"lang" { "Language" "brazilian" "Tokens" { "Overlay_Splash_Hotkey" "Pressione %hotkey% para iniciar" "Overlay_Splash_Message" "Acesse a Comunidade Steam enquanto estiver jogando." "Overlay_SettingsTabTitle" "Em jogo" "Overlay_SettingsTabTitleApp" "Em aplicativo" "Overlay_SettingsDescription" "O Steam pode permanecer ativo enquanto joga, permitindo acesso à Comunidade Steam sem sair do jogo." "Overlay_SettingsDescriptionApp" "O Steam pode permanecer ativo e exibir mensagens de notificação da Comunidade Steam, assim como uma interface completa de amigos, enquanto estiver no seu aplicativo." "Overlay_SettingsEnable" "Ativar o painel Steam dentro do jogo" "Overlay_SettingsEnableApp" "Ativar a Comunidade Steam dentro do aplicativo" "Overlay_SettingsSCTenfootEnable" "Sempre usar o painel do modo Big Picture quando usar um controle configurado pelo Steam" "Overlay_SettingsHotKeyLabel" "Teclas de atalho do Painel" "Overlay_SettingsScreenshotHotKeyLabel" "Teclas de atalho para capturar a tela" "Overlay_SettingsScreenshotActionLabel" "Quando a tela é capturada" "Overlay_SettingsEnableVRDesktopGameTheaterCheck" "Usar cinema de jogos ao iniciar jogos comuns com o SteamVR ativo" "Overlay_SettingsDesktopGameTheaterCheck" "Usar cinema de jogos com o SteamVR ativo" "Overlay_SettingsIsVRShortcut" "Incluir na biblioteca de RV" "Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Title" "Contador de quadros por segundo (FPS)" "Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Off" "Desativado" "Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftTop" "Canto superior esquerdo" "Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightTop" "Canto superior direito" "Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightBottom" "Canto inferior direito" "Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftBottom" "Canto inferior esquerdo" "Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_HightContrast" "Cor em alto contraste" "Steam_Settings_Library_Size_Automatic" "Automático" "Steam_Settings_Library_Size_Small" "Pequeno" "Steam_Settings_Library_Size_Medium" "Médio" "Steam_Settings_Library_Size_Large" "Grande" "Steam_Settings_Library" "Configurações da biblioteca" "Steam_Settings_Library_Size_Title" "Tamanho dos elementos da interface da biblioteca" "Steam_Settings_Library_Size_Automatic_Label" "(tamanho determinado pela largura da janela)" "Steam_Settings_Library_LowBandwidth_Title" "Modo de economia de dados" "Steam_Settings_Library_LowBandwidth_Desc" "Reduz o uso de dados desativando recursos como o carregamento automático de conteúdo da comunidade." "Steam_Settings_Library_LowPerf_Title" "Modo de baixo desempenho" "Steam_Settings_Library_LowPerf_Desc" "Melhora o desempenho da biblioteca desativando algumas melhorias e transições gráficas." "Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Title" "Desativar conteúdo da comunidade" "Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Desc" "Impede o carregamento automático de conteúdo da comunidade ao abrir os detalhes de um jogo." "Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Disabled_Desc" "Ativado pelo modo de economia de dados.\n\nImpede o carregamento automático de conteúdo da comunidade ao abrir os detalhes de um jogo." "Steam_Settings_Library_IconInGameList_Title" "Exibir ícones à esquerda dos nomes" "Overlay_WebBrowserTitle" "Navegador dentro do jogo" "Overlay_WebBrowserTitleApp" "Navegador dentro do aplicativo" "Overlay_Settings_Title" "Steam — Configurações" "Overlay_WebBrowser_OpenInNewTab" "Abrir link em nova aba" "Overlay_SettingsHomepageLabel" "Página inicial do navegador" "Overlay_Taskbar_Friends" "Amigos" "Overlay_Taskbar_Settings" "Configurações" "Overlay_Taskbar_Players" "Jogadores" "Overlay_Taskbar_Achievements" "Conquistas" "Overlay_Taskbar_News" "Notícias" "Overlay_Taskbar_GameGroups" "Grupos do jogo" "Overlay_Taskbar_ChatRoom" "Sala de conversa" "Overlay_Taskbar_WebSite" "Website" "Overlay_Taskbar_Forums" "Discussões" "Overlay_Taskbar_Close" "Clique aqui para retornar ao jogo" "Overlay_Taskbar_CloseApp" "Clique aqui para retornar ao aplicativo" "Overlay_Taskbar_WebBrowser" "Navegador" "Overlay_Taskbar_Screenshots" "Capturas de tela" "Overlay_Taskbar_DLC" "Conteúdo adicional" "Overlay_Taskbar_Guide" "Guia" "Overlay_Taskbar_legacycdkey" "Código de produto" "Overlay_Taskbar_Recommend" "Recomendar" "Overlay_Taskbar_Workshop" "Oficina" "Overlay_Taskbar_SteamGuides" "Guias da Comunidade" "Overlay_Taskbar_Music" "Música" "Overlay_Taskbar_ForceQuit" "Forçar encerramento" "Overlay_Hotkey_Explain" "também fecha o painel" "Overlay_ForceQuit_Title" "Fechar aplicativo" "Overlay_ForceQuit_Description" "Dados não salvos serão perdidos." "Overlay_Taskbar_EditControllerConfig" "Configuração do controle" "Overlay_Playtime_Stats" "Tempo de jogo" "Overlay_Playtime_Intro" "Você jogou este jogo" "Overlay_Playtime_IntroApp" "Você iniciou este aplicativo" "Overlay_Playtime_TwoWeeksHours" "%hours_twoweeks% horas nas duas últimas semanas" "Overlay_Playtime_TwoWeeksMinutes" "%minutes_twoweeks% minutos nas duas últimas semanas" "Overlay_Playtime_ForeverHours" "%hours_forever% horas no total" "Overlay_Playtime_ForeverMinutes" "%minutes_forever% minutos no total" "Overlay_Playtime_Session" "%minutes_session% minutos na sessão atual" "Overlay_Playtime_TimedTrial" "O teste acaba em %hours_trial% hora(s) e %minutes_trial% minuto(s)" "Overlay_Friends_ThisManyOnline" "%numfriends% amigo(s) online" "Overlay_Friends_ThisManyInThisGame" "Há %numfriends% amigo(s) neste servidor" "Overlay_Friends_ViewAll" "Ver todos os amigos" "Overlay_Friends_ViewPlayers" "Ver jogadores" "Overlay_Friends_ViewAchievements" "Ver todas as conquistas" "Overlay_Friends_ViewNews" "Ver todas as notícias" "Overlay_Achievement_Title" "Conquistas / %percent%%" "Overlay_Achievement_Progress" "Você alcançou %earned% conquistas de %total%" "Overlay_Achievement_Recent" "+ recente" "Overlay_Achievement_Soon" "Quase lá..." "Overlay_WebBrowser_Back" "VOLTAR" "Overlay_WebBrowser_Forward" "AVANÇAR" "Overlay_WebBrowser_Reload" "ATUALIZAR" "Overlay_WebBrowser_Stop" "PARAR" "Overlay_WebBrowser_Home" "INÍCIO" "steam_menu_friends_view" "Amigos" "steam_menu_friends_sortbyname" "Ordenar por nome" "steam_menu_friends_showavatars" "Exibir avatares" "steam_menu_friends_hideoffline" "Exibir somente amigos online" "steam_menu_friends_players" "Jogadores" "steam_menu_friends_tools" "Ferramentas" "steam_menu_friends_add" "Adicionar um amigo..." "steam_menu_friends_settings" "Configurações" "friends_searchOnline" "Buscar membros da Comunidade Steam" "Overlay_LowBattery_Message" "Você tem %batteryTime% minutos de bateria restantes" "Overlay_CDKeyNotification_Message" "Este jogo Steam requer um código de produto especial, exibido abaixo. Quando o jogo o pedir, insira-o como exibido aqui." "Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKey" "Este jogo Steam requer múltiplos códigos de produto. Quando o jogo pedir algum, você pode pressionar %hotkey% para ver os seus códigos de produto." "Overlay_CDKeyNotification_MessageApp" "Este aplicativo Steam requer um código de produto especial, exibido abaixo. Quando o aplicativo o pedir, insira-o como exibido aqui." "Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKeyApp" "Este aplicativo Steam requer múltiplos códigos de produto. Quando o aplicativo pedir algum, você pode pressionar %hotkey% para ver os seus códigos de produto." "Overlay_CDKeyNotification_CDKey" "%cdkey%" "Overlay_CDKeyNotification_Hotkey" "Pressione %hotkey% para fechar essa mensagem" "Overlay_CDKeyNotification_Title" "Código de produto (CD Key) de %gamename%" "Overlay_DontNotifyAgain" "Não me avise sobre isso novamente" "Overlay_CDKeyDialog_NameColumn" "Item" "Overlay_CDKeyDialog_KeyColumn" "Código de produto" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Title" "Confirmação de troca de amigo" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Confirm" "Confirmar alteração" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Cancel" "Cancelar" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Add" "Deseja adicionar %persona% à sua lista de amigos?" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Add" "Adicionar amigo" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Remove" "Deseja remover %persona% da sua lista de amigos?" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Remove" "Remover amigo" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestAccept" "Deseja aceitar o pedido de amizade de %persona% e adicioná-lo(a) à sua lista de amigos?" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestAccept" "Aceitar pedido" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestIgnore" "Deseja ignorar o pedido de amizade de %persona%?" "Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestIgnore" "Ignorar pedido" "Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Title" "Convite de jogo" "Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Message" "Esse convite é para um jogo que não é o que você está jogando nesse momento.\nFeche seu jogo atual e aceite esse convite pela sua área de trabalho." "Overlay_MicroTxnAuth_Title" "Transação Steam" "Overlay_MicroTxnAuth_Authorize" "Autorizar" "Overlay_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Renovar com a Carteira Steam" "Overlay_MicroTxnAuth_UpdateBillingInformation" "Atualizar dados de cobrança" "Overlay_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "O Steam usará a forma de pagamento salva para renovar a assinatura. Caso não tenha dados de cobrança salvos, o Steam tentará usar o saldo da Carteira." "Overlay_MicroTxnAuth_AddFunds" "Adicionar fundos" "Overlay_MicroTxnAuth_Cancel" "Cancelar" "Overlay_MicroTxnAuth_Description" "%game% solicitou autorização para o seguinte:" "Overlay_MicroTxnAuth_Total" "Total devido" "Overlay_MicroTxnAuth_Header_Name" "Nome" "Overlay_MicroTxnAuth_Header_Price" "Preço" "Overlay_MicroTxnAuth_header_Quantity" "Qtd" "Overlay_MicroTxnAuth_Balance" "%balance%" "Overlay_MicroTxnAuth_BalanceLabel" "Seu saldo" "Overlay_MicroTxnAuth_Tax" "Impostos" "Overlay_MicroTxnCancelDlgTitle" "Cancelar transação" "Overlay_MicroTxnCancelDlgText" "Tem certeza de que gostaria de cancelar essa transação?" "Overlay_MicroTxnCancelDlgOK" "Cancelar transação" "Overlay_MicroTxnCancelDlgCancel" "Continuar transação" "Overlay_MicroTxnSubscription" "%cost% serão cobrados a cada %time%" "Overlay_MicroTxnSubscriptionGame" "*%cost% cobrados a cada %time%" "Overlay_MicroTxnSubscriptionYears" "ano(s)" "Overlay_MicroTxnSubscriptionMonths" "mês(es)" "Overlay_MicroTxnSubscriptionWeeks" "semana(s)" "Overlay_MicroTxnSubscriptionDays" "dia(s)" "Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalLabel" "Serão cobrados" "Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalValue" "%converted_total%" "Overlay_MicroTxnAuth_RefundPeriod" "O Steam oferece reembolso para estes itens dentro de 48 horas após a compra, caso não tenham sido consumidos, modificados ou transferidos. Saiba mais" "Overlay_MicroTxnAuth_NotRefundable" "Esses itens não podem ser reembolsados. Saiba mais" "Overlay_MicroTxnAuth_ConnectionError" "Erro de conexão" "Overlay_MicroTxnAuth_ConnectionError_Info" "Não foi possível concluir a transação devido a um problema de comunicação com o Steam." "Overlay_MicroTxnAuth_Insufficient_Funds" "Saldo insuficiente" "Overlay_MicroTxnAuth_Insufficient_Funds_Info" "Não há saldo suficiente na sua Carteira Steam para concluir a compra. Deseja adicionar mais fundos para continuar?" "Overlay_Screenshots_Title" "Gerenciador de capturas de tela" "Overlay_Screenshots_Panel_Title" "Capturas de tela" "Overlay_Screenshots_Show" "Exibir:" "Overlay_Screenshots_Size_Cloud" "%selected_ss_size%" "Overlay_Screenshots_Size_Original" " (%selected_ss_size_original% em disco)" "Overlay_View_All_Screenshots" "Ver galeria online" "Overlay_View_Screenshots" "Visualizar capturas" "Overlay_View_Local" "Exibir em disco" "Overlay_Set_Shortcut" "Definir atalho" "Overlay_Publish" "Enviar" "Overlay_Delete" "Excluir" "Overlay_Details" "Ver online" "Overlay_Current_Session" "Sessão atual" "Overlay_Last_Session" "Última sessão" "Overlay_Chars_Left" "%screenshot_caption_charsleft% caracteres restantes" "Overlay_Add_Caption" "Adicionar uma legenda" "Overlay_Publish_Offline" "Não é possível publicar capturas de tela no modo offline" "Overlay_Screenshots_Press_Hotkey" "Pressione %screenshot_hotkey% dentro do jogo para capturar a tela." "Overlay_Screenshots_Press_HotkeyApp" "Pressione %screenshot_hotkey% dentro do aplicativo para capturar a tela." "Overlay_Publish_Error_Title" "Erro" "Overlay_Publish_Error" "Houve um erro ao publicar a captura. Tente novamente mais tarde." "Overlay_Publish_Error_Quota" "Não há espaço suficiente na Nuvem para enviar a captura" "Overlay_Publish_Error_Quota_Plural" "Não há espaço suficiente na Nuvem para enviar as capturas" "Overlay_Delete_Screenshot_Error" "Houve um erro ao excluir a captura. Tente novamente mais tarde." "Overlay_Tag_As_Potential_Spoiler" "Marcar como provável spoiler" "Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Title" "Acordo Legal da Oficina Steam" "Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Desc" "Você deve aceitar o Acordo Legal da Oficina Steam mais recente para que o seu item seja publicado." "Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_ViewItem" "Ver item" "Overlay_Share" "Compartilhar no Facebook" "Overlay_ToBeSharedToFacebook" "Capturas compartilhadas no Facebook devem ser públicas." "Overlay_WontBeSharedToFacebook" "A opção de compartilhamento no Facebook é incompatível com o envio de mais de uma captura de tela por vez." "Overlay_PrivateScreenshot" "Este aplicativo ainda não é público. Capturas de tela não podem ser definidas como públicas na Comunidade Steam nem compartilhadas no Facebook." "Overlay_ScreenshotOnSteam" "Dê uma olhada nessa captura de tela no Steam" "Overlay_ScreenshotOnSteamNamed" "Dê uma olhada nessa captura de tela de %gamename% no Steam" "Overlay_Taskbar_GameHub" "Central da Comunidade" "Overlay_Guides_Panel_Title" "Guias" "Overlay_View_Guides" "Ver todos os guias" "Overlay_Guides_Panel_NumGuides" "%num_guides% disponível(eis)" "Overlay_CommunityHub_Panel_Title" "Central" "Overlay_View_CommunityHub" "Central da Comunidade" "Overlay_CommunityHub_Panel_NumContributions" "%num_contributions% contribuições da comunidade" "Overlay_CommunityDiscussions_Panel_Title" "Discussões" "Overlay_View_CommunityDiscussions" "Ver discussões" "Overlay_CommunityDiscussions_Panel_NumDiscussions" "%num_discussions% discussões ativas" "Overlay_SaveUncompressed" "Salvar uma cópia não comprimida" "Overlay_SetScreenshotFolder" "Pasta externa de capturas de tela" "Overlay_SetScreenshotFolder_NoDriveRoot" "Não é possível selecionar a raiz de um disco" "Overlay_SetScreenshotFolder_InvalidFolder" "Você precisa selecionar uma pasta de capturas válida" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Permitir notificações?" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Permitir" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Não permitir" "Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "Este jogo permite jogadas não simultâneas, ou seja, você pode fechar o jogo após o seu turno. Deseja receber notificações no cliente Steam quando for a sua vez de jogar?" "Overlay_Broadcast_Panel_Title" "Transmissão" "Overlay_Broadcast_Panel_Text" "Esta transmissão está sendo acompanhada por %numviewers% espectadores" "Overlay_Broadcast_ShowBroadcast" "Assistir" "Overlay_Broadcast_ShowChat" "Abrir conversa" "Overlay_Broadcast_ShowSettings" "Configurações" "Overlay_Broadcast_Stop" "Interromper" "Overlay_Broadcast_Chat_Title" "Transmissão — Conversa (%numviewers%)" "Overlay_Broadcast_Live_Debug" "%videosendkbps% kb/s, %videosendfps% q/s" "SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageA" "Você está jogando há 1 hora." "SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageB" "Você está jogando há 3 horas.\nDescanse um pouco." "SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageC" "Você está jogando há mais de 3 horas.\nO seu progresso e experiência foram reduzidos pela metade." "SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageD" "Você está jogando há mais de 5 horas.\nO seu progresso e experiência foram zerados." "SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_3h" "Você alcançou o seu limite de tempo online por hoje.\nDescanse e volte amanhã depois das 8h00." "SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_5h" "Você alcançou o seu limite de tempo online por hoje.\nDescanse e volte amanhã depois das 8h00." "SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_Night" "Jogadores com menos de 18 anos não podem jogar este jogo\ndas 22h às 8h do dia seguinte.\nDescanse." } }