"lang"
{
"Language" "brazilian"
"Tokens"
{
"Overlay_Splash_Hotkey" "Pressione %hotkey% para iniciar"
"Overlay_Splash_Message" "Acesse a Comunidade Steam enquanto estiver jogando."
"Overlay_SettingsTabTitle" "Em jogo"
"Overlay_SettingsTabTitleApp" "Em aplicativo"
"Overlay_SettingsDescription" "O Steam pode permanecer ativo enquanto joga, permitindo acesso à Comunidade Steam sem sair do jogo."
"Overlay_SettingsDescriptionApp" "O Steam pode permanecer ativo e exibir mensagens de notificação da Comunidade Steam, assim como uma interface completa de amigos, enquanto estiver no seu aplicativo."
"Overlay_SettingsEnable" "Ativar o painel Steam dentro do jogo"
"Overlay_SettingsEnableApp" "Ativar a Comunidade Steam dentro do aplicativo"
"Overlay_SettingsSCTenfootEnable" "Sempre usar o painel do modo Big Picture quando usar um controle configurado pelo Steam"
"Overlay_SettingsHotKeyLabel" "Teclas de atalho do Painel"
"Overlay_SettingsScreenshotHotKeyLabel" "Teclas de atalho para capturar a tela"
"Overlay_SettingsScreenshotActionLabel" "Quando a tela é capturada"
"Overlay_SettingsEnableVRDesktopGameTheaterCheck" "Usar cinema de jogos ao iniciar jogos comuns com o SteamVR ativo"
"Overlay_SettingsDesktopGameTheaterCheck" "Usar cinema de jogos com o SteamVR ativo"
"Overlay_SettingsIsVRShortcut" "Incluir na biblioteca de RV"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Title" "Contador de quadros por segundo (FPS)"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Off" "Desativado"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftTop" "Canto superior esquerdo"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightTop" "Canto superior direito"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightBottom" "Canto inferior direito"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftBottom" "Canto inferior esquerdo"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_HightContrast" "Cor em alto contraste"
"Steam_Settings_Library_Size_Automatic" "Automático"
"Steam_Settings_Library_Size_Small" "Pequeno"
"Steam_Settings_Library_Size_Medium" "Médio"
"Steam_Settings_Library_Size_Large" "Grande"
"Steam_Settings_Library" "Configurações da biblioteca"
"Steam_Settings_Library_Size_Title" "Tamanho dos elementos da interface da biblioteca"
"Steam_Settings_Library_Size_Automatic_Label" "(tamanho determinado pela largura da janela)"
"Steam_Settings_Library_LowBandwidth_Title" "Modo de economia de dados"
"Steam_Settings_Library_LowBandwidth_Desc" "Reduz o uso de dados desativando recursos como o carregamento automático de conteúdo da comunidade."
"Steam_Settings_Library_LowPerf_Title" "Modo de baixo desempenho"
"Steam_Settings_Library_LowPerf_Desc" "Melhora o desempenho da biblioteca desativando algumas melhorias e transições gráficas."
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Title" "Desativar conteúdo da comunidade"
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Desc" "Impede o carregamento automático de conteúdo da comunidade ao abrir os detalhes de um jogo."
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Disabled_Desc" "Ativado pelo modo de economia de dados.\n\nImpede o carregamento automático de conteúdo da comunidade ao abrir os detalhes de um jogo."
"Steam_Settings_Library_IconInGameList_Title" "Exibir ícones à esquerda dos nomes"
"Overlay_WebBrowserTitle" "Navegador dentro do jogo"
"Overlay_WebBrowserTitleApp" "Navegador dentro do aplicativo"
"Overlay_Settings_Title" "Steam — Configurações"
"Overlay_WebBrowser_OpenInNewTab" "Abrir link em nova aba"
"Overlay_SettingsHomepageLabel" "Página inicial do navegador"
"Overlay_Taskbar_Friends" "Amigos"
"Overlay_Taskbar_Settings" "Configurações"
"Overlay_Taskbar_Players" "Jogadores"
"Overlay_Taskbar_Achievements" "Conquistas"
"Overlay_Taskbar_News" "Notícias"
"Overlay_Taskbar_GameGroups" "Grupos do jogo"
"Overlay_Taskbar_ChatRoom" "Sala de conversa"
"Overlay_Taskbar_WebSite" "Website"
"Overlay_Taskbar_Forums" "Discussões"
"Overlay_Taskbar_Close" "Clique aqui para retornar ao jogo"
"Overlay_Taskbar_CloseApp" "Clique aqui para retornar ao aplicativo"
"Overlay_Taskbar_WebBrowser" "Navegador"
"Overlay_Taskbar_Screenshots" "Capturas de tela"
"Overlay_Taskbar_DLC" "Conteúdo adicional"
"Overlay_Taskbar_Guide" "Guia"
"Overlay_Taskbar_legacycdkey" "Código de produto"
"Overlay_Taskbar_Recommend" "Recomendar"
"Overlay_Taskbar_Workshop" "Oficina"
"Overlay_Taskbar_SteamGuides" "Guias da Comunidade"
"Overlay_Taskbar_Music" "Música"
"Overlay_Taskbar_ForceQuit" "Forçar encerramento"
"Overlay_Hotkey_Explain" "também fecha o painel"
"Overlay_ForceQuit_Title" "Fechar aplicativo"
"Overlay_ForceQuit_Description" "Dados não salvos serão perdidos."
"Overlay_Taskbar_EditControllerConfig" "Configuração do controle"
"Overlay_Playtime_Stats" "Tempo de jogo"
"Overlay_Playtime_Intro" "Você jogou este jogo"
"Overlay_Playtime_IntroApp" "Você iniciou este aplicativo"
"Overlay_Playtime_TwoWeeksHours" "%hours_twoweeks% horas nas duas últimas semanas"
"Overlay_Playtime_TwoWeeksMinutes" "%minutes_twoweeks% minutos nas duas últimas semanas"
"Overlay_Playtime_ForeverHours" "%hours_forever% horas no total"
"Overlay_Playtime_ForeverMinutes" "%minutes_forever% minutos no total"
"Overlay_Playtime_Session" "%minutes_session% minutos na sessão atual"
"Overlay_Playtime_TimedTrial" "O teste acaba em %hours_trial% hora(s) e %minutes_trial% minuto(s)"
"Overlay_Friends_ThisManyOnline" "%numfriends% amigo(s) online"
"Overlay_Friends_ThisManyInThisGame" "Há %numfriends% amigo(s) neste servidor"
"Overlay_Friends_ViewAll" "Ver todos os amigos"
"Overlay_Friends_ViewPlayers" "Ver jogadores"
"Overlay_Friends_ViewAchievements" "Ver todas as conquistas"
"Overlay_Friends_ViewNews" "Ver todas as notícias"
"Overlay_Achievement_Title" "Conquistas / %percent%%"
"Overlay_Achievement_Progress" "Você alcançou %earned% conquistas de %total%"
"Overlay_Achievement_Recent" "+ recente"
"Overlay_Achievement_Soon" "Quase lá..."
"Overlay_WebBrowser_Back" "VOLTAR"
"Overlay_WebBrowser_Forward" "AVANÇAR"
"Overlay_WebBrowser_Reload" "ATUALIZAR"
"Overlay_WebBrowser_Stop" "PARAR"
"Overlay_WebBrowser_Home" "INÍCIO"
"steam_menu_friends_view" "Amigos"
"steam_menu_friends_sortbyname" "Ordenar por nome"
"steam_menu_friends_showavatars" "Exibir avatares"
"steam_menu_friends_hideoffline" "Exibir somente amigos online"
"steam_menu_friends_players" "Jogadores"
"steam_menu_friends_tools" "Ferramentas"
"steam_menu_friends_add" "Adicionar um amigo..."
"steam_menu_friends_settings" "Configurações"
"friends_searchOnline" "Buscar membros da Comunidade Steam"
"Overlay_LowBattery_Message" "Você tem %batteryTime% minutos de bateria restantes"
"Overlay_CDKeyNotification_Message" "Este jogo Steam requer um código de produto especial, exibido abaixo. Quando o jogo o pedir, insira-o como exibido aqui."
"Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKey" "Este jogo Steam requer múltiplos códigos de produto. Quando o jogo pedir algum, você pode pressionar %hotkey% para ver os seus códigos de produto."
"Overlay_CDKeyNotification_MessageApp" "Este aplicativo Steam requer um código de produto especial, exibido abaixo. Quando o aplicativo o pedir, insira-o como exibido aqui."
"Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKeyApp" "Este aplicativo Steam requer múltiplos códigos de produto. Quando o aplicativo pedir algum, você pode pressionar %hotkey% para ver os seus códigos de produto."
"Overlay_CDKeyNotification_CDKey" "%cdkey%"
"Overlay_CDKeyNotification_Hotkey" "Pressione %hotkey% para fechar essa mensagem"
"Overlay_CDKeyNotification_Title" "Código de produto (CD Key) de %gamename%"
"Overlay_DontNotifyAgain" "Não me avise sobre isso novamente"
"Overlay_CDKeyDialog_NameColumn" "Item"
"Overlay_CDKeyDialog_KeyColumn" "Código de produto"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Title" "Confirmação de troca de amigo"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Confirm" "Confirmar alteração"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Cancel" "Cancelar"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Add" "Deseja adicionar %persona% à sua lista de amigos?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Add" "Adicionar amigo"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Remove" "Deseja remover %persona% da sua lista de amigos?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Remove" "Remover amigo"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestAccept" "Deseja aceitar o pedido de amizade de %persona% e adicioná-lo(a) à sua lista de amigos?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestAccept" "Aceitar pedido"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestIgnore" "Deseja ignorar o pedido de amizade de %persona%?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestIgnore" "Ignorar pedido"
"Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Title" "Convite de jogo"
"Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Message" "Esse convite é para um jogo que não é o que você está jogando nesse momento.\nFeche seu jogo atual e aceite esse convite pela sua área de trabalho."
"Overlay_MicroTxnAuth_Title" "Transação Steam"
"Overlay_MicroTxnAuth_Authorize" "Autorizar"
"Overlay_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Renovar com a Carteira Steam"
"Overlay_MicroTxnAuth_UpdateBillingInformation" "Atualizar dados de cobrança"
"Overlay_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "O Steam usará a forma de pagamento salva para renovar a assinatura. Caso não tenha dados de cobrança salvos, o Steam tentará usar o saldo da Carteira."
"Overlay_MicroTxnAuth_AddFunds" "Adicionar fundos"
"Overlay_MicroTxnAuth_Cancel" "Cancelar"
"Overlay_MicroTxnAuth_Description" "%game% solicitou autorização para o seguinte:"
"Overlay_MicroTxnAuth_Total" "Total devido"
"Overlay_MicroTxnAuth_Header_Name" "Nome"
"Overlay_MicroTxnAuth_Header_Price" "Preço"
"Overlay_MicroTxnAuth_header_Quantity" "Qtd"
"Overlay_MicroTxnAuth_Balance" "%balance%"
"Overlay_MicroTxnAuth_BalanceLabel" "Seu saldo"
"Overlay_MicroTxnAuth_Tax" "Impostos"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgTitle" "Cancelar transação"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgText" "Tem certeza de que gostaria de cancelar essa transação?"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgOK" "Cancelar transação"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgCancel" "Continuar transação"
"Overlay_MicroTxnSubscription" "%cost% serão cobrados a cada %time%"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionGame" "*%cost% cobrados a cada %time%"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionYears" "ano(s)"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionMonths" "mês(es)"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionWeeks" "semana(s)"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionDays" "dia(s)"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalLabel" "Serão cobrados"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalValue" "%converted_total%"
"Overlay_MicroTxnAuth_RefundPeriod" "O Steam oferece reembolso para estes itens dentro de 48 horas após a compra, caso não tenham sido consumidos, modificados ou transferidos. Saiba mais"
"Overlay_MicroTxnAuth_NotRefundable" "Esses itens não podem ser reembolsados. Saiba mais"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConnectionError" "Erro de conexão"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConnectionError_Info" "Não foi possível concluir a transação devido a um problema de comunicação com o Steam."
"Overlay_MicroTxnAuth_Insufficient_Funds" "Saldo insuficiente"
"Overlay_MicroTxnAuth_Insufficient_Funds_Info" "Não há saldo suficiente na sua Carteira Steam para concluir a compra. Deseja adicionar mais fundos para continuar?"
"Overlay_Screenshots_Title" "Gerenciador de capturas de tela"
"Overlay_Screenshots_Panel_Title" "Capturas de tela"
"Overlay_Screenshots_Show" "Exibir:"
"Overlay_Screenshots_Size_Cloud" "%selected_ss_size%"
"Overlay_Screenshots_Size_Original" " (%selected_ss_size_original% em disco)"
"Overlay_View_All_Screenshots" "Ver galeria online"
"Overlay_View_Screenshots" "Visualizar capturas"
"Overlay_View_Local" "Exibir em disco"
"Overlay_Set_Shortcut" "Definir atalho"
"Overlay_Publish" "Enviar"
"Overlay_Delete" "Excluir"
"Overlay_Details" "Ver online"
"Overlay_Current_Session" "Sessão atual"
"Overlay_Last_Session" "Última sessão"
"Overlay_Chars_Left" "%screenshot_caption_charsleft% caracteres restantes"
"Overlay_Add_Caption" "Adicionar uma legenda"
"Overlay_Publish_Offline" "Não é possível publicar capturas de tela no modo offline"
"Overlay_Screenshots_Press_Hotkey" "Pressione %screenshot_hotkey% dentro do jogo para capturar a tela."
"Overlay_Screenshots_Press_HotkeyApp" "Pressione %screenshot_hotkey% dentro do aplicativo para capturar a tela."
"Overlay_Publish_Error_Title" "Erro"
"Overlay_Publish_Error" "Houve um erro ao publicar a captura. Tente novamente mais tarde."
"Overlay_Publish_Error_Quota" "Não há espaço suficiente na Nuvem para enviar a captura"
"Overlay_Publish_Error_Quota_Plural" "Não há espaço suficiente na Nuvem para enviar as capturas"
"Overlay_Delete_Screenshot_Error" "Houve um erro ao excluir a captura. Tente novamente mais tarde."
"Overlay_Tag_As_Potential_Spoiler" "Marcar como provável spoiler"
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Title" "Acordo Legal da Oficina Steam"
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Desc" "Você deve aceitar o Acordo Legal da Oficina Steam mais recente para que o seu item seja publicado."
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_ViewItem" "Ver item"
"Overlay_Share" "Compartilhar no Facebook"
"Overlay_ToBeSharedToFacebook" "Capturas compartilhadas no Facebook devem ser públicas."
"Overlay_WontBeSharedToFacebook" "A opção de compartilhamento no Facebook é incompatível com o envio de mais de uma captura de tela por vez."
"Overlay_PrivateScreenshot" "Este aplicativo ainda não é público. Capturas de tela não podem ser definidas como públicas na Comunidade Steam nem compartilhadas no Facebook."
"Overlay_ScreenshotOnSteam" "Dê uma olhada nessa captura de tela no Steam"
"Overlay_ScreenshotOnSteamNamed" "Dê uma olhada nessa captura de tela de %gamename% no Steam"
"Overlay_Taskbar_GameHub" "Central da Comunidade"
"Overlay_Guides_Panel_Title" "Guias"
"Overlay_View_Guides" "Ver todos os guias"
"Overlay_Guides_Panel_NumGuides" "%num_guides% disponível(eis)"
"Overlay_CommunityHub_Panel_Title" "Central"
"Overlay_View_CommunityHub" "Central da Comunidade"
"Overlay_CommunityHub_Panel_NumContributions" "%num_contributions% contribuições da comunidade"
"Overlay_CommunityDiscussions_Panel_Title" "Discussões"
"Overlay_View_CommunityDiscussions" "Ver discussões"
"Overlay_CommunityDiscussions_Panel_NumDiscussions" "%num_discussions% discussões ativas"
"Overlay_SaveUncompressed" "Salvar uma cópia não comprimida"
"Overlay_SetScreenshotFolder" "Pasta externa de capturas de tela"
"Overlay_SetScreenshotFolder_NoDriveRoot" "Não é possível selecionar a raiz de um disco"
"Overlay_SetScreenshotFolder_InvalidFolder" "Você precisa selecionar uma pasta de capturas válida"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Permitir notificações?"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Permitir"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Não permitir"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "Este jogo permite jogadas não simultâneas, ou seja, você pode fechar o jogo após o seu turno. Deseja receber notificações no cliente Steam quando for a sua vez de jogar?"
"Overlay_Broadcast_Panel_Title" "Transmissão"
"Overlay_Broadcast_Panel_Text" "Esta transmissão está sendo acompanhada por %numviewers% espectadores"
"Overlay_Broadcast_ShowBroadcast" "Assistir"
"Overlay_Broadcast_ShowChat" "Abrir conversa"
"Overlay_Broadcast_ShowSettings" "Configurações"
"Overlay_Broadcast_Stop" "Interromper"
"Overlay_Broadcast_Chat_Title" "Transmissão — Conversa (%numviewers%)"
"Overlay_Broadcast_Live_Debug" "%videosendkbps% kb/s, %videosendfps% q/s"
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageA" "Você está jogando há 1 hora."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageB" "Você está jogando há 3 horas.\nDescanse um pouco."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageC" "Você está jogando há mais de 3 horas.\nO seu progresso e experiência foram reduzidos pela metade."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageD" "Você está jogando há mais de 5 horas.\nO seu progresso e experiência foram zerados."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_3h" "Você alcançou o seu limite de tempo online por hoje.\nDescanse e volte amanhã depois das 8h00."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_5h" "Você alcançou o seu limite de tempo online por hoje.\nDescanse e volte amanhã depois das 8h00."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_Night" "Jogadores com menos de 18 anos não podem jogar este jogo\ndas 22h às 8h do dia seguinte.\nDescanse."
}
}