"lang" { "Language" "polish" "Tokens" { "VRController_NoDriver" "Brak sterownika" "VRController_NoDisplay" "Brak wyświetlacza" "SteamUniverse_NoSteamAvailable" "Błąd Steam" "SteamUniverse_InvalidSteamUniverse" "Nieprawidłowy Steam Universe" "SteamUniverse_Public" "Publiczna" "SteamUniverse_Beta" "Beta" "SteamUniverse_Internal" "Wewnętrzna" "SteamUniverse_Dev" "Dev" "CompositorError_NoCompositorRequested" "Błąd SteamVR" "CompositorError_Running" "Działa" "VRState_Off" "Wył." "VRState_Searching" "Wyszukiwanie" "VRState_SearchingWithAlert" "Wyszukiwanie..." "VRState_Ready" "Gotowy" "VRState_Standby" "Czuwanie" "Startup_OpenGLIsNotInstalled" "Zainstaluj OpenGL przed użyciem SteamVR." "Startup_DisplayLinkIsInstalled" "DisplayLink jest niekompatybilny ze SteamVR. Odinstaluj sterowniki oraz oprogramowanie DisplayLink ze swojego urządzenia i uruchom je ponownie przed skorzystaniem ze SteamVR." "StatusError_NoHMDAvailable" "Brak dostępnych gogli." "StatusError_HMDDoesNotTrack" "Gogle nie śledzą ruchu." "StatusError_NoCompositorAvailable" "Kluczowy komponent SteamVR nie działa poprawnie." "StatusError_CompositorNotFullscreen" "Kluczowy komponent SteamVR nie działa poprawnie." "StatusError_CompositorNotRunning" "Kluczowy komponent SteamVR nie działa poprawnie." "StatusError_CompositorTooManyRunning" "Kluczowy komponent SteamVR nie działa poprawnie." "StatusError_PrismNotRunning" "Kluczowy komponent SteamVR nie działa poprawnie." "StatusError_VRServerNotRunning" "Kluczowy komponent SteamVR nie działa poprawnie." "StatusError_TrackingDevice_NotValid" "To urządzenie nie zostało rozpoznane." "StatusError_Chaperone_Error" "SteamVR napotkał błąd systemu Chaperone." "StatusError_LighthouseEvent" "SteamVR napotkał błąd systemu śledzenia." "StatusError_SteamVRServiceNotInstalled" "Usługa pomocnicza nie jest zainstalowana." "StatusError_UnknownError" "Nieznany błąd (%1)" "StatusWarning_System_NoSteamAvailable" "Uruchom Steam" "StatusWarning_System_Chaperone_Warning" "Wykonaj przygotowanie pokoju" "StatusWarning_TrackingDevice_FirmwareUpdateNeeded" "Wymagana aktualizacja urządzenia" "StatusWarning_TrackingDevice_NoPose" "Wyszukiwanie..." "StatusWarning_System_ConnectionRefusedBySteam" "Steam ma kłopoty z połączeniem..." "StatusWarning_System_NeedDirectModeGraphicsDriverUpdate" "Zaktualizuj sterowniki karty graficznej komputera" "StatusWarning_UnknownWarning" "Nieznane ostrzeżenie (0x%1)" "DismissableWarning_DismissButton" "Zamknij" "DismissableWarning_RunTutorialAgain" "Rozpocznij samouczek (0x0001)" "DismissableWarning_BasestationsTooFarApart" "Stacje bazowe są zbyt daleko od siebie (0x0002)" "DismissableWarning_OpticalBasestationSyncWarning" "Ostrzeżenie o stacji bazowej (0x0004)" "DismissableWarning_BasestationSingleBaseModeHint" "Wskazówka dot. trybu pojedynczej stacji bazowej (0x0008)" "DismissableWarning_WarningsForTheFirstTime" "Pierwsze ostrzeżenia (0x0010)" "DismissableWarning_MissedFrames" "Zgubione klatki (0x0020)" "DismissableWarning_PowerSchemeIsNotHighPerformance" "Błąd wydajności (0x0040)" "DismissableWarning_BluetoothDriverNeedsInstallation" "Sterownik Bluetooth wymaga instalacji (0x0080)" "DismissableWarning_BluetoothDriverNeedsUpdate" "Sterownik Bluetooth wymaga aktualizacji (0x0100)" "DismissableWarning_BluetoothLinkServiceNotFound" "Nie znaleziono usługi Bluetooth (0x0200)" "DismissableWarning_BluetoothLinkServiceError" "Nie znaleziono usługi Bluetooth (0x0400)" "DismissableWarning_BluetoothLinkCommunicationFailed" "Błąd komunikacji Bluetooth (0x0800)" "DismissableWarning_SomeDisplaysAreMirroring" "Niektóre ekrany duplikują (0x1000)" "DismissableWarning_UnknownHardwareDetected" "Wykryto nieznany sprzęt (0x2000)" "DismissableWarning_WindowsAeroDisabled" "Ostrzeżenie o wyświetlaczu (0x4000)" "DismissableWarning_Windows8" "Windows 8 (0x8000)" "DismissableWarning_DisplayInExtendedMode" "Ostrzeżenie o wyświetlaczu (0x10000)" "DismissableWarning_BasestationsSyncOnBeamChannelConflict" "Konflikt stacji bazowych (0x400000)" "DismissableWarning_SteamVRInSafeMode" "SteamVR w trybie awaryjnym (0x1000000)" "DismissableWarning_Detected" "Wykryto" "DismissableWarning_TimeFormat" "h:mm" "TrackedDeviceClass_Invalid" "Nieprawidłowa" "TrackedDeviceClass_HMD" "Gogle" "TrackedDeviceClass_Controller" "Kontroler" "TrackedDeviceClass_TrackingReference" "Stacja bazowa" "TrackedDeviceClass_GenericTracker" "Urządzenie śledzące" "TrackedDeviceClass_Unknown" "Nieznana klasa śledzonego urządzenia" "StatusCheckInterval_Never" "Nigdy" "StatusCheckInterval_Seldom" "Rzadko (5 s)" "StatusCheckInterval_Normal" "Normalnie (1 s)" "StatusCheckInterval_Often" "Często (100 ms)" "Log_Window_Title" "Dziennik – %1" "Log_Button_Clear" "Wyczyść" "Log_Button_ShowInExplorer" "Pokaż w systemie plików" "Log_Button_LoadCompleteFile" "Wczytaj pełny plik" "Log_Text_MoreLineInTheActualFile" "WIĘCEJ WIERSZY W FAKTYCZNYM PLIKU\n\n" "Status_Title" "Status SteamVR" "Status_MenuButton_SteamVR" "SteamVR" "Status_MenuButton_SteamVR_Branch" "SteamVR %1" "Status_HMD" "Gogle" "Status_Controller" "Kontroler" "Status_Base" "Stacja bazowa" "Status_Starting" "Uruchamianie" "Status_Quitting" "Zamykanie" "ShutdownWhileAppRunning_Title" "Wyjść ze SteamVR?" "ShutdownWhileAppRunning_Format" "Spowoduje to również zamknięcie „%1”. Czy chcesz wyjść teraz?" "RebootWhileAppRunning_Title" "Zrestartować SteamVR?" "RebootWhileAppRunning_Format" "Spowoduje to również zamknięcie „%1”. Czy chcesz zrestartować teraz?" "FrameTiming_Title" "Czas klatki" "FrameTiming_Idle" "Bezczynny" "FrameTiming_Vsync" "Synchronizacja pionowa" "FrameTiming_Compositor" "Kompozytor" "FrameTiming_PreSubmit" "Aplikacja (scena)" "FrameTiming_PostSubmit" "Aplikacja (inne)" "FrameTiming_MisPresented" " --- Zreprojektowane" "FrameTiming_FirstView" " --- Wyświetlone po raz pierwszy" "FrameTiming_ReadyForUse" " --- Gotowe do użycia" "FrameTiming_Other" "Inne" "FrameTiming_LateStart" "Późny start" "FrameTiming_Presented" " --- Obecne (liczba)" "FrameTiming_Predicted" " --- Przewidywane (dodatkowe)" "FrameTiming_Throttled" " --- Ograniczone (klatki)" "FrameTiming_Pause" "Pauza" "FrameTiming_Raw" "Szczegóły" "FrameTiming_ShowInHeadset" "Pokaż w goglach" "FrameTiming_5sStats" "Utrata przez ostatnie %1s:\n %2 x1 klatka\n %3 x2 klatki\n %4 x3 klatki\n %5 x4 lub więcej\n Razem: %6\n" "FrameTiming_Config" "Ostrzeż, jeśli przez %3s widzimy\n%1 pominiętych pojedynczych klatek\n or %2 wielokrotnych utrat klatek" "SteamVRSystemState_Off" "Wył." "SteamVRSystemState_Ready" "Teraz uruchomione" "SteamVRSystemState_Connecting" "Wyszukiwanie..." "SteamVRSystemState_Standby" "W trybie czuwania" "SteamVRSystemState_Shutdown" "Zamykanie VR..." "SteamVRSystemState_Installing" "Trwa konfiguracja sprzętu..." "SteamVRSystemState_Restart" "Restartowanie SteamVR..." "SteamVRSystemState_Startup" "Uruchamianie VR..." "SteamVRSystemState_ShutdownRequested" "Zamykanie VR..." "SteamVRSystemState_PauseRequested" "Pauzowanie..." "SteamVRSystemState_Paused" "Wstrzymano" "SteamVRSystemState_UnpauseRequested" "Uruchamianie..." "SteamVRSystemState_Paused_FirmwareUpdate" "Aktualizowanie urządzeń..." "SteamVRSystemState_PseudoState_Waiting" "Oczekiwanie..." "SteamVRSystemState_PseudoState_Welcome" "Witaj" "SteamVRSystemState_Ready_Application" "%1" "SteamVRSystemState_Connecting_Application_Lighthouse" "Upewnij się, że gogle widzą stacje bazowe" "SteamVRSystemState_Connecting_Application_InsideOutCamera" "Upewnij się, że gogle widzą obszar gry" "SteamVRSystemState_Connecting_Application_OutsideInCamera" "Upewnij się, że kamery śledzące widzą gogle" "SteamVRSystemState_Standby_Application" "Załóż gogle, by wybudzić VR" "SteamVRSystemState_PseudoState_Welcome_Application" "Podłącz swoje gogle VR" "MenuAction_StatusBar" "Stan" "MenuAction_RoomOverview" "Zobacz informacje ogólne o pokoju" "MenuAction_Settings" "Ustawienia" "MenuAction_LegacySettings" "Ustawienia programistyczne" "MenuAction_BluetoothSettings" "Ustawienia Bluetooth" "MenuAction_BaseStationSettings" "Ustawienia stacji bazowych" "MenuAction_DiagnosticsMenu" "Diagnostyka" "MenuAction_MainPlaylistMenu" "Listy odtwarzania" "MenuAction_PlaylistEditor" "Edytor listy odtwarzania" "MenuAction_PlaylistPlayer" "Odtwarzacz list" "MenuAction_RunPlaylist" "Odtwórz listę" "MenuAction_RecentPlaylist" "Ostatnie" "MenuAction_ClearRecentPlaylist" "Wyczyść ostatnią listę odtwarzania" "MenuAction_Quit" "Wyjście" "MenuAction_About_vrmonitor" "O SteamVR" "MenuAction_AboutQt" "Qt – informacje" "MenuAction_Help" "Pomoc" "MenuAction_Devices" "Urządzenia" "MenuAction_Developer" "Programistyczne" "MenuAction_WebDevTools" "Narzędzia webdev" "MenuAction_SteamVRWebsite" "Pomoc techniczna SteamVR" "MenuAction_SteamVRCommunity" "Społeczność SteamVR" "MenuAction_SteamVRHardwareDiscussions" "Dyskusje na temat sprzętu SteamVR" "MenuAction_SteamVRDeveloperSupport" "Pomoc techniczna dla partnerów SteamVR" "MenuAction_SteamWorksDeveloperSupport" "Pomoc techniczna dla partnerów Steamworks" "MenuAction_CreateSystemReport" "Stwórz raport systemu" "MenuAction_ResetSeatedPosition" "Zresetuj pozycję siedzącą" "MenuAction_SystemReportViewer" "Przeglądarka raportów systemu" "MenuAction_DisplayFrameTiming" "Zaawansowane czasy klatek" "MenuAction_RecordTrackingData" "Nagraj informacje diagnostyczne" "MenuAction_StopRecording" "Zatrzymaj nagrywanie" "MenuAction_Crash" "Crash" "MenuAction_RefreshStatusNow" "Odśwież stan teraz" "MenuAction_ViewLogDirectory" "Zobacz dzienniki" "MenuAction_ShowLogDirectory" "Pokaż katalog dzienników" "MenuAction_ShowConfigDirectory" "Pokaż katalog konfiguracji" "MenuAction_ShowRuntimeDirectory" "Pokaż katalog plików środowiska uruchomieniowego" "MenuAction_RunRoomSetup" "Przygotowanie pokoju" "MenuAction_RunTutorial" "Samouczek" "MenuAction_RunMediaPlayer" "Odtwarzacz multimedialny" "MenuAction_RecentPlaylists" "Ostatnie listy odtwarzania" "MenuAction_Diagnostics" "Zaawansowane" "MenuAction_Directories" "Foldery" "MenuAction_LogFiles" "Pliki dzienników" "MenuAction_More" "Więcej" "MenuAction_CouldNotReadLogFiles" "Nie udało się odczytać plików dzienników" "MenuAction_PairingWizard" "Sparuj kontroler" "MenuAction_FirmwareUpdate" "Zaktualizuj urządzenie" "MenuAction_SetLogDirectory" "Ustaw katalog dzienników" "MenuAction_SetConfigDirectory" "Ustaw katalog konfiguracji" "MenuAction_ShowDisplayMirror" "Pokaż widok VR" "MenuAction_HideDisplayMirror" "Ukryj widok VR" "MenuAction_DisplayMirror" "Wyświetl widok VR" "MenuAction_PerformanceGraph" "Wyświetl wykres wydajności" "MenuAction_ShowControllerBinding" "Ustawienia kontrolera" "MenuAction_ShowManageTrackers" "Zarządzaj urządzeniami Vive Tracker" "MenuAction_UpdateFirmware" "Zaktualizuj urządzenie" "MenuAction_ForceFirmware" "Wymuś firmware" "MenuAction_DirectMode" "Wyświetlanie w trybie Direct Mode" "MenuAction_EnableDirectMode" "Włącz wyświetlanie w trybie Direct Mode" "MenuAction_DisableDirectMode" "Wyłącz wyświetlanie w trybie Direct Mode" "MenuAction_PairController" "Sparuj kontroler" "MenuAction_PowerOffController" "Wyłącz kontroler" "MenuAction_IdentifyBaseStation" "Zidentyfikuj stację bazową" "MenuAction_Workshop" "Warsztat" "MenuAction_Workshop_UploadItem" "Prześlij nowe tło" "MenuAction_Workshop_EditItem" "Zmodyfikuj istniejące tło" "MenuAction_Workshop_RunTools" "Stwórz/zmodyfikuj środowisko" "MenuAction_Workshop_ViewWiki" "Wiki SteamVR Environments" "MenuAction_Workshop_Browse" "Przeglądaj warsztat" "MenuAction_ModelDirectory_Browse" "Przeglądaj katalog modeli" "MenuAction_WakeupAllBaseStations" "Wybudź stacje bazowe" "MenuAction_KnockKnock" "Puk puk" "MenuAction_PairTracker" "Sparuj urządzenie śledzące" "MenuAction_PowerOffTracker" "Wyłącz urządzenie śledzące" "MenuAction_ReportABug" "Zgłoś błąd" "MenuAction_WebConsole" "Konsola sieciowa" "MenuAction_OverlayViewer" "Przeglądarka nakładki" "MenuAction_DebugCommands" "Komendy debugowania" "MenuAction_WebDevToolsPlaceholder" "Nie znaleziono instancji" "MonitorController_SwitchDirectMode_Header" "Wyświetlanie w trybie Direct Mode" "MonitorController_EnableDirectMode_Text" "SteamVR uruchomi się ponownie po włączeniu wyświetlania w trybie Direct Mode. Czy chcesz kontynuować?" "MonitorController_DisableDirectMode_Text" "UWAGA: Wyłączenie wyświetlania w trybie Direct Mode sprawi, że gogle mogą działać na pulpicie, co nie jest zalecane. Czy na pewno chcesz wyłączyć wyświetlanie w trybie Direct Mode? SteamVR uruchomi się ponownie po wprowadzeniu tej zmiany." "MonitorController_SwitchSafeMode_Header" "Tryb awaryjny" "MonitorController_EnableSafeMode_Text" "Tryb awaryjny może zostać użyty, by ograniczyć procesy SteamVR tylko do tych najbardziej podstawowych w przypadku wykrycia problemów z kompatybilnością.

Czy na pewno chcesz włączyć tryb awaryjny? SteamVR zostanie zrestartowany po zastosowaniu tej zmiany.

Dowiedz się więcej." "TrayIcon_Tooltip_vrmonitor" "Status SteamVR" "MonitorController_SelectRecordingDirectory" "Wybierz katalog nagrywania" "MonitorController_LoadPlaylist" "Wczytaj listę odtwarzania" "MonitorController_Information_Title" "SteamVR" "MonitorController_RestartSystemNotPossible" "W tym momencie SteamVR nie może zostać zrestartowany automatycznie. \nWyjdź ze SteamVR i spróbuj ponownie. Jeśli to nie pomoże, uruchom ponownie swój komputer." "MonitorController_NotAbleToMakeCompositorFullscreen" "SteamVR napotkał problem z włączeniem trybu pełnoekranowego." "MonitorController_ApplicationsInterfaceNotAvailable" "Nie udało się uruchomić %1. Interfejs tej aplikacji nie jest dostępny." "MonitorController_ApplicationCouldNotStart" "Nie udało się uruchomić %1: %2." "MonitorController_Version" "Wersja %1" "MonitorController_ResetCompleteSetup_Text" "Zresetuje to całkowicie twoją instalację SteamVR i zrestartuje aplikację." "Settings_Title" "Ustawienia SteamVR" "Settings_Bluetooth_Title" "Ustawienia Bluetooth" "Settings_BaseStations_Title" "Ustawienia stacji bazowych" "Settings_Developer_Title" "Ustawienia programistyczne" "Settings_Checks" "Kontrola" "Settings_Notifications" "Powiadomienia" "Settings_Applications" "aplikacja" "Settings_DisplayMode" "Tryb wyświetlania" "Settings_DisplayMode_Extend" "Rozszerz pulpit do wyświetlacza" "Settings_DisplayMode_MirrorWindow" "Widok VR" "Settings_OpenVRPaths" "Ścieżki OpenVR" "Settings_Reset" "Zresetuj" "Settings_PerfCheck" "PerfCheck" "Settings_CheckForSteam" "Sprawdź obecność Steam" "Settings_CheckStatus" "Sprawdź stan" "Settings_Firmware_UpdateAvailable" "Dostępna aktualizacja" "Settings_NotAvailableAtThisTime" "Niektóre ustawienia są teraz niedostępne" "Settings_EnableLinuxGPUProfiling" "Włącz profilowanie GPU" "Settings_EnableDashboard" "Włącz panel główny VR" "Settings_ArcadeMode" "Włącz tryb zręcznościowy" "Settings_PauseOnStandby" "Wstrzymaj renderowanie, gdy gogle są w stanie bezczynności" "Settings_DebugInputBindings" "Włącz opcje debugowania w interfejsie użytkownika dot. przypisywania danych wejściowych" "Settings_DoNotFadeToGrid" "Nie zanikaj do siatki, gdy aplikacja się zawiesza" "Settings_ShowPlaylistMenu" "Pokaż menu listy odtwarzania" "Settings_StartSteamVROnAppLaunch" "Uruchom SteamVR przy uruchomieniu aplikacji VR" "Settings_RestartText" "Uruchom ponownie środowisko po dokonaniu zmian w tych ścieżkach." "Settings_RuntimePath" "Ścieżka do plików środowiska uruchomieniowego:" "Settings_Set" "Ustaw..." "Settings_ConfigPath" "Ścieżka do plików konfiguracji:" "Settings_LogPath" "Ścieżka do plików dzienników:" "Settings_Refresh" "Odśwież" "Settings_SetSelectedPaths" "Ustaw wybrane ścieżki" "Settings_SelectRuntimePath" "Wybierz ścieżkę do plików środowiska uruchomieniowego" "Settings_SelectConfigPath" "Wybierz ścieżkę do plików konfiguracji" "Settings_SelectLogPath" "Wybierz ścieżkę do plików dzienników" "Settings_ResetQtSettings" "Zresetuj ustawienia Qt" "Settings_ResetRuntimeAndQuit" "Zresetuj pliki środowiska uruchomieniowego oparte na lokalizacji SteamVR i uruchom ponownie" "Settings_ResetCompleteSetupAndQuit" "Zresetuj pełną instalację i uruchom ponownie" "Settings_ResetChaperoneToHeadsetInMiddleOfFloor" "Zresetuj pozycję Chaperone do gogli w środku pokoju" "Settings_SmallSpace" "Niewielka przestrzeń" "Settings_MediumSpace" "Średnia przestrzeń" "Settings_LargeSpace" "Duża przestrzeń" "Settings_GiganticSpace" "Ogromna przestrzeń" "Settings_RemoveAllUSBDevices" "Usuń wszystkie urz. USB SteamVR" "Settings_ResetChaperoneToDK2Default" "Zresetuj dane Chaperone do domyślnych z Oculus Rift DK2" "Settings_Information_Title" "SteamVR" "Settings_ResetQtSettings_Text" "Chcesz zresetować ustawienia Qt.\n\nKontynuować?" "Settings_ResetRuntimeBasedOnVRMonitorAndQuit_Text" "Zresetuje to ścieżkę SteamVR opartą na lokalizacji pliku wykonywalnego SteamVR oraz zrestartuje SteamVR.\n\nKontynuować?" "Settings_RemoveAllRelevantUSBDevices_Text" "Usunie to wszystkie urządzenia USB SteamVR z systemu. Musisz odłączyć urządzenia, a następnie je podłączyć, aby system zainstalował dla nich sterowniki.\n\nKontynuować?" "Settings_RemoveAllRelevantUSBDevices_FailToStart" "Aplikacja pomocnicza do usuwania urządzeń USB nie mogła zostać uruchomiona.\nUpewnij się, że ta aplikacja jest uruchomiona z prawami administratora.\n" "Settings_RemoveAllRelevantUSBDevices_Crash" "Aplikacja pomocnicza do usuwania urządzeń USB została nieoczekiwanie zamknięta.\nSpróbuj jeszcze raz.\n" "Settings_RemoveAllRelevantUSBDevices_Success" "Wszystkie odpowiednie urządzenia USB zostały usunięte. Odłącz wszelkie kable USB VR i zrestartuj swój komputer, a następnie podłącz urządzenia ponownie.\n" "Settings_RemoveAllRelevantUSBDevices_PartialSuccess" "Niektóre z urządzeń USB nie mogły zostać usunięte. Spróbuj jeszcze raz.\n" "Settings_DisableEnhancedPowerManagement_FailToStart" "Aplikacja pomocnicza nie mogła zostać uruchomiona. \nUpewnij się, że uruchamiasz tę aplikację jako administrator.\n" "Settings_DisableEnhancedPowerManagement_Crash" "Aplikacja pomocnicza została nieoczekiwanie zamknięta.\nSpróbuj jeszcze raz.\n" "Settings_DisableEnhancedPowerManagement_Success" "Zaawansowane ustawienia zasilania systemu Windows zostały wyłączone dla zainstalowanych urządzeń USB SteamVR.\n\nMusisz ponownie podłączyć urządzenia USB, by zastosować zmiany.\n" "Settings_NotificationDoNotDisturb_Info" " " "Settings_NotificationDoNotDisturb_Text" "Nie przeszkadzać – wycisza wszystkie powiadomienia Steam w VR" "Settings_NotificationKnockKnock_Text" "Wyświetlaj pukanie" "Settings_NotificationKnockKnock_Info" "Pozwala to innym osobom zwrócić uwagę użytkownika VR." "Settings_Developer_Text" "Ustawienia programistyczne" "Settings_Developer_Info" "Pokaż zaawansowane ustawienia i opcje dla programistów" "Settings_StatusWindowAlwaysOnTop_Info" " " "Settings_StatusWindowAlwaysOnTop_Text" "Wyświetlaj zawsze na wierzchu" "Settings_StatusWindowMinimizeToTray_Text" "Zminimalizuj do zasobnika systemowego" "Settings_StatusWindowHidePopups_Text" "Wycisz powiadomienia i ostrzeżenia w VR, gdy okno jest zminimalizowane" "Settings_HomeAppCheck" "Użyj SteamVR Home" "Settings_HomeAppDesc" "Korzystaj z wirtualnych środowisk, funkcji społecznościowych i wielu więcej." "Settings_NightModeCheck" "Tryb nocny" "Settings_NightModeDesc" "Przyciemnij gogle do 5:00 (lub do chwili restartu SteamVR)." "Settings_LockedModeCheck" "Włącz gogle, gdy komputer jest zablokowany" "Settings_LockedModeDesc" " " "Settings_Dashboard_Explanation" "Te aplikacje będą dostępne jako nakładki dla panelu głównego VR." "Settings_BaseStationsWakeUpAll" "Wybudź wszystkie stacje bazowe" "Settings_BaseStationsWakeUpAll_Explanation" "Wybudza wszystkie stacje bazowe uczestniczące w zdalnym zarządzaniu energią." "Settings_EnableScreenshots_Info" "Użyj przycisku System wraz ze spustem, by wykonać zrzut ekranu" "Settings_EnableScreenshots_Text" "Włącz zrzuty ekranu (BETA)" "Settings_DefaultScreenshotType_Text" "Rodzaj zrzutu ekranu" "Settings_DefaultScreenshotType_Info" "Wybierz domyślny rodzaj wykonywanych zrzutów ekranu. Weź pod uwagę, że wiele aplikacji VR może nie wspierać wybranego rodzaju i zrzuty będą wykonywane w stereoskopii." "Settings_DefaultScreenshotType_Mono" "Normalny" "Settings_DefaultScreenshotType_Stereo" "Stereoskopia" "Settings_DefaultScreenshotType_Cubemap" "Mapa kubiczna" "Settings_DefaultScreenshotType_MonoPanorama" "Panoramiczny mono" "Settings_DefaultScreenshotType_StereoPanorama" "Panoramiczny stereo" "Settings_UseBluetoothLink_Text" "Włącz Bluetooth" "Settings_UseBluetoothLink_Info" "Uzyskaj dostęp do zarządzania energią stacji bazowych oraz aktualizacji urządzeń przy pomocy Bluetooth. Może to również włączyć dodatkowe funkcje dla niektórych urządzeń VR." "Settings_Bluetooth_ServicesNotAvailable" "Bluetooth niedostępny" "Settings_Bluetooth_Driver_Install" "Zainstaluj sterownik Bluetooth" "Settings_Bluetooth_Driver_Install_Description" "Zainstaluj sterownik Bluetooth dla Link Boxa, by włączyć funkcje komunikacyjne Bluetooth. Wymaga to uprawnień administratora." "Settings_Bluetooth_Driver_Update" "Zaktualizuj sterownik Bluetooth" "Settings_Bluetooth_Driver_Update_Description" "Zaktualizuj sterownik Bluetooth dla Link Boxa, by włączyć funkcje komunikacyjne Bluetooth. Wymaga to uprawnień administratora." "Settings_Bluetooth_RetryConnection" "Ponów połączenie" "Settings_BaseStation_BluetoothBusy" "Oczekiwanie na Bluetooth..." "Settings_BaseStation_BluetoothRequired" "Włącz Bluetooth, by uzyskać dostęp do bezprzewodowych funkcji takich jak aktualizowanie i zarządzanie zasilaniem stacji bazowych." "Settings_BaseStation_OpenSettingsBluetooth" "Zobacz ustawienia Bluetooth" "Settings_BaseStation_PowerManagement" "Zarządzanie energią" "Settings_BaseStation_PowerManagement_Explanation" "Wybudzaj i ustawiaj stacje bazowe w trybie czuwania w zależności od twojego użycia SteamVR." "Settings_BaseStation_ScanForBaseStations" "Skanuj w poszukiwaniu stacji bazowych" "Settings_BaseStation_ScanForBaseStations_Explanation" "Szukaj znanych stacji bazowych, które rozgłaszają swoją widoczność dla innych urządzeń poprzez Bluetooth." "Settings_BaseStation_ConfigureBaseStations" "Skonfiguruj kanały stacji bazowej" "Settings_BaseStation_ConfigureBaseStations_Explanation" "Szukaj stacji bazowych i skonfiguruj ich kanały, by uniknąć konfliktów." "Settings_BaseStation_BaseStation10" "Stacja bazowa 1.0" "Settings_BaseStation_BaseStation20" "Stacja bazowa 2.0" "Settings_BaseStation_ContinueBaseStationUpdate" "Przywróć po niekompletnej aktualizacji" "Settings_BaseStation_ContinueBaseStationUpdate_Explanation" "Napraw przerwaną lub anulowaną aktualizację stacji bazowej, która uniemożliwia jej normalne śledzenie." "Settings_USB_Component_Hub" "Hub" "Settings_USB_Component_HubController" "Hub Controller" "Settings_USB_Component_HubBluetooth" "Bluetooth" "Settings_USB_Component_WatchmanBoard" "Moduł śledzący" "Settings_USB_Component_Camera" "Kamera" "Settings_USB_Component_Audio" "Urządzenie audio" "Settings_USB_Component_HTCBoard" "Płyta główna" "Settings_USB_Component_Dongle1" "Bezprz. odbiornik 1" "Settings_USB_Component_Dongle2" "Bezprz. odbiornik 2" "Settings_USB_ViveDevices" "Urządzenia" "Settings_USB_PressRefresh" "Naciśnij „Odśwież”, aby znaleźć połączenia z urządzeniami..." "Settings_USB_LookingForConnections" "Szukanie połączeń z urządzeniami..." "Settings_USB_NoDevicesFound" "Żadne urządzenie Vive nie jest podłączone." "Settings_USB_ViveLinkBoxHeader" "Link Box Vive" "Settings_USB_ViveHeadsetHeader" "Gogle" "Settings_USB_EnhancedStatus" "Pokaż szczegóły" "Settings_USB_Refresh" "Odśwież" "Settings_Developer_General_Header" "Programistyczne" "Settings_Advanced_Status_Header" "Sprawdzenie stanu" "Settings_Advanced_RoomAndTracking_Header" "Pokój i śledzenie" "Settings_Advanced_Reset_Header" "Zresetuj" "Settings_Advanced_Paths_Header" "Ścieżki" "Settings_Advanced_DirectMode_Header" "Wyświetlanie w trybie Direct Mode" "Settings_Advanced_MotionSmoothing_Header" "Wygładzanie ruchu" "Settings_Advanced_MotionSmoothing_Description" "Syntezuje nowe klatki, by wciąż dobrze korzystało się z aplikacji, nawet jeżeli nie potrafi ona nadążyć." "Settings_Advanced_MotionSmoothing" "Włącz wygładzanie ruchu" "Settings_Advanced_MotionSmoothing_Disabled" "Wygładzanie ruchu nie jest wspierane przez tę kartę graficzną lub sterowniki są nieaktualne." "Settings_Advanced_MotionSmoothing_Disabled_Win7" "Wygładzanie ruchu nie jest obsługiwane na starszych wersjach systemu Windows." "Settings_Advanced_RefreshRate_Header" "Częstotliwość odświeżania" "Settings_Advanced_RefreshRate_HzSuffix" "Hz" "Settings_Advanced_RefreshRate_NotFound" "UWAGA: dodatkowe częstotliwości odświeżania są obsługiwane przez twoje gogle, ale nie zostały wykryte przez sterownik graficzny. Upewnij się, że oprogramowanie twoich gogli oraz sterowniki karty graficznej są aktualne." "Settings_Advanced_RefreshRate_NotAvailableExtended" "UWAGA: dodatkowe częstotliwości odświeżania są obsługiwane przez twoje gogle, ale SteamVR nie może zarządzać tymi częstotliwościami, gdy gogle są w trybie Extended Mode. Włącz tryb Direct Mode." "Settings_Advanced_Restart" "Ta oczekująca zmiana zostanie zastosowana po zrestartowaniu SteamVR" "Settings_Advanced_Supersampling_Header" "Rozdzielczość aplikacji" "Settings_Advanced_AllowSupersampleFiltering" "Włącz zaawansowane filtrowanie supersamplingowe" "Settings_Advanced_Supersampling_Warning" "UWAGA: poniższe ustawienie rozdzielczości wpłynie na wszystkie aplikacje. Aby zmienić rozdzielczość dla konkretnej aplikacji, przejdź do zakładki „Aplikacje”." "Settings_Advanced_SupersamplingManualOverride" "Włącz niestandardową rozdzielczość" "Explanation_Supersampling_Header" "SteamVR automatycznie ustawia rozdzielczość aplikacji na podstawie wydajności twojej karty graficznej." "Explanation_Supersampling" "*Niektóre aplikacje mogą wymagać ponownego uruchomienia, aby ustawienia zostały zapisane." "Explanation_SupersamplingFiltering" "Opcje filtrowania supersamplingowego" "Settings_GpuInfo_Header" "Sprzęt" "Settings_GpuInfo_Headset" "Gogle" "Settings_GpuInfo_NoHeadset" "Nie wykryto gogli" "Settings_GpuInfo_GpuName" "Nazwa GPU" "Settings_GpuInfo_GpuDriver" "Sterownik GPU" "Settings_GpuInfo_GpuSpeed" "Zmierzona szybkość GPU" "Settings_GpuInfo_Current" "Obecne ustawienia renderują obraz w każdym oku w rozdzielczości" "Settings_GpuInfo_Recommended" "Zalecanym ustawieniem dla twojej karty graficznej oraz gogli jest" "Settings_PerApplication_Header" "Użyj tych opcji do stworzenia unikalnych ustawień dla każdej aplikacji" "Settings_PerApplication_AppResTitle" "Niestandardowa rozdzielczość" "Settings_PerApplication_AppResHeader" "To ustawienie jest mnożnikiem ustawienia rozdzielczości dla aplikacji. Aplikacja może wymagać ponownego uruchomienia do wprowadzenia zmian (domyślna wartość to 100%)." "Settings_PerApplication_AppResFooter" "Obecne ustawienie renderuje każde oko w rozdzielczości %1x%2" "Settings_PerApplication_OverlayVisibleHeader" "Aplikacje-nakładki są dostępne jako karty w panelu głównym SteamVR." "Settings_PerApplication_OverlayVisibleCheckbox" "Uruchom tę aplikację-nakładkę podczas uruchomienia SteamVR." "Settings_PerApplication_DashboardSuffix" "(aplikacja-nakładka)" "Settings_PerApplication_CustomSuffix" "(niestandardowe)" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Header" "Wygładzanie ruchu" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_On" "Włączone" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Off" "Wyłączone" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Checkbox_Default" "Użyj ustawień globalnych (obecnie %1)" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Checkbox_ForceOn" "Zawsze włączone" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Checkbox_ForceOff" "Zawsze wyłączone" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Checkbox_AlwaysOn" "Wymuś włączenie (UWAGA: aplikacja będzie działać z połową liczby klatek na sekundę)" "Settings_PerApplication_Reprojection_Header" "Reprojekcja" "Settings_PerApplication_Reprojection_Checkbox" "Użyj historycznego trybu reprojekcji" "Settings_PerApplication_Reprojection_Description" "Zaznaczenie tej opcji wyłączy asynchroniczną reprojekcję dla tego tytułu." "Settings_Audio_Device_HMD" "Gogle VR" "Settings_Audio_Device_Other" "Inne" "Settings_Audio_AudioPlay" "Urządzenie wejściowe dźwięku" "Settings_Audio_AudioRecord" "Urządzenie wyjściowe dźwięku" "Settings_Audio_HDMIGain" "Włącz redukcję wzmocnienia sygnału wyjściowego VIVE HDMI Audio" "Settings_Audio_Default" "Domyślne" "Settings_Audio_AudioMirrorPlay" "Duplikuj dźwięk do urządzenia:" "Settings_Audio_AudioMirrorUnsupported" "Duplikacja dźwięku nie jest obsługiwana na tym komputerze" "Settings_Audio_AudioMirrorEnable" "Włącz duplikację dźwięku" "BaseStation_Channel_Text" "Kanał %1" "BaseStation_Mode_Text" "Tryb %1" "SystemReport_Issues" "Problemy" "SystemReport_Main" "Główne" "SystemReport_Devices" "Urządzenia" "SystemReport_USB" "USB" "SystemReport_Logs" "Dzienniki" "SystemReport_Configuration" "Konfiguracja" "SystemReport_System" "System" "SystemReport_Chaperone" "Chaperone" "SystemReport_LighthouseDB" "LighthouseDB" "SystemReport_Raw" "Raw" "SystemReport_Title" "Raport systemu" "SystemReport_Refresh" "Odśwież" "SystemReport_CopyToClipboard" "Skopiuj do schowka" "SystemReport_SaveToFile" "Zapisz do pliku" "SystemReport_SaveSystemReport" "Zapisz raport systemu" "SystemReport_UnableToOpenFile" "Nie można otworzyć pliku" "SystemReport_Data" "Dane" "SystemReport_RawText" "Nieprzetworzony tekst" "SystemReport_Entry_SteamVR" "SteamVR" "SystemReport_Progress_ParseReport" "Przetwórz raport" "SystemReport_PrepareReport" "Przygotowywanie raportu" "SystemReport_DiscoverIssues" "Wyszukiwanie problemów" "SystemReport_DiscoverDisplays" "Wyszukiwanie wyświetlaczy" "SystemReport_DiscoverDevices" "Wyszukiwanie urządzeń" "SystemReport_DiscoverUSB" "Wyszukiwanie USB" "SystemReport_PrepareLogs" "Przygotowywanie dzienników" "SystemReport_DiscoverConfiguration" "Wyszukiwanie konfiguracji" "SystemReport_DiscoverChaperone" "Wyszukiwanie Chaperone" "SystemReport_DiscoverLighthouseDB" "Wyszukiwanie LighthouseDB" "Main_Systray_Error_Title" "Zasobnik systemowy" "Main_Systray_Error_Message" "Na tym komputerze nie ma zasobnika systemowego." "Main_Information_Title" "SteamVR" "Main_CanSetInstallationPath_Message" "Nie udało się zlokalizować ścieżki instalacyjnej.\n\nSteamVR może ustawić ścieżkę instalacyjną w oparciu o aktualną ścieżkę do swojego pliku wykonywalnego." "Main_JumplistEntry_RunFirstApplication" "Pierwsza aplikacja" "Main_JumplistEntry_RunRoomSetup" "Przygotowanie pokoju" "Main_JumplistEntry_RunTutorial" "Samouczek" "Main_JumplistEntry_Settings" "Ustawienia" "Main_JumplistEntry_Advanced" "Zaawansowane" "Main_JumplistEntry_SystemReport" "Raport systemu" "Main_JumplistEntry_Quit" "Wyjście" "Main_RuntimeFailed_Message" "Środowisko uruchomieniowe nie mogło wystartować.\n\n%1\n\nMożesz zresetować aktualnie ustawione środowisko uruchomieniowe\n%2\nw oparciu o ścieżkę do pliku wykonywalnego SteamVR\n%3\n" "VRManifest_Imported_Title" "Zaimportowano pliku manifestu OpenVR" "VRManifest_Imported_Message" "Zaimportowano plik manifestu OpenVR: \n %1" "MenuAction_Compositor_ShowMirror" "Pokaż widok VR" "MenuAction_Compositor_HideMirror" "Ukryj widok VR" "MenuAction_IdentifyController" "Zidentyfikuj kontroler" "MenuAction_QuickCalibrate" "Szybka kalibracja" "Explanation_QuickCalibrate" "Szybko zresetuj swoje ustawienia dotyczące przygotowanego wcześniej pokoju. Dla trybu pokoju oraz stojącego w VR nowe granice obszaru zostaną wyśrodkowane na twoich goglach na podłodze w samym środku twojej przestrzeni." "MenuAction_ResetRuntimeAndQuit" "Zresetuj ścieżkę SteamVR" "Explanation_ResetRuntimeAndQuit" "Resetuje twoją ścieżkę SteamVR opartą o katalog, z którego jest uruchamiany SteamVR." "MenuAction_RemoveAllSteamVRUSBDevices" "Usuń wszystkie urządzenia USB SteamVR" "Explanation_RemoveAllSteamVRUSBDevices" "Usuń wszystkie urz. SteamVR z systemu, by przeinstalować sterowniki." "MenuAction_DisableEnhancedPowerManagement" "Wyłącz zarządzanie zasilaniem" "Explanation_DisableEnhancedPowerManagement" "Wyłącz Zaawansowane ustawienia zasilania systemu Windows dla urządzeń USB SteamVR, jeżeli doświadczasz niecodziennej utraty możliwości śledzenia lub nie możesz sparować bezprzewodowych kontrolerów." "MenuAction_ResetAllSettingsAndQuit" "Zresetuj wszystkie ustawienia i uruchom ponownie" "MenuAction_RebootVive" "Zrestartuj gogle" "Explanation_RebootVive" "Zrestartowanie twoich gogli może naprawić problemy związane z USB." "MenuAction_RestartSteamVR" "Zrestartuj SteamVR" "Explanation_RestartSteamVR" "Zrestartowanie SteamVR może naprawić problemy związane z USB." "MenuAction_ResetDismissableWarnings" "Zresetuj ostrzeżenia" "Explanation_ResetDismissableWarnings" "Tymczasowe ostrzeżenia zostaną zresetowane i w razie potrzeby pojawią się ponownie." "QuickCalibrate_SmallSpace" "Niewielka przestrzeń" "QuickCalibrate_MediumSpace" "Średnia przestrzeń" "QuickCalibrate_LargeSpace" "Duża przestrzeń" "QuickCalibrate_GiganticSpace" "Ogromna przestrzeń" "QuickCalibrate_CabalSpace" "Przestrzeń pokoju" "QuickCalibrate_StandingSpace" "Przestrzeń dla pozycji stojącej" "QuickCalibrate_DK2Default" "Domyślne z DK2" "Advanced_Title" "Zaawansowane" "Advanced_Advanced" "Zaawansowane" "Advanced_Developer" "Programistyczne" "Advanced_General" "Ogólne" "Advanced_Applications" "Aplikacje" "Advanced_Audio" "Dźwięk" "Advanced_Devices" "Urządzenia" "Advanced_RoomOverview" "Chaperone" "Advanced_Compositor" "Interfejs gogli" "Advanced_Paths" "Ścieżki" "Advanced_Reset" "ZRESETUJ" "Advanced_Performance" "Obraz" "Advanced_Camera" "Kamera" "Advanced_Bluetooth" "Bluetooth" "Advanced_BaseStation" "Stacja bazowa" "Advanced_USB" "USB" "Advanced_HMD" "Gogle" "Advanced_Controller" "KONTROLER" "Advanced_Generic_Tracker" "Urządzenie śledzące" "Advanced_Base" "Podstawa" "Advanced_RuntimePath" "Ścieżka do SteamVR:" "Advanced_ConfigPath" "Ścieżka do plików konfiguracji:" "Advanced_LogPath" "Ścieżka do plików dzienników:" "Advanced_ApplyPathsAndRestart" "Zastosuj ścieżki i zrestartuj" "Advanced_SetNewPath" "Ustaw nową ścieżkę..." "Advanced_PerfGraphInHMD" "Wyświetl wykres wydajności GPU w goglach" "Advanced_AllowSavingOfTimingInfo" "Zezwalaj na zapisywanie informacji o czasach" "Advanced_AutoSaveTimingInfoOnExit" "Zapisz automatycznie informacje o czasach przy zamykaniu" "Advanced_SaveFrameDataNow" "Zapisz dane o klatkach" "Advanced_DrawingCompositor" "Kompozytor" "Advanced_DrawingApp" "Aplikacja" "Advanced_DrawingCompShouldBeApp" "Kompozytor" "Advanced_DrawingUnclear" "Nieznany" "Advanced_BoundsDrawing" "Granice Chaperone wł." "Advanced_BoundsNotDrawing" "Granice Chaperone wył." "Advanced_ReprojectionOn" "Reprojekcja wł." "Advanced_ReprojectionOff" "Reprojekcja wył." "Advanced_AsyncActive" "Asynchr. reprojekcja wł." "Advanced_AsyncNotActive" "Asynchr. reprojekcja wył." "Advanced_DirectModeDisabled" "Direct Mode wyłączony" "Advanced_MotionEstimationActive" "Wygładzanie ruchu wł." "Advanced_MotionEstimationNotActive" "Wygładzanie ruchu wył." "Advanced_MotionEstimationDisabled" "Wygładzanie ruchu niedostępne" "Advanced_NormalFrame" "Normalna klatka" "Advanced_MotionSmoothedFrame" "Reprojekcja z wygładzaniem ruchu" "Advanced_ReprojectedFrame" "Reprojekcja bez wygładzania ruchu" "Advanced_OneThirdFramerate" "Jedna trzecia liczby klatek" "Advanced_DroppedFrame" "Błąd wyświetlania" "Advanced_AppRequestedThrottling" "Aplikacja zażądała ograniczenia (kontrolowane przez CPU)" "Advanced_DashboardUp" "Panel główny wł." "Advanced_DashboardDown" "Panel główny wył." "MessageBox_OK" "OK" "MessageBox_Cancel" "Anuluj" "MessageBox_Exit" "Wyjdź" "MessageBox_SetAndRestart" "Ustaw i zrestartuj" "MessageBox_Continue" "Kontynuuj" "MessageBox_Yes" "TAK" "MessageBox_RestartSteamVR" "Restartowanie SteamVR..." "MessageBox_Retry" "Ponów" "MessageBox_Done" "Gotowe" "MessageBox_RestartNow" "Zrestartuj SteamVR" "MessageBox_RestartLater" "Uruchom ponownie później" "MessageBox_Next" "Dalej" "MessageBox_Submit" "Wyślij" "MessageBox_Stop" "Stop" "MessageBox_Forget" "Zapomnij" "MessageBox_RefreshAll" "Odśwież wszystko" "MessageBox_OpenWirelessSettings" "Ustawienia Bluetooth" "MessageBox_RemindMeLater" "Przypomnij mi później" "MonitorController_NotAbleToStartSteam" "Nie można uruchomić Steam." "Advanced_Header_CollisionBounds" "Granice Chaperone" "Advanced_Explanation_CollisionBounds" "Granice Chaperone pojawiają się, gdy zbliżysz się do krańców swojej wolnej przestrzeni." "Advanced_FloorBoundsAlwaysOn" "Granice podłogi zawsze włączone" "Button_ResetCollisionBounds" "Zmień na domyślne" "CollisionBounds_Beginner" "Początkujący" "CollisionBounds_Intermediate" "Średni" "CollisionBounds_Squares" "Kwadraty" "CollisionBounds_Advanced" "Zaawansowane" "CollisionBounds_Developer" "Programista" "CompositorBackground_Header" "Styl tła" "CompositorBackground_Color" "Kolor" "CompositorBackground_Image" "Obraz" "Compositor_SelectImage" "Wybierz obraz..." "Compositor_SelectColorHeader" "Wybierz kolor dla tła twojego interfejsu gogli." "Compositor_SelectImageHeader" "Wybierz obraz dla tła twojego interfejsu gogli." "Compositor_ResetToDefault" "Zmień na domyślne" "Info_UnknownURL_Title" "SteamVR" "Info_UnknownURL_Message" "Ten link prowadzi do nieistniejącej jeszcze strony. Jeśli diagnozowany przez ciebie błąd nadal występuje, odwiedź forum twórców SteamVR w celu uzyskania pomocy." "PairingWizard_CheckForDongles_Content" "Sprawdzanie dostępnych bezprzewodowych odbiorników..." "PairingWizard_HelperAppFailed_Content" "Uruchomienie aplikacji pomocniczej zakończyło się niepowodzeniem. Przyczyna: %1." "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_FailedToStart" "„Nie udało się uruchomić” (0)" "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_Crashed" "„Nieoczekiwane zamknięcie” (1)" "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_Timedout" "„Przekroczono czas” (2)" "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_ReadError" "„Błąd odczytu” (3)" "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_WriteError" "„Błąd zapisu” (4)" "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_UnknownError" "„Nieznany błąd” (5)" "PairingWizard_HelperAppFailed_MoreInfo" "Więcej informacji" "PairingWizard_HelperAppFailed_MoreInfo_URL" "http://www.valvesoftware.com" "PairingWizard_NoDonglesAvailable_Title" "Dwa kontrolery są już używane" "PairingWizard_NoDonglesAvailable_Header" " " "PairingWizard_NoDonglesAvailable_Content" "Aby sparować dodatkowe kontrolery, co najmniej jeden z nich musi być wyłączony. Tylko dwa kontrolery mogą być podłączone w tym samym czasie." "PairingWizard_NoDonglesDetected_Title" "Nie wykryto gogli" "PairingWizard_NoDonglesDetected_Header" " " "PairingWizard_NoDonglesDetected_Content" "Aby sparować nowe kontrolery, musisz podłączyć prawidłowo gogle." "PairingWizard_PairController_Title" "Sparuj nowy kontroler" "PairingWizard_PairController_Success_Title" "Sukces!" "PairingWizard_PairAnotherController" "Sparuj następny kontroler" "PairingWizard_LookingForControllers_Header" "Wyszukiwanie kontrolera..." "PairingWizard_LookingForControllers_Content" "Naciśnij i przytrzymaj przyciski App i System do chwili usłyszenia dźwięku kontrolera.\n\nJego dioda LED powinna zacząć migać na niebiesko w celu oznaczenia, że jest on w trybie parowania." "PairingWizard_TimeoutHappened_Header" "Nie wykryto kontrolera" "PairingWizard_TimeoutHappened_Content" "Upewnij się, że twój kontroler jest naładowany i znajduje się blisko gogli podczas parowania." "PairingWizard_PairingFailed_Header" "Parowanie nieudane" "PairingWizard_PairingFailed_Content" "Upewnij się, że twój kontroler jest naładowany i znajduje się blisko gogli podczas parowania." "PairingWizard_Success_MoreDonglesAvailable_Header" "Sparowano kontroler!" "PairingWizard_Success_MoreDonglesAvailable_Content" "Twój kontroler jest sparowany i gotowy do użycia." "PairingWizard_Success_NoMoreDonglesAvailable_Header" "Sparowano kontroler!" "PairingWizard_Success_NoMoreDonglesAvailable_Content" "Twój kontroler jest sparowany i gotowy." "FirmwareWizard_UpdateMoreFirmware" "Zaktualizuj więcej urządzeń" "FirmwareWizard_Nag_Title" "Zalecana aktualizacja urządzenia" "FirmwareWizard_Shutdown_Title" "Zaktualizuj urządzenie" "FirmwareWizard_Shutdown_TextContent" "Aby zaktualizować twoje urządzenie, SteamVR musi zamknąć wszystkie obecnie uruchomione aplikacje VR.\n\nCzy chcesz kontynuować?" "FirmwareWizard_WaitingForShutdown_TextContent" "Przygotowywanie systemu do aktualizacji urządzenia..." "FirmwareWizard_ShutdownForRecovery_TextContent" "Komponent twojego urządzenia wymaga aktualizacji urządzenia, by przywrócić go do stanu używalności.\n\nCzy chcesz kontynuować?" "FirmwareWizard_ShutdownForMandatoryUpdate_TextContent" "Twoje gogle muszą zostać zaktualizowane, by móc dalej używać SteamVR.\n\nCzy chcesz kontynuować?" "FirmwareWizard_DeviceOverview_Title" "Zaktualizuj urządzenie" "FirmwareWizard_DeviceOverview_Nagging_Title" "Wymagane aktualizacje urządzeń" "FirmwareWizard_DeviceOverview_TextContent" "Które urządzenie chcesz zaktualizować?" "FirmwareWizard_DeviceOverview_TextContent_Nag" "Wymagane aktualizacje urządzeń są już dostępne. Wybierz urządzenie do zaktualizowania." "FirmwareWizard_DeviceOverview_UpdateAvailable" "Dostępna aktualizacja" "FirmwareWizard_DeviceOverview_UpToDate" "Aktualne" "FirmwareWizard_DeviceOverview_NoUpdateDataAvailable" "Brak dostępnych danych aktualizacji" "FirmwareWizard_DeviceOverview_FailedToUpdate" "Nie udało się zaktualizować" "FirmwareWizard_DeviceOverview_LookingForDevice" "Wyszukiwanie urządzenia..." "FirmwareWizard_DeviceOverview_WirelessServicesRequired" "Ta aktualizacja wymaga usług bezprzewodowych" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Start_Title" "Zaktualizuj gogle" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Start_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Start_MiddleText" "Podłącz gogle do komputera." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Start_LowerText" "\nAktualizacja rozpocznie się automatycznie po wykryciu twoich gogli." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Progress_Title" "Zaktualizuj gogle" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Progress_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Progress_MiddleText" "Aktualizowanie gogli. Może to potrwać kilka minut." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Progress_LowerText" "UWAGA: nie odłączaj gogli, nie podłączaj żadnych innych urządzeń ani nie wykonuj żadnych innych zmian systemowych, gdy to urządzenie jest aktualizowane. Te działania mogą sprawić, że te gogle staną się bezużyteczne." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Fail_Title" "Aktualizacja urządzenia nieudana" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Fail_UpperText" "Aktualizacja urządzenia nieudana." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Fail_MiddleText" "Upewnij się, że gogle są bezpiecznie i prawidłowo podłączone. Jeśli to nie rozwiąże problemu, wyjdź ze SteamVR i odłącz swoje gogle od zasilania. Następnie podłącz je z powrotem, uruchom SteamVR i spróbuj ponownie." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Fail_LowerText" " " "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Success_Title" "Zaktualizuj gogle" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Success_UpperText" "Sukces!" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Success_MiddleText" "Aktualizacja gogli zakończona pomyślnie. Wymagane może być odłączenie kabla zasilającego gogle, a następnie podłączenie go, by aktualizacja została zastosowana." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Success_LowerText" " " "FirmwareWizard_UpdateController_Start_Title" "Zaktualizuj kontroler" "FirmwareWizard_UpdateController_Start_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateController_Start_MiddleText" "Podłącz ten kontroler do swojego komputera za pomocą kabla micro-USB. Możesz użyć tego samego kabla, którego używasz do ładowania kontrolerów." "FirmwareWizard_UpdateController_Start_LowerText" "Aktualizacja rozpocznie się automatycznie po wykryciu twojego kontrolera." "FirmwareWizard_UpdateController_Progress_Title" "Zaktualizuj kontroler" "FirmwareWizard_UpdateController_Progress_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateController_Progress_MiddleText" "Aktualizowanie kontrolera. Może to potrwać kilka minut..." "FirmwareWizard_UpdateController_Progress_LowerText" "UWAGA: nie odłączaj kontrolera, nie podłączaj żadnych innych urządzeń ani nie wykonuj żadnych innych zmian systemowych, gdy to urządzenie jest aktualizowane. Te działania mogą sprawić, że ten kontroler stanie się bezużyteczny." "FirmwareWizard_UpdateController_Fail_Title" "Aktualizacja urządzenia nieudana" "FirmwareWizard_UpdateController_Fail_UpperText" "Aktualizacja kontrolera nieudana." "FirmwareWizard_UpdateController_Fail_MiddleText" "Upewnij się, że twój kontroler jest bezpiecznie połączony z komputerem za pomocą kabla micro-USB. Jeśli to nie rozwiąże problemu, wyjdź ze SteamVR. Jeżeli twój kontroler nie wyłączył się, to zrób to, wciskając i przytrzymując przycisk System. Następnie uruchom SteamVR i spróbuj ponownie." "FirmwareWizard_UpdateController_Fail_LowerText" "Kliknij „Ponów” poniżej, by ponowić próbę." "FirmwareWizard_UpdateController_Success_Title" "Zaktualizuj kontroler" "FirmwareWizard_UpdateController_Success_UpperText" "Sukces!" "FirmwareWizard_UpdateController_Success_MiddleText" "Aktualizacja kontrolera zakończona pomyślnie. Wymagane może być wyłączenie i włączenie kontrolera, by aktualizacja została zastosowana." "FirmwareWizard_UpdateController_Success_LowerText" " " "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Start_Title" "Zaktualizuj urządzenie śledzące" "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Start_MiddleText" "Podłącz to urządzenie śledzące do swojego komputera za pomocą kabla micro-USB. Możesz użyć tego samego kabla, którego używasz do ładowania urządzenia śledzącego." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Start_LowerText" "Aktualizacja rozpocznie się automatycznie po wykryciu twojego urządzenia śledzącego." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Progress_Title" "Zaktualizuj urządzenie śledzące" "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Progress_MiddleText" "Aktualizowanie urządzenia śledzącego. Może to potrwać kilka minut..." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Progress_LowerText" "UWAGA: nie odłączaj urządzenia śledzącego, nie podłączaj żadnych innych urządzeń ani nie wykonuj żadnych innych zmian systemowych, gdy to urządzenie jest aktualizowane. Te działania mogą sprawić, że to urządzenie śledzące stanie się bezużyteczne." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Fail_Title" "Aktualizacja urządzenia nieudana" "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Fail_UpperText" "Aktualizacja urządzenia śledzącego nieudana." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Fail_MiddleText" "Upewnij się, że twoje urządzenie śledzące jest dobrze podłączone do komputera za pomocą kabla micro-USB. Jeśli to nie rozwiąże problemu, wyjdź ze SteamVR. Jeżeli twoje urządzenie śledzące nie wyłączyło się, to zrób to, wciskając i przytrzymując przycisk System. Następnie uruchom SteamVR i spróbuj ponownie." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Fail_LowerText" "Kliknij „Ponów” poniżej, by ponowić próbę." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Success_Title" "Zaktualizuj urządzenie śledzące" "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Success_UpperText" "Sukces!" "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Success_MiddleText" "Aktualizacja urządzenia śledzącego zakończona pomyślnie. Wymagane może być wyłączenie i włączenie urządzenia śledzącego, by aktualizacja została zastosowana." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Success_LowerText" " " "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Start_Title" "Zaktualizuj stację bazową" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Start_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Start_MiddleText" "1. Zdejmij i odłącz swoją stację bazową od zasilania.\n\n2. Podłącz stację bazową do swojego komputera za pośrednictwem kabla Micro-USB. Możesz użyć tego samego kabla, którego używasz do ładowania kontrolerów.\n\n3. Trzymając wciśnięty przycisk kanału, który znajduje się z tyłu stacji bazowej, podłącz swoją stację bazową do zasilania." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Start_LowerText" "4. Aktualizacja rozpocznie się automatycznie po wykryciu twojej stacji bazowej. Możesz teraz zwolnić przycisk kanału." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Choice_Title" "Zaktualizuj stację bazową" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Choice_MiddleText" "Aktualizacja może odbyć się ręcznie lub bezprzewodowo." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Wireless_Title" "Zaktualizuj stację bazową" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Wireless_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Wireless_MiddleText" "Ta aktualizacja zostanie zainstalowana bezprzewodowo. Nie odłączaj swoich stacji bazowych podczas aktualizacji." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Wireless_LowerText" " " "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Progress_Title" "Zaktualizuj stację bazową" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Progress_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Progress_MiddleText" "Aktualizowanie stacji bazowej. Może to potrwać kilka minut..." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Progress_LowerText" "UWAGA: nie odłączaj stacji bazowej, nie podłączaj żadnych innych urządzeń ani nie wykonuj żadnych innych zmian systemowych, gdy to urządzenie jest aktualizowane. Te działania mogą sprawić, że ta stacja bazowa stanie się bezużyteczna." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_WirelessProgress_Title" "Zaktualizuj stację bazową" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_WirelessProgress_MiddleText" "Aktualizowanie stacji bazowej. Może to potrwać kilka minut..." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_WirelessProgress_LowerText" "UWAGA: nie odłączaj stacji bazowej, nie podłączaj żadnych innych urządzeń ani nie wykonuj żadnych innych zmian systemowych, gdy to urządzenie jest aktualizowane. Te działania mogą sprawić, że ta stacja bazowa stanie się bezużyteczna." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Fail_Title" "Aktualizacja stacji bazowej nieudana" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Fail_UpperText" "Aktualizacja tego urządzenia nieudana." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Fail_MiddleText" "Upewnij się, że twoja stacja bazowa jest bezpiecznie podłączona do twojego komputera za pośrednictwem kabla micro-USB. Jeżeli to nie rozwiąże problemu, wyjdź ze SteamVR i odłącz zasilanie stacji bazowej, po czym uruchom SteamVR i spróbuj ponownie." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Fail_LowerText" "Kliknij „Ponów” poniżej, by ponowić próbę." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_Title" "Aktualizacja stacji bazowej nieudana" "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_UpperText" "Aktualizacja tego urządzenia nieudana." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_MiddleText_UsingLinkBox" "Jeśli kolejne próby aktualizacji urządzenia będą się kończyć niepowodzeniem i nic się nie zmieni...

" "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_MiddleText" "Jeśli kolejne próby aktualizacji urządzenia będą się kończyć niepowodzeniem i nic się nie zmieni... " "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_NonceRejected" "Ta stacja bazowa musi zostać ponownie wyszukana optycznie poprzez zrestartowanie SteamVR, zanim będzie można kontynuować aktualizację." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_PairingLockout" "Ta stacja bazowa musi zostać wyłączona i włączona, a następnie wyszukana optycznie poprzez zrestartowanie SteamVR, zanim będzie można kontynuować aktualizację. Wyjmij wtyczkę zasilania stacji bazowej, a następnie ją podłącz." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_VersionRejected" "Ta stacja bazowa posiada nowszą wersję aktualizacji i odrzuciła ją. Wyjmij wtyczkę zasilania stacji bazowej, a następnie ją podłącz." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_USBConnected" "Nieoczekiwane połączenie USB ze stacją bazową uniemożliwia bezprzewodową aktualizację.

Odłącz kabel USB podłączony do stacji bazowej." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_BaseStuckInDFU" "Nieoczekiwane połączenie USB ze stacją bazową uniemożliwia zakończenie bezprzewodowej aktualizacji.
Dioda LED stacji bazowej może być wyłączona podczas jej wewnętrznej aktualizacji.
Nie odłączaj ani nie podłączaj innych urządzeń do stacji bazowej podczas tej aktualizacji." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_BaseNeedsPowerCycle" "Ta stacja bazowa musi zostać wyłączona i włączona, by kontynuować aktualizację.

Przed kontynuowaniem wyjmij wtyczkę zasilania stacji bazowej, a następnie ją podłącz." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_ClickRetry" "Kliknij „Ponów” poniżej, by ponowić próbę." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_ClickCancel" "Kliknij „Anuluj” poniżej, aby zrestartować SteamVR." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_MiddleText_UsingLinkBox_BS20" "Jeśli kolejne próby aktualizacji urządzenia będą się kończyć niepowodzeniem i nic się nie zmieni... " "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_MiddleText_BS20" "Jeśli kolejne próby aktualizacji urządzenia będą się kończyć niepowodzeniem i nic się nie zmieni... " "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Success_Title" "Zaktualizuj stację bazową" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Success_UpperText" "Sukces!" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Success_MiddleText" "Aktualizacja stacji bazowej zakończona pomyślnie. Wymagane może być odłączenie kabla zasilającego stację bazową, a następnie podłączenie go, by aktualizacja została zastosowana." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Success_LowerText" "Podczas ponownego montażu upewnij się, że kanały, na jakich twoje stacje bazowe działają, nie zostaną zmienione." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Success_Title" "Zaktualizuj stację bazową" "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Success_UpperText" "Sukces!" "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Success_MiddleText_BS10" "Aktualizacja stacji bazowej zakończona pomyślnie. Wymagane może być odłączenie kabla zasilającego stację bazową, a następnie podłączenie go, by aktualizacja została zastosowana." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Success_MiddleText_BS20" "Aktualizacja stacji bazowej zakończona pomyślnie." "FirmwareWizard_Information_Title" "Aktualizacja urządzenia" "FirmwareWizard_WizardIsAlreadyBusy_Message" "W tej chwili nie można rozpocząć aktualizacji, ponieważ trwa już inna." "FirmwareWizard_WirelessServicesRequired_Title" "Zaktualizuj stację bazową" "FirmwareWizard_WirelessServicesRequired" "Usługi Bluetooth muszą zostać włączone w celu bezprzewodowej aktualizacji tej stacji bazowej.\n\nUruchom usługę Bluetooth SteamVR.\n" "FirmwareWizard_ProgressTextLeft" "( " "FirmwareWizard_ProgressTextRight" " )" "FirmwareWizard_ProgressTextMiddle" "z" "FirmwareWizard_ProgressPercent" "[ %1% ]" "FirmwareWizard_ProgressPercentStarting" "[ Rozpoczynanie... ]" "FirmwareWizard_ProgressPercentFinishing" "[ Finalizacja... ]" "FirmwareWizard_WatchmanUpdate" "Aktualizacja urządzenia śledzącego" "FirmwareWizard_WatchmanFPGAUpdate" "Aktualizacja urządzenia śledzącego" "FirmwareWizard_WatchmanRecovery" "Aktualizacja urządzenia śledzącego" "FirmwareWizard_DongleUpdate" "Aktualizacja bezprzewodowego odbiornika" "FirmwareWizard_CameraUpdate" "Aktualizacja kamery" "FirmwareWizard_CameraRecovery" "Aktualizacja kamery" "FirmwareWizard_RadioUpdate" "Aktualizacja radia" "FirmwareWizard_VRCUpdate" "Aktualizacja urządzenia" "FirmwareWizard_DisplayUpdate" "Aktualizacja wyświetlacza" "FirmwareWizard_DisplayFPGAUpdate" "Aktualizacja ekranu" "FirmwareWizard_AudioUpdate" "Aktualizacja audio" "FirmwareWizard_UpdateType_WatchmanV3PeripheralUpdate" "Aktualizacja urządzenia peryferyjnego" "FirmwareWizard_EnterBootloaderMode" "Przygotowywanie do aktualizacji..." "FirmwareWizard_ExitBootloaderMode" "Finalizowanie aktualizacji..." "FirmwareWizard_WatchmanDiskUpdate" "Aktualizacja urządzenia" "FirmwareWizard_BaseStationBluetoothBootloaderUpdate" "Aktualizacja urządzenia" "FirmwareWizard_BaseStationBluetoothRadioUpdate" "Aktualizacja urządzenia" "FirmwareWizard_BaseStationBluetoothMCUUpdate" "Aktualizacja urządzenia" "FirmwareWizard_AudioBridgeUpdate" "Aktualizacja urządzenia" "FirmwareWizard_ImageBridgeUpdate" "Aktualizacja urządzenia" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Manual" "USB" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Bluetooth" "Bezprzewodowa" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Continue" "Kontynuuj" "RebootHelper_ServiceStatus" "Stan: %1" "RebootHelper_ServiceError" "Błąd: %1" "RebootHelper_StartingSteamVRShutdown" "Zamykanie..." "RebootHelper_RebootingVive" "Restartowanie SteamVR..." "RebootHelper_ConnectingToVive" "Łączenie z goglami..." "RebootHelper_RestartingSteamVR" "Restartowanie SteamVR..." "RebootHelper_Cancel" "Anuluj" "RebootHelper_Status_WaitingForDevice" "Oczekiwanie na urządzenie..." "RebootHelper_Status_Connected" "Połączono!" "MenuAction_SteamVRWebsite_URL" "http://steamvr.steampowered.com" "MenuAction_SteamVRCommunity_URL" "http://steamcommunity.com/app/250820/discussions/" "MenuAction_SteamVRHardwareDiscussions_URL" "http://steamcommunity.com/app/358720/discussions/" "MenuAction_SteamVRDeveloperSupport_URL" "https://developer.valvesoftware.com/wiki/SteamVR" "MenuAction_SteamWorksDeveloperSupport_URL" "http://steamcommunity.com/groups/steamworks/discussions" "BluetoothLinkStatus_Unknown" "Nieznany" "BluetoothLinkStatus_ViveLinkNotAccessible" "Błąd Bluetooth" "BluetoothLinkStatus_SemaphoreFileNotAccessible" "Błąd Bluetooth" "BluetoothLinkStatus_WrongToken" "Błąd Bluetooth" "BluetoothLinkStatus_Running" "Działa" "BluetoothLinkStatus_StoppedOrPaused" "Zatrzymano" "BluetoothLinkStatus_Transient" "Zmiana" "BluetoothControllerStatus_Unknown" "Nieznany" "BluetoothControllerStatus_ServiceNotFound" "Nie znaleziono obsługi Bluetooth. Zweryfikuj instalację SteamVR." "BluetoothControllerStatus_ServiceError" "Błąd Bluetooth: BT-%1" "BluetoothControllerStatus_LinkBoxNotDetected" "Nie wykryto Link Boxa z obsługą Bluetooth. Sprawdź kable podłączone do Link Boxa, a potem odłącz i podłącz jego zasilanie, by go zresetować. Następnie zrestartuj SteamVR." "BluetoothControllerStatus_NoBluetoothDevice" "Nie wykryto obsługi Bluetooth." "BluetoothControllerStatus_NoBluetoothDeviceUpdateNeeded" "Nie wykryto obsługi Bluetooth. Aby włączyć tę funkcję, konieczna jest aktualizacja urządzenia. Najedź myszką na ikonę gogli i wybierz opcję Aktualizuj urządzenie." "BluetoothControllerStatus_BluetoothDriverNotInstalled" "Sterownik Bluetooth do Link Boxa nie jest zainstalowany." "BluetoothControllerStatus_BluetoothDriverNeedsUpdate" "Sterownik Bluetooth do Link Boxa wymaga aktualizacji." "BluetoothControllerStatus_BluetoothDriverInstalling" "Instalowanie sterownika Bluetooth..." "BluetoothControllerStatus_Connecting" "Łączenie..." "BluetoothControllerStatus_Disconnecting" "Rozłączanie..." "BluetoothControllerStatus_FailedConnection" "Błąd połączenia Bluetooth. Sprawdź kable podłączone do Link Boxa, a potem odłącz i podłącz jego zasilanie, by go zresetować. Następnie zrestartuj SteamVR." "BluetoothControllerStatus_Connected" "Połączono poprzez Bluetooth" "NeedRoomSetupNoLaunch_Message" "Ta aplikacja nie może zostać uruchomiona, dopóki przygotowanie pokoju nie zostanie wykonane. Czy chcesz to teraz zrobić?" "WorkshopUpload_DialogTitle" "Narzędzie przesyłania do Warsztatu SteamVR" "WorkshopUpload_NoItem" "(Nowość)" "WorkshopUpload_SelectExisting" "Edytuj" "WorkshopUpload_SelectContentType" "Rodzaj" "WorkshopUpload_SelectContentType_Background" "Tło" "WorkshopUpload_SelectContentType_Environment" "Model środowiska" "WorkshopUpload_SelectContentType_Controller" "Model kontrolera" "WorkshopUpload_SelectContentType_Camera" "Model kamery" "WorkshopUpload_SelectContentType_Basestation" "Model stacji bazowej" "WorkshopUpload_Title" "Nazwa" "WorkshopUpload_Desc" "Opis" "WorkshopUpload_Thumbnail" "Miniaturka (400x300, maks. 1 MB)" "WorkshopUpload_MainFile" "Plik" "WorkshopUpload_Cancel" "Anuluj" "WorkshopUpload_Upload" "Wyślij" "WorkshopUpload_SelectImage" "Wybierz obraz" "WorkshopUpload_ImagesFilter" "Obrazy (*.jpg *.png)" "WorkshopUpload_ObjFilter" "Modele (*.obj)" "WorkshopUpload_Visibility" "Widoczność" "WorkshopUpload_Visibility_Public" "Publiczny" "WorkshopUpload_Visibility_FriendsOnly" "Tylko dla znajomych" "WorkshopUpload_Visibility_Private" "Prywatny" "WorkshopUpload_Tags" "Tagi" "WorkshopUpload_Tag_Nature" "Natura" "WorkshopUpload_Tag_Tech" "Technika" "WorkshopUpload_Tag_City" "Miejski" "WorkshopUpload_Tag_Space" "Kosmos" "WorkshopUpload_Tag_Game" "Gra" "WorkshopUpload_Tag_Abstract" "Abstrakcja" "WorkshopUpload_Error" "Błąd" "WorkshopUpload_Error_SteamClientNotFound" "Nie można włączyć narzędzia przesyłania do Warsztatu SteamVR, ponieważ klient Steam jest wyłączony." "WorkshopUpload_Error_NoTitle" "Proszę podać nazwę" "WorkshopUpload_Error_NoDesc" "Proszę podać opis" "WorkshopUpload_Error_DescTooLong" "Opis nie może zawierać więcej niż 8000 znaków." "WorkshopUpload_Error_NoFile_Thumbnail" "Wybierz prawidłową miniaturę." "WorkshopUpload_Error_NoFile_MainFile" "Wybierz prawidłowy plik" "WorkshopUpload_Error_TooLarge_Thumbnail" "Miniatura musi być mniejsza niż 1 MB." "WorkshopUpload_Error_TooLarge_MainFile" "Pliki nie mogą być większe niż 1 GB" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_Thumbnail_Background" "Miniaturki muszą być plikami formatu .png lub .jpg" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_Thumbnail_Environment" "Miniatury obrazów muszą być plikami z rozszerzeniem .png lub .jpg" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_Thumbnail_Controller" "Miniaturki muszą być plikami formatu .png lub .jpg" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_Thumbnail_Camera" "Miniaturki muszą być plikami formatu .png lub .jpg" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_Thumbnail_Basestation" "Miniaturki muszą być plikami formatu .png lub .jpg" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_MainFile_Background" "Obrazy tła muszą być plikami formatu .png lub .jpg" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_MainFile_Environment" "Model środowiskowy musi być plikiem z rozszerzeniem .obj" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_MainFile_Controller" "Modele kontrolera muszą być plikami formatu .obj" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_MainFile_Camera" "Modele kamery muszą być plikami formatu .obj" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_MainFile_Basestation" "Modele stacji bazowych muszą być plikami formatu .obj" "WorkshopUpload_Error_LimitExceeded" "Błąd Steam „Przekroczono limit”. Upewnij się, że miniaturka jest mniejsza niż 1 MB." "WorkshopUpload_Error_CannotCreateUploadDir" "Nie udało się utworzyć tymczasowego katalogu przesyłania!" "WorkshopUpload_Error_Generic" "Wystąpił problem podczas przesyłania pliku. Spróbuj ponownie później." "WorkshopUpload_Error_NoItemsToEdit" "Brak istniejących plików do edycji!" "WorkshopUpload_Progress_Title" "Warsztat SteamVR" "WorkshopUpload_Progress_Start" "Łączenie z Warsztatem SteamVR..." "WorkshopUpload_Progress_PreparingConfig" "Przygotowywanie konfiguracji..." "WorkshopUpload_Progress_PreparingContent" "Przetwarzanie plików..." "WorkshopUpload_Progress_UploadingContent" "Przesyłanie plików..." "WorkshopUpload_Progress_UploadingPreview" "Przesyłanie pliku podglądu..." "WorkshopUpload_Progress_CommittingChanges" "Finalizacja procesu..." "KnockKnock_Title" "Chcesz zwrócić moją uwagę?" "KnockKnock_Text" "Jestem teraz w trybie VR. Jeżeli chcesz zwrócić moją uwagę, naciśnij poniższy przycisk lub wciśnij klawisz „%1”." "KnockKnock_Button" "Puk puk" "KnockKnock_Notification_Text" "Puk puk\nKtoś spoza VR prosi o twoją uwagę." "About_Title" "O SteamVR" "About_DateString" "d MMM yyyy %1 hh:mm" "About_DateString_Argument" "o godz." "About_BuiltPrefix" "Skompilowano w dniu %1" "About_VersionPrefix" "Wersja %1" "MenuAction_CalibrateController" "Skalibruj kontroler" "CalibrateControllerTrackpad_Title" "Skalibruj panel dotykowy kontrolera" "CalibrateControllerTrackpad_Start_UpperText" "Rozpocznie to kalibrację panelu dotykowego twojego kontrolera. Powinno się to robić, jeżeli panel nie reaguje tak, jak powinien." "CalibrateControllerTrackpad_Start_LowerText" "Upewnij się, że nie dotykasz panelu dotykowego i kliknij „Dalej\", by kontynuować." "CalibrateControllerTrackpad_Progress_UpperText" "Kalibrowanie panelu dotykowego..." "CalibrateControllerTrackpad_Progress_LowerText" " " "CalibrateControllerTrackpad_Success" "Sukces!" "CalibrateControllerTrackpad_End_UpperText" "Panel dotykowy twojego kontrolera jest teraz skalibrowany." "CalibrateControllerTrackpad_End_LowerText" " " "PlaylistEntryDefaultName" "Pozycja" "PlaylistListDefaultName" "Lista odtwarzania" "PlaylistEditor_WindowTitle" "Edytor listy odtwarzania" "PlaylistEditor_New" "Nowa" "PlaylistEditor_Load" "Wczytaj" "PlaylistEditor_Save" "Zapisz" "PlaylistEditor_SaveAs" "Zapisz jako" "PlaylistEditor_FileName_Label" "Nazwa pliku:" "PlaylistEditor_Name_Label" "Nazwa:" "PlaylistEditor_Entries_Tab" "Pozycje" "PlaylistEditor_Placecard_Tab" "Karta filmu" "PlaylistEditor_General_Tab" "Ogólne" "PlaylistEditor_Detail_Name_Label" "Nazwa:" "PlaylistEditor_Detail_Entry_Text" "Pozycja" "PlaylistEditor_Detail_Executable_Label" "Plik wykonywalny:" "PlaylistEditor_Detail_DotDotDot_Label" "..." "PlaylistEditor_Detail_Arguments_Label" "Argumenty:" "PlaylistEditor_Detail_Environment_Label" "Środowisko:" "PlaylistEditor_Detail_WorkingDirectory_Label" "Katalog roboczy:" "PlaylistEditor_Detail_UseCompositor_Checkbox" "Użyj kompozytora" "PlaylistEditor_Detail_Total_Label" "Razem:" "PlaylistEditor_Detail_WaitForNext_Checkbox" "Czekaj na następne" "PlaylistEditor_Detail_PrerollPlacecard_Label" "Karta filmu poprzedzającego:" "PlaylistEditor_Detail_NothingSet_Text" "Nic nie ustawiono." "PlaylistEditor_Detail_PrerollDuration_Label" "Czas trwania filmu poprzedzającego:" "PlaylistEditor_Detail_PostrollDuration_Label" "Czas trwania filmu następującego:" "PlaylistEditor_Detail_AudioVolume_Label" "Głośność:" "PlaylistEditor_Detail_AudioVolumeInPercent_Label" " w % " "PlaylistEditor_Detail_AudioVolumeOverride_Checkbox" "Zastąp" "PlaylistEditor_Header_Length" "Długość" "PlaylistEditor_Header_Durations" "Czasy trwania" "PlaylistEditor_Header_Name" "Nazwa" "PlaylistEditor_Plus_Button" "+" "PlaylistEditor_Minus_Button" "-" "PlaylistEditor_Duration_Label" "Czas trwania:" "PlaylistEditor_Play_Button" "Odtwórz" "PlaylistEditor_Placecard_Test_Button" "Testuj" "PlaylistEditor_Placecard_Clear_Button" "Wyczyść" "PlaylistEditor_Placecard_Load_Button" "Wczytaj" "PlaylistEditor_Placecard_WidthInMeters_Label" "Szerokość w metrach:" "PlaylistEditor_Placecard_OffsetX_Label" "Przesunięcie po X:" "PlaylistEditor_Placecard_OffsetY_Label" "Przesunięcie po Y:" "PlaylistEditor_Placecard_OffsetZ_Label" "Przesunięcie po Z:" "PlaylistEditor_General_Environment_Label" "Środowisko:" "PlaylistEditor_General_WorkingDirectory_Label" "Katalog roboczy:" "PlaylistEditor_General_DotDotDot_Label" "..." "PlaylistEditor_General_ForceAudioVolume_Label" "Wymuś głośność:" "PlaylistEditor_General_PlaySoundBeforeEnd_Label" "Odtwórz dźwięk przed końcem:" "PlaylistEditor_General_Seconds_Label" "s" "PlaylistEditor_General_WaitForNext_Label" "Czekaj na następne:" "PlaylistEditor_NotSavedYet_Text" "Nie zapisano." "PlaylistEditor_AddEntry_Text" "Pozycja %1" "PlaylistEditor_LoadPlaylist_FileSelector" "Wczytaj listę odtwarzania" "PlaylistEditor_SavePlaylist_FileSelector" "Zapisz listę odtwarzania" "PlaylistEditor_SelectExecutable_FileSelector" "Wybierz ścieżkę pliku wykonywalnego" "PlaylistEditor_SelectWorkingDirectory_FileSelector" "Wybierz katalog roboczy" "PlaylistEditor_SelectPrerollPlacecard_FileSelector" "Wybierz kartę filmu poprzedzającego" "PlaylistEditor_SelectImageForPlacecard_FileSelector" "Wybierz obrazek dla karty filmu" "PlaylistPlayer_WindowTitle" "Odtwarzacz" "PlaylistPlayer_WindowTitle_WithName" "Odtwarzacz list – %1" "PlaylistPlayer_All_Checkbox" "Wszystko" "PlaylistPlayer_ForceSoundVolume_Checkbox" "Wymuś głośność" "PlaylistPlayer_PlaySoundBeforeEnd_Checkbox" "Otwórz dźwięk przed zakończeniem pozycji (w sekundach)" "PlaylistPlayer_ManualNext_Checkbox" "Następna (ręcznie)" "PlaylistPlayer_Length_Header" "Długość" "PlaylistPlayer_Durations_Header" "Czasy trwania" "PlaylistPlayer_Name_Header" "Nazwa" "PlaylistPlayer_Total_Label" "Razem:" "PlaylistPlayer_RunSelected_Button" "Uruchom wybrane" "PlaylistPlayer_RunSingle_Button" "Uruchom jedno" "PlaylistPlayer_RemoteControlInHeadset_Checkbox" "Kontrola zdalna w goglach" "PlaylistPlayer_Next_Label" "Następne:" "PlaylistPlayer_Current_Label" "Obecne:" "PlaylistPlayer_Overall_Label" "Ogółem:" "PlaylistPlayer_PlaySound_Button" "Odtwórz dźwięk" "PlaylistPlayer_Run_Button" "Uruchom" "PlaylistPlayer_Stop_Button" "Zatrzymaj" "PlaylistPlayer_PauseTimer_Button" "Wstrzymaj licznik" "PlaylistPlayer_Next_Button" "Następne" "PlaylistPlayer_MasterVolume_Label" "Głośność ogólna" "PlaylistPlayer_Continue_Button" "Kontynuuj" "PlaylistPlayer_State_NotRunning" "Nieuruchomione" "PlaylistPlayer_State_Starting" "Rozpoczynanie" "PlaylistPlayer_State_Running" "Uruchomione" "PlaylistPlayer_State_Unknown" "Nieznany stan" "PlaylistPlayer_ProcessError_FailedToStart" "Nie udało się uruchomić" "PlaylistPlayer_ProcessError_Crashed" "Nieoczekiwane zamknięcie" "PlaylistPlayer_ProcessError_Timeout" "Minął czas" "PlaylistPlayer_ProcessError_WriteError" "Błąd zapisu" "PlaylistPlayer_ProcessError_ReadError" "Błąd odczytu" "PlaylistPlayer_ProcessError_Unknown" " " "PlaylistPlayer_StatusOfCurrentDemo_Text" "Stan obecnego dema: %1 %2" "PlaylistPlayer_PrerollState_Text" "Film poprzedzający" "PlaylistPlayer_PostrollState_Text" "Film następujący" "PlaylistPlayer_StatusOfCurrentEntryPause_Text" "%1Status obecnej pozycji: Pauza" "PlaylistPlayer_StatusOfCurrentEntryNone_Text" "Brak informacji o statusie obecnej pozycji." "PlaylistOverlay_Title" "Zdalne sterowanie listą odtwarzania" "PlaylistOverlay_NextEntry" "Następna pozycja" "PlaylistOverlay_PauseTimer" "Wstrzymaj licznik" "PlaylistOverlay_GotoFirstEntry" "Przejdź do pierwszej pozycji" "BugReporter_Title" "Zgłoś błąd" "BugReporter_Explanation" "Dziękujemy za pomoc udzieloną Valve w ulepszeniu SteamVR.\n\nTo narzędzie do zgłaszania błędów generuje raporty systemu SteamVR, które zawierają dzienniki systemu, środowiska oraz SteamVR wykorzystywane przez Valve w celach diagnostycznych." "BugReporter_ForPersonalSupport" "To nie jest zapytanie do Pomocy technicznej Steam, w związku z czym nie otrzymasz bezpośredniej odpowiedzi. Aby otrzymać indywidualne wsparcie SteamVR od przedstawiciela, prosimy o odwiedzenie strony pomocy technicznej." "BugReporter_SteamVRSupport" "Pomoc techniczna SteamVR" "BugReporter_Subject" "Temat:" "BugReporter_CharactersRemaining" "Pozostało znaków: %1" "BugReporter_Description" "Opis:" "BugReporter_ReportType" "Rodzaj zgłoszenia:" "BugReporter_ReportType_Bug" "Błąd" "BugReporter_ReportType_FeatureRequest" "Sugestia funkcjonalności" "BugReporter_ReportType_Feedback" "Sugestia" "BugReporter_Owner" "Posiadacz:" "BugReporter_Priority" "Priorytet:" "BugReporter_PreviewReport" "Podgląd zgłoszenia" "BugReporter_IncludeReportAndLogs" "Załącz raport systemu oraz dzienniki" "BugReporter_IncludeCrashDumps" "Załącz zrzuty awaryjne" "BugReporter_SubjectRequired" "Temat jest wymagany." "BugReporter_DescriptionRequired" "Opis jest wymagany." "BugReporter_FailedToCreateZip" "Nie udało się utworzyć załącznika ZIP." "BugReporter_SteamLoginRequired" "Aby zgłosić błąd, musisz zalogować się do swojego konta Steam." "BugReporter_NotAvailable" "Zgłaszanie błędów nie jest dostępne w tej wersji SteamVR." "BugReporter_InitializationFailure" "Nie udało się zainicjować zgłoszenia błędu.\n\nBłąd: BR-%1" "BugReporter_SubmissionSuccess" "Zgłoszenie zostało pomyślnie przesłane.\n\nNiedługo otrzymasz e-mail z potwierdzeniem." "BugReporter_SubmissionFailure" "Nie udało się pomyślnie przesłać zgłoszenia.\n\nModuł zbierania błędów może być zajęty. Wyślij swoje zgłoszenie jeszcze raz.\n\nBłąd: BR-%1\n" "BugReporter_SubmissionTimeout" "Przekroczono czas wysyłania.\n\nWysyłanie trwało dłużej niż zwykle. Spróbuj ponownie później.\n" "BugReporter_PreviewReportTitle" "Zgłaszanie błędu – podgląd zgłoszenia" "BugReporter_ProgressSubmitting" "Wysyłanie..." "BugReporter_ProgressSubmittingPercent" "Wysyłanie...%1%" "ScanForBaseStations_Scanning" "Skanowanie w poszukiwaniu stacji bazowych...\n\nPozostały czas: %1 s" "ScanForBaseStation_Incomplete" "Skanowanie w poszukiwaniu stacji bazowych...\n\nNie dokończono." "ScanForBaseStation_FoundStations" "Skanowanie zakończone" "ScanForBaseStation_NoKnownStations" "Skanowanie zakończone\n\nW twoim otoczeniu znajdują się stacje bazowe, ale żadna z nich nie została jeszcze użyta do śledzenia." "ScanForBaseStation_NoStationsFound" "Skanowanie zakończone\n\nNie znaleziono nadających stacji bazowych w twoim otoczeniu." "ScanForBaseStations_Refresh" "Przeskanuj ponownie" "BS20_ConfigureChannel_Title" "Konfiguracja kanału stacji bazowej 2.0" "BS20_ConfigureChannel_BluetoothRequired" "Konfiguracja kanału wymaga włączonej komunikacji Bluetooth.\n\nWłącz komunikację Bluetooth w ustawieniach." "BS20_ConfigureChannel_BaseStationName" "Konfigurowanie %1 na kanale %2" "BS20_ConfigureChannel_Description" "Wybierz nieużywany kanał dla tej stacji bazowej, aby uniknąć potencjalnych problemów ze śledzeniem." "BS20_ConfigureChannel_InUseByPrefix" "Obecnie używany przez:" "BS20_ConfigureChannel_Legend" "Oznacza kanał używany przez inne stacje bazowe na bliskim obszarze radiowym." "BS20_ConfigureChannel_AutomaticConfiguration" "Automatyczna konfiguracja" "BS20_ConfigureChannel_AutoConfig_NoChannelConflictsFound" "Nie ma żadnych konfliktów kanałów." "BS20_ConfigureChannel_AutoConfig_NoFreeChannels" "Brak wolnych kanałów do rozwiązania %1 potencjalnych konfliktów kanałów. Konieczna może okazać się ręczna konfiguracja kanałów." "BS20_ConfigureChannel_AutoConfig_NotEnoughFreeChannels" "Liczba dostępnych kanałów pozwoli rozwiązać %1 z %2 potencjalnych konfliktów kanałów. Kontynuować i rozwiązać konflikty?" "BS20_ConfigureChannel_AutoConfigContinue" "Wykryto potencjalne konflikty kanałów. Rozwiązanie %1 konfliktów jest możliwe poprzez ponowne przypisanie ich kanałów. Kontynuować i rozwiązać konflikty?" "BS20_ConfigureChannel_AutoConfig_SuccessfulCompletion" "Automatyczna konfiguracja zakończona.\n\nNie ma żadnych konfliktów kanałów." "BS20_ConfigureChannel_AutoConfig_Incomplete" "Automatyczna konfiguracja zakończona.\n\nPozostałe potencjalne konflikty kanałów: %1. Konieczna może okazać się ręczna konfiguracja kanałów." "BS20_ConfigureChannel_AutoConfig_UnknownChannels" "Nie udało się określić kanałów dla %1 stacji bazowych, co może powodować potencjalne konflikty kanałów.\n" "BS20_ConfigureChannel_ChannelConfigurationFailure" "Urządzenie %1 nie było w stanie zaakceptować żądanej konfiguracji kanału." "BS20_ConfigureChannel_ScanForMore" "Skanuj za innymi" "BS20_ConfigureChannel_Apply" "Zastosuj" "BS20_ConfigureChannel_Connecting" "Łączenie..." "BS20_ConfigureChannel_Channel" "Kanał: %1" "BS20_ConfigureChannel_ConnectionFailure" "Urządzenie %1 nie było w stanie się połączyć." "BS20_ConfigureChannel_FirmwareUpdateRequired" "%1 wymaga aktualizacji urządzenia w celu umożliwienia konfiguracji kanału." "BS20_ConfigureChannel_ConflictWarning" "Urządzenie %1 korzysta z tego samego kanału co inna stacja bazowa." "BS20_ConfigureChannel_FailedToConnectRetry" "Urządzenie %1 nie było w stanie się połączyć. Kliknij „Ponów”, by spróbować ponownie." "BS20_ConfigureChannel_ConflictOnChannel" "Potencjalny konflikt na kanale %1" "BS20_ConfigureChannel_NoConflictOnChannel" "Brak konfliktu na kanale %1" "BS20_ConfigureChannel_ProgressScanComplete" "Skanowanie zakończone.\n\nKliknij na link kanału, aby go zmienić." "BS20_ConfigureChannel_ProgressScanNoStationsFound" "Skanowanie zakończone.\n\nBrak stacji bazowych 2.0 nadających w twojej okolicy." "BS20_ConfigureChannel_ProgressScanning" "Skanowanie w poszukiwaniu stacji bazowych...\n\nPozostały czas: %1 s" "BS20_ConfigureChannel_ProgressConnecting" "\nŁączenie ze stacjami bazowymi...\n" "BS20_ConfigureChannel_ProgressWritingChannel" "\nZapisywanie kanału...\n" "BS20_ConfigureChannel_ProgressCancelling" "\nAnulowanie...\n" "BS20_ConfigureChannel_VisibleNowInTracking" "Widoczne teraz w tej sesji śledzenia." "BS20_ConfigureChannel_ObservedInTracking" "Zaobserwowane w poprzedniej sesji śledzenia." "BS20_ConfigureChannel_Identify" "Kliknij, by zidentyfikować stację bazową." "BS20_ConfigureChannel_IdentifyRequiresFirmareUpdate" "%1 wymaga aktualizacji urządzenia w celu włączenia funkcji identyfikacji urządzeń." "BS20_ConfigureChannel_RSSI" "RSSI: %1" "BS20_ConfigureChannel_ConflictLegend" "Konflikt kanału z inną stacją bazową." "BS20_ConfigureChannel_ErrorLegend" "Kliknij link kanału, aby uzyskać więcej informacji." "BS20_ConfigureChannel_CancelledConnection" "Anulowano połączenie „%1”. Kliknij link kanału, aby spróbować ponownie." "BS_PowerManagement_Title" "Zarządzanie energią stacji bazowej" "BS_PowerManagement_Enable" "Włącz zarządzanie energią *" "BS_PowerManagement_Enable_Explanation" "Stacje bazowe w trybie zarządzania energią przechodzą w tryb czuwania, gdy SteamVR nie jest w użyciu i wybudzają się po uruchomieniu SteamVR.\n" "BS_PowerManagement_Enable_Warning" "* NIEZALECANE dla współdzielonych obszarów śledzenia z wieloma użytkownikami SteamVR." "BS_PowerManagement_PartialStandby" "Czuwanie" "BS_PowerManagement_PartialStandby_Explanation" "Stacje bazowe wyłączą tylko swoje lasery w celu szybszego wybudzenia, gdy SteamVR zostanie włączony." "BS_PowerManagement_PartialStandby_HybridExplanation" "Stacje bazowe 2.0 wyłączą tylko swoje lasery w celu szybszego wybudzenia, gdy SteamVR zostanie włączony." "BS_PowerManagement_FullStandby" "Uśpienie" "BS_PowerManagement_FullStandby_Explanation" "Stacje bazowe wyłączą swoje lasery i silniczki." "BS_PowerManagement_RefreshLink" "Odśwież" "BS_PowerManagement_ForgetBase" "Zapomnij to urządzenie" "BS_PowerManagement_BaseStations" "Zarządzane stacje bazowe" "BS_PowerManagement_VisibleNowInTracking" "Widoczne teraz w tej sesji śledzenia." "BS_PowerManagement_ObservedInTracking" "Zaobserwowane w poprzedniej sesji śledzenia." "BS_PowerManagement_Identify" "Kliknij, by zidentyfikować stację bazową." "BS_PowerManagement_IdentifyRequiresFirmareUpdate" "%1 wymaga aktualizacji urządzenia w celu włączenia funkcji identyfikacji urządzeń." "BS_PowerManagement_FailedToConnectRefresh" "Nie udało się połączyć z %1. Kliknij „Odśwież”, aby spróbować ponownie." "BS_PowerManagement_ConnectionFailureLegend" "Błąd połączenia. Kliknij „Odśwież”, aby spróbować ponownie." "BS20_UpdateRecovery_Title" "Odzyskiwanie aktualizacji stacji bazowej 2.0" "BS20_UpdateRecovery_BluetoothRequired" "Odzyskiwanie aktualizacji wymaga włączonej komunikacji Bluetooth.\n\nWłącz komunikację Bluetooth w ustawieniach." "BS20_UpdateRecovery_Scanning" "Skanowanie w poszukiwaniu stacji bazowych...\n\nPozostały czas: %1 s" "BS20_UpdateRecovery_Incomplete" "Skanowanie w poszukiwaniu stacji bazowych...\n\nNieukończone." "BS20_UpdateRecovery_FoundStations" "Skanowanie zakończone.

Następujące stacje bazowe posiadają niedokończone aktualizacje.

Wybierz stację bazową i kliknij „Odzyskaj urządzenie”, by przejść dalej.
" "BS20_UpdateRecovery_NoStationsFound" "Skanowanie zakończone.\n\nW pobliżu nie znajdują się żadne nadające stacje bazowe wymagające odzyskiwania." "BS20_UpdateRecovery_Refresh" "Skanuj ponownie" "BS20_UpdateRecovery_UpdateDevice" "Odzyskaj urządzenie" "BS_PromotePowerManagement_Title" "SteamVR" "BS_PromotePowerManagement_Explanation" "SteamVR może zarządzać zasilaniem twoich stacji bazowych.

Stacje bazowe w trybie zarządzania energią przechodzą w tryb czuwania, gdy SteamVR nie jest w użyciu i wybudzają się po uruchomieniu SteamVR.
" "BS_PromotePowerManagement_Enable" "Włącz zarządzanie energią stacji bazowych *" "BS_PromotePowerManagement_Explanation2" "
* NIEZALECANE dla współdzielonych obszarów śledzenia z wieloma użytkownikami SteamVR." "BS_PromotePowerManagement_ExitNow" "Wyjdź teraz (%1)" "Monitor_SpontaneousQuitDialog_Title" "Niespodziewany błąd SteamVR" "Monitor_SpontaneousQuitDialog_Message" "SteamVR napotkał krytyczny błąd." "Monitor_SpontaneousQuitDialog_Restart" "Zrestartuj SteamVR" "Monitor_SpontaneousQuitDialog_Quit" "Wyjdź ze SteamVR" "Monitor_RestartRequestedDialog_Title" "Zrestartuj dla sterownika %1" "Monitor_RestartRequestedDialog_MessageNoReason" "Sterownik %1 wymaga zrestartowania SteamVR." "Monitor_RestartRequestedDialog_Message" "%1" "Monitor_RestartRequestedDialog_Restart" "Zrestartuj SteamVR" "Monitor_RestartRequestedDialog_Quit" "Wyjdź ze SteamVR" "oculus_display_lost" "System Oculus utracił połączenie z wyświetlaczem. Sprawdź podłączenie swoich gogli i zrestartuj." "oculus_requested_quit" "System Oculus zażądał wyjście ze SteamVR." "Monitor_WakingBaseStations" "Wybudzanie stacji bazowych..." "Monitor_PuttingBaseStationsInStandby" "Stacje bazowe wchodzą w tryb czuwania..." "VRApplicationError_None" "Brak błędu" "VRApplicationError_AppKeyAlreadyExists" "Aplikacja jest już zarejestrowana" "VRApplicationError_NoManifest" "Brak manifestu aplikacji" "VRApplicationError_NoApplication" "Brak aplikacji" "VRApplicationError_InvalidIndex" "Nieprawidłowy indeks" "VRApplicationError_UnknownApplication" "Nieznana aplikacja" "VRApplicationError_IPCFailed" "Nie można zażądać aplikacji" "VRApplicationError_ApplicationAlreadyRunning" "Aplikacja już została uruchomiona" "VRApplicationError_InvalidManifest" "Nieprawidłowy manifest" "VRApplicationError_InvalidApplication" "Aplikacja była nieprawidłowa" "VRApplicationError_LaunchFailed" "Uruchomienie aplikacji nie powiodło się" "VRApplicationError_ApplicationAlreadyStarting" "Aplikacja już była uruchamiana" "VRApplicationError_LaunchInProgress" "Inna aplikacja była już uruchamiana" "VRApplicationError_OldApplicationQuitting" "Inna aplikacja była już zamykana" "VRApplicationError_TransitionAborted" "Uruchomienie aplikacji anulowane przez użytkownika" "VRApplicationError_IsTemplate" "Jest to aplikacja szablonowa" "VRApplicationError_SteamVRIsExiting" "SteamVR jest zamykany" "VRApplicationError_BufferTooSmall" "Określony bufor był zbyt mały" "VRApplicationError_PropertyNotSet" "Właściwość nie została ustawiona" "VRApplicationError_UnknownProperty" "Nieznana właściwość" "VRApplicationError_InvalidParameter" "Nieprawidłowy parametr" "Key_Escape_Abbreviation" "ESC" "HeadsetView_Title" "Widok VR" "HeadsetView_MenuLabel" "Menu" "HeadsetView_PressKeyToExit" "Wciśnij %1, by wyłączyć tryb pełnoekranowy" "HeadsetView_FullscreenButtonLabel" "Pełny ekran" "HeadsetView_DockButtonLabel" "Zadokuj widok VR" "HeadsetView_UndockButtonLabel" "Usuń dokowanie widoku VR" "HeadsetView_HideButtonLabel" "Ukryj widok VR" "HeadsetView_EyeMode_Both" "Oboje oczu" "HeadsetView_EyeMode_Left" "Lewe oko" "HeadsetView_EyeMode_Right" "Prawe oko" "HeadsetView_EyeMode_BothLeftDominant" "Oboje oczu – lewe dominujące" "HeadsetView_EyeMode_BothRightDominant" "Oboje oczu – prawe dominujące" "HeadsetView_DebugCommands" "Otwórz komendy debugowania" } }