"lang" { "Language" "ukrainian" "Tokens" { "VRController_NoDriver" "Відсутній драйвер" "VRController_NoDisplay" "Відсутній екран" "SteamUniverse_NoSteamAvailable" "Помилка Steam" "SteamUniverse_InvalidSteamUniverse" "Хибний всесвіт Steam" "SteamUniverse_Public" "Загальнодоступна" "SteamUniverse_Beta" "Бета-версія" "SteamUniverse_Internal" "Внутрішня" "SteamUniverse_Dev" "Розробникам" "CompositorError_NoCompositorRequested" "Помилка SteamVR" "CompositorError_Running" "Запущено" "VRState_Off" "Вимкнено" "VRState_Searching" "Пошук…" "VRState_SearchingWithAlert" "Пошук…" "VRState_Ready" "Готово" "VRState_Standby" "У режимі очікування" "Startup_OpenGLIsNotInstalled" "Інсталюйте OpenGL, перш ніж використовувати SteamVR." "Startup_DisplayLinkIsInstalled" "DisplayLink несумісний зі SteamVR. Будь ласка, деінсталюйте драйвери та програмне забезпечення DisplayLink зі свого комп’ютера та перезавантажте його перед використанням SteamVR." "StatusError_NoHMDAvailable" "Шолом недоступний." "StatusError_HMDDoesNotTrack" "Шолом наразі не відстежується." "StatusError_NoCompositorAvailable" "Ключовий компонент SteamVR не працює належним чином." "StatusError_CompositorNotFullscreen" "Ключовий компонент SteamVR не працює належним чином." "StatusError_CompositorNotRunning" "Ключовий компонент SteamVR не працює належним чином." "StatusError_CompositorTooManyRunning" "Ключовий компонент SteamVR не працює належним чином." "StatusError_PrismNotRunning" "Ключовий компонент SteamVR не працює належним чином." "StatusError_VRServerNotRunning" "Ключовий компонент SteamVR не працює належним чином." "StatusError_TrackingDevice_NotValid" "Пристрій не розпізнано." "StatusError_Chaperone_Error" "SteamVR: виникла помилка в системі Chaperone." "StatusError_LighthouseEvent" "Сталася помилка в системі відстеження." "StatusError_SteamVRServiceNotInstalled" "Допоміжна служба SteamVR не інстальована." "StatusError_UnknownError" "Невідома помилка (%1)" "StatusWarning_System_NoSteamAvailable" "Запустіть Steam" "StatusWarning_System_Chaperone_Warning" "Виконайте налаштування кімнати" "StatusWarning_TrackingDevice_FirmwareUpdateNeeded" "Потрібне оновлення пристрою" "StatusWarning_TrackingDevice_NoPose" "Пошук..." "StatusWarning_System_ConnectionRefusedBySteam" "Steam не вдається підключитися..." "StatusWarning_System_NeedDirectModeGraphicsDriverUpdate" "Потрібно оновити відеодрайвер комп’ютера" "StatusWarning_UnknownWarning" "Невідоме попередження (0x%1)" "DismissableWarning_DismissButton" "Закрити" "DismissableWarning_RunTutorialAgain" "Розпочати навчання (0x0001)" "DismissableWarning_BasestationsTooFarApart" "Відстань між базовими станціями завелика (0x0002)" "DismissableWarning_OpticalBasestationSyncWarning" "Попередження базової станції (0x0004)" "DismissableWarning_BasestationSingleBaseModeHint" "Підказка щодо базової станції (0x0008)" "DismissableWarning_WarningsForTheFirstTime" "Перше попередження (0x0010)" "DismissableWarning_MissedFrames" "Втрачені кадри (0x0020)" "DismissableWarning_PowerSchemeIsNotHighPerformance" "Помилка швидкодії (0x0040)" "DismissableWarning_BluetoothDriverNeedsInstallation" "Потрібно інсталювати драйвер Bluetooth (0x0080)" "DismissableWarning_BluetoothDriverNeedsUpdate" "Потрібно оновити драйвер Bluetooth (0x0100)" "DismissableWarning_BluetoothLinkServiceNotFound" "Службу Bluetooth не знайдено (0x0200)" "DismissableWarning_BluetoothLinkServiceError" "Службу Bluetooth не знайдено (0x0400)" "DismissableWarning_BluetoothLinkCommunicationFailed" "Помилка з’єднання через Bluetooth (0x0800)" "DismissableWarning_SomeDisplaysAreMirroring" "Деякі екрани дублюють вміст (0x1000)" "DismissableWarning_UnknownHardwareDetected" "Виявлено новий пристрій (0x2000)" "DismissableWarning_WindowsAeroDisabled" "Попередження екрана (0x4000)" "DismissableWarning_Windows8" "Windows 8 (0x8000)" "DismissableWarning_DisplayInExtendedMode" "Попередження екрана (0x10000)" "DismissableWarning_BasestationsSyncOnBeamChannelConflict" "Конфлікт базових станцій (0x400000)" "DismissableWarning_SteamVRInSafeMode" "SteamVR у безпечному режимі (0x1000000)" "DismissableWarning_Detected" "Виявлено" "DismissableWarning_TimeFormat" "hh:mm:ss" "TrackedDeviceClass_Invalid" "Недійсний" "TrackedDeviceClass_HMD" "Шолом" "TrackedDeviceClass_Controller" "Контролер" "TrackedDeviceClass_TrackingReference" "Базова станція" "TrackedDeviceClass_GenericTracker" "Відстежувач" "TrackedDeviceClass_Unknown" "Невідомий клас пристрою відстеження" "StatusCheckInterval_Never" "Ніколи" "StatusCheckInterval_Seldom" "Рідко (5 с)" "StatusCheckInterval_Normal" "Нормально (1 с)" "StatusCheckInterval_Often" "Часто (100 мс)" "Log_Window_Title" "Журнал — %1" "Log_Button_Clear" "Очистити" "Log_Button_ShowInExplorer" "Показати у провіднику" "Log_Button_LoadCompleteFile" "Завантажити повний файл" "Log_Text_MoreLineInTheActualFile" "БІЛЬШЕ РЯДКІВ В НАЯВНОМУ ФАЙЛІ\n\n" "Status_Title" "Стан SteamVR" "Status_MenuButton_SteamVR" "SteamVR" "Status_MenuButton_SteamVR_Branch" "SteamVR — %1" "Status_HMD" "Шолом" "Status_Controller" "Контролер" "Status_Base" "Базова станція" "Status_Starting" "Триває запуск" "Status_Quitting" "Вихід" "ShutdownWhileAppRunning_Title" "Вийти зі SteamVR?" "ShutdownWhileAppRunning_Format" "Це також призведе до виходу із «%1». Бажаєте вийти?" "RebootWhileAppRunning_Title" "Перезапустити SteamVR?" "RebootWhileAppRunning_Format" "Це також призведе до виходу з «%1». Бажаєте перезапустити?" "FrameTiming_Title" "Розподіл кадрів" "FrameTiming_Idle" "Без дії" "FrameTiming_Vsync" "Вертикальна синхронізація" "FrameTiming_Compositor" "Компонувальник" "FrameTiming_PreSubmit" "Застосунок (сцена)" "FrameTiming_PostSubmit" "Застосунок (інше)" "FrameTiming_MisPresented" " --- Репроектовано" "FrameTiming_FirstView" " --- Перший перегляд" "FrameTiming_ReadyForUse" " --- Готово до використання" "FrameTiming_Other" "Інше" "FrameTiming_LateStart" "Пізній старт" "FrameTiming_Presented" " --- Нині (кількість)" "FrameTiming_Predicted" " --- Прогноз (додатково)" "FrameTiming_Throttled" " --- Обмеження (кадри)" "FrameTiming_Pause" "Призупинити" "FrameTiming_Raw" "Відомості" "FrameTiming_ShowInHeadset" "Показати в шоломі" "FrameTiming_5sStats" "Втрати за %1s:\n %2 х1 кадр\n %3 х2 кадри\n %4 х3 кадри\n %5 4 або більше кадрів\n Усього %6\n" "FrameTiming_Config" "Попереджати, якщо за %3s ми бачимо\n однокадрових втрат: %1\n чи багатокадрових втрат: %2" "SteamVRSystemState_Off" "Вимкнено" "SteamVRSystemState_Ready" "Запущено" "SteamVRSystemState_Connecting" "Пошук…" "SteamVRSystemState_Standby" "У режимі очікування" "SteamVRSystemState_Shutdown" "Вихід із ВР…" "SteamVRSystemState_Installing" "Підготовка обладнання в процесі…" "SteamVRSystemState_Restart" "Перезавантаження SteamVR..." "SteamVRSystemState_Startup" "Запуск ВР…" "SteamVRSystemState_ShutdownRequested" "Вихід із ВР…" "SteamVRSystemState_PauseRequested" "Пауза…" "SteamVRSystemState_Paused" "На паузі" "SteamVRSystemState_UnpauseRequested" "Запуск…" "SteamVRSystemState_Paused_FirmwareUpdate" "Оновлення пристроїв…" "SteamVRSystemState_PseudoState_Waiting" "Очікування…" "SteamVRSystemState_PseudoState_Welcome" "Вітаємо" "SteamVRSystemState_Ready_Application" "%1" "SteamVRSystemState_Connecting_Application_Lighthouse" "Переконайтеся, що шолом бачить станції" "SteamVRSystemState_Connecting_Application_InsideOutCamera" "Переконайтеся, що шолом бачить ігровий простір" "SteamVRSystemState_Connecting_Application_OutsideInCamera" "Переконайтеся, що камери бачать шолом" "SteamVRSystemState_Standby_Application" "Надіньте шолом, щоб увімкнути ВР" "SteamVRSystemState_PseudoState_Welcome_Application" "Під’єднайте свій шолом ВР" "MenuAction_StatusBar" "Стан" "MenuAction_RoomOverview" "Оглянути кімнату" "MenuAction_Settings" "Налаштування" "MenuAction_LegacySettings" "Налаштування розробника" "MenuAction_BluetoothSettings" "Налаштування Bluetooth" "MenuAction_BaseStationSettings" "Налаштування базових станцій" "MenuAction_DiagnosticsMenu" "Діагностика" "MenuAction_MainPlaylistMenu" "Списки відтворення" "MenuAction_PlaylistEditor" "Редактор списку відтворення" "MenuAction_PlaylistPlayer" "Програвач списку відтворення" "MenuAction_RunPlaylist" "Запустити список відтворення" "MenuAction_RecentPlaylist" "Останні" "MenuAction_ClearRecentPlaylist" "Очистити останній список відтворення" "MenuAction_Quit" "Завершити роботу" "MenuAction_About_vrmonitor" "Про SteamVR" "MenuAction_AboutQt" "Про Qt" "MenuAction_Help" "Довідка" "MenuAction_Devices" "Пристрої" "MenuAction_Developer" "Розробник" "MenuAction_WebDevTools" "Інструменти веброзробки" "MenuAction_SteamVRWebsite" "Підтримка SteamVR" "MenuAction_SteamVRCommunity" "Спільнота SteamVR" "MenuAction_SteamVRHardwareDiscussions" "Обговорення обладнання SteamVR" "MenuAction_SteamVRDeveloperSupport" "Підтримка розробників SteamVR" "MenuAction_SteamWorksDeveloperSupport" "Підтримка розробників Steamworks" "MenuAction_CreateSystemReport" "Створити системний звіт" "MenuAction_ResetSeatedPosition" "Скинути місце сидіння" "MenuAction_SystemReportViewer" "Переглядач системних звітів" "MenuAction_DisplayFrameTiming" "Розширений розподіл кадрів" "MenuAction_RecordTrackingData" "Записувати дані відстеження" "MenuAction_StopRecording" "Зупинити запис" "MenuAction_Crash" "Аварійне завершення" "MenuAction_RefreshStatusNow" "Оновити статус зараз" "MenuAction_ViewLogDirectory" "Переглянути журнал" "MenuAction_ShowLogDirectory" "Показати розташування теки журналів" "MenuAction_ShowConfigDirectory" "Показати розташування теки конфігурації" "MenuAction_ShowRuntimeDirectory" "Показати розташування теки середовища виконання" "MenuAction_RunRoomSetup" "Налаштування кімнати" "MenuAction_RunTutorial" "Навчання" "MenuAction_RunMediaPlayer" "Медіапрогравач" "MenuAction_RecentPlaylists" "Нещодавні списки відтворення" "MenuAction_Diagnostics" "Розширені" "MenuAction_Directories" "Папок" "MenuAction_LogFiles" "Файли журналів" "MenuAction_More" "більше" "MenuAction_CouldNotReadLogFiles" "Неможливо прочитати файли журналу" "MenuAction_PairingWizard" "Поєднати контролер" "MenuAction_FirmwareUpdate" "Оновити пристрій" "MenuAction_SetLogDirectory" "Вказати теку журналів" "MenuAction_SetConfigDirectory" "Вказати теку конфігурації" "MenuAction_ShowDisplayMirror" "Показати вигляд ВР" "MenuAction_HideDisplayMirror" "Сховати вигляд ВР" "MenuAction_DisplayMirror" "Показати вигляд ВР" "MenuAction_PerformanceGraph" "Показати графік швидкодії" "MenuAction_ShowControllerBinding" "Налаштування контролера" "MenuAction_ShowManageTrackers" "Керувати відстежувачами Vive" "MenuAction_UpdateFirmware" "Оновити пристрій" "MenuAction_ForceFirmware" "Застосувати мікропрограму" "MenuAction_DirectMode" "Режим прямого показу" "MenuAction_EnableDirectMode" "Увімкнути режим прямого показу" "MenuAction_DisableDirectMode" "Вимкнути режим прямого показу" "MenuAction_PairController" "Поєднати контролер" "MenuAction_PowerOffController" "Вимкнути контролер" "MenuAction_IdentifyBaseStation" "Ідентифікувати базову станцію" "MenuAction_Workshop" "Майстерня" "MenuAction_Workshop_UploadItem" "Вивантажити нове тло" "MenuAction_Workshop_EditItem" "Змінити наявне тло" "MenuAction_Workshop_RunTools" "Створити/змінити середовище" "MenuAction_Workshop_ViewWiki" "Вікі про середовища SteamVR" "MenuAction_Workshop_Browse" "Оглянути майстерню" "MenuAction_ModelDirectory_Browse" "Переглянути теку моделей" "MenuAction_WakeupAllBaseStations" "Розбудити базові станції" "MenuAction_KnockKnock" "Стук-стук" "MenuAction_PairTracker" "Поєднати відстежувач" "MenuAction_PowerOffTracker" "Вимкнути відстежувач" "MenuAction_ReportABug" "Повідомити про ваду" "MenuAction_WebConsole" "Вебконсоль" "MenuAction_OverlayViewer" "Перегляд оверлею" "MenuAction_DebugCommands" "Команди зневадження" "MenuAction_WebDevToolsPlaceholder" "Екземплярів не знайдено" "MonitorController_SwitchDirectMode_Header" "Режим прямого показу" "MonitorController_EnableDirectMode_Text" "Для увімкнення режиму прямого показу SteamVR потрібно перезавантажитися. Бажаєте продовжити?" "MonitorController_DisableDirectMode_Text" "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: вимкнення режиму прямого показу подовжить відеозображення шолома на робочий стіл, а це не рекомендовано. Ви дійсно бажаєте вимкнути режим прямого показу? SteamVR перезапуститься після застосування цієї зміни." "MonitorController_SwitchSafeMode_Header" "Безпечний режим" "MonitorController_EnableSafeMode_Text" "Безпечний режим можна використовувати для обмеження процесів SteamVR лише до основних, коли виникають проблеми сумісності.

Ви дійсно бажаєте ввімкнути безпечний режим? Після цієї зміни SteamVR буде перезапущено.

Дізнатися більше." "TrayIcon_Tooltip_vrmonitor" "Стан SteamVR" "MonitorController_SelectRecordingDirectory" "Обрати теку записів" "MonitorController_LoadPlaylist" "Завантажити список відтворення" "MonitorController_Information_Title" "SteamVR" "MonitorController_RestartSystemNotPossible" "Наразі SteamVR не може перезапуститися автоматично. \nБудь ласка, вийдіть зі SteamVR та спробуйте знову. Якщо це не допоможе, перезавантажте свій комп’ютер." "MonitorController_NotAbleToMakeCompositorFullscreen" "SteamVR не може ввімкнути повноекранний режим." "MonitorController_ApplicationsInterfaceNotAvailable" "Неможливо запустити %1. Інтерфейс продукта не доступний." "MonitorController_ApplicationCouldNotStart" "Неможливо запустити %1: %2." "MonitorController_Version" "Версія %1" "MonitorController_ResetCompleteSetup_Text" "Це повністю скине вашу інсталяцію SteamVR та перезапустить застосунок." "Settings_Title" "Налаштування SteamVR" "Settings_Bluetooth_Title" "Налаштування Bluetooth" "Settings_BaseStations_Title" "Налаштування базових станцій" "Settings_Developer_Title" "Налаштування розробника" "Settings_Checks" "Перевірки" "Settings_Notifications" "Сповіщення" "Settings_Applications" "Застосунок" "Settings_DisplayMode" "Режим екрану" "Settings_DisplayMode_Extend" "Подовжити робочий стіл на екран" "Settings_DisplayMode_MirrorWindow" "Вигляд ВР" "Settings_OpenVRPaths" "Шляхи OpenVR" "Settings_Reset" "Скинути" "Settings_PerfCheck" "Перевірка швидкодії" "Settings_CheckForSteam" "Перевіряти наявність Steam" "Settings_CheckStatus" "Перевірити стан" "Settings_Firmware_UpdateAvailable" "Оновлення доступне" "Settings_NotAvailableAtThisTime" "Наразі доступні не всі налаштування" "Settings_EnableLinuxGPUProfiling" "Увімкнути профілювання ГП" "Settings_EnableDashboard" "Увімкнути панель навігації ВР" "Settings_ArcadeMode" "Увімкнути аркадний режим" "Settings_PauseOnStandby" "Призупиняти візуалізацію, коли шолом бездіяльний" "Settings_DebugInputBindings" "Увімкнути параметри зневадження в інтерфейсі розкладки введення" "Settings_DoNotFadeToGrid" "Не переходити в сітку, коли застосунок не відповідає" "Settings_ShowPlaylistMenu" "Показувати меню відтворення" "Settings_StartSteamVROnAppLaunch" "Запускати SteamVR, коли запускається застосунок ВР" "Settings_RestartText" "Перезапустіть середовище після внесення змін до цих шляхів." "Settings_RuntimePath" "Шлях до теки середовища виконання:" "Settings_Set" "Налаштування…" "Settings_ConfigPath" "Шлях до теки конфігурації:" "Settings_LogPath" "Шлях до теки журналів:" "Settings_Refresh" "Оновити" "Settings_SetSelectedPaths" "Застосувати обрані шляхи" "Settings_SelectRuntimePath" "Вказати шлях до теки середовища виконання" "Settings_SelectConfigPath" "Вказати шлях до теки конфігурації" "Settings_SelectLogPath" "Вказати шлях до теки журналів" "Settings_ResetQtSettings" "Скинути налаштування Qt" "Settings_ResetRuntimeAndQuit" "Скинути середовище виконання відповідно до розташування SteamVR та перезапустити" "Settings_ResetCompleteSetupAndQuit" "Скинути здійснені налаштування та перезапустити" "Settings_ResetChaperoneToHeadsetInMiddleOfFloor" "Скинути Chaperone для шолома в центрі основи" "Settings_SmallSpace" "Малий простір" "Settings_MediumSpace" "Середній простір" "Settings_LargeSpace" "Великий простір" "Settings_GiganticSpace" "Гігантський простір" "Settings_RemoveAllUSBDevices" "Вилучити всі USB-пристрої SteamVR" "Settings_ResetChaperoneToDK2Default" "Скинути дані Chaperone на стандартні для Oculus Rift DK2" "Settings_Information_Title" "SteamVR" "Settings_ResetQtSettings_Text" "Обрано скидання налаштувань Qt.\n\nВи дійсно бажаєте виконати цю дію?" "Settings_ResetRuntimeBasedOnVRMonitorAndQuit_Text" "Ця дія скине шлях до SteamVR відповідно до розташування виконуваного файлу SteamVR та перезапустить його. \n\nВи дійсно бажаєте продовжити?" "Settings_RemoveAllRelevantUSBDevices_Text" "Це вилучить усі USB-пристрої SteamVR із системи. Вам знадобиться від’єднати і потім повторно під’єднати пристрої, щоби система інсталювала драйвери.\n\nВи впевнені?" "Settings_RemoveAllRelevantUSBDevices_FailToStart" "Не вдалося запустити допоміжний застосунок для вилучення пристроїв USB.\nПереконайтеся, що ви можете запускати його від імені адміністратора.\n" "Settings_RemoveAllRelevantUSBDevices_Crash" "Допоміжний застосунок для вилучення пристроїв USB аварійно завершив роботу.\nБудь ласка, спробуйте знову.\n" "Settings_RemoveAllRelevantUSBDevices_Success" "Усі відповідні пристрої USB вилучено. Будь ласка, від’єднайте всі USB-кабелі ВР і перезавантажте комп’ютер, а потім під’єднайте пристрої знову.\n" "Settings_RemoveAllRelevantUSBDevices_PartialSuccess" "Не вдалося вилучити деякі відповідні пристрої USB. Будь ласка, спробуйте знову.\n" "Settings_DisableEnhancedPowerManagement_FailToStart" "Не вдалося запустити допоміжний застосунок.\nПереконайтеся, що ви можете запускати його від імені адміністратора.\n" "Settings_DisableEnhancedPowerManagement_Crash" "Допоміжний застосунок аварійно завершив роботу.\nБудь ласка, спробуйте знову.\n" "Settings_DisableEnhancedPowerManagement_Success" "Розширене керування живленням Windows вимкнено для інстальованих USB-пристроїв SteamVR.\n\nСлід повторно під’єднати USB-пристрої, аби зміни почали діяти.\n" "Settings_NotificationDoNotDisturb_Info" " " "Settings_NotificationDoNotDisturb_Text" "Не турбувати — ховати сповіщення Steam у ВР" "Settings_NotificationKnockKnock_Text" "Показувати «Стук-стук»" "Settings_NotificationKnockKnock_Info" "Це дозволяє людям привернути увагу особи, що використовує ВР." "Settings_Developer_Text" "Налаштування розробника" "Settings_Developer_Info" "Показує розширені налаштування та параметри для розробників" "Settings_StatusWindowAlwaysOnTop_Info" " " "Settings_StatusWindowAlwaysOnTop_Text" "Показувати завжди зверху" "Settings_StatusWindowMinimizeToTray_Text" "Згортати в область сповіщень" "Settings_StatusWindowHidePopups_Text" "Приховувати попередження і сповіщення ВР у згорнутому вигляді" "Settings_HomeAppCheck" "Відкривати домівку SteamVR" "Settings_HomeAppDesc" "Насолоджуйтеся віртуальними середовищами, соціальними функціями та іншим." "Settings_NightModeCheck" "Нічний режим" "Settings_NightModeDesc" "Затемнює шолом до 5:00 (або до перезапуску SteamVR)." "Settings_LockedModeCheck" "Не вимикати шолом, коли комп’ютер заблоковано" "Settings_LockedModeDesc" " " "Settings_Dashboard_Explanation" "Ці застосунки будуть доступними як оверлеї у панелі навігації ВР." "Settings_BaseStationsWakeUpAll" "Попробуджувати усі базові станції" "Settings_BaseStationsWakeUpAll_Explanation" "Пробуджує всі базові станції, які беруть участь у віддаленому керуванні живленням." "Settings_EnableScreenshots_Info" "Використовуйте кнопку System і триґер, щоби зробити знімок екрана" "Settings_EnableScreenshots_Text" "Увімкнути знімки екрана (БЕТА)" "Settings_DefaultScreenshotType_Text" "Тип знімку екрана:" "Settings_DefaultScreenshotType_Info" "Оберіть стандартний тип знімка екрана для збереження. Зауважте, що багато застосунків ВР можуть не підтримувати обраний тип, і тоді якість знімка екрана буде понижена до стереоскопічної." "Settings_DefaultScreenshotType_Mono" "Звичайний" "Settings_DefaultScreenshotType_Stereo" "Стереоскопічний" "Settings_DefaultScreenshotType_Cubemap" "Кубічна мапа" "Settings_DefaultScreenshotType_MonoPanorama" "Монопанорама" "Settings_DefaultScreenshotType_StereoPanorama" "Стереопанорама" "Settings_UseBluetoothLink_Text" "Увімкнути Bluetooth" "Settings_UseBluetoothLink_Info" "Доступ до керування живленням бездротових базових станцій та оновлення пристроїв через Bluetooth. Також можна ввімкнути додаткові функції для деяких пристроїв ВР." "Settings_Bluetooth_ServicesNotAvailable" "Bluetooth недоступний" "Settings_Bluetooth_Driver_Install" "Інсталювати драйвер Bluetooth" "Settings_Bluetooth_Driver_Install_Description" "Інсталюйте драйвер Bluetooth для з’єднувальної коробки, щоб увімкнути бездротове з’єднання Bluetooth. Необхідні права адміністратора." "Settings_Bluetooth_Driver_Update" "Оновити драйвер Bluetooth" "Settings_Bluetooth_Driver_Update_Description" "Оновіть драйвер Bluetooth для з’єднувальної коробки, щоб увімкнути бездротове з’єднання Bluetooth. Необхідні права адміністратора." "Settings_Bluetooth_RetryConnection" "Повторити спробу підключення" "Settings_BaseStation_BluetoothBusy" "Очікування на Bluetooth…" "Settings_BaseStation_BluetoothRequired" "Будь ласка, ввімкніть Bluetooth, щоб отримати доступ до бездротових функцій, зокрема до оновлень та керування живленням базових станцій." "Settings_BaseStation_OpenSettingsBluetooth" "Переглянути налаштування Bluetooth" "Settings_BaseStation_PowerManagement" "Керування живленням" "Settings_BaseStation_PowerManagement_Explanation" "Пробудження та встановлення базових станцій у режим очікування відповідно до вашого використання SteamVR." "Settings_BaseStation_ScanForBaseStations" "Пошук базових станцій" "Settings_BaseStation_ScanForBaseStations_Explanation" "Знаходить знайомі базові станції, які транслюють свою присутність через Bluetooth." "Settings_BaseStation_ConfigureBaseStations" "Налаштувати канали базових станцій" "Settings_BaseStation_ConfigureBaseStations_Explanation" "Знаходить базові станції та конфігурує їхні канали так, щоб уникнути конфліктів." "Settings_BaseStation_BaseStation10" "Базова станція 1.0" "Settings_BaseStation_BaseStation20" "Базова станція 2.0" "Settings_BaseStation_ContinueBaseStationUpdate" "Відновлення після незавершеного оновлення" "Settings_BaseStation_ContinueBaseStationUpdate_Explanation" "Виправлення перерваного чи скасованого оновлення базової станції, що перешкоджає її звичайному відстеженню." "Settings_USB_Component_Hub" "Концентратор" "Settings_USB_Component_HubController" "Контролер концентратора" "Settings_USB_Component_HubBluetooth" "Bluetooth" "Settings_USB_Component_WatchmanBoard" "Відстежувальна плата" "Settings_USB_Component_Camera" "Камера" "Settings_USB_Component_Audio" "Аудіопристрій" "Settings_USB_Component_HTCBoard" "Головна плата" "Settings_USB_Component_Dongle1" "Бездротовий приймач 1" "Settings_USB_Component_Dongle2" "Бездротовий приймач 2" "Settings_USB_ViveDevices" "Пристрої" "Settings_USB_PressRefresh" "Натисніть «Оновити» для перевірки підключень пристроїв…" "Settings_USB_LookingForConnections" "Перевірка підключень пристроїв…" "Settings_USB_NoDevicesFound" "Не підключено жодних пристроїв Vive." "Settings_USB_ViveLinkBoxHeader" "З’єднувальна коробка Vive" "Settings_USB_ViveHeadsetHeader" "Шолом" "Settings_USB_EnhancedStatus" "Показати подробиці" "Settings_USB_Refresh" "Оновити" "Settings_Developer_General_Header" "Розробник" "Settings_Advanced_Status_Header" "Перевірка стану" "Settings_Advanced_RoomAndTracking_Header" "Кімната і відстеження" "Settings_Advanced_Reset_Header" "Скинути" "Settings_Advanced_Paths_Header" "Шляхи" "Settings_Advanced_DirectMode_Header" "Режим прямого показу" "Settings_Advanced_MotionSmoothing_Header" "Згладжування рухів" "Settings_Advanced_MotionSmoothing_Description" "Синтезує нові кадри, щоби підтримувати гарне занурення, якщо застосунок не може це забезпечити." "Settings_Advanced_MotionSmoothing" "Увімкнути згладжування рухів" "Settings_Advanced_MotionSmoothing_Disabled" "Згладжування рухів не підтримується цією відеокартою або драйвери застаріли." "Settings_Advanced_MotionSmoothing_Disabled_Win7" "Згладжування рухів не підтримується старішими версіями Windows." "Settings_Advanced_RefreshRate_Header" "Частота оновлення" "Settings_Advanced_RefreshRate_HzSuffix" "Гц" "Settings_Advanced_RefreshRate_NotFound" "ПРИМІТКА: шолом підтримує додаткові частоти оновлення, але вони не були виявлені відеодрайвером. Будь ласка, перевірте актуальність мікропрограми шолому та відеодрайверів." "Settings_Advanced_RefreshRate_NotAvailableExtended" "ПРИМІТКА: шолом підтримує додаткові частоти оновлення, але SteamVR не може ними керувати, коли шолом знаходиться в розширеному режимі. Увімкнути прямий режим." "Settings_Advanced_Restart" "Ця зміна застосується, щойно ви перезапустите SteamVR" "Settings_Advanced_Supersampling_Header" "Роздільність застосунку" "Settings_Advanced_AllowSupersampleFiltering" "Увімкнути розширене фільтрування надлишкової вибірки згладжування" "Settings_Advanced_Supersampling_Warning" "УВАГА: нижченаведені налаштування роздільності впливатимуть на всі застосунки. Змінити роздільність певного застосунку можна на вкладці «Застосунки»." "Settings_Advanced_SupersamplingManualOverride" "Увімкнути нестандартну роздільність" "Explanation_Supersampling_Header" "SteamVR автоматично встановлює роздільність вашого застосунку на основі швидкодії відеокарти." "Explanation_Supersampling" "*Деякі застосунки, можливо, доведеться перезапустити, щоби налаштування почали діяти." "Explanation_SupersamplingFiltering" "Параметри фільтрування надлишкової вибірки згладжування" "Settings_GpuInfo_Header" "Обладнання" "Settings_GpuInfo_Headset" "Шолом" "Settings_GpuInfo_NoHeadset" "Шолом не виявлено" "Settings_GpuInfo_GpuName" "Назва відеокарти" "Settings_GpuInfo_GpuDriver" "Драйвер відеокарти" "Settings_GpuInfo_GpuSpeed" "Швидкодія відеокарти" "Settings_GpuInfo_Current" "Поточні налаштування роздільності для кожного ока:" "Settings_GpuInfo_Recommended" "Рекомендовані налаштування для вашого шолома та відеокарти:" "Settings_PerApplication_Header" "Використовуйте ці параметри для створення унікальних налаштувань для кожного застосунку" "Settings_PerApplication_AppResTitle" "Нестандартна роздільність" "Settings_PerApplication_AppResHeader" "Це налаштування є множником налаштувань вашої роздільності відеозастосунків (типове значення: 100%). Можливо, доведеться перезапустити цей застосунок для збереження змін." "Settings_PerApplication_AppResFooter" "Поточні налаштування роздільності для кожного ока: %1x%2" "Settings_PerApplication_OverlayVisibleHeader" "Оверлейні застосунки доступні як вкладки на панелі навігації SteamVR." "Settings_PerApplication_OverlayVisibleCheckbox" "Запускати цей оверлейний застосунок із запуском SteamVR." "Settings_PerApplication_DashboardSuffix" "(оверлейний застосунок)" "Settings_PerApplication_CustomSuffix" "(Власні)" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Header" "Згладжування рухів" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_On" "Увімкнено" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Off" "Вимкнено" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Checkbox_Default" "Використовувати глобальне налаштування (наразі %1)" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Checkbox_ForceOn" "Завжди вмикати" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Checkbox_ForceOff" "Завжди вимикати" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Checkbox_AlwaysOn" "Завжди примусово вмикати (УВАГА: застосунок запускатиметься з половинною частотою кадрів)" "Settings_PerApplication_Reprojection_Header" "Репроекція" "Settings_PerApplication_Reprojection_Checkbox" "Використовувати класичний режим репроекції" "Settings_PerApplication_Reprojection_Description" "Вибір цього параметра вимкне асинхронну репроекцію для цього продукту." "Settings_Audio_Device_HMD" "Шолом ВР" "Settings_Audio_Device_Other" "Інше" "Settings_Audio_AudioPlay" "Пристрій виведення звуку" "Settings_Audio_AudioRecord" "Пристрій введення звуку" "Settings_Audio_HDMIGain" "Увімкнути зниження посилення в аудіоінтерфейсі HDMI VIVE" "Settings_Audio_Default" "Стандартно" "Settings_Audio_AudioMirrorPlay" "Дублювати звук на пристрій" "Settings_Audio_AudioMirrorUnsupported" "Дублювання звуку не підтримується на цьому комп’ютері" "Settings_Audio_AudioMirrorEnable" "Увімкнути дублювання звуку" "BaseStation_Channel_Text" "Канал %1" "BaseStation_Mode_Text" "Режим %1" "SystemReport_Issues" "Проблеми" "SystemReport_Main" "Головний" "SystemReport_Devices" "Пристрої" "SystemReport_USB" "USB" "SystemReport_Logs" "Журнали" "SystemReport_Configuration" "Конфігурація" "SystemReport_System" "Система" "SystemReport_Chaperone" "Chaperone" "SystemReport_LighthouseDB" "LighthouseDB" "SystemReport_Raw" "Необроблений" "SystemReport_Title" "Системний звіт" "SystemReport_Refresh" "Оновити" "SystemReport_CopyToClipboard" "Копіювати в буфер обміну" "SystemReport_SaveToFile" "Зберегти у файл" "SystemReport_SaveSystemReport" "Зберегти системний звіт" "SystemReport_UnableToOpenFile" "Неможливо відкрити файл" "SystemReport_Data" "Дані" "SystemReport_RawText" "Необроблений текст" "SystemReport_Entry_SteamVR" "SteamVR" "SystemReport_Progress_ParseReport" "Аналізувати звіт" "SystemReport_PrepareReport" "Підготовка звіту" "SystemReport_DiscoverIssues" "Виявлення проблем" "SystemReport_DiscoverDisplays" "Виявлення екранів" "SystemReport_DiscoverDevices" "Виявлення пристроїв" "SystemReport_DiscoverUSB" "Виявлення USB" "SystemReport_PrepareLogs" "Підготовка журналів" "SystemReport_DiscoverConfiguration" "Виявлення конфігурацій" "SystemReport_DiscoverChaperone" "Виявлення Chaperone" "SystemReport_DiscoverLighthouseDB" "Виявлення LighthouseDB" "Main_Systray_Error_Title" "Область сповіщень" "Main_Systray_Error_Message" "На цьому комп’ютері відсутня область сповіщень." "Main_Information_Title" "SteamVR" "Main_CanSetInstallationPath_Message" "Шлях інсталювання не знайдено.\n\nSteamVR може встановити шлях інсталювання відповідно до поточного шляху виконання." "Main_JumplistEntry_RunFirstApplication" "Перший застосунок" "Main_JumplistEntry_RunRoomSetup" "Налаштування кімнати" "Main_JumplistEntry_RunTutorial" "Навчання" "Main_JumplistEntry_Settings" "Налаштування" "Main_JumplistEntry_Advanced" "Розширені" "Main_JumplistEntry_SystemReport" "Системний звіт" "Main_JumplistEntry_Quit" "Завершити роботу" "Main_RuntimeFailed_Message" "Не вдалося запустити середовище виконання.\n\n%1\n\nВи можете скинути поточне середовище виконання\n%2\nвідповідно до шляху виконання SteamVR\n%3\n" "VRManifest_Imported_Title" "Файл маніфесту OpenVR імпортовано" "VRManifest_Imported_Message" "Файл маніфесту OpenVR імпортовано: \n %1" "MenuAction_Compositor_ShowMirror" "Показати вигляд ВР" "MenuAction_Compositor_HideMirror" "Сховати вигляд ВР" "MenuAction_IdentifyController" "Ідентифікувати контролер" "MenuAction_QuickCalibrate" "Швидке калібрування" "Explanation_QuickCalibrate" "Швидко скине налаштування вашої кімнати. Для ВР у межах цілої кімнати та стоячи: нові межі буде зосереджено довкола шолома як центру вашого простору." "MenuAction_ResetRuntimeAndQuit" "Скинути шлях до SteamVR" "Explanation_ResetRuntimeAndQuit" "Ця дія скине шлях SteamVR відповідно до теки, з якої запускається SteamVR." "MenuAction_RemoveAllSteamVRUSBDevices" "Вилучити всі USB-пристрої SteamVR" "Explanation_RemoveAllSteamVRUSBDevices" "Вилучіть всі пов’язані зі SteamVR пристрої USB із системи для повторної інсталяції їхніх драйверів." "MenuAction_DisableEnhancedPowerManagement" "Вимкнути керування живленням" "Explanation_DisableEnhancedPowerManagement" "Вимкніть розширене керування живленням Windows для USB-пристроїв SteamVR, якщо відстеження вимикається без причини або ви не можете поєднати бездротові контролери. " "MenuAction_ResetAllSettingsAndQuit" "Скинути усі налаштування та перезапустити" "MenuAction_RebootVive" "Перезапустити шолом" "Explanation_RebootVive" "Перезапуск вашого шолома може виправити проблеми, пов’язані з USB." "MenuAction_RestartSteamVR" "Перезапустити SteamVR" "Explanation_RestartSteamVR" "Перезапуск SteamVR може виправити проблеми, пов’язані з USB." "MenuAction_ResetDismissableWarnings" "Скинути попередження" "Explanation_ResetDismissableWarnings" "Тимчасові попередження скинуто та буде показано знову за потреби." "QuickCalibrate_SmallSpace" "Малий простір" "QuickCalibrate_MediumSpace" "Середній простір" "QuickCalibrate_LargeSpace" "Великий простір" "QuickCalibrate_GiganticSpace" "Гігантський простір" "QuickCalibrate_CabalSpace" "Кімнатний простір" "QuickCalibrate_StandingSpace" "Простір для стояння" "QuickCalibrate_DK2Default" "Стандартний DK2" "Advanced_Title" "Розширені" "Advanced_Advanced" "Розширені" "Advanced_Developer" "Розробникам" "Advanced_General" "Загальні" "Advanced_Applications" "Застосунки" "Advanced_Audio" "Звук" "Advanced_Devices" "Пристрої" "Advanced_RoomOverview" "Chaperone" "Advanced_Compositor" "У шоломі" "Advanced_Paths" "Шляхи" "Advanced_Reset" "Скинути" "Advanced_Performance" "Відео" "Advanced_Camera" "Камера" "Advanced_Bluetooth" "Bluetooth" "Advanced_BaseStation" "Базова станція" "Advanced_USB" "USB" "Advanced_HMD" "Шолом" "Advanced_Controller" "Контролер" "Advanced_Generic_Tracker" "Відстежувач" "Advanced_Base" "База" "Advanced_RuntimePath" "Шлях до SteamVR:" "Advanced_ConfigPath" "Шлях до теки конфігурації:" "Advanced_LogPath" "Шлях до теки журналів:" "Advanced_ApplyPathsAndRestart" "Застосувати ці шляхи та перезапустити" "Advanced_SetNewPath" "Вказати новий шлях…" "Advanced_PerfGraphInHMD" "Показувати графік швидкодії відеокарти в шоломі" "Advanced_AllowSavingOfTimingInfo" "Дозволити збереження часових даних" "Advanced_AutoSaveTimingInfoOnExit" "Автоматично зберігати часові дані під час виходу" "Advanced_SaveFrameDataNow" "Зберегти дані кадрів" "Advanced_DrawingCompositor" "Компонувальник" "Advanced_DrawingApp" "Застосунок" "Advanced_DrawingCompShouldBeApp" "Компонувальник" "Advanced_DrawingUnclear" "Невідомо" "Advanced_BoundsDrawing" "Межі Chaperone увімкнено" "Advanced_BoundsNotDrawing" "Межі Chaperone вимкнено" "Advanced_ReprojectionOn" "Репроекцію ввімкнено" "Advanced_ReprojectionOff" "Репроекцію вимкнено" "Advanced_AsyncActive" "Асинх. репроекція ввімк." "Advanced_AsyncNotActive" "Асинх. репроекція вимк." "Advanced_DirectModeDisabled" "Прямий режим вимкнено" "Advanced_MotionEstimationActive" "Згладжування рухів увімкнено" "Advanced_MotionEstimationNotActive" "Згладжування рухів вимкнено" "Advanced_MotionEstimationDisabled" "Згладжування рухів недоступне" "Advanced_NormalFrame" "Звичайний кадр" "Advanced_MotionSmoothedFrame" "Репроектовано зі згладжуванням рухів" "Advanced_ReprojectedFrame" "Репроектовано без згладжування рухів" "Advanced_OneThirdFramerate" "1/3 частота кадрів" "Advanced_DroppedFrame" "Помилка екрана" "Advanced_AppRequestedThrottling" "Запитані застосунком обмеження (пов’язані з ЦП)" "Advanced_DashboardUp" "Панель навігації — увімк." "Advanced_DashboardDown" "Панель навігації — вимк." "MessageBox_OK" "Гаразд" "MessageBox_Cancel" "Скасувати" "MessageBox_Exit" "Завершення роботи" "MessageBox_SetAndRestart" "Налаштувати та перезапустити" "MessageBox_Continue" "Продовжити" "MessageBox_Yes" "Так" "MessageBox_RestartSteamVR" "Перезапуск SteamVR…" "MessageBox_Retry" "Повторити" "MessageBox_Done" "Готово" "MessageBox_RestartNow" "Перезапустити SteamVR" "MessageBox_RestartLater" "Перезапустити потім" "MessageBox_Next" "Далі" "MessageBox_Submit" "Надіслати" "MessageBox_Stop" "Зупинити" "MessageBox_Forget" "Забути" "MessageBox_RefreshAll" "Оновити все" "MessageBox_OpenWirelessSettings" "Налаштування Bluetooth" "MessageBox_RemindMeLater" "Нагадати пізніше" "MonitorController_NotAbleToStartSteam" "Не вдалося запустити Steam." "Advanced_Header_CollisionBounds" "Межі Chaperone" "Advanced_Explanation_CollisionBounds" "Межі Chaperone з’являються, коли ви наближаєтеся до країв доступного простору." "Advanced_FloorBoundsAlwaysOn" "Межі підлоги завжди увімкнені" "Button_ResetCollisionBounds" "Скинути до стандартних" "CollisionBounds_Beginner" "Початковий" "CollisionBounds_Intermediate" "Проміжний" "CollisionBounds_Squares" "Квадрати" "CollisionBounds_Advanced" "Розширений" "CollisionBounds_Developer" "Розробник" "CompositorBackground_Header" "Стиль тла" "CompositorBackground_Color" "Колір" "CompositorBackground_Image" "Зображення" "Compositor_SelectImage" "Обрати зображення…" "Compositor_SelectColorHeader" "Оберіть колір тла для свого шолома." "Compositor_SelectImageHeader" "Оберіть зображення тла для свого шолома." "Compositor_ResetToDefault" "Скинути до стандартних" "Info_UnknownURL_Title" "SteamVR" "Info_UnknownURL_Message" "Це з’єднання все ще не встановлено. Якщо помилка, яку ви намагаєтесь діагностувати, не зникла, спробуйте знайти її вирішення на форумі розробників SteamVR." "PairingWizard_CheckForDongles_Content" "Пошук доступних бездротових приймачів…" "PairingWizard_HelperAppFailed_Content" "Помилка виклику допоміжного застосунку: %1." "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_FailedToStart" "«Не вдалося запустити» (0)" "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_Crashed" "«Аварійне завершення» (1)" "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_Timedout" "«Перевищено термін очікування» (2)" "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_ReadError" "«Помилка читання» (3)" "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_WriteError" "«Помилка запису» (4)" "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_UnknownError" "«Невідома помилка» (5)" "PairingWizard_HelperAppFailed_MoreInfo" "Докладніше" "PairingWizard_HelperAppFailed_MoreInfo_URL" "http://www.valvesoftware.com" "PairingWizard_NoDonglesAvailable_Title" "Два контролери вже використовуються" "PairingWizard_NoDonglesAvailable_Header" " " "PairingWizard_NoDonglesAvailable_Content" "Щоб поєднати додаткові контролери, слід вимкнути принаймні один з ваших контролерів. Лише два контролери можуть бути підключені одночасно." "PairingWizard_NoDonglesDetected_Title" "Шолом не знайдено" "PairingWizard_NoDonglesDetected_Header" " " "PairingWizard_NoDonglesDetected_Content" "Щоб поєднати нові контролери, потрібно правильно підключити шолом." "PairingWizard_PairController_Title" "Поєднати новий контролер" "PairingWizard_PairController_Success_Title" "Готово!" "PairingWizard_PairAnotherController" "Поєднати інший контролер" "PairingWizard_LookingForControllers_Header" "Пошук контролера…" "PairingWizard_LookingForControllers_Content" "Натисніть й утримуйте кнопки App і System до появи звукового сигналу.\n\\Індикатор на контролері має почати блимати синім кольором, що вказуватиме на режим поєднання." "PairingWizard_TimeoutHappened_Header" "Жодного контролера не знайдено" "PairingWizard_TimeoutHappened_Content" "Переконайтеся, що ваш контролер заряджений та знаходиться біля шолома під час поєднання." "PairingWizard_PairingFailed_Header" "Не вдалося поєднати" "PairingWizard_PairingFailed_Content" "Переконайтеся, що ваш контролер заряджений та перебуває біля шолома під час поєднання." "PairingWizard_Success_MoreDonglesAvailable_Header" "Контролер поєднано!" "PairingWizard_Success_MoreDonglesAvailable_Content" "Ваш контролер поєднаний та готовий до використання." "PairingWizard_Success_NoMoreDonglesAvailable_Header" "Контролер поєднано!" "PairingWizard_Success_NoMoreDonglesAvailable_Content" "Ваш контролер поєднаний та готовий до використання." "FirmwareWizard_UpdateMoreFirmware" "Оновлення інших пристроїв" "FirmwareWizard_Nag_Title" "Рекомендоване оновлення пристрою" "FirmwareWizard_Shutdown_Title" "Оновлення пристрою" "FirmwareWizard_Shutdown_TextContent" "Для оновлення вашого пристрою SteamVR має закрити всі поточні застосунки ВР.\n\nЧи бажаєте продовжити?" "FirmwareWizard_WaitingForShutdown_TextContent" "Підготовка системи до оновлення пристрою…" "FirmwareWizard_ShutdownForRecovery_TextContent" "Компонент вашого шолома потребує оновлення пристрою, аби відновити його робочий стан.\n\nБажаєте продовжити?" "FirmwareWizard_ShutdownForMandatoryUpdate_TextContent" "Потрібно оновити шолом, щоби продовжити використовувати SteamVR.\n\nБажаєте продовжити?" "FirmwareWizard_DeviceOverview_Title" "Оновлення пристрою" "FirmwareWizard_DeviceOverview_Nagging_Title" "Необхідне оновлення пристрою" "FirmwareWizard_DeviceOverview_TextContent" "Котрий із пристроїв ви бажаєте оновити?" "FirmwareWizard_DeviceOverview_TextContent_Nag" "Доступні необхідні оновлення пристрою. Оберіть пристрій." "FirmwareWizard_DeviceOverview_UpdateAvailable" "Оновлення доступне" "FirmwareWizard_DeviceOverview_UpToDate" "Оновлено" "FirmwareWizard_DeviceOverview_NoUpdateDataAvailable" "Інформація щодо оновлення відсутня" "FirmwareWizard_DeviceOverview_FailedToUpdate" "Не вдалося оновити" "FirmwareWizard_DeviceOverview_LookingForDevice" "Пошук пристрою…" "FirmwareWizard_DeviceOverview_WirelessServicesRequired" "Це оновлення вимагає увімкненої бездротової служби" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Start_Title" "Оновлення шолома" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Start_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Start_MiddleText" "Під’єднайте шолом до свого комп’ютера." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Start_LowerText" "\nОновлення розпочнеться автоматично одразу після виявлення вашого шолома." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Progress_Title" "Оновлення шолома" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Progress_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Progress_MiddleText" "Оновлення шолома. Це може зайняти декілька хвилин…" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Progress_LowerText" "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не від’єднуйте шолом, не під’єднуйте інші пристрої та не робіть жодних змін у системі протягом оновлення пристрою. Це може зробити шолом непридатним до використання." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Fail_Title" "Не вдалося оновити пристрій" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Fail_UpperText" "Не вдалося оновити пристрій." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Fail_MiddleText" "Переконайтеся, що ваш шолом правильно та надійно під’єднаний. Якщо ця проблема не зникає, вийдіть зі SteamVR та від’єднайте шолом від джерела живлення. Після цього під’єднайте його заново, запустіть SteamVR та спробуйте знову." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Fail_LowerText" " " "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Success_Title" "Оновлення шолома" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Success_UpperText" "Готово!" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Success_MiddleText" "Шолом успішно оновлено. Можливо, вам потрібно від’єднати й знову під’єднати кабель живлення шолома, щоби зареєструвати його оновленим." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Success_LowerText" " " "FirmwareWizard_UpdateController_Start_Title" "Оновлення контролера" "FirmwareWizard_UpdateController_Start_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateController_Start_MiddleText" "Під’єднайте цей контролер до свого комп’ютера за допомогою кабелю micro-USB. Ви можете використати той самий кабель, що й для заряджання контролерів." "FirmwareWizard_UpdateController_Start_LowerText" "Оновлення розпочнеться автоматично, одразу після виявлення вашого контролера." "FirmwareWizard_UpdateController_Progress_Title" "Оновлення контролера" "FirmwareWizard_UpdateController_Progress_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateController_Progress_MiddleText" "Оновлення контролера. Це може зайняти декілька хвилин…" "FirmwareWizard_UpdateController_Progress_LowerText" "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не від’єднуйте контролер, не під’єднуйте інші пристрої та не робіть жодних змін у системі протягом оновлення пристрою. Це може зробити контролер непридатним до використання." "FirmwareWizard_UpdateController_Fail_Title" "Не вдалося оновити пристрій" "FirmwareWizard_UpdateController_Fail_UpperText" "Не вдалося оновити контролер." "FirmwareWizard_UpdateController_Fail_MiddleText" "Переконайтеся, що контролер надійно під’єднано до комп’ютера за допомогою кабелю micro-USB. Якщо проблема не зникне, вийдіть зі SteamVR. Якщо ваш контролер не вимкнувся, вимкніть його, натиснувши й утримуючи системну кнопку. Потім запустіть SteamVR та спробуйте знову." "FirmwareWizard_UpdateController_Fail_LowerText" "Клацніть «Повторити» нижче, щоби спробувати знову." "FirmwareWizard_UpdateController_Success_Title" "Оновлення контролера" "FirmwareWizard_UpdateController_Success_UpperText" "Готово!" "FirmwareWizard_UpdateController_Success_MiddleText" "Контролер успішно оновлено. Для реєстрації контролера як оновленого може знадобитися його вимкнення та увімкнення." "FirmwareWizard_UpdateController_Success_LowerText" " " "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Start_Title" "Оновлення відстежувача" "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Start_MiddleText" "Під’єднайте цей відстежувач до комп’ютера за допомогою кабелю micro-USB. Ви можете використати той самий кабель, що й для заряджання відстежувача." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Start_LowerText" "Оновлення розпочнеться автоматично, одразу після виявлення відстежувача." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Progress_Title" "Оновлення відстежувача" "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Progress_MiddleText" "Оновлення відстежувача. Це може зайняти декілька хвилин…" "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Progress_LowerText" "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не від’єднуйте відстежувач, не під’єднуйте інші пристрої та не робіть жодних змін у системі протягом оновлення пристрою. Це може зробити відстежувач непридатним до використання." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Fail_Title" "Не вдалося оновити пристрій" "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Fail_UpperText" "Не вдалося оновити відстежувач." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Fail_MiddleText" "Переконайтеся, що відстежувач надійно під’єднано до комп’ютера за допомогою кабелю micro-USB. Якщо проблема не зникне, вийдіть зі SteamVR. Якщо відстежувач не вимкнувся, вимкніть його, натиснувши й утримуючи системну кнопку. Потім запустіть SteamVR та спробуйте знову." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Fail_LowerText" "Клацніть «Повторити» нижче, щоби спробувати знову." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Success_Title" "Оновлення відстежувача" "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Success_UpperText" "Готово!" "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Success_MiddleText" "Відстежувач успішно оновлено. Для реєстрації відстежувача як оновленого може знадобитися його вимкнення та ввімкнення." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Success_LowerText" " " "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Start_Title" "Оновлення базової станції" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Start_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Start_MiddleText" "1. Відкріпіть базову станцію та від’єднайте її живлення.\n\n2. За допомогою кабелю micro-USB під’єднайте базову станцію до порту USB комп’ютера. Ви можете використати той самий кабель, що й для заряджання контролерів.\n\n3. Утримуючи натиснутою кнопку зміни каналу на задній панелі базової станції, під’єднайте до неї кабель живлення." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Start_LowerText" "4. Оновлення розпочнеться одразу після виявлення вашої базової станції, і ви зможете відпустити кнопку зміни каналу." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Choice_Title" "Оновлення базової станції" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Choice_MiddleText" "Оновитися можна вручну або через бездротове з’єднання." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Wireless_Title" "Оновлення базової станції" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Wireless_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Wireless_MiddleText" "Це оновлення відбудеться через бездротове з’єднання. Не від’єднуйте базові станції під час оновлення." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Wireless_LowerText" " " "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Progress_Title" "Оновлення базової станції" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Progress_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Progress_MiddleText" "Оновлення базової станції. Це може зайняти декілька хвилин…" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Progress_LowerText" "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не від’єднуйте базову станцію, не під’єднуйте інші пристрої та не робіть жодних змін у системі протягом оновлення. Це може зробити базову станцію непридатною до використання." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_WirelessProgress_Title" "Оновлення базової станції" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_WirelessProgress_MiddleText" "Оновлення базової станції. Це може зайняти декілька хвилин…" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_WirelessProgress_LowerText" "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не від’єднуйте базову станцію, не під’єднуйте інші пристрої та не робіть жодних змін у системі протягом оновлення пристрою. Це може зробити базову станцію непридатною до використання." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Fail_Title" "На вдалося оновити базову станцію" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Fail_UpperText" "Не вдалося оновити цей пристрій." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Fail_MiddleText" "Переконайтеся, що базова станція надійно під’єднана до комп’ютера за допомогою кабелю micro-USB. Якщо проблема не зникне, вийдіть зі SteamVR і від’єднайте кабель живлення базової станції. Потім запустіть SteamVR та спробуйте знову." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Fail_LowerText" "Клацніть «Повторити» нижче, щоби спробувати знову." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_Title" " Не вдалося оновити базову станцію" "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_UpperText" "Не вдалося оновити цей пристрій." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_MiddleText_UsingLinkBox" "Якщо оновлення цього пристрою все ще не вдалося виконати…

" "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_MiddleText" "Якщо оновлення цього пристрою все ще не вдалося виконати… " "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_NonceRejected" "Перш ніж продовжити оновлення, перезавантажте SteamVR для повторного оптичного виявлення цієї базової станції." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_PairingLockout" "Перш ніж продовжити оновлення, потрібно вимкнути й увімкнути живлення цієї базової станції та перезапустити SteamVR для її повторного оптичного виявлення." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_VersionRejected" "Ця базова станція має новішу версію оновлення, але відхилила її. Від’єднайте й знову під’єднайте кабель живлення базової станції." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_USBConnected" "Неочікуване USB-підключення перешкоджає бездротовому оновленню базової станції.

Будь ласка, від’єднайте USB-кабель, який під’єднано до базової станції." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_BaseStuckInDFU" "Неочікуване USB-підключення перешкоджає завершенню бездротового оновлення базової станції.
Світлодіоди базової станції можуть бути вимкнені під час внутрішнього оновлення.
Не від’єднуйте базову станцію від мережі й не робіть жодних інших підключень до неї під час оновлення." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_BaseNeedsPowerCycle" "Перш ніж продовжити оновлення, потрібно вимкнути й увімкнути живлення цієї базової станції.

Будь ласка, від’єднайте і повторно під’єднайте кабель живлення цієї базової станції." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_ClickRetry" "Клацніть «Повторити» нижче, щоби спробувати знову." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_ClickCancel" "Клацніть «Скасувати» нижче, щоби перезапустити SteamVR." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_MiddleText_UsingLinkBox_BS20" "Якщо оновлення цього пристрою все ще не вдалося виконати… " "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_MiddleText_BS20" "Якщо оновлення цього пристрою все ще не вдалося виконати… " "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Success_Title" "Оновлення базової станції" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Success_UpperText" "Готово!" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Success_MiddleText" "Базову станцію успішно оновлено. Для реєстрації базової станції як оновленої вам може знадобитися від’єднати та знову під’єднати її кабель живлення." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Success_LowerText" "Під час повторного монтування не змінюйте канали базових станцій." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Success_Title" "Оновлення базової станції" "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Success_UpperText" "Готово!" "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Success_MiddleText_BS10" "Базову станцію успішно оновлено. Для реєстрації базової станції як оновленої вам може знадобитися від’єднати та знову під’єднати її кабель живлення." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Success_MiddleText_BS20" "Базову станцію успішно оновлено." "FirmwareWizard_Information_Title" "Оновлення пристрою" "FirmwareWizard_WizardIsAlreadyBusy_Message" "Це оновлення неможливо розпочати зараз, оскільки вже відбувається оновлення пристрою." "FirmwareWizard_WirelessServicesRequired_Title" "Оновлення базової станції" "FirmwareWizard_WirelessServicesRequired" "Для бездротового оновлення цієї базової станції необхідно увімкнути службу Bluetooth.\n\nУвімкніть службу SteamVR Bluetooth.\n" "FirmwareWizard_ProgressTextLeft" "(" "FirmwareWizard_ProgressTextRight" ")" "FirmwareWizard_ProgressTextMiddle" "із" "FirmwareWizard_ProgressPercent" "[ %1% ]" "FirmwareWizard_ProgressPercentStarting" "[ Запуск… ]" "FirmwareWizard_ProgressPercentFinishing" "[ Завершення… ]" "FirmwareWizard_WatchmanUpdate" "Оновлення відстежувального пристрою" "FirmwareWizard_WatchmanFPGAUpdate" "Оновлення відстежувального пристрою" "FirmwareWizard_WatchmanRecovery" "Оновлення відстежувального пристрою" "FirmwareWizard_DongleUpdate" "Оновлення бездротового приймача" "FirmwareWizard_CameraUpdate" "Оновлення камери" "FirmwareWizard_CameraRecovery" "Оновлення камери" "FirmwareWizard_RadioUpdate" "Оновлення радіо" "FirmwareWizard_VRCUpdate" "Оновлення пристрою" "FirmwareWizard_DisplayUpdate" "Оновлення екрана" "FirmwareWizard_DisplayFPGAUpdate" "Оновлення екрана" "FirmwareWizard_AudioUpdate" "Оновлення звуку" "FirmwareWizard_UpdateType_WatchmanV3PeripheralUpdate" "Оновлення периферійного пристрою" "FirmwareWizard_EnterBootloaderMode" "Підготовка до оновлення…" "FirmwareWizard_ExitBootloaderMode" "Завершення оновлення…" "FirmwareWizard_WatchmanDiskUpdate" "Оновлення пристрою" "FirmwareWizard_BaseStationBluetoothBootloaderUpdate" "Оновлення пристрою" "FirmwareWizard_BaseStationBluetoothRadioUpdate" "Оновлення пристрою" "FirmwareWizard_BaseStationBluetoothMCUUpdate" "Оновлення пристрою" "FirmwareWizard_AudioBridgeUpdate" "Оновлення пристрою" "FirmwareWizard_ImageBridgeUpdate" "Оновлення пристрою" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Manual" "USB" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Bluetooth" "Бездротове" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Continue" "Продовжити" "RebootHelper_ServiceStatus" "Стан: %1" "RebootHelper_ServiceError" "Помилка: %1" "RebootHelper_StartingSteamVRShutdown" "Вимкнення…" "RebootHelper_RebootingVive" "Перезапуск SteamVR…" "RebootHelper_ConnectingToVive" "Підключення до шолому…" "RebootHelper_RestartingSteamVR" "Перезапуск SteamVR…" "RebootHelper_Cancel" "Скасувати" "RebootHelper_Status_WaitingForDevice" "Очікування на пристрій…" "RebootHelper_Status_Connected" "Підключено!" "MenuAction_SteamVRWebsite_URL" "http://steamvr.steampowered.com" "MenuAction_SteamVRCommunity_URL" "http://steamcommunity.com/app/250820/discussions/" "MenuAction_SteamVRHardwareDiscussions_URL" "http://steamcommunity.com/app/358720/discussions/" "MenuAction_SteamVRDeveloperSupport_URL" "https://developer.valvesoftware.com/wiki/SteamVR" "MenuAction_SteamWorksDeveloperSupport_URL" "http://steamcommunity.com/groups/steamworks/discussions" "BluetoothLinkStatus_Unknown" "Невідомо" "BluetoothLinkStatus_ViveLinkNotAccessible" "Помилка Bluetooth" "BluetoothLinkStatus_SemaphoreFileNotAccessible" "Помилка Bluetooth" "BluetoothLinkStatus_WrongToken" "Помилка Bluetooth" "BluetoothLinkStatus_Running" "Запущено" "BluetoothLinkStatus_StoppedOrPaused" "Зупинено" "BluetoothLinkStatus_Transient" "Змінюється" "BluetoothControllerStatus_Unknown" "Невідомо" "BluetoothControllerStatus_ServiceNotFound" "Можливість з’єднання за допомогою Bluetooth не виявлено. Будь ласка, перевірте цілісність файлів інсталяції SteamVR." "BluetoothControllerStatus_ServiceError" "Помилка Bluetooth: BT-%1" "BluetoothControllerStatus_LinkBoxNotDetected" "З’єднувальну коробку з Bluetooth не виявлено. Перевірте підключення з’єднувальної коробки, потім від’єднайте та повторно під’єднайте кабель живлення і після цього перезапустіть SteamVR." "BluetoothControllerStatus_NoBluetoothDevice" "Можливість з’єднання за допомогою Bluetooth не виявлено." "BluetoothControllerStatus_NoBluetoothDeviceUpdateNeeded" "Можливість з’єднання за допомогою Bluetooth не виявлено. Для ввімкнення цієї функції необхідно оновити пристрій. Наведіть вказівник на піктограму шолома та оберіть пункт «Оновити пристрій»." "BluetoothControllerStatus_BluetoothDriverNotInstalled" "Драйвер Bluetooth з’єднувальної коробки не інстальовано." "BluetoothControllerStatus_BluetoothDriverNeedsUpdate" "Потрібно оновити драйвер Bluetooth з’єднувальної коробки." "BluetoothControllerStatus_BluetoothDriverInstalling" "Інсталювання драйвера Bluetooth…" "BluetoothControllerStatus_Connecting" "Підключення…" "BluetoothControllerStatus_Disconnecting" "Відключення…" "BluetoothControllerStatus_FailedConnection" "Помилка підключення через Bluetooth. Перевірте підключення з’єднувальної коробки, потім від’єднайте та повторно під’єднайте кабель живлення і після цього перезапустіть SteamVR." "BluetoothControllerStatus_Connected" "Bluetooth підключено" "NeedRoomSetupNoLaunch_Message" "Цей застосунок не працюватиме, доки не буде виконано налаштування кімнати. Налаштувати кімнату зараз?" "WorkshopUpload_DialogTitle" "Вивантажувач майстерні SteamVR" "WorkshopUpload_NoItem" "(Нове)" "WorkshopUpload_SelectExisting" "Редагувати" "WorkshopUpload_SelectContentType" "Тип" "WorkshopUpload_SelectContentType_Background" "Тло" "WorkshopUpload_SelectContentType_Environment" "Модель середовища" "WorkshopUpload_SelectContentType_Controller" "Модель контролера" "WorkshopUpload_SelectContentType_Camera" "Модель камери" "WorkshopUpload_SelectContentType_Basestation" "Модель базової станції" "WorkshopUpload_Title" "Назва" "WorkshopUpload_Desc" "Опис" "WorkshopUpload_Thumbnail" "Файл мініатюри (400x300, до 1 МБ)" "WorkshopUpload_MainFile" "Файл" "WorkshopUpload_Cancel" "Скасувати" "WorkshopUpload_Upload" "Надіслати" "WorkshopUpload_SelectImage" "Обрати зображення" "WorkshopUpload_ImagesFilter" "Зображення (*.jpg *.png)" "WorkshopUpload_ObjFilter" "Моделі (*.obj)" "WorkshopUpload_Visibility" "Видимість" "WorkshopUpload_Visibility_Public" "Загальнодоступно" "WorkshopUpload_Visibility_FriendsOnly" "Лише друзі" "WorkshopUpload_Visibility_Private" "Приватно" "WorkshopUpload_Tags" "Позначки" "WorkshopUpload_Tag_Nature" "Природа" "WorkshopUpload_Tag_Tech" "Техніка" "WorkshopUpload_Tag_City" "Місто" "WorkshopUpload_Tag_Space" "Космос" "WorkshopUpload_Tag_Game" "Гра" "WorkshopUpload_Tag_Abstract" "Абстракція" "WorkshopUpload_Error" "Помилка" "WorkshopUpload_Error_SteamClientNotFound" "Неможливо запустити інструмент вивантаження майстерні SteamVR, тому що клієнт Steam не працює." "WorkshopUpload_Error_NoTitle" "Будь ласка, вкажіть назву" "WorkshopUpload_Error_NoDesc" "Будь ласка, вкажіть опис" "WorkshopUpload_Error_DescTooLong" "Опис не може перевищувати 8 000 символів." "WorkshopUpload_Error_NoFile_Thumbnail" "Будь ласка, оберіть дійсне зображення мініатюри" "WorkshopUpload_Error_NoFile_MainFile" "Будь ласка, оберіть дійсний файл" "WorkshopUpload_Error_TooLarge_Thumbnail" "Зображення мініатюри повинно бути меншим за 1 МБ" "WorkshopUpload_Error_TooLarge_MainFile" "Файли не можуть бути більшими за 1 ГБ" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_Thumbnail_Background" "Зображення мініатюри повинні мати формат .png або .jpg" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_Thumbnail_Environment" "Зображення мініатюри повинні мати формат .png або .jpg" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_Thumbnail_Controller" "Зображення мініатюри повинні мати формат .png або .jpg" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_Thumbnail_Camera" "Зображення мініатюри повинні мати формат .png або .jpg" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_Thumbnail_Basestation" "Зображення мініатюри повинні мати формат .png або .jpg" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_MainFile_Background" "Зображення тла повинні бути файлами .png або .jpg" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_MainFile_Environment" "Модель середовища повинна бути файлом .obj" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_MainFile_Controller" "Модель контролера повинна бути файлом .obj" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_MainFile_Camera" "Модель камери повинна бути файлом .obj" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_MainFile_Basestation" "Модель базової станції повинна бути файлом .obj" "WorkshopUpload_Error_LimitExceeded" "Помилка Steam: «Перевищено ліміт». Будь ласка, переконайтеся, що розмір мініатюри менший за 1 МБ." "WorkshopUpload_Error_CannotCreateUploadDir" "Не вдалося створити тимчасову теку вивантаження!" "WorkshopUpload_Error_Generic" "Виникла проблема під час вивантаження файлу. Будь ласка, спробуйте знову пізніше." "WorkshopUpload_Error_NoItemsToEdit" "Не знайдено файлів для редагування!" "WorkshopUpload_Progress_Title" "Майстерня SteamVR" "WorkshopUpload_Progress_Start" "З’єднання з майстернею SteamVR…" "WorkshopUpload_Progress_PreparingConfig" "Підготовка конфігурації…" "WorkshopUpload_Progress_PreparingContent" "Обробка файлів…" "WorkshopUpload_Progress_UploadingContent" "Вивантаження файлів…" "WorkshopUpload_Progress_UploadingPreview" "Вивантаження файлу перегляду…" "WorkshopUpload_Progress_CommittingChanges" "Майже готово…" "KnockKnock_Title" "Потрібна моя увага?" "KnockKnock_Text" "Я зараз у ВР. Якщо бажаєте привернути мою увагу, то натисність кнопку нижче або клавішу «%1»." "KnockKnock_Button" "Стук-стук" "KnockKnock_Notification_Text" "Стук-стук\nХтось із-поза ВР намагається привернути вашу увагу." "About_Title" "Про SteamVR" "About_DateString" "d MMM yyyy %1 hh:mm" "About_DateString_Argument" "о" "About_BuiltPrefix" "Збірка %1" "About_VersionPrefix" "Версія %1" "MenuAction_CalibrateController" "Калібрувати контролер" "CalibrateControllerTrackpad_Title" "Калібрувати трекпад контролера" "CalibrateControllerTrackpad_Start_UpperText" "Відбудеться калібрування трекпада вашого контролера. Вам слід відкалібрувати трекпад у випадку, якщо він здається тремким чи видає несподівані торкання." "CalibrateControllerTrackpad_Start_LowerText" "Переконайтеся, що ви не торкаєтеся трекпада та клацніть «Далі» для продовження." "CalibrateControllerTrackpad_Progress_UpperText" "Калібрування трекпада…" "CalibrateControllerTrackpad_Progress_LowerText" " " "CalibrateControllerTrackpad_Success" "Готово!" "CalibrateControllerTrackpad_End_UpperText" "Трекпад вашого контролера наразі відкалібровано." "CalibrateControllerTrackpad_End_LowerText" " " "PlaylistEntryDefaultName" "Запис" "PlaylistListDefaultName" "Список відтворення" "PlaylistEditor_WindowTitle" "Редактор списку відтворення" "PlaylistEditor_New" "Нове" "PlaylistEditor_Load" "Завантажити" "PlaylistEditor_Save" "Зберегти" "PlaylistEditor_SaveAs" "Зберегти як" "PlaylistEditor_FileName_Label" "Назва файлу:" "PlaylistEditor_Name_Label" "Назва:" "PlaylistEditor_Entries_Tab" "Записи" "PlaylistEditor_Placecard_Tab" "Картка розташування" "PlaylistEditor_General_Tab" "Загальні" "PlaylistEditor_Detail_Name_Label" "Назва:" "PlaylistEditor_Detail_Entry_Text" "Запис" "PlaylistEditor_Detail_Executable_Label" "Виконуваний файл:" "PlaylistEditor_Detail_DotDotDot_Label" "…" "PlaylistEditor_Detail_Arguments_Label" "Аргументи:" "PlaylistEditor_Detail_Environment_Label" "Середовище:" "PlaylistEditor_Detail_WorkingDirectory_Label" "Робоча тека:" "PlaylistEditor_Detail_UseCompositor_Checkbox" "Використовувати компонувальник" "PlaylistEditor_Detail_Total_Label" "Усього:" "PlaylistEditor_Detail_WaitForNext_Checkbox" "Чекати на наступний" "PlaylistEditor_Detail_PrerollPlacecard_Label" "Картка розташування преролла:" "PlaylistEditor_Detail_NothingSet_Text" "Нічого не встановлено." "PlaylistEditor_Detail_PrerollDuration_Label" "Тривалість преролла:" "PlaylistEditor_Detail_PostrollDuration_Label" "Тривалість постролла:" "PlaylistEditor_Detail_AudioVolume_Label" "Гучність звуку:" "PlaylistEditor_Detail_AudioVolumeInPercent_Label" " у % " "PlaylistEditor_Detail_AudioVolumeOverride_Checkbox" "Перевизначати" "PlaylistEditor_Header_Length" "Довжина" "PlaylistEditor_Header_Durations" "Тривалості" "PlaylistEditor_Header_Name" "Назва" "PlaylistEditor_Plus_Button" "+" "PlaylistEditor_Minus_Button" "-" "PlaylistEditor_Duration_Label" "Тривалість:" "PlaylistEditor_Play_Button" "Грати" "PlaylistEditor_Placecard_Test_Button" "Тест" "PlaylistEditor_Placecard_Clear_Button" "Очистити" "PlaylistEditor_Placecard_Load_Button" "Завантажити" "PlaylistEditor_Placecard_WidthInMeters_Label" "Ширина у метрах:" "PlaylistEditor_Placecard_OffsetX_Label" "Зміщення X:" "PlaylistEditor_Placecard_OffsetY_Label" "Зміщення Y:" "PlaylistEditor_Placecard_OffsetZ_Label" "Зміщення Z:" "PlaylistEditor_General_Environment_Label" "Середовище:" "PlaylistEditor_General_WorkingDirectory_Label" "Робоча тека:" "PlaylistEditor_General_DotDotDot_Label" "…" "PlaylistEditor_General_ForceAudioVolume_Label" "Примусово показувати гучність звуку:" "PlaylistEditor_General_PlaySoundBeforeEnd_Label" "Відтворювати звук перед закінченням:" "PlaylistEditor_General_Seconds_Label" "с" "PlaylistEditor_General_WaitForNext_Label" "Чекати на наступний:" "PlaylistEditor_NotSavedYet_Text" "Ще не збережено." "PlaylistEditor_AddEntry_Text" "Запис %1" "PlaylistEditor_LoadPlaylist_FileSelector" "Завантажити список" "PlaylistEditor_SavePlaylist_FileSelector" "Зберегти список" "PlaylistEditor_SelectExecutable_FileSelector" "Обрати шлях до виконуваного файлу" "PlaylistEditor_SelectWorkingDirectory_FileSelector" "Обрати робочу теку" "PlaylistEditor_SelectPrerollPlacecard_FileSelector" "Обрати картку розташування преролла" "PlaylistEditor_SelectImageForPlacecard_FileSelector" "Обрати зображення для картки розташування" "PlaylistPlayer_WindowTitle" "Програвач списку відтворення" "PlaylistPlayer_WindowTitle_WithName" "Програвач списку відтворення — %1" "PlaylistPlayer_All_Checkbox" "Усі" "PlaylistPlayer_ForceSoundVolume_Checkbox" "Примусово показувати гучність звуку" "PlaylistPlayer_PlaySoundBeforeEnd_Checkbox" "Відтворювати звук до завершення запису (у секундах)" "PlaylistPlayer_ManualNext_Checkbox" "Наступний вручну" "PlaylistPlayer_Length_Header" "Довжина" "PlaylistPlayer_Durations_Header" "Тривалості" "PlaylistPlayer_Name_Header" "Назва" "PlaylistPlayer_Total_Label" "Усього:" "PlaylistPlayer_RunSelected_Button" "Відтворити обрані" "PlaylistPlayer_RunSingle_Button" "Запустити один" "PlaylistPlayer_RemoteControlInHeadset_Checkbox" "Віддалене керування у шоломі" "PlaylistPlayer_Next_Label" "Наступний:" "PlaylistPlayer_Current_Label" "Поточний:" "PlaylistPlayer_Overall_Label" "Усе:" "PlaylistPlayer_PlaySound_Button" "Відтворити звук" "PlaylistPlayer_Run_Button" "Запустити" "PlaylistPlayer_Stop_Button" "Зупинити" "PlaylistPlayer_PauseTimer_Button" "Пауза таймера" "PlaylistPlayer_Next_Button" "Наступний" "PlaylistPlayer_MasterVolume_Label" "Загальна гучність" "PlaylistPlayer_Continue_Button" "Продовжити" "PlaylistPlayer_State_NotRunning" "Не відтворюється" "PlaylistPlayer_State_Starting" "Триває запуск" "PlaylistPlayer_State_Running" "Відтворюється" "PlaylistPlayer_State_Unknown" "Невідомий стан" "PlaylistPlayer_ProcessError_FailedToStart" "Не вдалося почати" "PlaylistPlayer_ProcessError_Crashed" "Збій" "PlaylistPlayer_ProcessError_Timeout" "Час сплинув" "PlaylistPlayer_ProcessError_WriteError" "Помилка запису" "PlaylistPlayer_ProcessError_ReadError" "Помилка читання" "PlaylistPlayer_ProcessError_Unknown" " " "PlaylistPlayer_StatusOfCurrentDemo_Text" "Стан поточного демо: %1 %2" "PlaylistPlayer_PrerollState_Text" "Преролл" "PlaylistPlayer_PostrollState_Text" "Постролл" "PlaylistPlayer_StatusOfCurrentEntryPause_Text" "%1Стан поточного запису: пауза" "PlaylistPlayer_StatusOfCurrentEntryNone_Text" "Немає інформації про стан поточного запису." "PlaylistOverlay_Title" "Віддалене керування списком відтворення" "PlaylistOverlay_NextEntry" "Наступний запис" "PlaylistOverlay_PauseTimer" "Пауза таймера" "PlaylistOverlay_GotoFirstEntry" "До першого запису" "BugReporter_Title" "Повідомити про ваду" "BugReporter_Explanation" "Дякуємо вам за допомогу Valve у поліпшені SteamVR.\n\nЦей інструмент сповіщення про вади генерує системний звіт SteamVR, що містить інформацію про систему, середовище та журналювання SteamVR, які використовуються Valve під час діагностики." "BugReporter_ForPersonalSupport" "Це не запит до служби підтримки, тому ви не отримаєте особистої відповіді. Для отримання персоналізованої допомоги зі SteamVR, будь ласка, відвідайте сайт служби підтримки." "BugReporter_SteamVRSupport" "Служба підтримки SteamVR" "BugReporter_Subject" "Тема:" "BugReporter_CharactersRemaining" "Залишилося символів: %1" "BugReporter_Description" "Опис:" "BugReporter_ReportType" "Тип повідомлення:" "BugReporter_ReportType_Bug" "Вада" "BugReporter_ReportType_FeatureRequest" "Запит нової функції" "BugReporter_ReportType_Feedback" "Відгук" "BugReporter_Owner" "Власник:" "BugReporter_Priority" "Пріоритет:" "BugReporter_PreviewReport" "Попередній перегляд" "BugReporter_IncludeReportAndLogs" "Прикріпити системний звіт та журнали" "BugReporter_IncludeCrashDumps" "Прикріпити дампи аварійного завершення" "BugReporter_SubjectRequired" "Будь ласка, вкажіть тему." "BugReporter_DescriptionRequired" "Будь ласка, вкажіть опис." "BugReporter_FailedToCreateZip" "Не вдалося створити прикріплення ZIP." "BugReporter_SteamLoginRequired" "Потрібно увійти до свого акаунта Steam, щоби повідомити про ваду." "BugReporter_NotAvailable" "Повідомлення про ваду недоступне в цій версії SteamVR." "BugReporter_InitializationFailure" "Не вдалося ініціалізувати повідомлення про ваду.\n\nПомилка: BR-%1" "BugReporter_SubmissionSuccess" "Надіслано успішно.\n\n Невдовзі ви отримаєте листа з підтвердженням." "BugReporter_SubmissionFailure" "Помилка надсилання.\n\nЗбирач вад, можливо, зайнятий. Будь ласка, спробуйте надіслати знову.\n\nПомилка: BR-%1\n" "BugReporter_SubmissionTimeout" "Сплинув час надсилання.\n\nВивантаження займає більше часу, ніж очікувалося. Спробуйте знову пізніше.\n" "BugReporter_PreviewReportTitle" "Повідомлення про ваду — попередній перегляд" "BugReporter_ProgressSubmitting" "Надсилання…" "BugReporter_ProgressSubmittingPercent" "Надсилання…%1%" "ScanForBaseStations_Scanning" "Пошук базових станцій…\n\nЗалишилося %1 с." "ScanForBaseStation_Incomplete" "Пошук базових станцій…\n\nНезавершено." "ScanForBaseStation_FoundStations" "Пошук завершено." "ScanForBaseStation_NoKnownStations" "Пошук завершено.\n\nПоблизу є базові станції, що ведуть трансляцію, проте жодна з них ще не використовувалася для відстеження." "ScanForBaseStation_NoStationsFound" "Пошук завершено.\n\nПоблизу немає базових станцій, що ведуть трансляцію." "ScanForBaseStations_Refresh" "Повторити пошук" "BS20_ConfigureChannel_Title" "Конфігурація каналів базових станцій 2.0" "BS20_ConfigureChannel_BluetoothRequired" "Конфігурація каналу вимагає підключення до Bluetooth. \n\nУвімкніть Bluetooth у налаштуваннях." "BS20_ConfigureChannel_BaseStationName" "Конфігурація %1 у каналі %2" "BS20_ConfigureChannel_Description" "Оберіть невикористаний канал для цієї базової станції, щоби запобігти потенційним конфліктам відстеження." "BS20_ConfigureChannel_InUseByPrefix" " Зараз використовується:" "BS20_ConfigureChannel_Legend" "Позначає канал, який використовується іншими базовими станціями в безпосередній близькості." "BS20_ConfigureChannel_AutomaticConfiguration" "Автоматична конфігурація" "BS20_ConfigureChannel_AutoConfig_NoChannelConflictsFound" "Немає конфліктів між каналами." "BS20_ConfigureChannel_AutoConfig_NoFreeChannels" "Для вирішення %1 потенційних конфліктів каналів у вас відсутні вільні канали. Вам потрібно власноруч сконфігурувати їх." "BS20_ConfigureChannel_AutoConfig_NotEnoughFreeChannels" "Для вирішення %1 з %2 потенційних конфліктів каналів ви маєте лише один вільний. Продовжити й розв’язати конфлікти?" "BS20_ConfigureChannel_AutoConfigContinue" "Ви маєте потенційні конфлікти каналів (%1), які можна автоматично розв’язати за допомогою перепризначення їхніх каналів. Продовжити й розв’язати конфлікти?" "BS20_ConfigureChannel_AutoConfig_SuccessfulCompletion" "Автоматична конфігурація завершена.\n\nНемає конфліктних каналів" "BS20_ConfigureChannel_AutoConfig_Incomplete" "Автоматична конфігурація завершена. \n\nПотенційних конфліктів каналів лишилося: %1. Вам потрібно власноруч сконфігурувати канали." "BS20_ConfigureChannel_AutoConfig_UnknownChannels" "Ви маєте базові станції (%1), чиї канали неможливо визначити, що може призвести до потенційного конфлікту каналів.\n" "BS20_ConfigureChannel_ChannelConfigurationFailure" "%1 не вдалося прийняти запитану конфігурацію каналу." "BS20_ConfigureChannel_ScanForMore" "Шукати ще" "BS20_ConfigureChannel_Apply" "Застосувати" "BS20_ConfigureChannel_Connecting" "Підключення…" "BS20_ConfigureChannel_Channel" "Канал: %1" "BS20_ConfigureChannel_ConnectionFailure" "%1 не вдалося підключитися." "BS20_ConfigureChannel_FirmwareUpdateRequired" "%1 вимагає оновлення пристрою, щоби ввімкнути конфігурацію каналу." "BS20_ConfigureChannel_ConflictWarning" "%1 використовує той самий канал, що й інша базова станція." "BS20_ConfigureChannel_FailedToConnectRetry" "%1 не вдалося підключитися. Клацніть «Спробувати знову», щоби повторити спробу." "BS20_ConfigureChannel_ConflictOnChannel" "Потенційний конфлікт у каналі %1" "BS20_ConfigureChannel_NoConflictOnChannel" "Немає конфлікту в каналі %1" "BS20_ConfigureChannel_ProgressScanComplete" "Пошук завершено.\n\nКлацніть посилання каналу, щоби змінити його." "BS20_ConfigureChannel_ProgressScanNoStationsFound" "Пошук завершено.\n\nБазових станцій 2.0, які ведуть трансляцію, поблизу не виявлено." "BS20_ConfigureChannel_ProgressScanning" "Пошук базових станцій…\n\nЗалишилося %1 с." "BS20_ConfigureChannel_ProgressConnecting" "\nПідключення до базових станцій…\n" "BS20_ConfigureChannel_ProgressWritingChannel" "\nЗапис каналу…\n" "BS20_ConfigureChannel_ProgressCancelling" "\nСкасування…\n" "BS20_ConfigureChannel_VisibleNowInTracking" "Тепер видимо в цьому сеансі відстеження." "BS20_ConfigureChannel_ObservedInTracking" "Виявлено у попередній сесії відстеження." "BS20_ConfigureChannel_Identify" "Натисніть для виявлення базової станції." "BS20_ConfigureChannel_IdentifyRequiresFirmareUpdate" "%1 вимагає оновлення пристрою, щоби ввімкнути виявлення пристрою." "BS20_ConfigureChannel_RSSI" "RSSI: %1" "BS20_ConfigureChannel_ConflictLegend" "Конфлікт каналів з іншою базовою станцією." "BS20_ConfigureChannel_ErrorLegend" "Клацніть на посилання каналу для докладнішої інформації." "BS20_ConfigureChannel_CancelledConnection" "Підключення до %1 скасовано. Клацніть посилання каналу, щоби спробувати знову." "BS_PowerManagement_Title" "Керування живленням базової станції" "BS_PowerManagement_Enable" "Увімкнути керування живленням *" "BS_PowerManagement_Enable_Explanation" "Завдяки режиму керування живленням базові станції переходять у режим очікування, якщо SteamVR не використовується, та прокидаються після його запуску.\n" "BS_PowerManagement_Enable_Warning" "*НЕ РЕКОМЕНДУЄТЬСЯ для спільних місць відстеження з кількома користувачами SteamVR." "BS_PowerManagement_PartialStandby" "Режим очікування" "BS_PowerManagement_PartialStandby_Explanation" "Базові станції вимикатимуть лише свої лазери для швидшого пробудження під час запуску SteamVR." "BS_PowerManagement_PartialStandby_HybridExplanation" "Базові станції версії 2.0 вимикатимуть лише свої лазери для швидшого пробудження під час запуску SteamVR." "BS_PowerManagement_FullStandby" "Режим сну" "BS_PowerManagement_FullStandby_Explanation" "Базові станції вимикатимуть свої лазери та приводи." "BS_PowerManagement_RefreshLink" "Оновити" "BS_PowerManagement_ForgetBase" "Забути цей пристрій" "BS_PowerManagement_BaseStations" "Керовані базові станції" "BS_PowerManagement_VisibleNowInTracking" "Тепер видимо в цьому сеансі відстеження." "BS_PowerManagement_ObservedInTracking" "Виявлено в попередній сесії відстеження." "BS_PowerManagement_Identify" "Натисніть для виявлення базової станції." "BS_PowerManagement_IdentifyRequiresFirmareUpdate" "%1 вимагає оновлення пристрою, щоби ввімкнути виявлення пристрою." "BS_PowerManagement_FailedToConnectRefresh" "%1 не вдалося підключитися. Клацніть «Оновити», щоби спробувати знову." "BS_PowerManagement_ConnectionFailureLegend" "Помилка підключення. Клацніть «Оновити», щоби спробувати знову." "BS20_UpdateRecovery_Title" "Відновлення після оновлення базових станцій 2.0" "BS20_UpdateRecovery_BluetoothRequired" "Відновлення після оновлення вимагає з’єднання з Bluetooth.\n\nБудь ласка, увімкніть його в налаштуваннях." "BS20_UpdateRecovery_Scanning" "Пошук базових станцій…\n\nЗалишилося %1 с." "BS20_UpdateRecovery_Incomplete" "Пошук базових станцій…\n\nНе завершено." "BS20_UpdateRecovery_FoundStations" "Пошук завершено.

Ці базові станції не закінчили оновлення.

Для продовження виберіть базову станцію та натисніть «Відновити пристрій».
" "BS20_UpdateRecovery_NoStationsFound" "Пошук завершено.\n\nРозташовані поблизу базові станції, що ведуть трансляцію, не потребують відновлення." "BS20_UpdateRecovery_Refresh" "Повторити пошук" "BS20_UpdateRecovery_UpdateDevice" "Відновити пристрій" "BS_PromotePowerManagement_Title" "SteamVR" "BS_PromotePowerManagement_Explanation" "SteamVR може управляти живленням базових станцій.

Завдяки режиму керування живленням базові станції переходять у режим очікування, якщо SteamVR не використовується, та прокидаються після його запуску.
" "BS_PromotePowerManagement_Enable" "Увімкнути управління живленням базових станцій *" "BS_PromotePowerManagement_Explanation2" "
* НЕ РЕКОМЕНДУЄТЬСЯ для спільних місць відстеження з кількома користувачами SteamVR." "BS_PromotePowerManagement_ExitNow" "Вийти негайно (%1)" "Monitor_SpontaneousQuitDialog_Title" "Неочікувана помилка SteamVR" "Monitor_SpontaneousQuitDialog_Message" "Виявлено критичну помилку в роботі SteamVR." "Monitor_SpontaneousQuitDialog_Restart" "Перезапустити SteamVR" "Monitor_SpontaneousQuitDialog_Quit" "Вийти зі SteamVR" "Monitor_RestartRequestedDialog_Title" "Необхідний перезапуск драйвера %1" "Monitor_RestartRequestedDialog_MessageNoReason" "Драйвер %1 вимагає перезапуску SteamVR." "Monitor_RestartRequestedDialog_Message" "%1" "Monitor_RestartRequestedDialog_Restart" "Перезапустити SteamVR" "Monitor_RestartRequestedDialog_Quit" "Вийти зі SteamVR" "oculus_display_lost" "Система Oculus втратила зв’язок з екраном. Перевірте з’єднання з шоломом і виконайте перезапуск." "oculus_requested_quit" "Система Oculus вимагає завершення роботи SteamVR." "Monitor_WakingBaseStations" "Базові станції вмикаються…" "Monitor_PuttingBaseStationsInStandby" "Базові станції в режимі очікування…" "VRApplicationError_None" "Без помилок" "VRApplicationError_AppKeyAlreadyExists" "Застосунок уже зареєстровано" "VRApplicationError_NoManifest" "Не знайдено маніфесту застосунку" "VRApplicationError_NoApplication" "Немає застосунків" "VRApplicationError_InvalidIndex" "Хибний номер" "VRApplicationError_UnknownApplication" "Невідомий застосунок" "VRApplicationError_IPCFailed" "Помилка запиту до застосунку" "VRApplicationError_ApplicationAlreadyRunning" "Застосунок уже заупущено" "VRApplicationError_InvalidManifest" "Хибний маніфест" "VRApplicationError_InvalidApplication" "Хибний застосунок" "VRApplicationError_LaunchFailed" "Не вдалося запустити застосунок" "VRApplicationError_ApplicationAlreadyStarting" "Застосунок уже запущено" "VRApplicationError_LaunchInProgress" "Інший застосунок уже запущено" "VRApplicationError_OldApplicationQuitting" "Інший застосунок уже закривається" "VRApplicationError_TransitionAborted" "Запуск застосунку скасовано користувачем" "VRApplicationError_IsTemplate" "Це шаблон застосунку" "VRApplicationError_SteamVRIsExiting" "SteamVR закривається" "VRApplicationError_BufferTooSmall" "Наданий буфер замалий" "VRApplicationError_PropertyNotSet" "Властивість не задана" "VRApplicationError_UnknownProperty" "Невідома властивість" "VRApplicationError_InvalidParameter" "Хибний параметр" "Key_Escape_Abbreviation" "ESC" "HeadsetView_Title" "Вигляд ВР" "HeadsetView_MenuLabel" "Меню" "HeadsetView_PressKeyToExit" "Натисніть %1, щоби вийти з повноекранного режиму" "HeadsetView_FullscreenButtonLabel" "Повний екран" "HeadsetView_DockButtonLabel" "Закріпити вигляд ВР" "HeadsetView_UndockButtonLabel" "Відкріпити вигляд ВР" "HeadsetView_HideButtonLabel" "Сховати вигляд ВР" "HeadsetView_EyeMode_Both" "Обидва ока" "HeadsetView_EyeMode_Left" "Ліве око" "HeadsetView_EyeMode_Right" "Праве око" "HeadsetView_EyeMode_BothLeftDominant" "Обидва ока — ліве ведуче" "HeadsetView_EyeMode_BothRightDominant" "Обидва ока — праве ведуче" "HeadsetView_DebugCommands" "Відкрити команди зневадження" } }