos modificados durante a edição! Aperte F5 para recarregar os estilos exibidos" "Debugger_AnimationHeader" "Quadros-chave de animação" "Debugger_DevInfo" "Exibir dados de desenvolvimento" "Store_Cart" "CARRINHO" "Store_Search" "BUSCAR" "Store_Search_ViewResults" "VER RESULTADOS" "Store_AppName" "{s:appname}" "Store_AvailableNow" "Já disponível" "Store_AvailableNowPackage" "Já disponível — inclui" "Store_ComingSoon" "Em breve" "Store_ComingSoon_Date" "Em breve - {s:release_date}" "Store_Available_Date" "Disponível em {s:release_date}" "Store_Purchase" "COMPRAR" "Store_Description" "DESCRIÇÃO" "Store_DescriptionOverview" "História e recursos" "Store_DescriptionReadFull" "Ler a descrição completa" "Store_Details" "DETALHES" "Store_Note" "OBSERVAÇÃO" "Store_RequiresOverview_StreamingAndController" "Requer transmissão doméstica e dispositivos adicionais" "Store_RequiresOverview_Streaming" "Requer transmissão doméstica" "Store_RequiresOverview_Controller" "Requer dispositivo de entrada" "Store_RequiresOverview_EarlyAccess" "Acesso antecipado" "Store_Requires_Streaming" "Este jogo requer conexão Steam Remote Play para jogá-lo aqui" "Store_Requires_Controller" "Este jogo requer um Controle Steam ou teclado e mouse para ser jogado aqui" "Store_LearnMore" "Saiba mais" "Store_Reviews" "ANÁLISES" "Store_ReviewsOverview" "Pontuação + análises" "Store_ViewSystemRequirements" "Ver os requisitos do sistema" "Store_SupportedLanguages" "Idiomas disponíveis" "Store_ViewLegal" "Ler os avisos legais e de GDD/DRM" "Store_Genres" "Gênero" "Store_Metacritic" "Metacritic" "Store_MetacriticScore" "{i:metacritic_score}" "Store_MetacriticScorePossible" "/100" "Store_ErrorWhileLoadingApp" "Não foi possível recuperar os dados deste título. Tente novamente." "Store_ScreenshotDescription" "Capturas de tela de {s:appname}" "Store_SlideshowDescription" "{s:item_name}" "Store_GenreTitle" "Gêneros" "Store_FullAppDescriptionTitle" "Descrição" "Store_SystemRequirementsTitle" "Requisitos do sistema" "Store_PCRequirementsHeader" "Requisitos para PC" "Store_MacRequirementsHeader" "Requisitos para Mac" "Store_LinuxRequirementsHeader" "Requisitos para Linux" "Store_Minimum" "Mínimo" "Store_Recommended" "Recomendado" "Store_FullLegalTitle" "Gestão de direitos legais e digitais (DRM)" "Store_DRMHeader" "Aviso sobre GDD/DRM:
" "Store_LegalHeader" "Aviso legal
" "Store_EnterBirthday" "Insira a sua data de nascimento para continuar" "Store_AgeRestricted" "Lamentamos, mas você não tem permissão para ver tais materiais no momento." "Store_Unavailable" "A Loja Steam está indisponível no momento. Tente novamente mais tarde." "Store_FeaturedDiscount" "{i:featured_discount_pct}%" "Store_EarlyAccess" "Este é um produto em acesso antecipado, o que significa que ainda está em desenvolvimento" "Store_Filter_AllGames" "Todos os produtos" "Store_Filter_GamesICanPlay" "Tudo que posso jogar" "Store_Filter_GamepadGames" "Compatíveis c/ controle" "Store_Platform_Windows" "Windows" "Store_Platform_Mac" "Mac" "Store_Platform_Linux" "SteamOS + Linux" "Store_Platform_StreamingVideo" "Vídeo Steam" "Store_Category_FullController" "Compatíveis com controle" "Store_Category_Controller" "Suporte parcial" "Store_Category_SteamController" "Compatíveis nativamente" "Store_Category_LegacyController" "Suporte parcial" "Store_Category_Achievements" "Conquistas" "Store_Category_Cloud" "Nuvem Steam" "Store_Category_Singleplayer" "Um jogador" "Store_Category_Multiplayer" "Multijogador" "Store_Category_Coop" "Cooperativo" "Store_Category_Leaderboards" "Classificações" "Store_Friends" "COMUNIDADE" "Store_AchievementsGame" "{i:achievements_game_count} conquistas" "Store_FriendsPlayGame" "{i:friend_play_count} amigos possuem este jogo" "Store_FriendPlaysGame" "{i:friend_play_count} amigo possui este jogo" "Store_FriendsWantGame" "{i:friend_want_count} amigos desejam este jogo" "Store_FriendWantsGame" "{i:friend_want_count} amigo deseja este jogo" "Store_FriendRecommended" "Recomendado por amigos ({i:friend_recommend_count})" "Store_FriendCommunityGroups" "Encontrar grupos da Comunidade" "Store_FriendVisitForums" "Ver Discussões da Comunidade" "Store_FriendsOfficialWebsite" "Visitar o site oficial" "Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice" "Preço dos jogos individualmente" "Store_PackagePurchaseSection_Bundle" "Preço do pacote" "Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings" "Com este pacote você economiza" "Store_AppPurchaseSection_Options" "Opções de compra ({i:purchase_option_count})" "Store_NotAvailableForPurchase" "Não disponível para compra" "Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC" "Ver conteúdo adicional disponível ({i:purchase_dlc_count})" "Store_AppPurchaseSection_Demo" "Baixar demonstração gratuita" "Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist" "Adicionar à lista de desejos" "Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist" "Adicionando à lista de desejos" "Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist" "Ver na lista de desejos" "Store_AppPurchaseSection_DLC" "Conteúdo adicional" "Store_AppPurchaseSection_RequiresBase" "É necessário possuir {s:base_game} no Steam para usar este conteúdo." "Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame" "Ver jogo base" "Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary" "Ver na biblioteca" "Store_AppPurchaseSection_AddToAccount" "Adicionar à biblioteca" "Steam_Error" "Erro" "Steam_AddToAccount_Error" "Lamentamos, houve um erro ao adicionar o produto à sua conta." "Steam_Success" "Sucesso" "Steam_AddToAccount_Success" "O pacote foi adicionado à sua conta." "Steam_AddToAccount_ViewGame" "VER NA BIBLIOTECA" "Steam_AddToAccount_ViewAllGames" "VER TODOS OS JOGOS" "Store_AppPurchaseOptions_Title" "{i:purchase_option_count} opções de compra" "Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount" "Opções de compra" "Store_AppPurchaseOptions_AddToCart" "+ Carrinho" "Store_AppPurchaseOptions_InCart" "No carrinho" "Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails" "Ver detalhes do pacote" "Store_AppPurchaseOptions_AppDetails" "Ver detalhes do jogo" "Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails" "Ver detalhes do vídeo" "Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem" "Inclui" "Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple" "Inclui {i:package_item_count} itens" "Store_AppPurchaseOptions_LoadingError" "Ocorreu um erro ao carregar as opções de compra. Tente novamente." "Store_AppDlc_Title" "Conteúdo adicional para {s:game_name}" "Store_BrowseByCategory_Title" "{s:category_title}" "Store_BrowseByCategory_ItemName" "{s:item_name}" "Store_BrowseByCategory_ReleaseDate" "Data de lançamento" "Store_BrowseByCategory_Available" "Disponível" "Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText" "{s:release_date}" "Store_BrowseByCategory_Genre" "Gênero" "Store_BrowseByCategory_LoadingError" "Não foi possível carregar os dados da loja solicitados. Tente novamente." "Store_Cart_Title" "Carrinho de compras" "Store_Cart_ItemsInCart" "{i:cart_item_count} item" "Store_Cart_ItemsInCartMultiple" "{i:cart_item_count} itens" "Store_Cart_CouponTotal" "Economia de cupons" "Store_Cart_Subtotal" "Subtotal" "Store_Cart_Instructions" "Selecione uma opção de compra abaixo para finalizar o pedido. Você poderá rever a sua compra antes de concluí-la." "Store_Cart_PurchaseForSelf" "Comprar para você" "Store_Cart_PurchaseAsGift" "Comprar como presente" "Store_Cart_ContinueShopping" "Continuar comprando" "Store_Cart_PartiallyOwned" "Você já possui alguns itens deste pacote" "Store_Cart_EmptyCart" "O seu carrinho está vazio" "Store_Cart_FailedToLoad" "Falha ao obter informações do carrinho de compras" "Store_Cart_UpdatingCart" "Atualizando carrinho" "Store_Cart_FailedToUpdateCart" "Falha ao atualizar o carrinho" "Store_Cart_RemoveItem" "REMOVER" "Store_Cart_SetCouponInstructions" "Selecione um cupom para aplicar neste item:" "Store_Cart_DoNotApplyCoupon" "Nenhum. Não aplique um cupom neste item." "Store_Cart_SetCouponHeader" "{s:package_name}" "Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited" "Este cupom não é cumulativo com outros descontos." "Store_Cart_SetCoupon" "Escolher cupom" "Checkout_Failed_InitTransaction" "Houve um erro ao inicializar ou atualizar a sua transação. Aguarde um minuto e tente novamente ou contate o suporte para assistência." "Checkout_Failed_InitTransaction_AVS" "Os dados de cobrança não passaram na verificação de endereço. Corrija o erro ou entre em contato com o suporte para assistência." "Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds" "Segundo a administradora, não há fundos suficientes disponíveis. Corrija o erro ou entre em contato com o suporte para assistência." "Checkout_Failed_InitTransaction_Support" "Houve um erro interno durante a inicialização da sua transação. Contate o suporte para assistência." "Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable" "Forma de pagamento atualmente indisponível. Entre em contato com o suporte para assistência ou selecione outra forma de pagamento para a sua compra e tente novamente." "Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodInvalid" "Houve um problema ao usar a forma de pagamento selecionada para a sua compra. Selecione outra forma de pagamento para a sua compra e tente novamente." "Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodNotAllowed" "A forma de pagamento selecionada não é permitida para um dos produtos no carrinho. Selecione outra forma de pagamento para a sua compra e tente novamente." "Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard" "Não foi possível concluir a sua compra porque o cartão de crédito está fora da validade. Atualize os dados do cartão de crédito e tente novamente." "Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp" "A sua transação falhou porque você está tentando comprar um jogo que requer posse de outro jogo, que você não possui. Corrija o erro e tente novamente." "Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned" "Não foi possível concluir a sua compra porque parece que você já possui um dos jogos que está tentando comprar. Verifique a sua conta e o seu carrinho para verificar se você está comprando um item que ainda não possui." "Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch" "Não foi possível concluir a sua compra porque aparentemente a moeda dos fundos na sua Carteira Steam não é igual à moeda dessa compra." "Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift" "Não foi possível concluir a sua compra porque o seu carrinho contém itens que não podem ser dados como presente." "Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally" "Não foi possível concluir a sua compra porque o seu carrinho contém itens que não podem ser enviados para fora dos Estados Unidos." "Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory" "Não foi possível concluir a sua compra porque o seu carrinho contém itens esgotados. Tente novamente mais tarde." "Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry" "Não foi possível concluir a sua compra porque o seu carrinho contém produtos que não podem ser enviados para a sua localização." "Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions" "Aviso: A sua transação recente conosco ainda está pendente! Você já realizou o pagamento na fornecedora do serviço de pagamentos? Ainda não sabemos e estamos aguardando uma reposta dela.\n\nSe continuar e estiver comprando qualquer item pela segunda vez, correrá o risco de ser cobrado duas vezes." "Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked" "A sua compra não foi concluída. A sua conta está impedida de comprar no momento. Entre em contato com o Suporte Steam para mais detalhes." "Checkout_Failed_SteamLimitExceeded" "Para a proteção do titular da conta, esta compra foi recusada. Compras futuras serão temporariamente limitadas — entre em contato com o Suporte Steam para resolver esta questão." "Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart" "Não é possível completar a sua transação porque você está tentando comprar um item incluso em um pacote que está no seu carrinho. Verifique o seu carrinho para certificar-se de que você não está comprando um item múltiplas vezes. A causa mais comum é de comprar um conteúdo adicional juntamente com uma versão especial de um produto que já inclui o mesmo conteúdo adicional." "Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry" "Os dados de cobrança não aparentam ser do seu país atual. Entre em contato o suporte para assistência ou use uma forma de pagamento registrada no seu endereço atual." "Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax" "A sua compra não foi concluída.\nA quantia que está sendo adicionada à sua Carteira Steam ultrapassaria o saldo máximo permitido." "Checkout_Failed_Finalize_GenericError" "Ocorreu um erro inesperado. A sua compra não foi concluída. Entre em contato com o Suporte Steam." "Checkout_Failed_CCAVSError" "A sua compra não foi concluída. Os dados do cartão de crédito foram recusados pela administradora porque um endereço incorreto foi inserido.\n\nSaiba que, em certos casos, a administradora reterá os fundos, mas não haverá cobrança. Após corrigir quaisquer erros nos dados exibidos abaixo, tente finalizar a compra novamente." "Checkout_Failed_TimeoutError" "O seu computador pode estar com problemas de conexão aos servidores Steam ou o serviço pode estar temporariamente desativado. Tente novamente mais tarde." "Checkout_Failed_CC_DeclinedError" "A sua compra não foi concluída. Os dados do cartão de crédito foram recusados pela administradora.\n\nSaiba que, em certos casos, a administradora reterá os fundos, mas não haverá cobrança. Após corrigir quaisquer erros nos dados exibidos abaixo, tente finalizar a compra novamente." "Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds" "A sua compra não foi concluída. Os dados do cartão de crédito foram recusados pela administradora porque não há limite suficiente no cartão.\n\nSaiba que, em certos casos, a administradora reterá os fundos, mas não haverá cobrança." "Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry" "Lamentamos, mas um dos itens que você tentou comprar não está disponível no seu país. A sua compra foi cancelada." "Checkout_Failed_ExceedWalletMax" "A sua compra não foi concluída.\nA quantia que está sendo adicionada à sua Carteira Steam ultrapassaria o saldo máximo permitido." "Checkout_Failed_AccountLocked" "A sua compra não foi concluída. A sua conta está impedida de comprar no momento. Entre em contato com o Suporte Steam para mais detalhes." "Checkout_Failed_DeclineError" "A sua compra não foi concluída.\nO serviço de pagamentos comunicou uma falha na autorização. Escolha outra forma de pagamento." "Checkout_Failed_UseOther" "A sua compra não foi concluída.\nO serviço de pagamentos comunicou uma falha na autorização. Escolha outra forma de pagamento." "Checkout_Failed_UseOtherFunding" "A sua compra não foi concluída.\nO serviço de pagamentos comunicou um problema com a fonte de fundos associada à sua conta. Você pode corrigir este problema junto ao serviço usado ou escolher outra forma de pagamento." "Checkout_Failed_AddressError" "A sua compra não foi concluída.\nO serviço de pagamentos comunicou um problema com o endereço associado à sua conta. Você pode corrigir este problema junto ao serviço usado ou escolher outra forma de pagamento." "Checkout_Failed_RegionError" "A sua compra não foi concluída.\nA forma de pagamento escolhida não está disponível no seu país. Escolha outra forma de pagamento." "Checkout_Failed_BlockedAccountError" "A sua compra não foi concluída.\nO serviço de pagamentos comunicou um problema com a sua conta. Entre em contato com o atendimento do serviço usado ou escolha uma forma de pagamento diferente." "Checkout_Failed_NotVerified" "A sua compra não foi concluída.\nO serviço de pagamentos comunicou que a sua conta precisa estar verificada ou com saldo para realizar a compra. Entre em contato com o atendimento do serviço usado ou escolha outra forma de pagamento." "Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked" "A sua compra não foi concluída. A sua conta está impedida de comprar no momento. Entre em contato com o Suporte Steam para mais detalhes." "Checkout_VerifyEmail_Title" "Verificação de e-mail" "Checkout_VerifyEmail_Instructions" "Verifique o seu endereço de e-mail com o Steam." "Checkout_VerifyEmail_Description" "Este passo, que é realizado uma única vez, ajuda-nos a manter a segurança de sua conta Steam e é necessário para completar a sua compra no Steam.\n\nAcabamos de enviar uma mensagem do Suporte Steam para o seu endereço registrado: {s:emailaddress}." "Checkout_VerifyEmail_CheckEmail" "Verifique o seu e-mail em {s:emailaddress} agora e clique no link da mensagem do Suporte Steam..." "Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter" "A sua compra poderá então ser concluída assim que você retornar a esta tela." "Checkout_VerifyEmail_Success" "Sucesso! O seu endereço de e-mail foi verificado." "Checkout_VerifyEmail_Thanks" "Obrigado por nos ajudar a manter a sua conta segura! Você já pode continuar com a sua compra." "Checkout_PaymentStep_ShippingInfo" "Informações de envio" "Checkout_PaymentStep_Method" "Dados de pagamento" "Checkout_PaymentStep_Review" "Revisão + compra" "Checkout_PaymentStep_GiftDelivery" "Entrega do presente" "Checkout_PaymentStep_GiftNote" "Recado do presente" "Checkout_Continue" "Continuar" "Checkout_Processing" "Processando" "Checkout_WaitExternalAuth" "Esperando pela autorização de {s:payment_method} pelo navegador" "Checkout_Error" "Ocorreu um erro. Tente novamente." "Checkout_YourWallet" "Sua carteira" "Checkout_WalletCredit" "A ser adicionado à sua Carteira Steam" "Checkout_GiftRecipient_Title" "Entrega do presente" "Checkout_GiftRecipient_HowToSend" "Como deseja que o seu presente seja enviado?" "Checkout_GiftRecipient_EmailGift" "Enviar o meu presente por e-mail" "Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress" "Endereço de e-mail" "Checkout_GiftRecipient_SendToFriend" "Enviar o meu presente diretamente pelo Steam" "Checkout_GiftRecipient_SendToInventory" "Guardar o presente no meu inventário para enviar mais tarde" "Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions" "Enviar ao meu amigo uma mensagem de presente por e-mail, incluindo todas as informações que ele precisa para começar a usar o Steam." "Checkout_GiftRecipient_EmailHeader" "Endereço de e-mail do destinatário" "Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions" "Selecione um amigo da lista abaixo para enviar a sua compra como um presente diretamente à conta Steam dele." "Checkout_GiftRecipient_FriendWishes" "Deseja ter {s:wish_for_games}" "Checkout_GiftRecipient_FriendOwns" "Já possui {s:already_owns_games}" "Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions" "O seu presente será mantido na sua conta para ser aberto ou trocado depois. Você pode gerenciar os seus presentes no cliente Steam ou ao visualizá-los no seu Inventário Steam no seu perfil da Comunidade." "Checkout_Sentiment_BestWishes" "Tudo de bom" "Checkout_Sentiment_BuckleUp" "Aperte os cintos" "Checkout_Sentiment_Enjoy" "Aproveite" "Checkout_Sentiment_GameOn" "Que os jogos comecem" "Checkout_Sentiment_HaveFun" "Divirta-se" "Checkout_Sentiment_KerBlam" "Cabum" "Checkout_Sentiment_OverOut" "Câmbio e desligo" "Checkout_Sentiment_YouOweMe" "Você me deve" "Checkout_Sentiment_YourTurn" "Sua vez" "Checkout_Sentiment_XOXO" "Beijos" "Checkout_GiftNote_Title" "Recado do presente" "Checkout_GiftNote_Instructions" "Personalize o seu presente com um recado" "Checkout_GiftNote_RecipientName" "Nome do destinatário" "Checkout_GiftNote_Message" "Mensagem do presente" "Checkout_GiftNote_MessageRemaining" "({i:message_remaining} caractere(s) restante(s))" "Checkout_GiftNote_Sentiment" "Seu sentimento" "Checkout_GiftNote_Signature" "Sua assinatura" "Checkout_PaymentMethod_Title" "Forma de pagamento" "Checkout_PaymentMethod_Instructions" "Escolha uma forma de pagamento" "Checkout_PaymentMethod_Secondary" "Forma secundária" "Checkout_PaymentMethod_CartNumber" "Número do cartão" "Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate" "Data de validade" "Checkout_PaymentMethod_SecurityCode" "Código de segurança" "Checkout_PaymentMethod_SaveInfo" "Salvar dados de pagamento" "Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo" "Os dados de pagamento serão salvos porque o seu carrinho possui uma assinatura recorrente" "Checkout_PaymentMethod_ContainsRecurringSubscription" "A sua compra contém um ou mais itens com cobranças futuras em intervalos especificados. O Steam usará formas de pagamento salvas para cobrá-lo a cada período de renovação. Caso não tenha formas de pagamento salvas na renovação, a sua Carteira Steam será debitada." "Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal" "Para a sua segurança, você precisará reautorizar a sua compra com o PayPal." "Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions" "Transações do PayPal são autorizadas pelo site do PayPal." "Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions" "Transações do ClickandBuy são autorizadas pelo site do ClickandBuy. Clique no botão abaixo para abrir uma nova janela do navegador e iniciar a transação." "Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved" "As informações da sua conta do ClickandBuy foram salvas anteriormente e serão usadas novamente para esta compra." "Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved" "A sua conta do PayPal {s:paypal_saved_account} será cobrada por esta transação" "Checkout_PaymentMethod_LogoHeader" "Nós aceitamos as seguintes formas seguras de pagamento" "Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry" "Eu atesto que moro em {s:country}" "Checkout_PaymentMethod_WalletLow" "O saldo da sua Carteira Steam não é suficiente para cobrir esta transação!\n\nEscolha uma forma de pagamento para os {s:purchase_balance} restantes." "Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy" "ClickandBuy" "Checkout_PaymentMethod_BankName" "Selecione um banco:" "Checkout_BillingInfo_Title" "Endereço de cobrança" "Checkout_BillingInfo_FirstName" "Nome" "Checkout_BillingInfo_LastName" "Sobrenome" "Checkout_BillingInfo_Address1" "Endereço de cobrança" "Checkout_BillingInfo_Address2" "Endereço de cobrança, linha 2" "Checkout_BillingInfo_Country" "País" "Checkout_BillingInfo_LiveInCountry" "Estou vivendo atualmente no país selecionado acima" "Checkout_BillingInfo_City" "Cidade" "Checkout_BillingInfo_State" "Estado/UF" "Checkout_BillingInfo_PostCode" "Código zip ou postal (CEP)" "Checkout_BillingInfo_PhoneNumber" "Número de telefone" "Checkout_BillingInfo_SelectState" "Selecione o estado/UF" "Checkout_ShippingInfo_Title" "Endereço para envio" "Checkout_ShippingInfo_Address1" "Endereço para envio" "Checkout_ShippingInfo_Address2" "Endereço para envio, linha 2" "Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions" "Itens físicos só podem ser enviados para {s:country}, exceto caixas postais. Confirme que o endereço contém apenas caracteres do alfabeto latino." "Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US" "Itens físicos só podem ser enviados para um dos 48 estados contíguos dos EUA, exceto caixas postais. Confirme que o endereço contém apenas caracteres do alfabeto latino." "Checkout_VerifyShippingInfo_Title" "Sugestão de endereço para envio" "Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion" "Encontramos uma sugestão para o seu endereço para envio" "Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion" "Nossa sugestão:" "Checkout_ShippingInfo_YouEntered" "Você inseriu:" "Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton" "Usar a nossa sugestão" "Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton" "Usar o inserido" "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship" "Não podemos enviar o pedido ao endereço informado." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_fields_too_long" "Não há como enviarmos para o endereço informado por conter campos longos demais. O seu nome combinado a cada um dos campos de endereço não podem ultrapassar 35 caracteres." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_missing_fields" "Não há como enviarmos para o endereço informado por conter partes em branco ou possivelmente inválidas." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_no_apo_fpo_po" "Não podemos enviar o pedido à caixa postal, APO, FPO ou DPO informada." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_invalid_characters" "Não podemos enviar o pedido ao endereço informado por conter caracteres fora do alfabeto latino." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_us_territories" "Não foi possível enviar o pedido porque o código postal (CEP) inserido não pertence ao território dos 48 estados contíguos dos EUA." "Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_unsupported_postal_code" "Não há como enviarmos para o endereço fornecido porque o código postal (CEP) aparenta ser de uma região especial para a qual não podemos realizar entregas." "Checkout_Review_Title" "Revisão e compra" "Checkout_Review_Purchase" "Comprar" "Checkout_Review_EditPayment" "Editar forma de pagamento" "Checkout_Review_AgreeTerms" "Aceito os termos do Acordo de Assinatura do Steam (última atualização em 16/3/2015.)" "Checkout_Review_AgreeTerms2" "Aceito os termos do Acordo de Assinatura do Steam (última atualização em {s:ssa_last_update}.)" "Checkout_Review_PaymentMethod" "Forma de pagamento" "Checkout_Review_GiftOptions" "Opções do presente" "Checkout_Review_BillingAddress" "Endereço de cobrança" "Checkout_Review_ShippingAddress" "Endereço para envio" "Checkout_Review_Phone" "Telefone" "Checkout_Review_Subtotal" "Subtotal" "Checkout_Review_Shipping" "Frete" "Checkout_Review_Tax" "Imposto" "Checkout_Review_Total" "Total" "Checkout_Review_NoGift" "Nenhum, esta compra é para a sua conta." "Checkout_Review_CreditCard" "{s:card_type} terminado em {s:card_last4}" "Checkout_Review_GiftSend" "A sua compra de presente para {s:giftee} será enviada quando a sua compra for concluída." "Checkout_Review_GiftKept" "Os itens no seu carrinho serão guardados no seu Inventário Steam, para serem enviados ou resgatados mais tarde." "Checkout_Review_VAT" "Todos os preços incluem IVA quando aplicável" "Checkout_Review_ViewSSA" "Ver Acordo de Assinatura do Steam" "Checkout_Review_SecurityCode" "Código de segurança {s:payment_method_cvv}" "Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title" "Salvar" "Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button" "Salvar" "Checkout_Review_ConvertedTotal" "Serão cobrados" "Checkout_Confirmation_Title" "Agradecemos o seu pedido!" "Checkout_Confirmation_ReceiptEmail" "Um recibo será enviado ao seu endereço de e-mail em instantes." "Checkout_Confirmation_ToAccessGames" "Os seus itens com entrega digital estão agora registrados em sua conta no Steam. Para acessar os seus jogos, simplesmente visite a sua biblioteca de jogos no Steam e instale-os quando estiver pronto." "Checkout_Confirmation_FundsAdded" "Os seus fundos estão disponíveis para uso imediato e um recibo será enviado ao seu endereço de e-mail em instantes." "Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader" "O recibo da sua compra" "Checkout_Confirmation_ReceiptText" "A confirmação da sua compra é fornecida abaixo. Essas informações também serão enviadas por e-mail em instantes para você." "Checkout_Confirmation_AccountName" "Nome de usuário" "Checkout_Confirmation_Total" "Total" "Checkout_Confirmation_Code" "Código de confirmação" "Checkout_Confirmation_GoToLibrary" "Ir para a sua biblioteca" "Checkout_Confirmation_ReturnToStore" "Voltar à loja" "Checkout_Confirmation_ReturnToMarket" "Voltar ao Mercado da Comunidade" "Checkout_Confirmation_ReturnTransaction" "Retornar à sua transação" "Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title" "Dados de cobrança salvos!" "Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description" "Os dados de cobrança foram salvos para compras futuras." "Checkout_Confirmation_Pending_Title" "Compra pendente." "Checkout_Confirmation_Pending_Description" "A sua compra está sendo processada e aguardando a confirmação de pagamento pelo seu banco ou processador de pagamento. Este processo pode demorar alguns dias para ser confirmado. A Valve enviará um recibo para o seu e-mail quando o pagamento desta compra for recebido. Você poderá continuar comprando outros jogos durante este período, porém não conseguirá comprar novamente nenhum dos produtos pendentes nesta transação." "Checkout_AddFunds_Title" "Adicionar fundos à sua carteira" "Checkout_AddFunds_Description" "Fundos na sua Carteira Steam podem ser usados na compra de qualquer jogo no Steam ou dentro de um jogo que suporta transações Steam." "Checkout_AddFunds_Minimum" "Mínimo necessário" "Checkout_AddFunds_AddAmount" "Adicionar {s:amount}" "Checkout_MicroTxnAuth_Title" "Transação Steam" "Checkout_MicroTxnAuth_Description" "{s:game} solicitou autorização para a seguinte transação:" "Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds" "Adicionar fundos" "Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo" "Atualizar dados de cobrança" "Checkout_MicroTxnAuth_Approve" "Aprovar transação" "Checkout_MicroTxnAuth_Cancel" "Cancelar transação" "Checkout_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Renovar com a Carteira Steam" "Checkout_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "O Steam usará a forma de pagamento salva para renovar a assinatura. Caso não tenha dados de cobrança salvos, o Steam tentará usar o saldo da Carteira." "Checkout_MicroTxnAuth_Error" "Ocorreu um erro ao carregar as informações da transação Steam deste jogo. Tente novamente." "Checkout_MicroTxnAuth_Quantity" "QTD {i:quantity}" "Checkout_MicroTxnSubscription" "{m:cost} serão cobrados a cada {d:frequency} {s:time}" "Checkout_MicroTxnSubscriptionGame" "{m:cost} cobrados a cada {d:frequency} {s:time}" "Checkout_MicroTxnSubscriptionYears" "ano(s)" "Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths" "mês(es)" "Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks" "semana(s)" "Checkout_MicroTxnSubscriptionDays" "dia(s)" "Trailer_Slideshow_Error" "Não é possível carregar trailers no momento" "Library_ContentTitle" "Biblioteca" "Library_RecentlyPlayed" "RECÉM-JOGADOS" "Library_ViewAll" "BIBLIOTECA DE" "Library_Games" "JOGOS" "Library_Screenshots" "CAPTURAS DE TELA" "Library_ViewAll_Screenshots" "VER TODAS" "Library_Movies" "FILMES" "Library_Music" "MÚSICAS" "Library_Downloads" "Downloads" "Library_ViewAll_Music" "VER TODAS AS" "Library_Details_LinksAndMore" "LINKS E MAIS" "Library_Details_Achievements" "CONQUISTAS {i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}" "Library_Details_Guides" "GUIAS" "Library_Details_GuidesWithTotal" "GUIAS {i:num_guides}" "Library_Details_Play" "JOGAR" "Library_Details_Watch" "ASSISTIR" "Library_Details_PlayVR" "JOGAR EM RV" "Library_Details_Play2D" "JOGAR NA ÁREA DE TRABALHO" "Library_Details_PlayTheatre" "INICIAR NO MODO CINEMA" "Library_Details_Stream" "TRANSMITIR" "Library_Details_Controller" "CONTROLES STEAM" "Library_Details_SharingStatus" "COMPARTILHADO POR" "Library_Details_SharingInUse" "EM USO POR" "Library_Details_SharingHeader" "{s:sharing_header}" "Library_Details_SharingUser" "{s:sharing_user}" "Library_Details_ComingSoon" "EM BREVE" "Library_Details_Preload" "PRÉ-CARREGAR" "Library_Details_Preloaded" "PRÉ-CARREGADO" "Library_Details_PrePurchase" "PRÉ-VENDA" "Library_Details_ActivateGuestPass" "ATIVAR" "Library_Details_Install" "INSTALAR" "Library_Details_Downloading" "BAIXANDO" "Library_Details_Updating" "ATUALIZANDO" "Library_Details_Validating" "VALIDANDO" "Library_Details_Preloading" "PRÉ-CARREGANDO" "Library_Details_Disabled" "INDISPONÍVEL" "Library_Details_Update" "ATUALIZAR" "Library_Details_Download" "BAIXAR" "Library_Details_CancelValidation" "CANCELAR" "Library_Details_Launch" "INICIAR" "Library_Details_LaunchVR" "INICIAR EM RV" "Library_Details_LaunchVROverlay" "INICIAR PAINEL RV" "Library_Details_Launch2D" "INICIAR NA ÁREA DE TRABALHO" "Library_Details_Launching" "INICIANDO" "Library_Details_Running" "SAIR DO JOGO" "Library_Details_Purchase" "COMPRAR" "Library_Details_Renew" "RENOVAR" "Library_Details_FriendsWhoPlay" "AMIGOS QUE JOGAM" "Library_Details_FriendsPlayingNow" "AMIGOS JOGANDO AGORA" "Library_Details_ViewFriendsWhoPlay" "VER TODOS" "Library_Details_Workshop" "OFICINA" "Library_Details_Screenshots" "CAPTURAS DE TELA {i:sscount}" "Library_Details_RecentNews" "ÚLTIMAS NOTÍCIAS" "Library_Details_Achievements_MostRecent" "MAIS RECENTE" "Library_Details_Achievements_SoClose" "QUASE LÁ..." "Library_Details_Achievements_MoreUnachieved" "OUTRAS NÃO ALCANÇADAS" "Library_Details_Purchased" "DATA DE AQUISIÇÃO" "Library_Details_PurchasedValue" "{t:s:purchased_date}" "Library_Details_YouvePlayed" "VOCÊ JOGOU" "Library_Details_LastPlayed" "ÚLTIMA SESSÃO" "Library_Details_LastPlayedValue" "{t:r:s:lastplayed}" "Library_Details_YouveWatched" "VOCÊ ASSISTIU POR" "Library_Details_LastWatched" "ÚLTIMA SESSÃO" "Library_Details_SteamCloud" "NUVEM STEAM" "Library_Details_SteamCloudValue" "{s:cloud_status}" "Library_Details_RentalRemaining" "TEMPO DE ALUGUEL RESTANTE" "Library_Details_RentalInfo" "INFORMAÇÕES DE ALUGUEL" "Library_Details_RentalInfo_BodyActivated" "O período para assistir ao aluguel foi ativado. Você tem até {s:expiration} para terminar de assistir." "Library_Details_RentalInfo_Body" "Você tem até {s:expiration} para começar a assistir este vídeo. Ao começar a assistir, você terá 48 horas para assistir quantas vezes quiser." "Library_Details_RentalRemainingValue" "{t:r:l:t:timeremaining}" "Library_Details_RentalExpiredValue" "O aluguel deste vídeo expirou" "Library_Details_Minutes" "{i:minutes} minutos" "Library_Details_Hours" "{i:hours} horas" "Library_Details_MinutesSingular" "{i:minutes} minuto" "Library_Details_HoursSingular" "{i:hours} hora" "Library_Details_Synchronized" "Sincronizado" "Library_Details_Syncing" "Sincronizando" "Library_Details_NeedsSync" "Sinc. necessária" "Library_Details_SyncingConflict" "Conflito" "Library_Details_CloudUnknown" "Desconhecido" "Library_Details_DownloadableContent" "Comprar conteúdo adicional" "Library_Details_LibraryDetails" "{s:apptype}" "Library_Details_GameStorePage" "Página do {s:apptype_lowercase} na loja" "Library_Details_GameHubPage" "Central da Comunidade" "Library_Details_GameForums" "Discussões da Comunidade" "Library_Details_LegacyCDKey" "Ver código de produto" "Library_Details_Support" "Suporte" "Library_Details_Settings" "Gerenciar {s:apptype_lowercase}" "Library_Details_SetCategory" "Definir categorias..." "Library_Details_SetLanguage" "Definir idioma..." "Library_Details_IncludeInVR" "Incluir na biblioteca de RV" "Library_Details_DeleteLocalContent" "Desinstalar..." "Library_Details_DeleteShortcut" "Excluir atalho..." "Library_Details_ChooseIcon" "Alterar ícone..." "Library_Details_ChooseIconHeader" "Alterar ícone do atalho" "Library_Details_ChooseIconText" "Selecione um novo ícone para o atalho" "Library_Details_ChangeShortcutName" "Alterar nome do atalho..." "Library_Details_DefaultIcon" "Restaurar ícone padrão" "Library_Details_RemoveIcon" "Remover ícone personalizado..." "Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle" "Remover ícone?" "Library_Details_Confirm_RemoveIconBody" "Remover o ícone personalizado que adicionou a este aplicativo?" "Library_Details_RemoveIcon_Confirm" "SIM" "Library_Details_RemoveIcon_Cancel" "CANCELAR" "Library_Details_Settings_Title" "Configurações de {s:appname}" "Library_Details_StorePage" "Ver página da loja" "Library_Details_FirmwareRecover" "Recuperar firmware do Controle Steam" "Library_Details_WithOverlay" "Ativar painel em jogo não Steam" "Library_Details_CommunityContent_All" "Tudo" "Library_Details_CommunityContent_Screenshots" "Capturas" "Library_Details_CommunityContent_Artwork" "Artes" "Library_Details_CommunityContent_Videos" "Vídeos" "Library_Details_CommunityContent_Broadcasts" "Transmissões" "Library_Details_CommunityContent_Workshop" "Oficina" "Library_Details_CommunityContent_News" "Notícias" "Library_Details_CommunityContent_Guides" "Guias" "Library_Details_CommunityContent_Reviews" "Análises" "Controller_FirstTimeLaunch_String1" "Esta é a primeira vez que inicia este" "Controller_FirstTimeLaunch_String2" "jogo com um Controle Steam. Pressione" "Controller_FirstTimeLaunch_String3" "o botão Steam para escolher um mapeamento." "Controller_NewController_ConnectedToast1" "Um controle foi detectado" "Controller_NewController_ConnectedToast2" "e está pronto para uso." "Controller_WirelessIssue1" "O seu Controle Steam parece estar" "Controller_WirelessIssue2" "enfrentando problemas de conexão." "Controller_WirelessIssue3" "Aperte o botão Steam para obter ajuda." "Controller_WirelessIssue_Footer" "DESCARTAR" "Controller_Registration_Title" "CADASTRO DE CONTROLE" "Controller_Registration_Desc" "Cadastre o seu controle à sua conta Steam para que as suas configurações sigam o controle, não importa aonde for." "Controller_Registration_Name" "Nome do controle:" "Controller_Registration_Submit" "Cadastrar a esta conta" "Controller_Registration_Cancel" "Espere, esta não é a minha conta" "Controller_Registration_Guest" "Usar conta de convidado" "Controller_Registration_SubDesc" "É possível atualizar estas opções quando quiser pelas configurações do Big Picture." "Controller_Registration_GuideBrightness" "Brilho da luz do controle:" "Controller_Registration_LEDHue" "Cor da luz do controle:" "Controller_Registration_LEDSaturation" "Saturação da luz do controle:" "Controller_Registration_AbortTitle" "Cadastro cancelado" "Controller_Registration_AbortDesc" "Por enquanto, usaremos as configurações de {s:accountname}. Da próxima vez que iniciar a sessão com a sua conta, faremos o cadastro do seu controle." "Controller_Registration_MigrateFail" "Falha na migração" "Controller_Registration_MigrateFailDesc" "Houve um problema. Tente realizar o registro mais tarde. Usaremos a conta de convidado para esta sessão." "Controller_Registration_GuestTitle" "Usando conta de convidado" "Controller_Registration_GuestDesc" "Ok, usaremos as configurações de {s:accountname}." "Controller_Registration_ProgressTitle" "Cadastrando..." "Controller_Registration_Personalize_Title" "PERSONALIZE O SEU CONTROLE" "Controller_Registration_Personalize_Submit" "Enviar" "Controller_Registration_Personalize_Cancel" "Cancelar" "Controller_Registration_Migrating_Title" "MIGRANDO CONFIGURAÇÕES..." "Controller_Registration_Selecting_Title" "SELECIONAR CONTA DO CONTROLE" "Controller_Registration_Selecting_Desc" "Parece ser a primeira vez que usa o seu controle com esta conta. Deseja registrá-la ou usar as configurações de outra conta?" "Controller_Registration_Selecting_Account" "Usar config. de: {s:selaccountname}" "Controller_Registration_FirmwareUpdate_Title" "Requer atualização de firmware" "Controller_Registration_FirmwareUpdate_Desc" "É necessário atualizar o firmware do Controle Steam para usar os novos recursos de personalização e compartilhamento." "Controller_Registration_FirmwareUpdateAborted_Desc" "Da próxima vez que usar o seu controle com o firmware mais recente, guiaremos você pela configuração. Usaremos a conta de convidado para esta sessão." "Controller_Remigration_Title" "Remigração de controles exigida" "Controller_Remigration_Desc" "Corrigimos um problema no processo de migração de controles relacionado a jogos não Steam. Selecione OK para realizar a migração novamente." "Controller_Remigration_Cancel" "Lembrar mais tarde" "Controller_Registration_Firmware_Submit" "OK" "Controller_OptOut_Title" "Configuração de controle pelo Steam desativada" "Controller_OptOut_Desc" "A configuração do {s:controllertype} pelo Steam está desativada. A configuração para {s:controllertype} deve estar ativada nas configurações gerais de controle do Steam e deve-se ativar o uso de configurações nas opções de controle deste jogo." "Controller_NotAttached_Title" "Nenhum controle conectado" "Controller_NotAttached_Desc" "Conecte um controle para configurá-lo" "Controller_Config_Offline_Title" "Edição de configuração no modo offline" "Controller_Config_Offline_Desc" "Você está offline. A última configuração carregada está disponível e pode ser editada, mas alterações serão perdidas quando voltar a ficar online. Uma configuração local será criada para essas alterações." "Controller_Config_FailedLoad" "Falha na configuração" "Controller_Config_FailedLoad_Desc" "Não foi possível carregar a sua configuração. Tente novamente mais tarde." "Controller_Config_CommFailedLoad" "Falha ao baixar" "Controller_Config_CommFailedLoad_Desc" "Não foi possível carregar a configuração da comunidade. Tente novamente mais tarde." "Library_Details_ValidateLocalContent" "Validar conteúdo" "Library_Details_KillApp" "Sair e voltar ao Steam" "Library_Details_NewsDate" "{t:l:date}" "Library_Details_NewsByline" "{s:feed}" "Library_Details_ViewNewsPost" "VER NOTÍCIA" "Library_Details_ScreenshotHowTo1" "Atalho dentro do jogo (configurado nos atalhos do botão Steam)" "Library_Details_ScreenshotHowTo2" "Atalho para capturar tela no jogo" "Library_Details_ManageScreenshots" "Gerenciar capturas" "Library_Details_ViewGameBadge" "VER INSÍGNIA" "Library_Details_ViewAllScreenshots" "Ver todas as capturas ({s:sscount})" "Library_Details_ViewAllAchievements" "VER TODAS" "Library_Details_ViewAllGuides" "VER TODOS OS GUIAS" "Library_Details_ViewGuides" "VER GUIAS" "Library_Details_ViewAllWorkshopItems" "VER TUDO" "Library_Details_ViewCommunityHub" "VER CONTEÚDO DA COMUNIDADE" "Library_Details_CommunityContentHeadline" "CONTEÚDO DA COMUNIDADE" "Library_Details_NotAvailablePlatform" "NÃO NO {s:currentos}" "Library_Details_AvailableOnPlatforms" "Disponível para {s:platformlist}" "Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title" "TRANSMITIR" "Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc" "Este aplicativo não está disponível no {s:currentos}, mas caso inicie a sessão no Steam em uma máquina próxima que esteja rodando uma das plataformas compatíveis ({s:platformlist}), você pode transmitir este(a) {s:apptype_lowercase} pela sua rede cabeada." "Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title" "CONFIGURAÇÃO DO CONTROLE EXIGIDA" "Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc" "Este jogo não foi projetado para controles, mas é possível jogar com o seu Controle Steam. O jogo exibirá comandos como teclas ao jogar." "Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail" "Este jogo não foi projetado para controles, mas é possível jogar com o seu Controle Steam. O jogo exibirá comandos como teclas ao jogar.\n\nPressione o botão Steam enquanto joga para abrir o painel e personalizar a configuração do controle." "Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title" "JOGO COM FOCO EM TECLADO/MOUSE" "Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc" "Este jogo foi projetado para uso constante de um teclado e mouse físicos." "Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title" "TECLADO/MOUSE EXIGIDOS" "Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc" "Os criadores deste jogo criaram uma interface que exige o uso de um teclado e/ou mouse para acessar certas seções." "Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc_Detail" "Os criadores deste jogo criaram uma interface que exige o uso de um teclado e/ou mouse para acessar certas seções. Por exemplo, pode haver um inicializador ou menu que não pode ser controlado com um controle." "Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title" "PAINEL STEAM DESATIVADO" "Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc" "O Painel Steam está desativado. Não será possível configurar o Controle Steam no jogo nem usar alguns dos seus recursos." "Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc_Detail" "É necessário ativar o Painel Steam para configurar o seu Controle Steam no jogo e usar recursos, como menus de toque. Ative o Painel Steam globalmente ou para este jogo para poder usufruir de todos os recursos do controle." "Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title" "CONTROLE INCORRETO" "Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc" "Este aplicativo de RV exige controles diferentes do controle ativo. Use um dos seguintes controles:" "Library_Details_VRController_Tracked" "Controles de movimento rastreáveis" "Library_Details_VRController_Gamepad" "Controle" "Library_Details_VRController_KBMouse" "Teclado/Mouse" "Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title" "AVISO DE ÁREA DE JOGO" "Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Área de jogo não calibrada. Realize a preparação de cômodo." "Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale" "Este jogo requer RV de cômodo completo, mas a sua área de jogo está configurada como \"Em pé\"." "Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "A área de jogo não atende os requisitos do jogo; o jogo exige {s:requiredwidth} m x {s:requireddepth} m, mas a sua área de jogo está configurada como {s:currentwidth} m x {s:currentdepth} m." "Library_Details_2DLaunchWarning_Title" "AVISO" "Library_Details_2DLaunchWarning_Desc" "{s:gamename} não é compatível com realidade virtual. Ele será exibido na sua área de trabalho e poderá afetar o desempenho de RV." "Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame" "{s:gamename} é compatível com RV, mas você está iniciando a versão da área de trabalho. Deseja continuar?" "Library_Details_StreamingLaunchVR_Title" "AVISO" "Library_Details_StreamingLaunchVR_Desc" "{s:gamename} roda em realidade virtual. Deseja iniciá-lo e assisti-lo em {s:streamingclient}?" "Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title" "AVISO" "Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc" "{s:gamename} será iniciado fora do ambiente do SteamVR. Pode ser necessário remover o headset para voltar ao Steam." "Library_Details_CloseVRGame_Title" "Sair?" "Library_Details_CloseVRGame_Desc" "Confirme que deseja sair do aplicativo de RV atual." "Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title" "AVISO" "Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc" "{s:gamename} não é compatível com o controle ativo." "Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title" "AVISO" "Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc" "{s:gamename} não é compatível com o headset ativo." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title" "AVISO" "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "Área de jogo não calibrada. Selecione OK para realizar a preparação de cômodo." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale" "Este jogo requer RV de cômodo completo, mas a sua área de jogo está configurada como \"Em pé\". Você pode não conseguir jogar." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "A sua área de jogo não atende os requisitos de área deste jogo. Você pode não conseguir jogar." "Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup" "REALIZAR PREPARAÇÃO DE CÔMODO" "Library_Details_WorkshopWhatIsIt" "Crie, descubra e jogue conteúdo feito pela Comunidade Steam ({d:swcount} itens)." "Library_Details_CommunityHubWhatIsIt" "Conteúdo criado pela comunidade ({d:ugccount} itens)." "Library_Details_ControllerSupport" "CONTROLE" "Library_Details_FullController" "Suporte a controle" "Library_Details_PartialController" "Suporte parcial" "Library_Details_Press" "PRESSIONE" "Library_Details_ToTakeScreenshot" "PARA CAPTURAR A TELA" "Library_Details_Guides_Favorited" "NOS SEUS FAVORITOS" "Library_Details_Guides_Popular" "POPULARES" "Library_Details_ViewControllerDetails" "DETALHES DO CONTROLE" "Library_Details_AddController" "ADICIONAR CONTROLE" "Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne" "1 controle conectado" "Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany" "{i:numcontrollers} controles conectados" "Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone" "CONTROLE STEAM" "Library_Details_Controller_Controller1" "Controle um" "Library_Details_Controller_Controller2" "Controle dois" "Library_Details_Controller_Controller3" "Controle três" "Library_Details_Controller_Controller4" "Controle quatro" "Library_Details_Controller_Controller5" "Controle cinco" "Library_Details_Controller_Controller6" "Controle seis" "Library_Details_Controller_Controller7" "Controle sete" "Library_Details_Controller_Controller8" "Controle oito" "Library_Details_Controller_PlayerAssigned" "{s:controller_player}" "Library_Details_Controller_Hint" "Configuração do controle" "Library_Details_Controller_Add" "Adicionar um Controle Steam" "Library_Details_Controller_HowToPair" "Segure os botões X e Steam no Controle Steam para pareá-lo." "Library_Details_CancelControllerDetails" "CANCELAR" "Library_Details_CloseControllerDetails" "FECHAR" "Library_ControllerBindingsTitle" "Controles de {s:gamename}" "Library_Details_ControllerChooseBinding" "NAVEGAR" "Library_Details_ControllerEditBinding" "MODIFICAR" "Library_Details_ControllerUseBinding" "USAR" "Library_Details_ControllerRecentBindings" "MEUS CONTROLES" "Library_Details_ControllerCommunityBindings" "CONTROLES DA COMUNIDADE" "Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo" "Parece que ninguém criou controles personalizados para {s:gamename). Que tal ser o primeiro?" "Library_Details_ControllerBindingDescription" "NOTAS DO AUTOR" "Library_Details_ControllerDefaultBinding" "Padrões" "Library_Details_ControllerGenericBinding" "Genérico" "Library_Details_ControllerDoneEditing" "SALVAR" "Library_Details_SelectYourBindingFor" "SELECIONAR COMANDO PARA" "Library_Details_SelectIcon" "ÍCONE" "Library_Details_SaveBindingDescription" "OK" "Library_Details_MoreWaysToPlay" "MAIS FORMAS DE JOGAR" "Library_Details_ViewDownloads" "EXIBIR DOWNLOADS" "Library_Details_StreamFrom" "de" "Library_Details_StreamFromMachine" "\"{s:stream_from}\"" "Library_Details_ControllerBindingNativeNotice" "{s:gamename} possui compatibilidade nativa com o Controle Steam. Veja a interface do jogo para detalhes sobre como configurá-lo." "Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice" "{s:gamename} está configurado para que o Controle Steam emule um controle tradicional no jogo. Consulte a interface do jogo para saber os controles do mesmo. Você também pode alterar as configurações agora para combinar com ou alterar os controles para emular um teclado/mouse." "Library_Details_GameRequiresController" "Requer teclado e mouse" "Library_Details_StartGamePrompt_Title" "Aviso" "Library_Details_StartGamePrompt_Description" "Você está iniciando um jogo que requer teclado e mouse. Continuar mesmo assim?" "Library_Details_DownloadGamePrompt_Title" "Aviso" "Library_Details_DownloadGamePrompt_Description" "Você está baixando um jogo que requer teclado e mouse. Continuar mesmo assim?" "Library_ControllerSelectController" "Selecionar controle para configurar" "Library_ControllerSaveBindingTitle" "Salvar controles" "Library_ControllerSetTitle" "Definir título" "Library_ControllerAddDescription" "Adicionar descrição" "Library_ControllerSaveReqUseTime" "Use a sua configuração por pelo menos cinco minutos antes de publicá-la." "Library_ControllerSaveConfirm" "SALVAR" "Library_ControllerPublishConfirm" "PUBLICAR" "Library_ControllerSaveCancel" "CANCELAR" "Library_ControllerSaveWorking" "Processando" "Library_ControllerBindingErrorTitle" "Erro" "Library_ControllerBindingWarningTitle" "Aviso" "Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Configuração oficial para {s:title}" "Library_ControllerSaveDefaultDescription" "Configuração criada por {s:bindingcreator} para uso com o {s:controllertype}." "Library_ControllerSaveCommunity" "Salvar nova configuração na Comunidade" "Library_ControllerSaveCommunityDescription" "Não pode ser desfeito" "Library_ControllerSaveTemplate" "Salvar nova configuração como modelo" "Library_ControllerSaveTemplateDescription" "Esta configuração será disponibilizada como ponto de partida para outros jogos" "Library_ControllerSavePersonalBinding" "Salvar nova configuração para uso pessoal" "Library_ControllerSavePersonalLocalBinding" "Salvar nova configuração localmente" "Library_ControllerBinding_RequireTitleError" "Insira um título para salvar estes controles." "Library_Controller_ControllerBindingErrorGuest" "Não é possível exportar configurações como convidado." "Library_Controller_ControllerBindingAutosaveImport" "Todas as alterações após a última exportação serão descartadas." "Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress" "Falha ao salvar controles porque há outro salvamento em andamento." "Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish" "Falha ao enviar configuração do controle à Oficina." "Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError" "Falha ao salvar controles em disco." "Library_Controller_ControllerBindingSaved" "Controles salvos!" "Library_ControllerBindingPublic" "Públicos" "Library_ControllerBindingPrivate" "Privados" "Library_ControllerBindingsSubTitle" "{s:binding_title}" "Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle" "Padrões do Steam" "Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription" "Esta é a configuração de controle padrão feita pelo Steam para {s:gamename}. Esta configuração requer que você não tenha modificado as configurações para teclado/mouse/controle dentro do jogo. Se você alterou estas configurações, talvez você precise reconfigurá-las dentro do jogo para melhores resultados." "Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody" "{s:binding_description}" "Library_ControllerBinding_DeleteTitle" "Excluir controles?" "Library_ControllerBinding_DeleteBody" "Tem certeza de que deseja apagar esta configuração de controle para sempre?" "Library_ControllerBinding_ConfirmDelete" "SIM" "Library_ControllerBinding_CancelDelete" "CANCELAR" "Library_ControllerBinding_DiscardTitle" "Descartar alterações?" "Library_ControllerBinding_DiscardBody" "Caso saia sem salvar, as suas modificações serão perdidas." "Library_ControllerBinding_DiscardOK" "DESCARTAR ALTERAÇÕES" "Library_ControllerBinding_DiscardCancel" "CONTINUAR EDITANDO" "Library_ControllerChangeOrder" "Alterar ordem dos controles (XInput)" "Library_Details_DeleteBinding" "APAGAR" "Library_Details_ControllerPad_EditLeft" "PERSONALIZAR ÁREA DE TOQUE ESQUERDA" "Library_Details_ControllerPad_EditRight" "PERSONALIZAR ÁREA DE TOQUE DIREITA" "Library_Details_ControllerPadStyle" "Estilo de entrada" "Library_Details_ControllerPad_mouse" "Movimento do mouse" "Library_Details_ControllerPad_4way" "Direcional de 4 lados" "Library_Details_ControllerPad_8way" "Direcional de 8 lados" "Library_Details_ControllerPad_none" "Nenhum" "Library_Details_ControllerPadDeadZone" "Zona morta" "Library_Details_ControllerPad_10pct" "10%" "Library_Details_ControllerPad_20pct" "20%" "Library_Details_ControllerPad_30pct" "30%" "Library_Details_ControllerPadBlending" "Diagonais" "Library_Details_ControllerPad_BlendingOn" "Ligadas" "Library_Details_ControllerPad_BlendingOff" "Desligadas" "Library_Details_OuterRingModifier" "Modificador do anel exterior" "Library_Details_PadClick" "Clique da área de toque" "Library_Details_PadDoubleClick" "Duplo toque do trackpad" "Library_Details_ControllerModifierNone" "Nenhum" "Library_Details_DoneControllerDetails" "OK" "Library_Details_ControllerClearBinding" "LIMPAR" "Library_Details_ControllerPad_stick" "Alavanca" "Library_Details_ControllerPad_MouseLow" "Baixa" "Library_Details_ControllerPad_MouseMedium" "Média" "Library_Details_ControllerPad_MouseHigh" "Alta" "Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity" "Sensibilidade do mouse" "Library_Details_ControllerPadMouseMomentum" "Momento do mouse" "Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn" "Ativado" "Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff" "Desativado" "Library_Details_ControllerBindingAdvanced" "Avançado" "Library_Details_ControllerBindingMain" "Padrão" "Library_Details_ControllerPadRotation" "Rotação do trackpad" "Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle" "Configurações adicionais" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg" "Padrão" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg" "-5 graus" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg" "5 graus" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg" "10 graus" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg" "15 graus" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg" "20 graus" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg" "25 graus" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg" "30 graus" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg" "35 graus" "Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg" "50 graus" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None" "Nenhum" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip" "Botão traseiro esquerdo" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip" "Botão traseiro direito" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger" "Gatilho esquerdo" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger" "Gatilho direito" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder" "Botão superior esquerdo" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder" "Botão superior direito" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title" "Ativador de alteração de modo" "Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title" "Estilo de entrada de alteração de modo" "Library_Details_ControllerBindingModeShift" "Alteração de modo" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge" "Tamanho do anel exterior" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct" "5 %" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct" "20 %" "Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct" "40 %" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select" "SELECIONAR" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import" "IMPORTAR" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export" "EXPORTAR CONFIGURAÇÕES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets" "EXPLORAR" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save" "EXPORTAR" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOn" "OCULTAR OUTROS TIPOS DE CONTROLE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOff" "EXIBIR OUTROS TIPOS DE CONTROLE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Vote" "APROVAR" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_UnVote" "REMOVER APROVAÇÃO" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortVote" "ORDENAR POR VOTOS" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortTime" "ORDENAR POR TEMPO DE USO" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done" "OK" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back" "VOLTAR" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove" "REMOVER" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch" "TROCAR CONTROLE" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn" "ATIVAR MODO MULTIBOTÕES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff" "DESATIVAR MODO MULTIBOTÕES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault" "USAR PADRÕES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_CopySettings" "COPIAR CONFIG." "Library_Details_ControllerBindingsGordon_PasteSettings" "COLAR CONFIG." "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn" "TECLAS CLÁSSICAS" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff" "AÇÕES NO JOGO" "Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn" "CONFIGURAÇÕES AVANÇADAS" "Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff" "CONFIGURAÇÕES BÁSICAS" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet" "+ CONJ. DE AÇÕES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSetLayer" "+ CAMADA DE AÇÕES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet" "GERENCIAR" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet" "EXCLUIR CONJ. DE AÇÕES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage" "PRÓXIMA PÁGINA" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage" "PÁGINA ANTERIOR" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator" "EXIBIR ATIVADORES" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_NextActionSet" "PRÓX. CONJ." "Library_Details_ControllerBindingsGordon_PreviousActionSet" "CONJ. ANT." "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ApplyConfiguration" "APLICAR CONFIGURAÇÃO" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_Share" "COMPARTILHAR" "Library_Details_ControllerBindingsGordon_ListenForBinding" "VINCULAR POR TECLA" "Library_Details_CopyToClipboard_Title" "Compartilhar configuração" "Library_Details_CopyToClipboard_Desc" "O link para esta configuração foi copiado para a área de transferência." "Library_SelectControllerActionOption_Title" "Selecionar ação" "Library_SelectControllerActionOption_CodeLabel" "Selecione a ação desejada para este botão." "Library_Details_FieldLabel_ActivatorType" "Tipo de ativação" "Library_Details_FieldLabel_ActivatorBinding" "Comando" "Library_Details_Activator_Title_None" "Nenhum — Remover ativador" "Library_Details_Activator_Title_FullPress" "Pressionar regular" "Library_Details_Activator_Title_LongPress" "Pressionar longo" "Library_Details_Activator_Title_DoublePress" "Pressionar duplo" "Library_Details_Activator_Title_StartPress" "Início do pressionar" "Library_Details_Activator_Title_Release" "Ao soltar" "Library_Details_Activator_Title_SoftPress" "Pressionar leve" "Library_Details_Activator_Title_Analog" "Analógico" "Library_Details_Activator_Title_Chord" "Pressionar dependente" "None" "Nenhum" "Full_Press" "Pressionar regular" "Long_Press" "Pressionar longo" "Double_Press" "Pressionar duplo" "Start_Press" "Início do pressionar" "Release" "Ao soltar" "Soft_Press" "Pressionar leve" "analog" "Analógico" "chord" "Dependente" "IconPicker_Activate" "SELECIONAR" "IconPicker_Remove" "REMOVER ÍCONE" "Library_IconColorPickerDone" "OK" "Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Title" "Ativadores em camadas" "Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Body" "O conjunto de ações base já possui ativadores. Adicionar um ativador a esta camada sobrescreverá os ativadores do conjunto base. Opcionalmente, é possível copiar os ativadores da camada base para esse conjunto de ações ao adicionar um novo ativador." "Library_Controller_Button_CopyActivatorsToLayer" "COPIAR ATIVADORES" "Library_Details_GameActionsHeader" "SELECIONE UMA AÇÃO NO JOGO" "Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA" "Ação no jogo" "Library_GameAction_None" "Nada" "Library_Details_Binding_Custom_Description" "Descrição personalizada..." "Library_Details_MouseButton_Left" "BOTÃO ESQ. MOUSE" "Library_Details_MouseButton_Right" "BOTÃO DIR. MOUSE" "Library_Details_MouseButton_Middle" "BOTÃO MEIO MOUSE" "Library_Details_MouseButton_Back" "BOTÃO VOLTAR MOUSE" "Library_Details_MouseButton_Forward" "BOTÃO AVANÇAR MOUSE" "Library_Details_MouseScrollWheel_Up" "ROLAR P/ CIMA" "Library_Details_MouseScrollWheel_Down" "ROLAR P/ BAIXO" "Library_Details_Binding_Unknown" "--" "Library_Details_Binding_NotBound" "--" "Library_Details_GamepadButton_Select" "SELECT" "Library_Details_GamepadButton_Start" "START" "Library_Details_GamepadButton_Steam" "STEAM" "Library_Details_GamepadButton_DpadUp" "DIRECIONAL P/ CIMA" "Library_Details_GamepadButton_DpadDown" "DIRECIONAL P/ BAIXO" "Library_Details_GamepadButton_DpadLeft" "DIRECIONAL P/ ESQUERDA" "Library_Details_GamepadButton_DpadRight" "DIRECIONAL P/ DIREITA" "Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick" "CLIQUE ALAVANCA ESQ." "Library_Details_GamepadButton_RightJoystick" "CLIQUE ALAVANCA DIR." "Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger" "GATILHO ESQUERDO" "Library_Details_GamepadButton_RightTrigger" "GATILHO DIREITO" "Library_Details_GamepadButton_LeftBumper" "BOTÃO SUP. ESQUERDO" "Library_Details_GamepadButton_RightBumper" "BOTÃO SUP. DIREITO" "Library_Details_GamepadButton_A" "BOTÃO A" "Library_Details_GamepadButton_B" "BOTÃO B" "Library_Details_GamepadButton_X" "BOTÃO X" "Library_Details_GamepadButton_Y" "BOTÃO Y" "Library_Details_GamepadButton_LStickUp" "ALAV. ESQ. P/ CIMA" "Library_Details_GamepadButton_LStickDown" "ALAV. ESQ. P/ BAIXO" "Library_Details_GamepadButton_LStickLeft" "ALAV. ESQ. P/ ESQ." "Library_Details_GamepadButton_LStickRight" "ALAV. ESQ. P/ DIR." "Library_Details_GamepadButton_RStickUp" "ALAV. DIR. P/ CIMA" "Library_Details_GamepadButton_RStickDown" "ALAV. DIR. P/ BAIXO" "Library_Details_GamepadButton_RStickLeft" "ALAV. DIR. P/ ESQ." "Library_Details_GamepadButton_RStickRight" "ALAV. DIR. P/ DIR." "Library_Details_SourceMode_None_Title" "NÃO DEFINIDO" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title" "ALAVANCA (MOVIMENTAÇÃO)" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Mouse_Title" "MOUSE SIMILAR A UMA ALAVANCA" "Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title" "ALAVANCA (CÂMERA)" "Library_Details_SourceMode_Mouse_Title" "MOUSE" "Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title" "ALAVANCA" "Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title" "RODA DO MOUSE" "Library_Details_SourceMode_Trigger_Title" "GATILHO" "Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title" "MENU DE TOQUE" "Library_Details_SourceMode_Hotbar_Title" "MENU HORIZONTAL" "Library_Details_SourceMode_DPad_Title" "DIRECIONAL" "Library_Details_SourceMode_ABXY_Title" "BOTÕES FRONTAIS" "Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title" "ALAVANCA SIMILAR A MOUSE" "Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title" "REGIÃO DO MOUSE" "Library_Details_SourceMode_RadialMenu_Title" "MENU RADIAL" "Library_Details_SourceMode_SingleButton_Title" "BOTÃO ÚNICO" "Library_Details_SourceMode_FlickStick_Title" "APONTAR E VIRAR" "Library_Details_SourceMode_FlickStick_Acton_Title" "AV: {s:action}" "Library_Details_SourceMode_Mouse_Joystick_Acton_Title" "MSA: {s:action}" "Library_Details_Source_Title_none" "NÃO ATRIBUÍDO" "Library_Details_Source_Title_left_trackpad" "Touchpad esquerdo" "Library_Details_Source_Title_right_trackpad" "Touchpad direito" "Library_Details_Source_Title_joystick" "Alavanca esq." "Library_Details_Source_Title_right_joystick" "Alavanca dir." "Library_Details_Source_Title_button_diamond" "Botões frontais" "Library_Details_Source_Title_switch" "Interruptores" "Library_Details_Source_Title_left_trigger" "Gatilho esquerdo" "Library_Details_Source_Title_right_trigger" "Gatilho direito" "Library_Details_Source_Title_gyro" "Giroscópio" "Library_Details_Source_Title_dpad" "Direcional" "Library_Details_Source_Title_right_bumper" "Botão superior direito" "Library_Details_Source_Title_left_bumper" "Botão superior esquerdo" "Library_Details_Source_Title_center_trackpad" "Touchpad central" "Library_Details_KeyName_Return" "ENTER" "Library_Details_KeyName_Escape" "ESC" "Library_Details_KeyName_Backspace" "BACKSPACE" "Library_Details_KeyName_Tab" "TAB" "Library_Details_KeyName_Space" "ESPAÇO" "Library_Details_KeyName_CapsLock" "CAPS LOCK" "Library_Details_KeyName_PrintScreen" "PRINT SCREEN" "Library_Details_KeyName_ScrollLock" "SCROLL LOCK" "Library_Details_KeyName_Break" "BREAK" "Library_Details_KeyName_Insert" "INSERT" "Library_Details_KeyName_Home" "HOME" "Library_Details_KeyName_PageUp" "PAGE UP" "Library_Details_KeyName_PageDown" "PAGE DOWN" "Library_Details_KeyName_Delete" "DELETE" "Library_Details_KeyName_End" "END" "Library_Details_KeyName_RightArrow" "SETA P/ DIREITA" "Library_Details_KeyName_LeftArrow" "SETA P/ ESQUERDA" "Library_Details_KeyName_DownArrow" "SETA P/ BAIXO" "Library_Details_KeyName_UpArrow" "SETA P/ CIMA" "Library_Details_KeyName_NumLock" "NUM LOCK" "Library_Details_KeyName_KeypadSlash" "/ DO TECLADO NUMÉRICO" "Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk" "* DO TECLADO NUMÉRICO" "Library_Details_KeyName_KeypadDash" "- DO TECLADO NUMÉRICO" "Library_Details_KeyName_KeypadPlus" "+ DO TECLADO NUMÉRICO" "Library_Details_KeyName_KeypadPeriod" ". DO TECLADO NUMÉRICO" "Library_Details_KeyName_KeypadEnter" "ENTER DO TECLADO NUMÉRICO" "Library_Details_KeyName_Keypad0" "0 DO TECLADO NUMÉRICO" "Library_Details_KeyName_Keypad1" "1 DO TECLADO NUMÉRICO" "Library_Details_KeyName_Keypad2" "2 DO TECLADO NUMÉRICO" "Library_Details_KeyName_Keypad3" "3 DO TECLADO NUMÉRICO" "Library_Details_KeyName_Keypad4" "4 DO TECLADO NUMÉRICO" "Library_Details_KeyName_Keypad5" "5 DO TECLADO NUMÉRICO" "Library_Details_KeyName_Keypad6" "6 DO TECLADO NUMÉRICO" "Library_Details_KeyName_Keypad7" "7 DO TECLADO NUMÉRICO" "Library_Details_KeyName_Keypad8" "8 DO TECLADO NUMÉRICO" "Library_Details_KeyName_Keypad9" "9 DO TECLADO NUMÉRICO" "Library_Details_KeyName_LeftAlt" "ALT ESQUERDO" "Library_Details_KeyName_RightAlt" "ALT DIREITO" "Library_Details_KeyName_LeftShift" "SHIFT ESQUERDO" "Library_Details_KeyName_RightShift" "SHIFT DIREITO" "Library_Details_KeyName_LeftWindows" "WIN/CMD/SUPER" "Library_Details_KeyName_RightWindows" "WIN/CMD/SUPER DIREITO" "Library_Details_KeyName_LeftControl" "CTRL ESQUERDO" "Library_Details_KeyName_RightControl" "CTRL DIREITO" "Library_Details_KeyName_VolumeUp" "+ VOLUME" "Library_Details_KeyName_VolumeDown" "- VOLUME" "Library_Details_KeyName_Mute" "SILENCIAR" "Library_Details_KeyName_PlayPause" "REPR./PAUSAR" "Library_Details_KeyName_Stop" "PARAR" "Library_Details_KeyName_NextTrack" "PRÓX. FAIXA" "Library_Details_KeyName_PrevTrack" "FAIXA ANT." "Library_Details_ControllerAction_Keyboard" "EXIBIR TECLADO" "Library_Details_ControllerAction_Screenshot" "CAPTURAR TELA" "Library_Details_ControllerAction_MousePosition" "MOVER CURSOR" "Library_Details_ControllerAction_AddLayer" "APLICAR CAMADA DE AÇÕES" "Library_Details_ControllerAction_RemoveLayer" "REMOVER CAMADA DE AÇÕES" "Library_Details_ControllerAction_HoldLayer" "MANTER CAMADA DE AÇÕES" "Library_Details_ControllerAction_ChangePreset" "ALTERAR CONJ. DE AÇÕES" "Library_Details_ControllerAction_NextPreset" "PRÓX. CONJ. DE AÇÕES" "Library_Details_ControllerAction_PreviousPreset" "ÚLTIMO CONJUNTO DE AÇÕES USADO" "Library_Details_ControllerAction_ChangeTo" "ALTERAR PARA" "Library_Details_ControllerAction_Magnify" "(DES)ATIVAR LUPA" "Library_Details_ControllerAction_ToggleRumble" "(DES)ATIVAR VIBRAÇÃO" "Library_Details_ControllerAction_ToggleHaptics" "(DES)ATIVAR HÁPTICA" "Library_Details_ControllerAction_Configurator" "EXIBIR CONFIGURADOR" "Library_Details_ControllerAction_Menu" "MENU DO SISTEMA" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Next" "MÚSICA STEAM: PRÓXIMA" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Prev" "MÚSICA STEAM: ANTERIOR" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_PlayPause" "MÚSICA STEAM: REPR./PAUSAR" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolUp" "MÚSICA STEAM: + VOLUME" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolDown" "MÚSICA STEAM: - VOLUME" "Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolMute" "MÚSICA STEAM: SILENCIAR" "Library_Details_ControllerAction_Controller_Off" "DESLIGAR CONTROLE" "Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Minimize" "MINIMIZAR BIG PICTURE" "Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Open" "ABRIR BIG PICTURE" "Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Quit" "SAIR DO BIG PICTURE" "Library_Details_ControllerAction_Host_Off" "DESLIGAR COMPUTADOR" "Library_Details_ControllerAction_Host_Suspend" "SUSPENDER COMPUTADOR" "Library_Details_ControllerAction_Host_Restart" "REINICIAR COMPUTADOR" "Library_Details_ControllerAction_Toggle_HUD" "EXIBIR COMANDOS NA TELA" "Library_Details_ControllerAction_Set_LED" "DEFINIR LUZ" "Library_Details_ControllerAction_Toggle_Lizard" "ALTERNAR MODO DIRETO" "Library_Details_ControllerAction_Empty_Binding" "VAZIO" "Library_Details_ControllerAction_Quit_Application" "FECHAR APLICATIVO" "Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number" "ALTERAR NÚMERO DO JOGADOR" "Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number_To" "ALTERAR NÚMERO DO JOGADOR PARA" "Library_Details_ControllerAction_MouseDelta" "DESLOC. DO MOUSE" "Controller_SetMouseDelta_Title" "DEFINIR COMANDO DE DESLOCAMENTO DO MOUSE" "Controller_SetMouseDelta_Description" "Selecione os valores para este comando" "ControllerConfig_MouseDeltaX" "Eixo X" "ControllerConfig_MouseDeltaY" "Eixo Y" "Library_Details_FieldLabel_InputStyle" "Estilo de entrada" "Library_Details_FieldLabel_ModeShifting" "Alteração de modo" "Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton" "Botão de alteração de modo" "Library_Details_FieldLabel_RequiresClick" "Requer clique" "Library_Details_FieldLabel_Deadzone" "Zona morta" "Library_Details_FieldLabel_DPadLayout" "Disposição" "Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding" "Comando do anel exterior" "Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius" "Raio do comando do anel exterior" "Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity" "Intensidade da resposta háptica" "Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick" "Saída" "Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing" "Suavização da alavanca" "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius" "Zona morta interior" "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius" "Zona morta exterior" "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape" "Formato da zona morta" "Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering" "Centralização adaptativa" "Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize" "Tamanho do limite da alavanca virtual da CA" "Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow" "Dist. de lanç. da alavanca virtual de CA" "Library_Details_FieldLabel_CurveExponent" "Curva de resposta da alavanca" "Library_Details_FieldLabel_CustomCurveExponent" "Curva de resposta personalizada" "Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration" "Duração do deslizar" "Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone" "Anti zona morta da saída" "Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer" "Buffer da anti zona morta da saída" "Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert" "Inverter comando do anel exterior" "Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats" "Segurar para repetir (turbo)" "Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval" "Intervalo de repetição" "Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod" "Intervalo de pulsação da emulação de analógico" "Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct" "% p/ ativação de emulação de analógico" "Library_Details_FieldLabel_JoystickClick" "Ação do clique" "Library_Details_FieldLabel_DpadClick" "Ação do clique" "Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick" "Ação do clique" "Library_Details_FieldLabel_RadialClick" "Ação do clique" "Library_Details_FieldLabel_OverlapRegion" "Região de sobreposição" "Library_Details_FieldLabel_Sensitivity" "Sensibilidade" "Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning" "Ajuste a sensibilidade nas opções do jogo." "Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity" "Sensibilidade do mouse" "Library_Details_FieldLabel_Rotation" "Rotação" "Library_Details_FieldLabel_SensitivityHorizScale" "Escala da sensibilidade horizontal" "Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale" "Escala de sensibilidade vertical" "Library_Details_FieldLabel_Smoothing" "Suavização" "Library_Details_FieldLabel_Trackball" "Modo trackball" "Library_Details_FieldLabel_Friction" "Fricção da trackball" "Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale" "Escala vertical de fricção" "Library_Details_FieldLabel_Acceleration" "Aceleração" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTap" "Comando do duplo toque" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration" "Duração do duplo toque" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep" "Bipe do duplo toque" "Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClamp" "Suavizar mouse ao pressionar gatilho" "Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClampAmount" "Quantidade de suavização do mouse" "Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius" "Raio de rotação do exterior" "Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity" "Velocidade de rotação do exterior" "Library_Details_FieldLabel_InvertX" "Inverter eixo horizontal" "Library_Details_FieldLabel_InvertY" "Inverter eixo vertical" "Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold" "Limiar de movimento mínimo" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick" "Ação do clique da roda do mouse" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise" "Comando ao rolar para frente" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise" "Comando ao rolar para trás" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0" "Item 1 da lista da roda de rolagem" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1" "Item 2 da lista da roda de rolagem" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2" "Item 3 da lista da roda de rolagem" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3" "Item 4 da lista da roda de rolagem" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4" "Item 5 da lista da roda de rolagem" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5" "Item 6 da lista da roda de rolagem" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6" "Item 7 da lista da roda de rolagem" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7" "Item 8 da lista da roda de rolagem" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8" "Item 9 da lista da roda de rolagem" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9" "Item 10 da lista da roda de rolagem" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap" "Lista circular" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelType" "Direção do deslizar" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert" "Inverter direção" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelFriction" "Fricção da roda" "Library_Details_FieldLabel_TriggerClick" "Ação do clique do gatilho" "Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger" "Saída analógica do gatilho" "Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart" "Início do intervalo do gatilho" "Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd" "Fim do intervalo do gatilho" "Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent" "Curva de resposta do gatilho" "Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding" "Ação do pressionar leve" "Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold" "Ponto para ativar pressionar leve" "Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold" "Estilo do pressionar leve do gatilho" "Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity" "Intensidade da resposta háptica" "Library_Details_FieldLabel_TestParam0" "Teste 0" "Library_Details_FieldLabel_TestParam1" "Teste 1" "Library_Details_FieldLabel_TestParam2" "Teste 2" "Library_Details_FieldLabel_TestParam3" "Teste 3" "Library_Details_FieldLabel_TestParam4" "Teste 4" "Library_Details_FieldLabel_TestParam5" "Teste 5" "Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius" "Raio dos botões" "Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance" "Distância entre botões" "Library_Details_FieldLabel_GyroButton" "Botão de ativação do giroscópio" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuEnableButton" "Botão de ativação do menu de toque" "Library_Details_FieldLabel_GyroButtonInvert" "Botão do giroscópio o torna" "Library_Details_FieldLabel_GyroAxis" "Eixo de direção do giroscópio" "Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle" "Ângulo neutro de inclinação do giroscópio" "Library_Details_FieldLabel_GyroLockExtents" "Travar giroscópio nas extremidades" "Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode" "Modo mouse do giroscópio" "Library_Details_FieldLabel_OutputAxis" "Eixo de saída" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount" "Botões no menu de toque" "Library_Details_FieldLabel_HotbarMenuButtonCount" "Botões no menu horizontal" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton" "Botão de ativação do menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity" "Opacidade do menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosX" "Posição horizontal na tela" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY" "Posição vertical na tela" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale" "Tamanho do menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0" "Botão 1 do menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1" "Botão 2 do menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2" "Botão 3 do menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3" "Botão 4 do menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4" "Botão 5 do menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5" "Botão 6 do menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6" "Botão 7 do menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7" "Botão 8 do menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8" "Botão 9 do menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9" "Botão 10 do menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10" "Botão 11 do menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11" "Botão 12 do menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12" "Botão 13 do menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13" "Botão 14 do menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14" "Botão 15 do menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15" "Botão 16 do menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton16" "Botão 17 do menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton17" "Botão 18 do menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton18" "Botão 19 do menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton19" "Botão 20 do menu" "Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonType" "Estilo de ativação do menu" "Library_Details_FieldLabel_RadialMenuButtonCenter" "Botão central/não selecionado" "Library_Details_FieldLabel_ShowLabels" "Exibir rótulo do comando no botão" "Library_Details_FieldLabel_DeadzoneX" "Valor X mínimo da alavanca" "Library_Details_FieldLabel_DeadzoneY" "Valor Y mínimo da alavanca" "Library_Details_FieldLabel_SensitivityGyroScale" "Escala da câmera (giroscópio)" "Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroRight" "Comando de inclinar à direita (giroscópio)" "Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroLeft" "Comando de inclinar à esquerda (giroscópio)" "Library_Details_FieldLabel_TouchBinding" "Comando do toque" "Library_Details_FieldLabel_LeanSensitivity" "Ponto de inclinação do giroscópio" "Library_Details_FieldLabel_TestHaptics" "Testar ativação de háptica" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticSide" "Testar resposta háptica" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticRepeat" "Testar repetição da resp. háptica" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticOn" "Testar duração de háptica ativada" "Library_Details_FieldLabel_TestHapticOff" "Testar duração de háptica desativada" "Library_Details_FieldLabel_ButtonClick" "Ao clicar trackpad" "Library_Details_FieldLabel_ButtonTouch" "Ao tocar trackpad" "Library_Details_FieldLabel_MouseJoystickPrecision" "Aprimorar precisão de movimentos pequenos" "Library_Details_FieldLabel_RecenterEachTime" "Recentralizar seleção ao fechar o menu" "Library_Details_FieldLabel_DismissAfterActivation" "Fechar após ativação" "Library_Details_FieldLabel_ScrollWrap" "Rolagem circular" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale" "Tamanho da região" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionX" "Posição horizontal" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionY" "Posição vertical" "Library_Details_FieldLabel_MouseRegionClick" "Comando do clique" "Library_Details_FieldLabel_TeleportStart" "Mover cursor ao centro ao ativar modo" "Library_Details_FieldLabel_TeleportStop" "Mover cursor à pos. original ao parar" "Library_Details_FieldLabel_RegionHorizScale" "Escala horizontal da região" "Library_Details_FieldLabel_RegionVertScale" "Escala vertical da região" "Library_Details_FieldLabel_CycleBinding" "Circular comandos" "Library_Details_FieldLabel_StartDelay" "Atraso para ativação" "Library_Details_FieldLabel_EndDelay" "Atraso para desativação" "Library_Details_FieldLabel_Toggle" "Alternado" "Library_Details_FieldLabel_RepeatRate" "Taxa de repetição" "Library_Details_FieldLabel_Interruptable" "Interrompível" "Library_Details_FieldLabel_LongPressTime" "Tempo para pressionar longo" "Library_Details_FieldLabel_DoubleTapTime" "Intervalo do duplo toque" "Library_Details_FieldLabel_SoftPressStyle" "Estilo do pressionar leve" "Library_Details_FieldLabel_SoftPressThreshold" "Limiar do pressionar leve" "Library_Details_FieldLabel_AnalogOutputAxis" "Saída analógica" "Library_Details_FieldLabel_AnalogStart" "Início do intervalo analógico" "Library_Details_FieldLabel_AnalogEnd" "Fim do intervalo analógico" "Library_Details_FieldLabel_ChordButton" "Botão dependente" "Library_Details_FieldLabel_ActivateStickOrTrackpad" "Ativar alavanca analógica/trackpad" "Library_Details_SourceMode_Title_None" "Nenhum" "Library_Details_SourceMode_Title_Dpad" "Direcional" "Library_Details_SourceMode_TitleAbsMouse" "Alavanca (movimentação)" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move" "Alavanca (movimentação)" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Mouse" "Mouse similar a uma alavanca" "Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera" "Alavanca (câmera)" "Library_Details_SourceMode_Title_ABXY" "Botões frontais" "Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse" "Mouse" "Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse" "Alavanca" "Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel" "Roda do mouse" "Library_Details_SourceMode_Title_Trigger" "Gatilho" "Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu" "Menu de toque" "Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick" "Alavanca similar a um mouse" "Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion" "Região do mouse" "Library_Details_SourceMode_Title_RadialMenu" "Menu radial" "Library_Details_SourceMode_Title_SingleButton" "Botão único" "Library_Details_SourceMode_Title_FlickStick" "Apontar e virar" "Library_Details_SourceMode_Title_2DScroll" "Deslizamento direcional" "Library_Details_SourceMode_Title_Hotbar" "Menu horizontal" "Library_Details_ModeShift_Title_None" "Nenhum" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger" "Clique do gatilho esquerdo" "Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger" "Clique do gatilho direito" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold" "Pressionar leve do gatilho esquerdo" "Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold" "Pressionar leve do gatilho direito" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper" "Botão superior esquerdo" "Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper" "Botão superior direito" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip" "Botão traseiro esquerdo" "Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip" "Botão traseiro direito" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick" "Clique do trackpad esquerdo" "Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick" "Clique do trackpad direito" "Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick" "Clique da alavanca" "Library_Details_ModeShift_Title_A" "Botão A" "Library_Details_ModeShift_Title_B" "Botão B" "Library_Details_ModeShift_Title_X" "Botão X" "Library_Details_ModeShift_Title_Y" "Botão Y" "Library_Details_ModeShift_Title_Start" "Botão Start" "Library_Details_ModeShift_Title_Select" "Botão Select" "Library_AppControllerSettings_Title" "Opções do controle" "Library_Details_EnableRumble" "[Experimental] Emulação de vibração" "Library_Details_EnableRealRumble" "Vibração" "Library_SetAppRumbleFrequency_Label" "Frequência da emulação de vibração" "Library_Details_EnableConfigurator" "Usar configuração de entrada do Steam (requer reinicialização do jogo)" "Library_Details_EnableActionSetDisplay" "Exibir conjunto de ações ao alterá-lo" "Library_Details_EnableActionSetBeep" "Bipe ao alterar conjunto de ações" "Library_Details_ControllerSupportToggle_Title" "Configuração de controle pelo Steam" "Library_Details_ControllerSupportToggle_Desc" "Isso (des)ativará a configuração do controle pelo Steam. Você deverá desconectar e reconectar os controles afetados depois de alterar esta opção para acessar as configurações. Caso este controle esteja conectado por um receptor sem fio, ele também deverá ser desconectado e reconectado." "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow" "Baixíssima" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low" "Baixa" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow" "Média-baixa" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default" "Padrão" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh" "Média-alta" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High" "Alta" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh" "Altíssima" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit" "8-bit" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_ControllerPref" "Preferência global do controle" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_Off" "Desativada" "Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_On" "Ativada" "Library_Controller_Property_Value_OnWhenMoreThanOneController" "Ao conectar vários controles" "Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_GlobalPref" "Configuração global" "Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_Off" "Não" "Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_On" "Sim" "Steam_Controller_Support_PS4" "PlayStation" "Steam_Controller_Support_XBox" "Xbox" "Steam_Controller_Support_Switch" "Switch" "Steam_Controller_Support_Generic" "Genérico" "Steam_Controller_Support_None" "Nenhum" "Library_Controller_Property_Value_On" "Ativado" "Library_Controller_Property_Value_Off" "Desativado" "Library_Controller_Property_Value_Toggle" "Alternado" "Library_Controller_Property_Value_Pressure" "Analógico" "Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation" "Emulação de analógico" "Library_Controller_Property_Value_CrossGate" "Cruz" "Library_Controller_Property_Value_RadialWithOverlap" "Radial com sobreposição" "Library_Controller_Property_Value_RadialNoOverlap" "Radial sem sobreposição" "Library_Controller_Property_Value_ActivatorPref" "Usar configurações do ativador" "Library_Controller_Property_Value_Low" "Baixo" "Library_Controller_Property_Value_Medium" "Médio" "Library_Controller_Property_Value_High" "Alto" "Library_Controller_Property_Value_None" "Nenhuma" "Library_Controller_Property_Value_Left" "Esquerdo" "Library_Controller_Property_Value_Right" "Direito" "Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick" "Alavanca esquerda" "Library_Controller_Property_Value_RightJoystick" "Alavanca direita" "Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse" "Mouse relativo" "Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse" "Mouse absoluto" "Library_Controller_Property_Value_Cross" "Cruz" "Library_Controller_Property_Value_Circle" "Círculo" "Library_Controller_Property_Value_Square" "Quadrado" "Library_Controller_Property_Value_TriggerOff" "Analógico desligado" "Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft" "Gatilho esquerdo" "Library_Controller_Property_Value_TriggerRight" "Gatilho direito" "Library_Controller_Property_Value_Trackpad" "Trackpad" "Library_Controller_Property_Value_CenterTrackpad" "Trackpad centralizado" "Library_Controller_Property_Value_LeftTrackpad" "Trackpad esquerdo" "Library_Controller_Property_Value_RightTrackpad" "Trackpad direito" "Library_Controller_Property_Value_ApplicationPreference" "Preferência de configuração" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickRight" "Alavanca esq. p/ dir." "Library_Controller_Property_Value_LeftStickLeft" "Alavanca esq. p/ esq." "Library_Controller_Property_Value_LeftStickUp" "Alavanca esq. p/ cima" "Library_Controller_Property_Value_LeftStickDown" "Alavanca esq. p/ baixo" "Library_Controller_Property_Value_RightStickRight" "Alavanca dir. p/ dir." "Library_Controller_Property_Value_RightStickLeft" "Alavanca dir. p/ esq." "Library_Controller_Property_Value_RightStickUp" "Alavanca dir. p/ cima" "Library_Controller_Property_Value_RightStickDown" "Alavanca dir. p/ baixo" "Library_Controller_Property_Value_PadBoth" "Ambos os trackpads" "Library_Controller_Property_Value_PadLeft" "Trackpad esquerdo" "Library_Controller_Property_Value_PadRight" "Trackpad direito" "Library_Controller_Property_Value_Linear" "Linear" "Library_Controller_Property_Value_Curve_1" "Agressiva" "Library_Controller_Property_Value_Curve_2" "Relaxada" "Library_Controller_Property_Value_Curve_3" "Ampla" "Library_Controller_Property_Value_Curve_4" "Extra ampla" "Library_Controller_Property_Value_Curve_Custom" "Curva personalizada" "Library_Controller_Property_Value_GyroNone" "Sempre ativado" "Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight" "Toque do trackpad direito" "Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft" "Toque do trackpad esquerdo" "Library_Controller_Property_Value_GyroTouchCenter" "Toque no trackpad" "Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight" "Clique do trackpad direito" "Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft" "Clique do trackpad esquerdo" "Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight" "Botão superior direito" "Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft" "Botão superior esquerdo" "Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight" "Botão traseiro direito" "Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft" "Botão traseiro esquerdo" "Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTrigger" "Clique do gatilho esquerdo" "Library_Controller_Property_Value_GyroRightTrigger" "Clique do gatilho direito" "Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerThreshold" "Pressionar leve do gatilho esquerdo" "Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold" "Pressionar leve do gatilho direito" "Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Gatilho esquerdo" "Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerNoQualifier" "Gatilho direito" "Library_Controller_Property_Value_GyroA" "Botão A" "Library_Controller_Property_Value_GyroB" "Botão B" "Library_Controller_Property_Value_GyroX" "Botão X" "Library_Controller_Property_Value_GyroY" "Botão Y" "Library_Controller_Property_Value_GyroCircle" "Botão ◯" "Library_Controller_Property_Value_GyroSquare" "Botão □" "Library_Controller_Property_Value_GyroTriangle" "Botão △" "Library_Controller_Property_Value_GyroCross" "Botão ╳" "Library_Controller_Property_Value_GyroLStick" "Clique da alavanca esquerda" "Library_Controller_Property_Value_GyroRStick" "Clique da alavanca direita" "Library_Controller_Property_Value_GyroCapture" "Botão de Captura" "Library_Controller_Property_Value_GyroMute" "Botão de desativar o som" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw" "Guinada" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll" "Rolamento" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer" "Modo ponteiro" "Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera" "Modo câmera" "Library_Controller_Property_Value_AxisX" "Apenas horizontal" "Library_Controller_Property_Value_AxisY" "Apenas vertical" "Library_Controller_Property_Value_AxisBoth" "Horizontal e vertical" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_Simple" "Limiar simples" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_HairTrigger" "Limiar sensível do gatilho" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressShort" "Disparo rápido agressivo" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressMedium" "Disparo rápido normal" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressLong" "Disparo rápido relaxado" "Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressExclusive" "Disparo rápido exclusivo" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2" "2 botões" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4" "4 botões" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5" "5 botões" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7" "7 botões" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9" "9 botões" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12" "12 botões" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13" "13 botões" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14" "14 botões" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16" "16 botões" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick" "Ao clicar botão" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease" "Ao soltar botão" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease" "Ao parar de tocar/Alteração de modo" "Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchAlways" "Sempre" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightSoft" "Direito até ativar pressionar leve" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftSoft" "Esquerdo até ativar pressionar leve" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothSoft" "Ambos até ativar pressionar leve" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightAlways" "Direito até ativar pressionar leve ou completo" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftAlways" "Esquerdo até ativar pressionar leve ou completo" "Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothAlways" "Ambos até ativar pressionar leve ou completo" "Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Circle" "Circular" "Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal" "Horizontal" "Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical" "Vertical" "Library_Details_Controller_Personal" "Pessoais" "Library_Details_Controller_Friend" "Amigos" "Library_Details_Controller_Community" "Comunidade" "Library_Details_Controller_Templates" "Modelos" "Library_Details_Controller_Recommended" "Recomendadas" "Library_Details_Controller_EntireLibrary" "Seus outros jogos" "Library_Details_Controller_AdvancedSettings" "CONFIGURAÇÕES ADICIONAIS" "Library_Details_ManageControllers" "Configuração do controle" "Library_Details_AppControllerSettings" "Opções do controle" "Library_Details_Remove_Binding_Title" "Remover configuração do controle" "Library_Details_Remove_Binding_Description" "Deseja remover essa configuração de controle?" "Library_Details_Default_Config_Title" "Padrão" "Library_Details_Default_Config_Author" "Valve Corporation" "Library_Details_Default_Config_Description" "Para melhores resultados, altere esta configuração genérica ou comece a partir de um modelo para criar controles adaptados a este jogo." "Library_IconColorPickerForegoundDescription" "Cor de frente" "Library_IconColorPickerBackgroundDescription" "Cor de fundo" "Library_Details_GraphLabel_Output" "Saída enviada para o jogo" "Library_Details_GraphLabel_Deflection" "Distância da posição de repouso" "Library_AllGames_Header" "JOGOS" "Library_AllGames" "Jogos" "Library_AllGames_Detail" "{d:allgames}" "Library_AllGamesLocked" "Jogos da família" "Library_AllGamesUnblocked" "Jogos da família" "Library_AllGamesUnblocked_Detail" "{d:tobeunblocked}" "Library_Installed" "Instalados" "Library_Installed_Detail" "{d:installed}" "Library_Favorites" "Favoritos" "Library_Favorites_Detail" "{d:favorites}" "Library_RecentlyPlayedFilter" "Recentes" "Library_RecentlyPlayedFilter_Detail" "{d:recent}" "Library_ControllerSupport" "Compatíveis c/ controle ({d:controller})" "Library_Platform" "{s:platformname} ({d:platform})" "Library_UserTagsFilter" "{s:tag} ({d:numgames})" "Library_OwnerFilter" "Jogos de {s:owner} ({d:numgames})" "Library_MyGamesFilter" "Meus jogos ({d:numgames})" "Library_GamepadGames" "Compatíveis c/ controle ({d:gicp})" "Library_StreamingVideos" "Vídeos" "Library_StreamingVideos_Detail" "{d:videos}" "Library_SuggestedFilter" "Sugestões" "Library_HomeFilter" "Continuar e explorar" "Library_MusicTitle" "Música" "Library_MusicTitle_Detail" "{d:music}" "Library_LocalMusicTitle" "Música local" "Library_DownloadsTitle" "Downloads" "Library_DownloadsTitle_Detail" "{d:downloads}" "Library_VRGames" "RV" "Library_VRGames_Detail" "{d:vrgames}" "Library_SiteDefaultName" "Deste local" "Library_SiteRealName" "De {s:site}" "Library_SiteGames_Detail" "{d:sitegames}" "Library_FilterActive" "(COM FILTRO)" "Library_ListView" "EXIBIÇÃO EM LISTA" "Library_GridView" "EXIBIÇÃO EM GRADE" "Library_AddContent" "+" "Library_AddContent_Activate" "Ativar um produto..." "Library_AddShortcut" "Adicionar um atalho..." "Library_AddContent_Store" "Descobrir jogos na loja..." "Library_ActivateProduct_Title" "Ativar um produto" "Library_ActivateProduct_Intro" "Para ativar um produto no Steam, insira o código do produto distribuído com um CD/DVD ou outro código de produto Steam aqui." "Library_ActivateProduct_CodeLabel" "Código de produto" "Library_ActivateProduct_AgreementDesc" "Ao ativar um produto, você estará aceitando o Acordo de Assinatura e a Política de Privacidade do Steam." "Library_ActivateProduct_Activate" "ACEITO, ATIVAR" "Library_ActivateProduct_Hint" "Ativar um código de produto (CD Key) no Steam" "Library_AddShortcut_Title" "Adicionar um atalho à sua biblioteca Steam" "Library_AddShortcut_Select" "SELECIONAR" "Library_AddShortcut_Details" "Adicionar este programa à sua Biblioteca Steam" "Library_AddShortcut_Btn" "Adicionar à Biblioteca Steam" "Library_LaunchOptions" "Opções de inicialização" "Library_LaunchOption_Game" "Jogar {s:gamename}" "Library_LaunchOption_Application" "Executar {s:gamename}" "Library_LaunchOption_Cancel" "Cancelar" "Library_LaunchEulaTitle" "Contrato de licença para usuário final" "Library_LaunchEULA_Agree" "ACEITO" "Library_LaunchEULA_Cancel" "CANCELAR" "Library_LaunchEULA_Detail" "Leia este contrato por completo. Você precisa aceitar os termos do contrato para jogar \"{s:gamename}\"." "Library_WaitingOnGamesTitle" "Aguarde" "Library_WaitingOnGamesDesc" "O Steam está verificando se há atualizações para configurações e jogos... {s:progress}" "Library_WaitingOnGamesCancel" "CANCELAR" "Library_JoinDialog_InstallScript" "Realizando configuração inicial" "Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed" "Realizando configuração inicial\n\nInstalando: {S:stepname} (passo {d:step} de {d:steptotal})" "Library_Details_ManageAccount" "Gerenciar conta" "Library_ExternalSignupTitle" "Conta {s:gamename}" "Library_ExternalSignupDesc" "Para completar a instalação você precisa vincular a sua compra no Steam à sua conta {s:gamename}.\n\nAcesse o site oficial agora para iniciar a sessão com a sua conta {s:gamename} existente ou para criar uma nova." "Library_GotoExternalSignup" "Visitar site" "Library_SkipExternalSignup" "Mais tarde" "Library_NoControllerConfigHeader" "Seleção de configuração inicial" "Library_NoControllerConfigDesc" "Não encontramos uma configuração da comunidade popular, logo aconselhamos a seleção de um dos modelos.\n\nVocê sempre pode alterá-lo mais tarde a partir do painel ou da tela de configuração do controle." "Library_NoControllerConfigDescCommunityConfig" "Selecionamos uma configuração da comunidade popular para você.\n\nVocê sempre pode alterá-la mais tarde a partir do painel ou da tela de configuração do controle." "Library_NoControllerConfigLoading" "É a primeira vez que inicia este jogo com {s:controllername}, então estamos buscando uma configuração para recomendar." "Library_NoControllerConfigLetsGo" "Iniciar!" "Library_NoControllerConfigBrowse" "Descobrir outras configurações" "Library_ScreenshotsSlideshowTitle" "{s:gamename}" "Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle" "Captura {d:curss} de {d:totalss}" "Library_ScreenshotTakenOn" "{t:l:timetaken}" "Library_ShareScreenshot" "COMPARTILHAR" "Library_ViewThisScreenshotOnline" "VER ONLINE" "Library_ViewScreenshotsOnline" "VER GALERIA ONLINE" "Library_DeleteScreenshot" "EXCLUIR" "Library_ScreenshotsCaption" " - {s:caption}" "Library_ScreenshotUploaded" " - Enviada" "Library_ScreenshotDeleteTitle" "Excluir captura?" "Library_ScreenshotDeleteDescription" "Tem certeza de que deseja excluir esta captura tanto localmente quanto da nuvem (se enviada)?" "Library_ScreenshotDeleteErrorTitle" "Erro" "Library_ScreenshotDeleteErrorDescription" "Houve um erro ao excluir a sua captura; ela ainda pode estar presente localmente ou na Nuvem." "Library_ScreenshotUploadErrorTitle" "Erro" "Library_ScreenshotUploadDescription" "Houve um erro ao enviar a sua captura. A Nuvem Steam pode estar temporariamente indisponível." "Library_UploadScreenshotSpoilerTag" "Marcar como provável spoiler" "Library_PromptScreenshotManagerTitle" "Gerenciar capturas?" "Library_PromptScreenshotManagerDescription" "Parece que você possui algumas capturas novas de {s:gamename}, deseja vê-las ou gerenciá-las agora?" "Library_UploadScreenshotTitle" "Enviar captura de tela" "Library_UploadScreenshotAddComment" "Adicionar comentário" "Library_UploadScreenshotPublic" "Pública" "Library_UploadScreenshotFriendsOnly" "Só amigos" "Library_UploadScreenshotPrivate" "Privada" "Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook" "Pública + Facebook" "Library_UploadScreenshotWorking" "Processando" "Library_UploadScreenshotOK" "ENVIAR" "Library_UploadScreenshotCancel" "CANCELAR" "Library_Details_RemoveFromFavorites" "Remover dos favoritos" "Library_Details_AddToFavorites" "Adicionar aos favoritos" "Library_Details_AllowDesktopConfig" "Usar configuração para área de trabalho no inicializador" "Library_Details_ChangeXInputOrderButton" "Alterar ordem dos controles em jogos XInput" "Library_CDKeyTitle" "Códigos de produto de {s:gamename}" "Library_CDKey_Description" "Pode ser necessário inserir um código no jogo. Selecione um dos códigos para copiá-lo e use o teclado virtual do Steam para colá–lo no jogo." "Library_CDKey_DontShowAgain" "Não exibir isso novamente" "Library_CopyToClipboardButton" "COPIAR CÓDIGO" "Library_CloseButton" "FECHAR" "Library_CopyToClipboardAndLaunchButton" "COPIAR CÓDIGO E INICIAR" "Library_LaunchButton" "INICIAR" "Library_CDKeyFetchErrorTitle" "Erro" "Library_CDKeyFetchError" "Não foi possível recuperar os dados das suas chaves de produto no momento. Tente novamente mais tarde." "Library_CDKeyFetchWorking" "Processando" "Library_CloudConflictTitle" "Conflito na sincronização com a Nuvem" "Library_CloudConflict_Description" "Os seus arquivos locais de {s:gamename} estão em conflito com aqueles armazenados na Nuvem Steam." "Library_CloudConflict_Upload" "Enviar os meus arquivos locais para a Nuvem Steam" "Library_CloudConflict_LocalFilesModified" "Última modificação dos arquivos locais: {t:s:localmodified}, às {t:T:localmodified}" "Library_CloudConflict_Download" "Baixar os arquivos na nuvem para este computador" "Library_CloudConflict_CloudFilesModified" "Última modificação dos arquivos na nuvem {t:s:remotemodified} às {t:T:remotemodified}" "Library_CloudConflict_Cancel" "Não fazer nada agora" "Library_CloudConflict_CancelDetails" "Você precisa escolher entre enviar ou baixar para iniciar o jogo" "Library_CloudSyncFailed_Title" "Erro — Nuvem Steam" "Library_CloudSyncFailed_Detail" "Não foi possível sincronizar os seus arquivos de {s:gamename} com a Nuvem Steam.\n\nSe você iniciou este aplicativo em outro computador, as configurações e/ou progresso no aplicativo podem não estar em sincronia com o que está armazenado na Nuvem. Se iniciar agora, você pode perder essas alterações ou progressos." "Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway" "INICIAR MESMO ASSIM" "Library_StreamingSource_Installed" "(Instalado)" "Library_StreamingSource_ThisMachine" "Esta máquina" "Library_StreamSources" "Fontes locais e de transmissão" "Library_StreamSources_Desc" "Selecione uma máquina abaixo para escolhê-la como a fonte de onde deseja jogar ou transmitir." "Library_Settings_Organize" "Organizar" "Library_Settings_Preferences" "Preferências" "Library_Settings_ControllerSettings" "Configuração de controle" "Library_Settings_Support" "Suporte" "Library_Settings_Content" "Conteúdo" "Library_Settings_Misc" "Mais" "Library_TagHeader" "Filtrar por marcador" "Library_CategoryHeader" "Suas categorias" "Library_TypeHeader" "Filtrar por tipo" "Library_NameHeader" "Filtrar por nome" "Library_FilterHeader" "Filtrar {s:apptype}" "Library_InstalledLocally" "Instalados localmente" "Library_GamesICanPlay" "Jogáveis" "Library_VRFilter" "Compatível com RV" "Library_ReadyToPlay" "Pronto para jogar" "Library_LocalMultiplayer" "Multijogador local" "Library_RemotePlayOptimized" "Otimizado para Remote Play" "Library_SteamPlay1" "Steam Play (certificado)" "Library_SteamPlay2" "Steam Play (não certificado)" "Library_Unplayed" "Não jogado" "Library_PlatformFilter" "Jogos para {s:platformname}" "Library_ControllerSupported" "Compatível com controle" "Library_Hidden" "Jogos ocultos" "Library_Unblocked" "Jogos da família" "Library_SearchGames" "Buscar na biblioteca..." "Library_ClearButton" "Limpar filtros" "Library_HideFiltersButton" "Ocultar filtros" "Library_AllGamesPlay" "JOGAR" "Library_AllGamesHome" "INÍCIO" "Library_AllGamesBrowse" "NAVEGAR" "Library_AllGamesOptions" "OPÇÕES" "Library_AllGamesSearch" "BUSCAR" "Library_AllGamesFilter" "FILTRAR" "Library_HintSearch" "Buscar..." "Library_Suggested_Empty" "A sua biblioteca está vazia" "Library_Suggested_EmptyDetails" "Aqui estão algumas coisas para fazer no Steam" "Library_Suggested_FreeGames_Header" "Jogos gratuitos populares no Steam" "Library_Suggested_BrowseStore" "Navegar pela loja Steam" "Library_Suggested_BrowseStore_Free" "Descobrir jogos gratuitos para jogar" "Library_Suggested_BrowseStore_AllGames" "Ver todos os jogos" "Library_Suggested_Recent_Header" "Continue de onde parou" "Library_Suggested_Popular_Header" "Populares entre amigos" "Library_Suggested_Unplayed_Header" "Comece algo novo" "Library_Suggested_LastPlayed_Recent" "Última vez {t:r:s:lastplayed}" "Library_Suggested_PopularFriendsPlaying" " {i:friendsplaying}" "Library_Suggested_PopularFriendsPlayed" " {i:friendsplayed}" "Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded" " {i:friendsplaying} amigo jogando" "Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural" " {i:friendsplaying} amigos jogando" "Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded" " {i:friendsplayed} amigo jogou" "Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural" " {i:friendsplayed} amigos jogaram" "Library_Suggested_UnplayedRandom" "Nunca jogado" "Library_Suggested_PlayedRandom" "Escolhido aleatoriamente" "Library_Suggested_UnplayedStore" "Popular no Steam" "Library_Suggested_UnplayedMRU" "Recém-comprado" "Library_Suggested_FreeToPlay" "Jogue já!" "Library_Filter_RecentlyPlayed" "Recém-jogados" "Library_Filter_Installed" "Instalados" "Library_Filter_ControllerSupported" "Compatíveis com controle" "Library_Filter_Unblocked" "Jogos da família" "Library_Filter_ICanPlay" "Posso jogar" "Library_Filter_InstalledLocally" "Instalados localmente" "Library_Filter_Hidden" "Ocultos" "Library_Filter_Empty" "Todos" "Library_Filter_FilterStringDisplay" "{d:foundcount} encontrados em: {s:filter}" "Library_Filter_TypeGames" "Jogos" "Library_Filter_TypeVideo" "Vídeos" "Library_Filter_TypeMusic" "Música" "Library_Filter_MusicByTitle" "Ordenar por título" "Library_Filter_MusicByArtist" "Ordenar por artista" "Library_AllGames_EmptyGrid" "Estamos sem resultados..." "Library_AllGames_EmptySearchGrid" "Buscar na sua biblioteca Steam" "Library_Details_EditUpdateOptions" "Definir opções de atualização..." "Library_EditUpdateOptions_Title" "Atualizações" "Library_AutoUpdate_CodeLabel" "Atualizações automáticas" "Library_AutoUpdate_Enabled" "Sempre manter atualizado" "Library_AutoUpdate_Disabled" "Não atualizar automaticamente" "Library_AutoUpdate_HighPriority" "Alta prioridade — Atualizar o mais breve possível" "Library_BackgroundUpdates_Label" "Enquanto {s:gamename} estiver aberto" "Library_Details_EditSteamPlayOptions" "Configurar opções do Steam Play..." "Library_EditSteamPlayOptions_Title" "Steam Play" "Library_EditSteamPlayOptions_SteamPlayOverrideTool" "Forçar uso de ferramenta de compatibilidade do Steam Play específica" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable" "Configuração global (permitir downloads em 2º plano)" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable" "Configuração global (impedir downloads em 2º plano)" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always" "Sempre permitir downloads em 2º plano" "Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never" "Nunca permitir downloads em 2º plano" "Steam_LaunchOption_Game" "Jogar {s:gamename}" "Steam_LaunchOption_Application" "Iniciar {s:gamename}" "Steam_LaunchOption_SafeMode" "Iniciar {s:gamename} no modo de segurança" "Steam_LaunchOption_VR" "Iniciar {s:gamename} no modo SteamVR" "Steam_LaunchOption_othervr" "Launch {s:gamename} em modo RV externo" "Steam_LaunchOption_openvroverlay" "Iniciar {s:gamename} como painel do SteamVR" "Steam_LaunchOption_Server" "Iniciar servidor dedicado" "Steam_LaunchOption_Editor" "Iniciar editor do jogo" "Steam_LaunchOption_Config" "Iniciar ferramenta de configuração" "Steam_LaunchOption_Manual" "Exibir manual" "Steam_LaunchOption_Benchmark" "Iniciar ferramenta de benchmark" "Activate_SubscriptionSuccess_Headline" "Ativação bem-sucedida!" "Activate_SubscriptionSuccess" "O seu código de produto foi ativado com sucesso. Este(s) produto(s) estão agora associados permanentemente à sua conta Steam. Você deve iniciar a sessão com esta conta para ter acesso aos itens que você acabou de ativar no Steam." "Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly" "O seu código de produto foi ativado com sucesso. O conteúdo ficará disponível assim que o jogo lançar no Steam. Você deve iniciar a sessão com esta conta para ter acesso aos itens que você acabou de ativar no Steam." "Activate_InvalidCode_Headline" "Código de produto inválido" "Activate_InvalidCode" "O código de produto inserido não é válido.\n\nVerifique se você o digitou corretamente. Pode haver confusão entre I, L e 1, assim como V e Y, e 0 e O." "Activate_ServiceUnavailable_Headline" "Servidor Steam indisponível" "Activate_ServiceUnavailable" "O seu computador pode estar com problemas de conexão aos servidores Steam ou o serviço pode estar temporariamente desativado. Tente novamente mais tarde." "Activate_ContactSupport_Headline" "Erro ao comprar" "Activate_ContactSupport" "Ocorreu um erro inesperado. A sua assinatura de {s:subscription} não foi concluída.\n\nEntre em contato com o Suporte Steam." "Activate_Subscription_Rejected_Headline" "Código de produto duplicado" "Activate_Subscription_Rejected" "O código de produto inserido já foi ativado por uma outra conta Steam e, por isso, é inválido. A sua ativação de {s:subscription} não foi concluída." "Activate_AlreadyPurchased_Headline" "Produto já adquirido" "Activate_AlreadyPurchased" "Esta conta Steam já possui o(s) produto(s) associado(s) a esse código de produto. Clique em \"OK\" para continuar com a instalação." "Activate_RateLimited_Headline" "Muitas tentativas de ativação" "Activate_RateLimited" "Houve muitas tentativas de ativação realizadas sem sucesso com esta conta. Aguarde e tente usar o seu código de produto novamente mais tarde." "Activate_RestrictedCountry_Headline" "Indisponível" "Activate_RestrictedCountry" "Lamentamos, mas {s:subscription} não está disponível para compra neste país. A sua compra foi cancelada." "Activate_MustOwnOtherApp_Headline" "Ativação de jogo base necessária" "Activate_MustOwnOtherApp" "O código de produto inserido requer que você tenha outro produto antes desta ativação.\n\nCaso esteja tentando ativar um pacote de expansão ou conteúdo adicional (DLC), primeiro ative o jogo base e depois ative o conteúdo adicional." "Activate_MustLoginPS3_Headline" "A sua conta não jogou {s:gamename} no sistema PlayStation®3" "Activate_MustLoginPS3" "O código de produto inserido requer que você primeiro jogue {s:gamename} no sistema PlayStation®3 antes de poder ser registrado.\n\nPor favor:\n\n- Inicie {s:gamename} no seu sistema Playstation®3\n\n- Vincule a sua conta Steam à sua conta PlayStation® Network\n\n- Conecte-se ao Steam enquanto joga {s:gamename} no sistema Playstation®3\n\n- Registre este código de produto pelo Steam" "Tenfoot_InstallServiceTitle" "Instalando componente de serviço do Steam" "Tenfoot_InstallServiceText" "Para usar o Steam de forma apropriada nesta versão do Windows, o componente de serviço do Steam precisa ser instalado.\n\nO processo de instalação do serviço requer privilégios de administrador." "Tenfoot_InstallServiceOk" "INSTALAR SERVIÇO" "Tenfoot_InstallServiceCancel" "CANCELAR" "Profile_Loading" "Carregando" "Profile_Offline" "Lamentamos, mas não foi possível comunicar-se com a Comunidade Steam!" "Profile_OpenFriendActivity" "ATIVIDADE DOS AMIGOS" "Profile_OpenMyProfile" "PERFIL" "Profile_OpenMyInventory" "INVENTÁRIO" "Profile_Profile_Title" "Perfil" "Profile_Inventory_Title" "Inventário" "Profile_TradeOffers_Title" "Propostas de troca" "Profile_NewTradeOffer_Title" "Proposta de troca" "SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text" "Concluindo a instalação ... {d:progress}%" "Notification_GameInviteBody" "convidou você para jogar {s:gamename}" "Notification_TheSteamCommunity" "A Comunidade Steam" "Notification_AccessWhilePlaying" "Acesse enquanto joga" "Notification_HasFinishedDownload" "Download concluído" "Notification_IsNowOnline" "está online" "Notification_IsNowPlaying" "iniciou {s:gamename}" "Notification_MultipleIsNowPlaying" "{d:InGameCount} amigos estão em jogo." "Notification_BannedFromChat" "baniu você da conversa {s:chatname}" "Notification_KickedFromChat" "expulsou você da conversa {s:chatname}" "Notification_VoiceChat" "convidou você para conversar por voz" "Notification_ChatInvite" "convidou você para a conversa {s:chatname}" "Notification_FriendInvite" "adicionou você como amigo" "Notification_TradeInvite" "convidou você para trocar" "Notification_HasSentYouAGift" "enviou um presente para você" "Notification_ItemReceivedSingular" "Você tem 1 novo item no seu inventário" "Notification_ItemsReceived" "Você tem {d:numItems} novos itens no seu inventário" "Notification_ClanInvite" "Você foi convidado para entrar no grupo {s:clanname}" "Notification_ClanInviteSimple" "convidou você para entrar no grupo" "Notification_StatusUpdate" "diz: {s:statustext}" "Notification_ClanEvent" "{s:clanname} {s:action}: {s:event}" "Notification_AchievementHeadline_Unlocked" "Conquista alcançada!" "Notification_AchievementHeadline_Progress" "Progresso da conquista" "Notification_AchievementBody_Unlocked" "{s:achievement}" "Notification_AchievementBody_Progress" "{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})" "Notification_ScreenshotTaken" "Tela capturada!" "Notification_MultipleScreenshotsTaken" "{d:numscreenshots} capturas salvas!" "Notification_RefreshLogin" "Esta conta está com uma sessão aberta em outro local." "Notification_RemoteClientTitle" "Steam Remote Play" "Notification_RemoteClientConnected" "{s:machine} disponível para transmissão" "Notification_RemoteClientDisconnected" "{s:machine} não mais disponível para transmissão" "Notification_StreamingStarted" "Transmissão de {s:hostname} a {s:machine}" "Notification_StreamingStopped" "Transmissão a {s:machine} interrompida" "Notification_NewTurns" "Você possui {d:numItems} novos turnos pendentes" "Notification_NewTurnsSingular" "Você possui 1 novo turno pendente" "Notification_NetworkConnected" "Conectado à rede" "Notification_NetworkDisconnected" "Desconectado da rede" "Notification_SteamUpdateAvailable" "Atualização disponível" "Notification_RestartToUpdate" "Reinicie para atualizar" "Notification_FriendsInvites" "{d:InviteCount} pedidos de amizade pendentes." "Notification_FriendsInviteCount" "+{d:InviteCount}" "Notification_ClanInvites" "{d:InviteCount} convites para grupos pendentes." "Notification_ClansInviteCount" "+{d:InviteCount}" "Notification_MultipleIsNowPlayingCount" "+{d:InGameCount}" "Notification_SteamLinkAuth_Title" "Dispositivo remoto detectado" "Notification_SteamLinkAuth_Text" "Insira o código de acesso para confirmar" "Notification_Controller_Title" "{s:controllername}" "Notification_Controller_Text" "Usando configurações de {s:accountname}" "Notification_Controller_Guest" "Usando conta de convidado." "Notification_ControllerConfigActivated_Text1" "CONFIGURAÇÃO CARREGADA" "Notification_ControllerConfigActivated_Text2" "{s:configname}" "Notification_ControllerConfigActivated_Text3" "Edite-a no painel do modo Big Picture" "Notification_LowBattery" "{d:BatteryTime} minuto(s) de bateria restante(s)" "Notification_VirtualHere" "VirtualHere" "Notification_PurchaseVirtualHere" "Disponível na Loja Steam para compartilhamento USB" "Notification_Controller_Player_Number_Title" "Jogadores trocados" "Notification_Controller_Player_Number_Changed1" "{s:controller}" "Notification_Controller_Player_Number_Changed2" "agora é o jogador nº {d:player_number}" "Notification_NetworkStateChange" "Estado da rede alterado" "Friends_GroupEvent_NowStarting" "Evento começando" "Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "marcou um evento" "Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "publicou um anúncio" "Friends_Header_Recent" "Conversas recentes" "Friends_Header_Online" "Online" "Friends_Header_Offline" "Offline" "Steam_DeleteCacheConfirmation_Title" "Desinstalar?" "Steam_DeleteCacheConfirmation_Text" "{s:gamename} permanecerá na sua biblioteca, mas para jogá-lo no futuro você precisará baixá-lo novamente." "Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text" "Isso excluirá todo o conteúdo de {s:gamename} deste computador.\n\nO aplicativo permanecerá na sua biblioteca, mas para usá-lo no futuro você primeiro deverá baixá-lo novamente." "Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text" "Isso excluirá todo o conteúdo de {s:gamename} deste computador." "Steam_CantDeleteCache_Title" "Steam — Não foi possível excluir {s:gamename}" "Steam_CantDeleteCache_Info" "Não foi possível excluir {s:gamename}, já que os seus arquivos são usados pelos seguintes jogos: {s:dependantgames}" "Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info" "Não foi possível excluir {s:gamename}, já que está em execução no momento. Feche {s:gamename} antes de tentar excluí-lo." "SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title" "Steam — Falha ao desinstalar" "SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text" "A desinstalação deste aplicativo requer uma conexão à internet." "SteamUI_OldClient_Title" "Desatualizado" "SteamUI_OldClient" "O seu cliente precisa ser atualizado para executar esse jogo." "SteamUI_ParentalControl_Title" "Controle dos Pais do Windows" "SteamUI_ParentalControl_Blocked" "Jogo bloqueado para o usuário atual pelo Controle dos Pais do Windows." "SteamUI_WrongPlatform_Title" "Jogo não disponível" "SteamUI_WrongPlatform" "{s:gamename} não está disponível na sua plataforma atual." "SteamUI_Game_Requires_NTFS" "Jogo requer NTFS" "SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail" "O jogo que você está instalando requer um disco com o sistema de arquivos NTFS e não pode ser instalado em um sistema de arquivos FAT32." "SteamUI_OfflineMode_GameNotReady" "Este jogo não está pronto para ser jogado no modo offline." "SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title" "Jogo indisponível" "Steam_Preload_GameNotReady_Title" "Atualmente indisponível" "Steam_Preload_GameNotReady" "Este jogo ainda não foi lançado. Ele será desbloqueado\ne estará disponível para jogar na data de lançamento oficial." "Steam_RunGame_Title_Error" "Erro" "Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan" "Não foi possível executar o jogo. Você tem outra inicialização em andamento, aguarde até que seja concluída." "Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content" "Sistema de Conteúdo Steam" "Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content" "Este jogo está sendo convertido para o novo sistema de conteúdo do Steam" "Steam_ModNeedsFullGame_Title" "Erro" "Steam_ModNeedsFullGame_Info" "{s:gamename} é uma mod e requer que você possua uma versão do jogo base." "Steam_ModNeedsFullGame_Button" "Obter mais informações" "Steam_ErrorPurchasePending_Title" "Compra pendente" "Steam_ErrorPurchasePending_Info" "A sua compra ainda está sendo processada — o Steam notificará você quando a transação for concluída.\nAté lá, este jogo não estará disponível para ser jogado." "Steam_Media_GenericFailure" "Falha ao adicionar mídia à lista." "Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Você não tem espaço em disco suficiente para reproduzir este conteúdo. Libere espaço em disco e tente novamente." "Steam_SteamErrorTitle" "Erro" "Steam_MediaAdded_Title" "Sucesso" "Steam_MediaAdded_Info" "{s:media} foi adicionado à sua biblioteca de mídias do Steam." "SteamUI_OfflineMode_Title" "Modo offline" "Steam_CannotInstallInOfflineMode" "O Steam deve estar no modo online para instalar jogos." "SteamUI_DownloadsDisabled_Title" "Downloads desativados" "Steam_CannotInstallDownloadsDisabled" "Os jogos não podem ser instalados quando os downloads estiverem desativados." "Steam_RegionRestricted_Title" "Jogo indisponível" "Steam_RegionRestrictedPurchase_Info" "Este jogo foi ativado com um código de produto que é válido apenas em uma região geográfica específica. Já que você atualmente não está nessa região, {s:gamename} não está disponível para ser jogado." "Steam_CannotInstallApp_Title" "Erro" "Steam_CannotInstallApp_Info" "Falha ao instalar {s:gamename} ({s:error})." "Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title" "Erro" "Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace" "Você não tem espaço em disco suficiente para instalar este jogo. Libere espaço em disco e tente novamente." "Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage" "GERENCIAR ESPAÇO EM DISCO" "Steam_InstallAborted_Title" "Erro" "Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo" "Este jogo não pode ser instalado." "Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased" "{s:game} ainda não pode ser instalado porque ainda não foi lançado." "Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo" "{s:game} não pode ser instalado porque é uma demonstração e você possui a versão completa do produto. Instale a versão completa do jogo." "Steam_NoContentServers_Info" "Nenhum servidor de conteúdo Steam está configurado no momento para entregar conteúdo deste jogo.\nIsto será corrigido em breve. Tente novamente em alguns minutos." "Steam_App_Install_Failed_Title" "Erro" "Steam_App_Install_Failed_Text" "Ocorreu um erro durante a instalação de {s:game} ({s:reason})" "Steam_App_Update_Failed_Title" "Erro" "Steam_App_Update_Failed_Text" "Ocorreu um erro durante a atualização de {s:game} ({s:reason})." "Steam_App_LegacyKey_Denied_Title" "Steam — Aviso" "Steam_App_LegacyKey_Denied_Text" "O conteúdo de \"{s:game}\" poderá não estar disponível, parcial ou totalmente, sem conectar-se a um serviço de terceiros.\nO titular original deverá ter se registrado no mesmo para acessá-lo." "SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title" "Erro" "SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text" "Os servidores Steam estão muito ocupados para processar o seu pedido de {s:game}. Código de erro ({d:error})." "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title" "Erro" "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text" "Falha ao contatar o servidor de códigos" "SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text" "Solicitação de código pendente" "SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch" "Continuar" "Steam_NoLongerOwnsGame_Title" "Erro" "Steam_NoLongerOwnsGame_Info" "{s:game} não está mais disponível gratuitamente." "Steam_UnknownErrorLaunchingMedia" "Erro desconhecido ao iniciar mídia." "SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle" "Erro" "SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion" "Não é possível iniciar {s:game} porque a versão do Windows Media Player é [{s:detectedVersion}], mas a versão [{s:requiredVersion}] é necessária para reproduzir a mídia.\nInstale a última versão do Windows Media Player." "SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled" "Não foi possível iniciar {s:game} porque o Windows Media Player não está instalado.\nInstale a última versão do Windows Media Player no site" "SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX" "Não é possível iniciar {s:game} porque os Componentes do Windows Media para QuickTime não estão instalados.\nInstale a última versão dos Componentes do Windows Media para QuickTime." "Steam_ErrorCantStartGame" "Jogo atualmente indisponível.\nTente novamente mais tarde." "Steam_ErrorCantStartGameDetailed" "Falha ao iniciar o jogo ({s:error})." "Steam_ErrorCantStartGameDependency" "Falha ao iniciar jogo com conteúdo compartilhado. Atualize os seguintes jogos primeiro:\n\n {s:dependencies}" "Steam_ErrorCantStartGameLink" "Ajuda" "Steam_ContentServersBusy_Title" "Erro" "Steam_ContentServersBusy_Info" "Os servidores Steam estão muito ocupados para processar o seu pedido.\nTente novamente em alguns minutos." "SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1" "Preparando para iniciar {s:game}." "SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2" "Preparando para iniciar {s:game}.." "SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3" "Preparando para iniciar {s:game}..." "JoinDialog_UpdateAvailable_Title" "Atualização disponível" "JoinDialog_UpdateAvailable_Text" "Há uma atualização disponível para {s:game}. Deseja iniciá-lo agora ou atualizá-lo primeiro?" "JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow" "Iniciar agora" "JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate" "Atualizar" "Steam_LaunchShortcutFailed_Title" "Falha ao iniciar atalho" "Steam_LaunchShortcutFailed_Info" "Falha ao iniciar {s:game}." "Steam_ErrorCantStartVRGame" "Falha ao iniciar {s:game} em realidade virtual. (Erro: {s:error})" "Steam_WaitingForVRAppQuit" "Esperando o encerramento de aplicativo de realidade virtual..." "SteamUI_LicenseExpired_Title" "Licença expirada" "SteamUI_LicenseExpired_Body" "A sua licença de {s:game} expirou." "Steam_AppUpdateError_0" "nenhum erro" "Steam_AppUpdateError_1" "erro desconhecido" "Steam_AppUpdateError_2" "atualização pausada" "Steam_AppUpdateError_3" "atualização cancelada" "Steam_AppUpdateError_4" "atualização suspensa" "Steam_AppUpdateError_5" "nenhuma licença" "Steam_AppUpdateError_6" "sem conexão à internet" "Steam_AppUpdateError_7" "conexão expirou" "Steam_AppUpdateError_8" "conteúdo ainda criptografado" "Steam_AppUpdateError_9" "configuração do aplicativo ausente" "Steam_AppUpdateError_10" "erro de leitura de disco" "Steam_AppUpdateError_11" "erro de gravação em disco" "Steam_AppUpdateError_12" "sem espaço em disco suficiente" "Steam_AppUpdateError_13" "arquivos de conteúdo corrompidos" "Steam_AppUpdateError_14" "esperando por disco de instalação" "Steam_AppUpdateError_15" "caminho de instalação inválido" "Steam_AppUpdateError_16" "aplicativo já aberto" "Steam_AppUpdateError_17" "conteúdo compartilhado ausente" "Steam_AppUpdateError_18" "não instalado" "Steam_AppUpdateError_19" "atualização necessária" "Steam_AppUpdateError_20" "ocupado" "Steam_AppUpdateError_21" "servidores de conteúdo inalcançáveis" "Steam_AppUpdateError_22" "configuração de aplicativo inválida" "Steam_AppUpdateError_23" "configuração de depósito inválido" "Steam_AppUpdateError_24" "manifesto de conteúdo ausente" "Steam_AppUpdateError_25" "aplicativo ainda não lançado" "Steam_AppUpdateError_26" "restrito a certas regiões" "Steam_AppUpdateError_27" "cache de conteúdo corrompido" "Steam_AppUpdateError_28" "executável ausente" "Steam_AppUpdateError_29" "plataforma inválida" "Steam_AppUpdateError_30" "sistema de arquivos incompatível" "Steam_AppUpdateError_31" "arquivos de atualização corrompidos" "Steam_AppUpdateError_32" "downloads desativados" "Steam_AppUpdateError_33" "biblioteca compartilhada indisponível" "Steam_AppUpdateError_34" "licença pendente" "Steam_AppUpdateError_35" "aberto em outra sessão" "Steam_AppUpdateError_36" "download corrompido" "Steam_AppUpdateError_44" "sem licenças disponíveis" "Steam_AppUpdateError_45" "bloqueado por controles parentais" "Steam_AppUpdateError_46" "falha ao criar processo" "Steam_AppUpdateError_47" "cliente Steam desatualizado" "Friends_Tab_Friends" "AMIGOS" "Friends_Tab_Groups" "GRUPOS" "Friends_Tab_Players" "JOGADORES" "Friends_Tab_Invites" "CONVITES" "Friends_ChatWith_X" "Conversa com\n{s:chatfriendname}" "Friends_Chat_FriendName" "{s:chatfriendname}" "Friends_Chat_FriendStatus" "{s:chatfriendstatus}" "Friends_Chat_FriendStatusDetail" "{s:chatfriendstatusdetail}" "Friends_GroupChatWith_X" "Conversa em grupo com\n{s:chatfriendname}" "Friends_Chat_StartVoiceChat" "INICIAR CONVERSA POR VOZ" "Friends_Chat_AcceptVoiceChat" "ACEITAR CONVERSA POR VOZ" "Friends_Chat_DeclineVoiceChat" "RECUSAR CONVERSA POR VOZ" "Friends_Chat_HoldVoiceChat" "COLOCAR EM ESPERA" "Friends_Chat_ResumeVoiceChat" "RETOMAR VOZ" "Friends_Chat_EndVoiceChat" "FINALIZAR VOZ" "Friends_Chat_X_IsTyping" "{s:chatfriendname} está digitando..." "Friends_Chat_LastMessage" "Última mensagem: {t:t:chatlastmsgtime}" "Friends_Chat_Send" "ENVIAR" "Friends_Chat_Join" "ENTRAR" "Friends_Chat_InFriendsUI" "Conversa temporariamente desativada no modo Big Picture. Use a conversa na área de trabalho." "Friends_Chat_PersonaStatusChange" "{s:chatfriendname} agora está {s:chatfriendstatus}." "Friends_Chat_ShowKeyboard" "Exibir teclado" "Friends_Chat_Back" "Voltar" "Friends_DontGiveOutPassword" "Nunca revele a sua senha a ninguém." "Friends_Indicator_Chat" "Conversa" "Friends_Indicator_VoiceChat" "Conversa por voz" "Friends_Indicator_VoiceChatDialing" "Chamando..." "Friends_Indicator_VoiceChatRinging" "Pedido de conversa por voz" "Friends_Indicator_VoiceChatOnHold" "Conversa por voz em espera" "Friends_Indicator_GameInvite" "Convite para jogar" "Friends_Indicator_FriendRequest" "Pedido de amizade" "Friends_Indicator_GroupRequest" "Solicitação de grupo" "Friends_Footer_More" "MAIS" "Friends_Footer_ViewAllInvites" "VER TODOS OS CONVITES" "Friends_Footer_SendMessage" "ESCREVER MENSAGEM" "Friends_Footer_JoinGroupChat" "ENTRAR NA CONVERSA" "Friends_Footer_LeaveGroupChat" "SAIR DA CONVERSA" "Friends_Footer_Search" "BUSCAR" "Friends_Footer_ClearSearch" "LIMPAR" "Friends_Footer_CommunitySearch" "BUSCAR NA COMUNIDADE" "Friends_Footer_Accept_Invite" "ACEITAR CONVITE PARA PARTIDA" "Friends_Search_Hint" "buscar" "Friends_Search_CommunitySearch" "Buscar \"{s:search}\" na Comunidade Steam" "friends_search_submit_partial" "Filtrar amigos por \"{s:partial_filter}\"" "Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage" "Enviar mensagem" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart" "Iniciar conversa por voz" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept" "Aceitar conversa por voz" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject" "Recusar conversa por voz" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold" "Colocar em espera" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume" "Resumir conversa por voz" "Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd" "Finalizar voz" "Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat" "Entrar na conversa do grupo" "Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat" "Sair da conversa em grupo" "Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup" "Sair do grupo" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame" "Convidar para partida" "Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile" "Ver Perfil Steam" "Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame" "Iniciar {s:gamename}" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup" "Convidar para grupo" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade" "Convidar para trocar" "Friends_ProfileDetails_Action_TagAs" "Marcar como..." "Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases" "Ver apelidos" "Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication" "Bloquear comunicação" "Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend" "Remover amigo" "Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup" "Remover grupo" "Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame" "Assistir ao jogo" "Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch" "Convidar para assistir" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1" "{i:numfriendsinchat} na conversa, {i:numfriendsingame} em jogo, {i:numfriendsonline} online" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0" "{i:numfriendsinchat} na conversa, {i:numfriendsingame} em jogo" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1" "{i:numfriendsinchat} na conversa, {i:numfriendsonline} online" "Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0" "{i:numfriendsinchat} na conversa" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1" "{i:numfriendsingame} em jogo, {i:numfriendsonline} online" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0" "{i:numfriendsingame} em jogo" "Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1" "{i:numfriendsonline} online" "Friends_AddFriend_Instructions" "Selecione para adicionar um amigo" "Friends_JoinGroup_Instructions" "Selecione para entrar em um grupo" "Friends_AddFriend" "ADICIONAR AMIGO" "Friends_AddFriendTitle" "Adicionar um amigo" "Friends_AddGroupTitle" "Adicionar um grupo" "Friends_AddFriendDesc" "Informe o nome de jogador, nome de usuário, nome verdadeiro, endereço de e-mail ou URL do perfil da pessoa que deseja buscar." "Friends_AddGroupDesc" "Insira o nome do grupo ou o nome do URL do perfil do grupo pelo qual está buscando." "Friends_AddFriend_OK" "OK" "Friends_AddFriend_Cancel" "CANCELAR" "Friends_RemoveFriend_Title" "Remover amigo" "Friends_RemoveFriend_Body" "Tem certeza de que deseja remover {s:personaname}{s:nickname} como amigo(a)?\n\n(Você pode readicioná-lo(a) mais tarde usando a opção \"Adicionar amigo\".)" "Friends_RemoveFriend_OkButton" "REMOVER" "Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame""Entrar na partida" "Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame""Ignorar convite para jogar" "Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship" "Aceitar pedido de amizade" "Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship" "Ignorar pedido de amizade" "Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite" "Aceitar convite de grupo" "Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite" "Ignorar convite de grupo" "Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship" "Bloquear pedidos de amizade" "Friends_FriendsActions" "Amigos" "Friends_SetPersonaStatus" "Definir status" "Friends_SetPersona_OfflineMsg" "Não foi possível conectar-se ao Steam, edição de status indisponível." "Friends_PersonaOffline" "Offline" "Friends_PersonaOnline" "Disponível" "Friends_PersonaAway" "Ausente" "Friends_PersonaBusy" "Ocupado(a)" "Friends_PersonaLookingToPlay" "Querendo jogar" "Friends_PersonaLookingToTrade" "Querendo trocar" "Friends_View" "Exibir" "Friends_FriendsOnly" "Somente amigos" "Friends_AllFriendsAndRequests" "Amigos e convites" "Friends_OnlineFriendsOnly" "Somente amigos online" "Friends_ChangeProfileName" "Alterar nome do perfil" "Friends_EditProfile" "Editar perfil..." "Friends_ViewFullProfile" "Ver perfil completo" "Friends_AddFriendAction" "Adicionar um amigo..." "Friends_FriendsActionsFooter" "AÇÕES" "Friends_ChooseURL" "Abrir URL no navegador" "Friends_ChooseURL_Cancel" "CANCELAR" "Friends_PressRightStickForURLs" "Para navegar pelos links, pressione RS" "Friends_DoInviteToLobby" "CONVIDAR" "Friends_InviteToLobby" "Convidar amigos" "Friends_CloseInviteLobbyDialog" "FECHAR" "Friends_InviteToLobbyFooter" "CONVIDAR" "Friends_InviteToLobbySent" "CONVITE ENVIADO" "Friends_InviteToLobby_Offline" "Não há amigos online que podem ser convidados" "Friends_InviteToWatchTitle" "Convidar para assistir" "Friends_InviteToWatchSent" "CONVITE ENVIADO" "Community_Home_Title" "Comunidade" "Community_Market_Title" "Mercado" "Community_Workshop_Title" "Oficina" "Friend_Activity_Title" "Atividade dos amigos" "Community_Friends_InGame_Count" "{i:numfriendsingame} AMIGOS EM JOGO" "Community_Friends_MoreOnline_Count" "MAIS {i:numfriendsonline} ONLINE" "Community_Friends_JustOnline_Count" "{i:numfriendsonline} AMIGOS ONLINE" "Community_Friends_Offline_Count" "{i:numfriendsoffline} AMIGOS" "Community_Friends_ActivityFeed" "ATIVIDADE DOS AMIGOS" "Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline" "Não foi possível enviar a mensagem porque você está offline." "Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline" "Não foi possível enviar a mensagem, o usuário está offline." "Friends_Chat_SendOfflineMessage" "{s:chatfriendname} está atualmente offline e receberá a sua mensagem na próxima vez que iniciar a sessão." "Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers" "NINGUÉM MAIS CONVERSANDO POR VOZ" "Friends_UsersInVoiceChat_OneOther" "1 OUTRA PESSOA CONVERSANDO POR VOZ" "Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers" "{i:UsersInVoiceChat} OUTRAS PESSOAS CONVERSANDO POR VOZ" "Friends_UsersInVoiceChat_Dialing" "CHAMANDO..." "Friends_UsersInVoiceChat_Ringing" "PEDIDO PARA CONVERSAR POR VOZ" "Friends_UsersInVoiceChat_Waiting" "CONVERSA POR VOZ EM ESPERA" "Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold" "VOCÊ COLOCOU ESTA CONVERSA POR VOZ EM ESPERA" "Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold" "O SEU AMIGO COLOCOU A CONVERSA POR VOZ EM ESPERA" "Friends_UsersInVoiceChat_InCall" "CONVERSA POR VOZ EM ANDAMENTO" "Friends_Menu_Friends" "Amigos" "Friends_Menu_Groups" "Grupos" "Friends_Menu_Invites" "Convites ({d:invites})" "Friends_Menu_Search_Friend""Buscar amigos" "Friends_Menu_Add_Friend" "Enviar pedido de amizade" "Friends_Menu_Search_Group" "Entrar no grupo" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile" "Ver Perfil Steam" "Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA" "Mais sobre {s:subject_a}" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA" "Ver os amigos de {s:subject_a}" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA" "Ver os grupos de {s:subject_a}" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA" "Ver a lista de desejos de {s:subject_a}" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore" "Ver a página do jogo na loja" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub" "Ver central do jogo" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile" "Ver o Perfil Steam do grupo" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation" "Ver recomendação" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot" "Ver captura" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots" "Ver capturas" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo" "Assistir ao vídeo" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos" "Assistir aos vídeos" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement" "Ver anúncio" "Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails" "Ver os detalhes do evento" "10ft_Friends_online" "Disponível" "10ft_Friends_away" "Ausente" "10ft_Friends_busy" "Ocupado(a)" "10ft_Friends_snooze" "Cochilando" "10ft_Friends_offline" "Offline" "10ft_Friends_lookingtotrade" "Querendo trocar" "10ft_Friends_lookingtoplay" "Querendo jogar" "10ft_Friends_mobile_device_only" "{s:personastate} em dispositivo móvel" "10ft_Friends_mobile_device_extra" "{s:personastate} + Dispositivo móvel" "10ft_Friends_InGame" "Em jogo" "10ft_Friends_InMod" "Em mod" "10ft_Friends_InShortcut" "Em jogo não Steam" "10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged" "agora está {s:friend_status_change}." "10ft_chat_entered" "{s:participant} entrou na conversa." "10ft_chat_left" "{s:participant} saiu da conversa." "10ft_chat_disconnected" "{s:participant} desconectou-se." "10ft_chat_kicked" "{s:participant} foi expulso(a) por {s:actor}." "10ft_chat_banned" "{s:participant} foi banido(a) por {s:actor}." "Gamepad_DPad" "DIREC." // 4-way directional pad "Gamepad_Up" "CIMA" "Gamepad_Down" "BAIXO" "Gamepad_Left" "ESQUERDA" "Gamepad_Right" "DIREITA" "Gamepad_Start" "START" "Gamepad_Back" "BACK" "Gamepad_Stick1" "Alav.E" // click left stick "Gamepad_Stick2" "Alav.D" // click right stick "Gamepad_A" "A" "Gamepad_B" "B" "Gamepad_X" "X" "Gamepad_Y" "Y" "Gamepad_LB" "LB" // shoulder button "Gamepad_RB" "RB" // shoulder button "Gamepad_LT" "LT" // trigger "Gamepad_RT" "RT" // trigger "Gamepad_LStick" "LS" // left stick directional "Gamepad_RStick" "RS" // right stick directional "Gamepad_Guide" "Painel" "Steampad_LPad" "LPAD" "Steampad_RPad" "RPAD" "Steampad_LT" "LT" "Steampad_RT" "RT" "Steampad_LB" "LB" "Steampad_RB" "RB" "Steampad_LBack" "LBACK" "Steampad_RBack" "RBACK" "Steampad_Guide" "Início" "Steampad_Select" "SELECT" "Steampad_Start" "START" "Steampad_A" "A" "Steampad_B" "B" "Steampad_X" "X" "Steampad_Y" "Y" "Steampad_Touch0" "BOTÃO1" "Steampad_Touch1" "BOTÃO2" "Steampad_Touch2" "BOTÃO3" "Steampad_Touch3" "BOTÃO4" "Gamepad_Square" "Quadrado" "Gamepad_Circle" "Círculo" "Gamepad_Triangle" "Triângulo" "Web_Favorite_Name" "Nome do favorito" "Web_Back" "Voltar" "Web_Forward" "Avançar" "Web_AddFavorite" "Adicionar aos favoritos" "Web_Top" "Topo" "Web_Add" "Adicionar" "Web_WebBrowser" "IR PARA A WEB" "Web_Favorite" "FAVORITOS" "Web_ZoomCaps" "ZOOM" "Web_Zoom" "Zoom" "Web_Select" "SELECIONAR" "Web_NewTabCaps" "NOVA ABA" "Web_UrlEdit" "MAIS" "Web_MoveTab" "ABAS" "Web_UrlGo" "ACESSAR" "Web_Reload" "Atualizar" "Web_CloseTab" "Fechar aba" "Web_CloseTabCaps" "FECHAR ABA" "Web_Edit" "Editar URL ou buscar" "Web_Frequent" "HISTÓRICO" "Web_Current" "ATUAL" "Web_AddTab" "Nova aba" "Web_EmptyTab" "Aba vazia" "Web_DeleteHistory_Title" "LIMPAR HISTÓRICO" "Web_DeleteHistory_Text" "Deseja limpar todo o seu histórico de navegação?" "Web_ClearHistory" "LIMPAR HISTÓRICO" "Web_DeleteFavorite" "EXCLUIR FAVORITO" "Web_CopyURL" "Copiar URL" "Web_DeleteFavorite_Title" "EXCLUIR FAVORITO" "Web_DeleteFavorite_Text" "Deseja excluir este favorito?" "Web_RecentLabel" "RECENTES" "Web_FrequentLabel" "+ VISITADOS" "Web_OpenInNewTab" "Abrir em uma nova aba" "Web_FullScreen_Exit" "SAIR DA TELA CHEIA" "Web_FullScreen_PlayPause" "REPRODUZIR/PAUSAR" "Web_FormSubmit" "ENVIAR" "WebBrowser_Next" "PRÓXIMO" "Web_NextTab" "PRÓXIMA ABA" "Web_Previous" "ABA ANTERIOR" "Web_TabPosition" "ABA {i:currenttab} de {i:opentabs}" "cef_error_title" "Erro" "cef_error_header" "Código de erro" "cef_cachemiss" "A solicitação do seu formulário expirou. Clique em recarregar para reenviar os dados do formulário." "cef_badurl" "Não foi possível carregar URL, nome ou formato do host inválido" "cef_connectionproblem" "Não foi possível conectar-se ao servidor. O servidor pode estar offline ou você pode não estar conectado à internet." "cef_proxyconnectionproblem" "Não foi possível conectar-se ao proxy HTTP. O seu proxy pode estar mal configurado ou offline." "cef_unknown" "Não foi possível carregar a página (erro desconhecido)." "Movie_Playing" "Reproduzindo" "Movie_FastFoward" "Avançando {i:playback_speed}x" "Movie_Rewind" "Voltando {i:playback_speed}x" "Movie_Auto" "Auto" "Movie_Auto_Resolution" "Automática ({s:resolution})" "TextInput_CAPS" "MAIÚSCULAS" "TextInput_LETTERS" "LETRAS" "TextInput_NUMBERS" "NÚMEROS" "TextInput_SPECIAL" "ESPECIAIS" "TextInput_EnteredText" "Texto inserido" "Downloads_Title" "Downloads" "Downloads_Amount" "Baixando" "Downloads_TimeRemain" "Tempo até conclusão" "Downloads_CurrentRate" "ATUAL" "Downloads_CurrentRate2" "Taxa atual" "Downloads_PeakRate" "Pico alcançado" "Downloads_TotalDownload" "Total" "Downloads_Pause" "PAUSAR" "Downloads_Resume" "RETOMAR" "Downloads_PauseAll" "PAUSAR TUDO" "Downloads_ResumeAll" "RETOMAR TUDO" "Downloads_ViewInLibrary" "VER NA BIBLIOTECA" "Downloads_ViewSettings" "VER CONFIGURAÇÕES" "Downloads_Remove" "REMOVER" "Downloads_MoveToTop" "BAIXAR AGORA" "Downloads_QueuedTitel" "{i:downloadsqueued} downloads na fila" "Downloads_DeferredTitel" "{i:downloadsdeferred} downloads programados" "Downloads_PausedTitel" "{i:downloadspaused} downloads pausados" "Downloads_FinishedTitel" "{i:downloadscomplete} download(s) concluído(s)" "Downloads_Summary" "Resumo dos downloads" "Downloads_AmountValue" "{s:downloadamount}" "Downloads_TimeRemainValue" "{t:r:t:downloadtime}" "Downloads_CurrentRateValue" "{s:downloadrate}" "Downloads_Percent" "{s:downloadpercent}" "Downloads_Downloading" "BAIXANDO" "Downloads_Paused" "DOWNLOADS PAUSADOS" "Downloads_ItemTitle" "{s:downloadtitle}" "Downloads_ItemStatus" "{s:downloadstatus}" "Downloads_ItemError" "{s:downloaderror}" "Downloads_ItemsPaused" "{i:downloadspaused} ITENS NA FILA" "Downloads_ItemPaused" "1 ITEM NA FILA" "Downloads_ItemsComplete" "{i:downloadscomplete}/{i:downloadstotal} ITENS CONCLUÍDOS" "Downloads_ItemComplete" "1 ITEM CONCLUÍDO" "Downloads_Summary_TotalAmount" "Total: {s:downloadamount}" "Downloads_Summary_PeakRate" "Pico: {s:downloadpeakrate}" "Downloads_Summary_CurrentRate" "Atual: {s:downloadrate}" "Downloads_Summary_Settings_btn" "Configurações" "Downloads_None" "Nenhum download em andamento" "Downloads_Status_installing" "Instalando {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_starting" "Iniciando" "Downloads_Status_verifying" "Verificando {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_validating" "Validando {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_preallocating" "Pré-alocando {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_stopping" "Parando" "Downloads_Status_uninstalling" "Desinstalando" "Downloads_Status_running" "Rodando" "Downloads_Status_updating" "Atualizando {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_downloading" "Baixando {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_preloading" "Pré-carregando {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_unpacking" "Desempacotando {s:downloadpercent}" "Downloads_Status_paused" "Pausado" "Downloads_Status_queued" "Na fila" "Downloads_Status_ready" "Pronto para jogar" "Downloads_Status_not_installed" "Não instalado" "Downloads_Status_application_ready" "Pronto para iniciar" "Downloads_Status_preloaded" "Pré-carregamento concluído" "Downloads_Status_finished" "Download concluído à(s) {t:t:downloadfinished}" "Downloads_Status_deferred" "Download programado para à(s) {t:t:downloadstart}" "Downloads_Status_locked" "Todas as licenças deste produto estão em uso" "Quit_LabelStreamingClient0" "{s:streamingclient0}" "Quit_LabelStreamingClient1" "{s:streamingclient1}" "Quit_LabelStreamingClient2" "{s:streamingclient2}" "Quit_LabelStreamingClient3" "{s:streamingclient3}" "Quit_LabelStreamingServer" "{s:streamingserver}" "Quit_StopStreaming" "Desconectar-se" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient0" "Desligar {s:streamingclient0}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient1" "Desligar {s:streamingclient1}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient2" "Desligar {s:streamingclient2}" "Quit_StopStreamingAndSuspendClient3" "Desligar {s:streamingclient3}" "Quit_MinimizeBigPicture" "Minimizar o Big Picture" "Quit_QuitBigPicture" "Sair do Big Picture" "Quit_ExitBigPicture" "Sair do Big Picture" "Quit_EnterSteamOSDesktop" "Acessar área de trabalho" "Quit_ExitSteam" "Sair do Steam" "Quit_ExitGame" "Fechar aplicativo..." "Quit_ChangeUser" "Finalizar sessão" "Quit_Settings" "Configurações" "Quit_GoOffline" "Ficar offline..." "Quit_GoOnline" "Ficar online..." "Quit_Shutdown" "Desligar sistema" "Quit_Restart" "Reiniciar sistema" "Quit_Sleep" "Suspender sistema" "Quit_TurnOffController" "Desligar controle" "Quit_SwitchToHDMIInput" "Trocar para entrada HDMI" "Quit_ZeroTracker" "Redefinir posição sentada" "OOBE_WelcomeTitle" "Bem-vindo(a) ao Steam" "OOBE_LanguageSelect" "Qual idioma devemos usar?" "OOBE_NetworkSettings_Title" "Configurações de rede" "OOBE_NetworkSettings_Description" "Veja dados básicos de rede e configure conexões" "OOBE_Eula_Title" "Contrato de licença para usuário final (EULA)" "OOBE_Eula_IAgree" "ACEITO" "OOBE_DisplaySettings_Title" "Exibição" "OOBE_DisplaySettings_Description" "Ajuste o tamanho da imagem apropriado para a sua tela." "OOBE_CheckForUpdates_Title" "Quase pronto..." "OOBE_CheckForUpdates" "A configuração está quase concluída! Antes de terminarmos, estamos verificando se o seu sistema está atualizado." "OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent" "Você está atualizado e pronto para se divertir. A configuração da sua Máquina Steam está concluída." "OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable" "Há uma nova versão do Steam disponível. Você pode baixar e instalar a atualização agora ou deixar que seja baixada e instalada automaticamente da próxima vez que ligar a sua Máquina Steam." "OOBE_CheckForUpdates_Finish" "INICIAR O STEAM AGORA" "OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow" "BAIXAR E INSTALAR AGORA" "OOBE_CheckForUpdates_Shutdown" "DESLIGAR" "DeviceAuth_ChooseDialog_Title" "Deseja jogar este jogo?" "DeviceAuth_ChooseDialog_Text" "{s:owner} é o(a) titular deste jogo. Deseja solicitar acesso aos jogos de {s:owner} neste dispositivo?" "DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase" "PREFIRO COMPRÁ-LO..." "DeviceAuth_ChooseDialog_Request" "SOLICITAR ACESSO..." "DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel" "Cancelar" "DeviceAuth_RequestDialog_Title" "Solicitação de compartilhamento de biblioteca" "DeviceAuth_RequestDialog_To" "Para {s:owner}" "DeviceAuth_RequestDialog_From" "Obrigado(a),\n{s:user}" "DeviceAuth_RequestDialog_Text" "Olá, {s:owner}, você poderia compartilhar o acesso à sua biblioteca Steam neste computador?" "DeviceAuth_RequestDialog_Description" "Dê um apelido a este computador" "DeviceAuth_RequestDialog_Send" "ENVIAR SOLICITAÇÃO" "DeviceAuth_RequestDialog_SendOK" "Descobrimos que o titular já autorizou o compartilhamento neste dispositivo. Pode ir em frente." "DeviceAuth_RequestDialog_SendPending" "A sua solicitação foi enviada por e-mail. Esperamos que o seu desejo seja realizado em breve!" "DeviceAuth_RequestDialog_SendError" "Falha ao enviar solicitação de autorização ({s:reason})" "DeviceAuth_Authorized_Notification" "Os jogos compartilhados de {s:owner} estão disponíveis para serem jogados neste computador." "DeviceAuth_Deauthorized_Notification" "{s:owner} revogou o compartilhamento aqui. Alguns jogos podem estar indisponíveis." "DeviceAuth_StopPlaying_Notification" "Ei, {s:owner} quer os jogos compartilhados de volta! Você poderá jogar por mais {s:minutes} minutos..." "DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification" "Viva! Os jogos compartilhados de {s:owner} já estão disponíveis para você jogar..." "DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title" "Biblioteca compartilhada — Alerta" "DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text" "O Steam fechou \"{s:game}\" porque {s:owner} começou a usar esta biblioteca." "Settings_ManageDevices_Name" "NOME DO DISPOSITIVO" "Settings_ManageDevices_Time" "ÚLTIMO ACESSO" "Settings_ManageDevices_User" "USUÁRIO(A)" "Settings_ManageDevices_Time_Entry" "{t:l:access_date}" "Settings_ManageDevices_This_Computer" "Este computador*" "Settings_ManageDevices_Not_Authorized" "Ainda não autorizado" "Settings_ManageDevices_Not_Accessed" "Autorizado, ainda não acessado" "Settings_ManageDevices_Authorize" "AUTORIZAR" "Settings_ManageDevices_Remove" "DESAUTORIZAR" "Settings_ManageDeviceAuth_Text" "Você autorizou os seguintes computadores a compartilharem a sua biblioteca. Você pode autorizar um máximo de 10 computadores simultaneamente, incluindo este computador." "Settings_ManageDevices_Title" "Compartilhamento de biblioteca" "Settings_ManageDevices_Authorization_Failed" "Falha na autorização de dispositivo ({s:reason})" "Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed" "Falha na desautorização de dispositivo ({s:reason})" "Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed" "Falha ao obter lista de dispositivos autorizados ({s:reason})" "Settings_ManageDevices" "Gerenciar dispositivos" "SettingsAccount_ManageDeviceAuth" "Gerenciar compartilhamento de biblioteca" "Settings_Family_Sharing_Title" "Compartilhamento de biblioteca" "Settings_Family_Sharing_ManageSharing" "Gerenciar outros computadores..." "Settings_Family_Sharing_StateAuthorized" "Este computador está autorizado a compartilhar a sua biblioteca.\nContas selecionadas poderão acessar a sua biblioteca de jogos ao iniciarem a sessão aqui." "Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized" "Autorizar este computador para compartilhar a sua biblioteca permitirá que contas selecionadas que iniciem a sessão aqui usem a sua biblioteca de jogos enquanto você não estiver jogando." "Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice" "Autorizar computador" "Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice" "Desautorizar computador" "Settings_Family_Sharing_AuthorizeError" "Falha ao autorizar computador ({s:reason})" "Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError" "Falha ao desautorizar computador ({s:reason})" "Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers" "Atualizar contas autorizadas" "Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard" "É necessário ativar o Steam Guard para usar o compartilhamento de biblioteca" "Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers" "Você pode autorizar um máximo de 5 contas." "Settings_Family_Sharing_BorrowerError" "Falha ao atualizar estado da conta ({s:reason})" "Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower" "Contas autorizadas" "Settings_Family_Sharing_List_Empty" "Nenhuma outra conta local foi encontrada." "Settings_Family_Sharing_Borrowers" "Autorize até 5 contas a acessar a sua biblioteca de jogos em qualquer computador autorizado. Os usuários a seguir iniciaram a sessão no Steam anteriormente em algum computador compartilhado." "Settings_RemoteClients_Title" "Remote Play" "Settings_RemoteClients_Description" "Transmita jogos do seu computador aos seus outros dispositivos.\nPara se conectar, basta iniciar a sessão com esta mesma conta Steam em outro computador, ou selecione \"Outro computador\" no Steam Link." "Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro" "O Steam está sendo controlado por outro dispositivo na sua rede local." "Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName" "Nome do cliente remoto: {s:clientname}" "Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings" "Qualquer alteração às configurações abaixo surtirá efeito imediatamente. Configurações do cliente serão armazenadas no cliente remoto." "Settings_RemoteClients_DeviceName" "NOME DO DISPOSITIVO" "Settings_RemoteClients_Status" "ESTADO" "Settings_RemoteClients_EnableStreaming" "Ativar Remote Play" "Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform" "Ainda não há suporte para transmissão a partir desta plataforma" "Settings_RemoteClients_HostLabel" "Opções de transmissão" "Settings_RemoteClients_HostPlayAudioAlways" "Reproduzir áudio no computador" "Settings_RemoteClients_ClientLabel" "Opções do cliente" "Settings_RemoteClients_QualityFast" "Rápida" "Settings_RemoteClients_QualityBalanced" "Equilibrada" "Settings_RemoteClients_QualityBeautiful" "Suave" "Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions" "Opções avançadas de transmissão" "Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title" "Opções avançadas de transmissão" "Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description" "A qualidade da sua experiência de transmissão pode melhorar ao (des)ativar as opções abaixo." "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions" "Opções avançadas do cliente" "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title" "Opções avançadas do cliente" "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionLocal" "Para aprimorar o desempenho da transmissão para este computador, tente reduzir a resolução do jogo ou ajustar as seguintes configurações." "Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionRemote" "Para aprimorar o desempenho da transmissão para {s:streamingclient}, tente reduzir a resolução do jogo ou ajustar as seguintes configurações." "Settings_RemoteClients_EnableCaptureNVFBC" "Usar captura por NVFBC em placas de vídeo NVIDIA" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding" "Ativar codificação por hardware..." "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVIDIA" "...em placas NVIDIA" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingAMD" "...em placas AMD" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingIntel" "...em placas integradas Intel" "Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding" "Ativar decodificação por hardware" "Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority" "Priorizar tráfego de rede" "Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description" "Caso tenha um roteador novo ou de alta qualidade, também é bom ativar priorização de tráfego de rede." "Settings_RemoteClients_PerformanceOverlay" "Informações de desempenho" "Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDisabled" "Desativado" "Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayIcons" "Ícones" "Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDetails" "Detalhes" "Settings_RemoteClients_Bandwidth" "Limitar largura de banda a" "Settings_RemoteClients_BandwidthAuto" "Automática (recomendado)" "Settings_RemoteClients_Bandwidth3000" "3 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth5000" "5 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth10000" "10 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth15000" "15 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth20000" "20 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth25000" "25 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth30000" "30 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth40000" "40 Mb/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth50000" "50 MBit/s" "Settings_RemoteClients_Bandwidth75000" "75 Mb/s" "Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited" "Ilimitada (aumenta latência)" "Settings_RemoteClients_Resolution" "Limitar resolução a" "Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop" "Resolução de exibição" "Settings_RemoteClients_Resolution8K" "7680x4320 (8K)" "Settings_RemoteClients_Resolution2160p" "3840x2160 (2160p)" "Settings_RemoteClients_Resolution1440p" "2560x1440 (1440p)" "Settings_RemoteClients_Resolution1080p" "1920x1080 (1080p)" "Settings_RemoteClients_Resolution900p" "1600×900 (900p)" "Settings_RemoteClients_Resolution720p" "1280x720 (720p)" "Settings_RemoteClients_Resolution480p" "852x480 (480p)" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads" "Quantidade de threads de codificação por software" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0" "Automático" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_1" "1" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_2" "2" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_3" "3" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_4" "4" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_5" "5" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_6" "6" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_7" "7" "Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_8" "8" "Settings_RemoteClients_P2PScope" "Permitir conexão direta (compart. end. IP)" "Settings_RemoteClients_P2PScope_Automatic" "Automático (ativado)" "Settings_RemoteClients_P2PScope_Disabled" "Desativada" "Settings_RemoteClients_P2PScope_OnlyMe" "Meus dispositivos" "Settings_RemoteClients_P2PScope_Everyone" "Todos os dispositivos" "Settings_RemoteClients_ChangeDesktopResolution" "Alterar resolução para a mesma do cliente" "Settings_RemoteClients_DynamicallyAdjustResolution" "Ajustar resolução dinamicamente para aprimorar o desempenho" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelSelect" "Config. dos alto-falantes" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelAuto" "Detectar auto." "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelAuto_Channels" "Detectar auto. ({s:channels})" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel2" "Estéreo" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel4" "Quadrifônico (2 frontais, 2 traseiros)" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel6" "Surround 5.1" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min2" "Estéreo" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min4" "Quadrifônico" "Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min6" "5.1" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkey" "Botão da sobreposição do controle (segure para ativar)" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyAuto" "Botão padrão" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyStart" "Botão Start" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyBack" "Botão Back" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyGuide" "Botão Guia" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyY" "Botão Y" "Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyNone" "Desativado" "Settings_RemoteClients_EnableTouchController" "Ativar controle por toque" "Settings_RemoteClients_StreamingSupport" "Ver informações de suporte" "Settings_RemoteClients_Connected" "Computador conectado" "Settings_RemoteClients_Paired" "Dispositivo pareado" "Settings_RemoteClients_DifferentUser" "Sessão de outro usuário iniciada" "Settings_RemoteClients_DifferentVersion" "Versão do cliente diferente" "Settings_RemoteClients_Disabled" "Transmissão desativada" "Settings_RemoteClients_Unsupported" "Computador conectado" "Settings_RemoteClients_Disconnected" "Sem conexão" "Steam_AllowGameLaunch_Info" "{s:gamename} está tentando ser iniciado com os parâmetros opcionais abaixo.

\"{s:arguments}\"

Caso não tenha solicitado tal inicialização ou não saiba o que são as opções acima, selecione \"Cancelar\"." "Steam_AllowGameLaunch_Title" "Permitir execução do jogo?" "Steam_SiteLicense_LockedDetail_Title" "Erro com a licença" "Steam_SiteLicense_LockedDetail" "Não há licenças disponíveis para este produto no momento. Verifique a disponibilidade mais tarde ou notifique o administrador local." "Steam_Parental_GameBlocked_Title" "Modo família" "Steam_Parental_GameBlocked" "Este jogo não está disponível no modo família" "Parental_Unlock" "SELECIONAR" "Parental_Lock" "OK" "Parental_Unlock2" "OK" "Parental_Unlock3" "VER TODOS" "Parental_Recovery" "ESQUECEU O CÓDIGO?" "Parental_Lock2" "OK" "Parental_Select" "SELECIONAR" "Parental_CurrentMode" "VOCÊ ESTÁ NO" "Parental_CurrentMode_Unlocked" "VOCÊ NÃO ESTÁ NO" "Parental_Unlocked" "MODO FAMÍLIA" "Parental_Locked" "MODO FAMÍLIA" "Parental_EnterPIN" "Insira o seu código abaixo para desativar o modo família." "Parental_UnlockFailureTitle" "Modo família" "Parental_UnlockFailure" "Nem tente chutar. Insira o código correto." "Parental_UnlockFailureExceeded" "Limite de tentativas ultrapassado. Reinicie o Steam para tentar novamente." "Parental_UnlockFailureExceededSteamOS" "Limite de tentativas ultrapassado. Reinicie o computador para tentar novamente." "Parental_Recovery_Title" "E-mail de recuperação enviado" "Parental_Recovery_Text" "Acabamos de enviar uma mensagem do Suporte Steam ao seu endereço de recuperação @{s:email}. Verifique o seu e-mail agora e clique no link da mensagem para desativar o modo família nesta conta." "Parental_No_Recovery_Email_Title" "Nenhum endereço de e-mail de recuperação" "Parental_No_Recovery_Email_Text" "Não há um endereço de e-mail de recuperação associado à sua conta. Para atualizá-lo, saia do modo família e refaça a configuração do mesmo." "Parental_LockTitle" "Modo família" "Parental_LockPrompt" "Confirme que deseja ativar o modo família." "Parental_LockedPanel" "Indisponível no modo família." "Parental_SelectToEnter" "Selecione para alterar" "Parental_SelectToAccess" "Selecione para ver" "Parental_SelectToLock" "Selecione para alterar" "Parental_MoreGames" "Ver mais" "Parental_AddToUnblockedGames" "Adicionar aos jogos da família" "Parental_RemoveFromUnblockedGames" "Remover dos jogos da família" "Parent_Mode" "Modo família" "Parental_Settings_Title" "Modo família" "Parental_Inbox_Lock" "Ativar modo família" "Parental_Intro1" "Seja a conta Steam sua ou de um parente, o modo família pode ser usado para limitar o acesso aos recursos que desejar. Um código deverá ser usado para sair do modo família e permitir o acesso ao conteúdo restrito." "Parental_Intro2" "Siga estas configurações para ativar o modo família na sua conta." "Parental_Choose_Features" "Que conteúdo e recursos deseja que a sua conta possa acessar no modo família?" "Parental_Library_Heading" "Biblioteca" "Parental_Store_Heading" "Loja" "Parental_Community_Heading" "Comunidade" "Parental_Friends_Heading" "Amigos" "Parental_Profile_Heading" "Perfil" "Parental_Library_Features" "Conteúdo da biblioteca" "Parental_Web_Features" "Conteúdo e recursos online" "Parental_No_Library" "Somente jogos que eu escolher" "Parental_All_Library" "Todos os jogos" "Parental_All_Store" "Loja Steam" "Parental_All_Community" "Conteúdo da Comunidade" "Parental_All_Friends" "Amigos, conversas e grupos" "Parental_All_Profile" "Perfil, capturas de tela e conquistas online" "Parental_Set_Big_Switch" "Usar o modo família nesta conta" "Parental_Choose_Apps" "Escolha quais jogos poderão ser acessados no modo família." "Parental_Set_Recovery1" "Para ajudarmos você caso perca ou esqueça o código de acesso do modo família, configure um endereço de e-mail para ser usado na recuperação do código." "Parental_Set_Recovery2" "O e-mail deve ser o do titular da conta, já que qualquer um com acesso ao mesmo poderá desativar o modo família sem precisar do código." "Parental_Enter_RecoveryEmail" "Inserir e-mail de recuperação" "Parental_Set_PIN" "Agora crie um código de acesso para a sua conta, que será solicitado para sair do modo família e editar estas opções no futuro. Por isso, aconselhamos que o anote e guarde em um local seguro." "Parental_Enter_PIN" "Crie o seu código" "Parental_Reenter_PIN" "Reinsira o código" "Parental_Set_EnableCode" "Para ativar o modo família nesta conta, insira o código secreto que foi enviado ao endereço de e-mail vinculado" "Parental_Enter_EnableCode" "Código secreto" "Parental_Wrong_EnableCode" "Lamentamos, o código secreto não está correto. Verifique o seu e-mail e tente novamente." "Parental_Set_Fail_Unknown" "Ocorreu um erro desconhecido ao configurar o modo família. Tente novamente. (Código de erro: {i:eresult})" "Parental_Set_Fail_Timeout" "O seu computador pode estar com problemas de conexão aos servidores Steam ou o serviço pode estar temporariamente desativado. Tente novamente mais tarde." "Parental_Set_Fail_TryAgain" "Tentar novamente" "Parental_Set_Success_Title" "O modo família está ativado!" "Parental_Set_Success_Instr" "Para ativar e desativar o modo família, clique neste ícone no topo do menu principal do Steam e insira o seu código." "Parental_Set_Success_FamilyMode" "Ativado" "Parental_Set_Success_ParentMode" "Desativado" "Parental_Set_Success_ModifyTitle" "Modificando as configurações" "Parental_Set_Success_ModifyInstr" "Qualquer conteúdo e recurso restrito só poderá ser acessado após inserir o seu código. Para alterar estas configurações, volte a esta seção." "Parental_Set_Success_AddGamesTitle" "Modificando a lista de jogos da família" "Parental_Set_Success_AddGameInstr" "Todo item adicionado à sua biblioteca não poderá ser acessado até que você permita. Para adicionar ou remover um item, volte para esta tela ou visite o painel \"Links e mais\" do jogo na sua biblioteca, onde você poderá adicioná-lo ou removê-lo da lista." "Parental_Set_Success_CommTitle" "Comunicados da conta" "Parental_Set_Success_Comm" "Observação: {s:email} receberá toda comunicação relacionada à conta e às compras." "Parental_Set_Success_CommInstr" "Para alterar o endereço, siga o assistente \"Alterar endereço de e-mail de contato\" nas configurações da conta." "Parental_Disable_Success_Title" "O modo família está desativado" "Parental_Disable_Success_Instr" "Para reativar o modo família, volte a esta tela." "Parental_DisableTitle" "Desativar modo família" "Parental_DisablePrompt" "Tem certeza de que deseja desativar o modo família associado a esta conta?" "Parental_Disable" "DESATIVAR" "Parental_Disable_Cancel" "CANCELAR" "SiteLicense_LockTitle" "Uso restrito" "SiteLicense_LockInfo" "O operador da rede aplicou restrições ao uso do Steam. Alguns recursos podem estar indisponíveis ao usar o Steam neste local." "GoOnline_Header" "VOCÊ ESTÁ" "GoOnline_CurrentMode" "OFFLINE" "GoOnline_Footer" "SELECIONE PARA ALTERAR" "GoOnline_Prompt_Title" "Ficar online" "GoOnline_Prompt_Info" "Deseja ficar online? O Steam será reiniciado." "GoOnline_Prompt_YesButton" "FICAR ONLINE" "GoOffline_Prompt_Title" "Ficar offline" "GoOffline_Prompt_Info" "Deseja entrar no modo offline? O Steam será reiniciado." "GoOffline_Prompt_YesButton" "FICAR OFFLINE" "Settings_TimeZone" "Fuso horário" "SettingsTimeZone_Intro" "Qual é o fuso horário atual deste dispositivo?" "SettingsTimeZone_Region" "Região" "SettingsTimeZone_Apply" "APLICAR" "OOBE_TimeZoneSettings_Title" "Fuso horário" "OOBE_TimeZoneSettings_Description" "Qual é o fuso horário atual deste dispositivo?" "Settings_Interface" "Interface" "SettingsSteamOS_EnableDesktop" "Acesso à área de trabalho do Linux" "SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle" "Aviso" "SettingsSteamOS_DesktopWarningBody" "Ativar o acesso à área de trabalho lhe fornece controle completo da sua máquina e altera o comportamento do sistema, sem garantias de funcionamento.\n\nTem certeza de que deseja continuar?" "SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates" "Verificar atualizações" "SettingsInterface_SteamClientChecking" "Verificando" "SettingsInterface_SteamClientUpdatePending" "Reinicie para atualizar" "SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading" "Baixando" "SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc" "Atualizações do cliente Steam" "SettingsInterface_EnableScreenSaver" "Ativar protetor de tela" "SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable" "Ativar atalhos para modo offline" "SettingsInterface_Search_Google" "Google" "SettingsInterface_Search_Bing" "Bing" "SettingsInterface_Search_Custom" "Personalizado (Avançado)" "SettingsInterface_SearchProvider" "Serviço de busca padrão:" "SettingsInterface_SearchProvider_Custom" "Insira o URL:" "SettingsInterface_TouchMode" "Ativar o modo de interface tátil" "Overlay_EnterGameText" "Insira o texto para enviar ao jogo" "Overlay_OpenKeyboard" "Abrir teclado" "Overlay_HowToClose" "Fechar painel" "SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc" "{s:steamosversion} atualização {s:steamosupdatelevel}" "SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates" "Verificar atualizações para o SteamOS" "SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle" "Versão do SteamOS" "MainMenu_NewSteamOSUpdate" "Reinicie para atualizar o {s:osname}" "MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title" "Reiniciar o {s:osname}" "MainMenu_RestartForSteamOSUpdate" "Há atualizações disponíveis para o {s:osname}. Deseja reiniciar para atualizar agora?\n\nA atualização levará alguns minutos; não desligue o sistema manualmente." "MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable" "Ativar inicialização remota" "MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Title" "Inicialização remota" "MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Message" "O seu sistema pode ser inicializado remotamente com o Controle Steam.\n\nDeseja ativar?\n" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Permitir notificações?" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Permitir" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Não permitir" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "Este jogo permite jogadas não simultâneas, ou seja, você pode fechar o jogo após o seu turno. Deseja receber notificações no cliente Steam quando for a sua vez de jogar?" "Overlay_QuitApp_Title" "Fechar aplicativo" "Overlay_QuitApp_Desc" "Dados não salvos serão perdidos." "Overlay_QuitApp_QuitAnyway" "FECHAR" "Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS" "O Steam está tendo dificuldade em sair do jogo atual. Deseja reiniciar a sua máquina?" "Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default" "O Steam está tendo dificuldade em sair do jogo atual. Deseja continuar tentando?" "Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS" "SIM, REINICIAR" "Overlay_QuitApp_FatalOK_Default" "SIM, CONTINUAR TENTANDO" "Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS" "NÃO, CONTINUAR TENTANDO" "Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default" "NÃO, DESISTIR" "FileSelector_Footer_Select" "SELECIONAR" "FileSelector_Footer_Cancel" "CANCELAR" "FileSelector_Footer_OpenDirectory" "ABRIR" "FileSelector_Footer_Done" "ESCOLHER" "FileSelector_SelectFile" "Selecionar arquivo" "FileSelector_SelectDirectory" "Selecionar diretório" "FileSelector_Up" "Voltar" "FileSelector_NewDirectory" "Criar nova pasta" "FileSelector_Select" "Selecionar" "FileSelector_DefaultComputername" "Computador" "FileSelector_NoPreview" "Sem pré-visualização" "MusicAlbum_Album" "Álbum" "MusicAlbum_Artist" "Artista" "MusicAlbum_Play" "Reproduzir faixa" "MusicAlbum_Play_Album" "Reproduzir álbum" "MusicAlbum_Play_Tracks" "Reproduzir faixas" "MusicAlbum_Play_Next" "Reproduzir a seguir" "MusicAlbum_Play_Tracks_Next" "Reproduzir faixas em seguida" "MusicAlbum_Add_To_Queue" "Adicionar à fila" "MusicAlbum_Add_To_Playlist" "Adicionar a lista de reprodução" "MusicAlbum_Play_Track_Subsequent" "Reproduzir próximas faixas" "MusicAlbum_Play_Next_Subsequent" "Reproduzir as subsequentes a seguir" "MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent" "Adicionar próximas à fila" "MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue" "Adicionar à fila" "MusicAlbum_Show_In_System" "Exibir no sistema" "MusicAlbum_Refresh_Album" "Atualizar álbum" "MusicAlbum_Play_Track" "Reproduzir faixa" "MusicAlbum_Refresh_Track" "Atualizar faixa" "MusicAlbum_Footer_More" "MAIS" "MusicAlbum_Footer_Play" "REPRODUZIR" "MusicAlbum_And_Other_Artists" "e outros artistas" "MusicAlbum_Show_Entire_Album" "Exibir álbum completo" "MusicArtist_Play" "Reproduzir artista" "MusicArtist_Play_Next" "Reproduzir a seguir" "MusicArtist_Add_To_Queue" "Adicionar à fila" "MusicArtist_Add_To_Playlist" "Adicionar a lista de reprodução" "MusicArtist_All_Play" "Reproduzir artista" "MusicArtist_All_Play_Next" "Reproduzir artista a seguir" "MusicArtist_All_Add_To_Queue" "Adicionar artista à fila" "MusicPlaylist_Title" "Título" "MusicPlaylist_Play_Playlist" "Reproduzir lista" "MusicPlaylist_Play_PlaylistItem" "Reproduzir faixa" "MusicPlaylist_Play" "Reproduzir lista" "MusicPlaylist_Play_Next" "Reproduzir a seguir" "MusicPlaylist_Add_To_Queue" "Adicionar à fila" "MusicPlaylist_Move_Begin" "Mover ao topo" "MusicPlaylist_Move_Up" "Mover uma posição acima" "MusicPlaylist_Move_Down" "Mover uma posição abaixo" "MusicPlaylist_Move_End" "Mover para o final" "MusicPlaylist_Delete" "Excluir lista" "MusicPlaylist_Delete_Header" "Excluir lista de reprodução" "MusicPlaylist_Delete_Text" "Tem certeza de que deseja excluir \"{s:PlaylistName}\" ?" "MusicPlaylist_Delete_Yes" "Sim" "MusicPlaylist_Delete_Cancel" "Cancelar" "MusicPlaylist_Rename" "Renomear lista" "MusicPlaylist_Rename_Text" "Renomear esta lista" "MusicPlaylist_Rename_OK" "OK" "MusicPlaylist_Rename_Cancel" "Cancelar" "MusicPlaylist_Rename_Accept" "ACEITAR" "MusicPlaylist_Add" "Criar nova lista" "MusicPlaylist_Add_Text" "Criar lista de reprodução" "MusicPlaylist_Add_OK" "OK" "MusicPlaylist_Add_Cancel" "Cancelar" "MusicPlaylist_Add_Accept" "ADICIONAR" "MusicPlaylist_Library_Add_Playlist" "Adicionar lista de reprodução" "MusicPlaylist_Defaultname" "Lista de reprodução" "MusicPlaylist_Footer_More" "MAIS" "MusicPlaylist_Footer_Play" "REPRODUZIR" "MusicPlaylist_RemoveTracks" "Excluir todas as faixas" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Header" "Excluir todas as faixas" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Text" "Tem certeza de que deseja remover todas as faixas de \"{s:PlaylistName}\" ?" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes" "Sim" "MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel" "Cancelar" "MusicPlaylistItem_Move_Begin" "Mover para o topo" "MusicPlaylistItem_Move_Up" "Mover uma posição acima" "MusicPlaylistItem_Move_Down" "Mover uma posição abaixo" "MusicPlaylistItem_Move_End" "Mover para o final" "MusicPlaylistItem_Delete" "Remover faixa" "MusicPlaylistItem_DeleteAll" "Remover todas as faixas" "MusicPlaylist_Select" "SELECIONAR" "MusicPlaylist_Cancel" "CANCELAR" "MusicPlaylist_Select_NewPlaylist" "Criar nova lista de reprodução" "Music_TracksInfo_NoTracks" "Nenhuma faixa" "Music_TracksInfo_OneTrack" "1 faixa / {s:TracksDuration}" "Music_TracksInfo_MultipleTracks" "{i:TracksCount} faixas {s:TracksDuration}" "Music_Control_Music" "MÚSICA" "Music_Control_System" "SISTEMA" "Music_Control_Browse_Music" "Navegar pelas músicas" "Music_Control_Remove_Track_From_Queue" "Remover faixa da fila" "Music_Control_Show_Track_In_System" "Exibir faixa no sistema" "Music_Control_Show_Album_In_UI" "Exibir álbum" "Music_Control_Browse_Queue" "Exibir fila completa" "Music_Control_Clear_Queue" "Limpar fila" "Music_Control_Create_Playlist_From_Queue" "Criar lista de reprodução" "Music_Control_Track_Time" "{s:track_current_time} / {s:track_total_time}" "Music_Transport_Browse_Music" "Navegar pelas músicas" "Music_Transport_View_Queue" "Exibir fila" "Music_Transport_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} de {i:QueueCount} — {s:QueueDuration}" "Music_Transport_X_Tracks" "{i:QueueCount} faixas — {s:QueueDuration}" "Music_Transport_X_Track" "{i:QueueCount} faixa — {s:QueueDuration}" "Music_Transport_Footer_Pause" "PAUSAR" "Music_Transport_Footer_Play" "REPRODUZIR" "Music_Transport_Footer_More" "MAIS" "Music_Transport_Footer_Repeat" "REPETIR" "Music_Transport_Footer_Shuffle" "ALEATÓRIO" "Music_Transport_Footer_Previous" "ANTERIOR" "Music_Transport_Footer_Next" "PRÓXIMA" "Music_Transport_Footer_Browse_Music" "NAVEGAR PELAS MÚSICAS" "Music_Transport_Footer_Now_Playing" "VER EM REPRODUÇÃO" "Music_Transport_Footer_Volume" "VOLUME" "Music_Transport_Footer_Seek" "RETROCEDER/AVANÇAR" "Music_Transport_Footer_Done" "OK" "Music_Transport_Footer_PlayPause" "REPRODUZIR / PAUSAR" "Music_Library_Setup" "Configuração de biblioteca musical" "Music_Library_Header" "Músicas" "Music_Library_Albums_Sort" "Álbuns por artista" "Music_Library_AlbumsTitle_Sort" "Álbuns por título" "Music_Library_Artists_Sort" "Artistas" "Music_Library_Playlist_Sort" "Listas de reprodução" "Music_Library_Crawling_Header" "Criando a sua biblioteca musical" "Music_Library_Crawling_Directories" "Diretórios" "Music_Library_Crawling_DirectoryCount" "{i:DirectoriesCheckedCount}" "Music_Library_Crawling_Albums" "Álbuns" "Music_Library_Crawling_AlbumCount" "{i:AlbumCount}" "Music_Library_Crawling_Tracks" "Faixas" "Music_Library_Crawling_TrackCount" "{i:TrackCount}" "Music_Library_Crawling_Album_Header" "Escaneando álbum" "Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label" "... não é possível, porque a sua biblioteca musical ainda está sendo criada." "Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering" "Encontrando álbuns não mais disponíveis" "Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting" "Removendo álbuns não mais disponíveis" "Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering" "Encontrando artistas não mais disponíveis" "Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting" "Removendo artistas não mais disponíveis" "Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress" "Removendo álbuns duplicados" "Music_Library_Search" "BUSCAR" "Music_Library_Select_Album" "SELECIONAR" "Music_Library_Setup_Menu_Label" "Adicionar biblioteca musical..." "Music_Library_Setup_Title" "Configuração de biblioteca" "Music_Library_Setup_Text" "Que diretórios deseja incluir na sua biblioteca musical Steam?" "Music_Library_Setup_Add_Label" "Adicionar um diretório..." "Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel" "+" "Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel" "-" "Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library" "Adicionar biblioteca" "Music_Library_Setup_Marked_For_Removal" "Diretório marcado para remoção" "Music_Library_Setup_Footer_Done" "OK" "Music_Library_Setup_Footer_Cancel" "CANCELAR" "Music_Library_Setup_Footer_Select" "SELECIONAR" "Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList" "REMOVER DA LISTA" "Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary" "CRIAR BIBLIOTECA" "Music_Library_Select_Directory_Header" "Biblioteca musical" "Music_Library_Select_Directory_Text" "Selecione um diretório com músicas armazenadas." "Music_Library_Footer_More" "SELECIONAR" "Music_Library_Footer_Play" "REPRODUZIR" "Music_Library_Footer_ContextMenu" "MAIS" "Music_Library_Footer_Cancel_Crawling" "PARAR" "Music_Albums_Grid_Title" "Álbuns" "Music_Artists_Grid_Title" "Artistas" "Music_Playlists_Grid_Title" "Listas de reprodução" "Music_Album_View_Title" "Álbum" "Music_Playlist_View_Title" "Lista de reprodução" "Music_Now_Playing_Title" "REPRODUZINDO" "Music_Now_Playing_Track_Name" "{s:now_playing_trackname}" "Music_Now_Playing_Artist" "{s:now_playing_artist}" "Music_Artist_Grid_ArtistName" "{s:artistname}" "Music_Artist_Grid_ArtistAlbumCount" "({d:albumcount} álbuns, {d:trackcount} faixas)" "Music_Playlist_Grid_ArtistName" "{s:playlistname}" "Music_Playlist_Grid_Duration_Plural" "{d:trackcount} faixas, duração: {s:totaltime}" "Music_Playlist_Grid_Duration" "1 faixa, duração: {s:totaltime}" "Music_Artist_Grid_RowCount_plural_plural" "({d:albumcount} álbuns, {d:trackcount} faixas)" "Music_Artist_Grid_RowCount_single_plural" "(1 álbum, {d:trackcount} faixas)" "Music_Artist_Grid_RowCount_single_single" "(1 álbum, 1 faixa)" "Music_Queue_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} de {i:QueueCount}" "Music_Queue_X_Tracks" "{i:QueueCount} faixas" "Music_Queue_Is_Empty" "A fila está vazia" "Music_Queue_Browse_Music" "Navegar pelas músicas" "Music_Queue_Remove_Track_From_Queue" "Remover faixa da fila" "Music_Queue_Clear_Queue" "Limpar fila" "Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue" "Criar lista de reprodução" "Music_Queue_Footer_Play" "REPRODUZIR" "Music_Queue_Footer_More" "MAIS" "Music_Queue_Footer_Done" "OK" "Music_Settings_Header" "Música" "Music_Settings_Database_Header" "Banco de dados" "Music_Settings_Crawl_At_Startup" "Escanear ao iniciar" "Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders" "Adicionar músicas dos meus jogos" "Music_Settings_Building_MusicLibrary" "Criando a biblioteca musical" "Music_Settings_No_Album_Available" "Nenhum álbum disponível." "Music_Settings_One_Album_Available" "Um álbum disponível, com {i:TrackCount} faixas" "Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks" "{i:AlbumCount} álbuns disponíveis, com {i:TrackCount} faixas" "Music_Settings_Stop_Crawling_Header" "Parar criação de banco de dados musical local" "Music_Settings_Stop_Crawling_Text" "Tem certeza de que deseja parar a criação da biblioteca?" "Music_Settings_Stop_Crawling_Yes" "Sim" "Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel" "Cancelar" "Music_Settings_Reset_Database_Header" "Limpar banco de dados musical local" "Music_Settings_Reset_Database_Text" "Tem certeza de que deseja limpar o banco de dados musical?" "Music_Settings_Reset_Database_Yes" "Sim" "Music_Settings_Reset_Database_Cancel" "Cancelar" "Music_Settings_Reset_Database" "Limpar banco de dados" "Music_Settings_Stop_Scanning" "Parar o escaneamento" "Music_Settings_Setup_Music_Library" "Configurar biblioteca musical" "Music_Settings_Audio_Header" "Volume" "Music_Settings_Music_Volume" "Música" "Music_Settings_Notification_Header" "Notificações" "Music_Settings_Playlist_Now_Playing" "Exibir ao iniciar uma nova faixa" "Music_Settings_Music_Notifications_In_Overlay" "Ocultar notificações de música no painel" "Music_Settings_Logging_Header" "Histórico" "Music_Settings_Logging_Crawling" "Salvar histórico de escaneamento" "Music_Settings_Pause_Music_Header" "Pausar música" "Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application" "Ao iniciar um aplicativo" "Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat" "Ao receber uma chamada de voz" "Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat" "Ao iniciar uma chamada de voz" "Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat" "Durante uma conversa por voz" "Music_Settings_MediaKeysEnabled" "Teclas multimídia" "Music_Settings_Downloads_Music_Header" "Downloads adicionais" "Music_Settings_Downloads_HighQualityAudio" "Arquivos de áudio de alta qualidade/sem perda (quando disponíveis)" "Music_Notification_Now_Playing" "Reproduzindo" "Music_Notification_Now_Paused" "Pausado" "Music_Overlay_NowPlaying" "Reproduzindo agora" "Music_Overlay_NoMusicSelected" "Nenhuma música selecionada" "Music_FilterHeader" "Filtrar álbuns" "KeyboardHeader_AlbumSearch" "Busca de álbuns" "Music_Filter_Artists_Header" "Filtrar artistas" "Music_Explore_Albums" "Álbuns" "Music_Explore_Artists" "Artistas" "Music_Explore_Playlists" "Listas de reprodução" "Music_Explore_Recently_Added" "Recém-adicionadas" "Music_Explore_Recently_Played" "Recém-reproduzidas" "Library_Details_OptIntoBeta" "Selecionar beta..." "Library_Details_EditLaunchCommandLine" "Definir opções de inicialização..." "Library_EditCommandLine_CodeLabel" "Recomendadas para usuários avançados." "Library_EditCommandLine_Title" "Opções de inicialização de {s:gamename}" "Library_EditShortcutName_CodeLabel" "Isso alterará o nome deste atalho na sua biblioteca." "Library_EditShortcutName_Title" "Renomear atalho de {s:gamename}" "Library_AddActionSet_Title" "Adicionar conjunto de ações" "Library_AddActionSet_CodeLabel" "Isso adicionará um novo conjunto de ações que pode ser selecionado. \nTodos os conjuntos devem ter um nome não vazio." "Library_AddActionSetLayer_Title" "Adicionar camada de conjunto de ações" "Library_AddActionSetLayer_CodeLabel" "Isso adicionará um novo conjunto de ações que será posto uma camada acima do conjunto atual. Novos modos e botões substituirão os já existentes, mas áreas intocadas assim permanecerão." "Library_ManageActionSet_Title" "Gerenciar conjuntos de ações" "Library_RenameActionSet_CodeLabel" "Dê um novo nome não vazio a esse conjunto de ações." "Library_CursorOnActionSet_CodeLabel" "Conjunto de ações padrão quando o cursor estiver visível" "Library_CursorOffActionSet_CodeLabel" "Conjunto de ações padrão quando o cursor estiver oculto" "Library_DeleteActionSet_Title" "Excluir conjunto de ações" "Library_DeleteActionSet_CodeLabel" "Tem certeza de que deseja excluir {s:actionsetname}?" "Library_SelectActionSet_Title" "Selecionar conjunto de ações" "Library_SelectActionSet_CodeLabel" "Ativar esse conjunto de ações ao pressionar o botão." "Library_SelectPlayerNumber_Title" "Alterar número do jogador do controle" "Library_SelectPlayerNumber_Description" "Escolha o número de jogador que você deseja trocar para. Qualquer controle utilizando o número escolhido será trocado com este controle." "Controller_Player_Number_Setting" "Número do jogador" "Library_SelectMousePosition_Title" "Selecionar posição do cursor" "Library_SelectMousePosition_CodeLabel" "Mova o cursor à posição desejada e pressione o botão A para confirmar. É recomendado vincular esta ação enquanto estiver jogando para um melhor posicionamento. Enquanto a posição permanecerá proporcional, telas de formatos e resoluções diferentes podem alterar a disposição dos elementos do jogo, causando variações no posicionamento." "Library_SelectMousePosition_CodeLabel_Overlay" "Mova o cursor à posição desejada e pressione o botão A para confirmar." "Library_SelectMousePosition_Teleport_Title" "Comportamento ao soltar posição do cursor" "Library_SelectMousePosition_Teleport_CodeLabel" "Ao soltar o botão, o cursor pode voltar à posição original ou permanecer na nova posição. Selecione o comportamento desejado." "Library_SelectMousePosition_Teleport_Yes" "Voltar à posição anterior" "Library_SelectMousePosition_Teleport_No" "Manter na posição" "Library_SelectBeta_CodeLabel" "Selecione de que beta deseja participar." "Library_SelectBeta_Title" "Selecionar beta" "Library_SelectBeta_PrivateTitle" "Insira o código de acesso para destravar betas privados." "Library_SelectBeta_BetaPassword" "CÓDIGO DE ACESSO" "Library_SelectBeta_PrivateButton" "ENVIAR" "Library_SelectBeta_NoBeta" "Não há betas públicos para este jogo." "Library_SelectBeta_None" "Nenhum" "Library_SelectCategory_Title" "Selecionar categorias" "Library_SelectCategory_CodeLabel" "Selecione categorias para {s:gamename}" "Library_SelectCategory_CodeLabel_desc" "Selecione que categorias aplicar a {s:gamename}. Categorias podem ser usadas para filtrar a sua biblioteca." "Library_SelectCategory_None" "Nenhuma" "Library_SelectCategory_AddCategory" "CRIAR NOVA CATEGORIA..." "Library_CreateCategory_Title" "Criar nova categoria" "Library_CreateCategory_CodeLabel" "Insira uma nova categoria para {s:gamename}" "Library_SetAppLanguage_Title" "Selecione um idioma" "Library_SetAppLanguage_Label" "Selecione um idioma para {s:gamename}" "Community_SpoofNotice" "{s:userspoof}" "Community_Pending_Gift" "Novo presente" "HowToStream_Title" "TRANSMISSÃO DOMÉSTICA" "HowToStream_ToStream" "Para transmitir este produto" "HowToStream_Step1" "Inicie a sessão no Steam no seu computador usando a mesma conta Steam usada aqui (nome de usuário \"{s:account}\")." "HowToStream_Step2" "Caso enfrente problemas ao transmitir pela sua rede sem fio, talvez seja necessário conectar-se à rede por cabo para um melhor desempenho de transmissão." "SteamUI_StreamingIntro_Title" "Bem-vindo(a) ao Steam Remote Play" "SteamUI_StreamingIntro" "Você está prestes a iniciar um jogo em um computador remoto e jogá-lo por aqui usando o Steam Remote Play." "SteamUI_StreamingIntro2" "A sua experiência pode variar dependendo do seu hardware e da sua rede doméstica. Você pode ajustar o desempenho ou desativar este recurso nas configurações do Remote Play." "SteamUI_StreamClient_Failed_Title" "Falha no cliente de transmissão" "SteamUI_StreamClient_Failed" "O cliente de transmissão fechou inesperadamente ({d:error})" "SteamUI_StreamClient_Failed_Connect" "Não foi possível conectar-se ao computador remoto." "SteamUI_StreamClient_Failed_Proto" "A versão do Steam instalada no computador local não é a mesma do computador remoto." "SteamUI_StreamClient_Failed_Auth" "Falha de autenticação." "SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX" "Instale o DirectX Runtime no site da Microsoft." "SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title" "Falha ao iniciar transmissão" "SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI" "O início deste jogo requer a intervenção do usuário.\n\nInicie-o manualmente no computador remoto e, então, inicie a transmissão daqui." "SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied" "Problema de autenticação." "SteamUI_StreamLaunch_Unsupported" "Atualmente não é possível transmitir este jogo." "SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked" "A tela do computador remoto está bloqueada." "SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting" "O computador remoto está atualmente usando a Transmissão Steam, bloqueando o uso do Remote Play." "SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning" "Há outro jogo em execução no computador remoto." "SteamUI_StreamLaunch_Timeout" "O tempo de espera para o início da transmissão expirou." "SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI" "A instalação deste jogo requer a intervenção do usuário.\n\nInstale-o manualmente no computador remoto." "SteamUI_StreamLaunch_Failed" "Não foi possível iniciar a transmissão." "SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers" "A transmissão exige a instalação de drivers adicionais.\nSiga as instruções do Steam no computador remoto." "SteamUI_StreamLaunch_TransportUnavailable" "Ainda não é possível conectar-se fora de casa. Tente novamente mais tarde." "Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title" "Atualização do driver de áudio" "Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text" "O Steam precisa atualizar o driver de áudio, que pode exigir a reinicialização do sistema." "Steam_InstallGamepadInputDriver_Title" "Atualização do driver de controle" "Steam_InstallGamepadInputDriver_Text" "O Steam precisa atualizar o driver do controle, que pode exigir a reinicialização do sistema." "Steam_InstallGamepadInputDriver_RestartText" "Você precisará reiniciar o Steam após instalar o driver de controle." "SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title" "Autorizar dispositivo" "SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text" "Informe o código de autorização para permitir que {s:devicename} conecte-se e jogue." "Steam_OtherSessionPlaying_Title" "Erro — Steam" "Steam_OtherSessionPlaying_Text" "Você já iniciou a sessão em outro computador, onde \"{s:existing_app}\" está aberto.\nIniciar \"{s:launching_app}\" aqui finalizará a outra sessão no Steam." "SteamUI_JoinDialog_KickSessions_Error" "Falha ao finalizar sessão com \"{s:existing_app}\" em execução." "Steam_VideoPlayer_Title" "Erro — Reprodutor de vídeo" "Steam_VideoPlayer_LaunchError" "Houve um erro ao iniciar o reprodutor de vídeo do Steam" "Steam_Video360Player_Title" "Erro — Reprodutor de vídeos em 360°" "Steam_Video360Player_LaunchError" "A reprodução de vídeos em 360° no Steam exige a instalação do reprodutor de vídeos em 360°.\n\nFeche o Big Picture, acesse a seção Ferramentas da Biblioteca Steam e clique duas vezes em \"Steam 360 Video Player\" para iniciar a instalação." "Steam_Video360PlayerInstall_Title" "Reprodutor de vídeos em 360° do Steam" "Steam_Video360PlayerInstall_Message" "A reprodução de um vídeo em 360° requer a instalação do reprodutor de vídeos em 360° do Steam.\n\nConclua a instalação e clique em \"Assistir\" em um vídeo em 360° para iniciar a reprodução." "Settings_SteamController" "Controle Steam" "SettingsSteamController_ResetSettings" "Usar padrões" "SettingsSteamController_ResetSettingsTitle" "Usar padrões do Controle Steam" "SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm" "As configurações desta página voltarão aos seus valores padrão.\nOs seus controles salvos não serão afetados." "SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled" "Ativar bipe com duplo toque" "SettingsSteamController_TrackballRotationAngle" "Alinhar trackpads" "SettingsSteamController_MouseSensitivity" "Sensibilidade do mouse" "SettingsSteamController_MouseAcceleration" "Aceleração do mouse" "Settings_RemoteControl" "Controle remoto" "SettingsRemoteControl_Title" "Acesso ao controle remoto" "SettingsRemoteControl_Text" "Para controlar o Steam remotamente, um dispositivo precisa ser pareado. Abaixo você pode encontrar uma lista de dispositivos pareados ou bloqueados. Você também pode remover ou desbloquear qualquer dispositivo nas listas." "SettingsRemoteControl_DevicesHeader" "DISPOSITIVOS" "SettingsRemoteControl_Enable" "Ativar controle remoto" "SettingsRemoteControl_Name" "NOME DO DISPOSITIVO" "SettingsRemoteControl_NameUnknown" "Dispositivo sem nome" "SettingsRemoteControl_Access" "ACESSO" "SettingsRemoteControl_Time" "ÚLTIMO ACESSO" "SettingsRemoteControl_Time_Entry" "{t:l:access_date}" "SettingsRemoteControl_TimeUnknown" "Desconhecido" "SettingsRemoteControl_Paired" "PAREADO" "SettingsRemoteControl_Blocked" "BLOQUEADO" "SettingsRemoteControl_Unpair" "REMOVER DISPOSITIVO" "SettingsRemoteControl_Unblock" "DESBLOQUEAR DISPOSITIVO" "SettingsAudio_Steam" "Configurações de áudio do Steam" "SettingsAudio_Hardware" "Configurações de áudio do sistema" "Settings_Broadcast" "Transmissão Steam" "Settings_Broadcast_Disabled" "Transmissão desativada" "Settings_Broadcast_InviteOnly" "Só amigos convidados podem assistir" "Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Amigos podem solicitar para me assistir" "Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Amigos podem me assistir" "Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Qualquer um pode me assistir" "Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s" "Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s" "Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)" "Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)" "Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)" "Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)" "Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Transmitir área de trabalho quando eu não estiver em jogo" "Settings_Broadcast_RecordMic" "Gravar e transmitir microfone" "Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Exibir estatísticas de envio" "Settings_Broadcast_ShowChat" "Posição da conversa de espectadores" "Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Configuração de privacidade" "Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Taxa de transmissão máxima" "Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Dimensões do vídeo" "Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Desativada" "Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Superior esquerdo" "Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Superior direito" "Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Inferior direito" "Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Inferior esquerdo" "Settings_Broadcast_Disabled_System" "A Transmissão Steam não está atualmente disponível neste sistema operacional." "Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "A Transmissão Steam requer Windows 7 ou posterior.\n\n Remova quaisquer configurações de compatibilidade do Windows\npara todos os usuários nas propriedades do arquivo Steam.exe e reinicie o Steam." "Settings_Broadcast_Disabled_User" "A sua conta não possui privilégios suficientes para realizar transmissões ao vivo." "Broadcast_Playback" "AO VIVO" "Broadcast_SpectatorCount" "{d:NumViewers}" "Broadcast_RequestCount" "{d:NumRequests}" "Broadcast_Notification_Header" "SOLICITAÇÕES PARA ASSISTIR" "Broadcast_Notification_Joined_Public" "Um usuário começou a assistir à sua transmissão pública" "Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Não há mais usuários assistindo à sua transmissão pública" "Broadcast_Notification_Is_Watching" "está assistindo à sua transmissão" "Broadcast_Notification_Viewer_Request" "deseja assistir a você jogar" "Broadcast_Notification_Viewer_Request_Overlay" "{s:friend}" "Broadcast_Notification_Accept_Request" "Aceitar" "Broadcast_Notification_Ignore_Request" "Ignorar" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Transmissão ativada!" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Os seus amigos podem assistir à sua transmissão a qualquer hora." "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Qualquer usuário Steam pode assistir à sua transmissão a qualquer hora." "Broadcast_FirstTime_Title" "Transmissão Steam" "Broadcast_FirstTime_Header" "Com a Transmissão Steam você pode assistir a outros jogadores e transmitir os seus próprios jogos pelo Steam." "Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "{s:persona} deseja assistir a você jogar. Quais são as suas preferências de transmissão?" "Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "Por padrão, apenas o conteúdo do seu jogo poderá ser assistido. A sua área de trabalho não será transmitida." "Broadcast_FirstTime_FAQ" "Leia as perguntas frequentes sobre a Transmissão Steam" "Broadcast_FirstTime_OK" "OK" "Broadcast_FirstTime_Cancel" "Cancelar" "Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "{s:friend} deseja assistir a você jogar {s:gamename}" "StreamingOverlay_Title" "REMOTE PLAY" "StreamingOverlay_Status" "Transmitindo a partir de: \n{s:hostname}" "StreamingOverlay_FooterButton" "VER SITUAÇÃO DO REMOTE PLAY" "StreamingDetails_Title" "Situação da conexão remota" "StreamingDetails_Status" "Servidor: {s:hostname}\nCliente: {s:clientname}\n{s:streamres} a {s:streamfps} quadros por segundo\n{s:streamrate} kilobits/s\n\nAtraso de codificação: {s:latencyencode}\nAtraso da rede: {s:latencynetwork} +/- {s:latencynetworkstddev}\nAtraso de decodificação: {s:latencydecode}\n\nQualidade da rede: {s:networkquality}" "StreamingDetails_ButtonModifySettings" "ALTERAR CONFIGURAÇÕES" "SettingsVoice_VoiceOutputtoInput" "Usar para reprodução de voz" "SettingsAudioConfig_BeginWizard" "Reconfigurar áudio" "SettingsAudio_Port" "Porta de saída de som" "SettingsAudio_Card" "Placa e porta de som integradas" "SettingsAudio_Card_Information" "Esta configuração determina qual placa de som e porta física do seu PC ou console será usada para processamento de áudio. Normalmente há uma placa de som integrada na placa-mãe, mas alguns sistemas possuem uma placa de som dedicada adicional para desempenhar esta função." "SettingsAudio_Card_ToDo" "Escolha qual dispositivo usar:" "SettingsAudio_Profile" "Apresentação do som" "SettingsAudio_Profile_Information" "Esta configuração permite escolher como o som é apresentado. Normalmente o som pode ser apresentado em mono, estéreo ou nas variações de som surround." "SettingsAudio_Profile_ToDo" "Escolha uma apresentação de áudio da lista abaixo:" "SettingsAudio_Codec" "Codecs digitais" "SettingsAudio_Codec_Information" "Caso o seu sistema de som lide com codecs digitais nativamente, você pode escolher quais codecs nativos não transcodificar. As transmissões digitais codificadas nos formatos que selecionar abaixo não serão transcodificadas pelo sistema. Isso é usado por aplicativos de áudio. Consulte o manual dos seus dispositivos de mídia para determinar as configurações corretas." "SettingsAudio_Codec_NoDigital" "Nenhuma saída digital foi selecionada. Volte e selecione uma saída digital para ativar os codecs." "SettingsAudio_Codec_ToDo" "Indique quais codecs devem ser repassados sem transcodificação:" "SettingsVoice_InputPort" "Entrada de gravação de voz" "SettingsAudio_AC3" "AC3" "SettingsAudio_EAC3" "EAC3" "SettingsAudio_DTS" "DTS" "SettingsAudio_Failed" "Configurações de áudio indisponíveis. Falha ao conectar-se ao serviço de áudio." "Settings_AlienFX" "Alien FX" "Settings_AlienFXDescription" "Selecione que efeitos aplicar às zonas de iluminação da sua máquina Alienware." "Settings_AlienFXHeader" "Alien FX" "Settings_AlienFXBrightness" "Brilho" "Community_PostStatusFailure" "Lamentamos, houve um erro ao publicar o seu status." "Community_Notifications" "Notificações de comentários" "Community_Achievements" "Conquistas" "Community_FriendsWhoPlay" "Amigos que jogam" "SteamUI_AddController_Title" "Buscando Controle Steam..." "SteamUI_AddController_HowToPair" "Segure os botões X e Steam ao ligar o Controle Steam para pareá-lo." "BigPicture_YouHaveNPendingInvites" "Ver {d:InviteCount} pedidos de amizade pendentes" "Screenshots_Screenshots" "CAPTURAS DE TELA" "Screenshots_Screenshots_lwr" "Capturas de tela" "Screenshots_TimeTaken" "{t:l:timetaken}" "Screenshots_AllGames" "Todos os jogos" "Screenshots_SizeOnDisk" "{s:sizeondisk}" "Screenshots_NoScreenshots" "Não há capturas de tela salvas. Enquanto estiver jogando, use o atalho abaixo para capturar a tela, que poderá ser publicada na Comunidade Steam, Facebook, Twitter e outras redes." "Screenshots_KeyboardHeader" "Atalho do teclado" "Screenshots_ControllerHeader" "Atalho do controle" "Screenshots_ViewFullscreen" "EXIBIR EM TELA CHEIA" "Store_LoadingError" "Não foi possível carregar a seção da loja solicitada. Tente novamente." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel" "AGORA NÃO" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue" "ATUALIZAR" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done" "OK" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title" "Atualização de firmware" "SteamUI_UpdateControllerFirmwareComplete_Title" "Atualização de firmware concluída" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro" "Há um novo firmware disponível para o seu Controle Steam. A atualização pode durar até um minuto." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install" "O novo firmware está sendo instalado.\nNão desconecte o controle.\nA atualização pode durar até um minuto." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW" "O novo firmware está sendo instalado.\nNão desconecte o controle.\nA atualização pode durar até um minuto." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallAuto" "Tentando atualizar firmware novamente...\nCaso o problema persista, tente aproximar o controle do receptor ou conecte-o com um cabo USB." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished" "O firmware do seu Controle Steam está atualizado." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback" "Inicializando atualização de firmware." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_SearchForVolume" "Buscando bootloader de armazenamento em massa. Isso pode levar até um minuto em alguns sistemas." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished" "O firmware foi atualizado. Desconecte o cabo USB para continuar." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_fiowrite" "Falha na atualização de firmware: ERROR-fiowrite. Entre em contato com o Suporte Steam." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin" "Falha na atualização de firmware: ERROR-bin. Entre em contato com o Suporte Steam." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_empty" "Falha na atualização de firmware: ERROR-empty. Entre em contato com o Suporte Steam." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_platform" "Falha na atualização de firmware: atualmente incompatível com a plataforma atual." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_NoVolume" "O bootloader de armazenamento em massa não foi encontrado. Verifique a conexão USB do dispositivo" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect" "O Controle Steam foi desconectado durante a atualização de firmware. Você poderá continuar a atualização assim que ele for reconectado." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate" "O seu controle requer uma única atualização por cabo.\nConecte o controle por um cabo USB e o processo de atualização será iniciado automaticamente." "SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle" "Atualização de firmware do Controle" "SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure" "Aviso: Um dos seus Controles Steam foi desativado e não será reconfigurado ou programado para jogos porque o seu firmware está desatualizado e não foi possível obter informações de firmware atualizadas." "SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate" "ERRO: Você está usando um receptor muito antigo. Busque um mais recente com a equipe do Controle." "SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader" "Dispositivo de paramento de controles antigo" "SteamUI_SystemResetConfirmation_Title" "Reiniciar sistema" "SteamUI_SystemResetConfirmation_Intro" "Prosseguir com a reinicialização do sistema?" "SteamUI_StreamingSystemResetConfirmation_Intro" "Tem certeza de que deseja continuar?\nCaso o Steam não seja iniciado automaticamente, será necessário iniciar a sessão manualmente no computador depois que reiniciar." "SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Title" "Suspender sistema" "SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Intro" "Prosseguir com a suspensão do sistema?" "SteamUI_StreamingSystemSuspendConfirmation_Intro" "Tem certeza de que deseja continuar?\nCaso o computador não seja compatível com Wake on LAN ou esteja em uma sub-rede diferente, será necessário despertá-lo manualmente." "SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Title" "Desligar sistema" "SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Intro" "Prosseguir com o desligamento do sistema?" "SteamUI_StreamingSystemShutdownConfirmation_Intro" "Tem certeza de que deseja continuar?\nCaso o computador não seja compatível com Wake on LAN ou esteja em uma sub-rede diferente, será necessário ligá-lo manualmente e confirmar que a sessão no Steam foi iniciada." "SteamUI_SystemPowerConfirmation_Confirm" "Confirmar" "SteamUI_SystemPowerConfirmation_Cancel" "Cancelar" "SteamUI_QuitBigPicture_Title" "Há jogos em execução" "SteamUI_QuitBigPicture_Intro" "Feche todos os jogos antes de sair do modo Big Picture. Sair mesmo assim pode fazer com que certos recursos, como controles, parem de funcionar em jogos abertos." "SteamUI_QuitBigPicture_ForceQuit" "Sair mesmo assim" "SteamUI_ConfirmPassword_Select" "SELECIONAR" "SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword" "Insira a sua senha para continuar" "SteamUI_ConfirmPassword_Password" "ENVIAR" "SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle" "SENHA INCORRETA" "SteamUI_ConfirmPassword_Failure" "A senha está incorreta. Tente novamente." "LostAuthenticator_Title" "Reiniciar autenticador" "LostAuthenticator_SendingSms_Description" "Já que a sua conta possui um telefone associado, estamos enviando um código de confirmação por SMS ao seu telefone." "LostAuthenticator_Password_Description" "Antes de reconfigurarmos o seu autenticador do Steam Guard, precisamos da senha da sua conta. Informe-a abaixo." "LostAuthenticator_Password" "Senha" "LostAuthenticator_ShowPassword" "Exibir senha" "LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode" "Caso se lembre do código que foi lhe dado ao cadastrar o autenticador do Steam Guard (que começa com R seguido de alguns dígitos), você pode usá-lo para redefinir o seu autenticador.\n\nCaso contrário, podemos enviar um SMS ao telefone registrado na sua conta." "LostAuthenticator_UseRCode" "Eu me lembro do código de cadastro" "LostAuthenticator_UseSms" "Enviar um código por SMS ao meu telefone" "LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description" "Informe abaixo o código de cadastro do autenticador (que começa com R seguido de alguns dígitos)." "LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description" "Informe o código que acabamos de enviar por SMS ao seu telefone." "LostAuthenticator_RCode" "Código de recuperação (se parece com R......)" "LostAuthenticator_SmsCode" "Código SMS" "LostAuthenticator_Working" "Aguarde..." "LostAuthenticator_Success_Description" "Sucesso! Você removeu a autenticação do Steam Guard da sua conta.\n\nVocê já pode iniciar a sessão sem o autenticador." "LostAuthenticator_Error_Description" "Lamentamos, houve um erro ao reconfigurar o seu autenticador." "LostAuthenticator_IncorrectPassword" "Lamentamos, a senha está incorreta. Tente novamente." "AccountRecovery_SmsError_Title" "Ops!" "AccountRecovery_SmsError_Desciption" "Lamentamos, tivemos um problema ao enviar um SMS ao seu telefone." "AccountRecovery_SmsError_RateLimit" "Enviamos muitas mensagens ao seu telefone ou à sua conta. Aguarde um momento antes de tentar novamente." // "LostAuthenticator_GetCodes_Description" "Next we need the code that we just sent you in email, and the code that you were given to write down when you signed up for the authenticator (it starts with R and ends in some digits)." // "LostAuthenticator_BadCodesError" "Bad email code or sign-up code, please try again." // "LostAuthenticator_Description" "We need some information to remove the Steam Guard authenticator from your account, starting with your account name and current password." // "LostAuthenticator_NextField" "Next" // "LostAuthenticator_ValidationCode" "Email code" // "LostAuthenticator_Working" "Working" "You_Are_Offline" "Você está no modo offline" "You_Are_Offline2" "Conteúdo indisponível no modo offline. Para sair do modo offline e acessar este conteúdo, volte ao menu principal e selecione o botão Offline na seção superior." "Community_Offline2" "O conteúdo da comunidade não está disponível no modo offline. Para sair do modo offline e ver conteúdo da comunidade, volte ao menu principal e selecione o botão \"Offline\" na linha superior." "Profile_Offline2" "O conteúdo do seu perfil não está disponível no modo offline. Para sair do modo offline e ver o seu perfil, volte ao menu principal e selecione o botão \"Offline\" na linha superior." "Panel_Download_Error" "Ocorreu um erro" "Panel_Download_Error2" "Ocorreu um erro inesperado ao recuperar informações do Steam." "Broadcast_ChatJoined" "{s:persona} entrou na conversa" "Broadcast_ChatLeft" "{s:persona} saiu da conversa" "Broadcast_ChatMuted" "{s:persona} foi silenciado(a)" "SettingsInterface_DeleteAllCookies" "Excluir cookies do navegador" "SettingsInterface_DeleteTitle" "Excluir cookies" "SettingsInterface_DeleteMsg" "Excluir todos os dados de cookies do navegador do Steam?" "SettingsInterface_ClearWebCache" "Limpar cache do navegador" "SettingsInterface_ClearWebCacheTitle" "Limpar cache do navegador" "SettingsInterface_ClearWebCacheMsg" "Excluir todos os arquivos em cache do navegador integrado?" "SettingsDiskManagement_UnknownApp" "Nome desconhecido" "Settings_DiskManagement" "Gerenciamento de disco" "Settings_DiskManagement_Intro" "Os itens a seguir estão instalados no seu disco local. Para liberar espaço, você pode escolher excluir conteúdo local. Observe que itens excluídos permanecerão na sua Biblioteca Steam, mas será necessário baixá-los novamente para serem jogados." "Settings_DiskManagement_Folder" "Escolher pasta de biblioteca" "Settings_DiskManagement_App" "ITEM" "Settings_DiskManagement_Size" "TAMANHO EM DISCO" "Settings_DiskManagement_AppName" "{s:appname}" "SettingsDiskManagement_Delete_Title" "Excluir este item?" "SettingsDiskManagement_Delete_Description" "Tem certeza de que deseja excluir {s:appname}? Para jogá-lo no futuro você primeiro deverá baixá-lo novamente." "SettingsDiskManagement_ViewInLibrary" "VER NA BIBLIOTECA" "SettingsDiskManagement_DeleteApp" "EXCLUIR" "SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder" "TORNAR PADRÃO" "SettingsDiskManagement_UnknownDisk" "Desconhecido" "SettingsDiskManagement_AvailableDisk" "{s:freehdd} de espaço disponível no disco selecionado." "SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder" "(Padrão)" "Settings_DiskManagement_Select" "SELECIONAR" "Country_AD" "Andorra" "Country_AE" "Emirados Árabes Unidos" "Country_AF" "Afeganistão" "Country_AG" "Antígua e Barbuda" "Country_AI" "Anguila" "Country_AL" "Albânia" "Country_AM" "Armênia" "Country_AO" "Angola" "Country_AQ" "Antártica" "Country_AR" "Argentina" "Country_AS" "Samoa Americana" "Country_AT" "Áustria" "Country_AU" "Austrália" "Country_AW" "Aruba" "Country_AX" "Ilhas Alanda" "Country_AZ" "Azerbaijão" "Country_BA" "Bósnia e Herzegovina" "Country_BB" "Barbados" "Country_BD" "Bangladesh" "Country_BE" "Bélgica" "Country_BF" "Burkina Faso" "Country_BG" "Bulgária" "Country_BH" "Bahrein" "Country_BI" "Burundi" "Country_BJ" "Benin" "Country_BL" "São Bartolomeu" "Country_BM" "Bermudas" "Country_BN" "Brunei" "Country_BO" "Bolívia" "Country_BQ" "Caraíbas Holandesas" "Country_BR" "Brasil" "Country_BS" "Bahamas" "Country_BT" "Butão" "Country_BV" "Ilha Bouvet" "Country_BW" "Botsuana" "Country_BY" "Belarus" "Country_BZ" "Belize" "Country_CA" "Canadá" "Country_CC" "Ilhas Cocos (Keeling)" "Country_CD" "República Democrática do Congo" "Country_CF" "República Centro-Africana" "Country_CG" "República do Congo" "Country_CH" "Suíça" "Country_CI" "Costa do Marfim" "Country_CK" "Ilhas Cook" "Country_CL" "Chile" "Country_CM" "Camarões" "Country_CN" "China" "Country_CO" "Colômbia" "Country_CR" "Costa Rica" "Country_CU" "Cuba" "Country_CV" "Cabo Verde" "Country_CW" "Curaçao" "Country_CX" "Ilha Christmas" "Country_CY" "Chipre" "Country_CZ" "República Tcheca" "Country_DE" "Alemanha" "Country_DJ" "Djibuti" "Country_DK" "Dinamarca" "Country_DM" "Dominica" "Country_DO" "República Dominicana" "Country_DZ" "Argélia" "Country_EC" "Equador" "Country_EE" "Estônia" "Country_EG" "Egito" "Country_EH" "Saara Ocidental" "Country_ER" "Eritreia" "Country_ES" "Espanha" "Country_ET" "Etiópia" "Country_FI" "Finlândia" "Country_FJ" "Fiji" "Country_FK" "Ilhas Malvinas" "Country_FM" "Micronésia" "Country_FO" "Ilhas Faroé" "Country_FR" "França" "Country_GA" "Gabão" "Country_GB" "Grã-Bretanha/Reino Unido" "Country_GD" "Granada" "Country_GE" "Geórgia" "Country_GF" "Guiana Francesa" "Country_GG" "Guernsey" "Country_GH" "Gana" "Country_GI" "Gibraltar" "Country_GL" "Groenlândia" "Country_GM" "Gâmbia" "Country_GN" "Guiné" "Country_GP" "Guadalupe" "Country_GQ" "Guiné Equatorial" "Country_GR" "Grécia" "Country_GS" "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul" "Country_GT" "Guatemala" "Country_GU" "Guam" "Country_GW" "Guiné-Bissau" "Country_GY" "Guiana" "Country_HK" "Hong Kong" "Country_HM" "Ilha Heard e Ilhas McDonald" "Country_HN" "Honduras" "Country_HR" "Croácia" "Country_HT" "Haiti" "Country_HU" "Hungria" "Country_ID" "Indonésia" "Country_IE" "Irlanda" "Country_IL" "Israel" "Country_IM" "Ilha de Man" "Country_IN" "Índia" "Country_IO" "Território Britânico do Oceano Índico" "Country_IQ" "Iraque" "Country_IR" "Irã" "Country_IS" "Islândia" "Country_IT" "Itália" "Country_JE" "Jérsei" "Country_JM" "Jamaica" "Country_JO" "Jordânia" "Country_JP" "Japão" "Country_KE" "Quênia" "Country_KG" "Quirguistão" "Country_KH" "Camboja" "Country_KI" "Kiribati" "Country_KM" "Comores" "Country_KN" "São Cristóvão e Neves" "Country_KP" "Coreia do Norte" "Country_KR" "Coreia do Sul" "Country_KW" "Kuwait" "Country_KY" "Ilhas Cayman" "Country_KZ" "Cazaquistão" "Country_LA" "Laos" "Country_LB" "Líbano" "Country_LC" "Santa Lúcia" "Country_LI" "Liechtenstein" "Country_LK" "Sri Lanka" "Country_LR" "Libéria" "Country_LS" "Lesoto" "Country_LT" "Lituânia" "Country_LU" "Luxemburgo" "Country_LV" "Letônia" "Country_LY" "Líbia" "Country_MA" "Marrocos" "Country_MC" "Mônaco" "Country_MD" "Moldávia" "Country_ME" "Montenegro" "Country_MF" "São Martinho (parte francesa)" "Country_MG" "Madagascar" "Country_MH" "Ilhas Marshall" "Country_MK" "Macedônia" "Country_ML" "Mali" "Country_MM" "Mianmar (Birmânia)" "Country_MN" "Mongólia" "Country_MO" "Macau" "Country_MP" "Marianas Setentrionais" "Country_MQ" "Martinica" "Country_MR" "Mauritânia" "Country_MS" "Monserrate" "Country_MT" "Malta" "Country_MU" "Maurício" "Country_MV" "Maldivas" "Country_MW" "Malawi" "Country_MX" "México" "Country_MY" "Malásia" "Country_MZ" "Moçambique" "Country_NA" "Namíbia" "Country_NC" "Nova Caledônia" "Country_NE" "Níger" "Country_NF" "Ilha Norfolk" "Country_NG" "Nigéria" "Country_NI" "Nicarágua" "Country_NL" "Países Baixos" "Country_NO" "Noruega" "Country_NP" "Nepal" "Country_NR" "Nauru" "Country_NU" "Niue" "Country_NZ" "Nova Zelândia" "Country_OM" "Omã" "Country_PA" "Panamá" "Country_PE" "Peru" "Country_PF" "Polinésia Francesa" "Country_PG" "Papua Nova Guiné" "Country_PH" "Filipinas" "Country_PK" "Paquistão" "Country_PL" "Polônia" "Country_PM" "São Pedro e Miquelão" "Country_PN" "Ilhas Pitcairn" "Country_PR" "Porto Rico" "Country_PS" "Palestina" "Country_PT" "Portugal" "Country_PW" "Palau" "Country_PY" "Paraguai" "Country_QA" "Catar" "Country_RE" "Reunião (França)" "Country_RO" "Romênia" "Country_RS" "Sérvia" "Country_RU" "Rússia" "Country_RW" "Ruanda" "Country_SA" "Arábia Saudita" "Country_SB" "Ilhas Salomão" "Country_SC" "Seicheles" "Country_SD" "Sudão" "Country_SE" "Suécia" "Country_SG" "Singapura" "Country_SH" "Santa Helena" "Country_SI" "Eslovênia" "Country_SJ" "Svalbard e Jan Mayen" "Country_SK" "Eslováquia" "Country_SL" "Serra Leoa" "Country_SM" "São Marino" "Country_SN" "Senegal" "Country_SO" "Somália" "Country_SR" "Suriname" "Country_SS" "Sudão do Sul" "Country_ST" "São Tomé e Príncipe" "Country_SV" "El Salvador" "Country_SX" "São Martinho (parte holandesa)" "Country_SY" "Síria" "Country_SZ" "Suazilândia" "Country_TC" "Ilhas Turcas e Caicos" "Country_TD" "Chade" "Country_TF" "Terras Austrais e Antárticas Francesas" "Country_TG" "Togo" "Country_TH" "Tailândia" "Country_TJ" "Tadjiquistão" "Country_TK" "Tokelau" "Country_TL" "Timor-Leste" "Country_TM" "Turcomenistão" "Country_TN" "Tunísia" "Country_TO" "Tonga" "Country_TR" "Turquia" "Country_TT" "Trindade e Tobago" "Country_TV" "Tuvalu" "Country_TW" "Taiwan" "Country_TZ" "Tanzânia" "Country_UA" "Ucrânia" "Country_UG" "Uganda" "Country_UM" "Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos" "Country_US" "Estados Unidos" "Country_UY" "Uruguai" "Country_UZ" "Uzbequistão" "Country_VA" "Cidade do Vaticano" "Country_VC" "São Vicente e Granadinas" "Country_VE" "Venezuela" "Country_VG" "Ilhas Virgens Britânicas" "Country_VI" "Ilhas Virgens Americanas" "Country_VN" "Vietnã" "Country_VU" "Vanuatu" "Country_WF" "Wallis e Futuna" "Country_WS" "Samoa" "Country_YE" "Iêmen" "Country_YT" "Mayotte" "Country_ZA" "África do Sul" "Country_ZM" "Zâmbia" "Country_ZW" "Zimbábue" "Library_DLC_Installed" "INSTALADO" "Library_DLC_NotInstalled" "NÃO INSTALADO" "Library_DLC_GameNotInstalled" "NÃO INSTALADO" "Library_DLC_Install" "INSTALAR" "Library_DLC_UnInstall" "DESINSTALAR" "Library_DLC_Purchase" "COMPRAR" "Library_DLC_Name" "{s:gamename}" "Library_DLC_Installed_State" "{s:installed}" "Library_DLC_ViewInStore" "VER TODOS NA LOJA" "Library_DLC_Title" "Conteúdo adicional instalado {i:num_installed}/{i:num_available}" "Library_Details_Manage_DLC" "Gerenciar conteúdo adicional" "Library_Details_Manage_DLC_Footer" "GERENCIAR CONTEÚDO ADICIONAL" "Library_Details_Manage_DLC_Cancel" "OK" "Library_Details_Manage_DLC_Install" "INSTALAR" "Library_Details_Manage_DLC_Uninstall" "DESINSTALAR" "Library_Details_Manage_DLC_Subtitle" "Selecione quais conteúdos instalar ou desinstalar abaixo" "CDNLoc_default" "padrão" "CDNLoc_US___Chicago" "EUA — Chicago" "CDNLoc_US___New_York" "EUA — Nova Iorque" "CDNLoc_West_Atlantic" "Atlântico Oeste" "CDNLoc_UK___London" "Reino Unido — Londres" "CDNLoc_Germany___Frankfurt" "Alemanha — Frankfurt" "CDNLoc_6___Deprecated" "6 — Abandonado" "CDNLoc_Russia___Moscow" "Rússia — Moscou" "CDNLoc_South_Korea" "Coreia do Sul" "CDNLoc_Taiwan" "Taiwan" "CDNLoc_US___San_Jose" "EUA — San Jose" "CDNLoc_US___Phoenix" "EUA — Phoenix" "CDNLoc_US___Miami" "EUA — Miami" "CDNLoc_East_Atlantic" "Atlântico Leste" "CDNLoc_France___Paris" "França — Paris" "CDNLoc_Netherlands" "Países Baixos" "CDNLoc_Romania" "Romênia" "CDNLoc_West_Pacific" "Pacífico Leste" "CDNLoc_East_Pacific" "Pacífico Leste" "CDNLoc_Asia_To_Australia" "Ásia a Austrália" "CDNLoc_Canada___Toronto" "Canadá — Toronto" "CDNLoc_Australia_deprecated" "Austrália (abandonado)" "CDNLoc_New_Zealand" "Nova Zelândia" "CDNLoc_NA_to_SA" "América do Norte à do Sul" "CDNLoc_West_Africa_to_UK" "África Ocidental ao Reino Unido" "CDNLoc_Brazil" "Brasil" "CDNLoc_South_Africa___Johannesburg" "África do Sul — Joanesburgo" "CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_" "Austrália — NSW (Telstra)" "CDNLoc_Australia___NSW__Internode_" "Austrália — NSW (Internode)" "CDNLoc_Iceland__Greenland__and_Faroe_Islands" "Islândia, Groenlândia e Ilhas Faroé" "CDNLoc_Israel" "Israel" "CDNLoc_US___Seattle" "EUA — Seattle" "CDNLoc_Japan" "Japão" "CDNLoc_China___Hong_Kong" "China — Hong Kong" "CDNLoc_Thailand" "Tailândia" "CDNLoc_Singapore" "Singapura" "CDNLoc_India___Mumbai" "Índia — Bombaim" "CDNLoc_Italy" "Itália" "CDNLoc_Poland" "Polônia" "CDNLoc_Russia___Yekaterinburg" "Rússia — Ecaterimburgo" "CDNLoc_Spain___Portugal" "Espanha e Portugal" "CDNLoc_Denmark" "Dinamarca" "CDNLoc_Czech_Republic" "República Tcheca" "CDNLoc_Greece" "Grécia" "CDNLoc_Indonesia" "Indonésia" "CDNLoc_Philippines" "Filipinas" "CDNLoc_China___Beijing" "China — Pequim" "CDNLoc_China___Shanghai" "China — Xangai" "CDNLoc_China___Chengdu" "China — Chengdu" "CDNLoc_US___Denver" "EUA — Denver" "CDNLoc_US___Atlanta" "EUA — Atlanta" "CDNLoc_Australia___QLD" "Austrália — QLD" "CDNLoc_Australia___NSW" "Austrália — NSW" "CDNLoc_Australia___VIC" "Austrália — VIC" "CDNLoc_Australia___SA" "Austrália — SA" "CDNLoc_Australia___WA" "Austrália — WA" "CDNLoc_Australia___NSW__3FL_" "Austrália — NSW (3FL)" "CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_" "Austrália — VIC (Gamespace)" "CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_" "Austrália — SA (Adam Internet)" "CDNLoc_Australia___SA__Internode_" "Austrália — SA (Internode)" "CDNLoc_Australia___WA__3FL_" "Austrália — WA (3FL)" "CDNLoc_Australia___WA__EGN_" "Austrália — WA (EGN)" "CDNLoc_Russia___Novosibirsk" "Rússia — Novosibirsk" "CDNLoc_US___Washington,_DC" "EUA — Washington, D.C." "CDNLoc_US___Los_Angeles" "EUA — Los Angeles" "CDNLoc_US___Dallas" "EUA — Dallas" "CDNLoc_Sweden" "Suécia" "CDNLoc_Norway" "Noruega" "CDNLoc_Finland" "Finlândia" "CDNLoc_Ireland" "Irlanda" "CDNLoc_Cambodia" "Camboja" "CDNLoc_Vietnam" "Vietnã" "CDNLoc_Malaysia" "Malásia" "CDNLoc_Ukraine" "Ucrânia" "CDNLoc_US___San_Diego" "EUA — San Diego" "CDNLoc_US___Sacramento" "EUA — Sacramento" "CDNLoc_US___Minneapolis" "EUA — Minneapolis" "CDNLoc_US___St._Louis" "EUA — St. Louis" "CDNLoc_US___Houston" "EUA — Houston" "CDNLoc_US___Detroit" "EUA — Detroit" "CDNLoc_US___Pittsburgh" "EUA — Pittsburgh" "CDNLoc_Canada___Montreal" "Canadá — Montreal" "CDNLoc_US___Boston" "EUA — Boston" "CDNLoc_US___Philadelphia" "EUA — Filadélfia" "CDNLoc_US___Charlotte" "EUA — Charlotte" "CDNLoc_UK___Manchester" "Reino Unido — Manchester" "CDNLoc_Belgium" "Bélgica" "CDNLoc_Germany___Dusseldorf" "Alemanha — Düsseldorf" "CDNLoc_Switzerland" "Suíça" "CDNLoc_Germany___Hamburg" "Alemanha — Hamburgo" "CDNLoc_Germany___Berlin" "Alemanha — Berlim" "CDNLoc_Germany___Munich" "Alemanha — Munique" "CDNLoc_Austria" "Áustria" "CDNLoc_Hungary" "Hungria" "CDNLoc_Canada___Vancouver" "Canadá — Vancouver" "CDNLoc_US___Columbus" "EUA — Columbus" "CDNLoc_France___Marseille" "França — Marselha" "CDNLoc_South_Africa___Cape_Town" "África do Sul — Cidade do Cabo" "CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_" "África do Sul — Cidade do Cabo (MWEB)" "CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_" "África do Sul — Joanesburgo (MWEB)" "CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_" "África do Sul — Cidade do Cabo (Web Africa)" "CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_" "África do Sul — Joanesburgo (IS Gaming)" "CDNLoc_LAN_Event__USA_" "Evento LAN (EUA)" "CDNLoc_LAN_Event__Europe_" "Evento LAN (Europa)" "CDNLoc_LAN_Event__Asia_" "Evento LAN (Ásia)" "CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_" "EUA — Washington, D.C. (Comcast)" "CDNLoc_US___Seattle__Comcast_" "EUA — Seattle (Comcast)" "CDNLoc_New_Zealand__Helix_" "Nova Zelândia (Helix)" "CDNLoc_New_Zealand__Orcon_" "Nova Zelândia (Orcon)" "CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_" "Nova Zelândia (Slingshot)" "CDNLoc_New_Zealand__snap!_" "Nova Zelândia (snap!)" "CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_" "Nova Zelândia (TelstraClear)" "CDNLoc_New_Zealand__InSPire_" "Nova Zelândia (InSPire)" "CDNLoc_New_Zealand__Xnet_" "Nova Zelândia (Xnet)" "CDNLoc_MX_to_US" "México aos EUA" "CDNLoc_Mexico" "México" "CDNLoc_Argentina" "Argentina" "CDNLoc_Chile" "Chile" "CDNLoc_Peru" "Peru" "CDNLoc_Colombia" "Colômbia" "CDNLoc_Australia___WA__WAIX_" "Austrália — WA (WAIX)" "CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_" "Austrália — VIC (VIC-IX)" "CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_" "Austrália — QLD (QLD-IX)" "CDNLoc_Europe_to_Middle_East" "Europa ao Oriente Médio" "CDNLoc_Turkey" "Turquia" "CDNLoc_Egypt" "Egito" "CDNLoc_Saudi_Arabia" "Arábia Saudita" "CDNLoc_United_Arab_Emirates" "Emirados Árabes Unidos" "CDNLoc_Pakistan" "Paquistão" "CDNLoc_Luxembourg" "Luxemburgo" "CDNLoc_West_Africa" "África Ocidental" "CDNLoc_East_Africa" "África Oriental" "CDNLoc_Northwest_Africa" "Noroeste da África" "CDNLoc_Canada___Edmonton" "Canadá — Edmonton" "CDNLoc_Canada___Calgary" "Canadá — Calgary" "CDNLoc_Canada___Winnipeg" "Canadá — Winnipeg" "CDNLoc_Canada___Ottawa" "Canadá — Ottawa" "CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_" "China (Perfect World Unicom)" "CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_" "China (Perfect World Telecom)" "CDNLoc_Central_America" "América Central" "CDNLoc_Caribbean" "Caribe" "CDNLoc_India___Chennai" "Índia — Chennai" "CDNLoc_India___Delhi" "Índia — Déli" "CDNLoc_India___Bangalore" "Índia — Bangalore" "CDNLoc_India___Hyderabad" "Índia — Hyderabad" "CDNLoc_India___Kolkata" "Índia — Kolkata" "CDNLoc_US___Honolulu" "EUA — Honolulu" "CDNLoc_US___Anchorage" "EUA — Anchorage" "CDNLoc_China___Guangzhou" "China — Cantão" "CDNLoc_Russia___St._Petersburg" "Rússia — São Petersburgo" "CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu" "Rússia — Rostov do Don" "CDNLoc_Russia___Kazan" "Rússia — Cazã" "CDNLoc_Russia___Vladivostok" "Rússia — Vladivostoque" "CDNLoc_Brazil___Recife" "Brasil — Recife" "CDNLoc_Brazil___Brasilia" "Brasil — Brasília" "CDNLoc_Brazil___Rio_de_Janeiro" "Brasil — Rio de Janeiro" "CDNLoc_Brazil___Porto_Alegre" "Brasil — Porto Alegre" "CDNLoc_Russia___Irkutsk" "Rússia — Irkutsk" "CDNLoc_Kazakhstan" "Cazaquistão" "CDNLoc_China___Wuhan" "China — Wuhan" "CDNLoc_China___Xi'an" "China — Xi'an" "CDNLoc_Mongolia" "Mongólia" "CDNLoc_Venezuela" "Venezuela" "CDNLoc_Ecuador" "Equador" "CDNLoc_Bolivia" "Bolívia" "CDNLoc_Belarus" "Belarus" "CDNLoc_Brazil___Sao_Paulo" "Brasil — São Paulo" "CDNLoc_Bulgaria" "Bulgária" "CDNLoc_Caucasus" "Cáucaso" "CDNLoc_Central_Asia" "Ásia Central" "CDNLoc_China___Changsha" "China — Changsha" "CDNLoc_China___Harbin" "China — Harbin" "CDNLoc_China___Kunming" "China — Kunming" "CDNLoc_China___Qingdao" "China — Qingdao" "CDNLoc_China___Urumqi" "China — Ürümqi" "CDNLoc_China___Zhengzhou" "China — Zhengzhou" "CDNLoc_Croatia" "Croácia" "CDNLoc_Iceland,_Greenland,_and_Faroe_Islands" "Islândia, Groenlândia e Ilhas Faroé" "CDNLoc_Italy___Milan" "Itália — Milão" "CDNLoc_Italy___Rome" "Itália — Roma" "CDNLoc_Japan___Fukuoka" "Japão — Fukuoka" "CDNLoc_Japan___Nagoya" "Japão — Nagoia" "CDNLoc_Japan___Osaka" "Japão — Osaka" "CDNLoc_Japan___Sapporo" "Japão — Saporo" "CDNLoc_Japan___Sendai" "Japão — Sendai" "CDNLoc_Japan___Tokyo" "Japão — Tóquio" "CDNLoc_Pacific_Islands" "Ilhas do Pacífico" "CDNLoc_Poland___Katowice" "Polônia — Katowice" "CDNLoc_Poland___Warsaw" "Polônia — Varsóvia" "CDNLoc_Portugal" "Portugal" "CDNLoc_South_Korea___Busan" "Coreia do Sul — Busan" "CDNLoc_South_Korea___Seoul" "Coreia do Sul — Seul" "CDNLoc_Spain___Barcelona" "Espanha — Barcelona" "CDNLoc_Spain___Madrid" "Espanha — Madrid" "CDNLoc_Spain___Malaga" "Espanha — Málaga" "CDNLoc_Spain___Valencia" "Espanha — Valência" "CDNLoc_Sweden___Gothenburg" "Suécia — Gotemburgo" "CDNLoc_Sweden___Malmo" "Suécia — Malmo" "CDNLoc_Sweden___Stockholm" "Suécia — Estocolmo" "CDNLoc_Turkey___Ankara" "Turquia — Ancara" "CDNLoc_Turkey___Istanbul" "Turquia — Istambul" "CDNLoc_Turkey___Izmir" "Turquia — Esmirna" "CDNLoc_Ukraine___Kharkiv" "Ucrânia — Carcóvia" "CDNLoc_Ukraine___Kiev" "Ucrânia — Kiev" "CDNLoc_Ukraine___Lviv" "Ucrânia — Lviv" "CDNLoc_Ukraine___Odessa" "Ucrânia — Odessa" "TimeZoneRegionFormat" "(UTC{s:utcoffset}) {s:timezonename}" "TimeZoneRegionFormatDetail" "{s:timezoneregionsamples}" "TimeZoneRegion_Samoa" "Fuso Horário da Samoa" "TimeZoneCities_Samoa" "Samoa Americana, Ilhas Midway" "TimeZoneRegion_Hawaii" "Fuso Horário do Havaí" "TimeZoneCities_Hawaii" "Havaí" "TimeZoneRegion_Alaska" "Fuso Horário do Alasca" "TimeZoneCities_Alaska" "Alasca" "TimeZoneRegion_Pacific" "Fuso Horário do Pacífico" "TimeZoneCities_Pacific" "Los Angeles, Seattle, Vancouver" "TimeZoneRegion_Mountain" "Fuso Horário das Montanhas" "TimeZoneCities_Mountain" "Alberta, Denver, Salt Lake City" "TimeZoneRegion_MountainMexico" "Fuso Horário das Montanhas (México)" "TimeZoneCities_MountainMexico" "Baja California del Sur, Chihuahua" "TimeZoneRegion_MountainArizona" "Fuso Horário das Montanhas (Arizona)" "TimeZoneCities_MountainArizona" "Arizona" "TimeZoneRegion_Central" "Fuso Horário Central" "TimeZoneCities_Central" "Chicago, Dallas, Cidade do México, Saskatchewan" "TimeZoneRegion_China" "Fuso Horário da China" "TimeZoneCities_China" "Pequim, Hong Kong" "TimeZoneRegion_Singapore" "Fuso Horário da Singapura" "TimeZoneCities_Singapore" "Singapura" "TimeZoneRegion_Taipei" "Fuso Horário de Taipei" "TimeZoneCities_Taipei" "Taipei" "TimeZoneRegion_WestAustralia" "Fuso Horário da Austrália Ocidental" "TimeZoneCities_WestAustralia" "Perth" "TimeZoneRegion_NorthAsiaEast" "Fuso Horário de Irkutsk" "TimeZoneCities_NorthAsiaEast" "Irkutsk" "TimeZoneRegion_Korea" "Fuso Horário da Coreia" "TimeZoneCities_Korea" "Seul" "TimeZoneRegion_Japan" "Fuso Horário do Japão" "TimeZoneCities_Japan" "Quioto, Tóquio" "TimeZoneRegion_WestPacific" "Fuso Horário do Guam" "TimeZoneCities_WestPacific" "Guam" "TimeZoneRegion_CentralPacific" "Fuso Horário do Pacífico Central" "TimeZoneCities_CentralPacific" "Ilhas Salomão, Nova Caledônia" "TimeZoneRegion_Fiji" "Fuso Horário de Fiji" "TimeZoneCities_Fiji" "Ilhas Fiji" "TimeZoneRegion_NewZealand" "Fuso Horário da Nova Zelândia" "TimeZoneCities_NewZealand" "Auckland, Christchurch" "TimeZoneRegion_Tonga" "Fuso Horário de Tonga" "TimeZoneCities_Tonga" "Tonga" "TimeZoneRegion_Yakutsk" "Fuso Horário de Yakutsk" "TimeZoneCities_Yakutsk" "Yakutsk" "TimeZoneRegion_CentralAustraliaD" "Fuso Horário da Austrália Central (Darwin)" "TimeZoneCities_CentralAustraliaD" "Darwin" "TimeZoneRegion_CentralAustraliaA" "Fuso Horário da Austrália Central (Adelaide)" "TimeZoneCities_CentralAustraliaA" "Adelaide" "TimeZoneRegion_EasternAustralia" "Fuso Horário da Austrália Oriental" "TimeZoneCities_EasternAustralia" "Hobart, Melbourne, Sydney" "TimeZoneRegion_EasternAustraliaB" "Fuso Horário da Austrália Oriental (Brisbane)" "TimeZoneCities_EasternAustraliaB" "Brisbane" "TimeZoneRegion_Vladivostok" "Fuso Horário de Vladivostoque" "TimeZoneCities_Vladivostok" "Vladivostoque" "TimeZoneRegion_Arabian" "Fuso Horário do Golfo" "TimeZoneCities_Arabian" "Abu Dhabi" "TimeZoneRegion_Caucasus" "Fuso Horário do Cáucaso" "TimeZoneCities_Caucasus" "Baku, Tbilisi, Yerevan" "TimeZoneRegion_Afghanistan" "Fuso Horário do Afeganistão" "TimeZoneCities_Afghanistan" "Cabul" "TimeZoneRegion_Yekaterinburg" "Fuso Horário de Ecaterimburgo" "TimeZoneCities_Yekaterinburg" "Ecaterimburgo" "TimeZoneRegion_WestAsia" "Fuso Horário do Oeste Asiático" "TimeZoneCities_WestAsia" "Islamabad, Tashkent" "TimeZoneRegion_India" "Fuso Horário da Índia" "TimeZoneCities_India" "Kolkata, Mumbai, Sri Jayawardenepura" "TimeZoneRegion_Nepal" "Fuso Horário do Nepal" "TimeZoneCities_Nepal" "Katmandu" "TimeZoneRegion_CentralAsia" "Fuso Horário da Ásia Central" "TimeZoneCities_CentralAsia" "Astana, Dhaka" "TimeZoneRegion_NorthCentralAsia" "Fuso Horário da Ásia Norte Central" "TimeZoneCities_NorthCentralAsia" "Almaty, Novosibirsk" "TimeZoneRegion_Myanmar" "Fuso Horário de Myanmar" "TimeZoneCities_Myanmar" "Yangon (Rangoon)" "TimeZoneRegion_SoutheastAsia" "Fuso Horário do Sudeste Asiático" "TimeZoneCities_SoutheastAsia" "Banguecoque, Hanói, Jacarta" "TimeZoneRegion_NorthAsia" "Fuso Horário do Norte Asiático" "TimeZoneCities_NorthAsia" "Krasnoyarsk" "TimeZoneRegion_CentralAmerica" "Fuso Horário da América Central" "TimeZoneCities_CentralAmerica" "Guatemala, Managua, San Jose" "TimeZoneRegion_Eastern" "Fuso Horário dos EUA Orientais" "TimeZoneCities_Eastern" "Miami, Montreal, Nova Iorque" "TimeZoneRegion_Indiana" "Fuso Horário dos EUA Orientais (Indiana)" "TimeZoneCities_Indiana" "Indiana" "TimeZoneRegion_SAmericaPacific" "Fuso Horário do Pacífico Sul-americano" "TimeZoneCities_SAmericaPacific" "Bogotá, Lima" "TimeZoneRegion_Atlantic" "Fuso Horário do Atlântico" "TimeZoneCities_Atlantic" "Nova Brunswick, Nova Escócia" "TimeZoneRegion_SAmericaWestern" "Fuso Horário da América do Sul Ocidental" "TimeZoneCities_SAmericaWestern" "Caracas, La Paz" "TimeZoneRegion_Chile" "Fuso Horário do Chile" "TimeZoneCities_Chile" "Santiago" "TimeZoneRegion_EastCanada" "Furo Horário de Newfoundland" "TimeZoneCities_EastCanada" "Newfoundland, Labrador" "TimeZoneRegion_Brazil" "Fuso Horário de Brasília" "TimeZoneCities_Brazil" "Salvador, São Paulo" "TimeZoneRegion_SAmericaEast" "Fuso Horário da América do Sul Oriental" "TimeZoneCities_SAmericaEast" "Buenos Aires, Georgetown" "TimeZoneRegion_Greenland" "Furo Horário da Groenlândia Ocidental" "TimeZoneCities_Greenland" "Groenlândia" "TimeZoneRegion_Azores" "Fuso Horário de Açores" "TimeZoneCities_Azores" "Ponta Delgada" "TimeZoneRegion_CapeVerde" "Fuso Horário de Cabo Verde" "TimeZoneCities_CapeVerde" "Praia" "TimeZoneRegion_GMT" "Fuso Horário de Greenwich" "TimeZoneCities_GMT" "Dublin, Libéria, Londres, Reykjavík" "TimeZoneRegion_CentralEurope" "Fuso Horário da Europa Central" "TimeZoneCities_CentralEurope" "Berlim, Bratislava, Bruxelas, Paris, Praga" "TimeZoneRegion_WestAfrica" "Fuso Horário da África Ocidental" "TimeZoneCities_WestAfrica" "Lagos, Windhoek" "TimeZoneRegion_EasternEurope" "Fuso Horário do Leste Europeu" "TimeZoneCities_EasternEurope" "Beirute, Bucareste, Cairo" "TimeZoneRegion_Israel" "Fuso Horário de Israel" "TimeZoneCities_Israel" "Jerusalém" "TimeZoneRegion_CentralAfrica" "Fuso Horário da África Central" "TimeZoneCities_CentralAfrica" "Harare, Pretória" "TimeZoneRegion_Moscow" "Fuso Horário de Moscou" "TimeZoneCities_Moscow" "Moscou, São Petersburgo" "TimeZoneRegion_Arabia" "Fuso Horário da Arábia" "TimeZoneCities_Arabia" "Bagdá, Kuwait" "TimeZoneRegion_EastAfrica" "Fuso Horário da África Oriental" "TimeZoneCities_EastAfrica" "Moroni, Nairobi" "TimeZoneRegion_Iran" "Fuso Horário do Irã" "TimeZoneCities_Iran" "Teerã" "WebPanel_OpenInFullBrowser" "ABRIR NO NAVEGADOR" "MainMenu_MainMenu" "INÍCIO" "MainMenu_Quickmenu" "MENU RÁPIDO" //HELPER STUFF FOR CONTROLLER CONFIG PANEL "SettingsController_HelperDescriptionHeader" "Cabeçalho bacana" "SettingsController_HelperDescriptionText" "Descrição bacana" "SettingsController_HelperAlwaysOnHeader" "Ações automáticas" "SettingsController_HelperAlwaysOnText" "Os botões aqui associados serão ativados automaticamente quando este conjunto ou camada de ações for ativado. Ativadores podem ser usados para modificar o comportamento; por isso, essas ações agem como se fossem um botão pressionado enquanto o conjunto ou camada de ações estiver ativo. Por exemplo, ativadores \"Início do pressionar\" serão disparados uma vez ao ativar o conjunto ou camada, enquanto ativadores \"Pressionar regular\" serão mantidos pressionados enquanto o conjunto ou camada estiver ativo." "SettingsController_BindingTitle" "{s:bindingtitle}" "SettingsController_BindingTitle_ForController" "({s:controllername})" "SettingsController_BindingTitle_Guest" "Convidado" "SettingsController_BindingCreator" "Por {s:bindingcreator}" "SettingsController_Binding_Preview" "Prévia de configuração" "SettingsController_AutosaveName" "Configuração do controle" "SettingsController_AutosaveDescription" "A sua configuração modificada para este jogo." "SettingsController_ModifiedBy" "Modificada por você, usando como base a configuração de {s:bindingcreator}." "SettingsController_ModifiedByOfficial" "Modificada por você, usando como base a configuração oficial do jogo." "SettingsController_SwapToUnifiedPad" "Unificar trackpad" "SettingsController_SwapToSplitPad" "Dividir trackpad" "SettingsController_GenericJoystickSetupText" "Ative a opção \"Ativar config. de controles genéricos\" para reconfigurar os seus comandos por jogo usando o mesmo sistema de configuração do Controle Steam." "SettingsController_PS4SetupText" "Ative a opção \"Ativar config. de controles de PlayStation\" para reconfigurar os seus comandos por jogo usando o mesmo sistema de configuração do Controle Steam.\n\nAviso: Controles conectados por Bluetooth não podem ter a configuração desativada por jogo e devem ser reiniciados após desativar a configuração globalmente." "SettingsController_XBoxSetupText" "Ative a opção \"Config. controles de Xbox no Steam\" para reconfigurar os seus comandos por jogo usando o mesmo sistema de configuração do Controle Steam.\n\nAviso: No Windows pode ser necessário ajustar as configurações do aplicativo de DVR do Xbox para que o botão Guia funcione no Steam." "SettingsController_XBoxDriverText" "Ative a opção \"Ativar recursos avançados de Xbox\" para que o Steam use um driver personalizado, permitindo o uso de até 16 controles de Xbox e a configuração das alavancas traseiras de controles Elite.\n\nAviso: é necessário reiniciar o computador depois de instalar ou desinstalar o driver personalizado." "SettingsController_SwitchSetupText" "Ative a opção \"Ativar config. de controles do Switch\" para reconfigurar os seus comandos por jogo usando o mesmo sistema de configuração do Controle Steam.\n\nAviso: desative essa opção para usar os controles em jogos não iniciados pelo Steam enquanto este estiver em execução." "SettingsController_NintendoLayoutSetupText" "Ative a disposição da Nintendo para trocar os botões A e B e os botões X e Y ao usar o controle Pro do Nintendo Switch. Usar essa opção em uma configuração XInput fará com que os botões estejam de acordo com os rótulos, mas com disposição diferente da usada por outros controles (por exemplo, o botão da direita será usado para confirmar ações e o de baixo para cancelar)." "SettingsController_GuideButtonSetupText" "Aviso: No Windows pode ser necessário ajustar as configurações do aplicativo de DVR do Xbox para que o botão Guia funcione no Steam" "SettingsController_TurnOffSetupText" "Ative a opção \"Desligar ao sair do modo Big Picture\" para que o Steam desligue os controles sem fio conectados quando for encerrado" "SettingsController_IdleTurnOffSetupText" "O Steam desligará o controle caso não seja usado nesse período de tempo" "SettingsController_ToggleShowHiddenDevices" "EXIBIR DISPOSITIVOS" "SettingsController_ToggleDeviceHideState" "OCULTAR DISPOSITIVO" "ControllerNameOnAccount" "{s:controllername}" "ControllerTypeOnAccount" "{s:controllertype} de {s:accountname}" "ControllersOnAccount" "Controles de {s:accountname}" "ControllerConfigShared" "Configuração compartilhada" "ControllerConfigUnique" "Configuração única" "ControllerConfigChangeGrouping" "Alterar agrupamento da configuração do controle" "ControllerConfigChangeToShared" "Única — Trocar para configuração compartilhada" "ControllerConfigChangeToUnique" "Compartilhada — Trocar para configuração única" "ControllerOfficialBindingUpdated_Title" "Novo configuração disponível" "ControllerOfficialBindingUpdated_Body" "A configuração oficial para este jogo foi atualizada. É recomendado que você consulte a configuração oficial recomendada, já que pode conter novas funcionalidades e alterações que podem afetar configurações mais antigas." "ControllerBindingVotes" "Usado por {i:hoursplayed}h{i:minutesplayed}m\nAprovado por {i:upvotes}\n " "ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction" "Ação no jogo" "ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description" "Selecione esta opção para fazer a alavanca ou o direcional realizar a ação especificada no jogo." "ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction" "Outra ação no jogo..." "ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction_Description" "Este jogo tem ações projetadas para uso com os gatilhos do controle. Caso deseje vincular outras ações do jogo a este gatilho, selecione esta opção." "ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad" "Direcional genérico" "ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description" "Caso deseje configurar esta alavanca ou trackpad para agir como um direcional genérico, selecione esta opção." //Generic "ControllerBinding_ModeDropDown" "Estilo de entrada" "ControllerBinding_ModeDropDown_GA" "Ação no jogo" "ControllerBinding_ModeDropDown_Description" "As entradas físicas do controle podem ser programadas para se comportarem como dispositivos diferentes." "ControllerBinding_ModeDropDown_Description_GA" "Selecione a ação que deseja realizar." "ControllerBinding_ModeDropDown_None" "Estilo de entrada — Nenhum" "ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description" "Esta entrada será desativada." "ControllerBinding_ModeDropDown_2DScroll" "Estilo de entrada — Deslizamento direcional" "ControllerBinding_ModeDropDown_2DScroll_Description" "Caso deseje vincular a entrada a deslizes direcionais, selecione esta opção." "ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel" "Deslizamento direcional" "ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel_Description" "Caso deseje vincular a entrada a deslizes direcionais, selecione esta opção." "ControllerBinding_ModeDropDown_Hotbar" "Estilo de entrada — Menu horizontal" "ControllerBinding_ModeDropDown_Hotbar_Description" "Caso o jogo tenha mais comandos do que cabem no controle, o menu horizontal permite o uso do direcional ou da alavanca para mapear comandos a um menu virtual. Aperte para baixo para abrir ou fechar o menu, aperte para cima para ativar o item selecionado e aperte para os lados para percorrer as opções." "ControllerBinding_Advanced" "Configurações adicionais" "ControllerBinding_Advanced_Description" "Exibir configurações adicionais." "ControllerBinding_ModeShiftButton" "Alteração de modo" "ControllerBinding_ModeShiftButton_Description" "A alteração de modo permite que um estilo de entrada do controle seja \"alterado\" para outro enquanto segura um botão. Ao soltá-lo, o modo volta ao original. Isso permite que botões adicionais sejam mapeados ou configurações sejam alteradas entre modos. Você pode definir a qual modo a entrada altera, assim como qual botão realiza a alteração, aqui." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown" "Botão de alteração de modo" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description" "Quando pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é configurado nesta tela." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger" "Alteração de modo — Gatilho esquerdo" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description" "Quando pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é configurado nesta tela." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger" "Alteração de modo — Gatilho direito" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description" "Quando pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é configurado nesta tela." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold" "Alteração de modo — Gatilho esquerdo" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold_Description" "Quando pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é configurado nesta tela." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold" "Alteração de modo — Gatilho direito" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold_Description" "Quando pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é configurado nesta tela." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper" "Alteração de modo — Botão superior esquerdo" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description" "Quando pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é configurado nesta tela." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper" "Alteração de modo — Botão superior direito" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description" "Quando pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é configurado nesta tela." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip" "Alteração de modo — Botão traseiro esquerdo" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description" "Quando pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é configurado nesta tela." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip" "Alteração de modo — Botão traseiro direito" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description" "Quando pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é configurado nesta tela." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick" "Alteração de modo — Clique do trackpad esquerdo" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description" "Quando pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é configurado nesta tela." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick" "Alteração de modo — Clique do trackpad direito" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description" "Quando pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é configurado nesta tela." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick" "Alteração de modo — Clique da alavanca" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick_Description" "Quando pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é configurado nesta tela." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A" "Alteração de modo — Botão A" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A_Description" "Quando pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é configurado nesta tela." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B" "Alteração de modo — Botão B" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B_Description" "Quando pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é configurado nesta tela." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X" "Alteração de modo — Botão X" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X_Description" "Quando pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é configurado nesta tela." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y" "Alteração de modo — Botão Y" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y_Description" "Quando pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é configurado nesta tela." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start" "Alteração de modo — Botão Start" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start_Description" "Quando pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é configurado nesta tela." "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select" "Alteração de modo — Botão Select" "ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select_Description" "Quando pressionado, este botão alterará o modo normal do controle ao seu modo alternativo, que é configurado nesta tela." "ControllerBinding_PresetDropDown_None" "Nenhum" "ControllerBinding_PresetDropDown_Default" "Padrão" "ControllerBinding_PresetDropDown_Next" "Próx. conj. de ações" "ControllerBinding_PresetDropDown_Prev" "Conjunto de ações anterior" "ControllerBinding_Layer_Custom" "Personalizado" "ControllerBinding_SoftPress_Threshold" "Limiar do pressionar leve" "ControllerBinding_SoftPress_Threshold_Description" "Este ativador será ativado quando a fonte analógica associada a este comando estiver acima do limiar." "ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress" "Limiar do pressionar leve" "ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress_Description" "Este ativador será ativado quando a fonte analógica associada a este comando estiver acima do limiar." "Library_ActionSetLayerDropdown_CodeLabel" "Camadas de conjunto de ações disponíveis" //Dpad "ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad" "Estilo de entrada — Direcional" "ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad_Description" "A entrada agirá como um direcional. Direcionais são entradas com 4 direções digitais (ou seja, ou estão pressionados ou não, sem nuance). Qualquer tipo de botão pode ser vinculado, mas botões XInput só funcionarão com jogos compatíveis com controles XInput." "ControllerBinding_RequiresClick" "Requer clique" "ControllerBinding_RequiresClick_Description" "Ativado: o trackpad deve ser clicado para operar. Desativado: basta tocar para ativar o direcional." "ControllerBinding_RequiresClick_On" "Requer clique — Ativado" "ControllerBinding_RequiresClick_On_Description" "O trackpad só enviará ações quando clicado." "ControllerBinding_RequiresClick_Off" "Requer clique — Desativado" "ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description" "O trackpad enviará ações ao ser tocado." "ControllerBinding_DPadLayout" "Disposição do direcional" "ControllerBinding_DPadLayout_Description" "Seleciona o tipo de emulação de direcional desejada." "ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap" "Radial sem sobreposição" "ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap_Description" "Uma disposição em formato de pizza cujas diagonais só ativam a ação do direcional mais próximo." "ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap" "Radial com sobreposição" "ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap_Description" "Uma disposição em formato de pizza cujas diagonais ativam as ações de ambos os direcionais." "ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation" "Emulação de analógico" "ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation_Description" "Os comandos direcionais são enviados em pulsos para simular uma alavanca analógica." "ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate" "Cruz" "ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate_Description" "Uma disposição em formato de cruz que prioriza movimentação estritamente horizontal e vertical." "ControllerBinding_DpadClick" "Ação do clique" "ControllerBinding_DpadClick_Description" "Esta ação será realizada ao clicar o trackpad/alavanca. Caso \"Requer clique\" também esteja ativado, clicar em uma direção do trackpad enviará tanto a ação direcional quanto esta ação ao jogo." "ControllerBinding_OverlapRegion" "Região de sobreposição" "ControllerBinding_OverlapRegion_Description" "Define o espaço em que diagonais se aplicam a ambas as direções. No menor valor, a sobreposição é praticamente removida, funcionando de forma similar a um controle de quatro direções; no maior valor, a sobreposição é aplicada exceto em uma direção precisamente cardinal." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad" "Resposta háptica manual" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description" "Define a intensidade da resposta háptica, enviada quando a entrada é ativada ou desativada." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off" "Intensidade da resposta háptica — Desativada" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description" "Não usar resposta háptica neste modo." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low" "Intensidade da resposta háptica — Baixa" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description" "Usar resposta háptica de intensidade baixa." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium" "Intensidade da resposta háptica — Média" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description" "Usar resposta háptica de intensidade moderada." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High" "Intensidade da resposta háptica — Alta" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description" "Usar resposta háptica de intensidade alta." "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref" "Intensidade da resposta háptica — Usar configurações do ativador" "ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref_Description" "A resposta háptica será controlada pelas configurações de cada ativador." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA" "Resposta háptica manual" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Description" "Define a intensidade da resposta háptica, enviada quando a entrada é ativada ou desativada." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off" "Intensidade da resposta háptica — Desativada" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off_Description" "Não usar resposta háptica neste modo." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low" "Intensidade da resposta háptica — Baixa" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low_Description" "Usar resposta háptica de intensidade baixa." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium" "Intensidade da resposta háptica — Média" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium_Description" "Usar resposta háptica de intensidade moderada." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High" "Intensidade da resposta háptica — Alta" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High_Description" "Usar resposta háptica de intensidade alta." "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref" "Intensidade da resposta háptica — Usar configurações do ativador" "ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref_Description" "A resposta háptica será controlada pelas configurações de cada ativador." "ControllerBinding_Deadzone" "Zona morta" "ControllerBinding_Deadzone_Description" "Eventos do direcional não serão enviados caso aconteçam dentro da zona morta. O ajuste pode ser visualizado como o tamanho do raio de um círculo; colocar à esquerda não define zona morta e à direita define todo o raio como zona morta." "ControllerBinding_DpadLeftButton" "Comando do direcional para a esquerda" "ControllerBinding_DpadLeftButton_Description" "É possível vincular um botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando pressionar esta direção." "ControllerBinding_DpadRightButton" "Comando do direcional para a direita" "ControllerBinding_DpadRightButton_Description" "É possível vincular um botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando pressionar esta direção." "ControllerBinding_DpadUpButton" "Comando do direcional para cima" "ControllerBinding_DpadUpButton_Description" "É possível vincular um botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando pressionar esta direção." "ControllerBinding_DpadDownButton" "Comando do direcional para baixo" "ControllerBinding_DpadDownButton_Description" "É possível vincular um botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando pressionar esta direção." "ControllerBinding_DpadLeftButtonGA" "Comando do direcional para a esquerda" "ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description" "Esta ação será realizada ao pressionar para a esquerda no direcional." "ControllerBinding_DpadRightButtonGA" "Comando do direcional para a direita" "ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description" "Esta ação será realizada ao pressionar para a direita no direcional." "ControllerBinding_DpadUpButtonGA" "Comando do direcional para cima" "ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description" "Esta ação será realizada ao pressionar para cima no direcional." "ControllerBinding_DpadDownButtonGA" "Comando do direcional para baixo" "ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description" "Esta ação será realizada ao pressionar para baixo no direcional." "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad" "Segurar para repetir (turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description" "Caso ativado, segurar qualquer direção fará com que seja enviada repetidamente. Isso é conhecido como \"modo turbo\"." "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On" "Segurar para repetir (turbo) — Ativado" "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description" "Caso ativado, segurar qualquer direção fará com que seja enviada repetidamente. Isso é conhecido como \"modo turbo\"." "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off" "Segurar para repetir (turbo) — Desativado" "ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description" "Caso ativado, segurar qualquer direção fará com que seja enviada repetidamente. Isso é conhecido como \"modo turbo\"." "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad" "Intervalo de repetição" "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad_Description" "Determina o intervalo de repetição do modo turbo. Quanto mais para a direita, menor o intervalo." "ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod" "Intervalo de pulsação da emulação de analógico" "ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description" "Intervalo de pressionamento da tecla (em milissegundos)." "ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct" "% p/ ativação de emulação de analógico" "ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct_Description" "Porcentagem do intervalo de pulsação em que a tecla é segurada." "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad" "Raio do comando do anel exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description" "Quando pressionar o direcional fora deste raio, o botão ou tecla vinculada será enviada. Por exemplo, o botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar próximo à borda. O ajuste pode ser visualizado como o tamanho do raio de um círculo; sendo o ponto o início do anel exterior." "ControllerBinding_EdgeBindingDpad" "Comando do anel exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description" "Quando pressionar o direcional fora do raio especificado, o botão ou tecla vinculada será enviada. Por exemplo, o botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar próximo à borda." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad" "Inverter comando do anel exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Description" "Caso ativado, o comando será enviado ao quando pressionar o trackpad dentro do raio especificado e não fora. Por exemplo, o botão \"Andar\" ou \"Espreitar-se\" pode ser vinculado quando pressionar em uma certa zona." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On" "Inverter anel exterior — Ativado" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description" "O botão vinculado será enviado quando pressionar dentro do raio do comando do anel exterior. Por exemplo, o botão \"Andar\" ou \"Espreitar-se\" pode ser vinculado quando pressionar em uma certa zona." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off" "Inverter anel exterior — Desativado" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off_Description" "O botão vinculado será enviado quando pressionar fora do raio do comando do anel exterior. Por exemplo, o botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar fora de uma certa zona." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad" "Botão do giroscópio o torna — Ativado/Desativado" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Description" "O comportamento do botão de ativação do giroscópio pode ser invertido. Selecione \"Desativado\" para que o giroscópio seja desativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On" "Comportamento do botão — Ativar" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On_Description" "O giroscópio do dispositivo será ativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off" "Comportamento do botão — Desativar" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off_Description" "O giroscópio do dispositivo será desativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle" "Comportamento do botão — Alternar" "ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle_Description" "O estado do giroscópio do dispositivo será alternado (ou seja, será desativado caso esteja ativado e vice-versa) ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll" "Botão do giroscópio o torna — Ativado/Desativado" "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Description" "O comportamento do botão de ativação do giroscópio pode ser invertido. Selecione \"Desativado\" para que o giroscópio seja desativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_On" "Comportamento do botão — Ativar" "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_On_Description" "O giroscópio do dispositivo será ativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Off" "Comportamento do botão — Desativar" "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Off_Description" "O giroscópio do dispositivo será desativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Toggle" "Comportamento do botão — Alternar" "ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Toggle_Description" "O estado do giroscópio do dispositivo será alternado (ou seja, será desativado caso esteja ativado e vice-versa) ao pressionar o botão." "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert" "Botão do giroscópio o torna" "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Description" "O comportamento do botão de ativação do giroscópio pode ser invertido. Selecione \"Desativado\" para que o giroscópio seja desativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_On" "Comportamento do botão — Ativar" "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_On_Description" "O giroscópio do dispositivo será ativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Off" "Comportamento do botão — Desativar" "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Off_Description" "O giroscópio do dispositivo será desativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Toggle" "Comportamento do botão — Alternar" "ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Toggle_Description" "O estado do giroscópio do dispositivo será alternado (ou seja, será desativado caso esteja ativado e vice-versa) ao pressionar o botão." //ABXY "ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY" "Estilo de entrada — Botões frontais" "ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY_Description" "A entrada agirá como um conjunto de botões, os quais podem ser vinculados a ações. Qualquer tipo de botão pode ser vinculado, mas botões XInput só funcionarão com jogos compatíveis com controles XInput." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons" "Requer clique" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description" "Ativado: o trackpad deve ser clicado para operar. Desativado: basta tocar para ativar os botões." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On" "Requer clique — Ativado" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description" "O trackpad só enviará ações quando clicado." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off" "Requer clique — Desativado" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description" "O trackpad enviará ações ao ser tocado." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA" "Requer clique" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Description" "Ativado: o trackpad deve ser clicado para operar. Desativado: basta tocar para ativar os botões." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On" "Requer clique — Ativado" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On_Description" "O trackpad só enviará ações quando clicado." "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off" "Requer clique — Desativado" "ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off_Description" "O trackpad enviará ações ao ser tocado." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons" "Resposta háptica manual" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description" "Define a intensidade da resposta háptica, enviada quando o botão é pressionado." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off" "Intensidade da resposta háptica — Desativada" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description" "Não usar resposta háptica neste modo." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low" "Intensidade da resposta háptica — Baixa" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description" "Usar resposta háptica de intensidade baixa." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium" "Intensidade da resposta háptica — Média" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description" "Usar resposta háptica de intensidade moderada." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High" "Intensidade da resposta háptica — Alta" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description" "Usar resposta háptica de intensidade alta." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref" "Intensidade da resposta háptica — Usar configurações do ativador" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref_Description" "A resposta háptica será controlada pelas configurações de cada ativador." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA" "Resposta háptica manual" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Description" "Define a intensidade da resposta háptica, enviada quando o botão é pressionado." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off" "Intensidade da resposta háptica — Desativada" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off_Description" "Não usar resposta háptica neste modo." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low" "Intensidade da resposta háptica — Baixa" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low_Description" "Usar resposta háptica de intensidade baixa." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium" "Intensidade da resposta háptica — Média" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium_Description" "Usar resposta háptica de intensidade moderada." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High" "Intensidade da resposta háptica — Alta" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High_Description" "Usar resposta háptica de intensidade alta." "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref" "Intensidade da resposta háptica — Usar configurações do ativador" "ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref_Description" "A resposta háptica será controlada pelas configurações de cada ativador." "ControllerBinding_AButton" "Comando do botão A" "ControllerBinding_AButton_Description" "É possível vincular um botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando pressionar este botão." "ControllerBinding_BButton" "Comando do botão B" "ControllerBinding_BButton_Description" "É possível vincular um botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando pressionar este botão." "ControllerBinding_YButton" "Comando do botão Y" "ControllerBinding_YButton_Description" "É possível vincular um botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando pressionar este botão." "ControllerBinding_XButton" "Comando do botão X" "ControllerBinding_XButton_Description" "É possível vincular um botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando pressionar este botão." "ControllerBinding_AButtonGA" "Botão A" "ControllerBinding_AButtonGA_Description" "Esta ação será realizada ao pressionar o botão A." "ControllerBinding_BButtonGA" "Botão B" "ControllerBinding_BButtonGA_Description" "Esta ação será realizada ao pressionar o botão B." "ControllerBinding_YButtonGA" "Botão Y" "ControllerBinding_YButtonGA_Description" "Esta ação será realizada ao pressionar o botão Y." "ControllerBinding_XButtonGA" "Botão X" "ControllerBinding_XButtonGA_Description" "Esta ação será realizada ao pressionar o botão X." "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons" "Segurar para repetir (turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description" "Caso ativado, segurar qualquer botão fará com que seja enviado repetidamente. Isso é conhecido como \"modo turbo\"." "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On" "Segurar para repetir (turbo) — Ativado" "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description" "Caso ativado, segurar qualquer botão fará com que seja enviado repetidamente. Isso é conhecido como \"modo turbo\"." "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off" "Segurar para repetir (turbo) — Desativado" "ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description" "Caso ativado, segurar qualquer botão fará com que seja enviado repetidamente. Isso é conhecido como \"modo turbo\"." "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons" "Intervalo de repetição" "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons_Description" "Determina o intervalo de repetição do modo turbo. Quanto mais para a direita, menor o intervalo." "ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons" "Raio do botão" "ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons_Description" "Quando usado em um trackpad, determina o tamanho dos botões virtuais no trackpad. Dependendo do raio e distância entre botões, pode ser possível pressionar mais de um ao mesmo tempo ao empurrar ou rolar o dedo pelo trackpad." "ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons" "Distância entre botões" "ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons_Description" "Quando usado em um trackpad, determina a separação entre os botões virtuais no trackpad. Dependendo do raio e distância entre botões, pode ser possível pressionar mais de um ao mesmo tempo ao empurrar ou rolar o dedo pelo trackpad." //Joystick Move "ControllerBinding_ModeDropDown_Move" "Estilo de entrada — Alavanca (movimentação)" "ControllerBinding_ModeDropDown_Move_Description" "A entrada agirá como uma alavanca simples, para uso em contextos tradicionais. A alavanca funciona apenas em jogos compatíveis com controles XInput." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move" "Alavanca de saída" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_Description" "Quando enviar comandos da alavanca analógica ao jogo, estes devem ser vistos pelo jogo como de uma alavanca esquerda ou direita?" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick" "Alavanca de saída — Esquerda" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick_Description" "Quando enviar comandos da alavanca analógica ao jogo, envie uma alavanca analógica esquerda." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick" "Alavanca de saída — Direita" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick_Description" "Quando enviar comandos da alavanca analógica ao jogo, envie uma alavanca analógica direita." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse" "Saída — Mouse absoluto" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse_Description" "Mapear a posição da alavanca virtual diretamente à tela. O modo \"Região do mouse\" tem a mesma funcionalidade, mas com mais opções de configuração para a área ativa." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse" "Saída — Mouse relativo" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse_Description" "Mover o cursor do mouse usando a alavanca virtual." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move" "Centralização adaptativa" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Description" "A centralização adaptativa trata a primeira posição a ser tocada no trackpad como o novo \"centro\" da alavanca, a qual será movimentada ao afastar o dedo desse ponto. Isso permite que o dedão seja posicionado fora do centro sem causar movimentos acidentais." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On" "Centralização adaptativa — Ativada" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On_Description" "A centralização adaptativa trata a primeira posição a ser tocada no trackpad como o novo \"centro\" da alavanca, a qual será movimentada ao afastar o dedo desse ponto. Isso permite que o dedão seja posicionado fora do centro sem causar movimentos acidentais." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off" "Centralização adaptativa — Desativada" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off_Description" "O trackpad trata o seu centro como o centro da alavanca, fazendo com que o toque em áreas afastadas do centro movam a alavanca àquele local como se fosse uma alavanca física." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move" "Intensidade da resposta háptica" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Description" "Define a intensidade da resposta háptica." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off" "Intensidade da resposta háptica — Desativada" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off_Description" "Não usar resposta háptica neste modo." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low" "Intensidade da resposta háptica — Baixa" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low_Description" "Usar resposta háptica de intensidade baixa." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium" "Intensidade da resposta háptica — Média" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium_Description" "Usar resposta háptica de intensidade moderada." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High" "Intensidade da resposta háptica — Alta" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High_Description" "Usar resposta háptica de intensidade alta." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move" "Botão de ativação do giroscópio" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_Description" "A entrada do giroscópio pode ser ativada apenas quando pressionar um botão." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone" "Botão de ativação do giroscópio — Sempre ativado" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone_Description" "A entrada do giroscópio sempre estará ativa." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight" "Botão de ativação do giroscópio — Toque no trackpad direito" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad direito." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Toque no trackpad esquerdo" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad esquerdo." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter" "Botão de ativação do giroscópio — Toque no trackpad" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter_Description" "A entrada do giroscópio será enviada quando tocar em qualquer parte do trackpad." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do trackpad direito" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad direito." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do trackpad esquerdo" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad esquerdo." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight" "Botão de ativação do giroscópio — Botão superior direito" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior direito." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Botão superior esquerdo" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior esquerdo." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight" "Botão de ativação do giroscópio — Botão traseiro direito" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro direito." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Botão traseiro esquerdo" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro esquerdo." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo por completo." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito por completo." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold" "Botão de ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o gatilho esquerdo." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold" "Botão de ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o gatilho direito." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA" "Botão de ativação do giroscópio — A" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão A." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB" "Botão de ativação do giroscópio — B" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão B." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX" "Botão de ativação do giroscópio — X" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão X." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY" "Botão de ativação do giroscópio — Y" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão Y." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross" "Botão de ativação do giroscópio — ╳" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ╳ (cruz)." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle" "Botão de ativação do giroscópio — ◯" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ◯ (círculo)." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare" "Botão de ativação do giroscópio — □" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão □ (quadrado)." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle" "Botão de ativação do giroscópio — △" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão △ (triângulo)." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick" "Botão de ativação do giroscópio — Clique da alavanca esquerda" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca esquerda." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick" "Botão de ativação do giroscópio — Clique da alavanca direita" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca direita." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture" "Botão de ativação do giroscópio — Clique no botão de captura" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão de captura." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botão de ativação do giroscópio — Gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito." "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botão de ativação do giroscópio — Gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu" "Botão de ativação do menu de toque" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_Description" "A entrada do menu de toque pode ser ativada apenas quando pressionar um botão." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroNone" "Botão de ativação do menu de toque — Sempre ativado" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroNone_Description" "A entrada do menu de toque sempre estará ativa." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchRight" "Botão de ativação do menu de toque — Toque no trackpad direito" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchRight_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando tocar no trackpad direito." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchLeft" "Botão de ativação do menu de toque — Toque no trackpad esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchLeft_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando tocar no trackpad esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchCenter" "Botão de ativação do menu de toque — Toque no trackpad" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchCenter_Description" "A entrada do menu de toque será enviada quando tocar em qualquer parte do trackpad." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickRight" "Botão de ativação do menu de toque — Clique do trackpad direito" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickRight_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando clicar o trackpad direito." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickLeft" "Botão de ativação do menu de toque — Clique do trackpad esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickLeft_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando clicar o trackpad esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperRight" "Botão de ativação do menu de toque — Botão superior direito" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperRight_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar o botão superior direito." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperLeft" "Botão de ativação do menu de toque — Botão superior esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperLeft_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar o botão superior esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripRight" "Botão de ativação do menu de toque — Botão traseiro direito" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripRight_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar o botão traseiro direito." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripLeft" "Botão de ativação do menu de toque — Botão traseiro esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripLeft_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar o botão traseiro esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger" "Botão de ativação do menu de toque — Clique do gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo por completo." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTrigger" "Botão de ativação do menu de toque — Clique do gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTrigger_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar o gatilho direito por completo." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold" "Botão de ativação do menu de toque — Pressionar leve do gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o gatilho esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold" "Botão de ativação do menu de toque — Pressionar leve do gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o gatilho direito." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroA" "Botão de ativação do menu de toque — A" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroA_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar o botão A." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroB" "Botão de ativação do menu de toque — B" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroB_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar o botão B." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroX" "Botão de ativação do menu de toque — X" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroX_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar o botão X." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroY" "Botão de ativação do menu de toque — Y" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroY_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar o botão Y." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCross" "Botão de ativação do menu de toque — ╳" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCross_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar o botão ╳ (cruz)." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCircle" "Botão de ativação do menu de toque — ◯" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCircle_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar o botão ◯ (círculo)." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroSquare" "Botão de ativação do menu de toque — □" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroSquare_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar o botão □ (quadrado)." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTriangle" "Botão de ativação do menu de toque — △" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTriangle_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão △ (triângulo)." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLStick" "Botão de ativação do menu de toque — Clique da alavanca esquerda" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLStick_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar a alavanca esquerda." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRStick" "Botão de ativação do menu de toque — Clique da alavanca direita" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRStick_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar a alavanca direita." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCapture" "Botão de ativação do menu de toque — Botão de captura" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCapture_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar o botão de captura." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botão de ativação do menu de toque — Gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar o gatilho direito." "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botão de ativação do menu de toque — Gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "A entrada do menu de toque só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu" "Botão de seleção de opção do menu" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_Description" "O item atualmente selecionado no menu será ativado ao pressionar este botão." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchRight" "Botão de seleção de opção do menu — Toque no trackpad direito" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchRight_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando tocar no trackpad direito." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchLeft" "Botão de seleção de opção do menu — Toque no trackpad esquerdo" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchLeft_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando tocar no trackpad esquerdo." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchCenter" "Botão de seleção de opção do menu — Toque no trackpad" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchCenter_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando tocar no trackpad direito." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickRight" "Botão de seleção de opção do menu — Clique do trackpad direito" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickRight_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando clicar o trackpad direito." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickLeft" "Botão de seleção de opção do menu — Clique do trackpad esquerdo" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickLeft_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando clicar o trackpad esquerdo." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperRight" "Botão de seleção de opção do menu — Botão superior direito" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperRight_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão superior direito." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperLeft" "Botão de seleção de opção do menu — Botão superior esquerdo" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperLeft_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão superior esquerdo." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripRight" "Botão de seleção de opção do menu — Botão traseiro direito" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripRight_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão traseiro direito." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripLeft" "Botão de seleção de opção do menu — Botão traseiro esquerdo" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripLeft_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão traseiro esquerdo." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger" "Botão de seleção de opção do menu — Clique do gatilho esquerdo" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo por completo." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTrigger" "Botão de seleção de opção do menu — Clique do gatilho direito" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTrigger_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o gatilho direito por completo." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold" "Botão de seleção de opção do menu — Pressionar leve do gatilho esquerdo" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o gatilho esquerdo." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold" "Botão de seleção de opção do menu — Pressionar leve do gatilho direito" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o gatilho direito." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroA" "Botão de seleção de opção do menu — A" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroA_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão A." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroB" "Botão de seleção de opção do menu — B" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroB_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão B." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroX" "Botão de seleção de opção do menu — X" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroX_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão X." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroY" "Botão de seleção de opção do menu — Y" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroY_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão Y." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCross" "Botão de seleção de opção do menu — ╳" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCross_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão ╳ (cruz)." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCircle" "Botão de seleção de opção do menu — ◯" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCircle_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão ◯ (círculo)." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroSquare" "Botão de seleção de opção do menu — □" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroSquare_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão □ (quadrado)." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTriangle" "Botão de seleção de opção do menu — △" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTriangle_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão △ (triângulo)." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLStick" "Botão de seleção de opção do menu — Clique da alavanca esquerda" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLStick_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar a alavanca esquerda." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRStick" "Botão de seleção de opção do menu — Clique da alavanca direita" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRStick_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar a alavanca direita." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCapture" "Botão de seleção de opção do menu — Botão de captura" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCapture_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o botão de captura." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botão de seleção de opção do menu — Gatilho direito" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o gatilho direito." "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botão de seleção de opção do menu — Gatilho esquerdo" "ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "A opção selecionada no menu será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo." "ControllerBinding_Click_joystick_move" "Ação do clique" "ControllerBinding_Click_joystick_move_Description" "Esta ação será realizada ao clicar com a alavanca." "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move" "Raio do comando do anel exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move_Description" "Quando levar a alavanca para fora deste raio, o botão ou tecla vinculada será enviada. Por exemplo, o botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar próximo à borda. O ajuste pode ser visualizado como o tamanho do raio de um círculo; sendo o ponto o início do anel exterior." "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move" "Comando do anel exterior" "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move_Description" "Quando levar a alavanca para fora do raio especificado, o botão ou tecla vinculada será enviada. Por exemplo, o botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar próximo à borda." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move" "Inverter comando do anel exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Description" "Caso ativado, o comando será enviado ao quando pressionar dentro do raio especificado e não fora. Por exemplo, o botão \"Andar\" ou \"Espreitar-se\" pode ser vinculado quando pressionar em uma certa zona." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On" "Inverter anel exterior — Ativado" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On_Description" "O botão vinculado será enviado quando pressionar dentro do raio do comando do anel exterior. Por exemplo, o botão \"Andar\" ou \"Espreitar-se\" pode ser vinculado quando pressionar em uma certa zona." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off" "Inverter anel exterior — Desativado" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off_Description" "O botão vinculado será enviado quando pressionar fora do raio do comando do anel exterior. Por exemplo, o botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar fora de uma certa zona." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move" "Curva de resposta da alavanca" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move" "Curva de resposta personalizada" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move_Description" "Ajusta a saída da curva de resposta da alavanca." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Description" "Determina o mapeamento como será a saída da alavanca de acordo com a entrada. Por padrão, um mapeamento 1:1 é usado. Esta curva pode ser alterada para aumentar ou reduzir a nuance do controle." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear" "Curva de resposta — Linear" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear_Description" "Uma curva de resposta linear mapeia a entrada diretamente à saída, 1:1. A 50% de distância, 50% de saída é enviada." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1" "Curva de resposta — Agressiva" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1_Description" "Uma curva de resposta agressiva chega a 100% mais rápido. O intervalo de baixo alcance é reduzido e o alcance máximo de saída é alcançado mais rápido, dando maior resposta." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2" "Curva de resposta — Relaxada" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2_Description" "Uma curva de resposta relaxada chega a 100% mais lentamente. O intervalo de baixo alcance é ampliado, onde há maior nuance nos controles, e o alcance máximo de saída fica mais próximo às bordas." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3" "Curva de resposta — Ampla" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3_Description" "Uma curva de resposta ampla chega a 100% de saída muito mais lentamente que o padrão. Há uma grande gama de valores baixos que aumentam de forma rápida ao aproximar-se das bordas exteriores. Isso permite uma grande quantidade de valores pequenos próximos ao centro enquanto dispara ao valor máximo na borda." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4" "Curva de resposta — Extra ampla" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4_Description" "Uma curva de resposta extra ampla fornece uma grande gama de valores baixos sobre uma faixa ampla, alcançando 100% apenas nos extremos." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom" "Curva de resposta — Curva personalizada" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom_Description" "Use o ajuste da curva de resposta para definir uma curva personalizada." "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move" "Zona morta interior" "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move_Description" "Eventos da alavanca não serão enviados caso aconteçam dentro da zona morta. O ajuste pode ser visualizado como o tamanho do raio de um círculo; colocar à esquerda não define zona morta e à direita define todo o raio como zona morta. Os valores completos de alavanca são mapeados na zona entre as zonas mortas interior e exterior. Estender a zona morta interior aumentará a área do formato da zona morta em que nenhuma entrada é enviada." "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move" "Zona morta exterior" "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move_Description" "Eventos da alavanca são enviados no valor máximo caso aconteçam dentro da zona morta exterior. O ajuste pode ser visualizado como o tamanho do raio de um círculo; colocar à esquerda não define zona morta e à direita define todo o raio como zona morta. Trazer a zona morta exterior para mais próxima do centro fará com que a saída chegue ao seu valor máximo mais rápido." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move" "Formato da zona morta" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Description" "Zonas mortas podem tomar formatos diferentes para se adequar ao jogo. Por exemplo, uma zona morta em formato de cruz é melhor para movimentação onde segurar para frente coloca movimentações laterais dentro da zona morte para evitar que não vá para o lado caso a alavanca não esteja perfeitamente alinhada." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross" "Formato da zona morta — Cruz" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross_Description" "A zona morta em formato de cruz trata cada eixo separadamente, sendo cada zona morta interior uma faixa naquele eixo. Isso cria uma zona morta em forma de + ao longo dos eixos. Isso é melhor para movimentação onde segurar para frente coloca movimentações laterais dentro da zona morte para evitar que não vá para o lado caso a alavanca não esteja perfeitamente alinhada." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle" "Formato da zona morta — Círculo" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle_Description" "Uma simples zona morta em formato circular. Entradas realizadas entre as zonas mortas interior e exterior são mapeadas à distância relativa entre as duas. Qualquer entrada realizada dentro da zona interior é ignorada, enquanto qualquer entrada realizada dentro da exterior é enviada em 100% na direção." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square" "Formato da zona morta — Quadrado" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square_Description" "A zona morta quadrada usa uma cruz para determinar a zona morta interior, mas mapeia a entrada de um círculo para um quadrado. Isso faz com que a saída das diagonais alcancem o valor máximo mais rápido." "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move" "Anti zona morta" "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move_Description" "Muitos jogos aplicam a sua zona morta à saída do controle. Caso o controle pareça \"mole\", com uma área física de movimento sem entrada resultante no jogo, é possível que seja devido à zona morta do jogo. Você pode remover essa zona morta com a configuração de anti zona morta, que subtrai essa zona morta, além de dar um maior controle na seção restante. Quanto mais à direita o ajuste estiver, mais é adicionado ao menor valor de entrada. Observe que caso a zona morta seja removida por completo, todas as posições resultarão em uma entrada. Você pode usar o buffer da anti zona morta para permitir uma área pequena sem envio de entrada, mesmo se a anti zona morta for maior que a zona morta do jogo." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move" "Buffer da anti zona morta" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move_Description" "Caso uma anti zona morta tenha sido aplicada, pode haver nenhuma zona morta como aplicada pelo jogo, então tocar em qualquer lugar causará movimento. Para permitir uma área segura de buffer onde nenhuma entrada será enviada, o buffer da anti zona morta age como a nova zona morta do controle. O ajuste pode ser visualizado como o tamanho do raio de um círculo, dentro do qual nenhuma entrada é enviada." "ControllerBinding_InvertX_joystick_move" "Inverter eixo horizontal" "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Description" "Caso ativado, mover para a esquerda moverá a alavanca para a direita e vice-versa. Observe que muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão." "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On" "Inverter eixo horizontal — Ativado" "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On_Description" "Caso ativado, mover para a esquerda moverá a alavanca para a direita e vice-versa. Observe que muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão." "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off" "Inverter eixo horizontal — Desativado" "ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off_Description" "O eixo horizontal da alavanca agirá normalmente; movimentação para a esquerda resultará em uma movimentação para a esquerda na alavanca." "ControllerBinding_InvertY_joystick_move" "Inverter eixo vertical" "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Description" "Caso ativado, mover para cima moverá a alavanca para baixo e vice-versa. Observe que muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão." "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On" "Inverter eixo vertical — Ativado" "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On_Description" "Caso ativado, mover para cima moverá a alavanca para baixo e vice-versa. Observe que muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão." "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off" "Inverter eixo vertical — Desativado" "ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off_Description" "O eixo vertical da alavanca agirá normalmente; movimentação para cima resultará em uma movimentação para cima na alavanca." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move" "Eixo de saída" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_Description" "É possível limitar a saída a um único eixo, se assim desejar. Por exemplo, ao pilotar em um jogo de corrida com o giroscópio, onde é indesejado usar o giroscópio para navegar por menus verticais." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth" "Horizontal e vertical" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth_Description" "A saída será enviada normalmente aos eixos horizontal e vertical." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY" "Apenas vertical" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY_Description" "A saída só será enviada ao eixo vertical." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX" "Apenas horizontal" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX_Description" "A saída só será enviada ao eixo horizontal." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move" "Botão do giroscópio o torna" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Description" "O comportamento do botão de ativação do giroscópio pode ser invertido. Selecione \"Desativado\" para que o giroscópio seja desativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On" "Comportamento do botão — Ativar" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On_Description" "O giroscópio do dispositivo será ativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off" "Comportamento do botão — Desativar" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off_Description" "O giroscópio do dispositivo será desativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Toggle" "Comportamento do botão — Alternar" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Toggle_Description" "O estado do giroscópio do dispositivo será alternado (ou seja, será desativado caso esteja ativado e vice-versa) ao pressionar o botão." "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move" "Sensibilidade do mouse" "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move_Description" "Sensibilidade do cursor do mouse quando a entrada da alavanca virtual estiver como Mouse." "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move" "Escala horizontal" "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move_Description" "Escala a sensibilidade horizontal. Isso alterará o movimento do eixo horizontal em relação ao vertical." "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move" "Escala vertical" "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move_Description" "Escala a sensibilidade vertical. Isso alterará o movimento do eixo vertical em relação ao horizontal." "ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move" "Ângulo neutro de inclinação do giroscópio" "ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move_description" "Essa é a posição padrão para uma alavanca centralizada. Altere esta opção para que a posição neutra fique mais para frente ou para trás dependendo de como você joga. Observe que, caso use o giroscópio como um volante, é recomendável desativar a porção vertical por completa e usar apenas o eixo horizontal, não afetado por esta opção." "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move" "Travar giroscópio nas extremidades" "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_description" "Ative para que, quando o controle for rotacionado para além da extremidade, esta ficará travada. Caso contrário, o controle pode virar para o lado contrário ao cruzar a extremidade. Caso enfrente problemas de resposta do controle com o tempo, desative esta opção." "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on" "Travar giroscópio nas extremidades" "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on_description" "Ative para que, quando o controle for rotacionado para além da extremidade, esta ficará travada até girar mais de 180 graus. Caso contrário, o controle pode virar para o lado contrário ao cruzar a extremidade. Caso enfrente problemas de resposta do controle com o tempo, desative esta opção." "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off" "Travar giroscópio nas extremidades" "ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off_description" "Ative para que, quando o controle for rotacionado para além da extremidade, esta ficará travada até girar mais de 180 graus. Caso contrário, o controle pode virar para o lado contrário ao cruzar a extremidade. Caso enfrente problemas de resposta do controle com o tempo, desative esta opção." //Joystick Mouse "ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse" "Estilo de entrada — Mouse similar a uma alavanca" "ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse_Description" "A entrada controlará um mouse com um alavanca, para uso de uma alavanca com aplicativos que fazem uso do mouse." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse" "Alavanca de saída" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_Description" "Quando enviar comandos da alavanca analógica ao jogo, estes devem ser vistos pelo jogo como de uma alavanca esquerda ou direita?" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick" "Alavanca de saída — Esquerda" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick_Description" "Quando enviar comandos da alavanca analógica ao jogo, envie uma alavanca analógica esquerda." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick" "Alavanca de saída — Direita" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick_Description" "Quando enviar comandos da alavanca analógica ao jogo, envie uma alavanca analógica direita." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse" "Saída — Mouse absoluto" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse_Description" "Mapear a posição da alavanca virtual diretamente à tela. O modo \"Região do mouse\" tem a mesma funcionalidade, mas com mais opções de configuração para a área ativa." "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse" "Saída — Mouse relativo" "ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse_Description" "Mover o cursor do mouse usando a alavanca virtual." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse" "Centralização adaptativa" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Description" "A centralização adaptativa trata a primeira posição a ser tocada no trackpad como o novo \"centro\" da alavanca, a qual será movimentada ao afastar o dedo desse ponto. Isso permite que o dedão seja posicionado fora do centro sem causar movimentos acidentais." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On" "Centralização adaptativa — Ativada" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On_Description" "A centralização adaptativa trata a primeira posição a ser tocada no trackpad como o novo \"centro\" da alavanca, a qual será movimentada ao afastar o dedo desse ponto. Isso permite que o dedão seja posicionado fora do centro sem causar movimentos acidentais." "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off" "Centralização adaptativa — Desativada" "ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off_Description" "O trackpad trata o seu centro como o centro da alavanca, fazendo com que o toque em áreas afastadas do centro movam a alavanca àquele local como se fosse uma alavanca física." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse" "Intensidade da resposta háptica" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Description" "Define a intensidade da resposta háptica." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off" "Intensidade da resposta háptica — Desativada" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off_Description" "Não usar resposta háptica neste modo." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low" "Intensidade da resposta háptica — Baixa" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low_Description" "Usar resposta háptica de intensidade baixa." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium" "Intensidade da resposta háptica — Média" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium_Description" "Usar resposta háptica de intensidade moderada." "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High" "Intensidade da resposta háptica — Alta" "ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High_Description" "Usar resposta háptica de intensidade alta." "ControllerBinding_Click_joystick_mouse" "Ação do clique" "ControllerBinding_Click_joystick_mouse_Description" "Esta ação será realizada ao clicar com a alavanca." "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse" "Raio do comando do anel exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse_Description" "Quando levar a alavanca para fora deste raio, o botão ou tecla vinculada será enviada. Por exemplo, o botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar próximo à borda. O ajuste pode ser visualizado como o tamanho do raio de um círculo; sendo o ponto o início do anel exterior." "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse" "Comando do anel exterior" "ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse_Description" "Quando levar a alavanca para fora do raio especificado, o botão ou tecla vinculada será enviada. Por exemplo, o botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar próximo à borda." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse" "Inverter comando do anel exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Description" "Caso ativado, o comando será enviado ao quando pressionar dentro do raio especificado e não fora. Por exemplo, o botão \"Andar\" ou \"Espreitar-se\" pode ser vinculado quando pressionar em uma certa zona." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On" "Inverter anel exterior — Ativado" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On_Description" "O botão vinculado será enviado quando pressionar dentro do raio do comando do anel exterior. Por exemplo, o botão \"Andar\" ou \"Espreitar-se\" pode ser vinculado quando pressionar em uma certa zona." "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off" "Inverter anel exterior — Desativado" "ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off_Description" "O botão vinculado será enviado quando pressionar fora do raio do comando do anel exterior. Por exemplo, o botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar fora de uma certa zona." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse" "Curva de resposta da alavanca" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse" "Curva de resposta personalizada" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse_Description" "Ajusta a saída da curva de resposta da alavanca." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Description" "Determina o mapeamento como será a saída da alavanca de acordo com a entrada. Por padrão, um mapeamento 1:1 é usado. Esta curva pode ser alterada para aumentar ou reduzir a nuance do controle." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear" "Curva de resposta — Linear" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear_Description" "Uma curva de resposta linear mapeia a entrada diretamente à saída, 1:1. A 50% de distância, 50% de saída é enviada." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1" "Curva de resposta — Agressiva" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1_Description" "Uma curva de resposta agressiva chega a 100% mais rápido. O intervalo de baixo alcance é reduzido e o alcance máximo de saída é alcançado mais rápido, dando maior resposta." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2" "Curva de resposta — Relaxada" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2_Description" "Uma curva de resposta relaxada chega a 100% mais lentamente. O intervalo de baixo alcance é ampliado, onde há maior nuance nos controles, e o alcance máximo de saída fica mais próximo às bordas." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3" "Curva de resposta — Ampla" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3_Description" "Uma curva de resposta ampla chega a 100% de saída muito mais lentamente que o padrão. Há uma grande gama de valores baixos que aumentam de forma rápida ao aproximar-se das bordas exteriores. Isso permite uma grande quantidade de valores pequenos próximos ao centro enquanto dispara ao valor máximo na borda." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4" "Curva de resposta — Extra ampla" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4_Description" "Uma curva de resposta extra ampla fornece uma grande gama de valores baixos sobre uma faixa ampla, alcançando 100% apenas nos extremos." "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom" "Curva de resposta — Curva personalizada" "ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom_Description" "Use o ajuste da curva de resposta para definir uma curva personalizada." "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse" "Zona morta interior" "ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse_Description" "Eventos da alavanca não serão enviados caso aconteçam dentro da zona morta. O ajuste pode ser visualizado como o tamanho do raio de um círculo; colocar à esquerda não define zona morta e à direita define todo o raio como zona morta. Os valores completos de alavanca são mapeados na zona entre as zonas mortas interior e exterior. Estender a zona morta interior aumentará a área do formato da zona morta em que nenhuma entrada é enviada." "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse" "Zona morta exterior" "ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse_Description" "Eventos da alavanca são enviados no valor máximo caso aconteçam dentro da zona morta exterior. O ajuste pode ser visualizado como o tamanho do raio de um círculo; colocar à esquerda não define zona morta e à direita define todo o raio como zona morta. Trazer a zona morta exterior para mais próxima do centro fará com que a saída chegue ao seu valor máximo mais rápido." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse" "Formato da zona morta" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Description" "Zonas mortas podem tomar formatos diferentes para se adequar ao jogo. Por exemplo, uma zona morta em formato de cruz é melhor para movimentação onde segurar para frente coloca movimentações laterais dentro da zona morte para evitar que não vá para o lado caso a alavanca não esteja perfeitamente alinhada." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross" "Formato da zona morta — Cruz" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross_Description" "A zona morta em formato de cruz trata cada eixo separadamente, sendo cada zona morta interior uma faixa naquele eixo. Isso cria uma zona morta em forma de + ao longo dos eixos. Isso é melhor para movimentação onde segurar para frente coloca movimentações laterais dentro da zona morte para evitar que não vá para o lado caso a alavanca não esteja perfeitamente alinhada." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle" "Formato da zona morta — Círculo" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle_Description" "Uma simples zona morta em formato circular. Entradas realizadas entre as zonas mortas interior e exterior são mapeadas à distância relativa entre as duas. Qualquer entrada realizada dentro da zona interior é ignorada, enquanto qualquer entrada realizada dentro da exterior é enviada em 100% na direção." "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square" "Formato da zona morta — Quadrado" "ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square_Description" "A zona morta quadrada usa uma cruz para determinar a zona morta interior, mas mapeia a entrada de um círculo para um quadrado. Isso faz com que a saída das diagonais alcancem o valor máximo mais rápido." "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse" "Anti zona morta" "ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse_Description" "Muitos jogos aplicam a sua zona morta à saída do controle. Caso o controle pareça \"mole\", com uma área física de movimento sem entrada resultante no jogo, é possível que seja devido à zona morta do jogo. Você pode remover essa zona morta com a configuração de anti zona morta, que subtrai essa zona morta, além de dar um maior controle na seção restante. Quanto mais à direita o ajuste estiver, mais é adicionado ao menor valor de entrada. Observe que caso a zona morta seja removida por completo, todas as posições resultarão em uma entrada. Você pode usar o buffer da anti zona morta para permitir uma área pequena sem envio de entrada, mesmo se a anti zona morta for maior que a zona morta do jogo." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse" "Buffer da anti zona morta" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse_Description" "Caso uma anti zona morta tenha sido aplicada, pode haver nenhuma zona morta como aplicada pelo jogo, então tocar em qualquer lugar causará movimento. Para permitir uma área segura de buffer onde nenhuma entrada será enviada, o buffer da anti zona morta age como a nova zona morta do controle. O ajuste pode ser visualizado como o tamanho do raio de um círculo, dentro do qual nenhuma entrada é enviada." "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse" "Inverter eixo horizontal" "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Description" "Caso ativado, mover para a esquerda moverá a alavanca para a direita e vice-versa. Observe que muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão." "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On" "Inverter eixo horizontal — Ativado" "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On_Description" "Caso ativado, mover para a esquerda moverá a alavanca para a direita e vice-versa. Observe que muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão." "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off" "Inverter eixo horizontal — Desativado" "ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off_Description" "O eixo horizontal da alavanca agirá normalmente; movimentação para a esquerda resultará em uma movimentação para a esquerda na alavanca." "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse" "Inverter eixo vertical" "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Description" "Caso ativado, mover para cima moverá a alavanca para baixo e vice-versa. Observe que muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão." "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On" "Inverter eixo vertical — Ativado" "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On_Description" "Caso ativado, mover para cima moverá a alavanca para baixo e vice-versa. Observe que muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão." "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off" "Inverter eixo vertical — Desativado" "ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off_Description" "O eixo vertical da alavanca agirá normalmente; movimentação para cima resultará em uma movimentação para cima na alavanca." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse" "Eixo de saída" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_Description" "É possível limitar a saída a um único eixo, se assim desejar. Por exemplo, ao pilotar em um jogo de corrida com o giroscópio, onde é indesejado usar o giroscópio para navegar por menus verticais." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth" "Horizontal e vertical" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth_Description" "A saída será enviada normalmente aos eixos horizontal e vertical." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY" "Apenas vertical" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY_Description" "A saída só será enviada ao eixo vertical." "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX" "Apenas horizontal" "ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX_Description" "A saída só será enviada ao eixo horizontal." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse" "Botão do giroscópio o torna" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Description" "O comportamento do botão de ativação do giroscópio pode ser invertido. Selecione \"Desativado\" para que o giroscópio seja desativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On" "Comportamento do botão — Ativar" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On_Description" "O giroscópio do dispositivo será ativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off" "Comportamento do botão — Desativar" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off_Description" "O giroscópio do dispositivo será desativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle" "Comportamento do botão — Alternar" "ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle_Description" "O estado do giroscópio do dispositivo será alternado (ou seja, será desativado caso esteja ativado e vice-versa) ao pressionar o botão." "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse" "Sensibilidade do mouse" "ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse_Description" "Sensibilidade do cursor do mouse quando a entrada da alavanca virtual estiver como Mouse." "ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse" "Aprimorar precisão de movimentos pequenos" "ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse_Description" "Permite um maior controle ao realizar movimentos minúsculos. Use em conjunto com a configuração \"Valor X/Y mínimo da alavanca\" para ajustar o que o jogo espera como valor baixo da alavanca. Caso o valor X/Y mínimo da alavanca seja alto demais quando combinado com esta configuração, a movimentação não será uniforme mesmo quando não estiver se movendo. Por outro lado, um valor baixo resultará em movimentos pequenos ignorados ou extremamente lentos. Em conjunto com essas configurações, ajuste este valor para cima para permitir movimentos bem pequenos ou para baixo para reduzir o ruído ao tentar ficar parado." "ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick" "Curva de resposta personalizada" "ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick_Description" "Jogos costumam usar curvas de resposta diferentes para a entrada da alavanca. Para uma resposta similar a um mouse, use a resposta linear. Esta configuração pode ser alterada para compensar a curva de resposta do jogo. Ajuste para a direita para compensar aceleração indesejada ou resposta inicial indevida, ou para a esquerda para compensar aceleração invertida. Aconselhamos o uso desta configuração apenas em último caso." //Single Button "ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton" "Botão único" "ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton_Description" "A entrada agirá como um único botão, com comandos para eventos de toque e de clique." "ControllerBinding_SingleButtonClick" "Ação do clique" "ControllerBinding_SingleButtonClick_Description" "Esta ação será enviada ao clicar o trackpad." "ControllerBinding_SingleButtonTouch" "Ação do toque" "ControllerBinding_SingleButtonTouch_Description" "Esta ação será enviada ao tocar no trackpad." //Joystick Camera "ControllerBinding_ModeDropDown_Camera" "Estilo de entrada — Alavanca (câmera)" "ControllerBinding_ModeDropDown_Camera_Description" "A entrada agirá como uma alavanca otimizada para controlar uma câmera em primeira ou terceira pessoa. A alavanca funciona apenas em jogos compatíveis com controles XInput." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode" "Alavanca de saída" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description" "Quando enviar comandos da alavanca analógica ao jogo, estes devem ser vistos pelo jogo como de uma alavanca esquerda ou direita?" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick" "Alavanca de saída — Esquerda" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description" "Quando enviar comandos da alavanca analógica ao jogo, envie uma alavanca analógica esquerda." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick" "Alavanca de saída — Direita" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description" "Quando enviar comandos da alavanca analógica ao jogo, envie uma alavanca analógica direita." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse" "Saída — Mouse absoluto" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description" "Mapear a posição da alavanca virtual diretamente à tela. O modo \"Região do mouse\" tem a mesma funcionalidade, mas com mais opções de configuração para a área ativa." "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse" "Saída — Mouse relativo" "ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description" "Mover o cursor do mouse usando a alavanca virtual." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode" "Intensidade da resposta háptica" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description" "Define a intensidade da resposta háptica." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off" "Intensidade da resposta háptica — Desativada" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description" "Não usar resposta háptica neste modo." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low" "Intensidade da resposta háptica — Baixa" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description" "Usar resposta háptica de intensidade baixa." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium" "Intensidade da resposta háptica — Média" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description" "Usar resposta háptica de intensidade moderada." "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High" "Intensidade da resposta háptica — Alta" "ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description" "Usar resposta háptica de intensidade alta." "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera" "Eixo de direção do giroscópio" "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Description" "Para controlar a movimentação horizontal do mouse, você pode usar a guinada ou rolamento do controle." "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw" "Eixo de direção do giroscópio — Guinada" "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw_Description" "Para controlar a movimentação horizontal do mouse, usar a guinada do controle." "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll" "Eixo de direção do giroscópio — Rolamento" "ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll_Description" "Para controlar a movimentação horizontal do mouse, usar o rolamento do controle." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera" "Botão do giroscópio o torna" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Description" "O comportamento do botão de ativação do giroscópio pode ser invertido. Selecione \"Desativado\" para que o giroscópio seja desativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On" "Comportamento do botão — Ativar" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On_Description" "O giroscópio do dispositivo será ativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off" "Comportamento do botão — Desativar" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off_Description" "O giroscópio do dispositivo será desativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle" "Comportamento do botão — Alternar" "ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle_Description" "O estado do giroscópio do dispositivo será alternado (desativado caso esteja ativado e vice-versa) ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera" "Ângulo neutro de inclinação do giroscópio" "ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera_Description" "Essa é a posição padrão para uma alavanca centralizada. Altere esta opção para que a posição neutra fique mais para frente ou para trás dependendo de como você joga. Observe que, caso use o giroscópio como um volante, é recomendável desativar a porção vertical por completa e usar apenas o eixo horizontal, não afetado por esta opção." "ControllerBinding_JoystickClickCameraMode" "Ação do clique" "ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description" "Esta ação será realizada ao clicar com a alavanca." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode" "Duração do deslizar" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Description" "Deslizar fará um movimento de \"jogar\" da alavanca, como se a jogasse para o lado por um momento. Por quanto tempo essa ação deve persistir?" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off" "Duração do deslizar — Desativada" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off_Description" "Deslizes não terão qualquer interação de \"alavanca jogada\" estendida." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low" "Duração do deslizar — Curta" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low_Description" "Deslizar fará um movimento de \"jogar\" da alavanca, como se a jogasse para o lado por um momento. Com uma duração curta a ação voltará ao ponto neutro rapidamente." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium" "Duração do deslizar — Média" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium_Description" "Deslizar fará um movimento de \"jogar\" da alavanca, como se a jogasse para o lado por um momento. Com uma duração média a ação persistirá por um tempo antes de voltar ao ponto neutro." "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High" "Duração do deslizar — Longa" "ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High_Description" "Deslizar fará um movimento de \"jogar\" da alavanca, como se a jogasse para o lado por um momento. Com uma duração longa a ação persistirá por um bom tempo antes de voltar ao ponto neutro." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode" "Curva de resposta da alavanca" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Description" "Determina o mapeamento como será a saída da alavanca de acordo com a entrada. Por padrão, um mapeamento 1:1 é usado. Esta curva pode ser alterada para aumentar ou reduzir a nuance do controle." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear" "Curva de resposta — Linear" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear_Description" "Uma curva de resposta linear mapeia a entrada diretamente à saída, 1:1. A 50% de distância, 50% de saída é enviada." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1" "Curva de resposta — Agressiva" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1_Description" "Uma curva de resposta agressiva chega a 100% mais rápido. O intervalo de baixo alcance é reduzido e o alcance máximo de saída é alcançado mais rápido, dando maior resposta." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2" "Curva de resposta — Relaxada" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2_Description" "Uma curva de resposta relaxada chega a 100% mais lentamente. O intervalo de baixo alcance é ampliado, onde há maior nuance nos controles, e o alcance máximo de saída fica mais próximo às bordas." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3" "Curva de resposta — Ampla" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3_Description" "Uma curva de resposta ampla chega a 100% de saída muito mais lentamente que o padrão. Há uma grande gama de valores baixos que aumentam de forma rápida ao aproximar-se das bordas exteriores. Isso permite uma grande quantidade de valores pequenos próximos ao centro enquanto dispara ao valor máximo na borda." "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4" "Curva de resposta — Extra ampla" "ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4_Description" "Uma curva de resposta extra ampla fornece uma grande gama de valores baixos sobre uma faixa ampla, alcançando 100% apenas nos extremos." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera" "Botão de ativação do giroscópio" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_Description" "A entrada do giroscópio pode ser ativada apenas quando pressionar um botão." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone" "Botão de ativação do giroscópio — Sempre ativado" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone_Description" "A entrada do giroscópio sempre estará ativa." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight" "Botão de ativação do giroscópio — Toque no trackpad direito" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad direito." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Toque no trackpad esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter" "Botão de ativação do giroscópio — Toque no trackpad" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter_Description" "A entrada do giroscópio será enviada quando tocar em qualquer parte do trackpad." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do trackpad direito" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad direito." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do trackpad esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight" "Botão de ativação do giroscópio — Botão superior direito" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior direito." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Botão superior esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight" "Botão de ativação do giroscópio — Botão traseiro direito" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro direito." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Botão traseiro esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo por completo." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito por completo." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold" "Botão de ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o gatilho esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold" "Botão de ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o gatilho direito." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA" "Botão de ativação do giroscópio — A" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão A." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB" "Botão de ativação do giroscópio — B" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão B." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX" "Botão de ativação do giroscópio — X" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão X." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY" "Botão de ativação do giroscópio — Y" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão Y." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross" "Botão de ativação do giroscópio — ╳" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ╳ (cruz)." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle" "Botão de ativação do giroscópio — ◯" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ◯ (círculo)." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare" "Botão de ativação do giroscópio — □" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão □ (quadrado)." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle" "Botão de ativação do giroscópio — △" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão △ (triângulo)." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick" "Botão de ativação do giroscópio — Clique da alavanca esquerda" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca esquerda." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick" "Botão de ativação do giroscópio — Clique da alavanca direita" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca direita." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture" "Botão de ativação do giroscópio — Botão de captura" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão de captura." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botão de ativação do giroscópio — Gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito." "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botão de ativação do giroscópio — Gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo." "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera" "Inverter eixo horizontal" "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Description" "Caso ativado, mover para a esquerda moverá a alavanca para a direita e vice-versa. Observe que muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão." "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On" "Inverter eixo horizontal — Ativado" "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On_Description" "Caso ativado, mover para a esquerda moverá a alavanca para a direita e vice-versa. Observe que muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão." "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off" "Inverter eixo horizontal — Desativado" "ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off_Description" "O eixo horizontal da alavanca agirá normalmente; movimentação para a esquerda resultará em uma movimentação para a esquerda na alavanca." "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera" "Inverter eixo vertical" "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description" "Caso ativado, mover para cima moverá a alavanca para baixo e vice-versa. Observe que muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão." "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On" "Inverter eixo vertical — Ativado" "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description" "Caso ativado, mover para cima moverá a alavanca para baixo e vice-versa. Observe que muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão." "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off" "Inverter eixo vertical — Desativado" "ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description" "O eixo vertical da alavanca agirá normalmente; movimentação para cima resultará em uma movimentação para cima na alavanca." "ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera" "Escala de sensibilidade vertical" "ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera_Description" "A escala de sensibilidade vertical determina a quantidade de movimentação vertical com relação à horizontal. A 50% do ajuste a quantidade é igual, menor que 50% há menos movimentação vertical e maior que 50% há mais." "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode" "Suavização de alavanca" "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Description" "A suavização retorna a alavanca à sua posição neutra com o tempo, como se estivesse sendo puxada por uma mola física, em vez de retorná-la instantaneamente após parar de tocar." "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On" "Suavização de alavanca — Ativada" "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On_Description" "A suavização retorna a alavanca à sua posição neutra com o tempo, como se estivesse sendo puxada por uma mola física, em vez de retorná-la instantaneamente após parar de tocar." "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off" "Suavização de alavanca — Desativada" "ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off_Description" "Retorna a alavanca à posição neutra instantaneamente ao parar de tocar." "ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity" "Sensibilidade do mouse" "ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description" "Sensibilidade do cursor do mouse quando a entrada da alavanca virtual estiver como Mouse." "ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera" "Anti zona morta" "ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera_Description" "Muitos jogos aplicam a sua zona morta à saída do controle. Caso o controle pareça \"mole\", com uma área física de movimento sem entrada resultante no jogo, é possível que seja devido à zona morta do jogo. Você pode remover essa zona morta com a configuração de anti zona morta, que subtrai essa zona morta, além de dar um maior controle na seção restante. Quanto mais à direita o ajuste estiver, mais é adicionado ao menor valor de entrada. Observe que caso a zona morta seja removida por completo, todas as posições resultarão em uma entrada. Você pode usar o buffer da anti zona morta para permitir uma área pequena sem envio de entrada, mesmo se a anti zona morta for maior que a zona morta do jogo." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera" "Buffer da anti zona morta" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera_Description" "Caso uma anti zona morta tenha sido aplicada, pode haver nenhuma zona morta como aplicada pelo jogo, então tocar em qualquer lugar causará movimento. Para permitir uma área segura de buffer onde nenhuma entrada será enviada, o buffer da anti zona morta age como a nova zona morta do controle. O ajuste pode ser visualizado como o tamanho do raio de um círculo, dentro do qual nenhuma entrada é enviada." "ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity" "Sensibilidade do mouse" "ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse" "Anti zona morta" "ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse_Description" "Muitos jogos aplicam a sua zona morta à saída do controle. Caso o controle pareça \"mole\", com uma área física de movimento sem entrada resultante no jogo, é possível que seja devido à zona morta do jogo. Você pode remover essa zona morta com a configuração de anti zona morta, que subtrai essa zona morta, além de dar um maior controle na seção restante. Quanto mais à direita o ajuste estiver, mais é adicionado ao menor valor de entrada. Observe que caso a zona morta seja removida por completo, todas as posições resultarão em uma entrada. Você pode usar o buffer da anti zona morta para permitir uma área pequena sem envio de entrada, mesmo se a anti zona morta for maior que a zona morta do jogo." "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse" "Buffer da anti zona morta" "ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse_Description" "Caso uma anti zona morta tenha sido aplicada, pode haver nenhuma zona morta como aplicada pelo jogo, então tocar em qualquer lugar causará movimento. Para permitir uma área segura de buffer onde nenhuma entrada será enviada, o buffer da anti zona morta age como a nova zona morta do controle. O ajuste pode ser visualizado como o tamanho do raio de um círculo, dentro do qual nenhuma entrada é enviada." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse" "Botão de ativação do giroscópio" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description" "A entrada do giroscópio pode ser ativada apenas quando pressionar um botão." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone" "Botão de ativação do giroscópio — Sempre ativado" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description" "A entrada do giroscópio sempre estará ativa." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight" "Botão de ativação do giroscópio — Toque no trackpad direito" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad direito." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Toque no trackpad esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter" "Botão de ativação do giroscópio — Toque no trackpad" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter_Description" "A entrada do giroscópio será enviada quando tocar em qualquer parte do trackpad." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do trackpad direito" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad direito." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do trackpad esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight" "Botão de ativação do giroscópio — Botão superior direito" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior direito." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Botão superior esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight" "Botão de ativação do giroscópio — Botão traseiro direito" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro direito." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Botão traseiro esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo por completo." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito por completo." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold" "Botão de ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o gatilho esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold" "Botão de ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o gatilho direito." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA" "Botão de ativação do giroscópio — A" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão A." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB" "Botão de ativação do giroscópio — B" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão B." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX" "Botão de ativação do giroscópio — X" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão X." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY" "Botão de ativação do giroscópio — Y" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão Y." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross" "Botão de ativação do giroscópio — ╳" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ╳ (cruz)." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle" "Botão de ativação do giroscópio — ◯" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ◯ (círculo)." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare" "Botão de ativação do giroscópio — □" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão □ (quadrado)." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle" "Botão de ativação do giroscópio — △" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão △ (triângulo)." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick" "Botão de ativação do giroscópio — Clique da alavanca esquerda" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca esquerda." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick" "Botão de ativação do giroscópio — Clique da alavanca direita" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca direita." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture" "Botão de ativação do giroscópio — Botão de captura" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão de captura." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botão de ativação do giroscópio — Gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito." "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botão de ativação do giroscópio — Gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo." "ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity_Description" "Sensibilidade do cursor do mouse quando a entrada da alavanca virtual estiver como Mouse." // Absolute Mouse "ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse" "Estilo de entrada — Mouse" "ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse_Description" "A entrada operará como um mouse, podendo controlar qualquer interface que o use, como um cursor ou câmera." "ControllerBinding_AbsMouseClick" "Ação do clique" "ControllerBinding_AbsMouseClick_Description" "Esta ação será realizada ao clicar o trackpad." "ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft" "Ação de inclinar à esquerda" "ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description" "Esta ação será realizada ao inclinar o controle para a esquerda." "ControllerBinding_AbsMouseGyroRight" "Ação de inclinar à direita" "ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description" "Esta ação será realizada ao inclinar o controle para a direita." "ControllerBinding_Trackball" "Modo trackball" "ControllerBinding_Trackball_Description" "O modo trackball faz o trackpad agir como uma trackball em vez de como um mouse, tendo momento e fricção, permitindo que faça \"jogadas\" como uma trackball." "ControllerBinding_Trackball_On" "Modo trackball — Ativado" "ControllerBinding_Trackball_On_Description" "O mouse se moverá como uma trackball, tendo momento, fricção e podendo ser \"jogada\"." "ControllerBinding_Trackball_Off" "Modo trackball — Desativado" "ControllerBinding_Trackball_Off_Description" "O mouse se moverá normalmente, não tendo momento ou fricção." "ControllerBinding_Sensitivity" "Sensibilidade" "ControllerBinding_Sensitivity_Description" "Define a sensibilidade deste controle. Para melhores resultados, reduzir a sensibilidade no jogo e aumentar a sensibilidade do hardware dará ao jogo maior precisão." "ControllerBinding_Sensitivity2DScroll" "Sensibilidade" "ControllerBinding_Sensitivity2DScroll_Description" "Define a sensibilidade deste controle. Quanto maior a sensibilidade, menor a distância necessária para ativar o comando." "ControllerBinding_SensitivityTouchMenu" "Sensibilidade" "ControllerBinding_SensitivityTouchMenu_Description" "Define a sensibilidade deste controle" "ControllerBinding_RotationAbsMouse" "Rotação" "ControllerBinding_RotationAbsMouse_Description" "Rotação é a linha do horizonte da movimentação do mouse. Deslizar o seu dedão pelo trackpad pode resultar em uma movimentação um pouco curvada. Você pode alinhar essa rotação para se adequar aos seus movimentos naturais, para que um deslize rápido resulte em uma movimentação perfeitamente horizontal do mouse." "ControllerBinding_Rotation2DScroll" "Rotação" "ControllerBinding_Rotation2DScroll_Description" "Rotação é a linha do horizonte da movimentação do mouse. Deslizar o seu dedão pelo trackpad pode resultar em uma movimentação um pouco curvada. Você pode alinhar essa rotação para se adequar aos seus movimentos naturais, para que um deslize rápido resulte em uma movimentação perfeitamente horizontal do mouse." "ControllerBinding_RotationFlickStick" "Rotação" "ControllerBinding_RotationFlickStick_Description" "Rotação é a linha do horizonte da movimentação do mouse. Deslizar o seu dedão pelo trackpad pode resultar em uma movimentação um pouco curvada. Você pode alinhar essa rotação para se adequar aos seus movimentos naturais, para que um deslize rápido resulte em uma movimentação perfeitamente horizontal do mouse." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse" "Intensidade da resposta háptica" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description" "Define a intensidade da resposta háptica." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off" "Intensidade da resposta háptica — Desativada" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description" "Não usar resposta háptica neste modo." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low" "Intensidade da resposta háptica — Baixa" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description" "Usar resposta háptica de intensidade baixa." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium" "Intensidade da resposta háptica — Média" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description" "Usar resposta háptica de intensidade moderada." "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High" "Intensidade da resposta háptica — Alta" "ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description" "Usar resposta háptica de intensidade alta." "ControllerBinding_Friction" "Fricção da trackball" "ControllerBinding_Friction_Description" "A fricção da trackball determina o quão rápido a trackball para quando estiver rolando livremente." "ControllerBinding_Friction_Off" "Fricção da trackball — Desativada" "ControllerBinding_Friction_Off_Description" "Caso desativado, a trackball não terá momento, como se o modo trackball estivesse desativado." "ControllerBinding_Friction_Low" "Fricção da trackball — Baixa" "ControllerBinding_Friction_Low_Description" "Com fricção baixa, a trackball continuará rolando por um longo período após ser jogada, demorando para parar." "ControllerBinding_Friction_Medium" "Fricção da trackball — Média" "ControllerBinding_Friction_Medium_Description" "Com fricção média, a trackball continuará rolando por um período após ser jogada, parando após um tempo." "ControllerBinding_Friction_High" "Fricção da trackball — Alta" "ControllerBinding_Friction_High_Description" "Com fricção alta, a trackball continuará rolando por um curto período após ser jogada, parando rapidamente." "ControllerBinding_Friction_None" "Fricção da trackball — Nenhuma" "ControllerBinding_Friction_None_Description" "Sem fricção, a trackball continuará rolando para sempre após ser jogada, a não ser que haja intervenção externa." "ControllerBinding_VerticalFriction" "Fricção vertical" "ControllerBinding_VerticalFriction_Description" "A fricção vertical determina o quão rápido a movimentação vertical para com relação à horizontal. A 50% do ajuste a quantidade é igual, menor que 50% há menos fricção e maior que 50% há mais. Em jogos em que o mouse é usado para controle de câmera, costuma ser desejável ter fricção vertical alta para que jogadas da trackball sejam usadas principalmente para girar a câmera horizontalmente." "ControllerBinding_VerticalSensitivity" "Sensibilidade vertical" "ControllerBinding_VerticalSensitivity_Description" "A sensibilidade vertical determina a quantidade de movimentação vertical com relação à horizontal. A 50% do ajuste a quantidade é igual, menor que 50% há menos movimentação vertical e maior que 50% há mais." "ControllerBinding_SmoothingAbsMouse" "Suavização" "ControllerBinding_SmoothingAbsMouse_Description" "A suavização ajuda na remoção de ruídos e tremidas do mouse. Valores menores resultam em uma menor filtragem, enquanto valores maiores deixam a movimentação mais suave." "ControllerBinding_Acceleration" "Aceleração" "ControllerBinding_Acceleration_Description" "A aceleração faz com que movimentações mais rápidas causem uma maior movimentação do mouse com relação a movimentações mais lentas pela mesma distância percorrida no trackpad." "ControllerBinding_Acceleration_Off" "Aceleração — Desativada" "ControllerBinding_Acceleration_Off_Description" "Sem aceleração a movimentação será 1:1; a distância percorrida no trackpad sempre resultará na mesma saída, independentemente da velocidade aplicada." "ControllerBinding_Acceleration_Low" "Aceleração — Baixa" "ControllerBinding_Acceleration_Low_Description" "Com aceleração baixa a movimentação será ligeiramente acelerada, fazendo com que movimentações mais rápidas causem uma saída ligeiramente mais rápida quanto maior a velocidade ao percorrer a mesma distância no trackpad físico." "ControllerBinding_Acceleration_Medium" "Aceleração — Média" "ControllerBinding_Acceleration_Medium_Description" "Com aceleração média a movimentação será moderadamente acelerada, fazendo com que movimentações mais rápidas causem uma saída moderadamente mais rápida quanto maior a velocidade ao percorrer a mesma distância no trackpad físico." "ControllerBinding_Acceleration_High" "Aceleração — Alta" "ControllerBinding_Acceleration_High_Description" "Com aceleração alta a movimentação será bem acelerada, fazendo com que movimentações mais rápidas causem uma saída bem mais rápida quanto maior a velocidade ao percorrer a mesma distância no trackpad físico." "ControllerBinding_AccelerationGyro" "Aceleração" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Description" "A aceleração faz com que movimentações mais rápidas causem uma maior movimentação do mouse com relação a movimentações mais lentas pela mesma distância percorrida com o controle." "ControllerBinding_AccelerationGyro_Off" "Aceleração — Desativada" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Off_Description" "Sem aceleração a movimentação será 1:1; a distância percorrida com o controle sempre resultará na mesma saída, independentemente da velocidade aplicada." "ControllerBinding_AccelerationGyro_Low" "Aceleração — Baixa" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Low_Description" "Com aceleração baixa a movimentação será ligeiramente acelerada, fazendo com que movimentações mais rápidas causem uma saída ligeiramente mais rápida quanto maior a velocidade ao percorrer a mesma distância com o controle." "ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium" "Aceleração — Média" "ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium_Description" "Com aceleração média a movimentação será moderadamente acelerada, fazendo com que movimentações mais rápidas causem uma saída moderadamente mais rápida quanto maior a velocidade ao percorrer a mesma distância com o controle." "ControllerBinding_AccelerationGyro_High" "Aceleração — Alta" "ControllerBinding_AccelerationGyro_High_Description" "Com aceleração alta a movimentação será bem acelerada, fazendo com que movimentações mais rápidas causem uma saída bem mais rápida quanto maior a velocidade ao percorrer a mesma distância com o controle." "ControllerBinding_Momentum2DScroll" "Modo roda de rolagem" "ControllerBinding_Momentum2DScroll_Description" "Ao ativar o modo roda de rolagem, todo deslize terá momento e ativará o comando várias vezes. Ao desativar, o comando só será ativado uma vez e só poderá ser feito novamente depois que ativar um comando em outra direção." "ControllerBinding_Momentum2DScroll_On" "Modo roda de rolagem — Ativado" "ControllerBinding_Momentum2DScroll_On_Description" "Deslizes terão momento e serão ativados várias vezes." "ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off" "Modo roda de rolagem — Desativado" "ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off_Description" "O comando só será ativado uma vez e só poderá ser feito novamente depois que ativar um comando em outra direção." "ControllerBinding_DoubleTap" "Comando do duplo toque" "ControllerBinding_DoubleTap_Description" "Um botão pode ser enviado ao dar um duplo toque no trackpad. Tocar não requer um clique, apenas um rápido duplo toque no trackpad." "ControllerBinding_DoubleTapDuration" "Duração do duplo toque" "ControllerBinding_DoubleTapDuration_Description" "A duração do duplo toque define o intervalo de tempo máximo entre cada toque para que seja um duplo toque. Valores menores obrigarão um duplo toque rápido enquanto valores maiores permitem um duplo toque mais demorado." "ControllerBinding_DoubleTapBeep" "Bipe do duplo toque" "ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description" "O bipe do duplo toque fará com que o controle emita um bipe quando um duplo toque é enviado." "ControllerBinding_DoubleTapBeep_On" "Bipe do duplo toque — Ativado" "ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description" "O bipe do duplo toque fará com que o controle emita um bipe quando um duplo toque é enviado." "ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off" "Bipe do duplo toque — Desativado" "ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description" "O bipe do duplo toque fará com que o controle emita um bipe quando um duplo toque é enviado." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp" "Suavizar mouse ao pressionar gatilho" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Description" "O movimento do mouse pode ser suavizado quando estiver pressionando o gatilho, ajudando a corrigir movimentação adicional." "ControllerBinding_EdgeSpinRadius" "Raio de rotação do exterior" "ControllerBinding_EdgeSpinRadius_Description" "Caso a velocidade de rotação do exterior esteja ativada, quando estiver fora do raio do trackpad aqui definido o mouse continuará a enviar entrada em uma taxa constante na direção especificada. O ajuste pode ser visualizado como o tamanho do raio de um círculo; colocar à esquerda ativa a rotação em todo trackpad e à direita faz com que apenas os extremos ativem a rotação." "ControllerBinding_EdgeSpinScale" "Velocidade de rotação do exterior" "ControllerBinding_EdgeSpinScale_Description" "Caso a velocidade de rotação do exterior esteja ativada, quando estiver fora do raio de rotação do exterior do trackpad o mouse continuará a enviar entrada em uma taxa constante na direção especificada." "ControllerBinding_InvertXMouse" "Inverter eixo horizontal" "ControllerBinding_InvertXMouse_Description" "Caso ativado, mover para a esquerda no trackpad moverá o mouse para a direita e vice-versa. Observe que muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão." "ControllerBinding_InvertXMouse_On" "Inverter eixo horizontal — Ativado" "ControllerBinding_InvertXMouse_On_Description" "Caso ativado, mover para a esquerda no trackpad moverá o mouse para a direita e vice-versa. Observe que muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão." "ControllerBinding_InvertXMouse_Off" "Inverter eixo horizontal — Desativado" "ControllerBinding_InvertXMouse_Off_Description" "O eixo horizontal do mouse agirá normalmente; movimentação para a esquerda no trackpad resultará em uma movimentação para a esquerda no mouse." "ControllerBinding_InvertMouseY" "Inverter eixo vertical" "ControllerBinding_InvertMouseY_Description" "Caso ativado, mover para cima no trackpad moverá o mouse para baixo e vice-versa. Observe que muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão." "ControllerBinding_InvertMouseY_On" "Inverter eixo vertical — Ativado" "ControllerBinding_InvertMouseY_On_Description" "Caso ativado, mover para cima no trackpad moverá o mouse para baixo e vice-versa. Observe que muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão." "ControllerBinding_InvertMouseY_Off" "Inverter eixo vertical — Desativado" "ControllerBinding_InvertMouseY_Off_Description" "O eixo vertical do mouse agirá normalmente; movimentação para cima no trackpad resultará em uma movimentação para cima no mouse." "ControllerBinding_MouseMoveThreshold" "Limiar de movimento" "ControllerBinding_MouseMoveThreshold_Description" "O mouse acumulará movimento até este limiar ser ultrapassado, momento no qual a entrada será enviada. Para aplicativos que exibem filtragem/travamento agressivo do mouse, resultando na perda de movimentos pequenos, mas normalmente não é exigido. Idealmente deve-se usar um valor pequeno para não perder entrada para movimentos pequenos." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse" "Botão do giroscópio o torna" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Description" "O comportamento do botão de ativação do giroscópio pode ser invertido. Selecione \"Desativado\" para que o giroscópio seja desativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On" "Comportamento do botão — Ativar" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On_Description" "O giroscópio do dispositivo será ativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off" "Comportamento do botão — Desativar" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off_Description" "O giroscópio do dispositivo será desativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle" "Comportamento do botão — Alternar" "ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle_Description" "O estado do giroscópio do dispositivo será alternado (desativado caso esteja ativado e vice-versa) ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroButtonDpad" "Botão de ativação do giroscópio" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_Description" "A entrada do giroscópio pode ser ativada apenas quando pressionar um botão." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone" "Botão de ativação do giroscópio — Sempre ativado" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone_Description" "A entrada do giroscópio sempre estará ativa." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight" "Botão de ativação do giroscópio — Toque no trackpad direito" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad direito." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Toque no trackpad esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter" "Botão de ativação do giroscópio — Toque no trackpad" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter_Description" "A entrada do giroscópio será enviada quando tocar em qualquer parte do trackpad." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do trackpad direito" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad direito." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do trackpad esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight" "Botão de ativação do giroscópio — Botão superior direito" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior direito." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Botão superior esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight" "Botão de ativação do giroscópio — Botão traseiro direito" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro direito." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Botão traseiro esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo por completo." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito por completo." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold" "Botão de ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o gatilho esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold" "Botão de ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o gatilho direito." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA" "Botão de ativação do giroscópio — A" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão A." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB" "Botão de ativação do giroscópio — B" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão B." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX" "Botão de ativação do giroscópio — X" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão X." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY" "Botão de ativação do giroscópio — Y" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão Y." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross" "Botão de ativação do giroscópio — ╳" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ╳ (cruz)." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle" "Botão de ativação do giroscópio — ◯" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ◯ (círculo)." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare" "Botão de ativação do giroscópio — □" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão □ (quadrado)." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle" "Botão de ativação do giroscópio — △" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão △ (triângulo)." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick" "Botão de ativação do giroscópio — Clique da alavanca esquerda" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca esquerda." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick" "Botão de ativação do giroscópio — Clique da alavanca direita" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca direita." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture" "Botão de ativação do giroscópio — Botão de captura" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão de captura." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botão de ativação do giroscópio — Gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito." "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botão de ativação do giroscópio — Gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo." "ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad" "Ângulo neutro de inclinação do giroscópio" "ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad_Description" "Essa é a posição padrão para uma alavanca centralizada. Altere esta opção para que a posição neutra fique mais para frente ou para trás dependendo de como você joga. Observe que, caso use o giroscópio como um volante, é recomendável desativar a porção vertical por completa e usar apenas o eixo horizontal, não afetado por esta opção." "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse" "Eixo de direção do giroscópio" "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Description" "Para controlar a movimentação horizontal do mouse, você pode usar a guinada ou rolamento do controle." "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw" "Eixo de direção do giroscópio — Guinada" "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw_Description" "Para controlar a movimentação horizontal do mouse, usar a guinada do controle." "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll" "Eixo de direção do giroscópio — Rolamento" "ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll_Description" "Para controlar a movimentação horizontal do mouse, usar o rolamento do controle." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll" "Botão de ativação do giroscópio" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_Description" "A entrada do giroscópio pode ser ativada apenas quando pressionar um botão." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone" "Botão de ativação do giroscópio — Sempre ativado" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone_Description" "A entrada do giroscópio sempre estará ativa." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight" "Botão de ativação do giroscópio — Toque no trackpad direito" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad direito." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Toque no trackpad esquerdo" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad esquerdo." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter" "Botão de ativação do giroscópio — Toque no trackpad" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter_Description" "A entrada do giroscópio será enviada quando tocar em qualquer parte do trackpad." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do trackpad direito" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad direito." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do trackpad esquerdo" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad esquerdo." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight" "Botão de ativação do giroscópio — Botão superior direito" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior direito." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Botão superior esquerdo" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior esquerdo." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight" "Botão de ativação do giroscópio — Botão traseiro direito" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro direito." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Botão traseiro esquerdo" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro esquerdo." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo por completo." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito por completo." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold" "Botão de ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o gatilho esquerdo." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold" "Botão de ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o gatilho direito." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA" "Botão de ativação do giroscópio — A" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão A." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB" "Botão de ativação do giroscópio — B" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão B." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX" "Botão de ativação do giroscópio — X" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão X." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY" "Botão de ativação do giroscópio — Y" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão Y." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross" "Botão de ativação do giroscópio — ╳" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ╳ (cruz)." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle" "Botão de ativação do giroscópio — ◯" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ◯ (círculo)." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare" "Botão de ativação do giroscópio — □" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão □ (quadrado)." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle" "Botão de ativação do giroscópio — △" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão △ (triângulo)." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick" "Botão de ativação do giroscópio — Clique da alavanca esquerda" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca esquerda." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick" "Botão de ativação do giroscópio — Clique da alavanca direita" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca direita." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture" "Botão de ativação do giroscópio — Botão de captura" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão de captura." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botão de ativação do giroscópio — Gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito." "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botão de ativação do giroscópio — Gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo." "ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll" "Ângulo neutro de inclinação do giroscópio" "ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll_Description" "Essa é a posição padrão para uma alavanca centralizada. Altere esta opção para que a posição neutra fique mais para frente ou para trás dependendo de como você joga. Observe que, caso use o giroscópio como um volante, é recomendável desativar a porção vertical por completa e usar apenas o eixo horizontal, não afetado por esta opção." "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll" "Eixo de direção do giroscópio" "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Description" "Para controlar a movimentação horizontal do mouse, você pode usar a guinada ou rolamento do controle." "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw" "Eixo de direção do giroscópio — Guinada" "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw_Description" "Para controlar a movimentação horizontal do mouse, usar a guinada do controle." "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll" "Eixo de direção do giroscópio — Rolamento" "ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll_Description" "Para controlar a movimentação horizontal do mouse, usar o rolamento do controle." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off" "Suavização de gatilho — Desativada" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off_Description" "A suavização do mouse ao pressionar o gatilho está desativada" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Suavização — Direito até ativar pressionar leve" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho direito levemente. Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até pressionar o gatilho por completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Suavização — Esquerdo até ativar pressionar completo" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho esquerdo levemente. Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até pressionar o gatilho por completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Suavização — Ambos até ativar pressionar completo" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar qualquer um dos gatilhos levemente. Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até pressionar o gatilho por completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Suavização — Direito até ativar pressionar leve ou completo" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho direito levemente ou por completo. Pressionar o gatilho, mesmo até clicar, suavizará o movimento do mouse até soltá-lo por completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Suavização — Esquerdo até ativar pressionar leve ou completo" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho esquerdo levemente ou por completo. Pressionar o gatilho, mesmo até clicar, suavizará o movimento do mouse até soltá-lo por completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Suavização — Ambos até ativar pressionar leve ou completo" "ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar qualquer um dos gatilhos levemente ou por completo. Pressionar o gatilho, mesmo até clicar, suavizará o movimento do mouse até soltá-lo por completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount" "Quantidade de suavização do mouse" "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount_Description" "Define quanto o movimento do mouse será suavizado. Quanto mais à direita, maior o movimento necessário para mover o mouse." "ControllerBinding_AbsMouseTouch" "Comando do toque" "ControllerBinding_AbsMouseTouch_Description" "Pode-se enviar uma ação ao tocar no trackpad. Caso o modo de momento/trackball esteja ativo, este botão será liberado quando o momento for zerado. Caso contrário, o botão será liberado assim que parar de tocar no trackpad." "ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse" "Ponto de inclinação do giroscópio" "ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse_Description" "Determina o quanto o controle precisa ser inclinado para ativar os respectivos comandos." // Mouse Joystick "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick" "Modo trackball" "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Description" "O modo trackball faz o trackpad agir como uma trackball em vez de como um mouse, tendo momento e fricção, permitindo que faça \"jogadas\" como uma trackball." "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On" "Modo trackball — Ativado" "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On_Description" "O mouse se moverá como uma trackball, tendo momento, fricção e podendo ser \"jogada\"." "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off" "Modo trackball — Desativado" "ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off_Description" "O mouse se moverá normalmente, não tendo momento ou fricção." "ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick" "Sensibilidade" "ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick_Description" "Define a sensibilidade deste controle. OBS: Como este modo envia um comando de alavanca ao jogo, a sensibilidade máxima será limitada pela sensibilidade da câmera definida no jogo para o controle. Para melhores resultados, aumente a sensibilidade da câmera no jogo o máximo possível." "ControllerBinding_RotationMouseJoystick" "Rotação" "ControllerBinding_RotationMouseJoystick_Description" "Rotação é a linha do horizonte da movimentação do mouse. Deslizar o seu dedão pelo trackpad pode resultar em uma movimentação um pouco curvada. Você pode alinhar essa rotação para se adequar aos seus movimentos naturais, para que um deslize rápido resulte em uma movimentação perfeitamente horizontal do mouse." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick" "Intensidade da resposta háptica" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description" "Define a intensidade da resposta háptica." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off" "Intensidade da resposta háptica — Desativada" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description" "Não usar resposta háptica neste modo." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low" "Intensidade da resposta háptica — Baixa" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description" "Usar resposta háptica de intensidade baixa." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium" "Intensidade da resposta háptica — Média" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description" "Usar resposta háptica de intensidade moderada." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High" "Intensidade da resposta háptica — Alta" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description" "Usar resposta háptica de intensidade alta." "ControllerBinding_MouseJoystickClick" "Ação do clique" "ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description" "Esta ação será realizada ao clicar o trackpad/alavanca." "ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft" "Ação de inclinar à esquerda" "ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description" "Esta ação será realizada ao inclinar o controle para a esquerda." "ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight" "Ação de inclinar à direita" "ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description" "Esta ação será realizada ao inclinar o controle para a direita." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick" "Fricção da trackball" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Description" "A fricção da trackball determina o quão rápido a trackball para quando estiver rolando livremente." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off" "Fricção da trackball — Desativada" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off_Description" "Caso desativado, a trackball não terá momento, como se o modo trackball estivesse desativado." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low" "Fricção da trackball — Baixa" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low_Description" "Com fricção baixa, a trackball continuará rolando por um longo período após ser jogada, demorando para parar." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium" "Fricção da trackball — Média" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium_Description" "Com fricção média, a trackball continuará rolando por um período após ser jogada, parando após um tempo." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High" "Fricção da trackball — Alta" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High_Description" "Com fricção alta, a trackball continuará rolando por um curto período após ser jogada, parando rapidamente." "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None" "Fricção da trackball — Nenhuma" "ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None_Description" "Sem fricção, a trackball continuará rolando para sempre após ser jogada, a não ser que haja intervenção externa." "ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick" "Fricção vertical" "ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick_Description" "A fricção vertical determina o quão rápido a movimentação vertical para com relação à horizontal. A 50% do ajuste a quantidade é igual, menor que 50% há menos fricção e maior que 50% há mais. Em jogos em que o mouse é usado para controle de câmera, costuma ser desejável ter fricção vertical alta para que jogadas da trackball sejam usadas principalmente para girar a câmera horizontalmente." "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick" "Sensibilidade vertical" "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick_Description" "A sensibilidade vertical determina a quantidade de movimentação vertical com relação à horizontal. A 50% do ajuste a quantidade é igual, menor que 50% há menos movimentação vertical e maior que 50% há mais." "ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick" "Suavização" "ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick_Description" "A suavização ajuda na remoção de ruídos e tremidas do mouse. Valores menores resultam em uma menor filtragem, enquanto valores maiores deixam a movimentação mais suave." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick" "Aceleração" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Description" "A aceleração faz com que movimentações mais rápidas causem uma maior movimentação do mouse com relação a movimentações mais lentas pela mesma distância percorrida no trackpad físico." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off" "Aceleração — Desativada" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off_Description" "Sem aceleração a movimentação será 1:1; a distância percorrida no trackpad sempre resultará na mesma saída, independentemente da velocidade aplicada." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low" "Aceleração — Baixa" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low_Description" "Com aceleração baixa a movimentação será ligeiramente acelerada, fazendo com que movimentações mais rápidas causem uma saída ligeiramente mais rápida quanto maior a velocidade ao percorrer a mesma distância no trackpad físico." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium" "Aceleração — Média" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium_Description" "Com aceleração média a movimentação será moderadamente acelerada, fazendo com que movimentações mais rápidas causem uma saída moderadamente mais rápida quanto maior a velocidade ao percorrer a mesma distância no trackpad físico." "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High" "Aceleração — Alta" "ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High_Description" "Com aceleração alta a movimentação será bem acelerada, fazendo com que movimentações mais rápidas causem uma saída bem mais rápida quanto maior a velocidade ao percorrer a mesma distância no trackpad físico." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick" "Aceleração" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Description" "A aceleração faz com que movimentações mais rápidas causem uma maior movimentação do mouse com relação a movimentações mais lentas pela mesma distância percorrida com o controle." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off" "Aceleração — Desativada" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off_Description" "Sem aceleração a movimentação será 1:1; a distância percorrida com o controle sempre resultará na mesma saída, independentemente da velocidade aplicada." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low" "Aceleração — Baixa" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low_Description" "Com aceleração baixa a movimentação será ligeiramente acelerada, fazendo com que movimentações mais rápidas causem uma saída ligeiramente mais rápida quanto maior a velocidade ao percorrer a mesma distância com o controle." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium" "Aceleração — Média" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium_Description" "Com aceleração média a movimentação será moderadamente acelerada, fazendo com que movimentações mais rápidas causem uma saída moderadamente mais rápida quanto maior a velocidade ao percorrer a mesma distância com o controle." "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High" "Aceleração — Alta" "ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High_Description" "Com aceleração alta a movimentação será bem acelerada, fazendo com que movimentações mais rápidas causem uma saída bem mais rápida quanto maior a velocidade ao percorrer a mesma distância com o controle." "ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick" "Comando do duplo toque" "ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick_Description" "Um botão pode ser enviado ao dar um duplo toque no trackpad. Tocar não requer um clique, apenas um rápido duplo toque no trackpad." "ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick" "Duração do duplo toque" "ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick_Description" "A duração do duplo toque define o intervalo de tempo máximo entre cada toque para que seja um duplo toque. Valores menores obrigarão um duplo toque rápido enquanto valores maiores permitem um duplo toque mais demorado." "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick" "Bipe do duplo toque" "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description" "O bipe do duplo toque fará com que o controle emita um bipe quando um duplo toque é enviado." "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On" "Bipe do duplo toque — Ativado" "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description" "O bipe do duplo toque fará com que o controle emita um bipe quando um duplo toque é enviado." "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off" "Bipe do duplo toque — Desativado" "ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description" "O bipe do duplo toque fará com que o controle emita um bipe quando um duplo toque é enviado." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick" "Suavizar mouse ao pressionar gatilho" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Description" "O movimento do mouse pode ser suavizado quando estiver pressionando o gatilho, ajudando a corrigir movimentação adicional." "ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick" "Raio de rotação do exterior" "ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick_Description" "Caso a velocidade de rotação do exterior esteja ativada, quando estiver fora do raio do trackpad aqui definido o mouse continuará a enviar entrada em uma taxa constante na direção especificada. O ajuste pode ser visualizado como o tamanho do raio de um círculo; colocar à esquerda ativa a rotação em todo trackpad e à direita faz com que apenas os extremos ativem a rotação." "ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick" "Velocidade de rotação do exterior" "ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick_Description" "Caso a velocidade de rotação do exterior esteja ativada, quando estiver fora do raio de rotação do exterior do trackpad o mouse continuará a enviar entrada em uma taxa constante na direção especificada." "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick" "Inverter eixo horizontal" "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Description" "Caso ativado, mover para a esquerda no trackpad moverá o mouse para a direita e vice-versa. Observe que muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão." "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On" "Inverter eixo horizontal — Ativado" "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On_Description" "Caso ativado, mover para a esquerda no trackpad moverá o mouse para a direita e vice-versa. Observe que muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão." "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off" "Inverter eixo horizontal — Desativado" "ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off_Description" "O eixo horizontal do mouse agirá normalmente; movimentação para a esquerda no trackpad resultará em uma movimentação para a esquerda no mouse." "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick" "Inverter eixo vertical" "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Description" "Caso ativado, mover para cima no trackpad moverá o mouse para baixo e vice-versa. Observe que muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão." "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On" "Inverter eixo vertical — Ativado" "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On_Description" "Caso ativado, mover para cima no trackpad moverá o mouse para baixo e vice-versa. Observe que muitos jogos possuem esta mesma opção; ativar aqui e no jogo resultará em uma não inversão." "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off" "Inverter eixo vertical — Desativado" "ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off_Description" "O eixo vertical do mouse agirá normalmente; movimentação para cima no trackpad resultará em uma movimentação para cima no mouse." "ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick" "Limiar de movimento" "ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick_Description" "O mouse acumulará movimento até este limiar ser ultrapassado, momento no qual a entrada será enviada. Para aplicativos que exibem filtragem/travamento agressivo do mouse, resultando na perda de movimentos pequenos, mas normalmente não é exigido. Idealmente deve-se usar um valor pequeno para não perder entrada para movimentos pequenos." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick" "Botão de ativação do giroscópio" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_Description" "A entrada do giroscópio pode ser ativada apenas quando pressionar um botão." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone" "Botão de ativação do giroscópio — Sempre ativado" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone_Description" "A entrada do giroscópio sempre estará ativa." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight" "Botão de ativação do giroscópio — Toque no trackpad direito" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad direito." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Toque no trackpad esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter" "Botão de ativação do giroscópio — Toque no trackpad" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter_Description" "A entrada do giroscópio será enviada quando tocar em qualquer parte do trackpad." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do trackpad direito" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad direito." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do trackpad esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight" "Botão de ativação do giroscópio — Botão superior direito" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior direito." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Botão superior esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight" "Botão de ativação do giroscópio — Botão traseiro direito" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro direito." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Botão traseiro esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo por completo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito por completo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold" "Botão de ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o gatilho esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold" "Botão de ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o gatilho direito." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA" "Botão de ativação do giroscópio — A" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão A." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB" "Botão de ativação do giroscópio — B" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão B." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX" "Botão de ativação do giroscópio — X" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão X." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY" "Botão de ativação do giroscópio — Y" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão Y." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross" "Botão de ativação do giroscópio — ╳" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ╳ (cruz)." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle" "Botão de ativação do giroscópio — ◯" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ◯ (círculo)." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare" "Botão de ativação do giroscópio — □" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão □ (quadrado)." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle" "Botão de ativação do giroscópio — △" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão △ (triângulo)." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick" "Botão de ativação do giroscópio — Clique da alavanca esquerda" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca esquerda." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick" "Botão de ativação do giroscópio — Clique da alavanca direita" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca direita." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture" "Botão de ativação do giroscópio — Botão de captura" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão de captura." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botão de ativação do giroscópio — Gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito." "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botão de ativação do giroscópio — Gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo." "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick" "Eixo de direção do giroscópio" "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Description" "Para controlar a movimentação horizontal do mouse, você pode usar a guinada ou rolamento do controle." "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw" "Eixo de direção do giroscópio — Guinada" "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw_Description" "Para controlar a movimentação horizontal do mouse, usar a guinada do controle." "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll" "Eixo de direção do giroscópio — Rolamento" "ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll_Description" "Para controlar a movimentação horizontal do mouse, usar o rolamento do controle." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On" "Suavização de gatilho — Ativada" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On_Description" "A suavização do mouse ao pressionar o gatilho está ativada" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off" "Suavização de gatilho — Desativada" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off_Description" "A suavização do mouse ao pressionar o gatilho está desativada" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft" "Suavização — Direito até ativar pressionar leve" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft_Description" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho direito levemente. Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até pressionar o gatilho por completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft" "Suavização — Esquerdo até ativar pressionar leve" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho esquerdo levemente. Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até pressionar o gatilho por completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft" "Suavização — Ambos até ativar pressionar leve" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft_Description" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar qualquer um dos gatilhos levemente. Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até pressionar o gatilho por completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways" "Suavização de gatilho — Direito" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways_Description" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho direito. Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até pressionar o gatilho por completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways" "Suavização de gatilho — Esquerdo" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho esquerdo. Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até pressionar o gatilho por completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways" "Suavização de gatilho — Ambos" "ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways_Description" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar qualquer um dos gatilhos. Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até pressionar o gatilho por completo." "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick" "Quantidade de suavização do mouse" "ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick_Description" "Define quanto o movimento do mouse será suavizado. Quanto mais à direita, maior o movimento necessário para mover o mouse." "ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse" "Valor X mínimo da alavanca" "ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse_Description" "Determina o valor mínimo enviado pela alavanca ao deslizar. Ajuste este valor para cima até que movimentos lentos não parem ou engasguem, resultando em um movimento uniforme. Ajuste este valor para cima até que a movimentação deixe de ter pausas ou engasgos. Mova para baixo caso a movimentação seja grande demais. Veja também a configuração \"Aprimorar movimentos pequenos\"." "ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse" "Valor Y mínimo da alavanca" "ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse_Description" "Determina o valor mínimo enviado pela alavanca ao deslizar. Ajuste este valor para cima até que movimentos lentos não parem ou engasguem, resultando em um movimento uniforme. Ajuste este valor para cima até que a movimentação deixe de ter pausas ou engasgos. Mova para baixo caso a movimentação seja grande demais. Veja também a configuração \"Aprimorar movimentos pequenos\"." "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick" "Estilo de entrada — Alavanca similar a um mouse" "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick_Description" "A entrada agirá de forma similar a um mouse, mas envia comandos de alavanca; use-a em jogos que não permitem o controle simultâneo por um mouse e uma alavanca, sendo a melhor alternativa a uma saída de mouse, dando uma resposta 1:1 emulada. OBS: Como este modo é visto pelo jogo como uma alavanca, a resposta de sensibilidade será limitada pela sensibilidade da câmera definida no jogo para o controle. Para melhores resultados, aumente a sensibilidade da câmera no jogo o máximo possível." "ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse" "Estilo de entrada — Mouse" "ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse_Description" "A entrada agirá como um mouse ou cursor. OBS.: Pode ser afetada pela sensibilidade definida na configuração e a definida no jogo." "ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick" "Escala da câmera (giroscópio)" "ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick_Description" "Ao usar em combinação com um trackpad que também esteja usando o modo de alavanca similar a um mouse, use esta configuração para alterar a quantidade de entrada do giroscópio em relação à do trackpad." "ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick" "Ponto de inclinação do giroscópio" "ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick_Description" "Determina o quanto o controle precisa ser inclinado para ativar os respectivos comandos." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick" "Botão do giroscópio o torna" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Description" "O comportamento do botão de ativação do giroscópio pode ser invertido. Selecione \"Desativado\" para que o giroscópio seja desativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On" "Comportamento do botão — Ativar" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On_Description" "O giroscópio do dispositivo será ativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off" "Comportamento do botão — Desativar" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off_Description" "O giroscópio do dispositivo será desativado ao pressionar o botão." "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle" "Comportamento do botão — Alternar" "ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle_Description" "O estado do giroscópio do dispositivo será alternado (desativado caso esteja ativado e vice-versa) ao pressionar o botão." "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse" "Escala horizontal" "ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Escala a sensibilidade horizontal. Isso alterará o movimento do eixo horizontal em relação ao vertical." "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse" "Escala vertical" "ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse_Description" "Escala a sensibilidade vertical. Isso alterará o movimento do eixo vertical em relação ao horizontal." // Mouse Region "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion" "Intensidade da resposta háptica" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description" "Define a intensidade da resposta háptica." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off" "Intensidade da resposta háptica — Desativada" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description" "Não usar resposta háptica neste modo." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low" "Intensidade da resposta háptica — Baixa" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description" "Usar resposta háptica de intensidade baixa." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium" "Intensidade da resposta háptica — Média" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description" "Usar resposta háptica de intensidade moderada." "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High" "Intensidade da resposta háptica — Alta" "ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description" "Usar resposta háptica de intensidade alta." "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion" "Raio do comando do anel exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion_Description" "Quando pressionar fora deste raio, o botão ou tecla vinculada será enviada. Por exemplo, o botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar próximo à borda. O ajuste pode ser visualizado como o tamanho do raio de um círculo; sendo o ponto o início do anel exterior." "ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion" "Comando do anel exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion_Description" "Quando pressionar fora do raio especificado, o botão ou tecla vinculada será enviada. Por exemplo, o botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar próximo à borda." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion" "Inverter comando do anel exterior" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Description" "Caso ativado, o comando será enviado ao quando pressionar dentro do raio especificado e não fora. Por exemplo, o botão \"Andar\" ou \"Espreitar-se\" pode ser vinculado quando pressionar em uma certa zona." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On" "Inverter anel exterior — Ativado" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On_Description" "O botão vinculado será enviado quando pressionar dentro do raio do comando do anel exterior. Por exemplo, o botão \"Andar\" ou \"Espreitar-se\" pode ser vinculado quando pressionar em uma certa zona." "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off" "Inverter anel exterior — Desativado" "ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off_Description" "O botão vinculado será enviado quando pressionar fora do raio do comando do anel exterior. Por exemplo, o botão \"Correr\" pode ser vinculado quando pressionar fora de uma certa zona." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp" "Suavização de gatilho" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Description" "Reduz a quantidade de movimento enviado por este modo quando estiver pressionando o gatilho." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On" "Suavização de gatilho — Ativada" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On_Description" "A suavização do mouse ao pressionar o gatilho está ativada" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off" "Suavização de gatilho — Desativada" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off_Description" "A suavização do mouse ao pressionar o gatilho está desativada" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "Suavização — Direito até ativar pressionar leve" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho direito levemente. Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até pressionar o gatilho por completo." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "Suavização — Esquerdo até ativar pressionar leve" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho esquerdo levemente. Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até pressionar o gatilho por completo." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "Suavização — Ambos até ativar pressionar leve" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar qualquer um dos gatilhos levemente. Pressionar o gatilho suavizará o movimento do mouse até pressionar o gatilho por completo." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "Suavização — Direito até ativar pressionar leve ou completo" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho direito levemente ou por completo. Pressionar o gatilho, mesmo até clicar, suavizará o movimento do mouse até soltá-lo por completo." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "Suavização — Esquerdo até ativar pressionar leve ou completo" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar o gatilho esquerdo levemente ou por completo. Pressionar o gatilho, mesmo até clicar, suavizará o movimento do mouse até soltá-lo por completo." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "Suavização — Ambos até ativar pressionar leve ou completo" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description" "A suavização do mouse está ativada ao pressionar qualquer um dos gatilhos levemente ou por completo. Pressionar o gatilho, mesmo até clicar, suavizará o movimento do mouse até soltá-lo por completo." "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount" "Quantidade de suavização do mouse" "ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount_Description" "Define quanto o movimento do mouse será suavizado. Quanto mais à direita, maior o movimento necessário para mover o mouse." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion" "Botão de ativação do giroscópio" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_Description" "A entrada do giroscópio pode ser ativada apenas quando pressionar um botão." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroNone" "Botão de ativação do giroscópio — Sempre ativado" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroNone_Description" "A entrada do giroscópio sempre estará ativa." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchRight" "Botão de ativação do giroscópio — Toque no trackpad direito" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad direito." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Toque no trackpad esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando tocar no trackpad esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchCenter" "Botão de ativação do giroscópio — Toque no trackpad" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchCenter_Description" "A entrada do giroscópio será enviada quando tocar em qualquer parte do trackpad." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickRight" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do trackpad direito" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad direito." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do trackpad esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando clicar o trackpad esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperRight" "Botão de ativação do giroscópio — Botão superior direito" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior direito." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Botão superior esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão superior esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripRight" "Botão de ativação do giroscópio — Botão traseiro direito" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripRight_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro direito." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripLeft" "Botão de ativação do giroscópio — Botão traseiro esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripLeft_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão traseiro esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTrigger" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTrigger_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo por completo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTrigger" "Botão de ativação do giroscópio — Clique do gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTrigger_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito por completo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerThreshold" "Botão de ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o gatilho esquerdo." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerThreshold" "Botão de ativação do giroscópio — Pressionar leve do gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerThreshold_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar, mesmo que um pouco, o gatilho direito." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroA" "Botão de ativação do giroscópio — A" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroA_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão A." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroB" "Botão de ativação do giroscópio — B" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroB_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão B." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroX" "Botão de ativação do giroscópio — X" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroX_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão X." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroY" "Botão de ativação do giroscópio — Y" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroY_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão Y." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCross" "Botão de ativação do giroscópio — ╳" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCross_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ╳ (cruz)." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCircle" "Botão de ativação do giroscópio — ◯" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCircle_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão ◯ (círculo)." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroSquare" "Botão de ativação do giroscópio — □" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroSquare_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão □ (quadrado)." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTriangle" "Botão de ativação do giroscópio — △" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTriangle_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão △ (triângulo)." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLStick" "Botão de ativação do giroscópio — Clique da alavanca esquerda" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLStick_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca esquerda." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRStick" "Botão de ativação do giroscópio — Clique da alavanca direita" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRStick_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar a alavanca direita." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCapture" "Botão de ativação do giroscópio — Botão de captura" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCapture_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o botão de captura." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerNoQualifier" "Botão de ativação do giroscópio — Gatilho direito" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerNoQualifier_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho direito." "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerNoQualifier" "Botão de ativação do giroscópio — Gatilho esquerdo" "ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "A entrada do giroscópio só será enviada quando pressionar o gatilho esquerdo." //Trigger "ControllerBinding_TriggerClick" "Ação do clique do gatilho" "ControllerBinding_TriggerClick_Description" "Esta ação será realizada ao pressionar o gatilho completamente até clicar (você ouvirá um clique baixo)." "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger" "Segurar para repetir (turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description" "Segurar para repetir (turbo)" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On" "Segurar para repetir (turbo) — Ativado" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On_Description" "Caso ativado, segurar qualquer botão fará com que seja enviado repetidamente. Isso é conhecido como \"modo turbo\"." "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off" "Segurar para repetir (turbo) — Desativado" "ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off_Description" "Caso ativado, segurar qualquer botão fará com que seja enviado repetidamente. Isso é conhecido como \"modo turbo\"." "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger" "Intervalo de repetição" "ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger_Description" "Determina o intervalo de repetição do modo turbo. Quanto mais para a direita, menor o intervalo." "ControllerBinding_OutputTrigger" "Saída analógica do gatilho" "ControllerBinding_OutputTrigger_Description" "Quando ativado, o valor analógico do gatilho especificado será enviado ao jogo. Funciona apenas em jogos que reconhecem valores de controles compatíveis com XInput." "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff" "Gatilho analógico desativado" "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff_Description" "Nenhum valor analógico será enviado." "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft" "Saída do gatilho esquerdo" "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft_Description" "Valores analógicos serão enviados ao jogo como um analógico esquerdo. Funciona apenas em jogos que reconhecem valores de controles compatíveis com XInput." "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight" "Saída do gatilho direito" "ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight_Description" "Valores analógicos serão enviados ao jogo como um analógico direito. Funciona apenas em jogos que reconhecem valores de controles compatíveis com XInput." "ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart" "Início do intervalo do gatilho" "ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart_Description" "Define a zona morta do gatilho analógico. Um valor maior criará uma \"zona morta\" maior em que nenhum valor analógico será enviado quando começar a pressionar o gatilho." "ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd" "Fim do intervalo do gatilho" "ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd_Description" "Define a zona morta do gatilho analógico. Um valor menor criará uma \"zona morta\" maior no fim do intervalo em que nenhum valor analógico será enviado após este ponto." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent" "Curva de resposta do gatilho" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Description" "Determina o mapeamento como será a saída da alavanca de acordo com a entrada. Por padrão, um mapeamento 1:1 é usado. Esta curva pode ser alterada para aumentar ou reduzir a nuance do controle." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear" "Curva de resposta — Linear" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear_Description" "Uma curva de resposta linear mapeia a entrada diretamente à saída, 1:1. A 50% de distância, 50% de saída é enviada." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1" "Curva de resposta — Agressiva" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1_Description" "Uma curva de resposta agressiva chega a 100% mais rápido. O intervalo de baixo alcance é reduzido e o alcance máximo de saída é alcançado mais rápido, dando maior resposta." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2" "Curva de resposta — Relaxada" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2_Description" "Uma curva de resposta relaxada chega a 100% mais lentamente. O intervalo de baixo alcance é ampliado, onde há maior nuance nos controles, e o alcance máximo de saída fica mais próximo ao fim." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3" "Curva de resposta — Ampla" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3_Description" "Uma curva de resposta ampla chega a 100% de saída muito mais lentamente que o padrão. Há uma grande gama de valores baixos que aumentam de forma rápida ao aproximar-se do fim. Isso permite uma grande quantidade de valores pequenos próximos ao centro enquanto dispara ao valor máximo na borda." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4" "Curva de resposta — Extra ampla" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4_Description" "Uma curva de resposta extra ampla fornece uma grande gama de valores baixos sobre uma faixa ampla, alcançando 100% apenas nos extremos." "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom" "Curva de resposta — Curva personalizada" "ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom_Description" "Use o ajuste da curva de resposta para definir uma curva personalizada." "ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent" "Curva de resposta personalizada" "ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent_Description" "Ajusta a saída da curva de resposta do gatilho." "ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding" "Ação do pressionar leve" "ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description" "Esta ação será realizada ao pressionar um pouco o gatilho, mas não até o final (você não ouvirá o clique do pressionar completo)." "ControllerBinding_TriggerThreshold" "Ponto do limiar do gatilho" "ControllerBinding_TriggerThreshold_Description" "O comando escolhido será ativado ao passar deste ponto do gatilho. Para um pressionar leve, mova o ajuste à esquerda, enquanto um que exige um pressionar mais longo do gatilho deve ser ajustado à direita." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold" "Estilo do limiar do gatilho" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Description" "O limiar do gatilho pode ser configurado de algumas formas, permitindo a escolha de um limiar adequado ao estilo do jogo. Em um ambiente de clicar e arrastar de mouse, o limiar simples costuma ser a melhor opção. Em um jogo de tiro em primeira pessoa com uma única função vinculada ao gatilho, o limiar sensível costuma ser o que dá a sensação mais responsiva ao pressionar o gatilho rapidamente. Em um jogo em que gatilhos bifásicos são usados, tendo ações para o limiar e para o clique, o disparo rápido permite um pressionamento rápido do gatilho para pressionar o botão físico sem ativar a ação do gatilho, enquanto um pressionar mais lento ativará o limiar primeiro. O modo agressivo do disparo rápido ativará a ação do limiar mais rapidamente que o modo relaxado." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger" "Limiar sensível do gatilho" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger_Description" "Com a opção de limiar sensível do gatilho, o limiar se adaptará ao usuário. Após o limiar inicial ser ultrapassado, soltar o gatilho, mesmo que um pouquinho, o fará voltar ao estado inicial, permitindo que seja pressionado novamente, mesmo caso não tenha voltado para antes do limiar inicial. Esse comportamento é desejável em situações como disparar rapidamente uma arma, onde deseja que um pressionar leve dispare o primeiro disparo, mas não quer esperar o gatilho voltar ao ponto inicial para disparar novamente. Para ações que exigem o pressionar contínuo do gatilho esse comportamento pode não ser tão desejado, já que soltar o gatilho fará com que o comando atual seja desativado." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple" "Limiar simples" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple_Description" "No limiar básico, este se manterá fixo no valor selecionado. Após o limiar especificado ser ultrapassado, soltar o gatilho não soltará o botão até o gatilho voltar ao ponto do limiar especificado. Para ações que exigem o pressionar contínuo do gatilho, onde não é desejável soltar o botão acidentalmente, esta pode ser a configuração preferida." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort" "Disparo rápido agressivo" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort_Description" "Feito para ser usado em uma configuração de gatilho bifásico, o disparo rápido permite que um pressionamento rápido ative o clique sem ativar o limiar. Um pressionamento mais lento ativará a ação do limiar. Isso permite que ações como mirar sejam postas no limiar e disparar no clique, permitindo que um pressionamento rápido faça com que dispare sem entrar no modo de mira. Além disso, após o clique ser realizado, o limiar não será ativado até o gatilho ser liberado para além do intervalo do limiar, permitindo que seja usado em cliques adicionais. O modo agressivo possui um intervalo bem pequeno antes de ativar o limiar, exigindo um pressionamento bem rápido do gatilho para ignorá-lo. A ação do limiar será ativada mais rapidamente neste modo quando deseja-se ativá-la." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium" "Disparo rápido normal" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium_Description" "Feito para ser usado em uma configuração de gatilho bifásico, o disparo rápido permite que um pressionamento rápido ative o clique sem ativar o limiar. Um pressionamento mais lento ativará a ação do limiar. Isso permite que ações como mirar sejam postas no limiar e disparar no clique, permitindo que um pressionamento rápido faça com que dispare sem entrar no modo de mira. Além disso, após o clique ser realizado, o limiar não será ativado até o gatilho ser liberado para além do intervalo do limiar, permitindo que seja usado em cliques adicionais. O modo normal possui um intervalo moderado para ativação do limiar, exigindo um pressionamento rápido do gatilho para ignorá-lo." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong" "Disparo rápido relaxado" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong_Description" "Feito para ser usado em uma configuração de gatilho bifásico, o disparo rápido permite que um pressionamento rápido ative o clique sem ativar o limiar. Um pressionamento mais lento ativará a ação do limiar. Isso permite que ações como mirar sejam postas no limiar e disparar no clique, permitindo que um pressionamento rápido faça com que dispare sem entrar no modo de mira. Além disso, após o clique ser realizado, o limiar não será ativado até o gatilho ser liberado para além do intervalo do limiar, permitindo que seja usado em cliques adicionais. O modo relaxado possui um intervalo grande antes de ativar o limiar, permitindo um pressionamento mais lento do gatilho para ignorá-lo. Isso significa que uma ativação intencional da ação do limiar terá um maior atraso." "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive" "Disparo rápido exclusivo" "ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive_Description" "Feito para ser usado em uma configuração de gatilho bifásico, o disparo rápido permite que um pressionamento rápido ative o clique sem ativar o limiar. Um pressionamento mais lento ativará a ação do limiar. Com o disparo rápido exclusivo, caso a ação do pressionar leve seja ativada, a ação do pressionar completo não será ativada. Ou seja, no modo exclusivo, é possível ativar a ação do pressionar leve ou completo, mas não os dois ao mesmo tempo." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold" "Intensidade da resposta háptica" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description" "Define a intensidade da resposta háptica." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off" "Intensidade da resposta háptica — Desativada" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description" "Não usar resposta háptica neste modo." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low" "Intensidade da resposta háptica — Baixa" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description" "Usar resposta háptica de intensidade baixa." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium" "Intensidade da resposta háptica — Média" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description" "Usar resposta háptica de intensidade moderada." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High" "Intensidade da resposta háptica — Alta" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description" "Usar resposta háptica de intensidade alta." "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref" "Intensidade da resposta háptica — Usar configurações do ativador" "ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref_Description" "A resposta háptica será controlada pelas configurações de cada ativador." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_HairTrigger" "Limiar sensível do gatilho" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_HairTrigger_Description" "Com a opção de limiar sensível do gatilho, o limiar se adaptará ao usuário. Após o limiar inicial ser ultrapassado, soltar o gatilho, mesmo que um pouquinho, o fará voltar ao estado inicial, permitindo que seja pressionado novamente, mesmo caso não tenha voltado para antes do limiar inicial. Esse comportamento é desejável em situações como disparar rapidamente uma arma, onde deseja que um pressionar leve dispare o primeiro disparo, mas não quer esperar o gatilho voltar ao ponto inicial para disparar novamente. Para ações que exigem o pressionar contínuo do gatilho esse comportamento pode não ser tão desejado, já que soltar o gatilho fará com que o comando atual seja desativado." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Simple" "Limiar simples" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Simple_Description" "No limiar básico, este se manterá fixo no valor selecionado. Após o limiar especificado ser ultrapassado, soltar o gatilho não soltará o botão até o gatilho voltar ao ponto do limiar especificado. Para ações que exigem o pressionar contínuo do gatilho, onde não é desejável soltar o botão acidentalmente, esta pode ser a configuração preferida." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressShort" "Disparo rápido agressivo" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressShort_Description" "Feito para ser usado em uma configuração de gatilho bifásico, o disparo rápido permite que um pressionamento rápido ative o clique sem ativar o limiar. Um pressionamento mais lento ativará a ação do limiar. Isso permite que ações como mirar sejam postas no limiar e disparar no clique, permitindo que um pressionamento rápido faça com que dispare sem entrar no modo de mira. Além disso, após o clique ser realizado, o limiar não será ativado até o gatilho ser liberado para além do intervalo do limiar, permitindo que seja usado em cliques adicionais. O modo agressivo possui um intervalo bem pequeno antes de ativar o limiar, exigindo um pressionamento bem rápido do gatilho para ignorá-lo. A ação do limiar será ativada mais rapidamente neste modo quando deseja-se ativá-la." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressMedium" "Disparo rápido normal" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressMedium_Description" "Feito para ser usado em uma configuração de gatilho bifásico, o disparo rápido permite que um pressionamento rápido ative o clique sem ativar o limiar. Um pressionamento mais lento ativará a ação do limiar. Isso permite que ações como mirar sejam postas no limiar e disparar no clique, permitindo que um pressionamento rápido faça com que dispare sem entrar no modo de mira. Além disso, após o clique ser realizado, o limiar não será ativado até o gatilho ser liberado para além do intervalo do limiar, permitindo que seja usado em cliques adicionais. O modo normal possui um intervalo moderado para ativação do limiar, exigindo um pressionamento rápido do gatilho para ignorá-lo." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressLong" "Disparo rápido relaxado" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressLong_Description" "Feito para ser usado em uma configuração de gatilho bifásico, o disparo rápido permite que um pressionamento rápido ative o clique sem ativar o limiar. Um pressionamento mais lento ativará a ação do limiar. Isso permite que ações como mirar sejam postas no limiar e disparar no clique, permitindo que um pressionamento rápido faça com que dispare sem entrar no modo de mira. Além disso, após o clique ser realizado, o limiar não será ativado até o gatilho ser liberado para além do intervalo do limiar, permitindo que seja usado em cliques adicionais. O modo relaxado possui um intervalo grande antes de ativar o limiar, permitindo um pressionamento mais lento do gatilho para ignorá-lo. Isso significa que uma ativação intencional da ação do limiar terá um maior atraso." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressExclusive" "Disparo rápido exclusivo" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_LongPressExclusive_Description" "Feito para ser usado em uma configuração de gatilho bifásico, o disparo rápido permite que um pressionamento rápido ative o clique sem ativar o limiar. Um pressionamento mais lento ativará a ação do limiar. Com o disparo rápido exclusivo, caso a ação do pressionar leve seja ativada, a ação do pressionar completo não será ativada. Ou seja, no modo exclusivo, é possível ativar a ação do pressionar leve ou completo, mas não os dois ao mesmo tempo." // Scroll Wheel "ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel" "Estilo de entrada — Roda de rolagem" "ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel_Description" "A entrada agirá como uma roda de rolagem. Girar no sentido horário ou anti-horário ativará eventos como uma roda de rolagem, clickwheel ou jogwheel." "ControllerBinding_SensitivityScrollWheel" "Sensibilidade" "ControllerBinding_SensitivityScrollWheel_Description" "Controla a sensibilidade da roda de rolagem. Determina a rotação necessária para a ativação do próximo comando." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel" "Intensidade da resposta háptica" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description" "Define a intensidade da resposta háptica." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off" "Intensidade da resposta háptica — Desativada" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description" "Não usar resposta háptica neste modo." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low" "Intensidade da resposta háptica — Baixa" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description" "Usar resposta háptica de intensidade baixa." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium" "Intensidade da resposta háptica — Média" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description" "Usar resposta háptica de intensidade moderada." "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High" "Intensidade da resposta háptica — Alta" "ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description" "Usar resposta háptica de intensidade alta." "ControllerBinding_ScrollWheelClockwise" "Comando do sentido horário" "ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description" "É possível vincular um botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando girar no sentido horário." "ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise" "Comando do sentido anti-horário" "ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description" "É possível vincular um botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando girar no sentido anti-horário." "ControllerBinding_ScrollWheelClick" "Ação do clique" "ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description" "Esta ação será realizada ao clicar o trackpad/alavanca." "ControllerBinding_ScrollWheelList0" "Comando do item 1 da lista da roda de rolagem" "ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description" "É possível vincular um botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando o primeiro item for alcançado." "ControllerBinding_ScrollWheelList1" "Comando do item 2 da lista da roda de rolagem" "ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description" "É possível vincular um botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando o segundo item for alcançado." "ControllerBinding_ScrollWheelList2" "Comando do item 3 da lista da roda de rolagem" "ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description" "É possível vincular um botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando o terceiro item for alcançado." "ControllerBinding_ScrollWheelList3" "Comando do item 4 da lista da roda de rolagem" "ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description" "É possível vincular um botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando o quarto item for alcançado." "ControllerBinding_ScrollWheelList4" "Comando do item 5 da lista da roda de rolagem" "ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description" "É possível vincular um botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando o quinto item for alcançado." "ControllerBinding_ScrollWheelList5" "Comando do item 6 da lista da roda de rolagem" "ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description" "É possível vincular um botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando o sexto item for alcançado." "ControllerBinding_ScrollWheelList6" "Comando do item 7 da lista da roda de rolagem" "ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description" "É possível vincular um botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando o sétimo item for alcançado." "ControllerBinding_ScrollWheelList7" "Comando do item 8 da lista da roda de rolagem" "ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description" "É possível vincular um botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando o oitavo item for alcançado." "ControllerBinding_ScrollWheelList8" "Comando do item 9 da lista da roda de rolagem" "ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description" "É possível vincular um botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando o nono item for alcançado." "ControllerBinding_ScrollWheelList9" "Comando do item 10 da lista da roda de rolagem" "ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description" "É possível vincular um botão ou tecla para ser enviada ao jogo quando o décimo item for alcançado." "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap" "Lista circular" "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Description" "Caso ativado, a lista voltará ao ponto inicial ao alcançar um dos itens dos extremos. Caso contrário, a lista não será mais percorrida ao alcançar um dos extremos." "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On" "Lista circular — Ativada" "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On_Description" "Ao circular pela lista em uma única direção, esta voltará ao ponto inicial ao alcançar um dos itens dos extremos." "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off" "Lista circular — Desativada" "ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off_Description" "Ao circular por comandos, quando o item de um dos extremos for alcançado, nenhuma entrada será enviada até começar a circular para a outra direção." "ControllerBinding_ScrollWheelType" "Direção do deslizar" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Description" "Define o tipo de movimento necessário para mover pela lista de comandos: circular, vertical ou horizontal." "ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle" "Roda de rolagem circular" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle_Description" "A roda de rolagem será ativada por um movimento circular." "ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal" "Roda de rolagem horizontal" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal_Description" "A roda de rolagem será ativada por um movimento horizontal." "ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical" "Roda de rolagem vertical" "ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical_Description" "A roda de rolagem será ativada por um movimento vertical." "ControllerBinding_ScrollWheelInvert" "Inverter direção" "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Description" "Altera a direção da ação de rolar." "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off" "Roda de rolagem convencional" "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off_Description" "A direção da roda de rolagem não será invertida." "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On" "Roda de rolagem invertida" "ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On_Description" "A direção da roda de rolagem será invertida." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction" "Fricção da roda" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Description" "Determina o quanto a roda continuará a rolar quando for jogada. Fricção baixa resulta em uma rolagem mais longa." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off" "Fricção da roda — Desativada" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off_Description" "Caso desativado, a roda de rolagem não terá momento, como se o modo de roda de rolagem estivesse desativado." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low" "Fricção da roda — Baixa" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low_Description" "Com fricção baixa, a roda de rolagem continuará rolando por um longo período após ser jogada, demorando para parar." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium" "Fricção da roda — Média" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium_Description" "Com fricção média, a roda de rolagem continuará rolando por um período após ser jogada, parando após um tempo." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High" "Fricção da roda — Alta" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High_Description" "Com fricção alta, a roda de rolagem continuará rolando por um curto período após ser jogada, parando rapidamente." "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None" "Fricção da roda — Nenhuma" "ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None_Description" "Sem fricção, a roda de rolagem continuará rolando para sempre após ser jogada, a não ser que haja intervenção externa." //Touchmenu "ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu" "Estilo de entrada — Menu de toque" "ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu_Description" "A entrada agirá como um menu de toque, exibido na tela ao tocar no trackpad. Clicar em um dos botões exibidos enviará a ação selecionada. É possível alterar a quantidade de botões, disposição, tamanho, opacidade e os ícones." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount" "Botões no menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Description" "Define quantos botões serão exibidos na tela ao abrir o menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2" "Botões no menu de toque — 2" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2_Description" "Define quantos botões serão exibidos na tela ao abrir o menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4" "Botões no menu de toque — 4" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4_Description" "Define quantos botões serão exibidos na tela ao abrir o menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5" "Botões no menu de toque — 5" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5_Description" "Define quantos botões serão exibidos na tela ao abrir o menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7" "Botões no menu de toque — 7" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7_Description" "Define quantos botões serão exibidos na tela ao abrir o menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9" "Botões no menu de toque — 9" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9_Description" "Define quantos botões serão exibidos na tela ao abrir o menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12" "Botões no menu de toque — 12" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12_Description" "Define quantos botões serão exibidos na tela ao abrir o menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13" "Botões no menu de toque — 13" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13_Description" "Define quantos botões serão exibidos na tela ao abrir o menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16" "Botões no menu de toque — 16" "ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16_Description" "Define quantos botões serão exibidos na tela ao abrir o menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuPosX" "Posição horizontal do menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuPosX_Description" "Determina onde na tela o menu de toque será exibido. Este ajuste altera a posição horizontal." "ControllerBinding_TouchMenuPosY" "Posição vertical do menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuPosY_Description" "Determina onde na tela o menu de toque será exibido. Este ajuste altera a posição vertical." "ControllerBinding_TouchMenuButton0" "Botão do menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuButton1" "Botão do menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuButton2" "Botão do menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuButton3" "Botão do menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuButton4" "Botão do menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuButton5" "Botão do menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuButton6" "Botão do menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuButton7" "Botão do menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuButton8" "Botão do menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuButton9" "Botão do menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuButton10" "Botão do menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuButton11" "Botão do menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuButton12" "Botão do menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuButton13" "Botão do menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuButton14" "Botão do menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuButton15" "Botão do menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu de toque." "ControllerBinding_TouchMenuOpacity" "Opacidade do menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuOpacity_Description" "Determina a translucidez do menu de toque na tela." "ControllerBinding_TouchMenuScale" "Tamanho do menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuScale_Description" "Determina o tamanho do menu de toque na tela." "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels" "Exibir rótulos no menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Description" "Botões do menu de toque podem exibir um rótulo textual do que está vinculado no botão. Caso um ícone seja usado, o rótulo será exibido no canto superior esquerdo. Caso desativado, o ícone ou um botão em branco será usado." "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On" "Exibir nome dos botões no menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On_Description" "Ativa a exibição dos nomes dos botões no menu de toque. Caso o botão tenha um ícone associado, o nome será exibido no canto superior esquerdo." "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off" "Ocultar nome dos botões no menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off_Description" "Desativa a exibição dos nomes dos botões no menu de toque. Caso o botão não tenha um ícone associado, ele ficará vazio." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType" "Estilo de ativação do menu de toque" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_Description" "Controla como o item selecionado no menu será ativado." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick" "Ao clicar botão" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Ativa o item selecionado quando o botão for clicado." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease" "Ao soltar botão" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Ativa o item selecionado quando o botão for solto." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease" "Ao deixar de tocar / alterar modo" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Ativa o item selecionado quando deixar de tocar no trackpad ou quando o botão de alteração de modo for solto." "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways" "Sempre" "ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Ativa o item selecionado de forma contínua enquanto estiver tocando no trackpad." "ControllerBinding_HotbarButtonCount" "Botões no menu horizontal" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Description" "Define quantos botões serão exibidos na tela ao abrir o menu horizontal." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button2" "Botões no menu horizontal — 2" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button2_Description" "Define quantos botões serão exibidos na tela ao abrir o menu horizontal." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button4" "Botões no menu horizontal — 4" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button4_Description" "Define quantos botões serão exibidos na tela ao abrir o menu horizontal." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button5" "Botões no menu horizontal — 5" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button5_Description" "Define quantos botões serão exibidos na tela ao abrir o menu horizontal." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button7" "Botões no menu horizontal — 7" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button7_Description" "Define quantos botões serão exibidos na tela ao abrir o menu horizontal." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button9" "Botões no menu horizontal — 9" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button9_Description" "Define quantos botões serão exibidos na tela ao abrir o menu horizontal." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button12" "Botões no menu horizontal — 12" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button12_Description" "Define quantos botões serão exibidos na tela ao abrir o menu horizontal." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button13" "Botões no menu horizontal — 13" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button13_Description" "Define quantos botões serão exibidos na tela ao abrir o menu horizontal." "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button16" "Botões no menu horizontal — 16" "ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button16_Description" "Define quantos botões serão exibidos na tela ao abrir o menu horizontal." "ControllerBinding_HotbarPosX" "Posição horizontal do menu horizontal" "ControllerBinding_HotbarPosX_Description" "Determina onde na tela o menu horizontal será exibido. Este ajuste altera a posição horizontal." "ControllerBinding_HotbarPosY" "Posição vertical do menu horizontal" "ControllerBinding_HotbarPosY_Description" "Determina onde na tela o menu horizontal será exibido. Este ajuste altera a posição vertical." "ControllerBinding_HotbarOpacity" "Opacidade do menu horizontal" "ControllerBinding_HotbarOpacity_Description" "Determina a translucidez do menu horizontal na tela." "ControllerBinding_HotbarScale" "Tamanho do menu horizontal" "ControllerBinding_HotbarScale_Description" "Determina o tamanho do menu horizontal na tela." "ControllerBinding_HotbarShowLabels" "Exibir rótulos no menu horizontal" "ControllerBinding_HotbarShowLabels_Description" "Botões do menu radial horizontal exibir um rótulo textual do que está vinculado no botão. Caso um ícone seja usado, o rótulo será exibido no canto superior esquerdo. Caso desativado, o ícone ou um botão em branco será usado." "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation" "Fechar após ativação" "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Description" "Ative esta opção para que o menu seja fechado ao ativar um dos itens. Desative para poder ativar o item selecionado mais de uma vez." "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_On" "Fechar após ativação — Ativado" "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_On_Description" "O menu será fechado automaticamente após ativar um dos comandos." "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Off" "Fechar após ativação — Desativado" "ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Off_Description" "O menu permanecerá aberto após ativar um dos comandos." "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime" "Recentralizar seleção ao fechar o menu" "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Description" "Ative esta opção para que o comando selecionado seja o do meio sempre que abrir o menu. Desative para que o último comando selecionado seja lembrado entre aberturas do menu." "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_On" "Recentralizar seleção ao fechar o menu — Ativado" "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_On_Description" "O comando selecionado será o do meio sempre que abrir o menu." "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Off" "Recentralizar seleção ao fechar o menu — Desativado" "ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Off_Description" "O comando selecionado será mantido entre aberturas do menu." "ControllerBinding_HotbarScrollWrap" "Rolagem circular" "ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Description" "Ative esta opção para que a rolagem \"dê a volta\" ao chegar às extremidades. Desative para interromper a rolagem ao chegar às extremidades." "ControllerBinding_HotbarScrollWrap_On" "Rolagem circular — Ativada" "ControllerBinding_HotbarScrollWrap_On_Description" "A rolagem \"dará a volta\" ao chegar às extremidades, selecionando a opção na outra extremidade." "ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Off" "Rolagem circular — Desativada" "ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Off_Description" "A rolagem do menu será interrompida ao chegar a uma das extremidades." //MouseRegion "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion" "Estilo de entrada — Região do mouse" "ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion_Description" "A entrada agirá como uma região do mouse, que envia entradas do mouse a um jogo mapeando o trackpad de forma absoluta ao espaço na tela, então tocar em um certo ponto do trackpad sempre colocará o cursor no mesmo ponto da tela. Além de ser ótimo para jogos com câmera superior, regiões podem ser restringidas a certas áreas da tela, escalonadas, esticadas e usadas em alteração de modo para selecionar minimapas, barras de ferramentas, inventário, etc." "ControllerBinding_MouseRegionClick" "Ação do clique" "ControllerBinding_MouseRegionClick_Description" "Esta ação será realizada ao clicar o trackpad/alavanca." "ControllerBinding_ScaleMouseRegion" "Tamanho da região" "ControllerBinding_ScaleMouseRegion_Description" "Redimensionará o tamanho da região mapeada aos extremos do trackpad/alavanca." "ControllerBinding_PositionXMouse" "Posição horizontal da região" "ControllerBinding_PositionXMouse_Description" "Posição horizontal na tela na qual a região será centralizada." "ControllerBinding_PositionYMouse" "Posição vertical da região" "ControllerBinding_PositionYMouse_Description" "Posição vertical na tela na qual a região será centralizada." "ControllerBinding_TeleportStart" "Mover cursor ao ativar modo" "ControllerBinding_TeleportStart_On" "Mover cursor ao ativar modo — Ativado" "ControllerBinding_TeleportStart_Off" "Mover cursor ao ativar modo — Desativado" "ControllerBinding_TeleportStart_Description" "Ao ativar o modo, o cursor deve ser movido ao centro da região?" "ControllerBinding_TeleportStart_On_Description" "Mover a posição do cursor para o centro da região ao ativar o modo." "ControllerBinding_TeleportStart_Off_Description" "Manter o cursor na posição atual ao ativar o modo." "ControllerBinding_TeleportStop" "Mover cursor à pos. original ao parar/voltar ao modo normal" "ControllerBinding_TeleportStop_Description" "Ao parar de tocar ou desativar a alteração de modo, o cursor deve ser movido de volta à posição original, antes da alteração de modo ser ativada?" "ControllerBinding_TeleportStop_On" "Voltar cursor à posição anterior" "ControllerBinding_TeleportStop_On_Description" "Isso fará com que o cursor volte à posição anterior ao deixar de tocar no trackpad ou alterar modo." "ControllerBinding_TeleportStop_Off" "Manter cursor onde está" "ControllerBinding_TeleportStop_Off_Description" "Isso fará com que a posição do cursor seja mantida ao deixar de tocar no trackpad ou alterar modo." "ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion" "Escala horizontal" "ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion_Description" "Escalona a região horizontal. Use para transformar a região na tela de um círculo para uma elipse ou uma linha." "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion" "Escala vertical" "ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion_Description" "Escalona a região vertical. Use para transformar a região na tela de um círculo para uma elipse ou uma linha." "ControllerBinding_MouseRegionTouch" "Comando do toque" "ControllerBinding_MouseRegionTouch_Description" "Pode-se enviar uma ação ao tocar no trackpad. O botão será solto assim que parar de tocar no trackpad." // Radial Menu "ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu" "Estilo de entrada — Menu radial" "ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu_Description" "A entrada agirá como um menu radial, exibido na tela ao tocar no trackpad. Clicar em um dos botões exibidos enviará a ação selecionada. É possível alterar a quantidade de botões, disposição, tamanho, opacidade e os ícones." "ControllerBinding_RadialMenuPosX" "Posição horizontal do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuPosX_Description" "Determina onde na tela o menu radial será exibido. Este ajuste altera a posição horizontal." "ControllerBinding_RadialMenuPosY" "Posição vertical do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuPosY_Description" "Determina onde na tela o menu radial será exibido. Este ajuste altera a posição vertical." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType" "Estilo de ativação do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_Description" "Controla como o item selecionado no menu será ativado." "ControllerBinding_RadialMenuButton0" "Botão do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton0_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu radial." "ControllerBinding_RadialMenuButton1" "Botão do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton1_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu radial." "ControllerBinding_RadialMenuButton2" "Botão do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton2_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu radial." "ControllerBinding_RadialMenuButton3" "Botão do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton3_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu radial." "ControllerBinding_RadialMenuButton4" "Botão do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton4_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu radial." "ControllerBinding_RadialMenuButton5" "Botão do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton5_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu radial." "ControllerBinding_RadialMenuButton6" "Botão do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton6_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu radial." "ControllerBinding_RadialMenuButton7" "Botão do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton7_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu radial." "ControllerBinding_RadialMenuButton8" "Botão do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton8_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu radial." "ControllerBinding_RadialMenuButton9" "Botão do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton9_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu radial." "ControllerBinding_RadialMenuButton10" "Botão do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton10_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu radial." "ControllerBinding_RadialMenuButton11" "Botão do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton11_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu radial." "ControllerBinding_RadialMenuButton12" "Botão do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton12_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu radial." "ControllerBinding_RadialMenuButton13" "Botão do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton13_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu radial." "ControllerBinding_RadialMenuButton14" "Botão do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton14_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu radial." "ControllerBinding_RadialMenuButton15" "Botão do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton15_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu radial." "ControllerBinding_RadialMenuButton16" "Botão do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton16_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu radial." "ControllerBinding_RadialMenuButton17" "Botão do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton17_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu radial." "ControllerBinding_RadialMenuButton18" "Botão do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton18_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu radial." "ControllerBinding_RadialMenuButton19" "Botão do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton19_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu radial." "ControllerBinding_RadialMenuButton20" "Botão do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuButton20_Description" "É possível vincular ações a este botão do menu radial." "ControllerBinding_RadialClick" "Botão do menu radial" "ControllerBinding_RadialClick_Description" "É possível vincular ações quando esta entrada é clicada, o que pode ser útil quando combinado com o tipo de ativação \"Sempre\"." "ControllerBinding_RadialMenuOpacity" "Opacidade do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuOpacity_Description" "Determina a translucidez do menu radial na tela." "ControllerBinding_RadialMenuScale" "Tamanho do menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuScale_Description" "Determina o tamanho do menu radial na tela." "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels" "Exibir rótulos no menu radial" "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Description" "Botões do menu radial podem exibir um rótulo textual do que está vinculado no botão. Caso um ícone seja usado, o rótulo será exibido no canto superior esquerdo. Caso desativado, o ícone ou um botão em branco será usado." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick" "Ao clicar botão" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick_Description" "Ativa o item selecionado quando o botão for clicado." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease" "Ao soltar botão" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "Ativa o item selecionado quando o botão for solto." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease" "Ao deixar de tocar / alterar modo" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease_Description" "Ativa o item selecionado quando deixar de tocar no trackpad/alavanca ou quando o botão de alteração de modo for solto. Caso esteja usando uma alavanca, \"tocar\" significa qualquer posição fora da zona morta." "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways" "Sempre" "ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways_Description" "Ativa o item selecionado de forma contínua enquanto estiver tocando no trackpad/alavanca. Caso esteja usando uma alavanca, \"tocar\" significa qualquer posição fora da zona morta." "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On" "Exibir nome dos botões no menu de toque" "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On_Description" "Ativa a exibição dos nomes dos botões no menu de toque. Caso o botão tenha um ícone associado, o nome será exibido no canto superior esquerdo." "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off" "Ocultar nome dos botões no menu de toque" "ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off_Description" "Desativa a exibição dos nomes dos botões no menu de toque. Caso o botão não tenha um ícone associado, ele ficará vazio." "ControllerBinding_RecommendedTemplate" "Recomendado" "ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title" "Configuração personalizada de controle enviada!" "ControllerBinding_SavedCopyPasta" "A configuração do controle foi enviada com sucesso e um link foi copiado para a área de transferência.\nID: {s:fileid}" "ControllerBinding_PrivateUploadSuccess" "Sucesso!" "ControllerBinding_PrivateUploadSuccess_Description" "A configuração de controle foi enviada com sucesso." "ControllerBinding_Official" "Configuração oficial do desenvolvedor" "ControllerBinding_OfficialDescription" "Esta configuração foi criada pelos desenvolvedores do jogo." "ControllerBinding_HeaderLoad" "Configurações do controle — Importar" "ControllerBinding_HeaderSave" "Configurações do controle — Exportar" "ControllerBinding_Explanation_template" "Modelos genéricos de configuração. Um bom começo ao montar uma configuração." "ControllerBinding_Explanation_personal" "Configurações exportadas por você para este jogo." "ControllerBinding_Explanation_community" "Configurações criadas pela comunidade para este jogo." "ControllerBinding_Explanation_recommended" "Configurações recomendadas para uso com este jogo." "ControllerBinding_Explanation_entirelibrary" "Todas as configurações pessoais exportadas por você." "ControllerBinding_Explanation_friends" "Configurações criadas por amigos." "ControllerBinding_Missing_template" "Não há modelos apropriados para este jogo." "ControllerBinding_Missing_personal" "Você não salvou configurações para este jogo." "ControllerBinding_Missing_community" "Não há configurações criadas pela comunidade para este jogo.\nQuem sabe será o primeiro a publicar uma?" "ControllerBinding_Missing_recommended" "O desenvolvedor deste jogo ainda não adicionou uma configuração recomendada." "ControllerBinding_Missing_friends" "Nenhum amigo exportou uma configuração para a comunidade" "ControllerBinding_NonMigrated_config" "[Configuração local]" "ControllerBinding_Autosave_config" "[Configuração local clássica salva auto.]" "ControllerBinding_Offline_Save" "[Salvo auto. no modo offline]" "ControllerBinding_ActivatorDropDown" "Tipo de ativador" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Description" "Ativadores determinam como a entrada responde a você. É um pressionar regular, um pressionar longo, um duplo toque? Selecione aqui ou remova-os." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_None" "Nenhum — Remover ativador" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_None_Description" "Selecionar esta opção removerá o ativador e comandos nele contidos." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress" "Ativador de pressionar regular" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress_Description" "O ativador de pressionar regular é o tipo padrão, ativado ao pressionar e desativado ao soltar." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress" "Ativador de pressionar duplo" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress_Description" "O ativador de pressionar duplo exige um duplo toque rápido da entrada para ativação. Segure o segundo pressionar para manter pressionado. Qualquer ativador interrompível no mesmo botão não será disparado ao disparar um pressionar duplo, sendo pausado até o tempo do pressionar duplo passar." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress" "Ativador de pressionar longo" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress_Description" "O ativador de pressionar longo exige que o botão seja segurado por um período de tempo para ser ativado. Após passar o tempo do pressionar longo, ele continuará ativado até soltar o botão. Qualquer ativador interrompível no mesmo botão não será disparado ao disparar um pressionar longo, sendo pausado até o botão ser solto antes do tempo de ativação do pressionar longo." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress" "Ativador de assim que pressionar" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress_Description" "O ativador de início do pressionar ativa ao pressionar o botão e é desativado logo depois, mesmo caso o botão permaneça pressionado. Isso é útil, ainda mais em conjunto com um ativador ao soltar, para converter um comando alternado para um de segurar, como uma ação de alternar posição agachada." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release" "Ativador ao soltar" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release_Description" "O ativador ao soltar é ativado (e desativado logo depois) quando o botão é solto." "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord" "Ativador de pressionar dependente" "ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord_Description" "O ativador de pressionar dependente é ativado quando tanto o botão associado ao ativador quando o botão dependente são pressionados." "ControllerBinding_FullPress_Binding" "Comando" "ControllerBinding_FullPress_Binding_Description" "É possível vincular uma ou mais ações neste ativador, como botões do teclado, mouse e controle, ou ações nativas." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad" "Ativar alavanca analógica/trackpad" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Controles virtuais podem criar uma alavanca ou um trackpad virtual, que fica abaixo de um botão quando este é pressionado. Útil para metralhadoras cuja mira é controlada pelo mesmo dedo usado para apertar o gatilho." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Sem alavanca analógica/trackpad" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Este ativador se comporta normalmente, sem ativar uma alavanca analógica ou um trackpad virtual." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Ativar alavanca analógica esquerda" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará a alavanca analógica esquerda virtual." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Ativar alavanca analógica direita" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Description" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará a alavanca analógica direita virtual." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Ativar trackpad centralizado" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará o trackpad centralizado virtual." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Ativar trackpad direito" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará o trackpad esquerdo virtual." "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Ativar trackpad direito" "ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Description" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará o trackpad direito virtual." "ControllerBinding_FullPress_Toggle" "Alternado" "ControllerBinding_FullPress_Toggle_Description" "Esta opção faz com que o ativador permaneça ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado." "ControllerBinding_FullPress_Toggle_On" "Alternado — Ativado" "ControllerBinding_FullPress_Toggle_On_Description" "Este ativador permanece ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado." "ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off" "Alternado — Desativado" "ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off_Description" "Este ativador agirá como um botão tradicional, permanecendo ativo até o botão ser solto." "ControllerBinding_FullPress_Interruptable" "Interrompível" "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Description" "Ativadores interrompíveis podem ser pausados ou interrompidos por outros ativadores. Por exemplo, um ativador de pressionar longo pode interromper um ativador de pressionar completo, disparando o pressionar completo apenas se o pressionar longo não for disparado. Caso contrário, cada ativador é independente." "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On" "Interrompível — Ativado" "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On_Description" "Este ativador será pausado ou não será disparado caso haja outros ativadores no mesmo botão. Um pressionar longo, pressionar duplo, etc. fará com que aguarde que as suas condições sejam atendidas antes deste ativador poder ser ativado. Caso um desses outros ativadores dispare, este não será disparado." "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off" "Interrompível — Desativado" "ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off_Description" "Este ativador ignorará outros ativadores, sendo ativado ou desativado como se fosse o único ativador no botão." "ControllerBinding_FullPress_StartDelay" "Atraso para ativação" "ControllerBinding_FullPress_StartDelay_Description" "O ativador esperará esse período de tempo desde o pressionar do botão para ser ativado. Esse atraso apenas desloca o tempo em que o botão foi segurado, então se não houver atraso para desativação, o período total em que o botão foi segurado continuará o mesmo, apenas atrasado." "ControllerBinding_FullPress_EndDelay" "Atraso para desativação" "ControllerBinding_FullPress_EndDelay_Description" "O ativador esperará esse período de tempo após soltar o botão para ser desativado. O atraso de desativação faz com que um botão permaneça ativo por mais tempo do que foi segurado fisicamente." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity" "Intensidade da resposta háptica" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Description" "Define a intensidade da resposta háptica ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off" "Intensidade da resposta háptica — Desativada" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description" "Sem resposta háptica." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low" "Intensidade da resposta háptica — Baixa" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low_Description" "Resposta háptica de intensidade baixa ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium" "Intensidade da resposta háptica — Moderada" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Resposta háptica de intensidade moderada ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High" "Intensidade da resposta háptica — Alta" "ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High_Description" "Resposta háptica de intensidade alta ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings" "Circular comandos" "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Description" "Circular comandos faz com que este ativador circule por cada um dos seus comandos a cada ativação. A ordem é determinada pela ordem de seleção no processo de configuração do botão." "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On" "Circular comandos — Ativado" "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On_Description" "Este ativador circulará por cada um dos seus comandos em ordem a cada ativação." "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off" "Circular comandos — Desativado" "ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description" "Todos os comandos vinculados serão disparados ao mesmo tempo." "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats" "Segurar para repetir (turbo)" "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Description" "O modo turbo faz com que este ativador seja ativado e desativado rapidamente enquanto segurado. Pode ser ativado em combinação com a opção de circular comandos." "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On" "Segurar para repetir (turbo) — Ativado" "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On_Description" "O modo turbo faz com que este ativador seja ativado e desativado rapidamente enquanto segurado. Pode ser ativado em combinação com a opção de circular comandos." "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off" "Segurar para repetir (turbo) — Desativado" "ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description" "Segurar enviará apenas uma entrada contínua do botão, não o repetindo." "ControllerBinding_FullPress_RepeatRate" "Taxa de repetição" "ControllerBinding_FullPress_RepeatRate_Description" "A velocidade do modo turbo é definida por este ajuste." "ControllerBinding_DoublePress_Binding" "Comando" "ControllerBinding_DoublePress_Binding_Description" "É possível vincular uma ou mais ações neste ativador, como botões do teclado, mouse e controle, ou ações nativas." "ControllerBinding_DoublePress_Toggle" "Alternado" "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Description" "Esta opção faz com que o ativador permaneça ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado." "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On" "Alternado — Ativado" "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On_Description" "Este ativador permanece ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado." "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off" "Alternado — Desativado" "ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off_Description" "Este ativador agirá como um botão tradicional, permanecendo ativo até o botão ser solto." "ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime" "Intervalo do duplo toque" "ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime_Description" "Determina o intervalo máximo do toque duplo para disparar o ativador. Qualquer ativador interrompível no mesmo botão não será disparado até esse tempo passar." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad" "Ativar alavanca analógica/trackpad" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Controles virtuais podem criar uma alavanca ou um trackpad virtual, que fica abaixo de um botão quando este é pressionado. Útil para metralhadoras cuja mira é controlada pelo mesmo dedo usado para apertar o gatilho." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Sem alavanca analógica/trackpad" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Este ativador se comporta normalmente, sem ativar uma alavanca analógica ou um trackpad virtual." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Ativar alavanca analógica esquerda" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará a alavanca analógica esquerda virtual." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Ativar alavanca analógica direita" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Description" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará a alavanca analógica direita virtual." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Ativar trackpad centralizado" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará o trackpad centralizado virtual." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Ativar trackpad esquerdo" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará o trackpad esquerdo virtual." "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Ativar trackpad direito" "ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Description" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará o trackpad direito virtual." "ControllerBinding_DoublePress_StartDelay" "Atraso para ativação" "ControllerBinding_DoublePress_StartDelay_Description" "O ativador esperará esse período de tempo desde o pressionar do botão para ser ativado. Esse atraso apenas desloca o tempo em que o botão foi segurado, então se não houver atraso para desativação, o período total em que o botão foi segurado continuará o mesmo, apenas atrasado." "ControllerBinding_DoublePress_EndDelay" "Atraso para desativação" "ControllerBinding_DoublePress_EndDelay_Description" "O ativador esperará esse período de tempo após soltar o botão para ser desativado. O atraso de desativação faz com que um botão permaneça ativo por mais tempo do que foi segurado fisicamente." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity" "Intensidade da resposta háptica" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Description" "Define a intensidade da resposta háptica ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off" "Intensidade da resposta háptica — Desativada" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description" "Sem resposta háptica." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low" "Intensidade da resposta háptica — Baixa" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low_Description" "Resposta háptica de intensidade baixa ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium" "Intensidade da resposta háptica — Moderada" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium_Description" "Resposta háptica de intensidade moderada ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High" "Intensidade da resposta háptica — Alta" "ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High_Description" "Resposta háptica de intensidade alta ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings" "Circular comandos" "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Description" "Circular comandos faz com que este ativador circule por cada um dos seus comandos a cada ativação. A ordem é determinada pela ordem de seleção no processo de configuração do botão." "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On" "Circular comandos — Ativado" "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On_Description" "Este ativador circulará por cada um dos seus comandos em ordem a cada ativação." "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off" "Circular comandos — Desativado" "ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description" "Todos os comandos vinculados serão disparados ao mesmo tempo." "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats" "Segurar para repetir (turbo)" "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Description" "O modo turbo faz com que este ativador seja ativado e desativado rapidamente enquanto segurado. Pode ser ativado em combinação com a opção de circular comandos." "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On" "Segurar para repetir (turbo) — Ativado" "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On_Description" "O modo turbo faz com que este ativador seja ativado e desativado rapidamente enquanto segurado. Pode ser ativado em combinação com a opção de circular comandos." "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off" "Segurar para repetir (turbo) — Desativado" "ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description" "Segurar enviará apenas uma entrada contínua do botão, não o repetindo." "ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate" "Taxa de repetição" "ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate_Description" "A velocidade do modo turbo é definida por este ajuste." "ControllerBinding_LongPress_Binding" "Comando" "ControllerBinding_LongPress_Binding_Description" "É possível vincular uma ou mais ações neste ativador, como botões do teclado, mouse e controle, ou ações nativas." "ControllerBinding_LongPress_Toggle" "Alternado" "ControllerBinding_LongPress_Toggle_Description" "Esta opção faz com que o ativador permaneça ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado." "ControllerBinding_LongPress_Toggle_On" "Alternado — Ativado" "ControllerBinding_LongPress_Toggle_On_Description" "Este ativador permanece ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado." "ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off" "Alternado — Desativado" "ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off_Description" "Este ativador agirá como um botão tradicional, permanecendo ativo até o botão ser solto." "ControllerBinding_LongPress_LongPressTime" "Tempo para pressionar longo" "ControllerBinding_LongPress_LongPressTime_Description" "Determina por quanto tempo o botão deve ficar pressionado para disparar o ativador. Qualquer ativador interrompível no mesmo botão não será disparado a não ser que o botão seja solto antes desse tempo, não sendo ativado caso o pressionar longo seja ativado." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad" "Ativar alavanca analógica/trackpad" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "Controles virtuais podem criar uma alavanca ou um trackpad virtual, que fica abaixo de um botão quando este é pressionado. Útil para metralhadoras cuja mira é controlada pelo mesmo dedo usado para apertar o gatilho." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "Sem alavanca analógica/trackpad" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "Este ativador se comporta normalmente, sem ativar uma alavanca analógica ou um trackpad virtual." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "Ativar alavanca analógica esquerda" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará a alavanca analógica esquerda virtual." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "Ativar alavanca analógica direita" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Description" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará a alavanca analógica direita virtual." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "Ativar trackpad centralizado" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará o trackpad centralizado virtual." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "Ativar trackpad esquerdo" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará o trackpad esquerdo virtual." "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "Ativar trackpad direito" "ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Description" "Ao segurar este botão, o mesmo dedo controlará o trackpad direito virtual." "ControllerBinding_LongPress_StartDelay" "Atraso para ativação" "ControllerBinding_LongPress_StartDelay_Description" "O ativador esperará esse período de tempo desde o pressionar do botão para ser ativado. Esse atraso apenas desloca o tempo em que o botão foi segurado, então se não houver atraso para desativação, o período total em que o botão foi segurado continuará o mesmo, apenas atrasado." "ControllerBinding_LongPress_EndDelay" "Atraso para desativação" "ControllerBinding_LongPress_EndDelay_Description" "O ativador esperará esse período de tempo após soltar o botão para ser desativado. O atraso de desativação faz com que um botão permaneça ativo por mais tempo do que foi segurado fisicamente." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity" "Intensidade da resposta háptica" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Description" "Define a intensidade da resposta háptica ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off" "Intensidade da resposta háptica — Desativada" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description" "Sem resposta háptica." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low" "Intensidade da resposta háptica — Baixa" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low_Description" "Resposta háptica de intensidade baixa ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium" "Intensidade da resposta háptica — Moderada" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Resposta háptica de intensidade moderada ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High" "Intensidade da resposta háptica — Alta" "ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High_Description" "Resposta háptica de intensidade alta ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings" "Circular comandos" "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Description" "Circular comandos faz com que este ativador circule por cada um dos seus comandos a cada ativação. A ordem é determinada pela ordem de seleção no processo de configuração do botão." "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On" "Circular comandos — Ativado" "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On_Description" "Este ativador circulará por cada um dos seus comandos em ordem a cada ativação." "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off" "Circular comandos — Desativado" "ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description" "Todos os comandos vinculados serão disparados ao mesmo tempo." "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats" "Segurar para repetir (turbo)" "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Description" "O modo turbo faz com que este ativador seja ativado e desativado rapidamente enquanto segurado. Pode ser ativado em combinação com a opção de circular comandos." "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On" "Segurar para repetir (turbo) — Ativado" "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On_Description" "O modo turbo faz com que este ativador seja ativado e desativado rapidamente enquanto segurado. Pode ser ativado em combinação com a opção de circular comandos." "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off" "Segurar para repetir (turbo) — Desativado" "ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description" "Segurar enviará apenas uma entrada contínua do botão, não o repetindo." "ControllerBinding_LongPress_RepeatRate" "Taxa de repetição" "ControllerBinding_LongPress_RepeatRate_Description" "A velocidade do modo turbo é definida por este ajuste." "ControllerBinding_StartPress_Binding" "Comando" "ControllerBinding_StartPress_Binding_Description" "É possível vincular uma ou mais ações neste ativador, como botões do teclado, mouse e controle, ou ações nativas." "ControllerBinding_StartPress_Toggle" "Alternado" "ControllerBinding_StartPress_Toggle_Description" "Esta opção faz com que o ativador permaneça ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado." "ControllerBinding_StartPress_Toggle_On" "Alternado — Ativado" "ControllerBinding_StartPress_Toggle_On_Description" "Este ativador permanece ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado." "ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off" "Alternado — Desativado" "ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off_Description" "Este ativador agirá como um botão tradicional, permanecendo ativo até o botão ser solto." "ControllerBinding_StartPress_StartDelay" "Atraso para ativação" "ControllerBinding_StartPress_StartDelay_Description" "O ativador esperará esse período de tempo desde o pressionar do botão para ser ativado. Esse atraso apenas desloca o tempo em que o botão foi segurado, então se não houver atraso para desativação, o período total em que o botão foi segurado continuará o mesmo, apenas atrasado." "ControllerBinding_StartPress_EndDelay" "Atraso para desativação" "ControllerBinding_StartPress_EndDelay_Description" "O ativador esperará esse período de tempo após soltar o botão para ser desativado. O atraso de desativação faz com que um botão permaneça ativo por mais tempo do que foi segurado fisicamente." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity" "Intensidade da resposta háptica" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Description" "Define a intensidade da resposta háptica ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off" "Intensidade da resposta háptica — Desativada" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description" "Sem resposta háptica." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low" "Intensidade da resposta háptica — Baixa" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low_Description" "Resposta háptica de intensidade baixa ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium" "Intensidade da resposta háptica — Moderada" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Resposta háptica de intensidade moderada ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High" "Intensidade da resposta háptica — Alta" "ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High_Description" "Resposta háptica de intensidade alta ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings" "Circular comandos" "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Description" "Circular comandos faz com que este ativador circule por cada um dos seus comandos a cada ativação. A ordem é determinada pela ordem de seleção no processo de configuração do botão." "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On" "Circular comandos — Ativado" "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On_Description" "Este ativador circulará por cada um dos seus comandos em ordem a cada ativação." "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off" "Circular comandos — Desativado" "ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description" "Todos os comandos vinculados serão disparados ao mesmo tempo." "ControllerBinding_Release_Binding" "Comando" "ControllerBinding_Release_Binding_Description" "É possível vincular uma ou mais ações neste ativador, como botões do teclado, mouse e controle, ou ações nativas." "ControllerBinding_Release_Toggle" "Alternado" "ControllerBinding_Release_Toggle_Description" "Esta opção faz com que o ativador permaneça ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado." "ControllerBinding_Release_Toggle_On" "Alternado — Ativado" "ControllerBinding_Release_Toggle_On_Description" "Este ativador permanece ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado." "ControllerBinding_Release_Toggle_Off" "Alternado — Desativado" "ControllerBinding_Release_Toggle_Off_Description" "Este ativador agirá como um botão tradicional, permanecendo ativo até o botão ser solto." "ControllerBinding_Release_Interruptable" "Interrompível" "ControllerBinding_Release_Interruptable_Description" "Ativadores interrompíveis podem ser pausados ou interrompidos por outros ativadores. Por exemplo, um ativador de pressionar longo pode interromper um ativador de pressionar completo, disparando o pressionar completo apenas se o pressionar longo não for disparado. Caso contrário, cada ativador é independente." "ControllerBinding_Release_Interruptable_On" "Interrompível — Ativado" "ControllerBinding_Release_Interruptable_On_Description" "Este ativador será pausado ou não será disparado caso haja outros ativadores no mesmo botão. Um pressionar longo, pressionar duplo, etc. fará com que aguarde que as suas condições sejam atendidas antes deste ativador poder ser ativado. Caso um desses outros ativadores dispare, este não será disparado." "ControllerBinding_Release_Interruptable_Off" "Interrompível — Desativado" "ControllerBinding_Release_Interruptable_Off_Description" "Este ativador ignorará outros ativadores, sendo ativado ou desativado como se fosse o único ativador no botão." "ControllerBinding_Release_StartDelay" "Atraso para ativação" "ControllerBinding_Release_StartDelay_Description" "O ativador esperará esse período de tempo desde o pressionar do botão para ser ativado. Esse atraso apenas desloca o tempo em que o botão foi segurado, então se não houver atraso para desativação, o período total em que o botão foi segurado continuará o mesmo, apenas atrasado." "ControllerBinding_Release_EndDelay" "Atraso para desativação" "ControllerBinding_Release_EndDelay_Description" "O ativador esperará esse período de tempo após soltar o botão para ser desativado. O atraso de desativação faz com que um botão permaneça ativo por mais tempo do que foi segurado fisicamente." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity" "Intensidade da resposta háptica" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Description" "Define a intensidade da resposta háptica ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off" "Intensidade da resposta háptica — Desativada" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description" "Sem resposta háptica." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low" "Intensidade da resposta háptica — Baixa" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low_Description" "Resposta háptica de intensidade baixa ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium" "Intensidade da resposta háptica — Moderada" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium_Description" "Resposta háptica de intensidade moderada ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High" "Intensidade da resposta háptica — Alta" "ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High_Description" "Resposta háptica de intensidade alta ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_Release_CycleBindings" "Circular comandos" "ControllerBinding_Release_CycleBindings_Description" "Circular comandos faz com que este ativador circule por cada um dos seus comandos a cada ativação. A ordem é determinada pela ordem de seleção no processo de configuração do botão." "ControllerBinding_Release_CycleBindings_On" "Circular comandos — Ativado" "ControllerBinding_Release_CycleBindings_On_Description" "Este ativador circulará por cada um dos seus comandos em ordem a cada ativação." "ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off" "Circular comandos — Desativado" "ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description" "Todos os comandos vinculados serão disparados ao mesmo tempo." "ControllerBinding_Chord_Binding" "Comando" "ControllerBinding_Chord_Binding_Description" "É possível vincular uma ou mais ações neste ativador, como botões do teclado, mouse e controle, ou ações nativas." "ControllerBinding_Chord_Toggle" "Alternar" "ControllerBinding_Chord_Toggle_Description" "Esta opção faz com que o ativador permaneça ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado." "ControllerBinding_Chord_Toggle_On" "Alternado — Ativado" "ControllerBinding_Chord_Toggle_On_Description" "Este ativador permanece ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado." "ControllerBinding_Chord_Toggle_Off" "Alternado — Desativado" "ControllerBinding_Chord_Toggle_Off_Description" "Este ativador agirá como um botão tradicional, permanecendo ativo até o botão ser solto." "ControllerBinding_Chord_Interruptable" "Interrompível" "ControllerBinding_Chord_Interruptable_Description" "Ativadores interrompíveis podem ser pausados ou interrompidos por outros ativadores. Por exemplo, um ativador de pressionar longo pode interromper um ativador de pressionar completo, disparando o pressionar completo apenas se o pressionar longo não for disparado. Caso contrário, cada ativador é independente." "ControllerBinding_Chord_Interruptable_On" "Interrompível — Ativado" "ControllerBinding_Chord_Interruptable_On_Description" "Este ativador será pausado ou não será disparado caso haja outros ativadores no mesmo botão. Um pressionar longo, pressionar duplo, etc. fará com que aguarde que as suas condições sejam atendidas antes deste ativador poder ser ativado. Caso um desses outros ativadores dispare, este não será disparado." "ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off" "Interrompível — Desativado" "ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off_Description" "Este ativador ignorará outros ativadores, sendo ativado ou desativado como se fosse o único ativador no botão." "ControllerBinding_Chord_StartDelay" "Atraso para ativação" "ControllerBinding_Chord_StartDelay_Description" "O ativador esperará esse período de tempo desde o pressionar do botão para ser ativado. Esse atraso apenas desloca o tempo em que o botão foi segurado, então se não houver atraso para desativação, o período total em que o botão foi segurado continuará o mesmo, apenas atrasado." "ControllerBinding_Chord_EndDelay" "Atraso para desativação" "ControllerBinding_Chord_EndDelay_Description" "O ativador esperará esse período de tempo após soltar o botão para ser desativado. O atraso de desativação faz com que um botão permaneça ativo por mais tempo do que foi segurado fisicamente." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity" "Intensidade da resposta háptica" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Description" "Define a intensidade da resposta háptica ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off" "Intensidade da resposta háptica — Desativada" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off_Description" "Sem resposta háptica." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low" "Intensidade da resposta háptica — Baixa" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low_Description" "Resposta háptica de intensidade baixa ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium" "Intensidade da resposta háptica — Moderada" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium_Description" "Resposta háptica de intensidade moderada ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High" "Intensidade da resposta háptica — Alta" "ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High_Description" "Resposta háptica de intensidade alta ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_Chord_CycleBindings" "Circular comandos" "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Description" "Circular comandos faz com que este ativador circule por cada um dos seus comandos a cada ativação. A ordem é determinada pela ordem de seleção no processo de configuração do botão." "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On" "Circular comandos — Ativado" "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On_Description" "Este ativador circulará por cada um dos seus comandos em ordem a cada ativação." "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off" "Circular comandos — Desativado" "ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off_Description" "Todos os comandos vinculados serão disparados ao mesmo tempo." "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats" "Segurar para repetir (turbo)" "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Description" "O modo turbo faz com que este ativador seja ativado e desativado rapidamente enquanto segurado. Pode ser ativado em combinação com a opção de circular comandos." "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On" "Segurar para repetir (turbo) — Ativado" "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On_Description" "O modo turbo faz com que este ativador seja ativado e desativado rapidamente enquanto segurado. Pode ser ativado em combinação com a opção de circular comandos." "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off" "Segurar para repetir (turbo) — Desativado" "ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off_Description" "Segurar enviará apenas uma entrada contínua do botão, não o repetindo." "ControllerBinding_Chord_RepeatRate" "Taxa de repetição" "ControllerBinding_Chord_RepeatRate_Description" "A velocidade do modo turbo é definida por este ajuste." "ControllerBinding_Chord_ChordButton" "Botão dependente" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Description" "O ativador só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper" "Botão dependente" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper_Description" "O ativador só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper" "Botão dependente" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper_Description" "O ativador só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip" "Botão dependente" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip_Description" "O ativador só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip" "Botão dependente" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip_Description" "O ativador só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger" "Botão dependente" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger_Description" "O ativador só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger" "Botão dependente" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger_Description" "O ativador só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold" "Botão dependente" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold_Description" "O ativador só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold" "Botão dependente" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold_Description" "O ativador só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick" "Botão dependente" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick_Description" "O ativador só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_A" "Botão dependente" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_A_Description" "O ativador só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_B" "Botão dependente" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_B_Description" "O ativador só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_X" "Botão dependente" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_X_Description" "O ativador só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y" "Botão dependente" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y_Description" "O ativador só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select" "Botão dependente" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select_Description" "O ativador só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start" "Botão dependente" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start_Description" "O ativador só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft" "Botão dependente" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft_Description" "O ativador só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight" "Botão dependente" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight_Description" "O ativador só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft" "Botão dependente" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft_Description" "O ativador só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação." "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight" "Botão dependente" "ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight_Description" "O ativador só surtirá efeito caso este botão esteja pressionado no momento da ativação." "ControllerBinding_AddActivatorButton" "Adicionar ativador" "ControllerBinding_AddActivatorButton_Description" "É possível adicionar ativadores adicionais a esta entrada." "ControllerBinding_ActivatorButton0" "Ativador" "ControllerBinding_ActivatorButton0_Description" "Selecionar ativador." "ControllerBinding_ActivatorButton1" "Ativador" "ControllerBinding_ActivatorButton1_Description" "Seleciona este ativador." "ControllerBinding_ActivatorButton2" "Ativador" "ControllerBinding_ActivatorButton2_Description" "Seleciona este ativador." "ControllerBinding_ActivatorButton3" "Ativador" "ControllerBinding_ActivatorButton3_Description" "Seleciona este ativador." "ControllerBinding_ActivatorButton4" "Ativador" "ControllerBinding_ActivatorButton4_Description" "Seleciona este ativador." "ControllerBinding_ActivatorButton5" "Ativador" "ControllerBinding_ActivatorButton5_Description" "Seleciona este ativador." "ControllerBinding_ActivatorButton6" "Ativador" "ControllerBinding_ActivatorButton6_Description" "Seleciona este ativador." "ControllerBinding_ActivatorButton7" "Ativador" "ControllerBinding_ActivatorButton7_Description" "Seleciona este ativador." "ControllerBinding_ActivatorButton8" "Ativador" "ControllerBinding_ActivatorButton8_Description" "Seleciona este ativador." "ControllerBinding_ActivatorButton9" "Ativador" "ControllerBinding_ActivatorButton9_Description" "Seleciona este ativador." "ControllerBinding_ActivatorButton10" "Ativador" "ControllerBinding_ActivatorButton10_Description" "Seleciona este ativador." "ControllerBinding_ActivatorButton11" "Ativador" "ControllerBinding_ActivatorButton11_Description" "Seleciona este ativador." "ControllerBinding_ActivatorButton12" "Ativador" "ControllerBinding_ActivatorButton12_Description" "Seleciona este ativador." "ControllerBinding_IncompatibleConfig" "Versão da configuração incompatível com o jogo" "Library_PresetToCopyToActionSet_CodeLabel" "Usar seguinte conjunto como base do novo conjunto" "Controller_SetLEDColor_Title" "DEFINIR OPÇÕES DE LUZ" "Controller_SetLEDColor_Description" "Define as configurações para a luz do controle." "Controller_Light_Setting" "Configuração da luz:" "Controller_Light_Setting_Custom" "Configuração personalizada" "Controller_Light_Setting_Default" "Configuração padrão do usuário" "Controller_Light_Setting_XinputSlot" "Configuração XInput padrão (nº do jogador)" "Controller_SelectLEDColor_OK" "OK" "Controller_SelectLEDColor_Cancel" "CANCELAR" "Library_EditBigPicture_Warning_Title" "Aviso" "Library_EditBigPicture_Warning_Description" "Recomendamos que mantenha esses controles como estão.\n \nA remoção de ações de movimento ou seleção farão com que o Controle Steam deixe de controlar a interface do modo Big Picture, o que inclui a tela de edição desses controles." "Library_Details_ConfigConversionWarning_Title" "Aviso" "Library_Details_ConfigConversionWarning_Desc" "Você está tentando carregar uma configuração projetada para outro tipo de controle. \nTentaremos converter a configuração para o seu controle atual. \nPorém, pode haver perda de dados já que nem todos os controles compartilham dos mesmos recursos." "controller_none" "Nenhum" "controller_unknown" "Controle desconhecido" "controller_steamcontroller_unknown" "Controle Steam" "controller_steamcontroller_gordon" "Controle Steam" "controller_generic" "Controle genérico" "controller_xbox360" "Controle de Xbox 360" "controller_xboxone" "Controle de Xbox One" "controller_xboxelite" "Controle do Xbox Elite" "controller_ps3" "SIXAXIS/DUALSHOCK 3 (PS3)" "controller_ps4" "DUALSHOCK 4 (PS4)" "controller_ps5" "DualSense (PS5)" "controller_wii" "Wii Remote" "controller_apple" "Controle para dispositivos Apple" "controller_android" "Controle para Android" "controller_switch_pro" "Controle Pro do Nintendo Switch" "controller_switch_joycon_pair" "Par de Joy-Con de Nintendo Switch" "controller_mobile_touch" "Controle por toque do Remote Play" "controller_xinput" "Controle XInput" "controller_ps2" "DUALSHOCK 2 (PS2)" "controller_switch_joycon" "Joy-Con avulso de Nintendo Switch" "controller_switch_pro_generic" "Controle genérico de Nintendo Switch" "controller_gamecube" "Controle de Nintendo GameCube" "controller_n64" "Controle de Nintendo 64" "controller_snes" "Controle de Super Nintendo" "controller_nes" "Controle de NES (Nintendinho)" "KeyboardHeader_StoreSearch" "Buscar na loja" "KeyboardDetail_SearchResultCount" "{i:searchresultcount} resultado(s)" "KeyboardHeader_AccountName" "Insira o nome de usuário" "KeyboardHeader_Password" "Insira a senha" "KeyboardHeader_SteamGuardCode" "Insira o código do Steam Guard" "KeyboardHeader_LibrarySearch" "Buscar na biblioteca" "UI_Paste_UnknownSource" "[Colar]" "UI_Paste_CDKey" "[Colar código]" "UI_Paste_URL" "[Colar URL]" "UI_Paste_Selection" "[Colar]" // comes from a text entry selection; full string too long to fit in UI in English "ContentFrame_FriendsCount" "{i:pendingchats}" "ContentFrame_CommunityCount" "{i:communitycount}" "ContentFrame_InboxCount" "{i:inboxcount}" "ContentFrame_DownloadsCount" "{i:downloads}" "ContentFrame_SystemCount" "{i:systemims}" "group_item_groupname" "{s:group_name}" "group_item_in_chat" "{d:numfriendsinchat} conversando" "group_item_in_game" "{d:numfriendsingame} em jogo" "group_item_online" "{d:numfriendsonline} online" "group_item_unread" "{d:unread_chats}" "groups_no_groups_message" "Você não é membro de nenhum Grupo Steam. Busque alguns na Comunidade Steam" "groups_no_groups_message_offline" "Não é possível ver grupos no modo offline." "friends_no_friends_message" "Você não adicionou nenhum amigo no Steam. Busque alguns na Comunidade Steam" "friends_no_friends_message_offline" "Não é possível ver amigos no modo offline." "friends_filter_friends" "Filtrar amigos" "friend_item_friendname" "{s:friend_name}" "friend_item_persona_state" "{s:persona_state_label}" "friend_item_status_detail" "{s:status_detail}" "friend_item_lobby_invite" "Convite!" "friends_chat_accept_game_invite" "Aceitar convite para partida" "friends_chat_game_invite_details" "{s:chatfriendname} convidou você para jogar {s:game_invite_game_name}" "friends_chat_voice_chat_invite" "Aceitar conversa por voz" "friends_chat_voice_chat_details" "{s:chatfriendname} convidou você para conversar por voz" "friends_chat_voice_call_started" "Chamada com {s:chatfriendname} iniciada." "friends_chat_voice_call_ended" "Chamada com {s:chatfriendname} finalizada." "friends_chat_voice_call_calling" "Chamando {s:chatfriendname}..." "friends_chat_cancel_voice_call" "Cancelar chamada" "friends_chat_start_voice_chat" "Iniciar chamada por voz" "friends_chat_end_voice_chat" "Finalizar chamada por voz" "friends_chat_hold_voice_chat" "Em espera" "friends_chat_resume_voice_chat" "Retomar" "Friends_Menu_Profile" "Seu perfil" "friends_menu_chat" "Conversar" "friends_menu_manage" "Gerenciar" "friends_list_recent_container_title" "Conversas recentes" "friends_list_igname_container_title" "Em jogo" "friends_list_online_container_title" "Online" "friends_list_offline_container_title" "Offline" "friends_groups_recent_container_title" "Conversas em grupo recentes" "friends_groups_container_title" "Grupos" "friends_show_profile_options" "Opções locais de perfil" "friends_show_profile_options_unavailable" "A edição das opções de perfil está temporariamente indisponível dentro do menu de amigos." "friends_search" "Buscar amigos" "friends_search_unavailable" "A busca por amigos está temporariamente indisponível." "friends_edit_persona_header" "Editar status e perfil" "FriendsInvitesBP_AcceptAll" "Aceitar todos" "FriendsInvitesBP_IgnoreAll" "Ignorar todos" "FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer" "ACEITAR TODOS OS PEDIDOS DE AMIZADE" "FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer" "IGNORAR TODOS OS PEDIDOS DE AMIZADE" "FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer" "ACEITAR TODOS OS CONVITES PARA GRUPOS" "FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer" "IGNORAR TODOS OS CONVITES PARA GRUPOS" "SignalLossHelper_Title" "ASSEGURANDO UM ÓTIMO DESEMPENHO" "SignalLossHelper_Description" "Para que o controle tenha a melhor latência e uma experiência sem problemas, conecte o receptor sem fio do controle ao extensor incluso. Confirme que não há nada entre o controle e o receptor e afaste-o do seu sistema para reduzir a possibilidade de interferência." "Create_Account_Wizard" "Cadastrar-se" "Forgot_Account_Name_Wizard" "Esqueci o nome de usuário" "Login_Help_Wizard" "Ajuda com início de sessão" "Password_Recovery_Wizard" "Recuperação de senha" "AccountName_Recovery_Wizard" "Recuperação de nome de usuário" "Password_Change_Wizard" "Alterar senha" "Email_Change_Wizard" "Alterar endereço de e-mail" "UI_Prelaunch_PlayGame" "JOGAR" "UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard" "INICIAR MESMO ASSIM" "UI_Prelaunch_InstallGame" "INSTALAR JOGO" "UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard" "INSTALAR MESMO ASSIM" "UI_Prelaunch_Cancel" "CANCELAR" "Friends_Search_Header" "Buscar amigos" "Friends_Search_ResultCount" "{i:searchresultcount} resultado(s)" "SteamUI_AppTypeGame" "jogo" "SteamUI_AppTypeGameInitialCaps" "Jogo" "SteamUI_AppTypeGamePlural" "jogos" "SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural" "Jogos" "SteamUI_AppTypeApplication" "aplicativo" "SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps" "Aplicativo" "SteamUI_AppTypeApplicationPlural" "aplicativos" "SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural" "Aplicativos" "SteamUI_AppTypeTool" "ferramenta" "SteamUI_AppTypeToolInitialCaps" "Ferramenta" "SteamUI_AppTypeToolPlural" "ferramentas" "SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural" "Ferramentas" "SteamUI_AppTypeDemo" "demonstração" "SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps" "Demonstração" "SteamUI_AppTypeDemoPlural" "demonstrações" "SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural" "Demonstrações" "SteamUI_AppTypeMediaFile" "mídia" "SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps" "Mídia" "SteamUI_AppTypeMediaFilePlural" "mídias" "SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural" "Mídias" "SteamUI_AppTypeDlc" "conteúdo adicional" "SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps" "Conteúdo adicional" "SteamUI_AppTypeDlcPlural" "conteúdos adicionais" "SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural" "Conteúdos adicionais" "SteamUI_AppTypeGuide" "guia" "SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps" "Guia" "SteamUI_AppTypeGuidePlural" "guias" "SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural" "Guias" "SteamUI_AppTypeDriver" "driver" "SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps" "Driver" "SteamUI_AppTypeDriverPlural" "drivers" "SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural" "Drivers" "SteamUI_AppTypeConfig" "configuração" "SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps" "Configuração" "SteamUI_AppTypeConfigPlural" "configurações" "SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural" "Configurações" "SteamUI_AppTypeHardware" "hardware" "SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps" "Hardware" "SteamUI_AppTypeHardwarePlural" "hardware" "SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural" "Hardware" "SteamUI_AppTypeVideo" "vídeo" "SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps" "Vídeo" "SteamUI_AppTypeVideoPlural" "vídeos" "SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural" "Vídeos" "SteamUI_AppTypeShortcut" "atalho" "SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps" "Atalho" "SteamUI_AppTypeShortcutPlural" "atalhos" "SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural" "Atalhos" "SteamUI_AppTypeDepotonly" "depotonly" "SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps" "Depotonly" "SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural" "depotonly" "SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural" "Depotonly" "SteamUI_AppTypePlugin" "plugin" "SteamUI_AppTypePluginInitialCaps" "Plugin" "SteamUI_AppTypePluginPlural" "plugins" "SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural" "Plugins" "SteamUI_AppTypeMusic" "música" "SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps" "Música" "SteamUI_AppTypeMusicPlural" "músicas" "SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural" "Músicas" "SteamUI_AppTypeSeries" "série" "SteamUI_AppTypeSeriesInitialCaps" "Série" "SteamUI_AppTypeSeriesPlural" "séries" "SteamUI_AppTypeSeriesInitialCapsPlural" "Séries" "SteamUI_OpenVRApp" "Aplicativo OpenVR" "SteamUI_VRShortcut" "Atalho de RV" "SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle" "Configurações de controle desatualizadas" "SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedDescription" "O desenvolvedor deste jogo fez alterações à configuração oficial que talvez invalidem a sua atual.\n\nRecomendamos escolher a configuração oficial para evitar quaisquer problemas." "SteamUI_3rdPartyRemapper_Title" "Remapeador de controle detectado" "SteamUI_3rdPartyRemapper_Description" "Parece que você está usando uma ferramenta para remapear os botões do DUALSHOCK 4. Este jogo usa a Entrada Steam, que dispensa o uso deste tipo de ferramenta e pode, portanto, gerar conflitos caso o remapeador não seja desativado." "SteamUI_EmptyDiskManagementList" "Nenhum jogo instalado" "SettingsController_BindingsConfig" "CONFIGURAR BOTÕES" "SteamUI_DeveloperConfigCreatorError" "Erro ao processar configuração personalizada" "ContentFrame_Header_Store" "Loja" "SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions" "Selecione como as sugestões funcionarão ao usar o teclado virtual padrão" "SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection" "Incluir sugestões baseadas em teclas próximas" "SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection" "Apenas exibir sugestões baseadas nas teclas digitadas" "SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions" "Não exibir sugestões" "SettingsKeyboard_UseSystemLanguage" "(usar idioma do sistema)" "SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title" "Iniciar sessão na sua rede" "Overlay_Friend_Notifications_Invites" "Pedidos de amizade" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread" "Conversas" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats_Plural" "Mais {d:unreadchats} conversas" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats" "Mais 1 conversa" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites_Plural" "Mais {d:unreadinvites} convites" "Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites" "Mais 1 convite" "Overlay_Friend_Notifications_Game_Invite" "Convidou você para jogar" "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat" "Conversa por voz ativa" "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold" "Conversa por voz em espera" "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing" "Alguém está chamando..." "Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing" "Chamando..." "Overlay_SteamControllerHUD_HelpText" "Ajudante de entrada do Controle Steam — Pressione o botão Steam para desativar" "Overlay_ToggleControllerHUD" "Exibir comandos na tela" "Steam_Browser_Disabled" "O navegador do Steam está ativado. Consulte o site do Suporte Steam para mais informações." "SettingsBluetooth_Intro" "Buscando dispositivos Bluetooth. Confirme que o seu dispositivo está visível." "Settings_Bluetooth_Type" "Tipo" "Settings_Bluetooth_Name" "Nome" "Settings_Bluetooth_Connection" "Estado" "Settings_BluetoothManagement_UnPair" "EXCLUIR" "Settings_BluetoothManagement_Connect" "CONECTAR" "Settings_Bluetooth_NoDevices" "Nenhum dispositivo Bluetooth encontrado" "SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title" "Conectando-se a {s:devicename}" "SettingsBluetoothManagement_Pairing_Description" "Tentando conexão a {s:devicename}" "SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Title" "Excluir pareamento com {s:devicename}" "SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Description" "Tem certeza de que deseja se desconectar de {s:devicename}? Será necessário parear o dispositivo novamente caso deseje usá-lo." "SettingsBluetoothDevice_Type_Phone" "Telefone" "SettingsBluetoothDevice_Type_Computer" "Computador" "SettingsBluetoothDevice_Type_Headset" "Headset" "SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones" "Fones de ouvido" "SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers" "Alto-falantes" "SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio" "Dispositivo de áudio" "SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard" "Teclado" "SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse" "Mouse" "SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick" "Controle" "SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad" "Controle" "SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown" "Desconhecido" "ControllerBLEUpdate_Rollback" "RESTAURAR FW" "ControllerBLERollback_Title" "Restaurar FW do Controle Steam" "ControllerBLERollback_Body" "Restaura o firmware anterior do Controle Steam. A restauração leva um minuto, não pode ser interrompida e só pode ser feita com o controle conectado por cabo. \n\nNão desconecte o controle ou ele pode deixar de funcionar!" "ControllerBLERollback_Title_Done" "Restauração de firmware bem-sucedida" "ControllerBLERollback_Body_Done" "O firmware do dispositivo foi restaurado." "ControllerBLERollback_Button_Done" "OK" "ControllerBLEUpdate_Title" "Atualização p/ Controle Steam" "ControllerBLEUpdate_Body" "Permite que o Controle Steam se conecte a dispositivos móveis por BLE (Bluetooth de baixa energia). Essa atualização leva alguns minutos e só pode ser feita com o controle conectado por cabo. \n\nNão desconecte o controle ou ele pode deixar de funcionar!" "ControllerBLEUpdate_Title_Part2" "Atualização de firmware em andamento" "ControllerBLEUpdate_Body_Part2" "Não desconecte o dispositivo senão ele pode deixar de funcionar!" "ControllerBLEUpdate_Title_Done" "Atualização bem-sucedida" "ControllerBLEUpdate_Body_Done" "Agora o controle pode ser usado no modo BLE ou receptor sem fio. Para saber como usar os novos recursos do Controle Steam, clique no botão \"Mais detalhes\" abaixo." "ControllerBLEUpdate_Error_Title" "Falha ao atualizar firmware!" "ControllerBLEUpdate_Error_USB" "Erro: Conecte por cabo USB" "ControllerBLEUpdate_Error_Body" "Confirme que o dispositivo está conectado por USB e pressione o botão Restaurar" "ControllerBLEUpdate_Button_Done" "Mais detalhes" "ControllerBLEUpdate_BLEFW" "FW BLUETOOTH" "SettingsController_SteamDongleVersionBluetoothLE" "Conectado por Bluetooth de baixa energia" "BluetoothManager_DeviceState_Connected" "conectado" "BluetoothManager_DeviceState_Paired" "pareado" "BluetoothManager_DeviceState_Unpaired" "não pareado" "SSA_Accept" "Aceitar" "SSA_Decline" "Recusar" "ChooseBinding_VolumeUp" "vol+" "ChooseBinding_VolumeDown" "vol-" "ChooseBinding_VolumeMute" "sil." "ChooseBinding_MusicPlay" "▶" "ChooseBinding_MusicStop" "⬛" "ChooseBinding_MusicNextTrack" "⏭" "ChooseBinding_MusicPrevTrack" "⏮" "ChooseBinding_Backspace" "←" "ChooseBinding_Insert" "ins" "ChooseBinding_Home" "hom" "ChooseBinding_PageUp" "pgu" "ChooseBinding_PageDown" "pgd" "ChooseBinding_Enter" "enter" "ChooseBinding_EnterKeyPad" "ent" "ChooseBinding_Shift" "shift" "ChooseBinding_Alt" "alt" "ChooseBinding_Windows" "win" "ChooseBinding_Space" "espaço" "ChooseBinding_Control" "ctrl" "ChooseBinding_End" "end" "ChooseBinding_Delete" "del" "ChooseBinding_Tab" "tab" "ChooseBinding_Capslock" "caps" "ChooseBinding_Break" "brk" "ChooseBinding_PrintBreak" "scl" "ChooseBinding_PrintScreen" "prt" "ChooseBinding_LeftMouseInitial" "E" "ChooseBinding_MiddleMouseInitial" "M" "ChooseBinding_RightMouseInitial" "D" "SteamUI_Skip" "PULAR" "SteamUI_ProcessShader_Title" "Processamento do cache de sombreadores" "SteamUI_ProcessShader_Description" "O processamento do cache de sombreadores está demorando. Deseja pular este processo?" "Steam_WaitingForShaderCache" "Sombreadores em processamento ({i:progress}%)" "SteamPlay_Warning_Title" "Steam Play" "SteamPlay_Warning_Text" "Este jogo será iniciado com o Steam Play, uma ferramenta de compatibilidade com outras plataformas." "Library_Details_FieldLabel_2DScrollSwipe" "Modo roda de rolagem" "Library_Details_FieldLabel_Invert" "Inverter" "ControllerBinding_SoftPress_Invert" "Inverter limiar" "ControllerBinding_SoftPress_Invert_Description" "Ao ativar esta opção, o comando será ativado quando o valor analógico estiver abaixo do limiar." "ControlerBinding_SoftPress" "Inverter limiar" "ControllerBinding_SoftPress_Invert_On" "Inverter limiar — Ativado" "ControllerBinding_SoftPress_Invert_On_Description" "Este ativador é ativado quando o valor analógico estiver abaixo do limiar." "ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off" "Inverter limiar — Desativado" "ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off_Description" "Este ativador é ativado quando o valor analógico estiver acima do limiar." "ControllerBinding_SoftPress_Toggle" "Alternado" "ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Description" "Esta opção faz com que o ativador permaneça ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado." "ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On" "Alternado — Ativado" "ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On_Description" "Este ativador permanece ativo depois de soltá-lo até voltar a ser pressionado." "ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off" "Alternado — Desativado" "ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off_Description" "Este ativador agirá como um botão tradicional, permanecendo ativo até o botão ser solto." "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable" "Interrompível" "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Description" "Ativadores interrompíveis podem ser pausados ou interrompidos por outros ativadores. Por exemplo, um ativador de pressionar longo pode interromper um ativador de pressionar completo, disparando o pressionar completo apenas se o pressionar longo não for disparado. Caso contrário, cada ativador é independente." "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On" "Interrompível — Ativado" "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On_Description" "Este ativador será pausado ou não será disparado caso haja outros ativadores no mesmo botão. Um pressionar longo, pressionar duplo, etc. fará com que aguarde que as suas condições sejam atendidas antes deste ativador poder ser ativado. Caso um desses outros ativadores dispare, este não será disparado." "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off" "Interrompível — Desativado" "ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off_Description" "Este ativador ignorará outros ativadores, sendo ativado ou desativado como se fosse o único ativador no botão." "ControllerBinding_SoftPress_StartDelay" "Atraso para ativação" "ControllerBinding_SoftPress_StartDelay_Description" "O ativador esperará esse período de tempo desde o pressionar do botão para ser ativado. Esse atraso apenas desloca o tempo em que o botão foi segurado, então se não houver atraso para desativação, o período total em que o botão foi segurado continuará o mesmo, apenas atrasado." "ControllerBinding_SoftPress_EndDelay" "Atraso para desativação" "ControllerBinding_SoftPress_EndDelay_Description" "O ativador esperará esse período de tempo após soltar o botão para ser desativado. O atraso de desativação faz com que um botão permaneça ativo por mais tempo do que foi segurado fisicamente." "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity" "Intensidade da resposta háptica" "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Description" "Define a intensidade da resposta háptica ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off" "Intensidade da resposta háptica — Desativada" "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off_Description" "Sem resposta háptica." "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low" "Intensidade da resposta háptica — Baixa" "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low_Description" "Resposta háptica de intensidade baixa ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium" "Intensidade da resposta háptica — Moderada" "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium_Description" "Resposta háptica de intensidade moderada ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High" "Intensidade da resposta háptica — Alta" "ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High_Description" "Resposta háptica de intensidade alta ao ativar e desativar o ativador." "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings" "Circular comandos" "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Description" "Circular comandos faz com que este ativador circule por cada um dos seus comandos a cada ativação. A ordem é determinada pela ordem de seleção no processo de configuração do botão." "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On" "Circular comandos — Ativado" "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On_Description" "Este ativador circulará por cada um dos seus comandos em ordem a cada ativação." "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off" "Circular comandos — Desativado" "ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off_Description" "Todos os comandos vinculados serão disparados ao mesmo tempo." "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats" "Segurar para repetir (turbo)" "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Description" "O modo turbo faz com que este ativador seja ativado e desativado rapidamente enquanto segurado. Pode ser ativado em combinação com a opção de circular comandos." "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On" "Segurar para repetir (turbo) — Ativado" "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On_Description" "O modo turbo faz com que este ativador seja ativado e desativado rapidamente enquanto segurado. Pode ser ativado em combinação com a opção de circular comandos." "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off" "Segurar para repetir (turbo) — Desativado" "ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off_Description" "Segurar enviará apenas uma entrada contínua do botão, não o repetindo." "ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate" "Taxa de repetição" "ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate_Description" "A velocidade do modo turbo é definida por este ajuste." "ControllerBinding_ModeDropDown_FlickStick" "Estilo de entrada — Apontar e virar" "ControllerBinding_ModeDropDown_FlickStick_Description" "Baseado no esquema de controle \"Flick Stick\" desenvolvido pelo YouTuber Jibb Smart. Ao mover a alavanca para uma direção, a câmera é inicialmente apontada para a mesma direção; por exemplo, mover a alavanca para cima mantém a câmera como está, mas movê-la para baixo faz com que a câmera vire 180° no jogo. Depois da direção inicial, qualquer rotação adicional da alavanca virará a câmera de acordo. Este esquema foi feito para ser usado em conjunto com o giroscópio para movimentação vertical do mouse." "ControllerBinding_FlickStickClick" "Comando do clique" "ControllerBinding_FlickStickClick_Description" "Esta ação será realizada ao clicar com a alavanca." "ControllerBinding_FlickStickOuterRing" "Comando do anel exterior" "ControllerBinding_FlickStickOuterRing_Description" "Esta ação será realizada quando a alavanca estiver deslocada." "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusFlickStick" "Raio de ativação" "ControllerBinding_EdgeBindingRadiusFlickStick_Description" "A ação inicial de apontar será ativada quando a alavanca passar deste limiar." "ControllerBinding_FlickStickSensitivity" "Sensibilidade do mouse" "ControllerBinding_FlickStickSensitivity_Description" "Define o quão amplo é o movimento da câmera." "ControllerBinding_IFlickStickFrameTime" "Taxa de quadros do jogo" "ControllerBinding_FlickStickFrameTime_Description" "Caso a sensibilidade ultrapasse o tamanho do monitor, o valor de deslocamento do mouse precisará ser enviado em mais de um quadro. O valor deve ser um pouco menor que a taxa de quadros do jogo porque ele precisará de tempo para receber e processar a entrada do mouse antes que o próximo valor seja enviado." "ControllerBinding_Int_FlickStickTransitionTime" "Duração do movimento de apontar" "ControllerBinding_Int_FlickStickTransitionTime_Description" "Este valor controla quanto tempo (em milissegundos) levará para a câmera apontar para a direção inicial." "Library_Details_FieldLabel_FlickStickClick" "Comando do clique" "Library_Details_FieldLabel_FlickStickOuterRing" "Comando do anel exterior" "Library_Details_FieldLabel_FrameTime" "Taxa de quadros do jogo" "Library_Details_FieldLabel_TransitionTime" "Duração do movimento de apontar" "Library_Details_FieldLabel_EdgeRadiusFlickStick" "Raio de ativação do apontar" "ControllerBinding_FlickStickSmoothing" "Suavização" "ControllerBinding_FlickStickSmoothing_Description" "A suavização ajuda na remoção de ruídos e tremidas do mouse. Valores menores resultam em uma menor filtragem, enquanto valores maiores deixam a movimentação mais suave." "ControllerBinding_SoftPress_Binding" "Vínculo" "ControllerBinding_SoftPress_Binding_Description" "É possível vincular uma ou mais ações neste ativador, como botões do teclado, mouse e controle, ou ações nativas." "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle" "Estilo do pressionar leve" "ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Description" "Você pode alterar a ativação do estilo do pressionar leve. O limiar sensível do gatilho pode funcionar bem em entradas unidimensionais. Caso contrário, o limiar simples é recomendado." "Library_Details_FieldLabel_DeadZoneEnable" "Tipo de zona morta" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move" "Tipo de zona morta" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Description" "É possível desativar a zona morta, usar a zona morta calibrada para as alavancas do dispositivo em uso ou usar a zona morta definida nestas configurações." "Library_Controller_Property_Value_Deadzone_None" "Nenhuma" "Library_Controller_Property_Value_Deadzone_Calibration" "Calibração" "Library_Controller_Property_Value_Deadzone_Custom" "Configuração" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_None" "Tipo de zona morta: nenhuma" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_None_Description" "Nenhuma zona morta será aplicada. Caso o jogo não permita configurar a zona morta, é uma boa ideia alterar esta configuração." "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Calibration" "Tipo de zona morta: calibração" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Calibration_Description" "A zona morta configurada em \"Controle\" -> \"Configurações gerais\" -> \"Calibrar\" será usada para a zona morta interior." "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Custom" "Tipo de zona morta: configuração" "ControllerBinding_DeadZoneEnable_joystick_move_Custom_Description" "As zonas mortas definidas nos ajustes \"Zona morta interior\" e \"Zona morta exterior\" serão usadas." }