"lang" { "Language" "portuguese" "Tokens" { "TrackerUI_ConnectionSpeed" "Velocidade de ligação à Internet" "TrackerUI_FavoriteWindowLabel_Windows" "Seleciona qual a janela do Steam a ser apresentada quando o programa inicia, e quando é feito duplo clique sobre o ícone na Barra de Notificação." "TrackerUI_FavoriteWindowLabel" "Seleciona qual a janela do Steam que é apresentada quando o programa inicia." "TrackerUI_FavoriteWindow" "Janela dos favoritos" "Friends_Chat_Title" "%tabtitle% - Chat" "Friends_Chat_Group_Title" "%tabtitle% - Chat de grupo" "Friends_Chat_Room_Headline" "%friend%" "Friends_ChatTo" "Para: %friend%" "Friends_ChatToPlusStatus" "Para: %friend% (%status%)" "Friends_ChatToPlusInGame" "Para: %friend% (a jogar %game%)" "Friends_UserSays" "%friend% diz:\n" "Friends_TypingMessage" "%friend% está a escrever uma mensagem." "Friends_LastMessageReceived" "Última mensagem recebida: %date% às %time%" "Friends_FriendInfoDialog_Title" "%friend% - Informação de Utilizador" "Friends_Chat_FriendNameChanged" "%old_name% mudou o seu nome para %friend%.\n" "Friends_Chat_FriendStateChanged" "%friend% está agora %status%.\n" "Friends_Chat_Send" "Enviar" "Friends_Chat_InviteToChat" "Convidar para o chat" "Friends_Chat_ReJoin" "Reentrar" "Friends_Chat_CannotSendFriendOffline" "%friend% está offline, a mensagem não pode ser enviada.\n" "Friends_Chat_SendOfflineMessage" "%friend% está atualmente offline e receberá a tua mensagem da próxima vez que iniciar a sessão.\n" "Friends_Chat_InvitedToGame" "%friend% convidou-te para jogar %game%." "Friends_Chat_FriendHasChangedGame" "%friend% está a jogar %game%. " "Friends_Chat_FriendHasChangedApp" "%friend% está a usar %game%. " "Friends_Chat_UnknownGame" "um jogo" "Friends_Chat_ClickHereToJoin" "Clica aqui para te juntares." "Friends_Chat_ConvertedToMultiUser" "O teu chat com %friend% é agora um chat multi-utilizadores.\n" "Friends_Chat_AnonymousChatName" "Anónimo" "Friends_Chat_Settings" "Definições de Conversação" "Friends_Chat_InviteToWatch" "Convidar para assistir" "Friends_Chat_CreateFailed_Title" "Falha na criação de chat" "Friends_Chat_CreateFailed_Generic" "Falha ao criar sala de chat " "Friends_Chat_CreateFailed_TooMany" "Criaste demasiados chats. Alguns destes chats devem ser esvaziados antes de poderes criar mais." "Friends_Title_Online" "Amigos" "Friends_Title_Busy" "Amigos" "Friends_Title_Away" "Amigos" "Friends_Title_Snooze" "Amigos" "Friends_Title_Offline" "Amigos" "Friends_Page_Groups" "GRUPOS" "Friends_Page_Friends" "AMIGOS" "Friends_Page_Games" "JOGOS" "Friends_MyStatus" "O meu estado" "Friends_InGame" "A jogar" "Friends_InApp" "Numa aplicação" "Friends_InMod" "Num mod" "Friends_InShortcut" "Num jogo não-Steam" "Friends_Blocked" "Bloqueados" "Friends_AddFriend" "Adicionar um Amigo..." "Friends_Edit_Profile" "Editar perfil..." "Friends_FriendList_CurrentGame" "JOGO ATUAL" "Friends_FriendList_InGame" "A JOGAR" "Friends_FriendList_Online" "ONLINE" "Friends_FriendList_Offline" "OFFLINE" "Friends_SendInstantMessage" "Enviar mensagem..." "Friends_Ignore" "Bloquear todas as comunicações" "Friends_UnIgnore" "Desbloquear" "Friends_InviteFriendToGame" "Convidar para partida" "Friends_JoinGame" "Entrar na partida" "Friends_LaunchGame" "Iniciar jogo" "Friends_ViewGameInfo" "Ver informações do jogo" "Friends_UserDetails" "Ver Informações do Utilizador" "Friends_RemoveUser" "Remover este amigo" "Friends_RemoveFriend_Title" "Amigos - Remover utilizador" "Friends_RemoveFriend_Info" "Tens a certeza de que pretendes remover %friend% da tua lista de amigos?\n\n(Podes voltar a adicioná-lo clicando no botão \"Adicionar um Amigo...\")\n" "Friends_RemoveFriend_Button" "Remover %friend%" "Friends_HideFriend_Title" "Amigos - Ignorar Utilizador" "Friends_HideFriend_Info" "Tens a certeza de que queres ignorar e remover %friend% da tua lista de Amigos Sugeridos?\n\n(Podes adicioná-lo outra vez mais tarde usando o botão 'Adicionar um Amigo'.)\n" "Friends_HideFriend_Button" "Ignorar %friend%" "Friends_HideFriend_Failed" "Não foi possível ignorar o amigo %friend%" "Friends_Options" "Opções" "Friends_Options_Title" "Opções do utilizador - %name%" "Friends_Options_ProfileTab" "Perfil" "Friends_Options_SoundsTab" "Sons" "Friends_EnterAccountNameOrEmailAddress" "Introduz o nome da conta Steam OU endereço de correio electrónico da pessoa que pretendes adicionar à tua lista de Amigos." "Friends_SearchingForFriend" "A procurar %search%..." "Friends_FriendHasBeenAddedToYourListUnderName" "%search% foi adicionado(a) à tua lista de amigos, com o nome '%friend%'." "Friends_FriendHasBeenAddedToYourList" "%friend% foi adicionado(a) à tua lista de Amigos." "Friends_UnableToFindFriendByThatName" "Não foi possível encontrar %search%. Prima 'retroceder' se deseja tentar novamente a pesquisa." "Friends_CannotAddSelfToList" "Não podes adicionar-te a ti mesmo à tua lista de Amigos!" "Friends_CannotAddFriendWhoIsAlreadyInList" "%search% já está na tua lista de amigos, com o nome '%friend%'." "Friends_ConnectedButOffline" "Estás definido(a) para aparecer como offline para todos os teus amigos." "Friends_NoFriendsInList" "Porque não convidas alguém para ser teu Amigo?" "Friends_GoOnline" "Iniciar sessão" "Friends_SignIn_RefreshPassword" "Iniciar sessão..." "Friends_SignIn_ActivateFriends" "Juntar à Beta da Lista de Amigos..." "Friends_ConnectingToFriendsNetwork" "A ligar à rede de amigos..." "Friends_ScanningForFriends" "A transferir lista de amigos..." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork" "Não foi possível estabelecer ligação à rede de amigos. O Steam tentará ligar de novo automaticamente até que o serviço esteja disponível." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidPassword" "Tens de iniciar sessão no Steam novamente para poderes usar a lista de Amigos." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_LoggedInElsewhere" "Foste desconectado da lista de Amigos, porque esta conta iniciou sessão noutro local.\n" "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidVersion" "Esta versão do Steam é demasiado antiga para te ligares à lista de Amigos. Reinicia o Steam para receberes a atualização mais recente." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_ServersBusy" "Os servidores do Steam estão desativados para manutenção de rotina. A ligação à lista de amigos será restabelecida automaticamente assim que estiver disponível." "Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_NoConnection" "Não foi possível fazer ligação de rede aos servidores do Steam. O Steam tentará ligar de novo automaticamente até que o serviço esteja disponível." "Friends_NotAvailableInOfflineMode" "A tua lista de amigos não está disponível no modo offline." "Friends_UserRequestingFriendship_Title" "Amigos - %friend%" "Friends_UserRequestingFriendship_Info" "%friend% adicionou-te à lista de Amigos dele(a)." "Friends_AllowUserToSeeMeOnline" "Permitir que %friend% te veja quando estás online e entre em contacto contigo." "Friends_BlockUserFromSeeingMeOnline" "Impedir que esta pessoa te veja quando estás online e entre em contacto contigo." "Friends_AddFriend_Title" "Adicionar um Amigo" "Friends_FriendInfoDialog_DetailsTab" "Detalhes" "Friends_FriendInfoDialog_StatusTab" "Estado" "Friends_FriendlyName" "Nome" "Friends_RecentlyUsedNames" "Nomes recentemente usados:" "Friends_PlaySoundWhenFriendJoins" "Emitir um som quando um amigo entra no jogo" "Friends_PlaySoundWhenFriendComesOnline" "Emitir um som quando um amigo fica online" "Friends_PlaySoundWhenReceiveAMessage" "Emitir um som quando recebes uma mensagem" "Friends_NotifyMeWhenUserComesOnline" "Avisar-me quando este utilizador ficar online" "Friends_PlaySoundWhenUserComesOnline" "Emitir sempre um som quando este utilizador ficar online" "Friends_PlaySoundWhenUserJoinsGame" "Emitir sempre um som quando este utilizador entrar num jogo" "Friends_RemoveUserExplanation" "Se removeres este amigo da tua lista, ele não poderá saber quando estás online nem enviar-te mensagens." "Friends_FriendInvitedToGame_Title" "CONVIDAR - %friend%" "Friends_FriendInvitedToGame_Info" "Foi enviado um convite a %friend% para entrar na tua partida." "Friends_NotifyFriendOnline_Title" "%friend% - Aviso de amigos online" "Friends_NotifyFriendOnline_Info" "O teu amigo %friend% está online." "Friends_RefreshLogin_Title" "Steam - Atualizar sessão" "Friends_RefreshLogin" "Por favor, reintroduz os dados de início de sessão do Steam para poderes estar online com Amigos." "Friends_AccountName" "Nome da conta" "Friends_Login_Btn" "Iniciar sessão" "Friends_Login_Password" "Palavra-passe" "Friends_BetaHomePage" "Página de informação de Amigos Beta" "Friends_PleaseSetFriendsName" "O teu nome de perfil ainda não foi definido." "Friends_SetFriendsName" "Definir nome do perfil..." "Friends_TargetBlocked" "As definições de perfil deste utilizador impedem-te de contactá-lo neste momento." "Friends_TargetIgnored" "%search% está a ignorar-te." "Friends_TooManyFriends" "A tua lista de Amigos está cheia! Remove alguns Amigos e tenta de novo." "Friends_TargetHasTooManyFriends" "A lista de amigos de %search% está cheia." "Friends_DefaultAddError" "Houve um problema ao adicionar %search% à tua lista de Amigos." "Friends_UnableToFindFriendByThatNameInvitePrompt" "Não foi possível encontrar um utilizador do Steam com o endereço de e-mail %search%.\n\nSe gostarias de convidar %search% para aderir ao Steam e adicionares esse utilizador à tua lista de Amigos, clica em 'Seguinte', ou em 'Retroceder' para pesquisares novamente." "Friends_InvitingFriend" "A enviar convite para %search%..." "Friends_InvitationPending" "%search% foi convidado recentemente para aderir ao Steam e quando responder será adicionado à tua Lista de Amigos.\n" "Friends_InvitationSent" "%search% recebeu um convite por e-mail e será adicionado à tua lista de Amigos assim que responder.\n\n" "Friends_DefaultInviteError" "Ocorreu um problema ao enviar um convite para %search%." "Friends_TooManyPendingInvitations" "Enviaste muitos convites recentemente. Tenta convidar %search% novamente daqui a um dia ou dois." "Friends_InvitationBlocking" "Tens todas as comunicações com este utilizador bloqueadas. Antes de comunicares com este utilizador, deves desbloqueá-lo a partir do respetivo perfil na Comunidade Steam." "Friends_DontGiveOutPassword" "Nunca reveles a tua palavra-passe a ninguém.\n" "Friends_DontGiveOutPassword_URL" "https://support.steampowered.com/kb/1266-OAFV-8478&l=portuguese/" "Friends_ChatFilterBlockWarning" "Por questões de segurança, foi removido um link da seguinte mensagem." "Friends_invalidname_title" "Amigos - Nome reservado" "Friends_invalidname_info" "O nome de perfil não pode ser '[desconhecido]' ou conter 'Valve', 'Steam' ou 'Suporte'. Escolhe outro nome." "Friends_JoinGame_Dialog" "Falha ao encontrar jogo para %friend%" "Friends_Friendlist_Friends" "AMIGOS" "Friends_Friendlist_OtherFriends" "AMIGOS" "Friends_Friendlist_AllFriends" "TODOS OS AMIGOS" "Friends_FriendList_Pendings" "CONVITES ENVIADOS" "Friends_FriendList_InvitesReceived" "CONVITES" "Friends_Friendlist_Members" "MEMBROS" "Friends_Friendlist_Guests" "CONVIDADOS" "Friends_Friendlist_Chat" "CHAT" "Friends_ViewSteamIDPage" "Ver perfil do Steam" "Friends_ViewFacebookIDPage" "Ver perfil do Facebook" "Friends_Tooltip_GroupOfficer" "Oficial de grupo" "Friends_Tooltip_GroupModerator" "Moderador do Grupo" "Friends_InviteFriendToGroup" "Convidar para o grupo" "Friends_InviteToGroupConfirmation_Title" "Amigos - convite enviado" "Friends_InviteToGroupConfirmation_Info" "O teu convite a %friend% para %group% foi enviado." "Friends_menu_status" "Estado" "Friends_menu_view" "Ver" "Friends_menu_players" "Jogadores" "Friends_menu_view_showavatars" "Mostrar avatares" "Friends_menu_view_showsteamids" "Mostrar IDs de conta" "Friends_menu_view_sortbyname" "Ordenar por nome" "Friends_menu_view_onlineonly" "Mostrar apenas utilizadores online" "Friends_menu_view_settings" "Definições..." "Friends_menu_players_current" "Lista de jogadores - jogo atual" "Friends_menu_players_recent" "Lista de jogadores - jogos recentes" "Friends_JoinGroupChat" "Entrar no chat de %group%" "Friends_Chat_MemberNameChanged" "%old_name% mudou o seu nome para %member_name%.\n" "Friends_Chat_MemberEntered" "%member_changed% entrou no chat.%ignored%\n" "Friends_Chat_MemberLeft" "%member_changed% saiu do chat.%ignored%\n" "Friends_Chat_MemberDisconnected" "%member_changed% desligou-se.%ignored%\n" "Friends_Chat_MemberWasKicked" "%member_changed% foi expulso por %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_MemberWasBanned" "%member_changed% foi banido(a) por %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_MemberIgnored" "(Bloqueado)" "Friends_Chat_InviteToChatRoom" "Convidar para a sala de chat" "Friends_Chat_InviteToChatRoom_Title" "Comunidade Steam - Convite para sala de chat" "Friends_Chat_InviteToChatRoom_Info" "Foste convidado a entrar no chat %chat% por %patron%." "Friends_Chat_InviteToPrivateChatRoom_Info" "Foste convidado para te juntares a um chat privado com %patron%." "Friends_Chat_InviteReceivedTime" "Convite recebido: %date% às %time%" "Friends_Chat_KickFromChatRoom" "Expulsar da Sala de Chat" "Friends_Chat_BanFromChatRoom" "Banir da Sala de Chat" "Friends_Chat_ToggleAvatars" "Mostrar avatares" "Friends_Chat_ToggleBeeps" "Emitir aviso sonoro quando os utilizadores enviam mensagens" "Friends_Chat_ToggleTimestamp" "Apresentar o marcador de tempo em cada mensagem" "Friends_Chat_ManageBanList" "Gerir lista de banidos" "Friends_Chat_LockRoom" "Bloquear esta sala (torná-la privada)" "Friends_Chat_OpenRoom" "Desbloquear esta sala (torná-la aberta)" "Friends_Chat_DeniedChat_Title" "Não foi possível entrar no chat" "Friends_Chat_DeniedChat_DoesntExist" "O chat %chat% foi encerrado." "Friends_Chat_DeniedChat_NotAllowed" "Não tens as permissões necessárias para entrar no chat %chat%." "Friends_Chat_DeniedChat_Full" "O chat %chat% está cheio." "Friends_Chat_DeniedChat_Error" "Ocorreu um erro ao entrar no chat %chat%." "Friends_Chat_DeniedChat_Banned" "Não podes entrar no chat %chat%, porque estás banido deste chat." "Friends_Chat_DeniedChat_UserLocked" "Não podes entrar na conversação %chat%, porque os teus privilégios de conversação foram temporariamente suspensos." "Friends_Chat_DeniedChat_ClanLocked" "Não podes entrar na conversação %chat%, porque foi desativada pelo administrador." "Friends_Chat_ActionResultTitleSuccess" "Ação concluída com sucesso" "Friends_Chat_ActionResultInviteSuccess" "%user_name% foi convidado(a) para o chat.\n" "Friends_Chat_ActionResultKickSuccess" "%user_name% foi expulso.\n" "Friends_Chat_ActionResultBanSuccess" "%user_name% foi banido(a).\n" "Friends_Chat_ActionResultUnBanSuccess" "%user_name% já não está banido.\n" "Friends_Chat_ActionResultLockChatSuccess" "O chat está agora bloqueado (apenas membros do grupo ou utilizadores convidados podem juntar-se).\n\n" "Friends_Chat_ActionResultUnlockChatSuccess" "O chat está agora desbloqueado (aberto a todos os utilizadores).\n" "Friends_Chat_ActionResultTitleFailed" "Ação falhada" "Friends_Chat_ActionResultInviteFailed" "A tentativa de convidar o utilizador %user_name% para o chat %chat% falhou.\n%action_result%" "Friends_Chat_ActionResultKickFailed" "A tentativa de expulsar o utilizador %user_name% do chat %chat% falhou.\n\n%action_result%" "Friends_Chat_ActionResultUnBanFailed" "A tentativa de anular o banimento do utilizador %user_name% do chat %chat% falhou.\n%action_result%" "Friends_Chat_ActionResultLockChatFailed" "A tentativa de bloquear o chat %chat% falhou\n%action_result%." "Friends_Chat_ActionResultUnlockChatFailed" "A tentativa de desbloquear (abrir) o chat %chat% falhou\n%action_result%." "Friends_Chat_ActionResultCloseFailed" "A tentativa de encerrar o chat %chat% falhou\n%action_result%." "Friends_Chat_ActionResultError" "Erro desconhecido" "Friends_Chat_ActionResultNotPermitted" "Não tens permissões para fazer esta ação." "Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnClanMember" "Esta ação não é permitida sobre um membro do clã, a não ser que sejas hierarquicamente superior." "Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnBannedUser" "Esta ação não é permitida sobre um utilizador banido." "Friends_Chat_ActionResultManageBans" "Gerir a lista de banidos da sala de chat." "Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnChatOwner" "Esta ação não é permitida sobre o proprietário do chat." "Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnSelf" "Esta ação não é permitida sobre ti mesmo." "Friends_Chat_ActionResultChatDoesntExist" "O chat foi encerrado." "Friends_Chat_ActionResultChatFull " "O chat está cheio." "Friends_Chat_ActionResultNotOnline" "Esta ação não é possível se não estiveres online." "Friends_Chat_Kicked_Title" "Expulso do Chat" "Friends_Chat_Kicked_Info" "Foste expulso do chat %chat% por %member_making_change%." "Friends_Chat_Kicked_Entry" "Foste expulso do chat por %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_Banned_Title" "Banido do Chat" "Friends_Chat_Banned_Info" "Foste banido do chat %chat% por %member_making_change%." "Friends_Chat_Banned_Entry" "Foste banido do chat por %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_Closed_Title" "Chat encerrado" "Friends_Chat_Closed_Info" "O chat %chat% foi encerrado." "Friends_Chat_Closed_Entry" "O chat foi encerrado.\n" "Friends_Chat_Offline_Entry" "O teu estado está definido como Offline.\n\n" "Friends_Chat_Offline_Rejoin_Entry" "Agora online e de volta ao chat.\n\n" "Friends_Chat_FailedRejoin_Entry" "Não foi possível voltar ao chat.\n" "Friends_Chat_FailedRejoin_Rejoin_Entry" "Voltaste ao chat.\n" "Friends_Chat_Disconnected_Entry" "A ligação ao Steam foi perdida; voltarás automaticamente ao chat quando a ligação for restabelecida.\n\n" "Friends_Chat_Disconnected_Rejoin_Entry" "Ligado de novo e de volta ao chat.\n" "Friends_Chat_DisconnectedNoRetry_Entry" "Sem ligação ao Steam.\n" "Friends_Chat_RoomLocked_Entry" "A sala de chat foi bloqueada por %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_RoomUnlocked_Entry" "A sala de chat foi desbloqueada (aberta a todos) por %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_RackBouncing_Entry" "Os servidores do Steam irão reiniciar dentro de pouco tempo. A ligação a esta sala de chat será restaurada após o reinício.\n" "Friends_MsgNotification_Sender" "%name% diz," "Friends_MsgNotification_Body" "%message%" "Friends_AddUser" "Adicionar à tua lista de Amigos..." "Friends_HideUser" "Ignorar utilizador..." "Friends_Voice_Call" "Iniciar chamada" "Friends_Voice_EndCall" "Term. chamada" "Friends_Voice_CancelCall" "Cancelar chamada" "Friends_Voice_Hold" "Colocar em espera" "Friends_Voice_IncomingVoice" "Chamada de %friend% iniciada." "Friends_Voice_HangUp" "Chamada com %friend% terminada." "Friends_Voice_AudioSettings" "Definições" "Friends_Voice_Answer" "Atender" "Friends_Voice_IncomingStatus" "%friend% deseja iniciar uma chamada." "Friends_Voice_OutgoingStatus" "A chamar %friend%..." "Friends_Voice_Resume" "Retomar" "Friends_Voice_ResumeStatusLocalHold" "Em espera" "Friends_Voice_ResumeStatusRemoteHold" "%friend% colocou a chamada em espera" "Friends_Voice_AudioOptionsTitle" "Definições de áudio" "Friends_Voice_Microphone_Volume" "Volume do microfone:" "Friends_Voice_Speaker_Volume" "Volume de Receção:" "Friends_Voice_BoostMicrophone" "Aumentar o ganho do microfone" "Friends_Voice_TestMicrophone" "Testar microfone" "Friends_Voice_StopTestMicrophone" "Parar teste do microfone" "Friends_Voice_RejectCall" "Ignorar" "Friends_Voice_ReinitAudio" "Reparar áudio" "Friends_Voice_UsersChatting" "%UsersChatting% utilizador a usar o chat de voz" "Friends_Voice_UsersChattingPlural" "%UsersChatting% utilizadores a usar o chat de voz" "Friends_Voice_NoOtherUsersChatting" "Nenhuns outros utilizadores a usar o chat de voz" "Friends_Voice_AllSlotsFull" "%UsersChatting% utilizadores a usar o chat de voz (cheio)" "Friends_Chat_StartVoiceChatting" "Iniciar chamada" "Friends_Chat_EndVoiceChatting" "Term. chamada" "Friends_Chat_ActionResultStartVoiceSpeak" "A iniciar chamada em %chat%." "Friends_Chat_ActionResultEndVoiceSpeak" "A terminar chamada em %chat%." "Friends_Chat_VoiceSpeakDenied" "Não é possível iniciar voz em %chat%; não existem lugares de fala livres suficientes." "Friends_Chat_ActionResultVoiceSlotsFull" "Não é possível iniciar voz em %chat%; não existem lugares de fala livres suficientes." "Friends_Chat_VoiceStatus" "%availslots% lugares disponíveis [%maxslots% total]." "Friends_GroupSectionInfo_Online" "%online% ONLINE" "Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGame" "%ingame% A JOGAR, %online% ONLINE" "Friends_GroupSectionInfo_OnlineChatting" "%inchat% NO CHAT, %online% ONLINE" "Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGameChatting" "%inchat% NO CHAT, %ingame% A JOGAR, %online% ONLINE" "Friends_GroupSectionInfo_PublicGroup" "%groupname% (Grupo público)" "Friends_ViewGroupSteamID" "Ver perfil do grupo" "Friends_JoinGroupChatRoom" "Entrar na sala de chat" "Friends_OpenAdministerGroupPage" "Administrar este grupo" "Friends_LeaveThisGroup" "Sair deste grupo" "Friends_SteamIDLink" "Ver perfil" "Friends_EditAlias" "Editar alcunha..." "Friends_UnsetAlias" "Reiniciar" "Friends_ViewAliases" "Ver alcunhas" "Friends_NotificationOptions" "Opções de notificação" "Friends_FriendList_Suggested" "AMIGOS SUGERIDOS" "Friends_FriendAliases_Title" "Amigos - %FriendName%" "Friends_FriendAliasesInfo" "Já viste %FriendName% a usar os seguintes nomes:" "Friends_FriendAliases_None" "Este jogador não é conhecido por nenhum outro nome." "Friends_Settings_TabTitle" "Amigos" "Friends_Nickname" "Alcunha" "Friends_Avatar" "Avatar" "Friends_AutoSignIntoFriendsOnStartup" "Iniciar sessão automaticamente em Amigos quando inicio o Steam" "Friends_ShowTimeInChatLog" "Mostrar a hora nas mensagens do chat" "Friends_AlwaysNewChatCheck" "Abrir novas conversas em janelas em vez de separadores" "Friends_NotificationsAndSounds" "Notificações e sons" "Friends_WhenFriendJoinsGame" "Quando qualquer amigo inicia um jogo" "Friends_WhenFriendComesOnline" "Quando qualquer amigo fica online" "Friends_WhenReceiveMessage" "Quando recebo uma mensagem" "Friends_WhenGroupEventsOrAnnouncementsHappen" "Para anúncios e eventos de grupos" "Friends_DisplayNotification" "Apresentar uma notificação" "Friends_PlayASound" "Reproduzir um som" "Friends_FlashWindow" "Destacar a janela ao receber mensagem" "Friends_FlashWindowAlways" "Sempre" "Friends_FlashWindowMinimized" "Quando minimizada apenas" "Friends_FlashWindowNever" "Nunca" "Friends_ViewSteamCommunityProfile" "Ver o meu perfil na Comunidade Steam" "Friends_ChangeAvatar" "Alterar" "Friends_NameTooShort_Title" "Amigos - Nome de Perfil demasiado curto" "Friends_NameTooShort_Info" "O campo da alcunha deve conter pelo menos dois caracteres." "Friends_NameChangeFailed_Title" "Amigos - Não foi possível alterar o nome do perfil" "Friends_NameChangeFailed_Info" "Não foi possível alterar o nome do perfil. Por favor, tenta de novo daqui a alguns minutos." "Friends_NameChangeThrottled_Info" "Alterações muito frequentes em nomes de perfil não são permitidas. Por favor, tenta de novo daqui a alguns minutos." "Friends_OnlineNotification_Info" "está online" "Friends_InGameNotification_Info" "está a jogar" "Friends_InAppNotification_Info" "está a usar" "Friends_ChatInvitation_Info" "convidou-te para uma conversa" "Friends_VoiceChatInvitation_Info" "quer conversar por voz" "Friends_ChatNotification_Info" "diz:" "Friends_PostNotification_Info" "publicou:" "Friends_GameInvitation_Info" "convidou-te para jogar" "Friends_ChatNoTextNotification_Info" "enviou-te uma mensagem" "Friends_BroadcastChannelLive" "começou a transmitir na SteamTV" "Friends_OnlineNotification_Hotkey" "Prime %hotkey% para veres" "Friends_InviteNotification_Hotkey" "Prime %hotkey% para veres" "Friends_ChatNotification_Hotkey" "Prime %hotkey% para responder" "Friends_PlayersDialog_Title" "Jogadores" "Friends_CurrentPlayers_TabTitle" "Jogo atual" "Friends_RecentPlayers_TabTitle" "Jogos anteriores" "Friends_AddPlayerAsFriend" "Adicionar um amigo..." "Friends_NoRecentlyPlayedWithUsers" "Não jogaste recentemente nenhum jogo Steam com ninguém." "Friends_NoCurrentlyPlayedWithUsers" "O servidor de jogos não encontrou nenhum utilizador do Steam." "Friends_PlayerName" "Alcunha" "Friends_SteamIDURLHeader" "Perfil Steam" "Friends_PlayerRelationship" "Relação" "Friends_PlayedWithGame" "Jogo" "Friends_PlayedWithTime" "Quando?" "Friends_PlayerFriend" "AMIGO" "Friends_SteamIDPage" "Perfil" "Friends_InvitesAvailable_Title" "Amigos - convites" "Friends_InvitesAvailable_Info" "Tens %groups% convite para grupos pendente." "Friends_InvitesAvailable_InfoPlural" "Tens %groups% convites para grupos pendentes." "Friends_InvitesAvailable_Info2" "Tens %friends% pedido de amizade pendente." "Friends_InvitesAvailable_Info2Plural" "Tens %friends% pedidos de amizade pendentes." "Friends_InvitesAvailable_Info3" "Tens %friends% pedido(s) de amizade e %groups% convite(s) para grupos pendente(s)." "Friends_InvitesAvailable_View" "Ver convites" "Friends_RetryVoiceConnections" "Tentar novamente a ligação de voz" "Friends_AddRecentPlayerAsFriend" "Ver utilizadores com quem jogaste recentemente" "Friends_NotificationOptions_Title" "Opções de notificação - %FriendName%" "Friends_WhenThisFriendJoinsGame" "Quando %FriendName% inicia um jogo" "Friends_WhenThisFriendComesOnline" "Quando %FriendName% fica online" "Friends_WhenReceiveMessageFromThisFriend" "Quando recebo uma mensagem de %FriendName%" "Friends_InviteInfo_HasAdded" "adicionou-te à sua" "Friends_InviteInfo_FriendsList" "Lista de amigos" "Friends_InviteInfo_BeenInvited" "Foste convidado" "Friends_InviteInfo_JoinGroup" "para entrares no grupo Steam" "Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "agendou um novo evento" "Friends_GroupEvent_NowStarting" "tem um evento a começar:" "Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "publicou um novo anúncio" "Friends_GroupEvent_Title" "%group% - evento iniciado" "Friends_GroupEvent_View" "Ver evento" "Voice_Settings_NewTabTitle" "Voz durante jogos" "Voice_Settings_TabTitle" "Voz" "Steam_RepairAudioDescription" "(Quando um dispositivo de áudio é ligado ou removido, podes precisar de detetar novamente os dispositivos ativos.)" "Steam_RepairAudioButton" "Detetar dispositivos" "Steam_VoiceMicGain" "Aumentar o ganho do microfone" "Steam_TestMicButton" "Testar microfone" "Steam_VoiceReceiveVolume" "Volume de receção" "Steam_VoiceMicVolume" "Volume do microfone" "Friends_ViewGroupMembersLink" "Ver todos os membros" "Friends_GroupCollapsedTooManyMembers" "(demasiados membros para mostrar)" "Friends_GroupCollapsedNoOtherMembers" "(nenhuns outros membros para mostrar)" "Friends_ControlPanelLink" "Comunidade - Página Inicial" "Friends_AchievementUnlocked_Headline" "Proeza desbloqueada!" "Friends_AchievementUnlocked_Body" "%achievement%" "Friends_AchievementProgress_Headline" "Progresso de Proeza" "Friends_AchievementProgress_Body" "%achievement% (%cur%/%max%)" "Friends_ChatURLWarning_Title" "Alerta: web site não-Steam" "Friends_ChatURLWarning_Info" "Nota: o URL em que clicaste não é um web site oficial do Steam." "Friends_ChatURLWarning_Info2" "Se este site pedir o teu nome de utilizador ou palavra-passe, não os introduzas. Poderás perder a tua conta Steam e todos os teus jogos!" "Friends_ChatURLWarning_Continue" "Ok, prosseguir para a página da web" "Friends_ChatURLWarning_DontAskAgainCheck" "Não mostrar isto novamente." "Friends_ChatPasswordWarning_Title" "Alerta: risco de segurança de conta" "Friends_ChatPasswordWarning_Info" "Aviso: está prestes a partilhar a sua palavra-passe." "Friends_ChatPasswordWarning_Info2" "O Suporte Steam nunca irá precisar da tua palavra-passe, por qual razão que seja. Ao partilhares a tua palavra-passe, poderás perder a tua conta Steam e todos os teus jogos!\n\nTens a certeza de que desejas partilhar esta informação?" "Friends_ChatPasswordWarning_Continue" "Sim, enviar a minha mensagem de chat" "Friends_ChatPasswordWarning_DontSend" "Não, não enviar" "Friends_BlockCommunicationWarning_Title" "Bloquear todas as comunicações com %username%" "Friends_BlockCommunicationWarning_Info" "Estás prestes a bloquear todas as comunicações com %username%.\n\nEste bloqueio também irá impedir que tu e este jogador se juntem nos mesmos jogos que suportem o matchmaking do Steamworks." "Friends_BlockCommunicationWarning_Info2" "Estás prestes a bloquear todas as comunicações com %username%.\n\nNão poderás enviar ou receber mensagens ou convites deste jogador.\n\nPodes alterar esta situação visitando o Perfil Steam desse jogador ou desbloqueando-o através da tua lista de Amigos." "Friends_BlockCommunicationWarning_LinkInfo" "Mais informação sobre o matchmaking Steamworks." "Friends_BlockCommunicationWarning_DontAskAgainCheck" "Não mostrar isto novamente." "Friends_BlockCommunicationWarning_Block" "Bloquear jogador" "Friends_BlockCommunicationWArning_Cancel" "Cancelar" "Friends_BlockCommunicationResult" "%username% foi bloqueado!\n\nPara desbloquear este jogador, visita a tua Lista de Bloqueados na Comunidade Steam." "Friends_BlockCommunicationResultUnblock" "%username% foi desbloqueado(a)!\n\nPodes consultar a tua lista de Utilizadores Bloqueados na Comunidade Steam." "Friends_BlockCommunicationResult_YourBlockedList" "Ver a minha Lista de Bloqueados" "Friends_DefaultBlockCommunicationError" "Ocorreu um problema ao bloquear %username%." "Friends_ChatIntro_Title" "Pedido de chat recebido" "Friends_ChatIntro_Accept" "Aceitar" "Friends_ChatIntro_Decline" "Recusar" "Friends_ChatIntro_Ignore" "Bloquear" "Friends_ChatIntro_Info" "Recebeste um pedido de chat do seguinte utilizador:" "Friends_ChatIntro_Info2" "Vocês têm os seguintes grupos em comum:" "Friends_ChatIntro_InfoChatRoom" "Ambos participam nesta sala de chat:" "Friends_ChatIntro_Request" "Desejas aceitar este pedido de chat?" "Friends_ChatIntro_DontShowCheckBox" "Aceitar sempre pedidos de chat deste utilizador." "Friends_ChatIntro_WarningInfo" "O Suporte Steam nunca irá precisar da tua palavra-passe. Ignora qualquer pedido de palavra-passe que recebas." "Friends_Voice_MicrophoneDeviceLabel" "Dispositivo de gravação (entrada de áudio)" "Friends_Voice_ChangeDevice" "Alterar dispositivo..." "Friends_Voice_ChangeDeviceNote" "(isto irá abrir o painel de controlo de voz do Windows)" "Friends_Voice_ChangingDevice_Title" "Steam - Alterar dispositivo de gravação" "Friends_Voice_ChangingDevice_Info" "O painel de controlo de áudio do Windows encontra-se agora aberto. Clica em 'OK' quando tiveres concluído a alteração de definições." "Friends_Voice_ChangingDevice_Button" "OK, concluí a alteração de definições" "Friends_Voice_NoDeviceDetected" "[ Não foram detetados dispositivos de gravação ]" "Friends_Voice_PushToTalkKey" "Tecla para transmitir voz" "Friends_Voice_WhenActive" "Quando o chat de voz se encontra ativo:" "Friends_Voice_AutoTransmit" "Transmitir automaticamente a minha voz quando falo" "Friends_Voice_PushToTalk" "Utilizar uma tecla para transmitir voz" "Friends_Voice_PushToMute" "Utilizar uma tecla para silenciar voz" "Friends_DownloadNotification_Steam" "Steam" "Friends_DownloadNotification_Info" "terminou de transferir" "Friends_SteamInputControllerPlayerNumberTitle" "Jogadores trocados" "Friends_SteamInputControllerPlayerNumberChanged" "é agora o Jogador n.º %player_number%" "Friends_SteamInputControllerConnectedNotification_Info" "A usar configurações de" "Friends_SteamInputControllerConfigNotification_Info" "CONFIG. CARREGADA:" "Friends_SteamInputControllerConfigNotification_Info2" "%config_name%" "Friends_SteamInputControllerConfigNotification_Info3" "Edita-a a partir do Painel Steam" "Library_ControllerSaveDefaultTitle" "Configuração oficial" "SettingsController_AutosaveName" "Config. pessoal guardada autom." "SettingsController_SteamController" "Comando Steam" "controller_none" "Nenhum" "controller_unknown" "Comando desconhecido" "controller_steamcontroller_unknown" "Comando Steam" "controller_steamcontroller_gordon" "Comando Steam" "controller_generic" "Comando genérico" "controller_xbox360" "Comando da Xbox 360" "controller_xboxone" "Comando da Xbox One" "controller_ps3" "Comando da PlayStation 3" "controller_ps4" "Comando da PlayStation 4" "controller_wii" "Comando da Wii" "controller_apple" "Comando Apple" "controller_android" "Comando Android" "controller_switch_pro" "Comando Pro da Nintendo Switch" "controller_switch_joycon_pair" "Comandos Joy-Con da Nintendo Switch" "controller_mobile_touch" "Comando táctil do Steam Link" "Friends_ScreenshotNotification_Info" "Ecrã capturado" "Friends_ScreenshotNotification_Info_Multiple" "%screenshots% ecrãs capturados" "Friends_ScreenshotErrorNotification_Info" "Erro ao guardar captura de ecrã" "Limited_OpenChat" "Abrir chat" "Friends_SteamCommunity" "Comunidade Steam" "Limited_Explanation" "A tua conta não cumpre os requisitos para a utilização desta funcionalidade." "Limited_ForDetails" "Visita o Suporte Steam para mais informações." "Limited_ForDetails_URL" "https://help.steampowered.com/pt/wizard/HelpWithLimitedAccount" "Friends_Chat_RoomModerated_Entry" "A sala de chat foi definida \"apenas para oficiais\" por %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_RoomUnmoderated_Entry" "A sala de chat foi definida para todos os utilizadores por %member_making_change%.\n" "Friends_Chat_RoomUnmoderated_Info" "Apenas os oficiais de grupo podem enviar mensagens em chats \"apenas para oficiais\"" "Friends_Chat_ModerateRoom" "Ativar chat \"apenas para oficiais\"" "Friends_Chat_UnmoderateRoom" "Desativar chat \"apenas para oficiais\" (todos podem conversar)" "Friends_Chat_ModerateRoom_Status" "Só os oficiais do grupo podem conversar" "Friends_InviteToGame_Title" "Escolhe quais amigos queres convidar" "Friends_InviteToGame_Close" "Regressar ao jogo" "friends_invitetogame_action" "CONVIDAR" "friends_invitetogame_done" "CONVITE ENVIADO" "Friends_NoSoundSystems" "Não foram encontrados sistemas de Entrada de Som na tua máquina." "Friends_SoundSystemName" "Dispositivo" "FriendsUI_SelectSoundSystem" "Seleciona o Dispositivo de Entrada de Som:" "FriendsUI_SoundSystemTitle" "Selecionar Entrada de Som" "friends_ingametooltip" "A jogar: %game%" "friends_pendinginvites" "%invites% PENDENTES" "Friends_ViewInvitesOnCommunityPage" "Ver convites na Comunidade" "friends_ignoreallinvites" "Ignorar todos os convites" "friends_acceptallinvites" "Aceitar todos os convites" "friends_ignoreallsuggestedfriends" "Ignorar todos os amigos sugeridos" "friends_inviteallsuggestedfriends" "Convidar todos os amigos sugeridos" "friends_acceptrequest" "Aceitar" "friends_ignorerequest" "Ignorar" "friends_blockrequest" "Bloquear" "friends_inviterequest" "Convidar" "friends_acceptgrouprequest" "Aceitar" "friends_ignoregrouprequest" "Ignorar" "friends_tooltip_voicesettings" "Ver definições de voz" "Friends_ViewGameStorePage" "Ver página do jogo na loja" "Friends_ViewGameHub" "Ver Central do Jogo" "Friends_WatchGame" "Assistir ao jogo" "friends_game_invite" "%friend% convidou-te para jogar" "friends_game_invite_action" "CLICA AQUI PARA TE JUNTARES" "friends_voice_friendendedcall" "%friend% terminou a chamada." "friends_trade_invite" "%friend% convidou-te para trocar itens" "friends_trade_invite_action" "CLICA AQUI PARA TROCAR" "friends_trade_invite_sent" "Um pedido de troca foi enviado para %friend%" "friends_trade_invite_sent_waiting" "A aguardar resposta..." "friends_trade_generic_failure" "Não podes fazer trocas com %friend%." "friends_trade_declined" "%friend% recusou o teu pedido de troca." "friends_trade_you_are_banned" "Não podes trocar com %friend% porque estás banido(a) do sistema de trocas." "friends_trade_they_are_banned" "Não podes trocar com %friend% porque ele(a) está banido(a) do sistema de trocas." "friends_trade_you_are_cafe" "Não podes trocar com %friend% porque estás numa conta de cibercafé." "friends_trade_they_are_cafe" "Não podes trocar com %friend% porque ele(a) está numa conta de cibercafé." "friends_trade_you_are_school" "Não podes trocar com %friend% porque estás numa conta de Laboratório Escolar." "friends_trade_they_are_school" "Não podes trocar com %friend% porque ele(a) está numa conta de Laboratório Escolar." "friends_trade_they_are_blocked" "Não podes trocar com %friend% porque o(a) bloqueaste." "friends_trade_you_need_verified_email" "Tens de confirmar o teu endereço de e-mail antes de participares numa troca. Confirma o teu endereço de e-mail na janela de Definições." "friends_trade_you_have_steam_guard_disabled" "Tens de ter o Steam Guard ativo antes de participares numa troca. Ativa o Steam Guard na janela de Definições." "friends_trade_you_havent_had_steam_guard_enabled_long_enough" "Tens de ter o Steam Guard ativo durante pelo menos %days% dias antes de poderes participar numa troca." "friends_trade_you_are_using_new_device" "Iniciaste a sessão a partir de um dispositivo novo. De forma a proteger os itens no teu inventário, não poderás fazer trocas a partir deste dispositivo durante %days% dias." "friends_trade_you_recently_reset_password" "Esqueceste-te da palavra-passe da tua conta Steam e redefiniste uma nova recentemente. Não podes fazer trocas até cinco dias se terem passado depois da última vez que redefiniste uma palavra-passe." "friends_trade_you_recently_reset_password_long" "Esqueceste-te e redefiniste recentemente a palavra-passe da tua conta Steam após vários meses de inatividade. De modo a proteger os itens do teu inventário, não poderás fazer trocas durante mais %days% dias." "friends_trade_you_recently_reset_password_short" "Esqueceste-te e redefiniste recentemente a palavra-passe da tua conta Steam. De modo a proteger os itens do teu inventário, não poderás fazer trocas durante mais %days% dias." "friends_trade_you_recently_reset_password_oneday" "Esqueceste-te e redefiniste recentemente a palavra-passe da tua conta Steam. De modo a proteger os itens do teu inventário, não poderás fazer trocas durante mais 1 dia." "friends_trade_you_recently_changed_email" "Mudaste recentemente o endereço de e-mail associado à tua conta Steam. Não poderás realizar trocas até 5 dias após a alteração do endereço de e-mail." "friends_trade_you_recently_changed_email_days" "Mudaste recentemente o endereço de e-mail associado à tua conta Steam. De modo a proteger os itens do teu inventário, não poderás trocar durante mais %days% dias." "friends_trade_you_recently_changed_email_oneday" "Mudaste recentemente o endereço de e-mail associado à tua conta Steam. De modo a proteger os itens do teu inventário, não poderás trocar durante mais um dia." "friends_trade_their_account_cannot_trade" "%friend% não está disponível para fazer trocas. Mais informações serão mostradas a %friend% se ele(a) te mandar um pedido de troca." "friends_trade_trade_hold_for_cleared_trades_initiator" "Não podes trocar com %friend% porque todas as tuas propostas de troca foram canceladas recentemente." "friends_trade_would_exceed_max_asset_count" "Esta troca não pode ser concluída porque iria exceder o número máximo de itens permitidos no teu inventário." "friends_trade_they_are_trading" "Não podes trocar com %friend% porque ele(a) está de momento a trocar com outra pessoa." "friends_trade_disabled" "O sistema de trocas encontra-se atualmente desativado no servidor." "friends_trade_not_logged_in" "Não podes trocar com %friend% porque ele(a) não está online." "friends_trade_cancelled" "O pedido de troca foi cancelado." "friends_trade_other_cancelled" "%friend% pediu para trocar contigo, mas ele(a) cancelou o pedido." "friends_trade_other_cancelled_timeout" "%friend% pediu para trocar contigo, mas não respondeste a tempo." "friends_trade_too_soon" "Não podes trocar com %friend% porque ainda é muito cedo para enviar novamente um pedido de troca." "friends_trade_too_soon_penalty" "Não podes trocar com %friend% porque fizeste o pedido demasiadas vezes seguidas. Podes tentar novamente daqui a alguns minutos." "friends_trade_connection_failed" "%friend% não respondeu ao teu pedido de troca." "friends_trade_you_are_already_trading" "Não podes pedir para fazer uma troca nova enquanto ainda estiveres noutra sessão de troca." "friends_trade_you_are_already_requesting_trade" "Só podes ter um pedido de troca ativo de cada vez." "friends_trade_no_respond" "%friend% não respondeu ao pedido de troca." "friends_trade_accepted" "%friend% aceitou o teu pedido de troca." "friends_trade_you_accepted" "Aceitaste o pedido de troca de %friend%." "friends_invite_to_trade" "Convidar para trocar" "Friends_TradeInvitation_Info" "convidou-te para trocar" "friends_view_item_in_inventory" "Ver no inventário" "friends_voice_usedbygame" "Microfone em uso pelo jogo" "friends_group_tag_as" "Marcar como..." "friends_group_edit_categories" "Atribui marcadores a este amigo para te ajudar a encontrá-lo mais rapidamente. Amigos marcados serão agrupados na tua lista de Amigos." "friends_group_addtag" "MARCAR" "friends_group_edittags_title" "%friend% - Marcadores" "friends_insertitem" "Mostrar um item do teu inventário" "group_enterchatroom" "Entrar no chat" "friends_giftreceived_info" "enviou-te um presente" "friends_itemreceived_info" "Tens 1 item novo no teu inventário" "friends_itemsreceived_info" "Tens %items% itens novos no teu inventário" "friends_setnickname" "Adicionar alcunha" "friends_setnickname_title" "Amigos - %friend%" "friends_setnickname_info" "Adiciona uma alcunha persistente a este jogador para saberes sempre quem ele é." "friends_managefriends" "Gerir Amigos" "Friends_WebStatus_Tooltip" "Online num browser" "Friends_MobileStatus_Tooltip" "Online num dispositivo móvel" "Friends_BigPictureStatus_Tooltip" "Online no modo Big Picture" "Friends_VRStatusStatus_Tooltip" "Online (R.V.)" "friends_newturn_info" "1 novo turno pendente" "friends_newturns_info" "%turns% novos turnos pendentes" "Friends_FriendInvitedToBroadcast_Title" "CONVIDAR - %friend%" "Friends_FriendInvitedToBroadcast_Info" "Foi enviado um convite a %friend% para assistir ao teu jogo." "Friends_BroadcastInvite" "%friend% convidou-te para assistires a uma transmissão do jogo dele(a)" "Friends_BroadcastInviteNotification" "convidou-te para veres a transmissão dele(a)" "Friends_Chat_InviteToBroadcast" "Convidar para assistir" "Friends_BroadcastApproveNotification" "gostaria de assistir ao teu jogo" "Friends_BroadcastCantStart_Streaming" "não pode ver a tua transmissão durante uma sessão de streaming doméstico" "Friends_BroadcastApprove" "%friend% gostaria de assistir ao teu jogo" "Friends_BroadcastApprove_Approve" "ACEITAR" "Friends_BroadcastApprove_Or" "ou" "Friends_BroadcastApprove_Ignore" "IGNORAR" "Broadcast_FirstTime_Header" "Bem-vindo(a) às Transmissões Steam! Agora podes ver outros utilizadores a jogar ou transmitir os teus jogos no Steam." "Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Define as tuas preferências..." "Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "Por predefinição, só o teu jogo será transmitido. O teu ambiente de trabalho não." "Broadcast_FirstTime_FAQ" "Lê o FAQ das Transmissões Steam" "Broadcast_FirstTime_FAQLink" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=6730-TOAK-6497&l=portuguese" "Broadcast_FirstTime_Title" "Transmissões Steam" "Broadcast_FirstTime_OK" "OK" "Broadcast_FirstTime_Cancel" "Cancelar" "Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "%friend% gostaria de te ver jogar %gamename%" "Broadcast_FirstTime_CompleteText" "Obrigado por definires as tuas permissões de transmissão." "Broadcast_FirstTime_Configuration" "Para mais opções de configuração, como transmissão do microfone e resolução do vídeo, visita:" "Broadcast_FirstTime_ConfigurationLink" "Definições das transmissões" "Broadcast_Chat_Show_Profile" "Mostrar perfil" "Broadcast_Chat_Mute_User" "Silenciar espectador" "Broadcast_Chat_Muted" "%s1 foi silenciado(a)." "Broadcast_Chat_Joined" "%s1 entrou no chat." "Broadcast_Chat_Left" "%s1 saiu do chat." "Broadcast_Notification_Title" "Transmissão" "Broadcast_Notification_Joined_Public" "Um utilizador começou a assistir à tua transmissão pública" "Broadcast_Notification_Stopped_Public" "Todos os espectadores pararam de assistir à tua transmissão pública" "Broadcast_Notification_Is_Watching" "está a assistir à tua transmissão" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "Transmissão ativada!" "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "Os teus amigos podem assistir à tua transmissão a qualquer momento." "Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "Qualquer utilizador Steam pode assistir à tua transmissão a qualquer momento." "Steam_Settings_BroadcastTitle" "Transmissões" "Steam_Settings_Broadcast_Disabled" "Transmissões desativadas" "Steam_Settings_Broadcast_InviteOnly" "Só amigos que convido podem assistir" "Steam_Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Amigos podem pedir para assistir" "Steam_Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Amigos podem assistir aos meus jogos" "Steam_Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Qualquer pessoa pode assistir aos meus jogos" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s" "Steam_Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)" "Steam_Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)" "Steam_Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)" "Steam_Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)" "Steam_Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Gravar vídeo de todas as aplicações neste computador" "Steam_Settings_Broadcast_RecordSystemAudio" "Gravar áudio de todas as aplicações neste computador" "Steam_Settings_Broadcast_RecordMic" "Gravar som do microfone" "Steam_Settings_Broadcast_ConfigMic" "Configurar microfone" "Steam_Settings_Broadcast_EnableHardwareSupport" "Ativar suporte de hardware *" "Steam_Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Mostrar estatísticas de upload" "Steam_Settings_Broadcast_ShowReminderBanner" "Mostrar sempre estado 'Em direto'" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat" "Mostrar chat dos espectadores no jogo:" "Steam_Settings_Broadcast_StatusHeader" "Estado da transmissão:" "Steam_Settings_Broadcast_HelpHeader" "Precisas de ajuda?" "Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_Desc" "Ver artigos no Suporte Steam" "Steam_Settings_Broadcast_HelpURL_URL" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=6730-TOAK-6497" "Steam_Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Definições de privacidade:" "Steam_Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Bitrate máxima:" "Steam_Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Dimensões do vídeo:" "Steam_Settings_Broadcast_EncoderHeader" "Otimizar codificação para:" "Steam_Settings_Broadcast_EncoderQuality" "Melhor qualidade" "Steam_Settings_Broadcast_EncoderPerformance" "Melhor desempenho" "Steam_Settings_Broadcast_StatusNotBroadcast" "Desligada" "Steam_Settings_Broadcast_StatusBroadcast" "A transmitir" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Desligado" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Canto superior esquerdo" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Canto superior direito" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Canto inferior direito" "Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Canto inferior esquerdo" "Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System" "As Transmissões Steam não são atualmente compatíveis com este sistema operativo." "Steam_Settings_Broadcast_Disabled_Overlay" "O Painel Steam tem de estar ativado para poderes fazer transmissões." "Steam_Settings_Broadcast_Disabled_User" "A tua conta não tem privilégios suficientes para fazer transmissões em direto." "Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "O Steam não pode iniciar transmissões nesta máquina.\n\nO Windows está atualmente a executar o Steam no modo de compatibilidade do Windows, o que pode impedir que as transmissões do Steam funcionem corretamente. Caso este computador tenha o Windows 7 ou superior, consulta a página abaixo para removeres o modo de compatibilidade." "Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportURL" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=7153-AHJV-4256" "Steam_Settings_Broadcast_WindowsCompatSupportText" "Como desativo o modo de compatibilidade?" "Steam_Settings_Broadcast_RequiresRestart" "* É necessário reiniciar o jogo para aplicar" "Broadcast_RecordingError_NoAudio" "Não foi possível gravar o áudio desta transmissão." "Broadcast_RecordingError_LowVideo" "O Steam alterou a codificação da transmissão para \"Melhor desempenho\"" "Broadcast_RecordingError_Title" "Transmissão - Áudio não está a ser gravado" "Broadcast_RecordingError_General" "Não foi possível gravar o áudio desta transmissão. Visita o artigo abaixo para possíveis soluções para este problema." "Broadcast_RecordingError_URL_Text" "Suporte Steam - Áudio não está a ser gravado" "Broadcast_RecordingError_URL_General" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541" "Broadcast_RecordingError_Razer" "Não foi possível gravar o áudio desta transmissão. Visita o artigo abaixo e consulta a secção sobre hardware de áudio Razer para possíveis soluções para este problema." "Broadcast_RecordingError_URL_Razer" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541#2" "Broadcast_UploadError_Notification" "A transmissão foi interrompida (%reason%)." "Broadcast_Upload_Result_0" "erro desconhecido" "Broadcast_Upload_Result_1" "OK" "Broadcast_Upload_Result_2" "falha ao iniciar" "Broadcast_Upload_Result_3" "erro de frame" "Broadcast_Upload_Result_4" "time-out" "Broadcast_Upload_Result_5" "demasiados dados" "Broadcast_Upload_Result_6" "FPS baixos" "Broadcast_Upload_Result_7" "key frames em falta" "Broadcast_Upload_Result_8" "sem ligação" "Broadcast_Upload_Result_9" "falha na retransmissão" "Broadcast_Upload_Result_10" "definições alteradas" "Broadcast_Upload_Result_11" "sem áudio" "Broadcast_Upload_Result_12" "atraso muito grande" "Steam_Settings_Browser" "Browser da Web" "Overlay_SettingsBrowserDesc" "As seguintes definições aplicam-se ao browser da web utilizado dentro do Steam e no Painel Steam durante um jogo." "Steam_SettingsBrowserClearWebCache" "Eliminar cache do browser" "Steam_SettingsBrowserClearAllCookies" "Eliminar todos os cookies do browser" "Steam_Settings_Browser_DeleteTitle" "Eliminar cookies" "Steam_Settings_Browser_DeleteMsg" "Eliminar todos os cookies do browser do Steam?" "Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheTitle" "Limpar cache do browser" "Steam_Settings_Browser_ClearWebCacheMsg" "Eliminar todos os ficheiros na cache do browser do Steam?" "RemotePlayTogether_Notification_AvailableToInvite_Title" "Remote Play Together" "RemotePlayTogether_Notification_AvailableToInvite" "Faz clique direito num amigo na tua lista e convida-o para jogar." } }