"lang"
{
"Language" "latam"
"Tokens"
{
"Overlay_Splash_Hotkey" "Pulsa %hotkey% para comenzar"
"Overlay_Splash_Message" "Accede a la Comunidad Steam mientras juegas."
"Overlay_SettingsTabTitle" "En la partida"
"Overlay_SettingsTabTitleApp" "En una aplicación"
"Overlay_SettingsDescription" "Steam puede permanecer activo durante la partida, permitiéndote acceder a las funciones de la Comunidad Steam mientras juegas."
"Overlay_SettingsDescriptionApp" "Steam puede permanecer activo y ofrecerte notificaciones de mensajes de la Comunidad Steam, así como una completa interfaz de amigos, mientras estás dentro de tu aplicación."
"Overlay_SettingsEnable" "Habilitar la interfaz de Steam"
"Overlay_SettingsEnableApp" "Activar Comunidad Steam en la aplicación"
"Overlay_SettingsSCTenfootEnable" "Utilizar interfaz de Big Picture al usar un control compat. con Steam Input desde el escritorio"
"Overlay_SettingsHotKeyLabel" "Teclas de acceso directo a la interfaz"
"Overlay_SettingsScreenshotHotKeyLabel" "Teclas de captura de pantalla"
"Overlay_SettingsScreenshotActionLabel" "Cuando se capture una imagen"
"Overlay_SettingsEnableVRDesktopGameTheaterCheck" "Utilizar el modo cine al iniciar juegos de escritorio mientras SteamVR esté activo"
"Overlay_SettingsDesktopGameTheaterCheck" "Utilizar el modo cine mientras SteamVR esté activo"
"Overlay_SettingsIsVRShortcut" "Incluir en la biblioteca de RV"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Title" "Contador de FPS en la partida"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Off" "Desactivado"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftTop" "Arriba a la izquierda"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightTop" "Arriba a la derecha"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightBottom" "Abajo a la derecha"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftBottom" "Abajo a la izquierda"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_HightContrast" "Color de alto contraste"
"Steam_Settings_Library_Size_Automatic" "Automático"
"Steam_Settings_Library_Size_Small" "Pequeño"
"Steam_Settings_Library_Size_Medium" "Mediano"
"Steam_Settings_Library_Size_Large" "Grande"
"Steam_Settings_Library" "Ajustes de la Biblioteca"
"Steam_Settings_Library_Size_Title" "Tamaño de visualización para los elementos de la interfaz de usuario de la biblioteca"
"Steam_Settings_Library_Size_Automatic_Label" "(Tamaño del elemento determinado por el ancho de la ventana)"
"Steam_Settings_Library_LowBandwidth_Title" "Modo de ancho de banda bajo"
"Steam_Settings_Library_LowBandwidth_Desc" "Reduce el uso de ancho de banda al deshabilitar características como la carga automática de contenido de la comunidad."
"Steam_Settings_Library_LowPerf_Title" "Modo de bajo rendimiento"
"Steam_Settings_Library_LowPerf_Desc" "Mejora el rendimiento de la biblioteca al deshabilitar ciertas mejoras gráficas y transiciones."
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Title" "Desactivar contenido de la comunidad"
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Desc" "Evita la carga automática de contenido de la comunidad al ver los detalles del juego."
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Disabled_Desc" "Activado por el modo de ancho de banda bajo.\n\nEvita la carga automática de contenido de la comunidad al ver los detalles del juego."
"Steam_Settings_Library_IconInGameList_Title" "Mostrar los íconos de los juegos en la columna izquierda"
"Overlay_WebBrowserTitle" "Navegador web en la partida"
"Overlay_WebBrowserTitleApp" "Navegador web en la aplicación"
"Overlay_Settings_Title" "Steam - Parámetros"
"Overlay_WebBrowser_OpenInNewTab" "Abrir enlace en una nueva pestaña"
"Overlay_SettingsHomepageLabel" "Página de inicio del navegador"
"Overlay_Taskbar_Friends" "Amigos"
"Overlay_Taskbar_Settings" "Parámetros"
"Overlay_Taskbar_Players" "Jugadores"
"Overlay_Taskbar_Achievements" "Logros"
"Overlay_Taskbar_News" "Noticias"
"Overlay_Taskbar_GameGroups" "Grupos relacionados"
"Overlay_Taskbar_ChatRoom" "Sala de chat"
"Overlay_Taskbar_WebSite" "Sitio web"
"Overlay_Taskbar_Forums" "Discusiones"
"Overlay_Taskbar_Close" "Haz clic aquí para volver"
"Overlay_Taskbar_CloseApp" "Haz clic aquí para volver a la aplicación"
"Overlay_Taskbar_WebBrowser" "Navegador web"
"Overlay_Taskbar_Screenshots" "Capturas"
"Overlay_Taskbar_DLC" "DLC"
"Overlay_Taskbar_Guide" "Guía"
"Overlay_Taskbar_legacycdkey" "Clave de producto"
"Overlay_Taskbar_Recommend" "Recomendar"
"Overlay_Taskbar_Workshop" "Workshop"
"Overlay_Taskbar_SteamGuides" "Guías de la Comunidad"
"Overlay_Taskbar_Music" "Música"
"Overlay_Taskbar_ForceQuit" "Forzar cierre"
"Overlay_Hotkey_Explain" "también cierra la interfaz"
"Overlay_ForceQuit_Title" "Cerrar aplicación"
"Overlay_ForceQuit_Description" "Los datos no guardados se perderán."
"Overlay_Taskbar_EditControllerConfig" "Configuración del control"
"Overlay_Playtime_Stats" "Estadísticas de tiempo de juego"
"Overlay_Playtime_Intro" "Has jugado a este juego"
"Overlay_Playtime_IntroApp" "Has ejecutado esta aplicación"
"Overlay_Playtime_TwoWeeksHours" "%hours_twoweeks% horas - últimas dos semanas"
"Overlay_Playtime_TwoWeeksMinutes" "%minutes_twoweeks% minutos - últimas dos semanas"
"Overlay_Playtime_ForeverHours" "%hours_forever% horas - total"
"Overlay_Playtime_ForeverMinutes" "%minutes_forever% minutos - total"
"Overlay_Playtime_Session" "%minutes_session% minutos - sesión actual"
"Overlay_Playtime_TimedTrial" "%hours_trial% h y %minutes_trial% min - Tiempo de prueba restante"
"Overlay_Friends_ThisManyOnline" "Tienes %numfriends% amigos conectados"
"Overlay_Friends_ThisManyInThisGame" "Tienes %numfriends% amigo(s) en este servidor de juego"
"Overlay_Friends_ViewAll" "Ver todos los amigos"
"Overlay_Friends_ViewPlayers" "Ver jugadores"
"Overlay_Friends_ViewAchievements" "Ver todos los logros"
"Overlay_Friends_ViewNews" "Ver todas las noticias"
"Overlay_Achievement_Title" "Logros / %percent%%"
"Overlay_Achievement_Progress" "Has obtenido %earned% de %total% logros"
"Overlay_Achievement_Recent" "Más reciente"
"Overlay_Achievement_Soon" "Falta poco..."
"Overlay_WebBrowser_Back" "ATRÁS"
"Overlay_WebBrowser_Forward" "ADELANTE"
"Overlay_WebBrowser_Reload" "ACTUALIZAR"
"Overlay_WebBrowser_Stop" "DETENER"
"Overlay_WebBrowser_Home" "INICIO"
"steam_menu_friends_view" "Amigos"
"steam_menu_friends_sortbyname" "Ordenar por nombre"
"steam_menu_friends_showavatars" "Mostrar avatares"
"steam_menu_friends_hideoffline" "Mostrar solo amigos conectados"
"steam_menu_friends_players" "Jugadores"
"steam_menu_friends_tools" "Herramientas"
"steam_menu_friends_add" "Añadir a un amigo..."
"steam_menu_friends_settings" "Parámetros"
"friends_searchOnline" "Buscar miembros de la Comunidad Steam"
"Overlay_LowBattery_Message" "Quedan %batteryTime% minutos de batería"
"Overlay_CDKeyNotification_Message" "Este juego de Steam requiere una clave de producto especial. Cuando el juego te lo pida, escribe la clave como se muestra aquí."
"Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKey" "Este juego de Steam requiere varias claves de producto. Cuando el juego te pida una, pulsa %hotkey% para ver cuáles tienes."
"Overlay_CDKeyNotification_MessageApp" "Esta aplicación de Steam requiere una clave de producto especial. Cuando la aplicación te lo pida, escribe la clave como se muestra aquí."
"Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKeyApp" "Esta aplicación de Steam requiere varias claves de producto. Cuando la aplicación te pida una, pulsa %hotkey% para ver cuáles tienes."
"Overlay_CDKeyNotification_CDKey" "%cdkey%"
"Overlay_CDKeyNotification_Hotkey" "Pulsa %hotkey% para cerrar este mensaje"
"Overlay_CDKeyNotification_Title" "Clave de producto de %gamename%"
"Overlay_DontNotifyAgain" "No avisarme sobre esto de nuevo"
"Overlay_CDKeyDialog_NameColumn" "Artículo"
"Overlay_CDKeyDialog_KeyColumn" "Clave de producto"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Title" "Confirmar cambio de amigo"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Confirm" "Confirmar cambio"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Cancel" "Cancelar"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Add" "¿Quieres añadir a %persona% a tu lista de amigos?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Add" "Añadir como amigo"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Remove" "¿Quieres eliminar a %persona% de tu lista de amigos?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Remove" "Eliminar amigo"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestAccept" "¿Quieres aceptar la solicitud de amistad de %persona% y añadirlo/a a tu lista de amigos?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestAccept" "Aceptar solicitud"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestIgnore" "¿Quieres ignorar la solicitud de amistad de %persona%?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestIgnore" "Ignorar solicitud"
"Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Title" "Invitación de juego"
"Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Message" "Esta invitación es para un juego distinto al que estás jugando en este momento.\nCierra el juego y acepta la invitación desde el escritorio."
"Overlay_MicroTxnAuth_Title" "Transacción de Steam"
"Overlay_MicroTxnAuth_Authorize" "Autorizar"
"Overlay_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Renovar con la Cartera de Steam"
"Overlay_MicroTxnAuth_UpdateBillingInformation" "Actualizar información de facturación"
"Overlay_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam cargará automáticamente la renovación de la suscripción en el método de pago que tengas guardado. Si no hay información de facturación registrada en tu cuenta, Steam intentará utilizar los fondos de tu cartera."
"Overlay_MicroTxnAuth_AddFunds" "Añadir fondos"
"Overlay_MicroTxnAuth_Cancel" "Cancelar"
"Overlay_MicroTxnAuth_Description" "%game% ha solicitado autorización para lo siguiente:"
"Overlay_MicroTxnAuth_Total" "Deuda total"
"Overlay_MicroTxnAuth_Header_Name" "Nombre"
"Overlay_MicroTxnAuth_Header_Price" "Precio"
"Overlay_MicroTxnAuth_header_Quantity" "Cant"
"Overlay_MicroTxnAuth_Balance" "%balance%"
"Overlay_MicroTxnAuth_BalanceLabel" "Tu saldo"
"Overlay_MicroTxnAuth_Tax" "Impuesto"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgTitle" "Cancelar transacción"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgText" "¿Seguro que quieres cancelar esta transacción?"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgOK" "Cancelar transacción"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgCancel" "Continuar transacción"
"Overlay_MicroTxnSubscription" "Se te cobrarán %cost% cada %time%"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionGame" "*Cobro de %cost% cada %time%"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionYears" "año(s)"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionMonths" "mes(es)"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionWeeks" "semana(s)"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionDays" "día(s)"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalLabel" "Se te cobrará"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalValue" "%converted_total%"
"Overlay_MicroTxnAuth_RefundPeriod" "Steam ofrece reembolsos en aquellos productos que hayan sido adquiridos en menos de 48 horas si no se han usado, modificado o transferido. Más información"
"Overlay_MicroTxnAuth_NotRefundable" "No se pueden efectuar reembolsos en estos artículos. Más información"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConnectionError" "Error de conexión"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConnectionError_Info" "Tu transacción no pudo ser completada porque hubo un problema de comunicación con Steam."
"Overlay_MicroTxnAuth_Insufficient_Funds" "Sin fondos suficientes"
"Overlay_MicroTxnAuth_Insufficient_Funds_Info" "No tienes suficientes fondos en tu Cartera de Steam para completar esta compra. ¿Te gustaría añadir más fondos para continuar?"
"Overlay_Screenshots_Title" "Cargador de capturas"
"Overlay_Screenshots_Panel_Title" "Capturas"
"Overlay_Screenshots_Show" "Mostrar:"
"Overlay_Screenshots_Size_Cloud" "%selected_ss_size%"
"Overlay_Screenshots_Size_Original" " (%selected_ss_size_original% en disco)"
"Overlay_View_All_Screenshots" "Ver capturas en línea"
"Overlay_View_Screenshots" "Ver capturas"
"Overlay_View_Local" "Mostrar locales"
"Overlay_Set_Shortcut" "Configurar acceso directo"
"Overlay_Publish" "Subir"
"Overlay_Delete" "Borrar"
"Overlay_Details" "Ver online"
"Overlay_Current_Session" "Sesión actual"
"Overlay_Last_Session" "Última sesión"
"Overlay_Chars_Left" "%screenshot_caption_charsleft% caracteres restantes"
"Overlay_Add_Caption" "Añadir una leyenda"
"Overlay_Publish_Offline" "No se pueden publicar capturas en modo desconectado"
"Overlay_Screenshots_Press_Hotkey" "Pulsa %screenshot_hotkey% para realizar capturas de pantalla."
"Overlay_Screenshots_Press_HotkeyApp" "Pulsa %screenshot_hotkey% mientras estás en una aplicación\npara realizar una captura de pantalla."
"Overlay_Publish_Error_Title" "Error"
"Overlay_Publish_Error" "Se ha producido un error al publicar la captura. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."
"Overlay_Publish_Error_Quota" "No tienes suficiente espacio disponible en Cloud para subir esta captura"
"Overlay_Publish_Error_Quota_Plural" "No tienes suficiente espacio disponible en Cloud para subir estas capturas"
"Overlay_Delete_Screenshot_Error" "Se ha producido un error al borrar la captura. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."
"Overlay_Tag_As_Potential_Spoiler" "Etiquetar como posible spoiler"
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Title" "Acuerdo Legal de Steam Workshop"
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Desc" "Debes aceptar la última versión del Acuerdo Legal de Steam Workshop antes de completar la publicación de tu artículo."
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_ViewItem" "Ver artículo"
"Overlay_Share" "Compartir en Facebook"
"Overlay_ToBeSharedToFacebook" "Si esta captura se comparte en Facebook, su configuración de visibilidad será pública."
"Overlay_WontBeSharedToFacebook" "No se pueden compartir múltiples capturas en Facebook."
"Overlay_PrivateScreenshot" "Esta aplicación todavía no ha sido publicada. Las capturas no pueden ser configuradas como públicas ni compartirse en Facebook."
"Overlay_ScreenshotOnSteam" "Mira esta captura en Steam"
"Overlay_ScreenshotOnSteamNamed" "Mira esta captura de %gamename% en Steam"
"Overlay_Taskbar_GameHub" "Punto de encuentro"
"Overlay_Guides_Panel_Title" "Guías"
"Overlay_View_Guides" "Ver todas las guías"
"Overlay_Guides_Panel_NumGuides" "%num_guides% disponible(s)"
"Overlay_CommunityHub_Panel_Title" "Punto de encuentro"
"Overlay_View_CommunityHub" "Ver punto de encuentro"
"Overlay_CommunityHub_Panel_NumContributions" "%num_contributions% contribución(es) de la Comunidad"
"Overlay_CommunityDiscussions_Panel_Title" "Discusiones"
"Overlay_View_CommunityDiscussions" "Ver discusiones"
"Overlay_CommunityDiscussions_Panel_NumDiscussions" "%num_discussions% discusión(es) activa(s)"
"Overlay_SaveUncompressed" "Guardar copia sin comprimir"
"Overlay_SetScreenshotFolder" "Elegir carpeta de capturas externa"
"Overlay_SetScreenshotFolder_NoDriveRoot" "No puedes seleccionar la raíz de una unidad"
"Overlay_SetScreenshotFolder_InvalidFolder" "Debes seleccionar una carpeta de capturas válida"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "¿Permitir notificaciones?"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Permitir notificaciones"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "No permitir"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "Este título admite juego asincrónico, lo que te permite cerrarlo entre turnos. ¿Quieres recibir notificaciones en el cliente de Steam cuando sea tu turno?"
"Overlay_Broadcast_Panel_Title" "Retransmisión"
"Overlay_Broadcast_Panel_Text" "Esta retransmisión está siendo seguida por %numviewers% espectadores"
"Overlay_Broadcast_ShowBroadcast" "Ver"
"Overlay_Broadcast_ShowChat" "Abrir chat"
"Overlay_Broadcast_ShowSettings" "Configuración"
"Overlay_Broadcast_Stop" "Detener"
"Overlay_Broadcast_Chat_Title" "Retransmisión - Chat ( %numviewers%)"
"Overlay_Broadcast_Live_Debug" "%videosendkbps% kbps, %videosendfps% FPS"
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageA" "You've been playing for one hour."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageB" "You've been playing for three hours.\nConsider taking a break."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageC" "You've been playing for over three hours.\nYour XP / progress has been reduced by half."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageD" "You've been playing for over five hours.\nYour XP / progress has been reduced to zero."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_3h" "Alcanzaste el límite de tiempo de conexión para hoy.\nHaz un descanso y vuelve a intentarlo mañana después de las 8 a. m."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_5h" "Alcanzaste el límite de tiempo de conexión para hoy.\nHaz un descanso y vuelve a intentarlo mañana después de las 8 a. m."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_Night" "Los menores de 18 años no pueden jugar a este juego entre\nlas 10 p. m. y las 8 a. m. del día siguiente. Toma un descanso."
}
}