"lang" { "Language" "swedish" "Tokens" { "Overlay_Splash_Hotkey" "Tryck på %hotkey% för att börja" "Overlay_Splash_Message" "Tillgång till Steams gemenskap medan du spelar." "Overlay_SettingsTabTitle" "I spel" "Overlay_SettingsTabTitleApp" "I program" "Overlay_SettingsDescription" "Steam kan vara aktivt i spel, för att ge dig tillgång till funktioner i Steams gemenskap när du spelar." "Overlay_SettingsDescriptionApp" "Steam kan vara aktivt och visa dig meddelanden från Steams gemenskap samt ett fullständigt gränssnitt för vänner i ditt program." "Overlay_SettingsEnable" "Aktivera Steams överlägg i spel" "Overlay_SettingsEnableApp" "Aktivera Steams gemenskap i program" "Overlay_SettingsSCTenfootEnable" "Använd Big Pictures överlägg när du använder en Steam Input-funktionell kontroll från skrivbordet" "Overlay_SettingsHotKeyLabel" "Genvägsknappar för överlägget" "Overlay_SettingsScreenshotHotKeyLabel" "Genvägsknappar för skärmdump" "Overlay_SettingsScreenshotActionLabel" "När en skärmdump tas" "Overlay_SettingsEnableVRDesktopGameTheaterCheck" "Använd biosalongsläget när du startar spel utan VR-stöd medan SteamVR är aktivt." "Overlay_SettingsDesktopGameTheaterCheck" "Använd biosalongsläget medan SteamVR är aktivt" "Overlay_SettingsIsVRShortcut" "Inkludera i VR-bibliotek" "Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Title" "FPS-räknare i spelet" "Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Off" "Av" "Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftTop" "Upp till vänster" "Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightTop" "Upp till höger" "Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightBottom" "Ner till höger" "Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftBottom" "Ner till vänster" "Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_HightContrast" "Högkontrast-färg" "Steam_Settings_Library_Size_Automatic" "Automatisk" "Steam_Settings_Library_Size_Small" "Liten" "Steam_Settings_Library_Size_Medium" "Medel" "Steam_Settings_Library_Size_Large" "Stor" "Steam_Settings_Library" "Biblioteksinställningar" "Steam_Settings_Library_Size_Title" "Visningsstorlek för element i bibliotekets gränssnitt" "Steam_Settings_Library_Size_Automatic_Label" "(elementens storlek avgörs av fönstrets bredd)" "Steam_Settings_Library_LowBandwidth_Title" "Läge för låg bandbredd" "Steam_Settings_Library_LowBandwidth_Desc" "Minskar bandbreddsanvändningen genom att inaktivera funktioner som automatisk laddning av gemenskapsinnehåll." "Steam_Settings_Library_LowPerf_Title" "Läge för låg prestanda" "Steam_Settings_Library_LowPerf_Desc" "Förbättrar bibliotekets prestanda genom att inaktivera vissa grafiska förbättringar och övergångar." "Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Title" "Inaktivera gemenskapsinnehåll" "Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Desc" "Förhindrar att gemenskapsinnehåll laddas automatiskt när speldetaljer visas." "Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Disabled_Desc" "Aktiverat av läget för låg bandbredd.\n\nFörhindrar att gemenskapsinnehåll laddas automatiskt när speldetaljer visas." "Steam_Settings_Library_IconInGameList_Title" "Visa spelikoner i vänster kolumn" "Overlay_WebBrowserTitle" "Webbläsare i spel" "Overlay_WebBrowserTitleApp" "Webbläsare i program" "Overlay_Settings_Title" "Steam – inställningar" "Overlay_WebBrowser_OpenInNewTab" "Öppna länk i en ny flik" "Overlay_SettingsHomepageLabel" "Webbläsarens startsida" "Overlay_Taskbar_Friends" "Vänner" "Overlay_Taskbar_Settings" "Inställningar" "Overlay_Taskbar_Players" "Spelare" "Overlay_Taskbar_Achievements" "Prestationer" "Overlay_Taskbar_News" "Nyheter" "Overlay_Taskbar_GameGroups" "Spelgrupper" "Overlay_Taskbar_ChatRoom" "Chattrum" "Overlay_Taskbar_WebSite" "Webbplats" "Overlay_Taskbar_Forums" "Diskussioner" "Overlay_Taskbar_Close" "Klicka här för att återvända till spelet" "Overlay_Taskbar_CloseApp" "Klicka här för att återvända till programmet" "Overlay_Taskbar_WebBrowser" "Webbläsare" "Overlay_Taskbar_Screenshots" "Skärmbilder" "Overlay_Taskbar_DLC" "DLC" "Overlay_Taskbar_Guide" "Guide" "Overlay_Taskbar_legacycdkey" "CD-Nyckel" "Overlay_Taskbar_Recommend" "Rekommendera" "Overlay_Taskbar_Workshop" "Workshop" "Overlay_Taskbar_SteamGuides" "Gemenskapsguider" "Overlay_Taskbar_Music" "Musik" "Overlay_Taskbar_ForceQuit" "Tvinga avslutning" "Overlay_Hotkey_Explain" "stänger också överlägget" "Overlay_ForceQuit_Title" "Stäng program" "Overlay_ForceQuit_Description" "Osparad data kommer förloras." "Overlay_Taskbar_EditControllerConfig" "Handkontrollkonfiguration" "Overlay_Playtime_Stats" "Speltidsstatistik" "Overlay_Playtime_Intro" "Du har spelat detta spel i" "Overlay_Playtime_IntroApp" "Du har kört detta program i" "Overlay_Playtime_TwoWeeksHours" "%hours_twoweeks% timmar - de senaste 2 veckorna" "Overlay_Playtime_TwoWeeksMinutes" "%minutes_twoweeks% minuter - de senaste 2 veckorna" "Overlay_Playtime_ForeverHours" "%hours_forever% timmar - totalt" "Overlay_Playtime_ForeverMinutes" "%minutes_forever% minuter - totalt" "Overlay_Playtime_Session" "%minutes_session% minuter - den här sessionen" "Overlay_Playtime_TimedTrial" "%hours_trial% timmar och %minutes_trial% minuter återstår för provversionen" "Overlay_Friends_ThisManyOnline" "Du har %numfriends% vänner online" "Overlay_Friends_ThisManyInThisGame" "Du har %numfriends% vänner på den här spelservern" "Overlay_Friends_ViewAll" "Visa alla vänner" "Overlay_Friends_ViewPlayers" "Visa spelare" "Overlay_Friends_ViewAchievements" "Visa alla prestationer" "Overlay_Friends_ViewNews" "Visa alla nyheter" "Overlay_Achievement_Title" "Prestationer / %percent%%" "Overlay_Achievement_Progress" "Du har uppnått %earned% av %total% prestationer" "Overlay_Achievement_Recent" "Senaste" "Overlay_Achievement_Soon" "Så nära..." "Overlay_WebBrowser_Back" "TILLBAKA" "Overlay_WebBrowser_Forward" "FRAMÅT" "Overlay_WebBrowser_Reload" "LADDA OM" "Overlay_WebBrowser_Stop" "SLUTA" "Overlay_WebBrowser_Home" "STARTSIDA" "steam_menu_friends_view" "Vänner" "steam_menu_friends_sortbyname" "Sortera efter namn" "steam_menu_friends_showavatars" "Visa avatarer" "steam_menu_friends_hideoffline" "Visa bara vänner som är online" "steam_menu_friends_players" "Spelare" "steam_menu_friends_tools" "Verktyg" "steam_menu_friends_add" "Lägg till en vän..." "steam_menu_friends_settings" "Inställningar" "friends_searchOnline" "Sök efter medlemmar i Steams gemenskap" "Overlay_LowBattery_Message" "Du har %batteryTime% minuters batteritid kvar" "Overlay_CDKeyNotification_Message" "Detta Steam-spel% kräver en särskild produktnyckel som visas nedan. När du uppmanas att ange den skriver du in den enligt nedan." "Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKey" "Detta Steam-spel kräver flera produktnycklar. När du uppmanas att ange en trycker du på %hotkey% för att visa dina nycklar." "Overlay_CDKeyNotification_MessageApp" "Detta Steam-program kräver en särskild produktnyckel som visas nedan. När du uppmanas att ange den skriver du in den enligt nedan." "Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKeyApp" "Detta Steam-program kräver flera produktnycklar. När du uppmanas att ange en trycker du på %hotkey% för att visa dina nycklar." "Overlay_CDKeyNotification_CDKey" "%cdkey%" "Overlay_CDKeyNotification_Hotkey" "Stäng det här meddelandet med %hotkey%" "Overlay_CDKeyNotification_Title" "CD-nyckel för %gamename%" "Overlay_DontNotifyAgain" "Meddela mig inte om det här igen" "Overlay_CDKeyDialog_NameColumn" "Artikel" "Overlay_CDKeyDialog_KeyColumn" "Produktkod" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Title" "Vänändringsbekräftelse" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Confirm" "Bekräfta ändring" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Cancel" "Avbryt" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Add" "Vill du lägga till %persona% till din vänlista?" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Add" "Lägg till vän" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Remove" "Vill du verkligen ta bort %persona% från din kompislista?" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Remove" "Ta bort vän" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestAccept" "Vill du bekräfta vänförfrågan från %persona% och lägga till denne på din kompislista?" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestAccept" "Bekräfta förfrågan" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestIgnore" "Vill du ignorera vänförfrågningar från %persona%?" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestIgnore" "Ignorera förfrågan" "Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Title" "Spelinbjudan" "Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Message" "Denna inbjudan är till ett annat spel än det du spelar nu.\nStäng ner spelet du spelar nu och acceptera inbjudan från ditt skrivbord." "Overlay_MicroTxnAuth_Title" "Steam-transaktion" "Overlay_MicroTxnAuth_Authorize" "Verifiera" "Overlay_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Förnya med Steam-plånbok" "Overlay_MicroTxnAuth_UpdateBillingInformation" "Uppdatera faktureringsinformation" "Overlay_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam fakturerar automatiskt din sparade betalningsmetod när din prenumeration förnyas. Om du inte har någon sparad faktureringsinformation, kommer Steam försöka dra pengar från din plånbok." "Overlay_MicroTxnAuth_AddFunds" "Sätt in pengar" "Overlay_MicroTxnAuth_Cancel" "Avbryt" "Overlay_MicroTxnAuth_Description" "Verifiering begärdes från %game% för följande:" "Overlay_MicroTxnAuth_Total" "Totalbelopp" "Overlay_MicroTxnAuth_Header_Name" "Namn" "Overlay_MicroTxnAuth_Header_Price" "Pris" "Overlay_MicroTxnAuth_header_Quantity" "St" "Overlay_MicroTxnAuth_Balance" "%balance%" "Overlay_MicroTxnAuth_BalanceLabel" "Ditt saldo" "Overlay_MicroTxnAuth_Tax" "Skatter" "Overlay_MicroTxnCancelDlgTitle" "Avbryt transaktion" "Overlay_MicroTxnCancelDlgText" "Är du säker på att du vill avbryta denna transaktion?" "Overlay_MicroTxnCancelDlgOK" "Avbryt transaktion" "Overlay_MicroTxnCancelDlgCancel" "Fortsätt transaktion" "Overlay_MicroTxnSubscription" "%cost% kommer dras från ditt konto varje %time%" "Overlay_MicroTxnSubscriptionGame" "*%cost% debiteras varje %time%" "Overlay_MicroTxnSubscriptionYears" "år" "Overlay_MicroTxnSubscriptionMonths" "månad(er)" "Overlay_MicroTxnSubscriptionWeeks" "vecka/veckor" "Overlay_MicroTxnSubscriptionDays" "dag(ar)" "Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalLabel" "Du kommer betala" "Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalValue" "%converted_total%" "Overlay_MicroTxnAuth_RefundPeriod" "Steam erbjuder återbetalning för dessa föremål inom 48 timmar efter köpet förutsatt att de inte är förbrukade, modifierade eller flyttade. Läs mer" "Overlay_MicroTxnAuth_NotRefundable" "Dessa artiklar är inte berättigade till återköp. Läs mer" "Overlay_MicroTxnAuth_ConnectionError" "Anslutningsfel" "Overlay_MicroTxnAuth_ConnectionError_Info" "Ditt köp kunde inte slutföras eftersom det uppstod ett problem med kommunikationen med Steam." "Overlay_MicroTxnAuth_Insufficient_Funds" "Otillräckliga medel" "Overlay_MicroTxnAuth_Insufficient_Funds_Info" "Du har inte tillräckligt med pengar i din Steam-plånbok för att kunna slutföra köpet. Vill du lägga till mer pengar för att fortsätta?" "Overlay_Screenshots_Title" "Skärmdumpsuppladdaren" "Overlay_Screenshots_Panel_Title" "Skärmbilder" "Overlay_Screenshots_Show" "Visa:" "Overlay_Screenshots_Size_Cloud" "%selected_ss_size%" "Overlay_Screenshots_Size_Original" " (%selected_ss_size_original% på hårddisk)" "Overlay_View_All_Screenshots" "Visa online-bibliotek" "Overlay_View_Screenshots" "Visa skärmbilder" "Overlay_View_Local" "Visa på hårddisken" "Overlay_Set_Shortcut" "Ange genväg" "Overlay_Publish" "Ladda upp" "Overlay_Delete" "Radera" "Overlay_Details" "Visa online" "Overlay_Current_Session" "Aktuell session" "Overlay_Last_Session" "Senaste session" "Overlay_Chars_Left" "%screenshot_caption_charsleft% tecken kvar" "Overlay_Add_Caption" "Lägg till en bildtext" "Overlay_Publish_Offline" "Kan inte publicera skärmbilder i offlineläge" "Overlay_Screenshots_Press_Hotkey" "Tryck på %screenshot_hotkey% i ett spel för att ta skärmdumpar." "Overlay_Screenshots_Press_HotkeyApp" "Tryck på %screenshot_hotkey% i ett program för att ta skärmdumpar." "Overlay_Publish_Error_Title" "Fel" "Overlay_Publish_Error" "Ett fel uppstod när skärmdumpen skulle publiceras. Försök igen senare." "Overlay_Publish_Error_Quota" "Du har inte tillräckligt med utrymme på Steam Cloud för att ladda upp denna skärmdump" "Overlay_Publish_Error_Quota_Plural" "Du har inte tillräckligt med utrymme på Steam Cloud för att ladda upp dessa skärmdumpar" "Overlay_Delete_Screenshot_Error" "Ett fel uppstod när skärmdumpen skulle tas bort. Försök igen senare." "Overlay_Tag_As_Potential_Spoiler" "Tagga som möjlig spoiler" "Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Title" "Juridiskt avtal för Steam Workshop" "Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Desc" "Du måste acceptera det senaste juridiska avtalet för Steam Workshop innan din artikel fullständigt publiceras." "Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_ViewItem" "Visa artikel" "Overlay_Share" "Dela till Facebook" "Overlay_ToBeSharedToFacebook" "Om denna skärmdump delas till Facebook kommer dess synlighet att vara inställd som allmän." "Overlay_WontBeSharedToFacebook" "Flera skärmdumpar kan inte delas till Facebook." "Overlay_PrivateScreenshot" "Det här programmet är inte offentligt än. Skärmdumpar kan inte bli offentliga på Steams gemenskap eller delade till Facebook." "Overlay_ScreenshotOnSteam" "Titta på denna skärmdump på Steam" "Overlay_ScreenshotOnSteamNamed" "Titta på denna skärmdump av %gamename% på Steam" "Overlay_Taskbar_GameHub" "Gemenskapscentral" "Overlay_Guides_Panel_Title" "Guider" "Overlay_View_Guides" "Visa alla guider" "Overlay_Guides_Panel_NumGuides" "%num_guides% tillgängliga" "Overlay_CommunityHub_Panel_Title" "Gemenskapscentral" "Overlay_View_CommunityHub" "Visa Gemenskapscentral" "Overlay_CommunityHub_Panel_NumContributions" "%num_contributions% Gemenskapsbidrag" "Overlay_CommunityDiscussions_Panel_Title" "Diskussioner" "Overlay_View_CommunityDiscussions" "Visa diskussioner" "Overlay_CommunityDiscussions_Panel_NumDiscussions" "%num_discussions% aktiva diskussioner" "Overlay_SaveUncompressed" "Spara en okomprimerad kopia" "Overlay_SetScreenshotFolder" "Välj extern mapp för skärmbilder" "Overlay_SetScreenshotFolder_NoDriveRoot" "Du kan inte välja rotmappen på din hårddisk" "Overlay_SetScreenshotFolder_InvalidFolder" "Välj en giltig skärmdumpsmapp" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Tillåt meddelanden?" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Tillåt meddelanden" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Tillåt inte" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "Detta spel tillåter osynkroniserat spelande, vilket låter dig stänga ned spelet mellan dina rundor. Skulle du vilja ta emot meddelanden i Steam-klienten när det är din tur att spela?" "Overlay_Broadcast_Panel_Title" "Sändning" "Overlay_Broadcast_Panel_Text" "Denna sändning följs för tillfället av %numviewers% tittare" "Overlay_Broadcast_ShowBroadcast" "Titta" "Overlay_Broadcast_ShowChat" "Öppna Chatt" "Overlay_Broadcast_ShowSettings" "Inställningar" "Overlay_Broadcast_Stop" "Stoppa" "Overlay_Broadcast_Chat_Title" "Sändning - Chatt ( %numviewers%)" "Overlay_Broadcast_Live_Debug" "%videosendkbps% kbps, %videosendfps% FPS" "SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageA" "You've been playing for one hour." "SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageB" "You've been playing for three hours.\nConsider taking a break." "SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageC" "You've been playing for over three hours.\nYour XP / progress has been reduced by half." "SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageD" "You've been playing for over five hours.\nYour XP / progress has been reduced to zero." "SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_3h" "Du har nått din gräns för tid online för dagen.\nTa en paus och försök igen i morgon efter kl. 8.00." "SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_5h" "Du har nått din gräns för tid online för dagen.\nTa en paus och försök igen i morgon efter kl. 8.00." "SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_Night" "Spelare under 18 år kan inte spela detta spel mellan kl. 22.00\noch kl. 8.00 den följande morgonen. Ta en paus." } }