"lang" { "Language" "hungarian" "Tokens" { "VRController_NoDriver" "Nincs illesztőprogram" "VRController_NoDisplay" "Nincs megjelenítő" "SteamUniverse_NoSteamAvailable" "Steam hiba" "SteamUniverse_InvalidSteamUniverse" "Érvénytelen Steam univerzum" "SteamUniverse_Public" "Nyilvános" "SteamUniverse_Beta" "Béta" "SteamUniverse_Internal" "Belső" "SteamUniverse_Dev" "Fejlesztői" "CompositorError_NoCompositorRequested" "SteamVR hiba" "CompositorError_Running" "Fut" "VRState_Off" "Ki" "VRState_Searching" "Keresés..." "VRState_SearchingWithAlert" "Keresés..." "VRState_Ready" "Kész" "VRState_Standby" "Készenlétben" "Startup_OpenGLIsNotInstalled" "Kérjük, a SteamVR használata előtt telepítsd az OpenGL-t." "Startup_DisplayLinkIsInstalled" "A DisplayLink inkompatibilis a SteamVR-rel. A SteamVR használata előtt távolítsd el gépedről a DisplayLink illesztőprogramokat és szoftvert, és indítsd újra a géped." "StatusError_NoHMDAvailable" "Nincs elérhető fejszett." "StatusError_HMDDoesNotTrack" "A fejszetted jelenleg nem követ." "StatusError_NoCompositorAvailable" "A SteamVR egyik kulcsösszetevője nem működik megfelelően." "StatusError_CompositorNotFullscreen" "A SteamVR egyik kulcsösszetevője nem működik megfelelően." "StatusError_CompositorNotRunning" "A SteamVR egyik kulcsösszetevője nem működik megfelelően." "StatusError_CompositorTooManyRunning" "A SteamVR egyik kulcsösszetevője nem működik megfelelően." "StatusError_PrismNotRunning" "A SteamVR egyik kulcsösszetevője nem működik megfelelően." "StatusError_VRServerNotRunning" "A SteamVR egyik kulcsösszetevője nem működik megfelelően." "StatusError_TrackingDevice_NotValid" "Ez az eszköz ismeretlen." "StatusError_Chaperone_Error" "A SteamVR hibát észlelt a Chaperone rendszerében." "StatusError_LighthouseEvent" "A SteamVR követőrendszer-hibát észlelt." "StatusError_SteamVRServiceNotInstalled" "A SteamVR segítő szolgáltatás nincs telepítve." "StatusError_UnknownError" "Ismeretlen hiba (%1)" "StatusWarning_System_NoSteamAvailable" "Indítsd el a Steamet" "StatusWarning_System_Chaperone_Warning" "Végezd el a szobaelrendezést" "StatusWarning_TrackingDevice_FirmwareUpdateNeeded" "Eszközfrissítés szükséges" "StatusWarning_TrackingDevice_NoPose" "Keresés..." "StatusWarning_System_ConnectionRefusedBySteam" "A Steam nehézségbe ütközött a kapcsolódáskor..." "StatusWarning_System_NeedDirectModeGraphicsDriverUpdate" "Frissítsd a számítógéped video-illesztőprogramját" "StatusWarning_UnknownWarning" "Ismeretlen figyelmeztetés (0x%1)" "DismissableWarning_DismissButton" "Mellőz" "DismissableWarning_RunTutorialAgain" "Oktatás megkezdése (0x0001)" "DismissableWarning_BasestationsTooFarApart" "A bázisállomások túl messze vannak egymástól (0x0002)" "DismissableWarning_OpticalBasestationSyncWarning" "Bázisállomás-figyelmeztetés (0x0004)" "DismissableWarning_BasestationSingleBaseModeHint" "Bázisállomás-tipp (0x0008)" "DismissableWarning_WarningsForTheFirstTime" "Első alkalommal megjelenő figyelmeztetések (0x0010)" "DismissableWarning_MissedFrames" "Kihagyott képkockák (0x0020)" "DismissableWarning_PowerSchemeIsNotHighPerformance" "Teljesítményhiba (0x0040)" "DismissableWarning_BluetoothDriverNeedsInstallation" "Bluetooth illesztőprogram szükséges (0x0080)" "DismissableWarning_BluetoothDriverNeedsUpdate" "Bluetooth illesztőprogram-frissítés szükséges (0x0100)" "DismissableWarning_BluetoothLinkServiceNotFound" "A Bluetooth nem érhető el (0x0200)" "DismissableWarning_BluetoothLinkServiceError" "A Bluetooth nem érhető el (0x0400)" "DismissableWarning_BluetoothLinkCommunicationFailed" "Bluetooth-kommunikáció sikertelen (0x0800)" "DismissableWarning_SomeDisplaysAreMirroring" "Egyes megjelenítők tükröznek (0x1000)" "DismissableWarning_UnknownHardwareDetected" "Új eszköz észlelve (0x2000)" "DismissableWarning_WindowsAeroDisabled" "Megjelenítő-figyelmeztetés (0x4000)" "DismissableWarning_Windows8" "Windows 8 (0x8000)" "DismissableWarning_DisplayInExtendedMode" "Megjelenítő-figyelmeztetések (0x10000)" "DismissableWarning_BasestationsSyncOnBeamChannelConflict" "Bázisállomás-ütközés (0x400000)" "DismissableWarning_SteamVRInSafeMode" "SteamVR csökkentett módban (0x1000000)" "DismissableWarning_Detected" "Észlelve" "DismissableWarning_TimeFormat" "h:mm:ss" "TrackedDeviceClass_Invalid" "Érvénytelen" "TrackedDeviceClass_HMD" "Fejszett" "TrackedDeviceClass_Controller" "Játékvezérlő" "TrackedDeviceClass_TrackingReference" "Bázisállomás" "TrackedDeviceClass_GenericTracker" "Követő" "TrackedDeviceClass_Unknown" "Ismeretlen követett eszköz" "StatusCheckInterval_Never" "Soha" "StatusCheckInterval_Seldom" "Ritka (5 mp)" "StatusCheckInterval_Normal" "Normál (1 mp)" "StatusCheckInterval_Often" "Gyakori (100 ms)" "Log_Window_Title" "Napló - %1" "Log_Button_Clear" "Törlés" "Log_Button_ShowInExplorer" "Mutatás a Fájlkezelőben" "Log_Button_LoadCompleteFile" "Teljes fájl betöltése" "Log_Text_MoreLineInTheActualFile" "A TÉNYLEGES FÁJLBAN TÖBB SOR VAN\n\n" "Status_Title" "SteamVR állapot" "Status_MenuButton_SteamVR" "STEAMVR" "Status_MenuButton_SteamVR_Branch" "STEAMVR %1" "Status_HMD" "Fejszett" "Status_Controller" "Játékvezérlő" "Status_Base" "Bázisállomás" "Status_Starting" "Indítás" "Status_Quitting" "Kilépés" "ShutdownWhileAppRunning_Title" "Kilépsz a SteamVR-ből?" "ShutdownWhileAppRunning_Format" "Ez a(z) „%1” alkalmazásból is kilép. Ki szeretnél most lépni?" "RebootWhileAppRunning_Title" "Újraindítod a SteamVR-t?" "RebootWhileAppRunning_Format" "Ez a(z) „%1” alkalmazásból is kilép. Ki szeretnél most lépni?" "FrameTiming_Title" "Képkocka-időzítés" "FrameTiming_Idle" "Tétlen" "FrameTiming_Vsync" "V. szinkron" "FrameTiming_Compositor" "Képösszeállító" "FrameTiming_PreSubmit" "Alkalmazás (jelenet)" "FrameTiming_PostSubmit" "Alkalmazás (egyéb)" "FrameTiming_MisPresented" " --- Újravetítve" "FrameTiming_FirstView" " --- Először megnézve" "FrameTiming_ReadyForUse" " --- Használatra kész" "FrameTiming_Other" "Egyéb" "FrameTiming_LateStart" "Késői kezdés" "FrameTiming_Presented" " --- Jelenlegi (szám)" "FrameTiming_Predicted" " --- Jósolt (extra)" "FrameTiming_Throttled" " --- Lassítás (képkocka)" "FrameTiming_Pause" "Szünet" "FrameTiming_Raw" "Részletek" "FrameTiming_ShowInHeadset" "Mutatás a fejszettben" "FrameTiming_5sStats" "Eldobva az utóbbi %1s során:\n %2 egyszeres képkocka\n %3 2 képkocka\n %4 3 képkocka\n %5 4 vagy több\n Összesen: %6\n" "FrameTiming_Config" "Figyelmeztetés, ha %3s idő alatt van\n %1 egyszeres kihagyott képkocka\n vagy %2 többszörös képkocka-eldobás" "SteamVRSystemState_Off" "Ki" "SteamVRSystemState_Ready" "Most játszott" "SteamVRSystemState_Connecting" "Keresés..." "SteamVRSystemState_Standby" "Készenlétben" "SteamVRSystemState_Shutdown" "Kilépés a VR-ből..." "SteamVRSystemState_Installing" "Hardverbeállítás folyamatban..." "SteamVRSystemState_Restart" "SteamVR újraindítása..." "SteamVRSystemState_Startup" "VR indítása..." "SteamVRSystemState_ShutdownRequested" "Kilépés a VR-ből..." "SteamVRSystemState_PauseRequested" "Szüneteltetés..." "SteamVRSystemState_Paused" "Szüneteltetve" "SteamVRSystemState_UnpauseRequested" "Indítás..." "SteamVRSystemState_Paused_FirmwareUpdate" "Eszközök frissítése..." "SteamVRSystemState_PseudoState_Waiting" "Várakozik..." "SteamVRSystemState_PseudoState_Welcome" "Üdv" "SteamVRSystemState_Ready_Application" "%1" "SteamVRSystemState_Connecting_Application_Lighthouse" "Győződj meg róla, hogy a fejszett látja a bázisállomásokat" "SteamVRSystemState_Connecting_Application_InsideOutCamera" "Győződj meg róla, hogy a fejszett látja a játékterületet" "SteamVRSystemState_Connecting_Application_OutsideInCamera" "Győződj meg róla, hogy a követőkamerák látják a fejszettet" "SteamVRSystemState_Standby_Application" "A VR felébresztéséhez tedd fel a fejszettet" "SteamVRSystemState_PseudoState_Welcome_Application" "Csatlakoztasd a fejszettedet" "MenuAction_StatusBar" "Állapot" "MenuAction_RoomOverview" "Szobaáttekintés megnézése" "MenuAction_Settings" "Beállítások" "MenuAction_LegacySettings" "Fejlesztői beállítások" "MenuAction_BluetoothSettings" "Bluetooth-beállítások" "MenuAction_BaseStationSettings" "Bázisállomás-beállítások" "MenuAction_DiagnosticsMenu" "Diagnosztika" "MenuAction_MainPlaylistMenu" "Lejátszólisták" "MenuAction_PlaylistEditor" "Lejátszólista szerkesztő" "MenuAction_PlaylistPlayer" "Lejátszólista lejátszó" "MenuAction_RunPlaylist" "Lejátszólista lejátszása" "MenuAction_RecentPlaylist" "Legutóbbi" "MenuAction_ClearRecentPlaylist" "Legutóbbi lejátszólista törlése" "MenuAction_Quit" "Kilépés" "MenuAction_About_vrmonitor" "A SteamVR-ról" "MenuAction_AboutQt" "A Qt-ről" "MenuAction_Help" "Súgó" "MenuAction_Devices" "Eszközök" "MenuAction_Developer" "Fejlesztő" "MenuAction_WebDevTools" "Webes fejlesztői eszközök" "MenuAction_SteamVRWebsite" "SteamVR Támogatás" "MenuAction_SteamVRCommunity" "SteamVR közösség" "MenuAction_SteamVRHardwareDiscussions" "SteamVR hardver témák" "MenuAction_SteamVRDeveloperSupport" "SteamVR fejlesztőtámogatás" "MenuAction_SteamWorksDeveloperSupport" "SteamWorks fejlesztőtámogatás" "MenuAction_CreateSystemReport" "Rendszerjelentés készítése" "MenuAction_ResetSeatedPosition" "Ülő pozíció alaphelyzetbe állítása" "MenuAction_SystemReportViewer" "Rendszerjelentés-néző" "MenuAction_DisplayFrameTiming" "Haladó képkocka-időzítés" "MenuAction_RecordTrackingData" "Követési adatok rögzítése" "MenuAction_StopRecording" "Rögzítés leállítása" "MenuAction_Crash" "Összeomlás" "MenuAction_RefreshStatusNow" "Állapot frissítése most" "MenuAction_ViewLogDirectory" "Naplók megnézése" "MenuAction_ShowLogDirectory" "Naplókönyvtár mutatása" "MenuAction_ShowConfigDirectory" "Konfigurációs könyvtár mutatása" "MenuAction_ShowRuntimeDirectory" "Runtime könyvtár mutatása" "MenuAction_RunRoomSetup" "Szobaelrendező" "MenuAction_RunTutorial" "Oktatás" "MenuAction_RunMediaPlayer" "Médialejátszó" "MenuAction_RecentPlaylists" "Legutóbbi lejátszólisták" "MenuAction_Diagnostics" "Haladó" "MenuAction_Directories" "Könyvtárak" "MenuAction_LogFiles" "Naplófájlok" "MenuAction_More" "Egyebek" "MenuAction_CouldNotReadLogFiles" "Nem lehetett olvasni a naplófájlokat" "MenuAction_PairingWizard" "Játékvezérlő párosítása" "MenuAction_FirmwareUpdate" "Eszköz frissítése" "MenuAction_SetLogDirectory" "Naplókönyvtár beállítása" "MenuAction_SetConfigDirectory" "Konfigurációs könyvtár beállítása" "MenuAction_ShowDisplayMirror" "VR nézet mutatása" "MenuAction_HideDisplayMirror" "VR nézet elrejtése" "MenuAction_DisplayMirror" "VR nézet mutatása" "MenuAction_PerformanceGraph" "Teljesítménygrafikon mutatása" "MenuAction_ShowControllerBinding" "Játékvezérlő-beállítások" "MenuAction_ShowManageTrackers" "Vive követők kezelése" "MenuAction_UpdateFirmware" "Eszközfrissítés" "MenuAction_ForceFirmware" "Firmware kényszerítése" "MenuAction_DirectMode" "Közvetlen megjelenítési mód" "MenuAction_EnableDirectMode" "Közvetlen megjelenítési mód engedélyezése" "MenuAction_DisableDirectMode" "Közvetlen megjelenítési mód letiltása" "MenuAction_PairController" "Játékvezérlő párosítása" "MenuAction_PowerOffController" "Játékvezérlő kikapcsolása" "MenuAction_IdentifyBaseStation" "Bázisállomás azonosítása" "MenuAction_Workshop" "Műhely" "MenuAction_Workshop_UploadItem" "Új háttér feltöltése" "MenuAction_Workshop_EditItem" "Meglévő háttér módosítása" "MenuAction_Workshop_RunTools" "Környezet létrehozása/módosítása" "MenuAction_Workshop_ViewWiki" "SteamVR környezetek wiki" "MenuAction_Workshop_Browse" "Műhely böngészése" "MenuAction_ModelDirectory_Browse" "Modellkönyvtár böngészése" "MenuAction_WakeupAllBaseStations" "Bázisállomások felébresztése" "MenuAction_KnockKnock" "Kopp-kopp" "MenuAction_PairTracker" "Követő párosítása" "MenuAction_PowerOffTracker" "Követő kikapcsolása" "MenuAction_ReportABug" "Hiba jelentése" "MenuAction_WebConsole" "Webkonzol" "MenuAction_OverlayViewer" "Átfedés előnézete" "MenuAction_DebugCommands" "Hibakeresési parancsok" "MenuAction_WebDevToolsPlaceholder" "Nem található példány" "MonitorController_SwitchDirectMode_Header" "Közvetlen megjelenítési mód" "MonitorController_EnableDirectMode_Text" "A SteamVR a Közvetlen megjelenítési mód engedélyezése után újra fog indulni. Folytatni akarod?" "MonitorController_DisableDirectMode_Text" "FIGYELEM: A Közvetlen megjelenítési mód letiltása ki fogja terjeszteni a fejszettet az asztalra, ami nem javasolt. Biztosan le akarod tiltani a Közvetlen megjelenítési módot? E változtatás után a SteamVR újra fog indulni." "MonitorController_SwitchSafeMode_Header" "Csökkentett mód" "MonitorController_EnableSafeMode_Text" "A Csökkentett mód használatával a SteamVR korlátozható az alapvető folyamatokra, amikor kompatibilitási problémák adódnak.

Biztosan be akarod kapcsolni a Csökkentett módot? A SteamVR e változtatás elvégzése után újraindul.

További információk." "TrayIcon_Tooltip_vrmonitor" "SteamVR állapot" "MonitorController_SelectRecordingDirectory" "Rögzítési könyvtár választása" "MonitorController_LoadPlaylist" "Lejátszólista betöltése" "MonitorController_Information_Title" "SteamVR" "MonitorController_RestartSystemNotPossible" "A SteamVR jelen pillanatban nem indítható újra automatikusan.\nLépj ki a SteamVR-ből és próbáld újra. Ha a probléma továbbra is fennáll, indítsd újra a számítógépedet." "MonitorController_NotAbleToMakeCompositorFullscreen" "A SteamVR-nek nehézsége adódott a teljes képernyős mód bekapcsolásával." "MonitorController_ApplicationsInterfaceNotAvailable" "A(z) %1 nem indítható. Az alkalmazás kezelőfelülete nem érhető el." "MonitorController_ApplicationCouldNotStart" "A(z) %1 nem indítható: %2" "MonitorController_Version" "Verzió: %1" "MonitorController_ResetCompleteSetup_Text" "Ez teljesen alaphelyzetbe fogja állítani SteamVR telepítésedet és újraindítja az alkalmazást." "Settings_Title" "SteamVR beállítások" "Settings_Bluetooth_Title" "Bluetooth-beállítások" "Settings_BaseStations_Title" "Bázisállomás-beállítások" "Settings_Developer_Title" "Fejlesztői beállítások" "Settings_Checks" "Ellenőrzések" "Settings_Notifications" "Értesítések" "Settings_Applications" "Alkalmazás" "Settings_DisplayMode" "Megjelenítési mód" "Settings_DisplayMode_Extend" "Asztal kiterjesztése a megjelenítőre" "Settings_DisplayMode_MirrorWindow" "VR nézet" "Settings_OpenVRPaths" "OpenVR útvonalak" "Settings_Reset" "Visszaállítás" "Settings_PerfCheck" "PerfCheck" "Settings_CheckForSteam" "Steam keresése" "Settings_CheckStatus" "Állapot ellenőrzése" "Settings_Firmware_UpdateAvailable" "Frissítés érhető el" "Settings_NotAvailableAtThisTime" "Jelenleg nem érhető el minden beállítás." "Settings_EnableLinuxGPUProfiling" "GPU profilozás bekapcsolása" "Settings_EnableDashboard" "VR műszerfal engedélyezése" "Settings_ArcadeMode" "Játékterem mód bekapcsolása" "Settings_PauseOnStandby" "Képalkotás felfüggesztése, amikor a fejszett tétlen" "Settings_DebugInputBindings" "Hibaelhárítási lehetőségek engedélyezése a bemenetkiosztási kezelőfelületen" "Settings_DoNotFadeToGrid" "Ne halványuljon ráccsá, amikor az alkalmazás lefagy" "Settings_ShowPlaylistMenu" "Lejátszólista menü mutatása" "Settings_StartSteamVROnAppLaunch" "SteamVR indítása, amikor egy VR alkalmazás elindul" "Settings_RestartText" "Ezen útvonalak változtatása után indítsd újra a környezetet." "Settings_RuntimePath" "Runtime útvonala:" "Settings_Set" "Beállít..." "Settings_ConfigPath" "Konfiguráció útvonala:" "Settings_LogPath" "Napló útvonala:" "Settings_Refresh" "Frissítés" "Settings_SetSelectedPaths" "Kiválasztott útvonalak beállítása" "Settings_SelectRuntimePath" "Runtime útvonal kiválasztása" "Settings_SelectConfigPath" "Konfigurációs útvonal kiválasztása" "Settings_SelectLogPath" "Napló útvonal kiválasztása" "Settings_ResetQtSettings" "Qt beállítások visszaállítása" "Settings_ResetRuntimeAndQuit" "Runtime alaphelyzetbe állítása a SteamVR helye alapján és újraindítás" "Settings_ResetCompleteSetupAndQuit" "Teljes telepítés visszaállítása és újrakezdés" "Settings_ResetChaperoneToHeadsetInMiddleOfFloor" "Chaperone visszaállítása a szoba közepén levő fejszetthez" "Settings_SmallSpace" "Kis tér" "Settings_MediumSpace" "Közepes tér" "Settings_LargeSpace" "Nagy tér" "Settings_GiganticSpace" "Óriási tér" "Settings_RemoveAllUSBDevices" "Összes SteamVR USB-eszköz eltávolítása" "Settings_ResetChaperoneToDK2Default" "Chaperone adat visszaállítása az Oculus Rift DK2 alapértelmezettre" "Settings_Information_Title" "SteamVR" "Settings_ResetQtSettings_Text" "Vissza szeretnéd állítani a Qt beállításokat.\n\nBiztos vagy benne?" "Settings_ResetRuntimeBasedOnVRMonitorAndQuit_Text" "Ez alaphelyzetbe fogja állítani a SteamVR útvonalát a SteamVR futtatható fájljának helye alapján, és újraindítja a SteamVR-t.\n\nBiztos vagy benne?" "Settings_RemoveAllRelevantUSBDevices_Text" "Ez el fogja távolítani az összes SteamVR USB-eszközt a rendszerről. Ki kell húznod, majd újra bedugnod az eszközöket, hogy a rendszer telepítse az illesztőprogramokat.\n\nBiztos vagy benne?" "Settings_RemoveAllRelevantUSBDevices_FailToStart" "Az USB-eszközök eltávolítását segítő alkalmazás nem tudott elindulni.\nGyőződj meg róla, hogy rendszergazdaként tudod futtatni ezt az alkalmazást.\n" "Settings_RemoveAllRelevantUSBDevices_Crash" "Az USB-eszközök eltávolítását segítő alkalmazás összeomlott.\nPróbáld újra.\n" "Settings_RemoveAllRelevantUSBDevices_Success" "Minden lényeges USB-eszköz eltávolítva. Húzz ki bármilyen VR USB-kábelt, indítsd újra a számítógépedet, majd csatlakoztasd újra az eszközeidet.\n" "Settings_RemoveAllRelevantUSBDevices_PartialSuccess" "Néhány lényeges USB-eszközt nem lehetett eltávolítani. Próbáld újra.\n" "Settings_DisableEnhancedPowerManagement_FailToStart" "A segítőalkalmazás nem tudott elindulni.\nGyőződj meg róla, hogy tudod rendszergazdaként futtatni ezt az alkalmazást.\n" "Settings_DisableEnhancedPowerManagement_Crash" "A segítőalkalmazás összeomlott.\nPróbáld újra.\n" "Settings_DisableEnhancedPowerManagement_Success" "A Windows továbbfejlesztett energiagazdálkodás a telepített SteamVR USB-eszközöknél kikapcsolásra került.\n\nÚjra kell csatlakoztatnod az USB-eszközöket a módosítások érvénybe lépéséhez.\n" "Settings_NotificationDoNotDisturb_Info" " " "Settings_NotificationDoNotDisturb_Text" "Ne zavarj - Steam értesítések némítása VR-ben" "Settings_NotificationKnockKnock_Text" "Megjelenítő-kopogtatás" "Settings_NotificationKnockKnock_Info" "Ezzel fel lehet kelteni a VR-t használó figyelmét." "Settings_Developer_Text" "Fejlesztői beállítások" "Settings_Developer_Info" "Haladó beállításokat és lehetőségeket mutat fejlesztők számára" "Settings_StatusWindowAlwaysOnTop_Info" " " "Settings_StatusWindowAlwaysOnTop_Text" "Mindig legfelül látszik" "Settings_StatusWindowMinimizeToTray_Text" "Minimalizálás a tálcára." "Settings_StatusWindowHidePopups_Text" "VR figyelmeztetések és értesítések némítása minimalizált állapotban" "Settings_HomeAppCheck" "SteamVR Otthon használata" "Settings_HomeAppDesc" "Élvezd a virtuális környezeteket, társasági funkciókat és sok mást!" "Settings_NightModeCheck" "Éjszakai mód" "Settings_NightModeDesc" "Fejszett elhalványítása reggel öt óráig (vagy a SteamVR újraindításáig)." "Settings_LockedModeCheck" "Fejszett engedélyezése a számítógép zárolt állapotában" "Settings_LockedModeDesc" " " "Settings_Dashboard_Explanation" "Ezen alkalmazások lesznek elérhetők átfedésként a VR műszerfalon." "Settings_BaseStationsWakeUpAll" "Összes bázisállomás felébresztése" "Settings_BaseStationsWakeUpAll_Explanation" "A távoli energiagazdálkodásban résztvevő összes bázisállomás felébresztése." "Settings_EnableScreenshots_Info" "Képernyőmentés a System gomb + ravasz használatával." "Settings_EnableScreenshots_Text" "Képernyőmentések bekapcsolása (BÉTA)" "Settings_DefaultScreenshotType_Text" "Képernyőmentés típusa" "Settings_DefaultScreenshotType_Info" "Válaszd ki a készítendő képernyőmentés alapértelmezett típusát. Vedd figyelembe, hogy sok VR alkalmazás esetleg nem támogatja a kért típust, és sztereoszkopikusra lép vissza." "Settings_DefaultScreenshotType_Mono" "Normál" "Settings_DefaultScreenshotType_Stereo" "Sztereoszkopikus" "Settings_DefaultScreenshotType_Cubemap" "Kockás térképezés" "Settings_DefaultScreenshotType_MonoPanorama" "Mono panoráma" "Settings_DefaultScreenshotType_StereoPanorama" "Sztereó panoráma" "Settings_UseBluetoothLink_Text" "Bluetooth engedélyezése" "Settings_UseBluetoothLink_Info" "Hozzáférés a vezeték nélküli energiagazdálkodáshoz és eszközfrissítésekhez Bluetooth-on. Egyes VR-eszközöknél ez további funkciókat is engedélyezhet." "Settings_Bluetooth_ServicesNotAvailable" "A Bluetooth nem érhető el." "Settings_Bluetooth_Driver_Install" "Bluetooth illesztőprogram telepítése" "Settings_Bluetooth_Driver_Install_Description" "A Link Box Bluetooth illesztőprogram telepítése vezeték nélküli Bluetooth kommunikációs funkciók bekapcsolásához. Rendszergazda jogosultság szükséges hozzá." "Settings_Bluetooth_Driver_Update" "Bluetooth illesztőprogram frissítése" "Settings_Bluetooth_Driver_Update_Description" "A Link Box Bluetooth illesztőprogram frissítése vezeték nélküli Bluetooth kommunikációs funkciók bekapcsolásához. Rendszergazda jogosultság szükséges hozzá." "Settings_Bluetooth_RetryConnection" "Újracsatlakozás" "Settings_BaseStation_BluetoothBusy" "Várakozás Bluetooth-ra..." "Settings_BaseStation_BluetoothRequired" "Az olyan funkciók, mint a vezeték nélküli bázisállomás-energiagazdálkodás és frissítés eléréséhez engedélyezd a Bluetooth-t." "Settings_BaseStation_OpenSettingsBluetooth" "Bluetooth-beállítások megnézése" "Settings_BaseStation_PowerManagement" "Energiagazdálkodás" "Settings_BaseStation_PowerManagement_Explanation" "Bázisállomások felébresztése és készenlétbe kapcsolása a SteamVR használatod alapján." "Settings_BaseStation_ScanForBaseStations" "Bázisállomások keresése" "Settings_BaseStation_ScanForBaseStations_Explanation" "Olyan ismerős bázisállomások felderítése, amelyek sugározzák Bluetooth jelenlétüket." "Settings_BaseStation_ConfigureBaseStations" "Bázisállomás csatornák konfigurálása" "Settings_BaseStation_ConfigureBaseStations_Explanation" "Bázisállomások felfedezése és csatornáik konfigurálása az ütközések elkerülésére." "Settings_BaseStation_BaseStation10" "Bázisállomás 1.0" "Settings_BaseStation_BaseStation20" "Bázisállomás 2.0" "Settings_BaseStation_ContinueBaseStationUpdate" "Visszaállítás befejezetlen frissítésből" "Settings_BaseStation_ContinueBaseStationUpdate_Explanation" "Korábban megszakított vagy törölt, a normál követést akadályozó bázisállomás-frissítés javítása." "Settings_USB_Component_Hub" "Hub" "Settings_USB_Component_HubController" "Hub-vezérlő" "Settings_USB_Component_HubBluetooth" "Bluetooth" "Settings_USB_Component_WatchmanBoard" "Követő panel" "Settings_USB_Component_Camera" "Kamera" "Settings_USB_Component_Audio" "Hangeszköz" "Settings_USB_Component_HTCBoard" "Fő kártya" "Settings_USB_Component_Dongle1" "1. vezeték nélküli vevőegység" "Settings_USB_Component_Dongle2" "2. vezeték nélküli vevőegység" "Settings_USB_ViveDevices" "Eszközök" "Settings_USB_PressRefresh" "Eszközkapcsolatok kereséséhez nyomd meg a „Frissítést”..." "Settings_USB_LookingForConnections" "Eszközkapcsolatok keresése..." "Settings_USB_NoDevicesFound" "Nincsenek csatlakoztatott Vive eszközök." "Settings_USB_ViveLinkBoxHeader" "Vive Link Box" "Settings_USB_ViveHeadsetHeader" "Fejszett" "Settings_USB_EnhancedStatus" "Részletek mutatása" "Settings_USB_Refresh" "Frissítés" "Settings_Developer_General_Header" "Fejlesztő" "Settings_Advanced_Status_Header" "Állapotellenőrzés" "Settings_Advanced_RoomAndTracking_Header" "Szoba és Követés" "Settings_Advanced_Reset_Header" "Visszaállítás" "Settings_Advanced_Paths_Header" "Útvonalak" "Settings_Advanced_DirectMode_Header" "Közvetlen megjelenítési mód" "Settings_Advanced_MotionSmoothing_Header" "Mozgássimítás" "Settings_Advanced_MotionSmoothing_Description" "Új képkockákat szintetizál a megfelelő élmény fenntartására, amikor a futó alkalmazás nem tudja tartani a tempót." "Settings_Advanced_MotionSmoothing" "Mozgássimítás engedélyezése" "Settings_Advanced_MotionSmoothing_Disabled" "A mozgássimítás nem támogatott ezen a GPU-n, vagy az illesztőprogramok elavultak." "Settings_Advanced_MotionSmoothing_Disabled_Win7" "A mozgássimítás a Windows régebbi verzióin nem támogatott." "Settings_Advanced_RefreshRate_Header" "Frissítési frekvencia" "Settings_Advanced_RefreshRate_HzSuffix" "Hz" "Settings_Advanced_RefreshRate_NotFound" "MEGJEGYZÉS: HMD-d további képfrissítési frekvenciákat is támogat, de a video-illesztőprogram nem észlelte azokat. Ellenőrizd, hogy fejszetted firmware-je és grafikus illesztőprogramjaid naprakészek-e." "Settings_Advanced_RefreshRate_NotAvailableExtended" "MEGJEGYZÉS: HMD-d további képfrissítési frekvenciákat is támogat, de a SteamVR nem tudja kezelni a képfrissítési frekvenciákat, amikor a HMD kiterjesztett módban van. Közvetlen mód engedélyezése." "Settings_Advanced_Restart" "Ez a függőben lévő módosítás a SteamVR újraindítása után lép életbe" "Settings_Advanced_Supersampling_Header" "Alkalmazás felbontása" "Settings_Advanced_AllowSupersampleFiltering" "Fejlett többletmintavételezés szűrés engedélyezése" "Settings_Advanced_Supersampling_Warning" "FIGYELEM: A lenti felbontásbeállítás minden alkalmazásra hatni fog. Egy konkrét alkalmazás felbontásának megváltoztatásához keresd fel az Alkalmazások fület." "Settings_Advanced_SupersamplingManualOverride" "Egyedi felbontás engedélyezése" "Explanation_Supersampling_Header" "A SteamVR a videokártyád teljesítményétől függően automatikusan beállítja az alkalmazás felbontását." "Explanation_Supersampling" "*Lehet, hogy egyes alkalmazásokat újra kell indítani a beállítások érvénybe lépéséhez." "Explanation_SupersamplingFiltering" "Többletmintavételezés szűrési beállítások" "Settings_GpuInfo_Header" "Hardver" "Settings_GpuInfo_Headset" "Fejszett" "Settings_GpuInfo_NoHeadset" "Nem észlelhető fejszett" "Settings_GpuInfo_GpuName" "GPU-név" "Settings_GpuInfo_GpuDriver" "GPU-illesztőprogram" "Settings_GpuInfo_GpuSpeed" "GPU mért sebessége" "Settings_GpuInfo_Current" "A jelenlegi beállítás mindkét szemhez" "Settings_GpuInfo_Recommended" "A GPU-dhoz és fejszettedhez ajánlott beállítás" "Settings_PerApplication_Header" "Használd e lehetőségeket alkalmazásonkénti egyedi beállítások megadására" "Settings_PerApplication_AppResTitle" "Egyedi felbontás" "Settings_PerApplication_AppResHeader" "Ez a beállítás egy szorzó a jelenlegi alkalmazásfelbontás beállításon túl. Lehet, hogy az érvénybe lépéséhez újra kell indítani ezt az alkalmazást. (Alapérték: 100%)" "Settings_PerApplication_AppResFooter" "A jelenlegi beállítás mindkét szemhez %1 x %2" "Settings_PerApplication_OverlayVisibleHeader" "Az átfedés alkalmazások fülekként érhetők el a SteamVR műszerfalon." "Settings_PerApplication_OverlayVisibleCheckbox" "Ezen átfedés alkalmazás elindítása a SteamVR indulásakor." "Settings_PerApplication_DashboardSuffix" "(Átfedés alkalmazás)" "Settings_PerApplication_CustomSuffix" "(Egyéni)" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Header" "Mozgássimítás" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_On" "Bekapcsolva" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Off" "Kikapcsolva" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Checkbox_Default" "Globális beállítás használata (jelenleg: %1)" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Checkbox_ForceOn" "Mindig be" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Checkbox_ForceOff" "Mindig ki" "Settings_PerApplication_MotionSmoothing_Checkbox_AlwaysOn" "Kényszerített „mindig be” (FIGYELEM: az alkalmazás feleakkora képfrissítési ütemmel fog futni.)" "Settings_PerApplication_Reprojection_Header" "Újravetítés" "Settings_PerApplication_Reprojection_Checkbox" "Hagyományos újravetítés használata" "Settings_PerApplication_Reprojection_Description" "E lehetőség bejelölése kikapcsolja az aszinkron újravetítést ehhez a játékhoz." "Settings_Audio_Device_HMD" "VR-fejszett" "Settings_Audio_Device_Other" "Egyéb" "Settings_Audio_AudioPlay" "Hangkimeneti eszköz" "Settings_Audio_AudioRecord" "Hangbemeneti eszköz" "Settings_Audio_HDMIGain" "Erősítéscsökkentés engedélyezése a VIVE HDMI hangon" "Settings_Audio_Default" "Alapértelmezett" "Settings_Audio_AudioMirrorPlay" "Hang tükrözése eszközre" "Settings_Audio_AudioMirrorUnsupported" "A hangtükrözés ezen a számítógépen nem támogatott" "Settings_Audio_AudioMirrorEnable" "Hangtükrözés engedélyezése" "BaseStation_Channel_Text" "%1 csatorna" "BaseStation_Mode_Text" "%1 mód" "SystemReport_Issues" "Problémák" "SystemReport_Main" "Fő" "SystemReport_Devices" "Eszközök" "SystemReport_USB" "USB" "SystemReport_Logs" "Naplók" "SystemReport_Configuration" "Konfiguráció" "SystemReport_System" "Rendszer" "SystemReport_Chaperone" "Chaperone" "SystemReport_LighthouseDB" "LighthouseDB" "SystemReport_Raw" "Nyers" "SystemReport_Title" "Rendszerjelentés" "SystemReport_Refresh" "Frissítés" "SystemReport_CopyToClipboard" "Másolás vágólapra" "SystemReport_SaveToFile" "Mentés fájlba" "SystemReport_SaveSystemReport" "Rendszerjelentés mentése" "SystemReport_UnableToOpenFile" "Nem lehet megnyitni a fájlt." "SystemReport_Data" "Adat" "SystemReport_RawText" "Nyers szöveg" "SystemReport_Entry_SteamVR" "SteamVR" "SystemReport_Progress_ParseReport" "Jelentés elemzése" "SystemReport_PrepareReport" "Jelentés előkészítése" "SystemReport_DiscoverIssues" "Problémák felfedezése" "SystemReport_DiscoverDisplays" "Kijelzők felfedezése" "SystemReport_DiscoverDevices" "Eszközök felfedezése" "SystemReport_DiscoverUSB" "USB felfedezése" "SystemReport_PrepareLogs" "Naplók előkészítése" "SystemReport_DiscoverConfiguration" "Konfiguráció felfedezése" "SystemReport_DiscoverChaperone" "Chaperone felfedezése" "SystemReport_DiscoverLighthouseDB" "LighthouseDB felfedezése" "Main_Systray_Error_Title" "Tálca" "Main_Systray_Error_Message" "Ezen a rendszeren nincs Tálca." "Main_Information_Title" "SteamVR" "Main_CanSetInstallationPath_Message" "Nem található a telepítési útvonal.\n\nA SteamVR be tud állítani egy telepítési útvonalat futtatható fájljának jelenlegi útvonala alapján." "Main_JumplistEntry_RunFirstApplication" "Első alkalmazás" "Main_JumplistEntry_RunRoomSetup" "Szobaelrendező" "Main_JumplistEntry_RunTutorial" "Oktatás" "Main_JumplistEntry_Settings" "Beállítások" "Main_JumplistEntry_Advanced" "Haladó" "Main_JumplistEntry_SystemReport" "Rendszerjelentés" "Main_JumplistEntry_Quit" "Kilépés" "Main_RuntimeFailed_Message" "A runtime nem tudott elindulni.\n\n%1\n\nAlaphelyzetbe tudod állítani a jelenleg beállított runtime-ot\n%2\na SteamVR végrehajtható állományának útvonala alapján\n%3\n" "VRManifest_Imported_Title" "OpenVR jegyzékfájl importálva" "VRManifest_Imported_Message" "OpenVR jegyzékfájl importálva: \n %1" "MenuAction_Compositor_ShowMirror" "VR nézet mutatása" "MenuAction_Compositor_HideMirror" "VR nézet elrejtése" "MenuAction_IdentifyController" "Játékvezérlő azonosítása" "MenuAction_QuickCalibrate" "Gyors kalibrálás" "Explanation_QuickCalibrate" "Szobaelrendezésed gyors alaphelyzetbe állítása. Álló és szobaléptékű VR-hez az új határok közepe a padlón, a területed közepén levő fejszetted lesz." "MenuAction_ResetRuntimeAndQuit" "SteamVR útvonalának visszaállítása" "Explanation_ResetRuntimeAndQuit" "SteamVR útvonalának visszaállítása a SteamVR indítási könyvtára alapján." "MenuAction_RemoveAllSteamVRUSBDevices" "Összes SteamVR USB-eszköz eltávolítása" "Explanation_RemoveAllSteamVRUSBDevices" "Távolítsd el az összes SteamVR-ral kapcsolatos USB-eszközt ebből a rendszerből azok illesztőprogramjainak újratelepítéséhez." "MenuAction_DisableEnhancedPowerManagement" "Energiagazdálkodás kikapcsolása" "Explanation_DisableEnhancedPowerManagement" "Kapcsold ki a Windows továbbfejlesztett energiagazdálkodást a SteamVR USB-eszközöknél, ha a követés rejtélyes elvesztését észleled, vagy nem tudod párosítani a vezeték nélküli játékvezérlőket." "MenuAction_ResetAllSettingsAndQuit" "Összes beállítás visszaállítása és újraindítás" "MenuAction_RebootVive" "Fejszett újraindítása" "Explanation_RebootVive" "Fejszetted újraindítása javíthat USB-vel kapcsolatos problémákat." "MenuAction_RestartSteamVR" "SteamVR újraindítása" "Explanation_RestartSteamVR" "A SteamVR újraindítása megoldhat USB-vel kapcsolatos problémákat." "MenuAction_ResetDismissableWarnings" "Figyelmeztetések visszaállítása" "Explanation_ResetDismissableWarnings" "Az ideiglenes figyelmeztetések visszaállítódtak, és szükség esetén újra megjelennek." "QuickCalibrate_SmallSpace" "Kis tér" "QuickCalibrate_MediumSpace" "Közepes tér" "QuickCalibrate_LargeSpace" "Nagy tér" "QuickCalibrate_GiganticSpace" "Óriási tér" "QuickCalibrate_CabalSpace" "Zárt tér" "QuickCalibrate_StandingSpace" "Álló tér" "QuickCalibrate_DK2Default" "DK2 alapértelmezett" "Advanced_Title" "Haladó" "Advanced_Advanced" "Haladó" "Advanced_Developer" "Fejlesztő" "Advanced_General" "Általános" "Advanced_Applications" "Alkalmazások" "Advanced_Audio" "Hang" "Advanced_Devices" "Eszközök" "Advanced_RoomOverview" "Chaperone" "Advanced_Compositor" "Fejszetten belül" "Advanced_Paths" "Útvonalak" "Advanced_Reset" "Visszaállítás" "Advanced_Performance" "Kép" "Advanced_Camera" "Kamera" "Advanced_Bluetooth" "Bluetooth" "Advanced_BaseStation" "Bázisállomás" "Advanced_USB" "USB" "Advanced_HMD" "Fejszett" "Advanced_Controller" "Játékvezérlő" "Advanced_Generic_Tracker" "Követő" "Advanced_Base" "Bázis" "Advanced_RuntimePath" "Runtime útvonala:" "Advanced_ConfigPath" "Konfiguráció útvonala:" "Advanced_LogPath" "Napló útvonala:" "Advanced_ApplyPathsAndRestart" "Útvonalak alkalmazása és újraindítás" "Advanced_SetNewPath" "Új útvonal beállítása..." "Advanced_PerfGraphInHMD" "GPU teljesítménygrafikon mutatása a fejszettben" "Advanced_AllowSavingOfTimingInfo" "Időzítési információ mentésének engedélyezése" "Advanced_AutoSaveTimingInfoOnExit" "Időzítési információ automatikus mentése kilépéskor" "Advanced_SaveFrameDataNow" "Képkockaadatok mentése" "Advanced_DrawingCompositor" "Képösszeállító" "Advanced_DrawingApp" "Alkalmazás" "Advanced_DrawingCompShouldBeApp" "Képösszeállító" "Advanced_DrawingUnclear" "Ismeretlen" "Advanced_BoundsDrawing" "Chaperone határok be" "Advanced_BoundsNotDrawing" "Chaperone határok ki" "Advanced_ReprojectionOn" "Újravetítés be" "Advanced_ReprojectionOff" "Újravetítés ki" "Advanced_AsyncActive" "Aszinkron újravetítés - Be" "Advanced_AsyncNotActive" "Aszinkron újravetítés - Ki" "Advanced_DirectModeDisabled" "Közvetlen mód letiltva" "Advanced_MotionEstimationActive" "Mozgássimítás be" "Advanced_MotionEstimationNotActive" "Mozgássimítás ki" "Advanced_MotionEstimationDisabled" "A Mozgássimítás nem érhető el" "Advanced_NormalFrame" "Normál képkocka" "Advanced_MotionSmoothedFrame" "Mozgássimítással újravetítve" "Advanced_ReprojectedFrame" "Mozgássimítás nélkül újravetítve" "Advanced_OneThirdFramerate" "Egyharmados képkockaszám" "Advanced_DroppedFrame" "Kijelzőhiba" "Advanced_AppRequestedThrottling" "Az alkalmazás korlátozást kért (CPU-korlát)" "Advanced_DashboardUp" "Műszerfal be" "Advanced_DashboardDown" "Műszerfal ki" "MessageBox_OK" "OK" "MessageBox_Cancel" "Mégse" "MessageBox_Exit" "Kilépés" "MessageBox_SetAndRestart" "Beállítás és újraindítás" "MessageBox_Continue" "Folytatás" "MessageBox_Yes" "Igen" "MessageBox_RestartSteamVR" "SteamVR újraindítása..." "MessageBox_Retry" "Újra" "MessageBox_Done" "Kész" "MessageBox_RestartNow" "SteamVR újraindítása" "MessageBox_RestartLater" "Újraindítás később" "MessageBox_Next" "Következő" "MessageBox_Submit" "Elküld" "MessageBox_Stop" "Leállítás" "MessageBox_Forget" "Elfelejt" "MessageBox_RefreshAll" "Összes frissítése" "MessageBox_OpenWirelessSettings" "Bluetooth-beállítások" "MessageBox_RemindMeLater" "Emlékeztess később" "MonitorController_NotAbleToStartSteam" "Nem sikerült elindítani a Steamet." "Advanced_Header_CollisionBounds" "Chaperone határok" "Advanced_Explanation_CollisionBounds" "A chaperone határok akkor jelennek meg, amikor megközelíted a rendelkezésedre álló tér széleit." "Advanced_FloorBoundsAlwaysOn" "Padlóhatárok mindig be" "Button_ResetCollisionBounds" "Alapértelmezettre" "CollisionBounds_Beginner" "Kezdő" "CollisionBounds_Intermediate" "Haladó" "CollisionBounds_Squares" "Négyzetek" "CollisionBounds_Advanced" "Haladó" "CollisionBounds_Developer" "Fejlesztői" "CompositorBackground_Header" "Háttérstílus" "CompositorBackground_Color" "Szín" "CompositorBackground_Image" "Kép" "Compositor_SelectImage" "Kép kiválasztása..." "Compositor_SelectColorHeader" "Válassz színt fejszetten belüli háttérnek." "Compositor_SelectImageHeader" "Válassz képet fejszetten belüli háttérnek." "Compositor_ResetToDefault" "Alapértelmezettre" "Info_UnknownURL_Title" "SteamVR " "Info_UnknownURL_Message" "Az a hivatkozás még nem aktív. Ha az általad diagnosztizálni próbált hiba továbbra is fennáll, segítségért látogasd meg a SteamVR Developer fórumokat." "PairingWizard_CheckForDongles_Content" "Elérhető vezeték nélküli vevőegységek keresése..." "PairingWizard_HelperAppFailed_Content" "A segítő alkalmazása hívása a(z) %1 hiba miatt nem sikerült." "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_FailedToStart" "„Nem sikerült elindítani” (0)" "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_Crashed" "„Összeomlott” (1)" "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_Timedout" "„Időtúllépés” (2)" "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_ReadError" "„Olvasási hiba” (3)" "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_WriteError" "„Írási hiba” (4)" "PairingWizard_HelperAppFailed_Error_UnknownError" "„Ismeretlen hiba” (5)" "PairingWizard_HelperAppFailed_MoreInfo" "Több infó" "PairingWizard_HelperAppFailed_MoreInfo_URL" "http://www.valvesoftware.com" "PairingWizard_NoDonglesAvailable_Title" "Már használatban van két játékvezérlő" "PairingWizard_NoDonglesAvailable_Header" " " "PairingWizard_NoDonglesAvailable_Content" "További játékvezérlők párosításához legalább az egyik játékvezérlődet ki kell kapcsolni. Egyszerre csak két játékvezérlő lehet csatlakoztatva." "PairingWizard_NoDonglesDetected_Title" "Nem észlelhető fejszett" "PairingWizard_NoDonglesDetected_Header" " " "PairingWizard_NoDonglesDetected_Content" "Ahhoz, hogy új játékvezérlőket tudj csatlakoztatni, fejszetted megfelelően kell legyen csatlakoztatva." "PairingWizard_PairController_Title" "Új játékvezérlő párosítása" "PairingWizard_PairController_Success_Title" "Siker!" "PairingWizard_PairAnotherController" "Újabb játékvezérlő párosítása" "PairingWizard_LookingForControllers_Header" "Játékvezérlő keresése..." "PairingWizard_LookingForControllers_Content" "Tartsd lenyomva az App és System gombokat, amíg játékvezérlőd nem ad hangot.\n\nA LED-je kéken kezd majd villogni hogy jelezze, párosítási módban van." "PairingWizard_TimeoutHappened_Header" "Nincs észlelhető játékvezérlő" "PairingWizard_TimeoutHappened_Content" "Párosításkor győződj meg róla, hogy a játékvezérlőd fel van töltve és a fejszetted közelében van." "PairingWizard_PairingFailed_Header" "A párosítás sikertelen" "PairingWizard_PairingFailed_Content" "Gondoskodj róla, hogy a játékvezérlőd fel legyen töltve, és a fejszetted közelében maradjon párosítás közben." "PairingWizard_Success_MoreDonglesAvailable_Header" "Játékvezérlő párosítva!" "PairingWizard_Success_MoreDonglesAvailable_Content" "Játékvezérlőd párosítva van és használatra kész." "PairingWizard_Success_NoMoreDonglesAvailable_Header" "Játékvezérlő párosítva!" "PairingWizard_Success_NoMoreDonglesAvailable_Content" "A játékvezérlőd párosítva van és használatra kész." "FirmwareWizard_UpdateMoreFirmware" "További eszközök frissítése" "FirmwareWizard_Nag_Title" "Ajánlott eszközfrissítés" "FirmwareWizard_Shutdown_Title" "Eszköz frissítése" "FirmwareWizard_Shutdown_TextContent" "Eszközöd frissítéséhez a SteamVR-nek ki kell lépnie bármilyen jelenleg futó VR alkalmazásból.\n\nSzeretnéd folytatni?" "FirmwareWizard_WaitingForShutdown_TextContent" "Rendszer előkészítése eszközfrissítéshez..." "FirmwareWizard_ShutdownForRecovery_TextContent" "A hardvered egyik összetevője eszközfrissítést igényel működőképes állapotának helyreállításához.\n\nSzeretnéd folytatni?" "FirmwareWizard_ShutdownForMandatoryUpdate_TextContent" "Fejszettednek a SteamVR további használatához eszközfrissítésre van szüksége.\n\nSzeretnéd folytatni?" "FirmwareWizard_DeviceOverview_Title" "Eszköz frissítése" "FirmwareWizard_DeviceOverview_Nagging_Title" "Eszközfrissítések szükségesek" "FirmwareWizard_DeviceOverview_TextContent" "Melyik eszközt szeretnéd frissíteni?" "FirmwareWizard_DeviceOverview_TextContent_Nag" "Szükséges eszközfrissítések érhetők el. Válassz egy eszközt a frissítéshez." "FirmwareWizard_DeviceOverview_UpdateAvailable" "Frissítés érhető el" "FirmwareWizard_DeviceOverview_UpToDate" "Naprakész" "FirmwareWizard_DeviceOverview_NoUpdateDataAvailable" "Nem érhető el frissítési adat" "FirmwareWizard_DeviceOverview_FailedToUpdate" "Sikertelen frissítés" "FirmwareWizard_DeviceOverview_LookingForDevice" "Eszköz keresése..." "FirmwareWizard_DeviceOverview_WirelessServicesRequired" "Ez a frissítés vezeték nélküli szolgáltatásokat igényel" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Start_Title" "Fejszett frissítése" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Start_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Start_MiddleText" "Csatlakoztasd a fejszetted a számítógépedhez." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Start_LowerText" "\nA frissítés automatikusan el fog kezdődni, amint fejszetted észlelve lett." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Progress_Title" "Fejszett frissítése" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Progress_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Progress_MiddleText" "Fejszett frissítése. Ez több percet is igénybe vehet..." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Progress_LowerText" "FIGYELEM: Ne húzd ki a fejszetted, ne dugj be semmilyen további eszközt, és ne módosíts semmit a rendszeren, miközben ez az eszköz frissül. Azt téve a fejszett használhatatlanná válhat." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Fail_Title" "Eszközfrissítés sikertelen" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Fail_UpperText" "Eszközfrissítés sikertelen." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Fail_MiddleText" "Győződj meg róla, hogy a fejszetted megfelelően és stabilan van csatlakoztatva. Ha ez továbbra is sikertelen, lépj ki a SteamVR-ből, és húzd ki a fejszetted tápcsatlakozóját. Ezt követően dugd vissza a fejszettet, indítsd el a SteamVR-t és próbáld újra." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Fail_LowerText" " " "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Success_Title" "Fejszett frissítése" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Success_UpperText" "Siker!" "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Success_MiddleText" "Fejszett sikeresen frissítve. Lehet, hogy ki kell húznod, majd visszadugnod fejszetted tápcsatlakozóját, hogy frissítettnek látsszon." "FirmwareWizard_UpdateHeadset_Success_LowerText" " " "FirmwareWizard_UpdateController_Start_Title" "Játékvezérlő frissítése" "FirmwareWizard_UpdateController_Start_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateController_Start_MiddleText" "Csatlakoztasd ezt a játékvezérlőt a számítógépedhez mikro-USB-kábellel. Használhatod ugyanazt a kábelt, amit játékvezérlőid töltéséhez használsz." "FirmwareWizard_UpdateController_Start_LowerText" "A frissítés automatikusan el fog kezdődni, amint játékvezérlőd észlelve lett." "FirmwareWizard_UpdateController_Progress_Title" "Játékvezérlő frissítése" "FirmwareWizard_UpdateController_Progress_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateController_Progress_MiddleText" "Játékvezérlő frissítése. Ez több percet is igénybe vehet..." "FirmwareWizard_UpdateController_Progress_LowerText" "FIGYELEM: Ne húzd ki a játékvezérlőt, ne dugj be semmilyen további eszközt, és ne módosíts semmit a rendszeren, miközben ez az eszköz frissül. Azt téve a játékvezérlő használhatatlanná válhat." "FirmwareWizard_UpdateController_Fail_Title" "Eszközfrissítés sikertelen" "FirmwareWizard_UpdateController_Fail_UpperText" "Játékvezérlő-frissítés sikertelen." "FirmwareWizard_UpdateController_Fail_MiddleText" "Győződj meg róla, hogy játékvezérlőd stabilan van csatlakoztatva számítógépedhez mikro-USB-kábellel. Ha ez továbbra is sikertelen, lépj ki a SteamVR-ből. Ha játékvezérlőd nem kapcsolt ki, kapcsold ki a System gomb nyomva tartásával. Ezt követően indítsd el a SteamVR-t és próbáld újra." "FirmwareWizard_UpdateController_Fail_LowerText" "Kattints alább az „Újra” gombra az újrapróbáláshoz." "FirmwareWizard_UpdateController_Success_Title" "Játékvezérlő frissítése" "FirmwareWizard_UpdateController_Success_UpperText" "Siker!" "FirmwareWizard_UpdateController_Success_MiddleText" "Játékvezérlő sikeresen frissítve. Lehet, hogy ki/be kell kapcsolnod a játékvezérlőt, hogy frissítettnek látsszon." "FirmwareWizard_UpdateController_Success_LowerText" " " "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Start_Title" "Követő frissítése" "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Start_MiddleText" "Csatlakoztasd ezt a követőt a számítógépedhez mikro-USB-kábellel. Használhatod ugyanazt a kábelt, amit követőd töltéséhez használsz." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Start_LowerText" "A frissítés automatikusan el fog kezdődni, amint követőd észlelve lett." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Progress_Title" "Követő frissítése" "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Progress_MiddleText" "Követő frissítése. Ez több percet is igénybe vehet..." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Progress_LowerText" "FIGYELEM: Ne húzd ki a követőt, ne dugj be semmilyen további eszközt, és ne módosíts semmit a rendszeren, miközben ez az eszköz frissül. Azt téve a követő használhatatlanná válhat." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Fail_Title" "Eszközfrissítés sikertelen" "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Fail_UpperText" "Követőfrissítés sikertelen." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Fail_MiddleText" "Győződj meg róla, hogy követőd stabilan van csatlakoztatva számítógépedhez mikro-USB-kábellel. Ha ez továbbra is sikertelen, lépj ki a SteamVR-ből. Ha követőd nem kapcsolt ki, kapcsold ki a System gomb nyomva tartásával. Ezt követően indítsd el a SteamVR-t és próbáld újra." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Fail_LowerText" "Kattints alább az „Újra” gombra az újrapróbáláshoz." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Success_Title" "Követő frissítése" "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Success_UpperText" "Siker!" "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Success_MiddleText" "Követő sikeresen frissítve. Lehet, hogy ki/be kell kapcsolnod a követőt, hogy frissítettnek látsszon." "FirmwareWizard_UpdateGenericTracker_Success_LowerText" " " "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Start_Title" "Bázisállomás frissítése" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Start_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Start_MiddleText" "1. Szereld le bázisállomásodat és húzd ki a csatlakozóit.\n\n2. Csatlakoztasd a bázisállomást számítógépedhez mikro-USB-kábellel. Használhatod ugyanazt a kábelt, amit játékvezérlőid töltéséhez használsz.\n\n3. Mialatt nyomva tartod a bázisállomás hátulján lévő Channel gombot, dugd be bázisállomásod tápkábelét." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Start_LowerText" "4. A frissítés automatikusan el fog kezdődni, amint bázisállomásod észlelve lett, így elengedheted a Channel gombot." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Choice_Title" "Bázisállomás frissítése" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Choice_MiddleText" "A frissítés történhet manuálisan vagy vezeték nélkül." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Wireless_Title" "Bázisállomás frissítése" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Wireless_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Wireless_MiddleText" "A frissítés vezeték nélkül fog történni. Ne húzd ki a bázisállomásaidat, míg frissítés alatt állnak." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Wireless_LowerText" " " "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Progress_Title" "Bázisállomás frissítése" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Progress_UpperText" " " "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Progress_MiddleText" "Bázisállomás frissítése. Ez több percet is igénybe vehet..." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Progress_LowerText" "FIGYELEM: Ne húzd ki a bázisállomást, ne dugj be semmilyen további eszközt, és ne módosíts semmit a rendszeren, miközben ez az eszköz frissül. Azt téve a bázisállomás használhatatlanná válhat." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_WirelessProgress_Title" "Bázisállomás frissítése" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_WirelessProgress_MiddleText" "Bázisállomás frissítése. Ez több percet is igénybe vehet..." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_WirelessProgress_LowerText" "FIGYELEM: Ne húzd ki a bázisállomást, ne dugj be semmilyen további eszközt, és ne módosíts semmit a rendszeren, miközben ez az eszköz frissül. Azt téve a bázisállomás használhatatlanná válhat." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Fail_Title" "Bázisállomás-frissítés sikertelen" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Fail_UpperText" "Ez az eszközfrissítés sikertelen volt." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Fail_MiddleText" "Győződj meg róla, hogy bázisállomásod stabilan van csatlakoztatva számítógépedhez mikro-USB-kábellel. Ha ez továbbra is sikertelen, lépj ki a SteamVR-ből, és húzd ki a bázisállomás tápcsatlakozóját. Ezt követően indítsd el a SteamVR-t és próbáld újra." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Fail_LowerText" "Kattints alább az „Újra” gombra az újrapróbáláshoz." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_Title" " Bázisállomás frissítés sikertelen" "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_UpperText" "Ez az eszközfrissítés sikertelen volt." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_MiddleText_UsingLinkBox" "Ha ez az eszközfrissítés továbbra is sikertelen bármiféle előrehaladás nélkül...

" "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_MiddleText" "Ha ez az eszközfrissítés továbbra is sikertelen bármiféle előrehaladás nélkül... " "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_NonceRejected" "A frissítés folytatásához ezt a bázisállomást a SteamVR újraindításával optikai úton újra kell azonosítani." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_PairingLockout" "A frissítés folytatásához ezt a bázisállomást ki- és be kell kapcsolni, majd a SteamVR újraindításával optikai úton újra kell azonosítani. Kérjük, húzd ki és dugd vissza a bázisállomás tápkábelét." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_VersionRejected" "Ennek a bázisállomásnak újabb verziója van a frissítésből, és visszautasította azt. Kérjük, húzd ki és dugd vissza a bázisállomás tápkábelét." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_USBConnected" "Egy váratlan USB-kapcsolat a bázisállomással megakadályozza a vezeték nélküli frissítést.

Kérjük, húzd ki a bázisállomáshoz csatlakozó USB-kábelt." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_BaseStuckInDFU" "Egy váratlan USB-kapcsolat a bázisállomással megakadályozza a vezeték nélküli frissítés befejeződését.
A bázisállomás LED-je e belső frissítés ideje alatt kikapcsolhat.
E frissítés során ne húzd ki a bázisállomást, és ne létesíts rajta semmilyen másik csatlakozást." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_BaseNeedsPowerCycle" "A frissítés folytatásához ezt a bázisállomást ki- és be kell kapcsolni.

A folytatás előtt kérjük, húzd ki és dugd vissza a bázisállomás tápkábelét." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_ClickRetry" "Kattints alább az „Újra” gombra az újrapróbáláshoz." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_ClickCancel" "Kattints alább a „Mégse” gombra a SteamVR újraindításához." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_MiddleText_UsingLinkBox_BS20" "Ha ez az eszközfrissítés továbbra is sikertelen bármiféle előrehaladás nélkül... " "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Fail_MiddleText_BS20" "Ha ez az eszközfrissítés továbbra is sikertelen bármiféle előrehaladás nélkül... " "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Success_Title" "Bázisállomás frissítése" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Success_UpperText" "Siker!" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Success_MiddleText" "Bázisállomás sikeresen frissítve. Lehet, hogy ki kell húznod, majd visszadugnod bázisállomásod tápkábelét, hogy frissítettnek látsszon." "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Success_LowerText" "Visszaszereléskor ügyelj rá, hogy ne változtasd meg bázisállomásaid csatornáit." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Success_Title" "Bázisállomás frissítése" "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Success_UpperText" "Siker!" "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Success_MiddleText_BS10" "Bázisállomás sikeresen frissítve. Lehet, hogy ki kell húznod, majd visszadugnod bázisállomásod tápkábelét, hogy frissítettnek látsszon." "FirmwareWizard_UpdateBasestationWireless_Success_MiddleText_BS20" "Bázisállomás sikeresen frissítve." "FirmwareWizard_Information_Title" "Eszközfrissítés" "FirmwareWizard_WizardIsAlreadyBusy_Message" "Ez a frissítés jelenleg nem indítható el, mivel már folyamatban van egy eszközfrissítés." "FirmwareWizard_WirelessServicesRequired_Title" "Bázisállomás frissítése" "FirmwareWizard_WirelessServicesRequired" "A bázisállomás vezeték nélküli frissítéséhez engedélyezni kell a Bluetooth-szolgáltatásokat.\n\nKérjük, kapcsold be a SteamVR Bluetooth-szolgáltatást.\n" "FirmwareWizard_ProgressTextLeft" "( " "FirmwareWizard_ProgressTextRight" " )" "FirmwareWizard_ProgressTextMiddle" "/" "FirmwareWizard_ProgressPercent" "[ %1% ]" "FirmwareWizard_ProgressPercentStarting" "[ Indítás... ]" "FirmwareWizard_ProgressPercentFinishing" "[ Befejezés... ]" "FirmwareWizard_WatchmanUpdate" "Követőeszköz frissítése" "FirmwareWizard_WatchmanFPGAUpdate" "Követőeszköz frissítése" "FirmwareWizard_WatchmanRecovery" "Követőeszköz frissítése" "FirmwareWizard_DongleUpdate" "Vezeték nélküli vevőegység frissítése" "FirmwareWizard_CameraUpdate" "Kamerafrissítés" "FirmwareWizard_CameraRecovery" "Kamerafrissítés" "FirmwareWizard_RadioUpdate" "Rádiófrissítés" "FirmwareWizard_VRCUpdate" "Eszközfrissítés" "FirmwareWizard_DisplayUpdate" "Kijelzőfrissítés" "FirmwareWizard_DisplayFPGAUpdate" "Kijelzőfrissítés" "FirmwareWizard_AudioUpdate" "Automatikus frissítés" "FirmwareWizard_UpdateType_WatchmanV3PeripheralUpdate" "Periféria frissítése" "FirmwareWizard_EnterBootloaderMode" "Felkészülés a frissítésre..." "FirmwareWizard_ExitBootloaderMode" "Frissítés befejezése..." "FirmwareWizard_WatchmanDiskUpdate" "Eszközfrissítés" "FirmwareWizard_BaseStationBluetoothBootloaderUpdate" "Eszközfrissítés" "FirmwareWizard_BaseStationBluetoothRadioUpdate" "Eszközfrissítés" "FirmwareWizard_BaseStationBluetoothMCUUpdate" "Eszközfrissítés" "FirmwareWizard_AudioBridgeUpdate" "Eszközfrissítés" "FirmwareWizard_ImageBridgeUpdate" "Eszközfrissítés" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Manual" "USB" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Bluetooth" "Vezeték nélküli" "FirmwareWizard_UpdateBasestation_Continue" "Folytatás" "RebootHelper_ServiceStatus" "Állapot: %1" "RebootHelper_ServiceError" "Hiba: %1" "RebootHelper_StartingSteamVRShutdown" "Leállítás..." "RebootHelper_RebootingVive" "SteamVR újraindítása..." "RebootHelper_ConnectingToVive" "Csatlakozás a fejszetthez..." "RebootHelper_RestartingSteamVR" "SteamVR újraindítása..." "RebootHelper_Cancel" "Mégse" "RebootHelper_Status_WaitingForDevice" "Eszközre várakozás..." "RebootHelper_Status_Connected" "Csatlakozva!" "MenuAction_SteamVRWebsite_URL" "http://steamvr.steampowered.com" "MenuAction_SteamVRCommunity_URL" "http://steamcommunity.com/app/250820/discussions/" "MenuAction_SteamVRHardwareDiscussions_URL" "http://steamcommunity.com/app/358720/discussions/" "MenuAction_SteamVRDeveloperSupport_URL" "https://developer.valvesoftware.com/wiki/SteamVR" "MenuAction_SteamWorksDeveloperSupport_URL" "http://steamcommunity.com/groups/steamworks/discussions" "BluetoothLinkStatus_Unknown" "Ismeretlen" "BluetoothLinkStatus_ViveLinkNotAccessible" "Bluetooth-hiba" "BluetoothLinkStatus_SemaphoreFileNotAccessible" "Bluetooth-hiba" "BluetoothLinkStatus_WrongToken" "Bluetooth-hiba" "BluetoothLinkStatus_Running" "Fut" "BluetoothLinkStatus_StoppedOrPaused" "Leállítva" "BluetoothLinkStatus_Transient" "Változó" "BluetoothControllerStatus_Unknown" "Ismeretlen" "BluetoothControllerStatus_ServiceNotFound" "Nem található Bluetooth-képesség. Ellenőrizd a SteamVR telepítésedet." "BluetoothControllerStatus_ServiceError" "Bluetooth-hiba: BT-%1" "BluetoothControllerStatus_LinkBoxNotDetected" "Nem észlelhető Bluetooth képességű Link Box. Ellenőrizd a Link Box csatlakozásait, húzd ki és dugd be a tápkábelt a Link Boxba annak alaphelyzetbe állításához, majd indítsd újra a SteamVR-t." "BluetoothControllerStatus_NoBluetoothDevice" "Nem észlelhető Bluetooth-képesség." "BluetoothControllerStatus_NoBluetoothDeviceUpdateNeeded" "Bluetooth-képesség nem észlelhető. A funkció bekapcsolásához eszközfrissítés szükséges. Mutass a fejszett ikonra, és válaszd az Eszköz frissítése lehetőséget." "BluetoothControllerStatus_BluetoothDriverNotInstalled" "A Link Box Bluetooth illesztőprogramja nincs telepítve." "BluetoothControllerStatus_BluetoothDriverNeedsUpdate" "A Link Box Bluetooth illesztőprogramját frissíteni kell." "BluetoothControllerStatus_BluetoothDriverInstalling" "Bluetooth-illesztőprogram telepítése..." "BluetoothControllerStatus_Connecting" "Kapcsolódás..." "BluetoothControllerStatus_Disconnecting" "Szétkapcsolódás..." "BluetoothControllerStatus_FailedConnection" "Bluetooth-csatlakozás sikertelen. Ellenőrizd a Link Box csatlakozásait, húzd ki és dugd be a tápkábelt a Link Boxba annak alaphelyzetbe állításához, majd indítsd újra a SteamVR-t." "BluetoothControllerStatus_Connected" "Bluetooth csatlakozva" "NeedRoomSetupNoLaunch_Message" "Ez az alkalmazás nem tud futni, amíg nem végeztél szobaelrendezést. Szeretnéd most elvégezni a szobaelrendezést?" "WorkshopUpload_DialogTitle" "SteamVR Műhely-feltöltő" "WorkshopUpload_NoItem" "(Új)" "WorkshopUpload_SelectExisting" "Szerkesztés" "WorkshopUpload_SelectContentType" "Típus" "WorkshopUpload_SelectContentType_Background" "Háttér" "WorkshopUpload_SelectContentType_Environment" "Környezeti modell" "WorkshopUpload_SelectContentType_Controller" "Játékvezérlő-modell" "WorkshopUpload_SelectContentType_Camera" "Kameramodell" "WorkshopUpload_SelectContentType_Basestation" "Bázisállomás-modell" "WorkshopUpload_Title" "Név" "WorkshopUpload_Desc" "Leírás" "WorkshopUpload_Thumbnail" "Előnézeti fájl (400x300, maximum 1 MB)" "WorkshopUpload_MainFile" "Fájl" "WorkshopUpload_Cancel" "Mégse" "WorkshopUpload_Upload" "Elküld" "WorkshopUpload_SelectImage" "Válassz képet" "WorkshopUpload_ImagesFilter" "Képek (*.jpg, *.png)" "WorkshopUpload_ObjFilter" "Modellek (*.obj)" "WorkshopUpload_Visibility" "Láthatóság" "WorkshopUpload_Visibility_Public" "Nyilvános" "WorkshopUpload_Visibility_FriendsOnly" "Csak barátok" "WorkshopUpload_Visibility_Private" "Privát" "WorkshopUpload_Tags" "Címkék" "WorkshopUpload_Tag_Nature" "Természet" "WorkshopUpload_Tag_Tech" "Technika" "WorkshopUpload_Tag_City" "Város" "WorkshopUpload_Tag_Space" "Világűr" "WorkshopUpload_Tag_Game" "Játék" "WorkshopUpload_Tag_Abstract" "Absztrakt" "WorkshopUpload_Error" "Hiba" "WorkshopUpload_Error_SteamClientNotFound" "Nem lehet elindítani a SteamVR Műhely-feltöltőt, mert a Steam kliens nem fut." "WorkshopUpload_Error_NoTitle" "Adj meg egy nevet" "WorkshopUpload_Error_NoDesc" "Adj meg egy leírást" "WorkshopUpload_Error_DescTooLong" "A leírás nem lehet hosszabb 8000 karakternél." "WorkshopUpload_Error_NoFile_Thumbnail" "Válassz egy érvényes előnézeti képet" "WorkshopUpload_Error_NoFile_MainFile" "Válassz egy érvényes fájlt" "WorkshopUpload_Error_TooLarge_Thumbnail" "Az előnézeti képnek 1 MB-nál kisebbnek kell lennie" "WorkshopUpload_Error_TooLarge_MainFile" "A fájlok nem lehetnek 1 GB-nál nagyobbak" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_Thumbnail_Background" "Az előnézeti képeknek .png vagy .jpg fájloknak kell lenniük" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_Thumbnail_Environment" "Az előnézeti képeknek .png vagy .jpg fájloknak kell lenniük" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_Thumbnail_Controller" "Az előnézeti képeknek .png vagy .jpg fájloknak kell lenniük" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_Thumbnail_Camera" "Az előnézeti képeknek .png vagy .jpg fájloknak kell lenniük" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_Thumbnail_Basestation" "Az előnézeti képeknek .png vagy .jpg fájloknak kell lenniük" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_MainFile_Background" "A háttérképeknek .png vagy .jpg fájloknak kell lenniük" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_MainFile_Environment" "A környezeti modellfájlok típusa .obj kell legyen" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_MainFile_Controller" "A játékvezérlő-modell fájloknak .obj típusúnak kell lenniük" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_MainFile_Camera" "A kameramodell-fájloknak .obj típusúnak kell lenniük" "WorkshopUpload_Error_InvalidType_MainFile_Basestation" "A bázisállomás-modell fájloknak .obj típusúnak kell lenniük" "WorkshopUpload_Error_LimitExceeded" "„Limit Exceeded” Steam hiba. Győződj meg róla, hogy az előnézet 1 MB-nál kisebb." "WorkshopUpload_Error_CannotCreateUploadDir" "Nem sikerült az ideiglenes feltöltési könyvtár létrehozása!" "WorkshopUpload_Error_Generic" "Probléma adódott a fájl feltöltése közben. Próbáld újra később." "WorkshopUpload_Error_NoItemsToEdit" "Nem található meglévő fájl szerkesztésre!" "WorkshopUpload_Progress_Title" "SteamVR Műhely" "WorkshopUpload_Progress_Start" "Kapcsolódás a SteamVR Műhelyhez..." "WorkshopUpload_Progress_PreparingConfig" "Beállítások előkészítése..." "WorkshopUpload_Progress_PreparingContent" "Fájlok feldolgozása..." "WorkshopUpload_Progress_UploadingContent" "Fájlok feltöltése..." "WorkshopUpload_Progress_UploadingPreview" "Előnézet fájl feltöltése..." "WorkshopUpload_Progress_CommittingChanges" "Befejezés..." "KnockKnock_Title" "Jelezni akarsz nekem?" "KnockKnock_Text" "Jelenleg VR-ben vagyok. Ha szeretnéd felkelteni a figyelmemet, kérlek, kattints az alábbi gombra, vagy nyomd meg a(z) „%1” billentyűt." "KnockKnock_Button" "Kopp-kopp" "KnockKnock_Notification_Text" "Kopp-kopp\nValaki a VR-en kívülről a figyelmedet szeretné." "About_Title" "A SteamVR-ről" "About_DateString" "yyyy. MMM d.%1 hh:mm" "About_DateString_Argument" "," "About_BuiltPrefix" "Készült: %1" "About_VersionPrefix" "%1 verzió" "MenuAction_CalibrateController" "Játékvezérlő kalibrálása" "CalibrateControllerTrackpad_Title" "Játékvezérlő trackpad kalibrálása" "CalibrateControllerTrackpad_Start_UpperText" "Ez kalibrálja játékvezérlőd trackpadjét. Érdemes kalibrálni a trackpadet, ha a bevitel bizonytalan, vagy váratlan mozdulatokat látsz." "CalibrateControllerTrackpad_Start_LowerText" "Győződj meg róla, hogy nem érinted a trackpadet, és kattints a Továbbra a folytatáshoz." "CalibrateControllerTrackpad_Progress_UpperText" "Trackpad kalibrálása ..." "CalibrateControllerTrackpad_Progress_LowerText" " " "CalibrateControllerTrackpad_Success" "Siker!" "CalibrateControllerTrackpad_End_UpperText" "A játékvezérlőd trackpadje kalibrálva." "CalibrateControllerTrackpad_End_LowerText" " " "PlaylistEntryDefaultName" "Bejegyzés" "PlaylistListDefaultName" "Lejátszólista" "PlaylistEditor_WindowTitle" "Lejátszólista-szerkesztő" "PlaylistEditor_New" "Új" "PlaylistEditor_Load" "Betöltés" "PlaylistEditor_Save" "Mentés" "PlaylistEditor_SaveAs" "Mentés másként" "PlaylistEditor_FileName_Label" "Fájlnév:" "PlaylistEditor_Name_Label" "Név:" "PlaylistEditor_Entries_Tab" "Bejegyzések" "PlaylistEditor_Placecard_Tab" "Helykártya" "PlaylistEditor_General_Tab" "Általános" "PlaylistEditor_Detail_Name_Label" "Név:" "PlaylistEditor_Detail_Entry_Text" "Bejegyzés" "PlaylistEditor_Detail_Executable_Label" "Futtatható fájl:" "PlaylistEditor_Detail_DotDotDot_Label" "..." "PlaylistEditor_Detail_Arguments_Label" "Paraméterek:" "PlaylistEditor_Detail_Environment_Label" "Környezet:" "PlaylistEditor_Detail_WorkingDirectory_Label" "Munkakönyvtár:" "PlaylistEditor_Detail_UseCompositor_Checkbox" "Képösszeállító használata" "PlaylistEditor_Detail_Total_Label" "Összesen:" "PlaylistEditor_Detail_WaitForNext_Checkbox" "Várakozás a következőre" "PlaylistEditor_Detail_PrerollPlacecard_Label" "Preroll helykártya:" "PlaylistEditor_Detail_NothingSet_Text" "Semmi sincs beállítva." "PlaylistEditor_Detail_PrerollDuration_Label" "Preroll időtartama:" "PlaylistEditor_Detail_PostrollDuration_Label" "Postroll időtartama:" "PlaylistEditor_Detail_AudioVolume_Label" "Hangerő:" "PlaylistEditor_Detail_AudioVolumeInPercent_Label" " %-ban " "PlaylistEditor_Detail_AudioVolumeOverride_Checkbox" "Felülbírálás" "PlaylistEditor_Header_Length" "Hossz" "PlaylistEditor_Header_Durations" "Időtartamok" "PlaylistEditor_Header_Name" "Név" "PlaylistEditor_Plus_Button" "+" "PlaylistEditor_Minus_Button" "-" "PlaylistEditor_Duration_Label" "Időtartam:" "PlaylistEditor_Play_Button" "Lejátszás" "PlaylistEditor_Placecard_Test_Button" "Teszt" "PlaylistEditor_Placecard_Clear_Button" "Törlés" "PlaylistEditor_Placecard_Load_Button" "Betöltés" "PlaylistEditor_Placecard_WidthInMeters_Label" "Szélesség méterben:" "PlaylistEditor_Placecard_OffsetX_Label" "X eltolás:" "PlaylistEditor_Placecard_OffsetY_Label" "Y eltolás:" "PlaylistEditor_Placecard_OffsetZ_Label" "Z eltolás:" "PlaylistEditor_General_Environment_Label" "Környezet:" "PlaylistEditor_General_WorkingDirectory_Label" "Munkakönyvtár:" "PlaylistEditor_General_DotDotDot_Label" "..." "PlaylistEditor_General_ForceAudioVolume_Label" "Hangerő kényszerítése:" "PlaylistEditor_General_PlaySoundBeforeEnd_Label" "Hanglejátszás a vége előtt:" "PlaylistEditor_General_Seconds_Label" "másodperc" "PlaylistEditor_General_WaitForNext_Label" "Várakozás a következőre:" "PlaylistEditor_NotSavedYet_Text" "Még nincs mentve." "PlaylistEditor_AddEntry_Text" "Bejegyzés: %1" "PlaylistEditor_LoadPlaylist_FileSelector" "Lejátszólista betöltése" "PlaylistEditor_SavePlaylist_FileSelector" "Lejátszólista mentése" "PlaylistEditor_SelectExecutable_FileSelector" "Futtatható fájl útvonalának kiválasztása" "PlaylistEditor_SelectWorkingDirectory_FileSelector" "Munkakönyvtár kiválasztása" "PlaylistEditor_SelectPrerollPlacecard_FileSelector" "Preroll helykártya választása" "PlaylistEditor_SelectImageForPlacecard_FileSelector" "Képválasztás a helykártyához" "PlaylistPlayer_WindowTitle" "Lejátszólista-lejátszó" "PlaylistPlayer_WindowTitle_WithName" "Lejátszólista-lejátszó - %1" "PlaylistPlayer_All_Checkbox" "Összes" "PlaylistPlayer_ForceSoundVolume_Checkbox" "Hangerő kényszerítése" "PlaylistPlayer_PlaySoundBeforeEnd_Checkbox" "Hang lejátszása másodpercben, mielőtt a bejegyzés lejár" "PlaylistPlayer_ManualNext_Checkbox" "Manuális következő" "PlaylistPlayer_Length_Header" "Hossz" "PlaylistPlayer_Durations_Header" "Időtartamok" "PlaylistPlayer_Name_Header" "Név" "PlaylistPlayer_Total_Label" "Összesen:" "PlaylistPlayer_RunSelected_Button" "Kiválasztottak futtatása" "PlaylistPlayer_RunSingle_Button" "Egyetlen futtatása" "PlaylistPlayer_RemoteControlInHeadset_Checkbox" "Távvezérlés a fejszettben" "PlaylistPlayer_Next_Label" "Következő:" "PlaylistPlayer_Current_Label" "Jelenlegi:" "PlaylistPlayer_Overall_Label" "Összesen:" "PlaylistPlayer_PlaySound_Button" "Hang lejátszása" "PlaylistPlayer_Run_Button" "Futtatás" "PlaylistPlayer_Stop_Button" "Leállítás" "PlaylistPlayer_PauseTimer_Button" "Időzítő szüneteltetése" "PlaylistPlayer_Next_Button" "Következő" "PlaylistPlayer_MasterVolume_Label" "Fő hangerő" "PlaylistPlayer_Continue_Button" "Folytatás" "PlaylistPlayer_State_NotRunning" "Nem fut" "PlaylistPlayer_State_Starting" "Indítás" "PlaylistPlayer_State_Running" "Fut" "PlaylistPlayer_State_Unknown" "Ismeretlen állapot" "PlaylistPlayer_ProcessError_FailedToStart" "Indítás sikertelen" "PlaylistPlayer_ProcessError_Crashed" "Összeomlott" "PlaylistPlayer_ProcessError_Timeout" "Időtúllépés" "PlaylistPlayer_ProcessError_WriteError" "Írási hiba" "PlaylistPlayer_ProcessError_ReadError" "Olvasási hiba" "PlaylistPlayer_ProcessError_Unknown" " " "PlaylistPlayer_StatusOfCurrentDemo_Text" "Jelenlegi demó állapota: %1 %2" "PlaylistPlayer_PrerollState_Text" "Preroll " "PlaylistPlayer_PostrollState_Text" "Postroll " "PlaylistPlayer_StatusOfCurrentEntryPause_Text" "%1Jelenlegi elem állapota: Szünet" "PlaylistPlayer_StatusOfCurrentEntryNone_Text" "Nincs állapotinformáció a jelenlegi bejegyzéshez." "PlaylistOverlay_Title" "Lejátszólista távoli vezérlés" "PlaylistOverlay_NextEntry" "Következő bejegyzés" "PlaylistOverlay_PauseTimer" "Időzítő szüneteltetése" "PlaylistOverlay_GotoFirstEntry" "Az első bejegyzéshez" "BugReporter_Title" "Hiba jelentése" "BugReporter_Explanation" "Köszönjük, hogy segítesz a Valve-nek a SteamVR tökéletesítésében.\n\nEz a hibajelentő egy SteamVR Rendszerjelentést készít, amely összegyűjti a rendszer-, környezet- és SteamVR-naplókat, hogy a Valve diagnosztikai célokra használja azokat." "BugReporter_ForPersonalSupport" "Ez nem támogatási jegy, nem fogsz közvetlen választ kapni. Hogy személyre szabott SteamVR támogatást kapj egy támogató kollégától, keresd fel a támogatási oldalt." "BugReporter_SteamVRSupport" "SteamVR Támogatás" "BugReporter_Subject" "Tárgy:" "BugReporter_CharactersRemaining" "%1 karakter maradt" "BugReporter_Description" "Leírás:" "BugReporter_ReportType" "Jelentéstípus:" "BugReporter_ReportType_Bug" "Hiba" "BugReporter_ReportType_FeatureRequest" "Funkciókérés" "BugReporter_ReportType_Feedback" "Visszajelzés" "BugReporter_Owner" "Tulajdonos:" "BugReporter_Priority" "Prioritás:" "BugReporter_PreviewReport" "Jelentés előnézete" "BugReporter_IncludeReportAndLogs" "Rendszerjelentés és naplók csatolása" "BugReporter_IncludeCrashDumps" "Crash dump csatolása" "BugReporter_SubjectRequired" "Kérjük, add meg a tárgyat." "BugReporter_DescriptionRequired" "Kérjük, add meg a leírást." "BugReporter_FailedToCreateZip" "Nem sikerült a ZIP csatolmány létrehozása." "BugReporter_SteamLoginRequired" "Hiba jelentéséhez be kell jelentkezned a Steam fiókodba." "BugReporter_NotAvailable" "A hibajelentés a SteamVR jelen verzióján nem elérhető." "BugReporter_InitializationFailure" "A hibajelentés indítása sikertelen.\n\nHiba: BR-%1" "BugReporter_SubmissionSuccess" "A beküldés sikeres.\n\nHamarosan megerősítő e-mailt kell kapnod." "BugReporter_SubmissionFailure" "Beküldési hiba.\n\nLehet, hogy a Hibagyűjtő elfoglalt. Kérjük, próbáld meg újra beküldeni.\n\nHiba: BR-%1\n" "BugReporter_SubmissionTimeout" "Beküldési időtúllépés.\n\nA hálózati feltöltés tovább tart a vártnál. Próbáld újra később.\n" "BugReporter_PreviewReportTitle" "Hiba jelentése - Jelentés előnézete" "BugReporter_ProgressSubmitting" "Beküldés..." "BugReporter_ProgressSubmittingPercent" "Küldés... %1%" "ScanForBaseStations_Scanning" "Bázisállomások keresése...\n\n%1 másodperc van hátra." "ScanForBaseStation_Incomplete" "Bázisállomások keresése...\n\nBefejezetlen." "ScanForBaseStation_FoundStations" "Keresés befejezve" "ScanForBaseStation_NoKnownStations" "Keresés befejezve\n\nVannak sugárzó bázisállomások a közelben, de még egyik sem volt követésre használva." "ScanForBaseStation_NoStationsFound" "Keresés befejezve\n\nNincsenek sugárzó bázisállomások a közelben." "ScanForBaseStations_Refresh" "Új keresés" "BS20_ConfigureChannel_Title" "Bázisállomás 2.0 csatornakonfiguráció" "BS20_ConfigureChannel_BluetoothRequired" "A csatornakonfigurálás bekapcsolt Bluetooth-kommunikációt igényel.\n\nKapcsold be a Bluetooth-kommunikációt a Beállításokban." "BS20_ConfigureChannel_BaseStationName" "%1 konfigurálása a(z) %2 csatornán" "BS20_ConfigureChannel_Description" "Nem használt csatorna választása e bázisállomásnak az esetleges követési ütközések elkerülésére." "BS20_ConfigureChannel_InUseByPrefix" "Jelenleg használja:" "BS20_ConfigureChannel_Legend" "Rádióközelségben levő másik bázisállomások által használt csatornát jelöl." "BS20_ConfigureChannel_AutomaticConfiguration" "Automatikus konfigurálás" "BS20_ConfigureChannel_AutoConfig_NoChannelConflictsFound" "Nincs csatornaütközés." "BS20_ConfigureChannel_AutoConfig_NoFreeChannels" "Nincs szabad csatorna %1 lehetséges csatornaütközés feloldására. Lehet, hogy manuálisan kell csatornákat konfigurálnod." "BS20_ConfigureChannel_AutoConfig_NotEnoughFreeChannels" "A(z) %2 potenciális csatornaütközésből csak %1 feloldásához van szabad csatorna. Folytatod, és feloldod az ütközéseket?" "BS20_ConfigureChannel_AutoConfigContinue" "%1 lehetséges csatornaütközés van, amelyek automatikusan feloldhatók csatornáik újra kiosztásával. Folytatod, és feloldod az ütközéseket?" "BS20_ConfigureChannel_AutoConfig_SuccessfulCompletion" "Automatikus konfigurálás befejezve.\n\nNincs csatornaütközés." "BS20_ConfigureChannel_AutoConfig_Incomplete" "Automatikus konfigurálás befejezve.\n\n%1 lehetséges csatornaütközés maradt. Lehet, hogy manuálisan kell csatornákat konfigurálnod." "BS20_ConfigureChannel_AutoConfig_UnknownChannels" "%1 olyan bázisállomás van, amelynek csatornáját nem lehetett megállapítani, ami lehetséges csatornaütközéseket eredményezhet.\n" "BS20_ConfigureChannel_ChannelConfigurationFailure" "%1 nem fogadta el a kért csatornakonfigurációt." "BS20_ConfigureChannel_ScanForMore" "Továbbiak keresése" "BS20_ConfigureChannel_Apply" "Alkalmaz" "BS20_ConfigureChannel_Connecting" "Csatlakozás..." "BS20_ConfigureChannel_Channel" "Csatorna: %1" "BS20_ConfigureChannel_ConnectionFailure" "%1 nem tudott csatlakozni." "BS20_ConfigureChannel_FirmwareUpdateRequired" "%1 firmware-frissítést igényel a csatornakonfigurálás lehetővé tételéhez." "BS20_ConfigureChannel_ConflictWarning" "%1 ugyanazt a csatornát használja, mint egy másik bázisállomás." "BS20_ConfigureChannel_FailedToConnectRetry" "%1 nem tudott kapcsolódni. Az újrapróbáláshoz kattints az „Újrapróbálásra”." "BS20_ConfigureChannel_ConflictOnChannel" "Lehetséges ütközés a(z) %1 csatornán." "BS20_ConfigureChannel_NoConflictOnChannel" "A(z) %1 csatornán nincs ütközés." "BS20_ConfigureChannel_ProgressScanComplete" "Keresés befejezve.\n\nKattints egy csatornahivatkozásra annak megváltoztatásához." "BS20_ConfigureChannel_ProgressScanNoStationsFound" "Keresés befejezve.\n\nNincs a közelben sugárzó 2.0-ás bázisállomás." "BS20_ConfigureChannel_ProgressScanning" "Bázisállomások keresése...\n\n%1 másodperc van hátra." "BS20_ConfigureChannel_ProgressConnecting" "\nCsatlakozás a bázisállomásokhoz...\n" "BS20_ConfigureChannel_ProgressWritingChannel" "\nCsatorna írása...\n" "BS20_ConfigureChannel_ProgressCancelling" "\nMegszakítás...\n" "BS20_ConfigureChannel_VisibleNowInTracking" "Most látható ebben a követési munkamenetben." "BS20_ConfigureChannel_ObservedInTracking" "Egy korábbi követési munkamenetben észlelve." "BS20_ConfigureChannel_Identify" "Kattints a bázisállomás azonosításához." "BS20_ConfigureChannel_IdentifyRequiresFirmareUpdate" "%1 firmware-frissítést igényel az eszközazonosítás lehetővé tételéhez." "BS20_ConfigureChannel_RSSI" "RSSI: %1" "BS20_ConfigureChannel_ConflictLegend" "Csatornaütközés egy másik bázisállomással." "BS20_ConfigureChannel_ErrorLegend" "További információért kattints a csatorna hivatkozására." "BS20_ConfigureChannel_CancelledConnection" "%1 kapcsolódás visszavonva. Az újrapróbáláshoz kattints a csatornahivatkozásra." "BS_PowerManagement_Title" "Bázisállomás energiagazdálkodása" "BS_PowerManagement_Enable" "Energiagazdálkodás bekapcsolása *" "BS_PowerManagement_Enable_Explanation" "Az energiagazdálkodást használó bázisállomások készenléti módba lépnek, amikor a SteamVR nincs használva, és felébrednek, amikor a SteamVR elindul.\n" "BS_PowerManagement_Enable_Warning" "* Több SteamVR felhasználós osztott követési térben NEM JAVASOLT." "BS_PowerManagement_PartialStandby" "Készenlét" "BS_PowerManagement_PartialStandby_Explanation" "A bázisállomások csak a lézereiket kapcsolják ki, így gyorsabban ébrednek majd fel a SteamVR indításakor." "BS_PowerManagement_PartialStandby_HybridExplanation" "A bázisállomás 2.0 csak a lézereit kapcsolja ki, így gyorsabban ébred majd fel a SteamVR indításakor." "BS_PowerManagement_FullStandby" "Alvás" "BS_PowerManagement_FullStandby_Explanation" "A bázisállomások kikapcsolják a lézereiket és motorjaikat." "BS_PowerManagement_RefreshLink" "Frissít" "BS_PowerManagement_ForgetBase" "Eszköz elfelejtése" "BS_PowerManagement_BaseStations" "Kezelt bázisállomások" "BS_PowerManagement_VisibleNowInTracking" "Most látható ebben a követési munkamenetben." "BS_PowerManagement_ObservedInTracking" "Egy korábbi követési munkamenetben észlelve." "BS_PowerManagement_Identify" "Kattints a bázisállomás azonosításához." "BS_PowerManagement_IdentifyRequiresFirmareUpdate" "%1 eszközfrissítést igényel az eszközazonosítás lehetővé tételéhez." "BS_PowerManagement_FailedToConnectRefresh" "%1 nem tudott csatlakozni. Az újrapróbáláshoz kattints a Frissítésre." "BS_PowerManagement_ConnectionFailureLegend" "Csatlakozás sikertelen. Kattints a „Frissítés” gombra az újrapróbáláshoz." "BS20_UpdateRecovery_Title" "Bázisállomás 2.0 frissítés-helyreállító" "BS20_UpdateRecovery_BluetoothRequired" "A frissítés-helyreállítás bekapcsolt Bluetooth-kommunikációt igényel.\n\nKapcsold be a Bluetooth-kommunikációt a Beállításokban." "BS20_UpdateRecovery_Scanning" "Bázisállomások keresése...\n\n%1 másodperc van hátra." "BS20_UpdateRecovery_Incomplete" "Bázisállomások keresése...\n\nBefejezetlen." "BS20_UpdateRecovery_FoundStations" "Keresés befejezve.

Ezeknek a bázisállomásoknak befejezetlen frissítéseik vannak.

Válassz ki egy bázisállomást, majd a folytatáshoz kattints az „Eszköz helyreállítására”.
" "BS20_UpdateRecovery_NoStationsFound" "Keresés befejezve.\n\nNincsenek helyreállításra szoruló bázisállomások a közelben." "BS20_UpdateRecovery_Refresh" "Újrakeresés" "BS20_UpdateRecovery_UpdateDevice" "Eszköz helyreállítása" "BS_PromotePowerManagement_Title" "SteamVR" "BS_PromotePowerManagement_Explanation" "A SteamVR kezelni tudja bázisállomásaid energiagazdálkodását.

Az energiagazdálkodást használó bázisállomások készenléti módba lépnek, amikor a SteamVR nincs használva, és felébrednek, amikor a SteamVR elindul.
" "BS_PromotePowerManagement_Enable" "Bázisállomás-energiagazdálkodás bekapcsolása *" "BS_PromotePowerManagement_Explanation2" "
* Több SteamVR felhasználós osztott követési térben NEM JAVASOLT." "BS_PromotePowerManagement_ExitNow" "Kilépés most (%1)" "Monitor_SpontaneousQuitDialog_Title" "Váratlan SteamVR hiba" "Monitor_SpontaneousQuitDialog_Message" "A SteamVR kritikus hibába ütközött." "Monitor_SpontaneousQuitDialog_Restart" "SteamVR újraindítása" "Monitor_SpontaneousQuitDialog_Quit" "Kilépés a SteamVR-ből" "Monitor_RestartRequestedDialog_Title" "Újraindítás a(z) %1 illesztőprogramhoz" "Monitor_RestartRequestedDialog_MessageNoReason" "A(z) %1 illesztőprogramnak újra kell indítania a SteamVR-t." "Monitor_RestartRequestedDialog_Message" "%1" "Monitor_RestartRequestedDialog_Restart" "SteamVR újraindítása" "Monitor_RestartRequestedDialog_Quit" "Kilépés a SteamVR-ből" "oculus_display_lost" "Az Oculus rendszer elvesztette a kapcsolatot a kijelzővel. Ellenőrizd a fejszett csatlakozását, majd indítsd újra." "oculus_requested_quit" "Az Oculus rendszer a SteamVR kilépését kérte." "Monitor_WakingBaseStations" "A bázisállomások felébrednek..." "Monitor_PuttingBaseStationsInStandby" "Bázisállomások készenlétben..." "VRApplicationError_None" "Nincs hiba" "VRApplicationError_AppKeyAlreadyExists" "Az alkalmazás már regisztrált" "VRApplicationError_NoManifest" "Nincs alkalmazás-tanúsítvány" "VRApplicationError_NoApplication" "Nincs alkalmazás" "VRApplicationError_InvalidIndex" "Érvénytelen index" "VRApplicationError_UnknownApplication" "Ismeretlen alkalmazás" "VRApplicationError_IPCFailed" "Nem sikerült az alkalmazás kérése" "VRApplicationError_ApplicationAlreadyRunning" "Az alkalmazás már fut" "VRApplicationError_InvalidManifest" "Érvénytelen tanúsítvány" "VRApplicationError_InvalidApplication" "Az alkalmazás érvénytelen volt" "VRApplicationError_LaunchFailed" "Az alkalmazásindítás nem sikerült" "VRApplicationError_ApplicationAlreadyStarting" "Az alkalmazás már indult" "VRApplicationError_LaunchInProgress" "Egy másik alkalmazás már indult" "VRApplicationError_OldApplicationQuitting" "Egy másik alkalmazás már kilépésben volt" "VRApplicationError_TransitionAborted" "Az alkalmazásindítást a felhasználó megszakította" "VRApplicationError_IsTemplate" "Ez egy sablonalkalmazás" "VRApplicationError_SteamVRIsExiting" "A SteamVR épp kilép" "VRApplicationError_BufferTooSmall" "A megadott puffer túl kicsi volt" "VRApplicationError_PropertyNotSet" "A tulajdonság nem volt beállítva" "VRApplicationError_UnknownProperty" "Ismeretlen tulajdonság" "VRApplicationError_InvalidParameter" "Érvénytelen paraméter" "Key_Escape_Abbreviation" "ESC" "HeadsetView_Title" "VR-nézet" "HeadsetView_MenuLabel" "Menü" "HeadsetView_PressKeyToExit" "Kilépés teljes képernyőből a(z) %1 megnyomásával" "HeadsetView_FullscreenButtonLabel" "Teljes képernyő" "HeadsetView_DockButtonLabel" "VR-nézet dokkolása" "HeadsetView_UndockButtonLabel" "VR-nézet leválasztása" "HeadsetView_HideButtonLabel" "VR-nézet elrejtése" "HeadsetView_EyeMode_Both" "Mindkét szem" "HeadsetView_EyeMode_Left" "Bal szem" "HeadsetView_EyeMode_Right" "Jobb szem" "HeadsetView_EyeMode_BothLeftDominant" "Mindkét szem - Domináns bal" "HeadsetView_EyeMode_BothRightDominant" "Mindkét szem - Domináns jobb" "HeadsetView_DebugCommands" "Hibakeresési parancsok megnyitása" } }