"lang" { "Language" "portuguese" "Tokens" { "VRController_NoDriver" "Sem driver" "VRController_NoDisplay" "Sem ecrã" "SteamUniverse_NoSteamAvailable" "Erro do Steam" "SteamUniverse_InvalidSteamUniverse" "Universo Steam Inválido" "SteamUniverse_Public" "Público" "SteamUniverse_Beta" "Beta" "SteamUniverse_Internal" "Interno" "SteamUniverse_Dev" "Dev" "CompositorError_NoCompositorRequested" "Erro do SteamVR" "CompositorError_Running" "Em execução" "VRState_Off" "Desligado" "VRState_Searching" "A procurar..." "VRState_SearchingWithAlert" "A procurar..." "VRState_Ready" "Pronto" "VRState_Standby" "Em modo de espera" "Startup_OpenGLIsNotInstalled" "Por favor, instala o OpenGL antes de usares o SteamVR." "Startup_DisplayLinkIsInstalled" "O DisplayLink é incompatível com o SteamVR. Desinstala os drivers e o software do DisplayLink do teu computador e reinicia-o antes de usares o SteamVR." "StatusError_NoHMDAvailable" "Nenhum headset disponível." "StatusError_HMDDoesNotTrack" "O headset não está a detetar nada." "StatusError_NoCompositorAvailable" "Um componente crucial do SteamVR não está a funcionar devidamente." "StatusError_CompositorNotFullscreen" "Um componente crucial do SteamVR não está a funcionar devidamente." "StatusError_CompositorNotRunning" "Um componente crucial do SteamVR não está a funcionar devidamente." "StatusError_CompositorTooManyRunning" "Um componente crucial do SteamVR não está a funcionar devidamente." "StatusError_PrismNotRunning" "Um componente crucial do SteamVR não está a funcionar devidamente." "StatusError_VRServerNotRunning" "Um componente crucial do SteamVR não está a funcionar devidamente." "StatusError_TrackingDevice_NotValid" "Este dispositivo não é reconhecido." "StatusError_Chaperone_Error" "O SteamVR encontrou um erro com o sistema Chaperone." "StatusError_LighthouseEvent" "O SteamVR encontrou um erro com o sistema de deteção." "StatusError_SteamVRServiceNotInstalled" "O serviço de ajuda do SteamVR não está instalado." "StatusError_UnknownError" "Erro desconhecido (%1)" "StatusWarning_System_NoSteamAvailable" "Por favor, inicia o Steam" "StatusWarning_System_Chaperone_Warning" "Por favor, realiza a configuração da divisão" "StatusWarning_TrackingDevice_FirmwareUpdateNeeded" "Atualização de dispositivo necessária" "StatusWarning_TrackingDevice_NoPose" "A procurar..." "StatusWarning_System_ConnectionRefusedBySteam" "O Steam está a ter problemas com a ligação..." "StatusWarning_System_NeedDirectModeGraphicsDriverUpdate" "Por favor, atualiza os drivers da placa gráfica do teu computador" "StatusWarning_UnknownWarning" "Aviso desconhecido (0x%1)" "DismissableWarning_DismissButton" "Descartar" "DismissableWarning_RunTutorialAgain" "Inicia o tutorial (0x0001)" "DismissableWarning_BasestationsTooFarApart" "Estações-base demasiado longe uma da outra (0x0002)" "DismissableWarning_OpticalBasestationSyncWarning" "Alerta de estações-base (0x0004)" "DismissableWarning_BasestationSingleBaseModeHint" "Aviso de estação-base (0x0008)" "DismissableWarning_WarningsForTheFirstTime" "Alertas pela primeira vez (0x0010)" "DismissableWarning_MissedFrames" "Frames perdidas (0x0020)" "DismissableWarning_PowerSchemeIsNotHighPerformance" "Erro de desempenho (0x0040)" "DismissableWarning_BluetoothDriverNeedsInstallation" "Requer driver de Bluetooth (0x0080)" "DismissableWarning_BluetoothDriverNeedsUpdate" "Requer atualização de driver de Bluetooth (0x0100)" "DismissableWarning_BluetoothLinkServiceNotFound" "Bluetooth indisponível (0x0200)" "DismissableWarning_BluetoothLinkServiceError" "Bluetooth indisponível (0x0400)" "DismissableWarning_BluetoothLinkCommunicationFailed" "Falha na comunicação por Bluetooth (0x0800)" "DismissableWarning_SomeDisplaysAreMirroring" "Alguns ecrãs estão no modo de espelhamento (0x1000)" "DismissableWarning_UnknownHardwareDetected" "Novo dispositivo encontrado (0x2000)" "DismissableWarning_WindowsAeroDisabled" "Alerta de ecrã (0x4000)" "DismissableWarning_Windows8" "Windows 8 (0x8000)" "DismissableWarning_DisplayInExtendedMode" "Alerta de ecrã (0x10000)" "DismissableWarning_BasestationsSyncOnBeamChannelConflict" "Conflito de estações-base (0x400000)" "DismissableWarning_SteamVRInSafeMode" "SteamVR em modo de segurança (0x1000000)" "DismissableWarning_Detected" "Detetado" "DismissableWarning_TimeFormat" "h:mm" "TrackedDeviceClass_Invalid" "Inválido" "TrackedDeviceClass_HMD" "Headset" "TrackedDeviceClass_Controller" "Comando" "TrackedDeviceClass_TrackingReference" "Estação-base" "TrackedDeviceClass_GenericTracker" "Detetor" "TrackedDeviceClass_Unknown" "Dispositivo detetado desconhecido" "StatusCheckInterval_Never" "Nunca" "StatusCheckInterval_Seldom" "Raramente (5 seg)" "StatusCheckInterval_Normal" "Normal (1 seg)" "StatusCheckInterval_Often" "Frequentemente (100 mseg)" "Log_Window_Title" "Relatório - %1" "Log_Button_Clear" "Limpar" "Log_Button_ShowInExplorer" "Ver no Explorador" "Log_Button_LoadCompleteFile" "Carregar ficheiro completo" "Log_Text_MoreLineInTheActualFile" "MAIS LINHAS NO FICHEIRO\n\n" "Status_Title" "Estado - SteamVR" "Status_MenuButton_SteamVR" "STEAMVR" "Status_MenuButton_SteamVR_Branch" "STEAMVR - %1" "Status_HMD" "Headset" "Status_Controller" "Comando" "Status_Base" "Estação-base" "Status_Starting" "A iniciar" "Status_Quitting" "A sair" "ShutdownWhileAppRunning_Title" "Sair do SteamVR?" "ShutdownWhileAppRunning_Format" "Isto também irá encerrar \"%1\". Pretendes sair agora?" "RebootWhileAppRunning_Title" "Reiniciar o SteamVR?" "RebootWhileAppRunning_Format" "Isto também irá encerrar \"%1\". Pretendes reiniciar?" "FrameTiming_Title" "Tempos das frames" "FrameTiming_Idle" "Parado" "FrameTiming_Vsync" "Sinc. vertical" "FrameTiming_Compositor" "Compositor" "FrameTiming_PreSubmit" "Aplicação (cena)" "FrameTiming_PostSubmit" "Aplicação (outra)" "FrameTiming_MisPresented" " --- Reprojetado" "FrameTiming_FirstView" " --- Visto pela 1ª vez" "FrameTiming_ReadyForUse" " --- Pronto para uso" "FrameTiming_Other" "Outro" "FrameTiming_LateStart" "Início tardio" "FrameTiming_Presented" " --- Presente (número)" "FrameTiming_Predicted" " --- Previsto (extra)" "FrameTiming_Throttled" " --- Limite (frames)" "FrameTiming_Pause" "Pausa" "FrameTiming_Raw" "Detalhes" "FrameTiming_ShowInHeadset" "Mostrar no headset" "FrameTiming_5sStats" "Perdas nos últimos %1s:\n %2 - 1 frame\n %3 - 2 frames\n %4 - 3 frames\n %5 - 4 ou mais\n Total: %6\n" "FrameTiming_Config" "Avisar se durante %3s ocorrerem\n %1 perdas de frames únicas\n ou %2 perdas de várias frames" "SteamVRSystemState_Off" "Desligado" "SteamVRSystemState_Ready" "Em execução" "SteamVRSystemState_Connecting" "A procurar..." "SteamVRSystemState_Standby" "Em modo de espera" "SteamVRSystemState_Shutdown" "A sair da realidade virtual..." "SteamVRSystemState_Installing" "Configuração do hardware a decorrer..." "SteamVRSystemState_Restart" "A reiniciar o SteamVR..." "SteamVRSystemState_Startup" "A iniciar RV..." "SteamVRSystemState_ShutdownRequested" "A sair da realidade virtual..." "SteamVRSystemState_PauseRequested" "A pausar..." "SteamVRSystemState_Paused" "Em pausa" "SteamVRSystemState_UnpauseRequested" "A iniciar..." "SteamVRSystemState_Paused_FirmwareUpdate" "A atualizar dispositivos..." "SteamVRSystemState_PseudoState_Waiting" "À espera..." "SteamVRSystemState_PseudoState_Welcome" "Bem-vindo(a)" "SteamVRSystemState_Ready_Application" "%1" "SteamVRSystemState_Connecting_Application_Lighthouse" "Assegura-te de que o headset pode ver as bases" "SteamVRSystemState_Connecting_Application_InsideOutCamera" "Assegura-te de que o headset pode ver a área de jogo" "SteamVRSystemState_Connecting_Application_OutsideInCamera" "Assegura-te de que as câmaras de deteção podem ver o headset" "SteamVRSystemState_Standby_Application" "Equipa o teu headset para despertares o modo de R.V." "SteamVRSystemState_PseudoState_Welcome_Application" "Conecta o teu headset de R.V." "MenuAction_StatusBar" "Estado" "MenuAction_RoomOverview" "Vista geral do espaço" "MenuAction_Settings" "Definições" "MenuAction_LegacySettings" "Definições de developer" "MenuAction_BluetoothSettings" "Definições de Bluetooth" "MenuAction_BaseStationSettings" "Definições de estações-base" "MenuAction_DiagnosticsMenu" "Diagnóstico" "MenuAction_MainPlaylistMenu" "Listas de reprodução" "MenuAction_PlaylistEditor" "Editor de listas" "MenuAction_PlaylistPlayer" "Reprodutor de listas" "MenuAction_RunPlaylist" "Iniciar lista" "MenuAction_RecentPlaylist" "Recentes" "MenuAction_ClearRecentPlaylist" "Limpar listas recentes" "MenuAction_Quit" "Sair" "MenuAction_About_vrmonitor" "Sobre o SteamVR" "MenuAction_AboutQt" "Sobre o Qt" "MenuAction_Help" "Ajuda" "MenuAction_Devices" "Dispositivos" "MenuAction_Developer" "Developer" "MenuAction_WebDevTools" "Ferramentas Web Dev" "MenuAction_SteamVRWebsite" "SteamVR - Apoio Técnico" "MenuAction_SteamVRCommunity" "Comunidade SteamVR" "MenuAction_SteamVRHardwareDiscussions" "Discussões de hardware SteamVR" "MenuAction_SteamVRDeveloperSupport" "Apoio a developers SteamVR" "MenuAction_SteamWorksDeveloperSupport" "Apoio a developers Steamworks" "MenuAction_CreateSystemReport" "Criar relatório de sistema" "MenuAction_ResetSeatedPosition" "Repor posição sentada" "MenuAction_SystemReportViewer" "Visualizador de relatórios de sistema" "MenuAction_DisplayFrameTiming" "Tempo das frames (Avançado)" "MenuAction_RecordTrackingData" "Gravar dados de deteção" "MenuAction_StopRecording" "Parar gravação" "MenuAction_Crash" "Crash" "MenuAction_RefreshStatusNow" "Atualizar estado" "MenuAction_ViewLogDirectory" "Ver relatórios" "MenuAction_ShowLogDirectory" "Mostrar diretório de relatórios" "MenuAction_ShowConfigDirectory" "Mostrar diretório das config." "MenuAction_ShowRuntimeDirectory" "Mostrar diretório do runtime" "MenuAction_RunRoomSetup" "Configuração da divisão" "MenuAction_RunTutorial" "Tutorial" "MenuAction_RunMediaPlayer" "Media Player" "MenuAction_RecentPlaylists" "Listas recentes" "MenuAction_Diagnostics" "Avançado" "MenuAction_Directories" "Diretórios" "MenuAction_LogFiles" "Ficheiros de relatórios" "MenuAction_More" "Mais" "MenuAction_CouldNotReadLogFiles" "Não foi possível ler os ficheiros dos relatórios" "MenuAction_PairingWizard" "Emparelhar comando" "MenuAction_FirmwareUpdate" "Atualizar dispositivo" "MenuAction_SetLogDirectory" "Definir diretório de relatórios" "MenuAction_SetConfigDirectory" "Definir diretório de config." "MenuAction_ShowDisplayMirror" "Mostrar vista de R.V." "MenuAction_HideDisplayMirror" "Ocultar vista de R.V." "MenuAction_DisplayMirror" "Ecrã com vista de R.V." "MenuAction_PerformanceGraph" "Mostrar gráfico de desempenho" "MenuAction_ShowControllerBinding" "Definições de comandos" "MenuAction_ShowManageTrackers" "Gerir detetores do Vive" "MenuAction_UpdateFirmware" "Atualizar dispositivo" "MenuAction_ForceFirmware" "Forçar firmware" "MenuAction_DirectMode" "Modo de Visualização Direta" "MenuAction_EnableDirectMode" "Visualização Direta" "MenuAction_DisableDirectMode" "Desativar Visualiz. Direta" "MenuAction_PairController" "Emparelhar comando" "MenuAction_PowerOffController" "Desligar comando" "MenuAction_IdentifyBaseStation" "Identificar estação-base" "MenuAction_Workshop" "Workshop" "MenuAction_Workshop_UploadItem" "Enviar nova imagem de fundo" "MenuAction_Workshop_EditItem" "Modificar imagem de fundo existente" "MenuAction_Workshop_RunTools" "Criar/modificar um ambiente" "MenuAction_Workshop_ViewWiki" "Wiki dos Ambientes SteamVR" "MenuAction_Workshop_Browse" "Procurar no Workshop" "MenuAction_ModelDirectory_Browse" "Abrir diretório de modelos" "MenuAction_WakeupAllBaseStations" "Despertar estações-base" "MenuAction_KnockKnock" "Truz-truz" "MenuAction_PairTracker" "Emparelhar detetor" "MenuAction_PowerOffTracker" "Desligar detetor" "MenuAction_ReportABug" "Relatar um bug" "MenuAction_WebConsole" "Consola Web" "MenuAction_OverlayViewer" "Visualizador de sobreposição" "MenuAction_DebugCommands" "Comandos de debug" "MenuAction_WebDevToolsPlaceholder" "Nenhuma instância encontrada" "MonitorController_SwitchDirectMode_Header" "Modo de Visualização Direta" "MonitorController_EnableDirectMode_Text" "O SteamVR será reiniciado depois da ativação do Modo de Visualização Direta. Pretendes continuar?" "MonitorController_DisableDirectMode_Text" "AVISO: Desativar o Modo de Visualização Direta fará com que o ecrã do headset seja visto como um monitor normal, o que não é recomendado. Tens a certeza de que queres desativar o Modo de Visualização Direta? O SteamVR irá reiniciar para que esta alteração entre em efeito." "MonitorController_SwitchSafeMode_Header" "Modo de segurança" "MonitorController_EnableSafeMode_Text" "O modo de segurança pode ser usado para limitar os processos do SteamVR quando ocorrerem problemas de compatibilidade.
Tens a certeza de que queres ativar o modo de segurança? (Isto irá reiniciar o SteamVR)
Mais informações aqui." "TrayIcon_Tooltip_vrmonitor" "Estado - SteamVR" "MonitorController_SelectRecordingDirectory" "Selecionar diretório de gravação" "MonitorController_LoadPlaylist" "Carregar lista" "MonitorController_Information_Title" "SteamVR" "MonitorController_RestartSystemNotPossible" "Neste momento, o SteamVR não pode ser reiniciado automaticamente. \nSai do SteamVR e tenta de novo. Se o problema persistir, reinicia o teu computador." "MonitorController_NotAbleToMakeCompositorFullscreen" "O SteamVR está a ter problemas em ativar o modo de ecrã completo." "MonitorController_ApplicationsInterfaceNotAvailable" "Não foi possível iniciar %1. A interface desta aplicação não está disponível." "MonitorController_ApplicationCouldNotStart" "Não foi possível iniciar %1: %2." "MonitorController_Version" "Versão %1" "MonitorController_ResetCompleteSetup_Text" "Isto irá repor completamente a tua instalação do SteamVR e reiniciar a aplicação." "Settings_Title" "Definições do SteamVR" "Settings_Bluetooth_Title" "Definições de Bluetooth" "Settings_BaseStations_Title" "Definições de estações-base" "Settings_Developer_Title" "Definições de developer" "Settings_Checks" "Verificações" "Settings_Notifications" "Notificações" "Settings_Applications" "Aplicação" "Settings_DisplayMode" "Modo de apresentação" "Settings_DisplayMode_Extend" "Expandir área de trabalho ao ecrã" "Settings_DisplayMode_MirrorWindow" "Vista de R.V." "Settings_OpenVRPaths" "Diretórios do OpenVR" "Settings_Reset" "Restaurar" "Settings_PerfCheck" "PerfCheck" "Settings_CheckForSteam" "Procurar Steam" "Settings_CheckStatus" "Verificar estado" "Settings_Firmware_UpdateAvailable" "Atualização disponível" "Settings_NotAvailableAtThisTime" "Nem todas as definições estão disponíveis de momento" "Settings_EnableLinuxGPUProfiling" "Ativar estatísticas da GPU" "Settings_EnableDashboard" "Ativar Painel de R.V." "Settings_ArcadeMode" "Ativar modo Arcade" "Settings_PauseOnStandby" "Pausar renderização se headset estiver inativo" "Settings_DebugInputBindings" "Ativar opções de debug na interface de designação de botões" "Settings_DoNotFadeToGrid" "Não mostrar grelha se aplicação encravar" "Settings_ShowPlaylistMenu" "Mostrar menu de reprodução" "Settings_StartSteamVROnAppLaunch" "Iniciar o SteamVR ao abrir uma aplicação de R.V." "Settings_RestartText" "Reiniciar o ambiente após alterar estes diretórios." "Settings_RuntimePath" "Diretório do runtime:" "Settings_Set" "Definir..." "Settings_ConfigPath" "Diretório das configurações:" "Settings_LogPath" "Diretório dos relatórios:" "Settings_Refresh" "Atualizar" "Settings_SetSelectedPaths" "Definir diretórios selecionados" "Settings_SelectRuntimePath" "Selecionar diretório do runtime" "Settings_SelectConfigPath" "Selecionar diretório das config." "Settings_SelectLogPath" "Selecionar diretório dos relatórios" "Settings_ResetQtSettings" "Usar predefinições do Qt" "Settings_ResetRuntimeAndQuit" "Redefinir runtime com base na localização do SteamVR e reiniciar" "Settings_ResetCompleteSetupAndQuit" "Restaurar a configuração completa e reiniciar" "Settings_ResetChaperoneToHeadsetInMiddleOfFloor" "Redefinir Chaperone para o headset no meio do chão" "Settings_SmallSpace" "Espaço pequeno" "Settings_MediumSpace" "Espaço médio" "Settings_LargeSpace" "Espaço grande" "Settings_GiganticSpace" "Espaço gigantesco" "Settings_RemoveAllUSBDevices" "Remover dispositivos USB" "Settings_ResetChaperoneToDK2Default" "Redefinir dados do Chaperone para as predefinições do Oculus Rift DK2" "Settings_Information_Title" "SteamVR" "Settings_ResetQtSettings_Text" "Pretendes passar a usar as predefinições do Qt.\n\nContinuar?" "Settings_ResetRuntimeBasedOnVRMonitorAndQuit_Text" "Isto irá redefinir o caminho do SteamVR com base na localização do ficheiro executável do SteamVR e vai reiniciá-lo.\n\nContinuar?" "Settings_RemoveAllRelevantUSBDevices_Text" "Isto irá remover todos os dispositivos USB do SteamVR do sistema. Vais ter de desconectar e conectar novamente os dispositivos para que o sistema instale os drivers.\n\nContinuar?" "Settings_RemoveAllRelevantUSBDevices_FailToStart" "Não foi possível iniciar a aplicação auxiliar para remoção dos dispositivos USB.\nCertifica-te de que podes iniciar esta aplicação como administrador.\n" "Settings_RemoveAllRelevantUSBDevices_Crash" "A aplicação auxiliar para remoção dos dispositivos USB deixou de funcionar.\nPor favor, tenta de novo.\n" "Settings_RemoveAllRelevantUSBDevices_Success" "Todos os dispositivos USB relevantes foram removidos. Desconecta todos os cabos USB de R.V. presentes e reinicia o teu computador, e depois conecta os teus dispositivos novamente.\n" "Settings_RemoveAllRelevantUSBDevices_PartialSuccess" "Não foi possível remover alguns dispositivos USB relevantes. Por favor, tenta de novo.\n" "Settings_DisableEnhancedPowerManagement_FailToStart" "A aplicação auxiliar não pôde ser iniciada.\nCertifica-te de que podes executar esta aplicação como administrador.\n" "Settings_DisableEnhancedPowerManagement_Crash" "A aplicação auxiliar deixou de funcionar.\nTenta de novo.\n" "Settings_DisableEnhancedPowerManagement_Success" "A definição de Melhor Gestão de Energia do Windows foi desativada para dispositivos USB do SteamVR instalados.\nTens de desligar e voltar a ligar estes dispositivos USB para as alterações entrarem em efeito.\n" "Settings_NotificationDoNotDisturb_Info" " " "Settings_NotificationDoNotDisturb_Text" "Não Incomodar - Suprimir notificações do Steam na R.V." "Settings_NotificationKnockKnock_Text" "Notificação \"Truz-truz\"" "Settings_NotificationKnockKnock_Info" "Isto permite que outras pessoas chamem a atenção de um utilizador que esteja na realidade virtual." "Settings_Developer_Text" "Definições de developer" "Settings_Developer_Info" "Mostra definições e opções avançadas para developers" "Settings_StatusWindowAlwaysOnTop_Info" " " "Settings_StatusWindowAlwaysOnTop_Text" "Janela sempre no topo" "Settings_StatusWindowMinimizeToTray_Text" "Minimizar para a área de notificação" "Settings_StatusWindowHidePopups_Text" "Suprimir avisos e alertas de R.V. quando minimizado" "Settings_HomeAppCheck" "Usar SteamVR Home" "Settings_HomeAppDesc" "Desfruta de ambientes virtuais, funcionalidades sociais e muito mais." "Settings_NightModeCheck" "Modo noturno" "Settings_NightModeDesc" "Reduz o brilho do headset até às 5:00 (ou até o SteamVR ser reiniciado)." "Settings_LockedModeCheck" "Permitir uso de headset enquanto computador estiver bloqueado" "Settings_LockedModeDesc" " " "Settings_Dashboard_Explanation" "Estas aplicações estarão acessíveis como sobreposições no painel de realidade virtual." "Settings_BaseStationsWakeUpAll" "Acordar todas as estações-base" "Settings_BaseStationsWakeUpAll_Explanation" "Desperta todas as estações-base participantes na gestão remota de energia." "Settings_EnableScreenshots_Info" "Pressiona o botão System e o gatilho ao mesmo tempo para capturares o ecrã" "Settings_EnableScreenshots_Text" "Permitir capturas de ecrã (BETA)" "Settings_DefaultScreenshotType_Text" "Tipo de captura de ecrã" "Settings_DefaultScreenshotType_Info" "Tipo padrão a usar. Atenção: Muitas aplicações de R.V. podem não conseguir usar o tipo definido e irão usar automaticamente o tipo estereoscópico." "Settings_DefaultScreenshotType_Mono" "Normal" "Settings_DefaultScreenshotType_Stereo" "Estereoscópico" "Settings_DefaultScreenshotType_Cubemap" "Cubemap" "Settings_DefaultScreenshotType_MonoPanorama" "Panorama mono" "Settings_DefaultScreenshotType_StereoPanorama" "Panorama estéreo" "Settings_UseBluetoothLink_Text" "Permitir Bluetooth" "Settings_UseBluetoothLink_Info" "Usa a tecnologia sem fios Bluetooth para controlares as opções de gestão de energia das estações-base e atualizá-las remotamente. Isto também possibilita o uso de mais funcionalidades de certos headsets de realidade virtual." "Settings_Bluetooth_ServicesNotAvailable" "Bluetooth indisponível" "Settings_Bluetooth_Driver_Install" "Instalar driver do Bluetooth" "Settings_Bluetooth_Driver_Install_Description" "Instala o driver Bluetooth da Link Box para permitir funcionalidades de comunicação sem fios por Bluetooth. Requer credenciais de administrador." "Settings_Bluetooth_Driver_Update" "Atualizar driver do Bluetooth" "Settings_Bluetooth_Driver_Update_Description" "Atualiza o driver Bluetooth da Link Box para permitir funcionalidades de comunicação sem fios por Bluetooth. Requer credenciais de administrador." "Settings_Bluetooth_RetryConnection" "Tentar novamente" "Settings_BaseStation_BluetoothBusy" "À espera de Bluetooth..." "Settings_BaseStation_BluetoothRequired" "Ativa o Bluetooth para poderes aceder a funcionalidades sem fios, tais como a atualização e gestão de energia de estações-base." "Settings_BaseStation_OpenSettingsBluetooth" "Ver definições de Bluetooth" "Settings_BaseStation_PowerManagement" "Gestão de energia" "Settings_BaseStation_PowerManagement_Explanation" "Desperta e coloca estações-base em modo de espera com base na tua utilização do SteamVR." "Settings_BaseStation_ScanForBaseStations" "Procurar estações-base" "Settings_BaseStation_ScanForBaseStations_Explanation" "Descobre estações-base transmissoras de presença Bluetooth que foram usadas anteriormente." "Settings_BaseStation_ConfigureBaseStations" "Configurar canais das estações-base" "Settings_BaseStation_ConfigureBaseStations_Explanation" "Descobre estações-base e configura os seus canais para evitar conflitos." "Settings_BaseStation_BaseStation10" "Estação-base 1.0" "Settings_BaseStation_BaseStation20" "Estação-base 2.0" "Settings_BaseStation_ContinueBaseStationUpdate" "Recuperar de atualização incompleta" "Settings_BaseStation_ContinueBaseStationUpdate_Explanation" "Repara uma atualização interrompida ou cancelada de uma estação-base que a esteja a impedir de detetar devidamente." "Settings_USB_Component_Hub" "Hub" "Settings_USB_Component_HubController" "Controlador central" "Settings_USB_Component_HubBluetooth" "Bluetooth" "Settings_USB_Component_WatchmanBoard" "Placa de deteção" "Settings_USB_Component_Camera" "Câmara" "Settings_USB_Component_Audio" "Dispositivo de áudio" "Settings_USB_Component_HTCBoard" "Placa principal" "Settings_USB_Component_Dongle1" "Recetor sem fios 1" "Settings_USB_Component_Dongle2" "Recetor sem fios 2" "Settings_USB_ViveDevices" "Dispositivos" "Settings_USB_PressRefresh" "Clica em 'Atualizar' para verificares ligações a dispositivos..." "Settings_USB_LookingForConnections" "A verificar ligações a dispositivos..." "Settings_USB_NoDevicesFound" "Nenhum Dispositivo Vive ligado." "Settings_USB_ViveLinkBoxHeader" "Link Box do Vive" "Settings_USB_ViveHeadsetHeader" "Headset" "Settings_USB_EnhancedStatus" "Mostrar detalhes" "Settings_USB_Refresh" "Atualizar" "Settings_Developer_General_Header" "Developer" "Settings_Advanced_Status_Header" "Verificação do estado" "Settings_Advanced_RoomAndTracking_Header" "Divisão e deteção" "Settings_Advanced_Reset_Header" "Restaurar" "Settings_Advanced_Paths_Header" "Diretórios" "Settings_Advanced_DirectMode_Header" "Modo de Visualização Direta" "Settings_Advanced_MotionSmoothing_Header" "Suavização de movimento" "Settings_Advanced_MotionSmoothing_Description" "Sintetiza frames novas de forma a garantir uma boa experiência quando a aplicação em uso não consegue manter um desempenho aceitável." "Settings_Advanced_MotionSmoothing" "Ativar suavização de movimento" "Settings_Advanced_MotionSmoothing_Disabled" "A suavização de movimento não é compatível com esta placa gráfica ou os drivers estão desatualizados." "Settings_Advanced_MotionSmoothing_Disabled_Win7" "A suavização de movimento não é compatível com versões mais antigas do Windows." "Settings_Advanced_RefreshRate_Header" "Taxa de atualização" "Settings_Advanced_RefreshRate_HzSuffix" "hz" "Settings_Advanced_RefreshRate_NotFound" "ATENÇÃO: O teu headset é compatível com outras taxas de atualização, mas não foram detetadas pelo driver da placa gráfica. Por favor, verifica se o firmware e os drivers da placa gráfica estão atualizados." "Settings_Advanced_RefreshRate_NotAvailableExtended" "ATENÇÃO: O teu headset é compatível com outras taxas de atualização, mas o SteamVR não pode geri-las quando o headset está no modo expandido. Ativa o modo direto." "Settings_Advanced_Restart" "Esta alteração pendente entrará em efeito assim que reiniciares o SteamVR" "Settings_Advanced_Supersampling_Header" "Resolução da aplicação" "Settings_Advanced_AllowSupersampleFiltering" "Ativar filtragem de super-sampling avançada" "Settings_Advanced_Supersampling_Warning" "AVISO: A definição de resolução abaixo irá afetar todas as aplicações. Para alterares a resolução de uma aplicação específica, acede ao separador Aplicações." "Settings_Advanced_SupersamplingManualOverride" "Usar resolução personalizada" "Explanation_Supersampling_Header" "O SteamVR define automaticamente a resolução da tua aplicação com base no desempenho do teu GPU." "Explanation_Supersampling" "*Algumas aplicações poderão ter de ser reiniciadas para que novas definições entrem em efeito." "Explanation_SupersamplingFiltering" "Opções de filtragem de super-sampling" "Settings_GpuInfo_Header" "Hardware" "Settings_GpuInfo_Headset" "Headset" "Settings_GpuInfo_NoHeadset" "Nenhum headset encontrado" "Settings_GpuInfo_GpuName" "Nome do GPU" "Settings_GpuInfo_GpuDriver" "Driver do GPU" "Settings_GpuInfo_GpuSpeed" "Velocidade medida do GPU" "Settings_GpuInfo_Current" "A definição atual renderiza cada olho a" "Settings_GpuInfo_Recommended" "A definição recomendada para o teu GPU e headset é" "Settings_PerApplication_Header" "Usa estas opções para criares definições diferentes para cada aplicação" "Settings_PerApplication_AppResTitle" "Resolução personalizada" "Settings_PerApplication_AppResHeader" "Esta definição é um multiplicador que afeta as tuas definições de resolução de aplicações de vídeo. Esta aplicação poderá ter de ser reiniciada para que alterações entrem em efeito (100% por predefinição)." "Settings_PerApplication_AppResFooter" "A definição atual renderiza a %1x%2 para cada olho" "Settings_PerApplication_OverlayVisibleHeader" "Aplicações de interface estão disponíveis como separadores no Painel do SteamVR." "Settings_PerApplication_OverlayVisibleCheckbox" "Iniciar esta aplicação de interface juntamente com o SteamVR." "Settings_PerApplication_DashboardSuffix" "(Aplicação de interface)" "Settings_PerApplication_CustomSuffix" "(Personalizado)" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Header" "Suavização de movimento" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_On" "Ativada" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Off" "Desativada" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Checkbox_Default" "Usar definição global (Atualmente %1)" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Checkbox_ForceOn" "Ativar sempre" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Checkbox_ForceOff" "Desativar sempre" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Checkbox_AlwaysOn" "Usar sempre (AVISO: A taxa de frames da aplicação será reduzida para metade)" "Settings_PerApplication_Reprojection_Header" "Reprojeção" "Settings_PerApplication_Reprojection_Checkbox" "Usar modo de reprojeção clássico" "Settings_PerApplication_Reprojection_Description" "Marcar esta opção irá desativar a reprojeção assíncrona neste jogo." "Settings_Audio_Device_HMD" "Headset de R.V." "Settings_Audio_Device_Other" "Outro" "Settings_Audio_AudioPlay" "Dispositivo de saída de áudio" "Settings_Audio_AudioRecord" "Dispositivo de entrada de áudio" "Settings_Audio_HDMIGain" "Ativar redução de ganho no áudio HDMI do VIVE" "Settings_Audio_Default" "Padrão" "Settings_Audio_AudioMirrorPlay" "Reencaminhar áudio para dispositivo" "Settings_Audio_AudioMirrorUnsupported" "Não é possível reencaminhar o áudio neste computador" "Settings_Audio_AudioMirrorEnable" "Ativar reencaminhamento de áudio" "BaseStation_Channel_Text" "Canal %1" "BaseStation_Mode_Text" "Modo %1" "SystemReport_Issues" "Problemas" "SystemReport_Main" "Principal" "SystemReport_Devices" "Dispositivos" "SystemReport_USB" "USB" "SystemReport_Logs" "Registos" "SystemReport_Configuration" "Configuração" "SystemReport_System" "Sistema" "SystemReport_Chaperone" "Chaperone" "SystemReport_LighthouseDB" "LighthouseDB" "SystemReport_Raw" "Dados em bruto" "SystemReport_Title" "Relatório do sistema" "SystemReport_Refresh" "Atualizar" "SystemReport_CopyToClipboard" "Copiar p/ área de transferência" "SystemReport_SaveToFile" "Guardar em ficheiro" "SystemReport_SaveSystemReport" "Guardar relatório do sistema" "SystemReport_UnableToOpenFile" "Não foi possível abrir ficheiro" "SystemReport_Data" "Dados" "SystemReport_RawText" "Texto simples" "SystemReport_Entry_SteamVR" "SteamVR" "SystemReport_Progress_ParseReport" "Relatório de análise" "SystemReport_PrepareReport" "A preparar relatório" "SystemReport_DiscoverIssues" "A analisar problemas" "SystemReport_DiscoverDisplays" "A analisar ecrãs" "SystemReport_DiscoverDevices" "A analisar dispositivos" "SystemReport_DiscoverUSB" "A analisar portas USB" "SystemReport_PrepareLogs" "A preparar registos" "SystemReport_DiscoverConfiguration" "A analisar configuração" "SystemReport_DiscoverChaperone" "A analisar Chaperone" "SystemReport_DiscoverLighthouseDB" "A analisar LighthouseDB" "Main_Systray_Error_Title" "Área de notificação" "Main_Systray_Error_Message" "Este computador não possui uma área de notificação (system tray)." "Main_Information_Title" "SteamVR" "Main_CanSetInstallationPath_Message" "Não foi possível encontrar o diretório de instalação.\n\nO SteamVR pode definir um diretório de instalação com base no diretório atual do ficheiro executável." "Main_JumplistEntry_RunFirstApplication" "Primeira aplicação" "Main_JumplistEntry_RunRoomSetup" "Configuração da divisão" "Main_JumplistEntry_RunTutorial" "Tutorial" "Main_JumplistEntry_Settings" "Definições" "Main_JumplistEntry_Advanced" "Avançado" "Main_JumplistEntry_SystemReport" "Relatório do sistema" "Main_JumplistEntry_Quit" "Sair" "Main_RuntimeFailed_Message" "Não foi possível iniciar o runtime.\n\n%1\n\nÉ possível redefinir o runtime atual\n%2\ncom base no diretório do ficheiro executável do SteamVR\n%3\n" "VRManifest_Imported_Title" "Ficheiro de manifesto do OpenVR importado" "VRManifest_Imported_Message" "Ficheiro de manifesto do OpenVR importado: \n %1" "MenuAction_Compositor_ShowMirror" "Mostrar vista de R.V." "MenuAction_Compositor_HideMirror" "Ocultar vista de R.V." "MenuAction_IdentifyController" "Identificar comando" "MenuAction_QuickCalibrate" "Calibração rápida" "Explanation_QuickCalibrate" "Redefine rapidamente a configuração da divisão. Para configurações em pé e à escala da divisão, novos limites serão centrados no teu headset no chão no centro do espaço." "MenuAction_ResetRuntimeAndQuit" "Redefinir caminho do SteamVR" "Explanation_ResetRuntimeAndQuit" "Redefinir o caminho do SteamVR com base no diretório de onde o SteamVR foi iniciado." "MenuAction_RemoveAllSteamVRUSBDevices" "Remover dispositivos USB" "Explanation_RemoveAllSteamVRUSBDevices" "Remove os dispositivos USB relacionados com o SteamVR para que os drivers sejam reinstalados." "MenuAction_DisableEnhancedPowerManagement" "Desativar gestão de energia" "Explanation_DisableEnhancedPowerManagement" "Desativa a \"Melhor Gestão de Energia\" do Windows para os dispositivos USB do SteamVR caso haja perdas de deteção ou não consigas emparelhar comandos sem fios." "MenuAction_ResetAllSettingsAndQuit" "Restaurar todas as definições e reiniciar" "MenuAction_RebootVive" "Reiniciar headset" "Explanation_RebootVive" "Reiniciar o teu headset Vive poderá solucionar problemas relacionados com USB." "MenuAction_RestartSteamVR" "Reiniciar SteamVR" "Explanation_RestartSteamVR" "Reiniciar o SteamVR pode solucionar problemas relacionados com USB." "MenuAction_ResetDismissableWarnings" "Repor avisos" "Explanation_ResetDismissableWarnings" "Esta opção irá mostrar de novo todos os avisos anteriormente dispensados quando ocorrerem." "QuickCalibrate_SmallSpace" "Espaço pequeno" "QuickCalibrate_MediumSpace" "Espaço médio" "QuickCalibrate_LargeSpace" "Espaço grande" "QuickCalibrate_GiganticSpace" "Espaço gigantesco" "QuickCalibrate_CabalSpace" "Espaço \"Cabal\"" "QuickCalibrate_StandingSpace" "Espaço de pé" "QuickCalibrate_DK2Default" "Predefinições DK2" "Advanced_Title" "Avançado" "Advanced_Advanced" "Avançado" "Advanced_Developer" "Developer" "Advanced_General" "Geral" "Advanced_Applications" "Aplicações" "Advanced_Audio" "Áudio" "Advanced_Devices" "Dispositivos" "Advanced_RoomOverview" "Chaperone" "Advanced_Compositor" "No headset" "Advanced_Paths" "Diretórios" "Advanced_Reset" "Restaurar" "Advanced_Performance" "Vídeo" "Advanced_Camera" "Câmara" "Advanced_Bluetooth" "Bluetooth" "Advanced_BaseStation" "Estação-base" "Advanced_USB" "USB" "Advanced_HMD" "Headset" "Advanced_Controller" "Comando" "Advanced_Generic_Tracker" "Detetor" "Advanced_Base" "Base" "Advanced_RuntimePath" "Diretório do SteamVR:" "Advanced_ConfigPath" "Diretório das configurações:" "Advanced_LogPath" "Diretório dos relatórios:" "Advanced_ApplyPathsAndRestart" "Confirmar e reiniciar" "Advanced_SetNewPath" "Definir novo diretório..." "Advanced_PerfGraphInHMD" "Mostrar gráfico de desempenho do GPU no headset" "Advanced_AllowSavingOfTimingInfo" "Permitir que dados dos tempos sejam guardados" "Advanced_AutoSaveTimingInfoOnExit" "Guardar automaticamente dados dos tempos ao sair" "Advanced_SaveFrameDataNow" "Guardar dados agora" "Advanced_DrawingCompositor" "Compositor" "Advanced_DrawingApp" "Aplicação" "Advanced_DrawingCompShouldBeApp" "Compositor" "Advanced_DrawingUnclear" "Desconhecido" "Advanced_BoundsDrawing" "Limites do Chaperone - On" "Advanced_BoundsNotDrawing" "Limites do Chaperone - Off" "Advanced_ReprojectionOn" "Reprojeção ativada" "Advanced_ReprojectionOff" "Reprojeção desativada" "Advanced_AsyncActive" "Reproj. assínc. ON" "Advanced_AsyncNotActive" "Reproj. assínc. OFF" "Advanced_DirectModeDisabled" "Modo Direto desativado" "Advanced_MotionEstimationActive" "Suav. de mov. - Ativa" "Advanced_MotionEstimationNotActive" "Suav. de mov. - Desativada" "Advanced_MotionEstimationDisabled" "Suaviz. de mov. indisponível" "Advanced_NormalFrame" "Frame normal" "Advanced_MotionSmoothedFrame" "Reprojetado com suav. de movimento" "Advanced_ReprojectedFrame" "Reprojetado sem suav. de movimento" "Advanced_OneThirdFramerate" "1/3 da taxa de frames" "Advanced_DroppedFrame" "Erro de apresentação" "Advanced_AppRequestedThrottling" "A app solicitou limitação (pelo processador)" "Advanced_DashboardUp" "Painel - On" "Advanced_DashboardDown" "Painel - Off" "MessageBox_OK" "OK" "MessageBox_Cancel" "Cancelar" "MessageBox_Exit" "Sair" "MessageBox_SetAndRestart" "Definir e reiniciar" "MessageBox_Continue" "Continuar" "MessageBox_Yes" "Sim" "MessageBox_RestartSteamVR" "A reiniciar SteamVR..." "MessageBox_Retry" "Tentar novamente" "MessageBox_Done" "OK" "MessageBox_RestartNow" "Reiniciar SteamVR" "MessageBox_RestartLater" "Reiniciar depois" "MessageBox_Next" "Seguinte" "MessageBox_Submit" "Enviar" "MessageBox_Stop" "Parar" "MessageBox_Forget" "Esquecer" "MessageBox_RefreshAll" "Atualizar tudo" "MessageBox_OpenWirelessSettings" "Definições de Bluetooth" "MessageBox_RemindMeLater" "Lembrar-me mais tarde" "MonitorController_NotAbleToStartSteam" "Não é possível iniciar o Steam." "Advanced_Header_CollisionBounds" "Limites do Chaperone" "Advanced_Explanation_CollisionBounds" "Os limites do Chaperone aparecem sempre que te aproximas dos limites do teu espaço disponível." "Advanced_FloorBoundsAlwaysOn" "Limites do chão sempre ligados" "Button_ResetCollisionBounds" "Usar predefinições" "CollisionBounds_Beginner" "Iniciante" "CollisionBounds_Intermediate" "Intermédio" "CollisionBounds_Squares" "Quadrados" "CollisionBounds_Advanced" "Avançado" "CollisionBounds_Developer" "Developer" "CompositorBackground_Header" "Estilo do fundo" "CompositorBackground_Color" "Cor" "CompositorBackground_Image" "Imagem" "Compositor_SelectImage" "Selecionar imagem..." "Compositor_SelectColorHeader" "Seleciona uma cor para o plano de fundo no headset." "Compositor_SelectImageHeader" "Seleciona uma imagem para o plano de fundo no headset." "Compositor_ResetToDefault" "Usar predefinições" "Info_UnknownURL_Title" "SteamVR" "Info_UnknownURL_Message" "O link ainda não funciona devidamente. Se o erro que estás a tentar diagnosticar persistir, visita os Fóruns de desenvolvimento do SteamVR para obteres ajuda." "PairingWizard_CheckForDongles_Content" "Procurar recetores sem fios disponíveis..." "PairingWizard_HelperAppFailed_Content" "Falha ao comunicar com a aplicação auxiliar: erro %1." "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_FailedToStart" "'Falha ao iniciar' (0)" "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_Crashed" "'Crash' (1)" "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_Timedout" "'Tempo esgotado' (2)" "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_ReadError" "'Erro de leitura' (3)" "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_WriteError" "'Erro de escrita' (4)" "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_UnknownError" "'Erro desconhecido' (5)" "PairingWizard_HelperAppFailed_MoreInfo" "Mais informações" "PairingWizard_HelperAppFailed_MoreInfo_URL" "http://www.valvesoftware.com" "PairingWizard_NoDonglesAvailable_Title" "Dois comandos já em uso" "PairingWizard_NoDonglesAvailable_Header" " " "PairingWizard_NoDonglesAvailable_Content" "Para emparelhar comandos adicionais, pelo menos um dos teus comandos deve ser desligado. Apenas 2 comandos podem estar conectados simultaneamente." "PairingWizard_NoDonglesDetected_Title" "Nenhum headset encontrado" "PairingWizard_NoDonglesDetected_Header" " " "PairingWizard_NoDonglesDetected_Content" "O teu headset deve estar conectado devidamente para poderes emparelhar comandos novos." "PairingWizard_PairController_Title" "Emparelhar novo comando" "PairingWizard_PairController_Success_Title" "Sucesso!" "PairingWizard_PairAnotherController" "Emparelhar outro comando" "PairingWizard_LookingForControllers_Header" "À procura de comando..." "PairingWizard_LookingForControllers_Content" "Mantém premidos os botões App e System até ouvires um som do teu comando.\n\nAs luzes do comando deverão começar a piscar a azul para indicar que está em modo de emparelhamento." "PairingWizard_TimeoutHappened_Header" "Nenhum comando detetado" "PairingWizard_TimeoutHappened_Content" "Certifica-te de que o teu comando está carregado e perto do teu headset durante o emparelhamento." "PairingWizard_PairingFailed_Header" "O emparelhamento falhou" "PairingWizard_PairingFailed_Content" "Certifica-te de que o teu comando está carregado e permanece perto do teu headset durante o emparelhamento." "PairingWizard_Success_MoreDonglesAvailable_Header" "Comando emparelhado!" "PairingWizard_Success_MoreDonglesAvailable_Content" "O teu comando está emparelhado e pronto." "PairingWizard_Success_NoMoreDonglesAvailable_Header" "Comando emparelhado!" "PairingWizard_Success_NoMoreDonglesAvailable_Content" "O teu comando está emparelhado e pronto." "FirmwareWizard_UpdateMoreFirmware" "Atualizar mais dispositivos" "FirmwareWizard_Nag_Title" "Atualização de dispositivo recomendada" "FirmwareWizard_Shutdown_Title" "Atualizar dispositivo" "FirmwareWizard_Shutdown_TextContent" "Para atualizar o teu dispositivo, o SteamVR vai ter de encerrar todas as aplicações de V.R. em execução.\n\nQueres continuar?" "FirmwareWizard_WaitingForShutdown_TextContent" "A preparar sistema para atualização de dispositivo..." "FirmwareWizard_ShutdownForRecovery_TextContent" "Um componente do teu hardware necessita de uma atualização de dispositivo para voltar a funcionar.\n\nPretendes continuar?" "FirmwareWizard_ShutdownForMandatoryUpdate_TextContent" "O teu headset precisa de uma atualização para continuar a usar o SteamVR.\n\nPretendes continuar?" "FirmwareWizard_DeviceOverview_Title" "Atualizar dispositivo" "FirmwareWizard_DeviceOverview_Nagging_Title" "Atualizações de dispositivo necessárias" "FirmwareWizard_DeviceOverview_TextContent" "Que dispositivo queres atualizar?" "FirmwareWizard_DeviceOverview_TextContent_Nag" "Há atualizações necessárias disponíveis. Seleciona um dispositivo para atualizá-lo." "FirmwareWizard_DeviceOverview_UpdateAvailable" "Atualização disponível" "FirmwareWizard_DeviceOverview_UpToDate" "Atualizado" "FirmwareWizard_DeviceOverview_NoUpdateDataAvailable" "Nenhuma atualização disponível" "FirmwareWizard_DeviceOverview_FailedToUpdate" "Falha na atualização" "FirmwareWizard_DeviceOverview_LookingForDevice" "À procura de dispositivo...." "FirmwareWizard_DeviceOverview_WirelessServicesRequired" "Esta atualização requer serviços sem fios" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Start_Title" "Atualizar headset" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Start_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Start_MiddleText" "Liga o headset ao teu computador." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Start_LowerText" "\nA atualização irá começar automaticamente assim que o teu headset for detetado." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Progress_Title" "Atualizar headset" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Progress_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Progress_MiddleText" "A atualizar o headset. Isto pode demorar alguns minutos..." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Progress_LowerText" "AVISO: Não desconectes o headset, não conectes nenhum outro dispositivo, nem faças nenhuma alteração de sistema enquanto este dispositivo estiver a ser atualizado. Ao fazê-lo, poderás tornar este headset inutilizável." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Fail_Title" "A atualização do dispositivo falhou" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Fail_UpperText" "A atualização do dispositivo falhou." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Fail_MiddleText" "Assegura-te de que o teu headset está devida e firmemente conectado. Se este processo continuar a falhar, sai do SteamVR e desliga o teu headset da corrente. Depois conecta-o novamente, inicia o SteamVR e tenta de novo." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Fail_LowerText" " " "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Success_Title" "Atualizar headset" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Success_UpperText" "Sucesso!" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Success_MiddleText" "O headset foi atualizado com êxito. Poderás ter de desligar e ligar o cabo de alimentação do teu headset para que a atualização seja registada." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Success_LowerText" " " "FirmwareWizard_UpdateController_Start_Title" "Atualizar comando" "FirmwareWizard_UpdateController_Start_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateController_Start_MiddleText" "Liga este comando ao teu computador com um cabo micro-USB. Podes usar o mesmo cabo que usas para carregar os teus comandos." "FirmwareWizard_UpdateController_Start_LowerText" "A atualização irá começar automaticamente assim que o comando for detetado." "FirmwareWizard_UpdateController_Progress_Title" "Atualizar comando" "FirmwareWizard_UpdateController_Progress_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateController_Progress_MiddleText" "A atualizar comando. Isto pode demorar alguns minutos..." "FirmwareWizard_UpdateController_Progress_LowerText" "AVISO: Não desconectes o comando, não conectes nenhum outro dispositivo, nem faças nenhuma alteração de sistema enquanto este dispositivo estiver a ser atualizado. Ao fazê-lo, poderás tornar este comando inutilizável." "FirmwareWizard_UpdateController_Fail_Title" "A atualização do dispositivo falhou" "FirmwareWizard_UpdateController_Fail_UpperText" "A atualização do comando falhou." "FirmwareWizard_UpdateController_Fail_MiddleText" "Assegura-te de que o teu comando está firmemente conectado ao teu computador com um cabo micro-USB. Se este processo continuar a falhar, sai do SteamVR. Se o teu comando não se desligou, desliga-o mantendo pressionado o botão System. Depois inicia o SteamVR e tenta de novo." "FirmwareWizard_UpdateController_Fail_LowerText" "Clica em \"Tentar novamente\" para tentares de novo." "FirmwareWizard_UpdateController_Success_Title" "Atualizar comando" "FirmwareWizard_UpdateController_Success_UpperText" "Sucesso!" "FirmwareWizard_UpdateController_Success_MiddleText" "O comando foi atualizado com êxito. Poderás ter de desligar e ligar o comando para que a atualização seja registada." "FirmwareWizard_UpdateController_Success_LowerText" " " "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Start_Title" "Atualizar detetor" "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Start_MiddleText" "Liga este detetor ao teu computador com um cabo micro-USB. Podes usar o mesmo cabo que usas para carregar o teu detetor." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Start_LowerText" "A atualização irá começar automaticamente assim que o detetor for reconhecido." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Progress_Title" "Atualizar detetor" "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Progress_MiddleText" "A atualizar detetor. Isto pode demorar vários minutos..." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Progress_LowerText" "AVISO: Não desconectes o detetor, não conectes nenhum outro dispositivo, nem faças nenhuma alteração de sistema enquanto este dispositivo estiver a ser atualizado. Ao fazê-lo, poderás tornar este detetor inutilizável." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Fail_Title" "A atualização do dispositivo falhou" "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Fail_UpperText" "A atualização do detetor falhou." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Fail_MiddleText" "Assegura-te de que o teu detetor está firmemente conectado ao teu computador via micro-USB. Se este processo continuar a falhar, sai do SteamVR. Se o teu detetor não se desligou, desliga-o mantendo premido o botão System. De seguida, inicia o SteamVR e tenta de novo." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Fail_LowerText" "Clica em \"Tentar novamente\" para tentares de novo." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Success_Title" "Atualizar detetor" "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Success_UpperText" "Sucesso!" "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Success_MiddleText" "O detetor foi atualizado com êxito. Poderás ter de desligar e ligar o detetor para que a atualização seja registada." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Success_LowerText" " " "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Start_Title" "Atualizar estação-base" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Start_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Start_MiddleText" "1. Desmonta e desliga o cabo de alimentação da estação-base.\n\n2. Liga a estação-base ao teu computador usando um cabo micro-USB. Podes usar o mesmo cabo que usas para carregar os teus comandos.\n\n3. Liga o cabo de alimentação à estação-base enquanto manténs premido o botão Channel, situado na parte de trás da mesma." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Start_LowerText" "4. A atualização irá começar automaticamente assim que a estação-base for reconhecida e poderás então deixar de manter premido o botão Channel." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Choice_Title" "Atualizar estação-base" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Choice_MiddleText" "A atualização pode ser feita manualmente ou por uma rede sem fios." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Wireless_Title" "Atualizar estação-base" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Wireless_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Wireless_MiddleText" "A atualização vai ser efetuada sem fios. Não desligues as tuas estações-base da tomada durante a atualização." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Wireless_LowerText" " " "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Progress_Title" "Atualizar estação-base" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Progress_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Progress_MiddleText" "A atualizar estação-base. Isto pode demorar alguns minutos..." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Progress_LowerText" "AVISO: Não desconectes a estação-base, não conectes nenhum outro dispositivo, nem faças nenhuma alteração de sistema enquanto este dispositivo estiver a ser atualizado. Ao fazê-lo, poderás tornar esta estação-base inutilizável." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_WirelessProgress_Title" "Atualizar estação-base" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_WirelessProgress_MiddleText" "A atualizar estação-base. Isto pode demorar alguns minutos..." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_WirelessProgress_LowerText" "AVISO: Não desconectes a estação-base, não conectes nenhum outro dispositivo, nem faças nenhuma alteração de sistema enquanto este dispositivo estiver a ser atualizado. Ao fazê-lo, poderás tornar esta estação-base inutilizável." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Fail_Title" "A atualização da estação-base falhou" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Fail_UpperText" "A atualização deste dispositivo falhou." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Fail_MiddleText" "Assegura-te de que a tua estação-base está firmemente conectada ao teu computador com um cabo micro-USB. Se este processo continuar a falhar, sai do SteamVR e desconecta o cabo de alimentação da tua estação-base. Depois inicia o SteamVR e tenta de novo." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Fail_LowerText" "Clica em \"Tentar novamente\" para tentares de novo." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_Title" "A atualização de estação-base falhou" "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_UpperText" "A atualização deste dispositivo falhou." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_MiddleText_UsingLinkBox" "Se a atualização deste dispositivo continuar a falhar sem que haja progresso: